Translate django.po in uk

100% translated source file: 'django.po'
on 'uk'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:27:24 +00:00 committed by GitHub
parent 43c08f4fe3
commit 7f79df2f15
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jeremy Stretch, 2024
# Volodymyr Pidgornyi, 2024
# Vladyslav V. Prodan, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Vladyslav V. Prodan, 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Дозволені IP-адреси"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "Ввійшов в систему як {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "Ви вийшли з системи."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -80,10 +80,11 @@ msgstr "Ваші налаштування було оновлено."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Облікові дані користувача, підтверджені LDAP, неможливо змінити в NetBox."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Ваш пароль успішно змінено."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1425,12 +1426,12 @@ msgstr "Кількість ASN"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Для схеми не визначено закінчень {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Замінені закінчення для схеми {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2125,12 +2126,12 @@ msgstr "Робочих процессів не знайдено"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "Робота в черзі #{id} синхронізувати {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "Відновлена версія конфігурації #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2140,37 +2141,37 @@ msgstr "Робота {job_id} не знайдено"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Робота {id} було видалено."
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Помилка при видаленні завдання {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "Робота {id} не знайдено."
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "Робота {id} було знову поставлено в чергу."
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "Робота {id} був поставлений у чергу."
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "Робота {id} було зупинено."
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося зупинити завдання {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6647,7 +6648,7 @@ msgstr "Відтворювати конфігурацію"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "Під час візуалізації шаблону сталася помилка: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6658,12 +6659,12 @@ msgstr "Віртуальні машини"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Встановлений пристрій {device} в бухті {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Видалений пристрій {device} з бухти {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6671,17 +6672,17 @@ msgstr "Підпорядкований"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "Доданий член <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
msgstr "Неможливо видалити головний пристрій {device} від віртуального шасі."
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "Вилучено {device} з віртуального шасі {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -10996,6 +10997,8 @@ msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Виникла помилка при рендерингу вибраного шаблону експорту ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -11007,17 +11010,17 @@ msgstr "Ряд {i}: Об'єкт з ідентифікатором {id} не іс
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "Ні {object_type} були обрані."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Перейменовано {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Видалено {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -11029,17 +11032,17 @@ msgstr "Журнал"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "Неможливо синхронізувати дані: Файл даних не встановлено."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "Синхронізовані дані для {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Синхронізовано {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -14969,12 +14972,12 @@ msgstr "віртуальні диски"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Додано {count} пристрої для кластеризації {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Вилучено {count} пристрої з кластера {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"