Translate django.po in pl

100% translated source file: 'django.po'
on 'pl'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:21:22 +00:00 committed by GitHub
parent ab9c7231db
commit 81762e09af
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Jeff Gehlbach, 2024
# Simplicity sp. z o.o., 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Simplicity sp. z o.o., 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,11 +67,11 @@ msgstr "Dozwolone adresy IP"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "Zaloguj się jako {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "Wylogowałeś się."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -79,10 +80,12 @@ msgstr "Twoje preferencje zostały zaktualizowane."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Poświadczenia użytkownika uwierzytelnionego LDAP nie mogą być zmieniane w "
"NetBox."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1422,12 +1425,12 @@ msgstr "Liczba ASN"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Nie zdefiniowano zakończeń dla obwodu {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Wymienione zakończenia na obwód {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2123,12 +2126,12 @@ msgstr "Nie znaleziono pracowników"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "Zadanie w kolejce #{id} zsynchronizować {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "Przywrócona wersja konfiguracji #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2138,37 +2141,37 @@ msgstr "Praca {job_id} nie znaleziono"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Praca {id} został usunięty."
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Błąd usuwania zadania {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "Praca {id} nie znaleziono."
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "Praca {id} został ponownie ustawiony w kolejce."
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "Praca {id} został ustawiony w kolejce."
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "Praca {id} został zatrzymany."
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "Nie udało się zatrzymać zadania {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6638,7 +6641,7 @@ msgstr "Konfiguracja renderowania"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "Wystąpił błąd podczas renderowania szablonu: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6649,12 +6652,12 @@ msgstr "Maszyny wirtualne"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Zainstalowane urządzenie {device} w zatoce {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Usunięte urządzenie {device} z zatoki {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6662,17 +6665,17 @@ msgstr "Dzieci"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "Dodano członka <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
msgstr "Nie można usunąć urządzenia głównego {device} z wirtualnego podwozia."
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "Usunięto {device} z wirtualnego podwozia {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -11006,6 +11009,7 @@ msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Wystąpił błąd renderowania wybranego szablonu eksportu ({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -11017,17 +11021,17 @@ msgstr "Wiersz {i}: Obiekt z identyfikatorem {id} nie istnieje"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "Nie {object_type} zostały wybrane."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Zmiana nazwy {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Usunięte {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -11039,17 +11043,17 @@ msgstr "Dziennik"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "Nie można zsynchronizować danych: Brak zestawu plików danych."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "Zsynchronizowane dane dla {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Zsynchronizowane {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -11729,7 +11733,7 @@ msgstr "Pracownicy w tle"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr ""
msgstr "Pracownicy w %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
@ -14981,12 +14985,12 @@ msgstr "dyski wirtualne"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Dodano {count} urządzenia do klastrowania {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Usunięto {count} urządzenia z klastra {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"