mirror of
https://github.com/OCA/knowledge.git
synced 2025-07-16 12:12:57 -06:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (97 of 98 strings) Translation: knowledge-16.0/knowledge-16.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-16-0/knowledge-16-0-document_page/de/
This commit is contained in:
parent
7f9487604b
commit
51f59a331f
@ -10,62 +10,62 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel-G <git@r5d.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: davidbeckercbl <becker@cbl-computer.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (Kopie)"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktion Erforderlich"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitäten"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivitäts-Status"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icon für Aktivitätstyp"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archiviert"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl Anhänge"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Änderungen"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kindelemente"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Schließen"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Erstellt am"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary
|
||||
msgid "Describe the changes made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschreiben Sie die gemachten Änderungen"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff
|
||||
@ -186,9 +186,8 @@ msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document Category"
|
||||
msgstr "Verlauf des Dokumentes"
|
||||
msgstr "Dokumentenkategorie"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page
|
||||
@ -208,9 +207,8 @@ msgstr "Dokumenten Seite Historie"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Document Page Show Diff"
|
||||
msgstr "Dokumentenseite"
|
||||
msgstr "Dokumentenseite Zeige Änderung"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
|
||||
@ -220,39 +218,39 @@ msgstr "Dokumente"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beobachter"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beobachter (Partner)"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon
|
||||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font awesome Symbole z.B. fa-tasks"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppieren nach ..."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head
|
||||
msgid "HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopf"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hat Nachricht"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids
|
||||
@ -271,51 +269,54 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icon"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
|
||||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol zur Anzeige einer Ausnahmeaktivität."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Option aktiviert ist, erfordern neue Nachrichten Ihre "
|
||||
"Aufmerksamkeit."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, weisen einige Nachrichten einen "
|
||||
"Zustellungsfehler auf."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
|
||||
msgid "If set, page is accessible only from this company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falls gesetzt, ist diese Seite nur für diese Firma zugänglich"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Menü Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ist Beobachter"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
|
||||
msgid "Last Contribution Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letzte Änderung"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
|
||||
msgid "Last Contributor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letzer Beitragender"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update
|
||||
@ -344,12 +345,12 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hauptanhang"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mananger"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu
|
||||
@ -370,18 +371,17 @@ msgstr "Menü Name"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachrichtenübertragungsfehler"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stichtag für meine Aktivität"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name
|
||||
@ -395,42 +395,42 @@ msgstr "Name"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
|
||||
msgid "Name for the changes made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name für die Änderungen"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächste Aktivitätsfrist"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zusammenfassung nächste Aktion"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächster Aktivitätstyp"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl Aktionen"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Fehler"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einem Zustellungsfehler"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
|
||||
@ -467,23 +467,23 @@ msgstr "Verlauf der Seiten"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id
|
||||
msgid "Parent Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obermenü"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
|
||||
msgid "Rev 01"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revision 01"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
msgid "Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revision"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@ -500,6 +500,10 @@ msgid ""
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status basierend auf Aktivitäten\n"
|
||||
"Überfällig: Fälligkeitsdatum ist bereits abgelaufen\n"
|
||||
"Heute: Aktivitätsdatum ist heute\n"
|
||||
"Geplant: Zukünftige Aktivitäten."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
|
||||
@ -519,13 +523,15 @@ msgid ""
|
||||
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
|
||||
"category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorlage, die als neue Inhaltsvorlage bei neuen Seiten in dieser Kategorie, "
|
||||
"Verwendung findet."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no changes in revisions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt keine Veränderungen in den Revisionen."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name
|
||||
@ -541,23 +547,22 @@ msgstr "Typ"
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ der erfassten Ausnahmeaktivität."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
|
||||
msgid "Use it to link resources univocally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dies benutzen, um eine Ressource eindeutig zu verbinden"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__website_message_ids
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
msgstr "Webseiten-Meldungen"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webseiten-Kommunikationsverlauf"
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
|
||||
@ -569,7 +574,7 @@ msgstr "Assistent Menü erstellen"
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können keine rekursiven Kategorien anlegen."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
|
||||
@ -582,7 +587,7 @@ msgstr "zB Es war einmal …"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
|
||||
msgid "eg: Changed ... for ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z.B.: Geändert ... wegen ..."
|
||||
|
||||
#. module: document_page
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
|
||||
@ -594,7 +599,7 @@ msgstr "oder"
|
||||
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Document History"
|
||||
#~ msgstr "Verlauf des Dokumentes"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user