mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-08-08 16:48:16 -06:00
Translate django.po in tr
100% translated source file: 'django.po' on 'tr'.
This commit is contained in:
parent
41d9cdb77e
commit
9b1ec38c7e
@ -5,17 +5,17 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Burak Senturk, 2024
|
# Burak Senturk, 2024
|
||||||
# Jeremy Stretch, 2024
|
|
||||||
# Hamdi Suat Aknar, 2024
|
# Hamdi Suat Aknar, 2024
|
||||||
|
# Jeremy Stretch, 2024
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n"
|
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Son Kullanım"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "İzin verilen IP'ler"
|
msgstr "İzin verilen IP'ler"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
|
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1510,16 +1510,16 @@ msgstr "Şifre"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Şube"
|
msgstr "Şube"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
|
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
|
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
|
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "son güncellendi"
|
msgstr "son güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "yol"
|
msgstr "yol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4636,48 +4636,48 @@ msgstr "uzunluk"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "uzunluk birimi"
|
msgstr "uzunluk birimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "kablo"
|
msgstr "kablo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "kablolar"
|
msgstr "kablolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
|
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
|
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
|
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
|
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
|
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "son"
|
msgstr "son"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "kablo sonlandırma"
|
msgstr "kablo sonlandırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "kablo sonlandırmaları"
|
msgstr "kablo sonlandırmaları"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4686,32 +4686,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
|
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
|
||||||
"{cable_pk}"
|
"{cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
|
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
|
msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "aktiftir"
|
msgstr "aktiftir"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "tamamlandı"
|
msgstr "tamamlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "bölünmüş"
|
msgstr "bölünmüş"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "kablo yolu"
|
msgstr "kablo yolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "kablo yolları"
|
msgstr "kablo yolları"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6639,11 +6639,11 @@ msgstr "En eski"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:126
|
#: netbox/extras/choices.py:126
|
||||||
msgid "Alphabetical (A-Z)"
|
msgid "Alphabetical (A-Z)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:127
|
#: netbox/extras/choices.py:127
|
||||||
msgid "Alphabetical (Z-A)"
|
msgid "Alphabetical (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
|
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
@ -6831,10 +6831,12 @@ msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
|
|||||||
#: netbox/extras/conditions.py:142
|
#: netbox/extras/conditions.py:142
|
||||||
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
|
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
|
||||||
|
"edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/conditions.py:154
|
#: netbox/extras/conditions.py:154
|
||||||
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
|
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
|
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
|
||||||
msgid "Widget type"
|
msgid "Widget type"
|
||||||
@ -6894,44 +6896,44 @@ msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS Beslemesi"
|
msgstr "RSS Beslemesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
|
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Akış URL'si"
|
msgstr "Akış URL'si"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
|
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
|
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Yer İşaretleri"
|
msgstr "Yer İşaretleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
|
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
|
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
|
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
|
||||||
@ -9893,7 +9895,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
|
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
|
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
|
||||||
@ -10198,7 +10200,7 @@ msgstr "Nesne türü (ler)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aramak"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10741,43 +10743,43 @@ msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
|
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alman"
|
msgstr "Alman"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "İngilizce"
|
msgstr "İngilizce"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "İspanyolca"
|
msgstr "İspanyolca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Fransızca"
|
msgstr "Fransızca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japonca"
|
msgstr "Japonca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Portekizce"
|
msgstr "Portekizce"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Rusça"
|
msgstr "Rusça"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Türkçe"
|
msgstr "Türkçe"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ukraynalı"
|
msgstr "Ukraynalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Çince"
|
msgstr "Çince"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13083,11 +13085,11 @@ msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
|
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
|
||||||
msgid "Quick search"
|
msgid "Quick search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hızlı arama"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
||||||
msgid "Saved filter"
|
msgid "Saved filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaydedilen filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
|
||||||
msgid "Django Admin"
|
msgid "Django Admin"
|
||||||
@ -14163,7 +14165,7 @@ msgstr "50'den fazla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/fields.py:30
|
#: netbox/utilities/fields.py:30
|
||||||
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
|
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/fields.py:159
|
#: netbox/utilities/fields.py:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -14477,11 +14479,11 @@ msgstr "Aşağı hareket et"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||||||
msgid "Search…"
|
msgid "Search…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arama..."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||||||
msgid "Search NetBox"
|
msgid "Search NetBox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arama NetBox"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
||||||
msgid "Open selector"
|
msgid "Open selector"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user