mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-08-09 09:08:15 -06:00
Translate django.po in de [Manual Sync]
74% of minimum 1% reviewed source file: 'django.po' on 'de'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
This commit is contained in:
parent
f1bf4c8758
commit
6021b77509
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niklas, 2024
|
||||
# Martin R, 2024
|
||||
# chbally, 2024
|
||||
# fepilins, 2024
|
||||
# Robin Reinhardt, 2024
|
||||
# Jeremy Stretch, 2024
|
||||
# fepilins, 2024
|
||||
# chbally, 2024
|
||||
# Martin R, 2024
|
||||
# Robin Reinhardt, 2024
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin Reinhardt, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/forms/model_forms.py:153 templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
|
||||
msgid "Rack Elevations"
|
||||
msgstr "Rackhöhen"
|
||||
msgstr "Rack-Übersichten"
|
||||
|
||||
#: core/forms/model_forms.py:157 dcim/choices.py:1445
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:867 dcim/forms/bulk_edit.py:1250
|
||||
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Virtuell"
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1341 netbox/navigation/menu.py:127
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:131 templates/dcim/interface.html:210
|
||||
msgid "Wireless"
|
||||
msgstr "Kabellos"
|
||||
msgstr "Drahtlos"
|
||||
|
||||
#: dcim/choices.py:975
|
||||
msgid "Virtual interfaces"
|
||||
@ -3165,16 +3165,16 @@ msgstr "Maximale Auslastung"
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:937 dcim/models/device_component_templates.py:256
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:357
|
||||
msgid "Maximum power draw (watts)"
|
||||
msgstr "Maximaler Stromverbrauch (Watt)"
|
||||
msgstr "Maximale Leistungsaufnahme (Watt)"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:940
|
||||
msgid "Allocated draw"
|
||||
msgstr "Zugeteilte Zie"
|
||||
msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:943 dcim/models/device_component_templates.py:263
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:364
|
||||
msgid "Allocated power draw (watts)"
|
||||
msgstr "Zugeteilte Leistungsaufnahme (Watt)"
|
||||
msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme (Watt)"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:976 dcim/forms/bulk_import.py:731
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:898 dcim/forms/model_forms.py:1223
|
||||
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Stromanschluss"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:981 dcim/forms/bulk_import.py:738
|
||||
msgid "Feed leg"
|
||||
msgstr "Einspeiseseite"
|
||||
msgstr "Phasenlage"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1027 dcim/forms/bulk_edit.py:1333
|
||||
msgid "Management only"
|
||||
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "PoE-Typ"
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1049 dcim/forms/filtersets.py:1310
|
||||
#: dcim/forms/object_import.py:100
|
||||
msgid "Wireless role"
|
||||
msgstr "Drahtlose Rolle"
|
||||
msgstr "Drahtlose Funktion"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1186 dcim/forms/model_forms.py:609
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1168 dcim/tables/devices.py:313
|
||||
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "802.1Q-Switching"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1467 dcim/forms/bulk_edit.py:1469
|
||||
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
|
||||
msgstr "Der Schnittstellenmodus muss angegeben werden, um VLANs zuzuweisen"
|
||||
msgstr "Der Schnittstellenmodus muss gesetzt werden, um VLANs zuzuweisen"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1474 dcim/forms/common.py:50
|
||||
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
|
||||
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Ausgangs-Typ"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_import.py:735
|
||||
msgid "Local power port which feeds this outlet"
|
||||
msgstr "Lokaler Stromanschluss, der diese Steckdose speist"
|
||||
msgstr "Lokaler Stromanschluss, der diese Stromabgänge speist"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/bulk_import.py:741
|
||||
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
|
||||
@ -3797,14 +3797,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: dcim/forms/common.py:128
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A {model} named {name} already exists"
|
||||
msgstr "EIN {model} genannt {name} existiert bereits"
|
||||
msgstr "Ein {model} genannt {name} existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/connections.py:48 dcim/forms/model_forms.py:683
|
||||
#: dcim/tables/power.py:66 templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
|
||||
#: templates/dcim/powerfeed.html:24 templates/dcim/powerpanel.html:19
|
||||
#: templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
|
||||
msgid "Power Panel"
|
||||
msgstr "Power-Panel"
|
||||
msgstr "Schalttafel"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/connections.py:57 dcim/forms/model_forms.py:710
|
||||
#: templates/dcim/powerfeed.html:21 templates/dcim/powerport.html:80
|
||||
@ -4028,11 +4028,11 @@ msgstr "Schnittstellen-Vorlage"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1064
|
||||
msgid "Power outlet template"
|
||||
msgstr "Vorlage für eine Steckdose"
|
||||
msgstr "Vorlage für Stromabgänge"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1072
|
||||
msgid "Power port template"
|
||||
msgstr "Vorlage für den Stromanschluss"
|
||||
msgstr "Vorlage für Schalttafeln"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1080
|
||||
msgid "Rear port template"
|
||||
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Stromanschluss"
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1095 dcim/forms/model_forms.py:1533
|
||||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:17 templates/dcim/powerport.html:77
|
||||
msgid "Power Outlet"
|
||||
msgstr "Stromanschluss"
|
||||
msgstr "Stromabgang"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1097 dcim/forms/model_forms.py:1535
|
||||
msgid "Component Assignment"
|
||||
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Frontanschluss"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1503
|
||||
msgid "Power outlet"
|
||||
msgstr "Stromanschluss"
|
||||
msgstr "Stromabgang"
|
||||
|
||||
#: dcim/forms/model_forms.py:1523 templates/dcim/inventoryitem.html:17
|
||||
msgid "Inventory Item"
|
||||
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Kabel"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/cables.py:163
|
||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||
msgstr "Beim Einstellen einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
|
||||
msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/cables.py:166
|
||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||
@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "ist abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/cables.py:454
|
||||
msgid "is split"
|
||||
msgstr "ist gespalten"
|
||||
msgstr "ist aufgeteilt"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/cables.py:462
|
||||
msgid "cable path"
|
||||
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "zugewiesene Auslastung"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:269
|
||||
msgid "power port template"
|
||||
msgstr "Vorlage für den Stromanschluss"
|
||||
msgstr "Vorlage für Stromanschluss"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:270
|
||||
msgid "power port templates"
|
||||
@ -4420,20 +4420,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:321
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:478
|
||||
msgid "feed leg"
|
||||
msgstr "Einspeiseseite"
|
||||
msgstr "Phasenlage"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:325
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:482
|
||||
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
|
||||
msgstr "Phase (für dreiphasige Einspeisungen)"
|
||||
msgstr "Phase (bei dreiphasiger Stromzufuhr)"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:331
|
||||
msgid "power outlet template"
|
||||
msgstr "Steckdosenschablone"
|
||||
msgstr "Vorlage für Stromabgang"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:332
|
||||
msgid "power outlet templates"
|
||||
msgstr "Vorlagen für Steckdosen"
|
||||
msgstr "Vorlagen für Stromabgänge"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_component_templates.py:341
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -4658,11 +4658,11 @@ msgstr "Stromanschlüsse"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:488
|
||||
msgid "power outlet"
|
||||
msgstr "Steckdose"
|
||||
msgstr "Stromabgang"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:489
|
||||
msgid "power outlets"
|
||||
msgstr "Steckdosen"
|
||||
msgstr "Stromabgänge"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/device_components.py:500
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5106,8 +5106,8 @@ msgid ""
|
||||
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
|
||||
" a height of {height}U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerät {device} im Gestell {rack} hat nicht genug Platz für eine Höhe von "
|
||||
"{height}U"
|
||||
"Gerät {device} im Rack {rack} hat nicht genug Platz für eine Höhe von "
|
||||
"{height}HE"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/devices.py:322
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/power.py:165
|
||||
msgid "power feeds"
|
||||
msgstr "Stromversorgungen"
|
||||
msgstr "Stromzufuhren"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/power.py:179
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5492,8 +5492,8 @@ msgid ""
|
||||
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
|
||||
"are in different sites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gestell {rack} ({rack_site}) und Powerpanel {powerpanel} ({powerpanel_site})"
|
||||
" befinden sich an verschiedenen Standorten."
|
||||
"Rack {rack} ({rack_site}) und Schalttafel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
|
||||
"befinden sich an verschiedenen Orten."
|
||||
|
||||
#: dcim/models/power.py:190
|
||||
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
|
||||
@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid ""
|
||||
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
|
||||
"devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Rack muss mindestens {min_height}U groß, um aktuell installierte Geräte "
|
||||
"unterzubringen."
|
||||
"Das Rack muss mindestens {min_height}HE groß sein, um aktuell installierten "
|
||||
"Geräte unterzubringen."
|
||||
|
||||
#: dcim/models/racks.py:262
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5633,8 +5633,8 @@ msgid ""
|
||||
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
|
||||
"installed devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Nummerierung der Rackeinheiten muss beginnen bei {position} oder "
|
||||
"weniger, um aktuell installierte Geräte unterzubringen."
|
||||
"Die Nummerierung der Höheneinheiten muss bei {position} oder weniger "
|
||||
"beginnen, um die aktuell installierten Geräte unterzubringen."
|
||||
|
||||
#: dcim/models/racks.py:270
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "HE-Reservierungen"
|
||||
#: dcim/models/racks.py:567
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
|
||||
msgstr "Ungültige Einheit(en) für {height}HE-Rack: {unit_list}"
|
||||
msgstr "Ungültige Einheit(en) für {height}HE Rack: {unit_list}"
|
||||
|
||||
#: dcim/models/racks.py:580
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -6016,11 +6016,11 @@ msgstr "Artikel"
|
||||
#: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:73
|
||||
msgid "Device Types"
|
||||
msgstr "Gerätetypen"
|
||||
msgstr "Geräte-Typen"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74
|
||||
msgid "Module Types"
|
||||
msgstr "Modultypen"
|
||||
msgstr "Modul-Typen"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380
|
||||
#: extras/forms/model_forms.py:413 extras/tables/tables.py:430
|
||||
@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "Instanzen"
|
||||
#: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22
|
||||
#: templates/dcim/moduletype/base.html:22
|
||||
msgid "Console Ports"
|
||||
msgstr "Konsolenanschlüsse"
|
||||
msgstr "Konsolen-Anschlüsse"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:961 dcim/views.py:1200
|
||||
#: dcim/views.py:1886 netbox/navigation/menu.py:85
|
||||
@ -6095,18 +6095,18 @@ msgstr "Rückanschlüsse"
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49
|
||||
#: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46
|
||||
msgid "Device Bays"
|
||||
msgstr "Geräteeinsätze"
|
||||
msgstr "Geräte-Einsätze"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1051 dcim/views.py:1986
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46
|
||||
#: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43
|
||||
msgid "Module Bays"
|
||||
msgstr "Moduleinsätze"
|
||||
msgstr "Modul-Einsätze"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:282
|
||||
#: templates/dcim/powerpanel.html:51
|
||||
msgid "Power Feeds"
|
||||
msgstr "Stromversorgungen"
|
||||
msgstr "Stromzufuhren"
|
||||
|
||||
#: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99
|
||||
msgid "Max Utilization"
|
||||
@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Cluster"
|
||||
|
||||
#: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:433
|
||||
msgid "Tenant groups"
|
||||
msgstr "Mandantengruppen"
|
||||
msgstr "Mandanten-Gruppen"
|
||||
|
||||
#: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492
|
||||
msgid "After"
|
||||
@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Ende des Auftrags"
|
||||
#: extras/tables/tables.py:425 netbox/navigation/menu.py:64
|
||||
#: templates/dcim/devicerole.html:8
|
||||
msgid "Device Roles"
|
||||
msgstr "Geräterollen"
|
||||
msgstr "Geräte-Rollen"
|
||||
|
||||
#: extras/tables/tables.py:466 templates/account/profile.html:19
|
||||
#: templates/users/user.html:21
|
||||
@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "{ip} ist diesem Gerät/dieser VM nicht zugewiesen."
|
||||
#: ipam/forms/filtersets.py:47 ipam/forms/model_forms.py:61
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:176 vpn/forms/model_forms.py:410
|
||||
msgid "Route Targets"
|
||||
msgstr "Ziele der Route"
|
||||
msgstr "Routen-Ziele"
|
||||
|
||||
#: ipam/forms/filtersets.py:53 ipam/forms/model_forms.py:48
|
||||
#: vpn/forms/filtersets.py:224 vpn/forms/model_forms.py:397
|
||||
@ -9309,8 +9309,8 @@ msgid ""
|
||||
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
|
||||
"site {site}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VLAN ist der Gruppe zugewiesen {group} (Umfang: {scope}); kann nicht auch "
|
||||
"dem Standort zugewiesen werden {site}."
|
||||
"VLAN ist der Gruppe {group} (Umfang: {scope}) zugewiesen; kann nicht auch "
|
||||
"dem Standort {site} zugewiesen werden."
|
||||
|
||||
#: ipam/models/vlans.py:238
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -9350,7 +9350,7 @@ msgstr "Ziel der Route"
|
||||
|
||||
#: ipam/models/vrfs.py:95
|
||||
msgid "route targets"
|
||||
msgstr "Ziele der Route"
|
||||
msgstr "Routen-Ziele"
|
||||
|
||||
#: ipam/tables/asn.py:52
|
||||
msgid "ASDOT"
|
||||
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "Höhe der Rackeinheit in HE"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:86
|
||||
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
|
||||
msgstr "Standardeinheitshöhe für gerenderte Rackhöhen"
|
||||
msgstr "Standardhöhe für gerenderte Rackhöhen"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:91
|
||||
msgid "Rack unit width"
|
||||
@ -9680,31 +9680,31 @@ msgstr "Breite der Rackeinheit"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:93
|
||||
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
|
||||
msgstr "Standardeinheitsbreite für gerenderte Rackhöhen"
|
||||
msgstr "Standardbreite für gerenderte Rackhöhen"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:100
|
||||
msgid "Powerfeed voltage"
|
||||
msgstr "Einspeisespannung"
|
||||
msgstr "Spannung der Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:102
|
||||
msgid "Default voltage for powerfeeds"
|
||||
msgstr "Standardspannung für Stromversorgungen"
|
||||
msgstr "Standardspannung der Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:107
|
||||
msgid "Powerfeed amperage"
|
||||
msgstr "Stromstärke der Stromversorgung"
|
||||
msgstr "Stromstärke der Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:109
|
||||
msgid "Default amperage for powerfeeds"
|
||||
msgstr "Standardstromstärke für Stromversorgungen"
|
||||
msgstr "Standardstromstärke für Stromzufuhren"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:114
|
||||
msgid "Powerfeed max utilization"
|
||||
msgstr "Maximale Powerfeed-Auslastung"
|
||||
msgstr "Maximale Auslastung der Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:116
|
||||
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
|
||||
msgstr "Maximale Standardauslastung für Powerfeeds"
|
||||
msgstr "Standardwert für die maximale Auslastung der Stromzufuhr"
|
||||
|
||||
#: netbox/config/parameters.py:123 templates/core/inc/config_data.html:53
|
||||
msgid "Allowed URL schemes"
|
||||
@ -9894,11 +9894,11 @@ msgstr "Rack-Rollen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:31
|
||||
msgid "Elevations"
|
||||
msgstr "Erhebungen"
|
||||
msgstr "Übersichten"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:40
|
||||
msgid "Tenant Groups"
|
||||
msgstr "Mandantengruppen"
|
||||
msgstr "Mandanten-Gruppen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:47
|
||||
msgid "Contact Groups"
|
||||
@ -9927,11 +9927,11 @@ msgstr "Hersteller"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:79
|
||||
msgid "Device Components"
|
||||
msgstr "Komponenten des Geräts"
|
||||
msgstr "Gerät-Komponenten"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:91 templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
|
||||
msgid "Inventory Item Roles"
|
||||
msgstr "Rollen für Inventarartikel"
|
||||
msgstr "Inventarartikel-Rollen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:98 netbox/navigation/menu.py:102
|
||||
msgid "Connections"
|
||||
@ -9947,15 +9947,15 @@ msgstr "Drahtlose Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:108
|
||||
msgid "Interface Connections"
|
||||
msgstr "Schnittstellenverbindungen"
|
||||
msgstr "Schnittstellen-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:113
|
||||
msgid "Console Connections"
|
||||
msgstr "Konsolenverbindungen"
|
||||
msgstr "Konsolen-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:118
|
||||
msgid "Power Connections"
|
||||
msgstr "Stromverbindungen"
|
||||
msgstr "Strom-Verbindungen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:134
|
||||
msgid "Wireless LAN Groups"
|
||||
@ -9994,11 +9994,11 @@ msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:205 templates/vpn/tunnelgroup.html:8
|
||||
msgid "Tunnel Groups"
|
||||
msgstr "Tunnelgruppen"
|
||||
msgstr "Tunnel-Gruppen"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:206
|
||||
msgid "Tunnel Terminations"
|
||||
msgstr "Tunnelabschlüsse"
|
||||
msgstr "Tunnel-Abschlüsse"
|
||||
|
||||
#: netbox/navigation/menu.py:210 netbox/navigation/menu.py:212
|
||||
#: vpn/models/l2vpn.py:64
|
||||
@ -10897,7 +10897,7 @@ msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
#: templates/core/inc/config_data.html:7
|
||||
msgid "Rack elevations"
|
||||
msgstr "Regalhöhen"
|
||||
msgstr "Rack-Übersichten"
|
||||
|
||||
#: templates/core/inc/config_data.html:10
|
||||
msgid "Default unit height"
|
||||
@ -10909,7 +10909,7 @@ msgstr "Standardbreite der Einheit"
|
||||
|
||||
#: templates/core/inc/config_data.html:20
|
||||
msgid "Power feeds"
|
||||
msgstr "Stromeinspeisungen"
|
||||
msgstr "Stromzufuhren"
|
||||
|
||||
#: templates/core/inc/config_data.html:23
|
||||
msgid "Default voltage"
|
||||
@ -11255,7 +11255,7 @@ msgstr "Eingabe"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/device.html:249
|
||||
msgid "Outlets"
|
||||
msgstr "Verkaufsstellen"
|
||||
msgstr "Abgänge"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/device.html:250
|
||||
msgid "Allocated"
|
||||
@ -11331,7 +11331,7 @@ msgstr "Moduleinsätze hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
|
||||
msgid "Add Power Outlets"
|
||||
msgstr "Steckdosen hinzufügen"
|
||||
msgstr "Stromabgänge hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/device/powerports.html:24
|
||||
msgid "Add Power Port"
|
||||
@ -11659,11 +11659,11 @@ msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/poweroutlet.html:48
|
||||
msgid "Feed Leg"
|
||||
msgstr "Einspeiseseite"
|
||||
msgstr "Phasenlage"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/powerpanel.html:72
|
||||
msgid "Add Power Feeds"
|
||||
msgstr "Power-Feeds hinzufügen"
|
||||
msgstr "Stromzufuhr hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: templates/dcim/powerport.html:44
|
||||
msgid "Maximum Draw"
|
||||
@ -12478,7 +12478,7 @@ msgstr "Ausgewählte bearbeiten"
|
||||
#: templates/generic/object_children.html:61
|
||||
#: utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
|
||||
msgid "Delete Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewähltes löschen"
|
||||
msgstr "Ausgewählte löschen"
|
||||
|
||||
#: templates/generic/object_edit.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -12571,8 +12571,8 @@ msgid ""
|
||||
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
|
||||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevor Sie eine hinzufügen können %(model)s du musst zuerst eine erstellen "
|
||||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
|
||||
"Bevor Sie ein %(model)s hinzufügen können, müssen Sie zunächst ein "
|
||||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong> erstellen."
|
||||
|
||||
#: templates/inc/paginator.html:15
|
||||
msgid "Page selection"
|
||||
@ -12688,7 +12688,7 @@ msgstr "Weltweit"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/ipaddress.html:85
|
||||
msgid "NAT (outside)"
|
||||
msgstr "NAT (draußen)"
|
||||
msgstr "NAT (außen)"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
|
||||
msgid "Assign an IP Address"
|
||||
@ -12716,7 +12716,7 @@ msgstr "Endadresse"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/iprange.html:33 templates/ipam/prefix.html:110
|
||||
msgid "Marked fully utilized"
|
||||
msgstr "Als voll ausgelastet markiert"
|
||||
msgstr "Als voll belegt markiert"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/prefix.html:99
|
||||
msgid "Addressing Details"
|
||||
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgstr "VRFs importieren"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/routetarget.html:44
|
||||
msgid "Exporting VRFs"
|
||||
msgstr "Exportieren von VRFs"
|
||||
msgstr "VRFs exportieren"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/routetarget.html:52
|
||||
msgid "Importing L2VPNs"
|
||||
@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "L2VPNs importieren"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/routetarget.html:58
|
||||
msgid "Exporting L2VPNs"
|
||||
msgstr "Exportieren von L2VPNs"
|
||||
msgstr "L2VPNs exportieren"
|
||||
|
||||
#: templates/ipam/vlan.html:88
|
||||
msgid "Add a Prefix"
|
||||
@ -13332,7 +13332,7 @@ msgstr "Mandantengruppe"
|
||||
|
||||
#: tenancy/models/tenants.py:33
|
||||
msgid "tenant groups"
|
||||
msgstr "Mandantengruppen"
|
||||
msgstr "Mandanten-Gruppen"
|
||||
|
||||
#: tenancy/models/tenants.py:70
|
||||
msgid "Tenant name must be unique per group."
|
||||
@ -13506,7 +13506,7 @@ msgstr "Die Liste der Aktionen, die durch diese Berechtigung gewährt wurden"
|
||||
|
||||
#: users/models/permissions.py:44
|
||||
msgid "constraints"
|
||||
msgstr "Zwänge"
|
||||
msgstr "Einschränkungen"
|
||||
|
||||
#: users/models/permissions.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert '{weight}'für Gewicht (muss eine Zahl sein)"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte Einheit {unit}. Muss einer der folgenden sein: {valid_units}"
|
||||
"Unbekannte Einheit {unit}. Es muss eine der folgenden sein: {valid_units}"
|
||||
|
||||
#: utilities/conversion.py:45
|
||||
msgid "Length must be a positive number"
|
||||
@ -13855,8 +13855,8 @@ msgid ""
|
||||
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
|
||||
"({begin})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültiger Bereich: Der Endwert ({end}) muss größer als der Anfangswert sein"
|
||||
" ({begin})."
|
||||
"Ungültiger Bereich: Der Endwert ({end}) muss größer als der Anfangswert "
|
||||
"({begin}) sein."
|
||||
|
||||
#: utilities/forms/utils.py:232
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -13872,7 +13872,7 @@ msgstr "Doppelte oder widersprüchliche Spaltenüberschrift für“{header}“"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reihe {row}: Erwartet {count_expected} Spalten aber gefunden {count_found}"
|
||||
"Reihe {row}: {count_expected} Spalten erwartet, aber {count_found} gefunden"
|
||||
|
||||
#: utilities/forms/utils.py:270
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -13933,8 +13933,8 @@ msgstr "Ungültige IP-Adresse gesetzt für {header}: {ip}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Spalte mit dem Namen {name} ist bereits für die Tabelle definiert "
|
||||
"{table_name}"
|
||||
"Eine Spalte mit dem Namen {name} ist bereits für die Tabelle {table_name} "
|
||||
"definiert"
|
||||
|
||||
#: utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
|
||||
msgid "Not defined"
|
||||
@ -13986,7 +13986,7 @@ msgstr "Alles löschen"
|
||||
|
||||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
|
||||
msgid "Table Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Tabelle"
|
||||
msgstr "Tabellenkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user