mirror of
https://github.com/OCA/knowledge.git
synced 2025-07-22 20:12:04 -06:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.0% (92 of 101 strings) Translation: knowledge-15.0/knowledge-15.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-15-0/knowledge-15-0-document_page/es/
This commit is contained in:
parent
91e75ff301
commit
96fcc53dd8
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: luis-ron <luis.ron@sygel.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Historial de página del documento"
|
||||
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document Page Show Diff"
|
||||
msgstr "Página del documento"
|
||||
msgstr "Página del documento mostrar dif"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
|
||||
@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "Error de entrega de SMS"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Select one or maximum two history revisions!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione uno o, como máximo, dos revisiones del historial"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state
|
||||
@ -502,6 +502,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estado en base a las actividades\n"
|
||||
"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
|
||||
"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n"
|
||||
"Planificada: Actividades futuras."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
|
||||
@ -522,12 +526,14 @@ msgid ""
|
||||
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
|
||||
"category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plantilla que utilizará como estructura de contenido para todas las páginas "
|
||||
"nuevas de esta categoría."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no changes in revisions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay cambio en las revisiones."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name
|
||||
@ -543,44 +549,43 @@ msgstr "Tipo"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensajes no leídos"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread_counter
|
||||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contador de mensajes no leídos"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
|
||||
msgid "Use it to link resources univocally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilícelo para vincular recursos de forma unívoca"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__website_message_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
msgstr "Mensajes de sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
|
||||
msgid "Wizard Create Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente de creación de menú"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pueden crear categorías recursivas."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
|
||||
@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "p.e. Érase una vez..."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
|
||||
msgid "eg: Changed ... for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ej: Cambiado …por …"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
|
||||
@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "o"
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "resumen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Document History"
|
||||
#~ msgstr "Historial del documento"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user