Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 88.4% (84 of 95 strings)

Translation: knowledge-16.0/knowledge-16.0-document_page
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-16-0/knowledge-16-0-document_page/es/
This commit is contained in:
luis-ron 2023-06-06 07:56:59 +00:00 committed by Justine Doutreloux
parent 7dc187ff53
commit 77f247d883

View File

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n" "Last-Translator: luis-ron <luis.ron@sygel.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
@ -29,17 +30,17 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "" msgstr "Acción necesaria"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Activo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Actividades"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
msgid "Activity State" msgid "Activity State"
msgstr "" msgstr "Estado de actividad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr "Recuento de adjuntos"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Categoría"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Changes" msgid "Changes"
msgstr "" msgstr "Cambios"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids
@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Cerrar"
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Compañía"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content
@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Creado el"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary
msgid "Describe the changes made" msgid "Describe the changes made"
msgstr "" msgstr "Describa los cambios realizados"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff
@ -213,17 +214,18 @@ msgstr "Documentos"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Editor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Seguidores"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
#, fuzzy
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "" msgstr "Seguidores (socios)"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon
@ -240,12 +242,12 @@ msgstr "Agrupar por..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head
msgid "HEAD" msgid "HEAD"
msgstr "" msgstr "CABECERA"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Tiene mensaje"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids
@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "ID"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Icono"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
@ -274,36 +276,36 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "" msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "If set, page is accessible only from this company" msgid "If set, page is accessible only from this company"
msgstr "" msgstr "Si está establecido, la página es accesible solo para esta compañía"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr "Es un seguidor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
msgid "Last Contribution Date" msgid "Last Contribution Date"
msgstr "" msgstr "Última fecha de contribución"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Last Contributor" msgid "Last Contributor"
msgstr "" msgstr "Último contribuidor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update
@ -332,12 +334,12 @@ msgstr "Última actualización el"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "" msgstr "Adjunto principal"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Responsable"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id
@ -358,13 +360,12 @@ msgstr "Nombre del menú"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "" msgstr "Error de entrega del mensaje"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
#, fuzzy
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Páginas" msgstr "Mensajes"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Nombre"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
msgid "Name for the changes made" msgid "Name for the changes made"
msgstr "" msgstr "Número de cambios realizados"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
@ -393,32 +394,32 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
msgid "Next Activity Summary" msgid "Next Activity Summary"
msgstr "" msgstr "Resumen de próxima actividad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
msgid "Next Activity Type" msgid "Next Activity Type"
msgstr "" msgstr "Siguiente tipo de actividad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "" msgstr "Número de acciones"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of errors" msgid "Number of errors"
msgstr "" msgstr "Número de errores"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action" msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "" msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr "Número de mensajes con errores de entrega"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Menú superior"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr "Usuario responsable"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
@ -471,19 +472,19 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr "Revisión"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error" msgid "SMS Delivery error"
msgstr "" msgstr "Error de entrega de SMS"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Select one or maximum two history revisions!" msgid "Select one or maximum two history revisions!"
msgstr "" msgstr "¡Seleccione uno, o como máximo, dos revisiones de historial!"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state
@ -493,6 +494,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n" "Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities." "Planned: Future activities."
msgstr "" msgstr ""
"Estado basado en actividades\n"
"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n"
"Hoy: La fecha de entrega es hoy\n"
"Planificada: Futuras actividades."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
@ -512,13 +517,15 @@ msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this " "Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category." "category."
msgstr "" msgstr ""
"Plantilla que será utilizada como estructura para las nuevas páginas de esta "
"categoría."
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "There are no changes in revisions." msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "" msgstr "No hay cambios en las revisiones."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name
@ -534,24 +541,24 @@ msgstr "Tipo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record." msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "" msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
msgid "Use it to link resources univocally" msgid "Use it to link resources univocally"
msgstr "" msgstr "Utilícelo para vincular recursos de forma unívoca"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu" msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "" msgstr "Asistente para crear un menú"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot create recursive categories." msgid "You cannot create recursive categories."
msgstr "" msgstr "No puede crear categorías recursivas."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "p.e. Érase una vez..."
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "eg: Changed ... for ..." msgid "eg: Changed ... for ..."
msgstr "" msgstr "ej: Cambiado … por …"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
@ -576,7 +583,7 @@ msgstr "o"
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "summary" msgid "summary"
msgstr "" msgstr "resumen"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Document Category" #~ msgid "Document Category"