mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2026-01-09 13:22:18 -06:00
Release v4.2.4
This commit is contained in:
@@ -11,8 +11,10 @@
|
||||
# Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2024
|
||||
# thomas rivemale, 2024
|
||||
# Jeff Gehlbach, 2024
|
||||
# Jeremy Stretch, 2024
|
||||
# marcpaulchand <paul@u129.fr>, 2025
|
||||
# Jeremy Stretch, 2025
|
||||
# Mathieu, 2025
|
||||
# Étienne Brunel, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-04 05:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marcpaulchand <paul@u129.fr>, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Étienne Brunel, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -935,7 +937,7 @@ msgstr "État opérationnel"
|
||||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59
|
||||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101
|
||||
msgid "Assigned tenant"
|
||||
msgstr "Locataire associé"
|
||||
msgstr "Entité associée"
|
||||
|
||||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:120
|
||||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
|
||||
@@ -1242,7 +1244,7 @@ msgstr "Assignations de groupes de circuits"
|
||||
|
||||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:240
|
||||
msgid "termination"
|
||||
msgstr "résiliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:257
|
||||
msgid "port speed (Kbps)"
|
||||
@@ -1304,15 +1306,11 @@ msgstr "terminaisons de circuits"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circuit termination must attach to either a site or a provider network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une terminaison de circuit doit être connectée à un site ou à un réseau "
|
||||
"fournisseur."
|
||||
|
||||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:310
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une terminaison de circuit ne peut pas être connectée à la fois à un site et"
|
||||
" à un réseau fournisseur."
|
||||
|
||||
#: netbox/circuits/models/providers.py:22
|
||||
#: netbox/circuits/models/providers.py:66
|
||||
@@ -3205,7 +3203,7 @@ msgstr "Est un membre virtuel du châssis"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1164
|
||||
msgid "OOB IP (ID)"
|
||||
msgstr "ASTUCE SUR L'EMPLOI (ID)"
|
||||
msgstr "GESTION HORS BANDE (ID)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1168
|
||||
msgid "Has virtual device context"
|
||||
@@ -3334,7 +3332,7 @@ msgstr "VRF (RD)"
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1624 netbox/ipam/filtersets.py:1032
|
||||
#: netbox/vpn/filtersets.py:342
|
||||
msgid "L2VPN (ID)"
|
||||
msgstr "L2VPN (IDENTIFIANT)"
|
||||
msgstr "L2VPN (ID)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1630 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433
|
||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:570 netbox/ipam/filtersets.py:1038
|
||||
@@ -3380,7 +3378,7 @@ msgstr "Contexte du périphérique virtuel"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1719
|
||||
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
|
||||
msgstr "Contexte du périphérique virtuel (identifiant)"
|
||||
msgstr "Contexte du périphérique virtuel (Identifiant)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1730
|
||||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
|
||||
@@ -3418,12 +3416,12 @@ msgstr "Master (nom)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1939 netbox/tenancy/filtersets.py:245
|
||||
msgid "Tenant (ID)"
|
||||
msgstr "Locataire (ID)"
|
||||
msgstr "Entité (ID)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1945 netbox/extras/filtersets.py:618
|
||||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:251
|
||||
msgid "Tenant (slug)"
|
||||
msgstr "Locataire (slug)"
|
||||
msgstr "Entité (slug)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1981 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1077
|
||||
msgid "Unterminated"
|
||||
@@ -3474,7 +3472,7 @@ msgstr "Téléphone de contact"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:144
|
||||
msgid "Contact E-mail"
|
||||
msgstr "Adresse électronique de contact"
|
||||
msgstr "Adresse mail de contact"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:147 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:123
|
||||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:128
|
||||
@@ -3691,7 +3689,7 @@ msgstr "Étiquette d'actif"
|
||||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:41 netbox/templates/dcim/rack.html:65
|
||||
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:28
|
||||
msgid "Airflow"
|
||||
msgstr "Débit d'air"
|
||||
msgstr "Flux d'air"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:925
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347
|
||||
@@ -3732,7 +3730,7 @@ msgstr "Plateforme par défaut"
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570
|
||||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:502 netbox/dcim/forms/filtersets.py:622
|
||||
msgid "Part number"
|
||||
msgstr "Numéro de pièce"
|
||||
msgstr "Référence de pièce"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:515
|
||||
msgid "U height"
|
||||
@@ -4233,7 +4231,7 @@ msgstr "Unité de poids de la baie"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:245
|
||||
msgid "Name of assigned tenant"
|
||||
msgstr "Nom du locataire associé"
|
||||
msgstr "Nom de l'entité associée"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257
|
||||
msgid "Name of assigned role"
|
||||
@@ -4250,11 +4248,11 @@ msgstr "Direction du flux d'air"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:324
|
||||
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La largeur doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326
|
||||
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La hauteur U doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334
|
||||
msgid "Parent site"
|
||||
@@ -4340,7 +4338,7 @@ msgstr "Baie attribuée (le cas échéant)"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:582
|
||||
msgid "Face"
|
||||
msgstr "Visage"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:585
|
||||
msgid "Mounted rack face"
|
||||
@@ -4427,11 +4425,11 @@ msgstr "Interface pour les parents"
|
||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162
|
||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313
|
||||
msgid "Bridged interface"
|
||||
msgstr "Interface pontée"
|
||||
msgstr "Interface switchée"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:869
|
||||
msgid "Lag"
|
||||
msgstr "Retard"
|
||||
msgstr "Lag"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:873
|
||||
msgid "Parent LAG interface"
|
||||
@@ -4460,7 +4458,7 @@ msgstr "Mode PoE"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:901
|
||||
msgid "Poe type"
|
||||
msgstr "Type de poteau"
|
||||
msgstr "Type de POE"
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:910
|
||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
|
||||
@@ -4919,6 +4917,11 @@ msgid ""
|
||||
"present, will be automatically replaced with the position value when "
|
||||
"creating a new module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. "
|
||||
"Les mélanges de casses ou de types au sein d'une même plage ne sont pas pris"
|
||||
" en charge (exemple : <code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). Le jeton "
|
||||
"<code>{module}</code>, s'il est présent, sera automatiquement remplacé par "
|
||||
"la valeur de position lors de la création d'un nouveau module."
|
||||
|
||||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094
|
||||
msgid "Console port template"
|
||||
@@ -7624,7 +7627,7 @@ msgstr "Type de cluster (slug)"
|
||||
#: netbox/extras/filtersets.py:601 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
|
||||
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
|
||||
msgid "Tenant group"
|
||||
msgstr "Groupe de locataires"
|
||||
msgstr "Groupe d'entitées"
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/filtersets.py:607 netbox/tenancy/filtersets.py:188
|
||||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:208
|
||||
@@ -7988,7 +7991,7 @@ msgstr "Clusters"
|
||||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:391
|
||||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:557
|
||||
msgid "Tenant groups"
|
||||
msgstr "Groupes de locataires"
|
||||
msgstr "Groupes d'entitées"
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:49
|
||||
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
|
||||
@@ -8149,7 +8152,7 @@ msgstr "Groupe de notifications"
|
||||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:562 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
|
||||
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
|
||||
msgid "Tenants"
|
||||
msgstr "Locataires"
|
||||
msgstr "Entité"
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:606
|
||||
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
|
||||
@@ -8434,8 +8437,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expression régulière à appliquer aux valeurs des champs de texte. Utilisez ^"
|
||||
" et $ pour forcer la mise en correspondance de la chaîne entière. Par "
|
||||
"exemple, <code>^ [DE A À Z]{3}$</code> limitera les valeurs à exactement "
|
||||
"trois lettres majuscules."
|
||||
"exemple, <code>^[A-Z]{3}$</code> limitera les valeurs à exactement trois "
|
||||
"lettres majuscules."
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/models/customfields.py:201
|
||||
msgid "choice set"
|
||||
@@ -8740,10 +8743,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modèle Jinja2 pour un corps de requête personnalisé. Si ce champ est vide, "
|
||||
"un objet JSON représentant la modification sera inclus. Les données "
|
||||
"contextuelles disponibles incluent : <code>événement</code>, "
|
||||
"<code>modèle</code>, <code>horodatage</code>, <code>nom "
|
||||
"d'utilisateur</code>, <code>identifiant_demande</code>, et "
|
||||
"<code>données</code>."
|
||||
"contextuelles disponibles incluent : <code>event</code>, <code>model</code>,"
|
||||
" <code>timestamp</code>, <code>username</code>, <code>request_id</code>, et "
|
||||
"<code>data</code>."
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/models/models.py:204
|
||||
msgid "secret"
|
||||
@@ -8755,10 +8757,10 @@ msgid ""
|
||||
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
|
||||
"the key. The secret is not transmitted in the request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsqu'elle sera fournie, la demande comprendra un <code>Signature "
|
||||
"X-Hook</code> en-tête contenant un condensé hexadécimal HMAC du corps de la "
|
||||
"charge utile en utilisant le secret comme clé. Le secret n'est pas transmis "
|
||||
"dans la demande."
|
||||
"Lorsqu'elle sera fournie, la demande comprendra un <code>X-Hook-"
|
||||
"Signature</code> en-tête contenant un condensé hexadécimal HMAC du corps de "
|
||||
"la charge utile en utilisant le secret comme clé. Le secret n'est pas "
|
||||
"transmis dans la demande."
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/models/models.py:215
|
||||
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
|
||||
@@ -8841,13 +8843,11 @@ msgid ""
|
||||
"context variable named <code>queryset</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Code du modèle Jinja2. La liste des objets exportés est transmise sous forme"
|
||||
" de variable de contexte nommée <code>ensemble de requêtes</code>."
|
||||
" de variable de contexte nommée <code>queryset</code>."
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/models/models.py:410
|
||||
msgid "Defaults to <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La valeur par défaut est <code>texte/plain ; jeu de caractères = "
|
||||
"utf-8</code>"
|
||||
msgstr "La valeur par défaut est <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
|
||||
|
||||
#: netbox/extras/models/models.py:413
|
||||
msgid "file extension"
|
||||
@@ -9743,11 +9743,11 @@ msgstr "Faites-en l'adresse IP principale de l'appareil attribué"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330
|
||||
msgid "Is out-of-band"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Est hors bande"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331
|
||||
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désignez-le comme adresse IP hors bande pour l'appareil attribué"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:371
|
||||
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
|
||||
@@ -9758,10 +9758,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:375
|
||||
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun appareil n'a été spécifié ; impossible de le définir comme IP hors "
|
||||
"bande"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:379
|
||||
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de définir une adresse IP hors bande pour les machines virtuelles"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:383
|
||||
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
|
||||
@@ -9772,6 +9775,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:387
|
||||
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme IP hors bande"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:422
|
||||
msgid "Auth type"
|
||||
@@ -9930,7 +9934,7 @@ msgstr "Plage ASN"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231
|
||||
msgid "Site/VLAN Assignment"
|
||||
msgstr "Affectation de site/VLAN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
|
||||
msgid "IP Range"
|
||||
@@ -9949,7 +9953,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:314
|
||||
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez cette adresse IP hors bande pour l'appareil"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:329
|
||||
msgid "NAT IP (Inside)"
|
||||
@@ -9962,10 +9966,12 @@ msgstr "Une adresse IP ne peut être attribuée qu'à un seul objet."
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398
|
||||
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de réattribuer l'adresse IP principale à l'appareil parent/à la "
|
||||
"machine virtuelle"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:402
|
||||
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de réattribuer l'adresse IP hors bande à l'appareil parent"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:412
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9979,6 +9985,8 @@ msgid ""
|
||||
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
|
||||
"out-of-band IP for a device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seules les adresses IP attribuées à l'interface d'un appareil peuvent être "
|
||||
"désignées comme IP hors bande pour un appareil."
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:508
|
||||
msgid "Virtual IP Address"
|
||||
@@ -10389,11 +10397,14 @@ msgstr "Impossible de définir scope_id sans scope_type."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID de VLAN de démarrage dans la plage ({value}) ne peut pas être inférieur à"
|
||||
" {minimum}"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fin de l'ID VLAN dans la plage ({value}) ne peut pas dépasser {maximum}"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:118
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -10401,6 +10412,8 @@ msgid ""
|
||||
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
|
||||
"ID ({range})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ID VLAN final dans la plage doit être supérieur ou égal à l'ID VLAN de "
|
||||
"départ ({range})"
|
||||
|
||||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
|
||||
msgid "Ranges cannot overlap."
|
||||
@@ -12787,7 +12800,7 @@ msgstr "Télécharger"
|
||||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:64
|
||||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:64
|
||||
msgid "Error rendering template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur lors du rendu du modèle"
|
||||
|
||||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:70
|
||||
msgid "No configuration template has been assigned for this device."
|
||||
@@ -13322,8 +13335,8 @@ msgstr ""
|
||||
"installation de NetBox. Ces paquets sont répertoriés dans "
|
||||
"<code>requirements.txt</code> et <code>local_requirements.txt</code>, et "
|
||||
"sont normalement installés dans le cadre du processus d'installation ou de "
|
||||
"mise à jour. Pour vérifier les paquets installés, exécutez <code>Pip "
|
||||
"Freeze</code> depuis la console et comparez la sortie à la liste des paquets"
|
||||
"mise à jour. Pour vérifier les paquets installés, exécutez <code>pip "
|
||||
"freeze</code> depuis la console et comparez la sortie à la liste des paquets"
|
||||
" requis."
|
||||
|
||||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
|
||||
@@ -13661,7 +13674,7 @@ msgstr "Exécutez à nouveau"
|
||||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de charger les scripts depuis le module %(module)s"
|
||||
|
||||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:141
|
||||
msgid "No Scripts Found"
|
||||
@@ -14063,7 +14076,7 @@ msgstr "Centre d'aide"
|
||||
|
||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:41
|
||||
msgid "Django Admin"
|
||||
msgstr "Administrateur Django"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:61
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
@@ -14900,7 +14913,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. "
|
||||
"Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Exemple : "
|
||||
"<code>10.1.1.0/24 192.168.10,16/32 2001 : db 8:1 : /64</code>"
|
||||
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
|
||||
|
||||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:175
|
||||
msgid "Confirm password"
|
||||
@@ -15192,7 +15205,7 @@ msgid ""
|
||||
"<code>1-5,20-30</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spécifiez une ou plusieurs plages numériques séparées par des virgules. "
|
||||
"Exemple : <code>1 à 5, 20 à 30</code>"
|
||||
"Exemple : <code>1-5,20-30</code>"
|
||||
|
||||
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:47
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -15594,8 +15607,6 @@ msgid ""
|
||||
"{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster "
|
||||
"({cluster_site})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{device} appartient à un autre site ({device_site}) puis le cluster "
|
||||
"({cluster_site})"
|
||||
|
||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
|
||||
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
|
||||
@@ -16338,7 +16349,6 @@ msgstr "liaisons sans fil"
|
||||
#: netbox/wireless/models.py:236
|
||||
msgid "Must specify a unit when setting a wireless distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous devez spécifier une unité lors du réglage d'une distance sans fil"
|
||||
|
||||
#: netbox/wireless/models.py:242 netbox/wireless/models.py:248
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user