Translate django.po in ja

100% translated source file: 'django.po'
on 'ja'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:20:28 +00:00 committed by GitHub
parent 2c61991afd
commit ab9c7231db
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,8 +5,8 @@
#
# Translators:
# Tatsuya Ueda <ml@tatsuya.info>, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
# teapot, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: teapot, 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "許可された IP"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "としてログイン {user}。"
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "ログアウトしました。"
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "設定が更新されました。"
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
msgstr "LDAP認証されたユーザー資格情報は、NetBox内で変更することはできません。"
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "パスワードは正常に変更されました。"
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1421,12 +1421,12 @@ msgstr "ASN 数"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "回路には終端が定義されていません {circuit}。"
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "回路のスワップ端子 {circuit}。"
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2118,12 +2118,12 @@ msgstr "作業者が見つかりませんでした"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "キューに入っているジョブ #{id} 同期するには {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "復元された設定リビジョン #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2133,37 +2133,37 @@ msgstr "ジョブ {job_id} 見つかりません"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "ジョブ {id} が削除されました。"
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "ジョブの削除中にエラーが発生しました {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "ジョブ {id} 見つかりません。"
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "ジョブ {id} が再エンキューされました。"
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "ジョブ {id} キューに追加されました。"
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "ジョブ {id} 停止されました。"
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "ジョブを停止できませんでした {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "レンダーコンフィグ"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "テンプレートをレンダリング中にエラーが発生しました: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6538,12 +6538,12 @@ msgstr "仮想マシン"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "インストール済みデバイス {device} イン・ベイ {device_bay}。"
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "削除されたデバイス {device} ベイから {device_bay}。"
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6551,17 +6551,17 @@ msgstr "子ども"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "メンバー追加 <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
msgstr "マスターデバイスを削除できません {device} バーチャルシャーシから。"
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "削除済み {device} バーチャルシャーシから {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -10784,7 +10784,7 @@ msgstr "ダミープラグイン"
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
msgstr "選択したエクスポートテンプレートをレンダリング中にエラーが発生しました ({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -10796,17 +10796,17 @@ msgstr "行 {i}: ID {id}のオブジェクトは存在しません"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "いいえ {object_type} が選ばれました。"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "名前が変更されました {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "削除済み {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -10818,17 +10818,17 @@ msgstr "ジャーナル"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "データを同期できません:データファイルが設定されていません。"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "の同期データ {object_type} {object}。"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "同期済み {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -11504,7 +11504,7 @@ msgstr "バックグラウンドワーカー"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr ""
msgstr "の労働者 %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
@ -14669,12 +14669,12 @@ msgstr "仮想ディスク"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "追加しました {count} デバイスをクラスタに {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "削除済み {count} クラスターのデバイス {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"