Translate django.po in de [Manual Sync]

74% of minimum 1% reviewed source file: 'django.po'
on 'de'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-05-29 12:37:01 +00:00 committed by GitHub
parent f1bf4c8758
commit 6021b77509
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,11 +5,11 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Niklas, 2024 # Niklas, 2024
# Martin R, 2024
# chbally, 2024
# fepilins, 2024
# Robin Reinhardt, 2024
# Jeremy Stretch, 2024 # Jeremy Stretch, 2024
# fepilins, 2024
# chbally, 2024
# Martin R, 2024
# Robin Reinhardt, 2024
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-22 17:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n" "Last-Translator: Robin Reinhardt, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: core/forms/model_forms.py:153 templates/dcim/rack_elevation_list.html:6 #: core/forms/model_forms.py:153 templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations" msgid "Rack Elevations"
msgstr "Rackhöhen" msgstr "Rack-Übersichten"
#: core/forms/model_forms.py:157 dcim/choices.py:1445 #: core/forms/model_forms.py:157 dcim/choices.py:1445
#: dcim/forms/bulk_edit.py:867 dcim/forms/bulk_edit.py:1250 #: dcim/forms/bulk_edit.py:867 dcim/forms/bulk_edit.py:1250
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Virtuell"
#: dcim/forms/model_forms.py:1341 netbox/navigation/menu.py:127 #: dcim/forms/model_forms.py:1341 netbox/navigation/menu.py:127
#: netbox/navigation/menu.py:131 templates/dcim/interface.html:210 #: netbox/navigation/menu.py:131 templates/dcim/interface.html:210
msgid "Wireless" msgid "Wireless"
msgstr "Kabellos" msgstr "Drahtlos"
#: dcim/choices.py:975 #: dcim/choices.py:975
msgid "Virtual interfaces" msgid "Virtual interfaces"
@ -3165,16 +3165,16 @@ msgstr "Maximale Auslastung"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:937 dcim/models/device_component_templates.py:256 #: dcim/forms/bulk_edit.py:937 dcim/models/device_component_templates.py:256
#: dcim/models/device_components.py:357 #: dcim/models/device_components.py:357
msgid "Maximum power draw (watts)" msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maximaler Stromverbrauch (Watt)" msgstr "Maximale Leistungsaufnahme (Watt)"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:940 #: dcim/forms/bulk_edit.py:940
msgid "Allocated draw" msgid "Allocated draw"
msgstr "Zugeteilte Zie" msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:943 dcim/models/device_component_templates.py:263 #: dcim/forms/bulk_edit.py:943 dcim/models/device_component_templates.py:263
#: dcim/models/device_components.py:364 #: dcim/models/device_components.py:364
msgid "Allocated power draw (watts)" msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Zugeteilte Leistungsaufnahme (Watt)" msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme (Watt)"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:976 dcim/forms/bulk_import.py:731 #: dcim/forms/bulk_edit.py:976 dcim/forms/bulk_import.py:731
#: dcim/forms/model_forms.py:898 dcim/forms/model_forms.py:1223 #: dcim/forms/model_forms.py:898 dcim/forms/model_forms.py:1223
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Stromanschluss"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:981 dcim/forms/bulk_import.py:738 #: dcim/forms/bulk_edit.py:981 dcim/forms/bulk_import.py:738
msgid "Feed leg" msgid "Feed leg"
msgstr "Einspeiseseite" msgstr "Phasenlage"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1027 dcim/forms/bulk_edit.py:1333 #: dcim/forms/bulk_edit.py:1027 dcim/forms/bulk_edit.py:1333
msgid "Management only" msgid "Management only"
@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "PoE-Typ"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1049 dcim/forms/filtersets.py:1310 #: dcim/forms/bulk_edit.py:1049 dcim/forms/filtersets.py:1310
#: dcim/forms/object_import.py:100 #: dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role" msgid "Wireless role"
msgstr "Drahtlose Rolle" msgstr "Drahtlose Funktion"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1186 dcim/forms/model_forms.py:609 #: dcim/forms/bulk_edit.py:1186 dcim/forms/model_forms.py:609
#: dcim/forms/model_forms.py:1168 dcim/tables/devices.py:313 #: dcim/forms/model_forms.py:1168 dcim/tables/devices.py:313
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "802.1Q-Switching"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1467 dcim/forms/bulk_edit.py:1469 #: dcim/forms/bulk_edit.py:1467 dcim/forms/bulk_edit.py:1469
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs" msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "Der Schnittstellenmodus muss angegeben werden, um VLANs zuzuweisen" msgstr "Der Schnittstellenmodus muss gesetzt werden, um VLANs zuzuweisen"
#: dcim/forms/bulk_edit.py:1474 dcim/forms/common.py:50 #: dcim/forms/bulk_edit.py:1474 dcim/forms/common.py:50
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned." msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "Ausgangs-Typ"
#: dcim/forms/bulk_import.py:735 #: dcim/forms/bulk_import.py:735
msgid "Local power port which feeds this outlet" msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Lokaler Stromanschluss, der diese Steckdose speist" msgstr "Lokaler Stromanschluss, der diese Stromabgänge speist"
#: dcim/forms/bulk_import.py:741 #: dcim/forms/bulk_import.py:741
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)" msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
@ -3797,14 +3797,14 @@ msgstr ""
#: dcim/forms/common.py:128 #: dcim/forms/common.py:128
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists" msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "EIN {model} genannt {name} existiert bereits" msgstr "Ein {model} genannt {name} existiert bereits"
#: dcim/forms/connections.py:48 dcim/forms/model_forms.py:683 #: dcim/forms/connections.py:48 dcim/forms/model_forms.py:683
#: dcim/tables/power.py:66 templates/dcim/inc/cable_termination.html:37 #: dcim/tables/power.py:66 templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
#: templates/dcim/powerfeed.html:24 templates/dcim/powerpanel.html:19 #: templates/dcim/powerfeed.html:24 templates/dcim/powerpanel.html:19
#: templates/dcim/trace/powerpanel.html:4 #: templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel" msgid "Power Panel"
msgstr "Power-Panel" msgstr "Schalttafel"
#: dcim/forms/connections.py:57 dcim/forms/model_forms.py:710 #: dcim/forms/connections.py:57 dcim/forms/model_forms.py:710
#: templates/dcim/powerfeed.html:21 templates/dcim/powerport.html:80 #: templates/dcim/powerfeed.html:21 templates/dcim/powerport.html:80
@ -4028,11 +4028,11 @@ msgstr "Schnittstellen-Vorlage"
#: dcim/forms/model_forms.py:1064 #: dcim/forms/model_forms.py:1064
msgid "Power outlet template" msgid "Power outlet template"
msgstr "Vorlage für eine Steckdose" msgstr "Vorlage für Stromabgänge"
#: dcim/forms/model_forms.py:1072 #: dcim/forms/model_forms.py:1072
msgid "Power port template" msgid "Power port template"
msgstr "Vorlage für den Stromanschluss" msgstr "Vorlage für Schalttafeln"
#: dcim/forms/model_forms.py:1080 #: dcim/forms/model_forms.py:1080
msgid "Rear port template" msgid "Rear port template"
@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Stromanschluss"
#: dcim/forms/model_forms.py:1095 dcim/forms/model_forms.py:1533 #: dcim/forms/model_forms.py:1095 dcim/forms/model_forms.py:1533
#: templates/dcim/poweroutlet.html:17 templates/dcim/powerport.html:77 #: templates/dcim/poweroutlet.html:17 templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet" msgid "Power Outlet"
msgstr "Stromanschluss" msgstr "Stromabgang"
#: dcim/forms/model_forms.py:1097 dcim/forms/model_forms.py:1535 #: dcim/forms/model_forms.py:1097 dcim/forms/model_forms.py:1535
msgid "Component Assignment" msgid "Component Assignment"
@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Frontanschluss"
#: dcim/forms/model_forms.py:1503 #: dcim/forms/model_forms.py:1503
msgid "Power outlet" msgid "Power outlet"
msgstr "Stromanschluss" msgstr "Stromabgang"
#: dcim/forms/model_forms.py:1523 templates/dcim/inventoryitem.html:17 #: dcim/forms/model_forms.py:1523 templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item" msgid "Inventory Item"
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Kabel"
#: dcim/models/cables.py:163 #: dcim/models/cables.py:163
msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Beim Einstellen einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden" msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
#: dcim/models/cables.py:166 #: dcim/models/cables.py:166
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr "ist abgeschlossen"
#: dcim/models/cables.py:454 #: dcim/models/cables.py:454
msgid "is split" msgid "is split"
msgstr "ist gespalten" msgstr "ist aufgeteilt"
#: dcim/models/cables.py:462 #: dcim/models/cables.py:462
msgid "cable path" msgid "cable path"
@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "zugewiesene Auslastung"
#: dcim/models/device_component_templates.py:269 #: dcim/models/device_component_templates.py:269
msgid "power port template" msgid "power port template"
msgstr "Vorlage für den Stromanschluss" msgstr "Vorlage für Stromanschluss"
#: dcim/models/device_component_templates.py:270 #: dcim/models/device_component_templates.py:270
msgid "power port templates" msgid "power port templates"
@ -4420,20 +4420,20 @@ msgstr ""
#: dcim/models/device_component_templates.py:321 #: dcim/models/device_component_templates.py:321
#: dcim/models/device_components.py:478 #: dcim/models/device_components.py:478
msgid "feed leg" msgid "feed leg"
msgstr "Einspeiseseite" msgstr "Phasenlage"
#: dcim/models/device_component_templates.py:325 #: dcim/models/device_component_templates.py:325
#: dcim/models/device_components.py:482 #: dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)" msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Phase (für dreiphasige Einspeisungen)" msgstr "Phase (bei dreiphasiger Stromzufuhr)"
#: dcim/models/device_component_templates.py:331 #: dcim/models/device_component_templates.py:331
msgid "power outlet template" msgid "power outlet template"
msgstr "Steckdosenschablone" msgstr "Vorlage für Stromabgang"
#: dcim/models/device_component_templates.py:332 #: dcim/models/device_component_templates.py:332
msgid "power outlet templates" msgid "power outlet templates"
msgstr "Vorlagen für Steckdosen" msgstr "Vorlagen für Stromabgänge"
#: dcim/models/device_component_templates.py:341 #: dcim/models/device_component_templates.py:341
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -4658,11 +4658,11 @@ msgstr "Stromanschlüsse"
#: dcim/models/device_components.py:488 #: dcim/models/device_components.py:488
msgid "power outlet" msgid "power outlet"
msgstr "Steckdose" msgstr "Stromabgang"
#: dcim/models/device_components.py:489 #: dcim/models/device_components.py:489
msgid "power outlets" msgid "power outlets"
msgstr "Steckdosen" msgstr "Stromabgänge"
#: dcim/models/device_components.py:500 #: dcim/models/device_components.py:500
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5106,8 +5106,8 @@ msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate" "Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U" " a height of {height}U"
msgstr "" msgstr ""
"Gerät {device} im Gestell {rack} hat nicht genug Platz für eine Höhe von " "Gerät {device} im Rack {rack} hat nicht genug Platz für eine Höhe von "
"{height}U" "{height}HE"
#: dcim/models/devices.py:322 #: dcim/models/devices.py:322
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Stromzufuhr"
#: dcim/models/power.py:165 #: dcim/models/power.py:165
msgid "power feeds" msgid "power feeds"
msgstr "Stromversorgungen" msgstr "Stromzufuhren"
#: dcim/models/power.py:179 #: dcim/models/power.py:179
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5492,8 +5492,8 @@ msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites." "are in different sites."
msgstr "" msgstr ""
"Gestell {rack} ({rack_site}) und Powerpanel {powerpanel} ({powerpanel_site})" "Rack {rack} ({rack_site}) und Schalttafel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
" befinden sich an verschiedenen Standorten." "befinden sich an verschiedenen Orten."
#: dcim/models/power.py:190 #: dcim/models/power.py:190
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply" msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed " "Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices." "devices."
msgstr "" msgstr ""
"Das Rack muss mindestens {min_height}U groß, um aktuell installierte Geräte " "Das Rack muss mindestens {min_height}HE groß sein, um aktuell installierten "
"unterzubringen." "Geräte unterzubringen."
#: dcim/models/racks.py:262 #: dcim/models/racks.py:262
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5633,8 +5633,8 @@ msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently " "Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices." "installed devices."
msgstr "" msgstr ""
"Die Nummerierung der Rackeinheiten muss beginnen bei {position} oder " "Die Nummerierung der Höheneinheiten muss bei {position} oder weniger "
"weniger, um aktuell installierte Geräte unterzubringen." "beginnen, um die aktuell installierten Geräte unterzubringen."
#: dcim/models/racks.py:270 #: dcim/models/racks.py:270
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "HE-Reservierungen"
#: dcim/models/racks.py:567 #: dcim/models/racks.py:567
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}" msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Ungültige Einheit(en) für {height}HE-Rack: {unit_list}" msgstr "Ungültige Einheit(en) für {height}HE Rack: {unit_list}"
#: dcim/models/racks.py:580 #: dcim/models/racks.py:580
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -6016,11 +6016,11 @@ msgstr "Artikel"
#: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71 #: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71
#: netbox/navigation/menu.py:73 #: netbox/navigation/menu.py:73
msgid "Device Types" msgid "Device Types"
msgstr "Gerätetypen" msgstr "Geräte-Typen"
#: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74 #: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74
msgid "Module Types" msgid "Module Types"
msgstr "Modultypen" msgstr "Modul-Typen"
#: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380 #: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380
#: extras/forms/model_forms.py:413 extras/tables/tables.py:430 #: extras/forms/model_forms.py:413 extras/tables/tables.py:430
@ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "Instanzen"
#: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22 #: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22
#: templates/dcim/moduletype/base.html:22 #: templates/dcim/moduletype/base.html:22
msgid "Console Ports" msgid "Console Ports"
msgstr "Konsolenanschlüsse" msgstr "Konsolen-Anschlüsse"
#: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:961 dcim/views.py:1200 #: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:961 dcim/views.py:1200
#: dcim/views.py:1886 netbox/navigation/menu.py:85 #: dcim/views.py:1886 netbox/navigation/menu.py:85
@ -6095,18 +6095,18 @@ msgstr "Rückanschlüsse"
#: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49 #: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49
#: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46 #: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays" msgid "Device Bays"
msgstr "Geräteeinsätze" msgstr "Geräte-Einsätze"
#: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1051 dcim/views.py:1986 #: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1051 dcim/views.py:1986
#: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46 #: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46
#: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43 #: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43
msgid "Module Bays" msgid "Module Bays"
msgstr "Moduleinsätze" msgstr "Modul-Einsätze"
#: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:282 #: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:282
#: templates/dcim/powerpanel.html:51 #: templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds" msgid "Power Feeds"
msgstr "Stromversorgungen" msgstr "Stromzufuhren"
#: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99 #: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization" msgid "Max Utilization"
@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr "Cluster"
#: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:433 #: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:433
msgid "Tenant groups" msgid "Tenant groups"
msgstr "Mandantengruppen" msgstr "Mandanten-Gruppen"
#: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492 #: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492
msgid "After" msgid "After"
@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Ende des Auftrags"
#: extras/tables/tables.py:425 netbox/navigation/menu.py:64 #: extras/tables/tables.py:425 netbox/navigation/menu.py:64
#: templates/dcim/devicerole.html:8 #: templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles" msgid "Device Roles"
msgstr "Geräterollen" msgstr "Geräte-Rollen"
#: extras/tables/tables.py:466 templates/account/profile.html:19 #: extras/tables/tables.py:466 templates/account/profile.html:19
#: templates/users/user.html:21 #: templates/users/user.html:21
@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "{ip} ist diesem Gerät/dieser VM nicht zugewiesen."
#: ipam/forms/filtersets.py:47 ipam/forms/model_forms.py:61 #: ipam/forms/filtersets.py:47 ipam/forms/model_forms.py:61
#: netbox/navigation/menu.py:176 vpn/forms/model_forms.py:410 #: netbox/navigation/menu.py:176 vpn/forms/model_forms.py:410
msgid "Route Targets" msgid "Route Targets"
msgstr "Ziele der Route" msgstr "Routen-Ziele"
#: ipam/forms/filtersets.py:53 ipam/forms/model_forms.py:48 #: ipam/forms/filtersets.py:53 ipam/forms/model_forms.py:48
#: vpn/forms/filtersets.py:224 vpn/forms/model_forms.py:397 #: vpn/forms/filtersets.py:224 vpn/forms/model_forms.py:397
@ -9309,8 +9309,8 @@ msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to " "VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}." "site {site}."
msgstr "" msgstr ""
"VLAN ist der Gruppe zugewiesen {group} (Umfang: {scope}); kann nicht auch " "VLAN ist der Gruppe {group} (Umfang: {scope}) zugewiesen; kann nicht auch "
"dem Standort zugewiesen werden {site}." "dem Standort {site} zugewiesen werden."
#: ipam/models/vlans.py:238 #: ipam/models/vlans.py:238
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -9350,7 +9350,7 @@ msgstr "Ziel der Route"
#: ipam/models/vrfs.py:95 #: ipam/models/vrfs.py:95
msgid "route targets" msgid "route targets"
msgstr "Ziele der Route" msgstr "Routen-Ziele"
#: ipam/tables/asn.py:52 #: ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT" msgid "ASDOT"
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "Höhe der Rackeinheit in HE"
#: netbox/config/parameters.py:86 #: netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations" msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Standardeinheitshöhe für gerenderte Rackhöhen" msgstr "Standardhöhe für gerenderte Rackhöhen"
#: netbox/config/parameters.py:91 #: netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width" msgid "Rack unit width"
@ -9680,31 +9680,31 @@ msgstr "Breite der Rackeinheit"
#: netbox/config/parameters.py:93 #: netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations" msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Standardeinheitsbreite für gerenderte Rackhöhen" msgstr "Standardbreite für gerenderte Rackhöhen"
#: netbox/config/parameters.py:100 #: netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage" msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Einspeisespannung" msgstr "Spannung der Stromzufuhr"
#: netbox/config/parameters.py:102 #: netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds" msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Standardspannung für Stromversorgungen" msgstr "Standardspannung der Stromzufuhr"
#: netbox/config/parameters.py:107 #: netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage" msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Stromstärke der Stromversorgung" msgstr "Stromstärke der Stromzufuhr"
#: netbox/config/parameters.py:109 #: netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds" msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Standardstromstärke für Stromversorgungen" msgstr "Standardstromstärke für Stromzufuhren"
#: netbox/config/parameters.py:114 #: netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization" msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Maximale Powerfeed-Auslastung" msgstr "Maximale Auslastung der Stromzufuhr"
#: netbox/config/parameters.py:116 #: netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds" msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Maximale Standardauslastung für Powerfeeds" msgstr "Standardwert für die maximale Auslastung der Stromzufuhr"
#: netbox/config/parameters.py:123 templates/core/inc/config_data.html:53 #: netbox/config/parameters.py:123 templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes" msgid "Allowed URL schemes"
@ -9894,11 +9894,11 @@ msgstr "Rack-Rollen"
#: netbox/navigation/menu.py:31 #: netbox/navigation/menu.py:31
msgid "Elevations" msgid "Elevations"
msgstr "Erhebungen" msgstr "Übersichten"
#: netbox/navigation/menu.py:40 #: netbox/navigation/menu.py:40
msgid "Tenant Groups" msgid "Tenant Groups"
msgstr "Mandantengruppen" msgstr "Mandanten-Gruppen"
#: netbox/navigation/menu.py:47 #: netbox/navigation/menu.py:47
msgid "Contact Groups" msgid "Contact Groups"
@ -9927,11 +9927,11 @@ msgstr "Hersteller"
#: netbox/navigation/menu.py:79 #: netbox/navigation/menu.py:79
msgid "Device Components" msgid "Device Components"
msgstr "Komponenten des Geräts" msgstr "Gerät-Komponenten"
#: netbox/navigation/menu.py:91 templates/dcim/inventoryitemrole.html:8 #: netbox/navigation/menu.py:91 templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles" msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Rollen für Inventarartikel" msgstr "Inventarartikel-Rollen"
#: netbox/navigation/menu.py:98 netbox/navigation/menu.py:102 #: netbox/navigation/menu.py:98 netbox/navigation/menu.py:102
msgid "Connections" msgid "Connections"
@ -9947,15 +9947,15 @@ msgstr "Drahtlose Verbindungen"
#: netbox/navigation/menu.py:108 #: netbox/navigation/menu.py:108
msgid "Interface Connections" msgid "Interface Connections"
msgstr "Schnittstellenverbindungen" msgstr "Schnittstellen-Verbindungen"
#: netbox/navigation/menu.py:113 #: netbox/navigation/menu.py:113
msgid "Console Connections" msgid "Console Connections"
msgstr "Konsolenverbindungen" msgstr "Konsolen-Verbindungen"
#: netbox/navigation/menu.py:118 #: netbox/navigation/menu.py:118
msgid "Power Connections" msgid "Power Connections"
msgstr "Stromverbindungen" msgstr "Strom-Verbindungen"
#: netbox/navigation/menu.py:134 #: netbox/navigation/menu.py:134
msgid "Wireless LAN Groups" msgid "Wireless LAN Groups"
@ -9994,11 +9994,11 @@ msgstr "Tunnel"
#: netbox/navigation/menu.py:205 templates/vpn/tunnelgroup.html:8 #: netbox/navigation/menu.py:205 templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups" msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tunnelgruppen" msgstr "Tunnel-Gruppen"
#: netbox/navigation/menu.py:206 #: netbox/navigation/menu.py:206
msgid "Tunnel Terminations" msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tunnelabschlüsse" msgstr "Tunnel-Abschlüsse"
#: netbox/navigation/menu.py:210 netbox/navigation/menu.py:212 #: netbox/navigation/menu.py:210 netbox/navigation/menu.py:212
#: vpn/models/l2vpn.py:64 #: vpn/models/l2vpn.py:64
@ -10897,7 +10897,7 @@ msgstr "Dateien"
#: templates/core/inc/config_data.html:7 #: templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations" msgid "Rack elevations"
msgstr "Regalhöhen" msgstr "Rack-Übersichten"
#: templates/core/inc/config_data.html:10 #: templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height" msgid "Default unit height"
@ -10909,7 +10909,7 @@ msgstr "Standardbreite der Einheit"
#: templates/core/inc/config_data.html:20 #: templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds" msgid "Power feeds"
msgstr "Stromeinspeisungen" msgstr "Stromzufuhren"
#: templates/core/inc/config_data.html:23 #: templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage" msgid "Default voltage"
@ -11255,7 +11255,7 @@ msgstr "Eingabe"
#: templates/dcim/device.html:249 #: templates/dcim/device.html:249
msgid "Outlets" msgid "Outlets"
msgstr "Verkaufsstellen" msgstr "Abgänge"
#: templates/dcim/device.html:250 #: templates/dcim/device.html:250
msgid "Allocated" msgid "Allocated"
@ -11331,7 +11331,7 @@ msgstr "Moduleinsätze hinzufügen"
#: templates/dcim/device/poweroutlets.html:24 #: templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
msgid "Add Power Outlets" msgid "Add Power Outlets"
msgstr "Steckdosen hinzufügen" msgstr "Stromabgänge hinzufügen"
#: templates/dcim/device/powerports.html:24 #: templates/dcim/device/powerports.html:24
msgid "Add Power Port" msgid "Add Power Port"
@ -11659,11 +11659,11 @@ msgstr "A"
#: templates/dcim/poweroutlet.html:48 #: templates/dcim/poweroutlet.html:48
msgid "Feed Leg" msgid "Feed Leg"
msgstr "Einspeiseseite" msgstr "Phasenlage"
#: templates/dcim/powerpanel.html:72 #: templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds" msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Power-Feeds hinzufügen" msgstr "Stromzufuhr hinzufügen"
#: templates/dcim/powerport.html:44 #: templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw" msgid "Maximum Draw"
@ -12478,7 +12478,7 @@ msgstr "Ausgewählte bearbeiten"
#: templates/generic/object_children.html:61 #: templates/generic/object_children.html:61
#: utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4 #: utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen" msgstr "Ausgewählte löschen"
#: templates/generic/object_edit.html:24 #: templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format #, python-format
@ -12571,8 +12571,8 @@ msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a " "Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>." "<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr "" msgstr ""
"Bevor Sie eine hinzufügen können %(model)s du musst zuerst eine erstellen " "Bevor Sie ein %(model)s hinzufügen können, müssen Sie zunächst ein "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>." "<strong>%(prerequisite_model)s</strong> erstellen."
#: templates/inc/paginator.html:15 #: templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection" msgid "Page selection"
@ -12688,7 +12688,7 @@ msgstr "Weltweit"
#: templates/ipam/ipaddress.html:85 #: templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)" msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (draußen)" msgstr "NAT (außen)"
#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:8 #: templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address" msgid "Assign an IP Address"
@ -12716,7 +12716,7 @@ msgstr "Endadresse"
#: templates/ipam/iprange.html:33 templates/ipam/prefix.html:110 #: templates/ipam/iprange.html:33 templates/ipam/prefix.html:110
msgid "Marked fully utilized" msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Als voll ausgelastet markiert" msgstr "Als voll belegt markiert"
#: templates/ipam/prefix.html:99 #: templates/ipam/prefix.html:99
msgid "Addressing Details" msgid "Addressing Details"
@ -12780,7 +12780,7 @@ msgstr "VRFs importieren"
#: templates/ipam/routetarget.html:44 #: templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs" msgid "Exporting VRFs"
msgstr "Exportieren von VRFs" msgstr "VRFs exportieren"
#: templates/ipam/routetarget.html:52 #: templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs" msgid "Importing L2VPNs"
@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "L2VPNs importieren"
#: templates/ipam/routetarget.html:58 #: templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs" msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "Exportieren von L2VPNs" msgstr "L2VPNs exportieren"
#: templates/ipam/vlan.html:88 #: templates/ipam/vlan.html:88
msgid "Add a Prefix" msgid "Add a Prefix"
@ -13332,7 +13332,7 @@ msgstr "Mandantengruppe"
#: tenancy/models/tenants.py:33 #: tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups" msgid "tenant groups"
msgstr "Mandantengruppen" msgstr "Mandanten-Gruppen"
#: tenancy/models/tenants.py:70 #: tenancy/models/tenants.py:70
msgid "Tenant name must be unique per group." msgid "Tenant name must be unique per group."
@ -13506,7 +13506,7 @@ msgstr "Die Liste der Aktionen, die durch diese Berechtigung gewährt wurden"
#: users/models/permissions.py:44 #: users/models/permissions.py:44
msgid "constraints" msgid "constraints"
msgstr "Zwänge" msgstr "Einschränkungen"
#: users/models/permissions.py:45 #: users/models/permissions.py:45
msgid "" msgid ""
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert '{weight}'für Gewicht (muss eine Zahl sein)"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}" msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr "" msgstr ""
"Unbekannte Einheit {unit}. Muss einer der folgenden sein: {valid_units}" "Unbekannte Einheit {unit}. Es muss eine der folgenden sein: {valid_units}"
#: utilities/conversion.py:45 #: utilities/conversion.py:45
msgid "Length must be a positive number" msgid "Length must be a positive number"
@ -13855,8 +13855,8 @@ msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value " "Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})." "({begin})."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültiger Bereich: Der Endwert ({end}) muss größer als der Anfangswert sein" "Ungültiger Bereich: Der Endwert ({end}) muss größer als der Anfangswert "
" ({begin})." "({begin}) sein."
#: utilities/forms/utils.py:232 #: utilities/forms/utils.py:232
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -13872,7 +13872,7 @@ msgstr "Doppelte oder widersprüchliche Spaltenüberschrift für“{header}“"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}" msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr "" msgstr ""
"Reihe {row}: Erwartet {count_expected} Spalten aber gefunden {count_found}" "Reihe {row}: {count_expected} Spalten erwartet, aber {count_found} gefunden"
#: utilities/forms/utils.py:270 #: utilities/forms/utils.py:270
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -13933,8 +13933,8 @@ msgstr "Ungültige IP-Adresse gesetzt für {header}: {ip}"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}" msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "" msgstr ""
"Eine Spalte mit dem Namen {name} ist bereits für die Tabelle definiert " "Eine Spalte mit dem Namen {name} ist bereits für die Tabelle {table_name} "
"{table_name}" "definiert"
#: utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30 #: utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined" msgid "Not defined"
@ -13986,7 +13986,7 @@ msgstr "Alles löschen"
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8 #: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration" msgid "Table Configuration"
msgstr "Konfiguration der Tabelle" msgstr "Tabellenkonfiguration"
#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31 #: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
msgid "Move Up" msgid "Move Up"
@ -14021,12 +14021,12 @@ msgstr "{value} ist kein gültiger regulärer Ausdruck."
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()" msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr "" msgstr ""
"{self.__class__.__name__} muss get_required_permission () implementieren" "{self.__class__.__name__} muss get_required_permission() implementieren"
#: utilities/views.py:76 #: utilities/views.py:76
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()" msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} muss get_required_permission () implementieren" msgstr "{class_name} muss get_required_permission() implementieren"
#: utilities/views.py:100 #: utilities/views.py:100
#, python-brace-format #, python-brace-format