mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-08-08 16:48:16 -06:00
Removing django.po in zh
0% of minimum 100% proofread source file: 'django.po' on 'zh'.
This commit is contained in:
parent
8b5880e7b1
commit
cbffb96963
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jiyin luo, 2024\n"
|
"Last-Translator: jiyin luo, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/zh/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/zh/)\n"
|
||||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "最后使用"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "允许的IP"
|
msgstr "允许的IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:214
|
#: netbox/account/views.py:204
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "你的首选项已更新。"
|
msgstr "你的首选项已更新。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "站点"
|
|||||||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
|
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
|
||||||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
|
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
|
||||||
msgid "Site (slug)"
|
msgid "Site (slug)"
|
||||||
msgstr "站点(缩写)"
|
msgstr "站点(站点)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
|
||||||
msgid "ASN (ID)"
|
msgid "ASN (ID)"
|
||||||
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "该用户无权同步该数据源。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/choices.py:18
|
#: netbox/core/choices.py:18
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "新建"
|
msgstr "新创建"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
|
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
|
||||||
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
|
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
|
||||||
@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr "密码"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "分支"
|
msgstr "分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "获取远程数据失败({name}): {error}"
|
msgstr "获取远程数据失败({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "AWS access key ID"
|
msgstr "AWS access key ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "AWS secret access key"
|
msgstr "AWS secret access key"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
|
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
|
||||||
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
|
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "已启用"
|
msgstr "开启"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:66
|
#: netbox/core/models/data.py:66
|
||||||
msgid "ignore rules"
|
msgid "ignore rules"
|
||||||
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "初始化后端时出错。 需要安装依赖:"
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "最后更新"
|
msgstr "最后更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "路径"
|
msgstr "路径"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "链路聚合"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
|
||||||
msgid "Virtual device contexts"
|
msgid "Virtual device contexts"
|
||||||
msgstr "设备虚拟上下文"
|
msgstr "设备虚拟实例"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
|
||||||
@ -3588,21 +3588,21 @@ msgstr "模式"
|
|||||||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
|
||||||
msgid "VLAN group"
|
msgid "VLAN group"
|
||||||
msgstr "VLAN 组"
|
msgstr "VLAN group"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:567
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:567
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
|
||||||
msgid "Untagged VLAN"
|
msgid "Untagged VLAN"
|
||||||
msgstr "未标记的VLAN"
|
msgstr "Untagged VLAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:573
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:573
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
|
||||||
msgid "Tagged VLANs"
|
msgid "Tagged VLANs"
|
||||||
msgstr "已标记 VLANs"
|
msgstr "Tagged VLANs"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
|
||||||
msgid "Wireless LAN group"
|
msgid "Wireless LAN group"
|
||||||
@ -4610,80 +4610,80 @@ msgstr "长度"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "长度单位"
|
msgstr "长度单位"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "电缆"
|
msgstr "电缆"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "线缆"
|
msgstr "线缆"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "设置电缆长度时必须指定单位"
|
msgstr "设置电缆长度时必须指定单位"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "创建新电缆时必须定义A端和B端。"
|
msgstr "创建新电缆时必须定义A端和B端。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr "无法将不同的端点类型连接到电缆的两端。"
|
msgstr "无法将不同的端点类型连接到电缆的两端。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "不兼容的端点类型: {type_a} 和{type_b}"
|
msgstr "不兼容的端点类型: {type_a} 和{type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "A B端不能连接到同一个对象"
|
msgstr "A B端不能连接到同一个对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "结束"
|
msgstr "结束"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "线缆端点"
|
msgstr "线缆端点"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "线缆端点"
|
msgstr "线缆端点"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
"{cable_pk}"
|
"{cable_pk}"
|
||||||
msgstr "发现{app_label}重复成端:{model} {termination_id}: cable {cable_pk}"
|
msgstr "发现{app_label}重复成端:{model} {termination_id}: cable {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "电缆不能连接至{type_display} 接口"
|
msgstr "电缆不能连接至{type_display} 接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr "运营商网络的线路可能没有连接。"
|
msgstr "运营商网络的线路可能没有连接。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "激活的"
|
msgstr "激活的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "完成的"
|
msgstr "完成的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "被拆分的"
|
msgstr "被拆分的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "线缆连接路径"
|
msgstr "线缆连接路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "线缆连接路径"
|
msgstr "线缆连接路径"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6813,43 +6813,43 @@ msgstr "要显示的默认对象数"
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "无效的格式。URL参数必须作为字典传递。"
|
msgstr "无效的格式。URL参数必须作为字典传递。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS订阅"
|
msgstr "RSS订阅"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "嵌入来自外部网站的 RSS 源。"
|
msgstr "嵌入来自外部网站的 RSS 源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "订阅链接"
|
msgstr "订阅链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "要多显示的对象数"
|
msgstr "要多显示的对象数"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "存储缓存内容的时间(秒)"
|
msgstr "存储缓存内容的时间(秒)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "书签"
|
msgstr "书签"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "显示您的个人书签"
|
msgstr "显示您的个人书签"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:137
|
#: netbox/extras/events.py:134
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "事件规则的未知操作类型: {action_type}"
|
msgstr "事件规则的未知操作类型: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:185
|
#: netbox/extras/events.py:182
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "无法导入事件管道 {name}错误: {error}"
|
msgstr "无法导入事件管道 {name}错误: {error}"
|
||||||
@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "无效的内容类型: {content_type}"
|
|||||||
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
msgstr "无效的值。需要将内容类型指定为 '<app_label>.<model_name>'。"
|
msgstr "无效的值。需要将内容类型指定为 '<app_label>.<model_name>'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "模型{model}的权限{permission}无效"
|
msgstr "模型{model}的权限{permission}无效"
|
||||||
@ -10565,43 +10565,43 @@ msgstr "初始化后无法在注册表中添加存储空间"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "无法从注册表中删除存储"
|
msgstr "无法从注册表中删除存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "德语"
|
msgstr "德语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英语"
|
msgstr "英语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "西班牙语"
|
msgstr "西班牙语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "法语"
|
msgstr "法语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "日语"
|
msgstr "日语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "葡萄牙语"
|
msgstr "葡萄牙语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "俄语"
|
msgstr "俄语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "土耳其语"
|
msgstr "土耳其语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "乌克兰语"
|
msgstr "乌克兰语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "中文"
|
msgstr "中文"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user