From 9b1ec38c7ed7831ce418a05025155cde207eaf8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jul 2024 18:08:58 +0000 Subject: [PATCH] Translate django.po in tr 100% translated source file: 'django.po' on 'tr'. --- netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po | 112 ++++++++++--------- 1 file changed, 57 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po b/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po index ae8ff77fc..c3283cb90 100644 --- a/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Burak Senturk, 2024 -# Jeremy Stretch, 2024 # Hamdi Suat Aknar, 2024 +# Jeremy Stretch, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n" +"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Son Kullanım" msgid "Allowed IPs" msgstr "İzin verilen IP'ler" -#: netbox/account/views.py:204 +#: netbox/account/views.py:214 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Tercihleriniz güncellendi." @@ -1510,16 +1510,16 @@ msgstr "Şifre" msgid "Branch" msgstr "Şube" -#: netbox/core/data_backends.py:105 +#: netbox/core/data_backends.py:106 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}" -#: netbox/core/data_backends.py:118 +#: netbox/core/data_backends.py:119 msgid "AWS access key ID" msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği" -#: netbox/core/data_backends.py:122 +#: netbox/core/data_backends.py:123 msgid "AWS secret access key" msgstr "AWS gizli erişim anahtarı" @@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "" msgid "last updated" msgstr "son güncellendi" -#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442 +#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444 msgid "path" msgstr "yol" @@ -4636,48 +4636,48 @@ msgstr "uzunluk" msgid "length unit" msgstr "uzunluk birimi" -#: netbox/dcim/models/cables.py:93 +#: netbox/dcim/models/cables.py:95 msgid "cable" msgstr "kablo" -#: netbox/dcim/models/cables.py:94 +#: netbox/dcim/models/cables.py:96 msgid "cables" msgstr "kablolar" -#: netbox/dcim/models/cables.py:163 +#: netbox/dcim/models/cables.py:165 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir" -#: netbox/dcim/models/cables.py:166 +#: netbox/dcim/models/cables.py:168 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır." -#: netbox/dcim/models/cables.py:173 +#: netbox/dcim/models/cables.py:175 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz." -#: netbox/dcim/models/cables.py:181 +#: netbox/dcim/models/cables.py:183 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}" -#: netbox/dcim/models/cables.py:191 +#: netbox/dcim/models/cables.py:193 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz." -#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37 +#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 msgid "end" msgstr "son" -#: netbox/dcim/models/cables.py:311 +#: netbox/dcim/models/cables.py:313 msgid "cable termination" msgstr "kablo sonlandırma" -#: netbox/dcim/models/cables.py:312 +#: netbox/dcim/models/cables.py:314 msgid "cable terminations" msgstr "kablo sonlandırmaları" -#: netbox/dcim/models/cables.py:331 +#: netbox/dcim/models/cables.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " @@ -4686,32 +4686,32 @@ msgstr "" "Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo " "{cable_pk}" -#: netbox/dcim/models/cables.py:341 +#: netbox/dcim/models/cables.py:343 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri" -#: netbox/dcim/models/cables.py:348 +#: netbox/dcim/models/cables.py:350 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir." -#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50 +#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "is active" msgstr "aktiftir" -#: netbox/dcim/models/cables.py:450 +#: netbox/dcim/models/cables.py:452 msgid "is complete" msgstr "tamamlandı" -#: netbox/dcim/models/cables.py:454 +#: netbox/dcim/models/cables.py:456 msgid "is split" msgstr "bölünmüş" -#: netbox/dcim/models/cables.py:462 +#: netbox/dcim/models/cables.py:464 msgid "cable path" msgstr "kablo yolu" -#: netbox/dcim/models/cables.py:463 +#: netbox/dcim/models/cables.py:465 msgid "cable paths" msgstr "kablo yolları" @@ -6639,11 +6639,11 @@ msgstr "En eski" #: netbox/extras/choices.py:126 msgid "Alphabetical (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Alfabetik (A-Z)" #: netbox/extras/choices.py:127 msgid "Alphabetical (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Alfabetik (Z-A)" #: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61 msgid "Updated" @@ -6831,10 +6831,12 @@ msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}." #: netbox/extras/conditions.py:142 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgstr "" +"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol " +"edin." #: netbox/extras/conditions.py:154 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." -msgstr "" +msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin." #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 msgid "Widget type" @@ -6894,44 +6896,44 @@ msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı" msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir." -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Beslemesi" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin." -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300 msgid "Feed URL" msgstr "Akış URL'si" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "" "Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İşaretleri" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin" -#: netbox/extras/events.py:134 +#: netbox/extras/events.py:137 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}" -#: netbox/extras/events.py:182 +#: netbox/extras/events.py:185 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}" @@ -9893,7 +9895,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "" "Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin.'." -#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 +#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}" @@ -10198,7 +10200,7 @@ msgstr "Nesne türü (ler)" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40 msgid "Lookup" -msgstr "" +msgstr "Aramak" #: netbox/netbox/forms/base.py:88 msgid "" @@ -10741,43 +10743,43 @@ msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor" msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor" -#: netbox/netbox/settings.py:741 +#: netbox/netbox/settings.py:742 msgid "German" msgstr "Alman" -#: netbox/netbox/settings.py:742 +#: netbox/netbox/settings.py:743 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: netbox/netbox/settings.py:743 +#: netbox/netbox/settings.py:744 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: netbox/netbox/settings.py:744 +#: netbox/netbox/settings.py:745 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: netbox/netbox/settings.py:745 +#: netbox/netbox/settings.py:746 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: netbox/netbox/settings.py:746 +#: netbox/netbox/settings.py:747 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: netbox/netbox/settings.py:747 +#: netbox/netbox/settings.py:748 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: netbox/netbox/settings.py:748 +#: netbox/netbox/settings.py:749 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: netbox/netbox/settings.py:749 +#: netbox/netbox/settings.py:750 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynalı" -#: netbox/netbox/settings.py:750 +#: netbox/netbox/settings.py:751 msgid "Chinese" msgstr "Çince" @@ -13083,11 +13085,11 @@ msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 msgid "Quick search" -msgstr "" +msgstr "Hızlı arama" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 msgid "Saved filter" -msgstr "" +msgstr "Kaydedilen filtre" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:23 msgid "Django Admin" @@ -14163,7 +14165,7 @@ msgstr "50'den fazla" #: netbox/utilities/fields.py:30 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " -msgstr "" +msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: " #: netbox/utilities/fields.py:159 #, python-format @@ -14477,11 +14479,11 @@ msgstr "Aşağı hareket et" #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Arama..." #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search NetBox" -msgstr "" +msgstr "Arama NetBox" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7 msgid "Open selector"