From 96fcc53dd8fc4797f2a60c727642de914bbcc6ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luis-ron Date: Mon, 5 Jun 2023 14:18:10 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.0% (92 of 101 strings) Translation: knowledge-15.0/knowledge-15.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-15-0/knowledge-15-0-document_page/es/ --- document_page/i18n/es.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/document_page/i18n/es.po b/document_page/i18n/es.po index 88ddf9d2..00a22f6b 100644 --- a/document_page/i18n/es.po +++ b/document_page/i18n/es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-05 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-05 17:08+0000\n" "Last-Translator: luis-ron \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Historial de página del documento" #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff #, fuzzy msgid "Document Page Show Diff" -msgstr "Página del documento" +msgstr "Página del documento mostrar dif" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form @@ -490,9 +490,9 @@ msgstr "Error de entrega de SMS" #. module: document_page #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Select one or maximum two history revisions!" -msgstr "" +msgstr "Seleccione uno o, como máximo, dos revisiones del historial" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state @@ -502,6 +502,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado en base a las actividades\n" +"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" +"Planificada: Actividades futuras." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary @@ -522,12 +526,14 @@ msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "" +"Plantilla que utilizará como estructura de contenido para todas las páginas " +"nuevas de esta categoría." #. module: document_page #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "There are no changes in revisions." -msgstr "" +msgstr "No hay cambio en las revisiones." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name @@ -543,44 +549,43 @@ msgstr "Tipo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensajes no leídos" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de mensajes no leídos" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Use it to link resources univocally" -msgstr "" +msgstr "Utilícelo para vincular recursos de forma unívoca" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__website_message_ids -#, fuzzy msgid "Website Messages" -msgstr "Páginas" +msgstr "Mensajes de sitio web" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Asistente de creación de menú" #. module: document_page #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "No se pueden crear categorías recursivas." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form @@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "p.e. Érase una vez..." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "eg: Changed ... for ..." -msgstr "" +msgstr "ej: Cambiado …por …" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "o" #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #, python-format msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "resumen" #~ msgid "Document History" #~ msgstr "Historial del documento"