Translate django.po in it

100% translated source file: 'django.po'
on 'it'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:19:27 +00:00 committed by GitHub
parent ecbe616f78
commit 2c61991afd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Jeff Gehlbach, 2024
# Francesco Lombardo, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Lombardo, 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -66,11 +67,11 @@ msgstr "IP consentiti"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "Effettuato l'accesso come {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "Ti sei disconnesso."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -79,10 +80,12 @@ msgstr "Le tue preferenze sono state aggiornate."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Le credenziali utente autenticate con LDAP non possono essere modificate "
"all'interno di NetBox."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "La tua password è stata cambiata con successo."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1424,12 +1427,12 @@ msgstr "Numero ASN"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Non sono state definite terminazioni per il circuito {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Terminazioni sostituite per circuito {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2132,12 +2135,12 @@ msgstr "Nessun lavoratore trovato"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "Lavoro in coda #{id} da sincronizzare {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "Revisione della configurazione ripristinata #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2147,37 +2150,37 @@ msgstr "Lavoro {job_id} non trovato"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Lavoro {id} è stato eliminato."
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Errore durante l'eliminazione del lavoro {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "Lavoro {id} non trovato."
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "Lavoro {id} è stato nuovamente accodato."
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "Lavoro {id} è stato messo in coda."
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "Lavoro {id} è stato fermato."
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "Interruzione del lavoro non riuscita {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6692,7 +6695,7 @@ msgstr "Configurazione del rendering"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del modello: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6703,12 +6706,12 @@ msgstr "Macchine virtuali"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Dispositivo installato {device} nella baia {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Dispositivo rimosso {device} dalla baia {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6716,17 +6719,18 @@ msgstr "Bambini"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "Membro aggiunto <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Impossibile rimuovere il dispositivo master {device} dallo chassis virtuale."
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "Rimosso {device} da chassis virtuale {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -11008,11 +11012,11 @@ msgstr "Impossibile eliminare i negozi dal registro"
#: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "cechi"
#: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "danese"
#: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "German"
@ -11102,6 +11106,8 @@ msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il rendering del modello di esportazione "
"selezionato ({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -11113,17 +11119,17 @@ msgstr "Fila {i}: Oggetto con ID {id} non esiste"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "No {object_type} sono stati selezionati."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Rinominato {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Eliminato {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -11135,17 +11141,17 @@ msgstr "rivista"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "Impossibile sincronizzare i dati: nessun file di dati impostato."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "Dati sincronizzati per {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Sincronizzato {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -11826,7 +11832,7 @@ msgstr "Lavoratori di background"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr ""
msgstr "Lavoratori in %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
@ -15092,12 +15098,12 @@ msgstr "dischi virtuali"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Aggiunto {count} dispositivi da raggruppare {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Rimosso {count} dispositivi dal cluster {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"