From 77f247d88399dd45e61c1ca9bec390e174490de2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: luis-ron Date: Tue, 6 Jun 2023 07:56:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 88.4% (84 of 95 strings) Translation: knowledge-16.0/knowledge-16.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-16-0/knowledge-16-0-document_page/es/ --- document_page/i18n/es.po | 99 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/document_page/i18n/es.po b/document_page/i18n/es.po index 216b90f9..0cf6cb14 100644 --- a/document_page/i18n/es.po +++ b/document_page/i18n/es.po @@ -10,14 +10,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-06 10:09+0000\n" +"Last-Translator: luis-ron \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: document_page #. odoo-python @@ -29,17 +30,17 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Acción necesaria" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado de actividad" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de adjuntos" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Categoría" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Cerrar" #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Creado el" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary msgid "Describe the changes made" -msgstr "" +msgstr "Describa los cambios realizados" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff @@ -213,17 +214,18 @@ msgstr "Documentos" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids +#, fuzzy msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (socios)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon @@ -240,12 +242,12 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head msgid "HEAD" -msgstr "" +msgstr "CABECERA" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tiene mensaje" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "ID" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon @@ -274,36 +276,36 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "If set, page is accessible only from this company" -msgstr "" +msgstr "Si está establecido, la página es accesible solo para esta compañía" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Es un seguidor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date msgid "Last Contribution Date" -msgstr "" +msgstr "Última fecha de contribución" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Último contribuidor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update @@ -332,12 +334,12 @@ msgstr "Última actualización el" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Adjunto principal" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Responsable" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id @@ -358,13 +360,12 @@ msgstr "Nombre del menú" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrega del mensaje" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids -#, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "Páginas" +msgstr "Mensajes" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Nombre" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name msgid "Name for the changes made" -msgstr "" +msgstr "Número de cambios realizados" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline @@ -393,32 +394,32 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumen de próxima actividad" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Siguiente tipo de actividad" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de acciones" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de errores" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Número de mensajes con errores de entrega" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Menú superior" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Usuario responsable" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form @@ -471,19 +472,19 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisión" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Error de entrega de SMS" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 #, python-format msgid "Select one or maximum two history revisions!" -msgstr "" +msgstr "¡Seleccione uno, o como máximo, dos revisiones de historial!" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state @@ -493,6 +494,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Atrasada: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" +"Hoy: La fecha de entrega es hoy\n" +"Planificada: Futuras actividades." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary @@ -512,13 +517,15 @@ msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "" +"Plantilla que será utilizada como estructura para las nuevas páginas de esta " +"categoría." #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "There are no changes in revisions." -msgstr "" +msgstr "No hay cambios en las revisiones." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name @@ -534,24 +541,24 @@ msgstr "Tipo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Use it to link resources univocally" -msgstr "" +msgstr "Utilícelo para vincular recursos de forma unívoca" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Asistente para crear un menú" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "No puede crear categorías recursivas." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form @@ -564,7 +571,7 @@ msgstr "p.e. Érase una vez..." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "eg: Changed ... for ..." -msgstr "" +msgstr "ej: Cambiado … por …" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -576,7 +583,7 @@ msgstr "o" #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #, python-format msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "resumen" #, fuzzy #~ msgid "Document Category"