Translate django.po in tr

100% translated source file: 'django.po'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:26:16 +00:00 committed by GitHub
parent 5766c03b13
commit 43c08f4fe3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Burak Senturk, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "Olarak oturum açtı {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "Oturumu kapattınız."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -80,10 +80,12 @@ msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde "
"değiştirilemez."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1422,12 +1424,12 @@ msgstr "ASN Sayısı"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Devre için sonlandırma tanımlanmamıştır {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Devre için değiştirilmiş sonlandırmalar {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2126,12 +2128,12 @@ msgstr "İşçi bulunamadı"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2141,37 +2143,37 @@ msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "İş {id} silindi."
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "İş {id} bulunamadı."
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "İş {id} sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "İş {id} durduruldu."
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "İş durdurulamadı {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6596,7 +6598,7 @@ msgstr "Oluştur Yapılandırması"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6607,12 +6609,12 @@ msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6620,17 +6622,17 @@ msgstr "Çocuklar"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "Eklenen üye <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan."
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -10848,11 +10850,11 @@ msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Çek"
#: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "Danca"
#: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "German"
@ -10872,7 +10874,7 @@ msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:748
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "İtalyan"
#: netbox/netbox/settings.py:749
msgid "Japanese"
@ -10880,11 +10882,11 @@ msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:750
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Hollandalı"
#: netbox/netbox/settings.py:751
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Lehçe"
#: netbox/netbox/settings.py:752
msgid "Portuguese"
@ -10942,6 +10944,8 @@ msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -10953,17 +10957,17 @@ msgstr "Satır {i}: Kimliği olan nesne {id} mevcut değil"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "Hayır {object_type} seçildi."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Silinmiş {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -10975,17 +10979,17 @@ msgstr "dergi"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Senkronize {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -11665,7 +11669,7 @@ msgstr "Arka Plan Çalışanları"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr ""
msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
@ -14902,12 +14906,12 @@ msgstr "sanal diskler"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Kaldırıldı {count} kümeden aygıtlar {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"