mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-07-20 02:06:42 -06:00
Updates for project NetBox (#16888)
* Translate django.po in pt 100% reviewed source file: 'django.po' on 'pt'. * Translate django.po in es 100% translated source file: 'django.po' on 'es'. * Translate django.po in de 100% translated source file: 'django.po' on 'de'. * Translate django.po in fr 100% translated source file: 'django.po' on 'fr'. * Translate django.po in ru 100% translated source file: 'django.po' on 'ru'. * Translate django.po in ja 100% translated source file: 'django.po' on 'ja'. * Translate django.po in it 100% translated source file: 'django.po' on 'it'. * Translate django.po in cs 100% translated source file: 'django.po' on 'cs'. * Translate django.po in zh 100% translated source file: 'django.po' on 'zh'. * Translate django.po in nl 100% translated source file: 'django.po' on 'nl'. * Translate django.po in da 100% translated source file: 'django.po' on 'da'. * Translate django.po in uk 100% translated source file: 'django.po' on 'uk'. * Translate django.po in pl 100% translated source file: 'django.po' on 'pl'. * Translate django.po in tr 100% translated source file: 'django.po' on 'tr'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
2969c4188c
commit
0b1b9caea4
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: chbally, 2024\n"
|
"Last-Translator: chbally, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
|
||||||
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
|
msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
|
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1519,16 +1519,16 @@ msgstr "Passwort"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Branch"
|
msgstr "Branch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Abrufen der Remote-Daten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}"
|
msgstr "Abrufen der Remote-Daten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"
|
msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel"
|
msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "zuletzt aktualisiert"
|
msgstr "zuletzt aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "Pfad"
|
msgstr "Pfad"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4664,53 +4664,53 @@ msgstr "Länge"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "Längeneinheit"
|
msgstr "Längeneinheit"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "Kabel"
|
msgstr "Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "Kabel"
|
msgstr "Kabel"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
|
msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert "
|
"Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert "
|
||||||
"werden."
|
"werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen"
|
"Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen"
|
||||||
" werden."
|
" werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}"
|
msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden."
|
"A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "Ende"
|
msgstr "Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "Kabelabschlusspunkt"
|
msgstr "Kabelabschlusspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "Kabelabschlusspunkte"
|
msgstr "Kabelabschlusspunkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4719,34 +4719,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
"Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
||||||
"Kabel {cable_pk}"
|
"Kabel {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden"
|
msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, "
|
"Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, "
|
||||||
"sind möglicherweise nicht verkabelt."
|
"sind möglicherweise nicht verkabelt."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "ist aktiv"
|
msgstr "ist aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "ist abgeschlossen"
|
msgstr "ist abgeschlossen"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "ist aufgeteilt"
|
msgstr "ist aufgeteilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "Kabelweg"
|
msgstr "Kabelweg"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "Kabelwege"
|
msgstr "Kabelwege"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7014,43 +7014,43 @@ msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
|
"Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS-Feed"
|
msgstr "RSS-Feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein."
|
msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Feed-URL"
|
msgstr "Feed-URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte"
|
msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)"
|
msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lesezeichen"
|
msgstr "Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an"
|
msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}"
|
msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}"
|
msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}"
|
||||||
@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als "
|
"Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als "
|
||||||
"'an<app_label>.<model_name>'."
|
"'an<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}"
|
msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}"
|
||||||
@ -10930,43 +10930,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden"
|
msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spanisch"
|
msgstr "Spanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Französisch"
|
msgstr "Französisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japanisch"
|
msgstr "Japanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Portugiesisch"
|
msgstr "Portugiesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russisch"
|
msgstr "Russisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Türkisch"
|
msgstr "Türkisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ukrainisch"
|
msgstr "Ukrainisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "chinesisch"
|
msgstr "chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,21 +6,21 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Quentin Laurent, 2024
|
# Quentin Laurent, 2024
|
||||||
# Xavier W, 2024
|
# Xavier W, 2024
|
||||||
# Jeremy Stretch, 2024
|
|
||||||
# Jonathan Senecal, 2024
|
# Jonathan Senecal, 2024
|
||||||
# Lou Lecrivain, 2024
|
# Lou Lecrivain, 2024
|
||||||
# Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2024
|
# Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2024
|
||||||
# thomas rivemale, 2024
|
# thomas rivemale, 2024
|
||||||
# Jeff Gehlbach, 2024
|
# Jeff Gehlbach, 2024
|
||||||
|
# Jeremy Stretch, 2024
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeff Gehlbach, 2024\n"
|
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Dernière utilisation"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "IP autorisées"
|
msgstr "IP autorisées"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Vos préférences ont été mises à jour."
|
msgstr "Vos préférences ont été mises à jour."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1519,16 +1519,16 @@ msgstr "Mot de passe"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Branche"
|
msgstr "Branche"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}"
|
msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "ID de clé d'accès AWS"
|
msgstr "ID de clé d'accès AWS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Clé d'accès secrète AWS"
|
msgstr "Clé d'accès secrète AWS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "dernière mise à jour"
|
msgstr "dernière mise à jour"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "chemin"
|
msgstr "chemin"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4656,53 +4656,53 @@ msgstr "longueur"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "unité de longueur"
|
msgstr "unité de longueur"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "câble"
|
msgstr "câble"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "câbles"
|
msgstr "câbles"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble"
|
"Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau "
|
"Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau "
|
||||||
"câble."
|
"câble."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité"
|
"Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité"
|
||||||
" du câble."
|
" du câble."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}"
|
msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet."
|
msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "fin"
|
msgstr "fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "terminaison de câble"
|
msgstr "terminaison de câble"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "terminaisons de câble"
|
msgstr "terminaisons de câble"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4711,34 +4711,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} "
|
"Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} "
|
||||||
"{termination_id}: câble {cable_pk}"
|
"{termination_id}: câble {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces"
|
msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne"
|
"Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne"
|
||||||
" pas être câblées."
|
" pas être câblées."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "est actif"
|
msgstr "est actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "est terminé"
|
msgstr "est terminé"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "est divisé"
|
msgstr "est divisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "chemin de câble"
|
msgstr "chemin de câble"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "chemins de câbles"
|
msgstr "chemins de câbles"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6983,43 +6983,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de "
|
"Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de "
|
||||||
"dictionnaire."
|
"dictionnaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "Fil RSS"
|
msgstr "Fil RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe."
|
msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL du flux"
|
msgstr "URL du flux"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher"
|
msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)"
|
msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Signets"
|
msgstr "Signets"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Afficher vos favoris personnels"
|
msgstr "Afficher vos favoris personnels"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}"
|
msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
|
"Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
|
||||||
"«<app_label>.<model_name>'."
|
"«<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}"
|
msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}"
|
||||||
@ -10357,7 +10357,7 @@ msgstr "Type (s) d'objet"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chercher"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10906,43 +10906,43 @@ msgstr "Impossible d'ajouter des magasins au registre après l'initialisation"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre"
|
msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "allemand"
|
msgstr "allemand"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "espagnol"
|
msgstr "espagnol"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "français"
|
msgstr "français"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "japonais"
|
msgstr "japonais"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "portugais"
|
msgstr "portugais"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "russe"
|
msgstr "russe"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Turc"
|
msgstr "Turc"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ukrainien"
|
msgstr "Ukrainien"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "chinois"
|
msgstr "chinois"
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
|
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
|
||||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usado pela Última Vez"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "IPs Permitidos"
|
msgstr "IPs Permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
|
msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Senha"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Filial"
|
msgstr "Filial"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
|
msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
|
msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
|
msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "última atualização"
|
msgstr "última atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "caminho"
|
msgstr "caminho"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4653,50 +4653,50 @@ msgstr "comprimento"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "unidade de comprimento"
|
msgstr "unidade de comprimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "cabo"
|
msgstr "cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "cabos"
|
msgstr "cabos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
|
msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
|
msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
|
"Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
|
||||||
"do cabo."
|
"do cabo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
|
msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
|
msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "fim"
|
msgstr "fim"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "terminação de cabo"
|
msgstr "terminação de cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "terminações de cabos"
|
msgstr "terminações de cabos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4705,34 +4705,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
"Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
||||||
"cabo {cable_pk}"
|
"cabo {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
|
msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
|
"As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
|
||||||
"cabeadas."
|
"cabeadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "está ativo"
|
msgstr "está ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "está completo"
|
msgstr "está completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "é dividido"
|
msgstr "é dividido"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "caminho do cabo"
|
msgstr "caminho do cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "caminhos do cabos"
|
msgstr "caminhos do cabos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6966,44 +6966,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
|
"Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
|
||||||
"dicionário."
|
"dicionário."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "Feed RSS"
|
msgstr "Feed RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
|
msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL do feed"
|
msgstr "URL do feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
|
msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
|
"Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
|
msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
|
msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
|
msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
|
||||||
@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
|
"Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
|
||||||
"'<app_label>.<model_name>'."
|
"'<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
|
msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
|
||||||
@ -10833,43 +10833,43 @@ msgstr "Não é possível adicionar stores ao registro após a inicialização"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
|
msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemão"
|
msgstr "Alemão"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Espanhol"
|
msgstr "Espanhol"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francês"
|
msgstr "Francês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japonês"
|
msgstr "Japonês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Português"
|
msgstr "Português"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russo"
|
msgstr "Russo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Turco"
|
msgstr "Turco"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ucraniano"
|
msgstr "Ucraniano"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Chinês"
|
msgstr "Chinês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr "Erro"
|
|||||||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57
|
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "No {model_name} found"
|
msgid "No {model_name} found"
|
||||||
msgstr "{model_name} não encontrado"
|
msgstr "{model_name} não encontrados"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248
|
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248
|
||||||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
|
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n"
|
"Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n"
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Последнее использование"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
|
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Ваши настройки были обновлены."
|
msgstr "Ваши настройки были обновлены."
|
||||||
|
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Аккаунт провайдера (ID)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
|
||||||
msgid "Provider account (account)"
|
msgid "Provider account (account)"
|
||||||
msgstr "Учетная запись провайдера (учетная запись)"
|
msgstr "Учетная запись провайдера"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
|
||||||
msgid "Provider network (ID)"
|
msgid "Provider network (ID)"
|
||||||
@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr "Пароль"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Ветка"
|
msgstr "Ветка"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}"
|
msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "ID ключа доступа AWS"
|
msgstr "ID ключа доступа AWS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Секретный ключ доступа AWS"
|
msgstr "Секретный ключ доступа AWS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "последнее обновление"
|
msgstr "последнее обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "путь"
|
msgstr "путь"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4652,50 +4652,50 @@ msgstr "Длина"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "длина единицы"
|
msgstr "длина единицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "кабель"
|
msgstr "кабель"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "кабели"
|
msgstr "кабели"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения"
|
msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B."
|
"При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля."
|
"Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}"
|
msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту."
|
msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "конец"
|
msgstr "конец"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "кабельный терминатор"
|
msgstr "кабельный терминатор"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "кабельные терминаторы"
|
msgstr "кабельные терминаторы"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4704,34 +4704,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
"Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
||||||
"кабель {cable_pk}"
|
"кабель {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов"
|
msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к "
|
"Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к "
|
||||||
"кабелям."
|
"кабелям."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "активен"
|
msgstr "активен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "завершен"
|
msgstr "завершен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "разделен"
|
msgstr "разделен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "кабельная трасса"
|
msgstr "кабельная трасса"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "кабельные трассы"
|
msgstr "кабельные трассы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5274,11 +5274,11 @@ msgstr "Нанесенное на карту положение на соотв
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
|
||||||
msgid "front port"
|
msgid "front port"
|
||||||
msgstr "передний порт"
|
msgstr "фронтальный порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
|
||||||
msgid "front ports"
|
msgid "front ports"
|
||||||
msgstr "передние порты"
|
msgstr "фронтальные порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
|
||||||
msgid "platform"
|
msgid "platform"
|
||||||
msgstr "платформ"
|
msgstr "платформа"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
|
||||||
msgid "platforms"
|
msgid "platforms"
|
||||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "широта"
|
|||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
|
||||||
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
||||||
msgstr "Координата GPS в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
|
msgstr "GPS координата в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
|
||||||
msgid "longitude"
|
msgid "longitude"
|
||||||
@ -6059,15 +6059,15 @@ msgstr "Группа сайтов верхнего уровня с этой по
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
|
||||||
msgid "site group"
|
msgid "site group"
|
||||||
msgstr "группа мест"
|
msgstr "группа сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
|
||||||
msgid "site groups"
|
msgid "site groups"
|
||||||
msgstr "группы мест"
|
msgstr "группы сайтов"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
|
||||||
msgid "Full name of the site"
|
msgid "Full name of the site"
|
||||||
msgstr "Полное название сайта"
|
msgstr "Полное имя сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
|
||||||
msgid "facility"
|
msgid "facility"
|
||||||
@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr "Если отличается от физического адреса"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
|
||||||
msgid "site"
|
msgid "site"
|
||||||
msgstr "место"
|
msgstr "сайт"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
|
||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "Сайты"
|
msgstr "сайты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
|
||||||
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
||||||
@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Устройство A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
||||||
msgid "Device B"
|
msgid "Device B"
|
||||||
msgstr "Устройство B"
|
msgstr "Устройство Б"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
|
||||||
msgid "Location A"
|
msgid "Location A"
|
||||||
@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Локация A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
|
||||||
msgid "Location B"
|
msgid "Location B"
|
||||||
msgstr "Локация B"
|
msgstr "Локация Б"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
|
||||||
msgid "Rack A"
|
msgid "Rack A"
|
||||||
@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Стойка A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
|
||||||
msgid "Rack B"
|
msgid "Rack B"
|
||||||
msgstr "Стойка B"
|
msgstr "Стойка Б"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
|
||||||
msgid "Site A"
|
msgid "Site A"
|
||||||
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Сайт A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
|
||||||
msgid "Site B"
|
msgid "Site B"
|
||||||
msgstr "Сайт B"
|
msgstr "Сайт Б"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
|
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
|
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
|
||||||
@ -6224,11 +6224,11 @@ msgstr "Адрес IPv6"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
|
||||||
msgid "VC Position"
|
msgid "VC Position"
|
||||||
msgstr "Позиция VC"
|
msgstr "Позиция в шасси"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
|
||||||
msgid "VC Priority"
|
msgid "VC Priority"
|
||||||
msgstr "Приоритет VC"
|
msgstr "Приоритет шасси"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
|
||||||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
||||||
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Интерфейсы"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
|
||||||
msgid "Front ports"
|
msgid "Front ports"
|
||||||
msgstr "Передние порты"
|
msgstr "Фронтальные порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
|
||||||
msgid "Device bays"
|
msgid "Device bays"
|
||||||
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Розетки питания"
|
|||||||
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
|
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
|
||||||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
||||||
msgid "Front Ports"
|
msgid "Front Ports"
|
||||||
msgstr "Передние порты"
|
msgstr "Фронтальные порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
|
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
|
||||||
#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
|
#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
|
||||||
@ -6957,43 +6957,43 @@ msgstr "Количество отображаемых объектов по ум
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря."
|
msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS-канал"
|
msgstr "RSS-канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта."
|
msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL-адрес ленты"
|
msgstr "URL-адрес ленты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов"
|
msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)"
|
msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Закладки"
|
msgstr "Закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Покажите свои личные закладки"
|
msgstr "Покажите свои личные закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}"
|
msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}"
|
msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}"
|
||||||
@ -9975,7 +9975,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неверное значение. Укажите тип контента как '<app_label>.<model_name>'."
|
"Неверное значение. Укажите тип контента как '<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}"
|
msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}"
|
||||||
@ -10826,43 +10826,43 @@ msgstr "Невозможно добавить магазины в реестр
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра"
|
msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Немецкий"
|
msgstr "Немецкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Английский"
|
msgstr "Английский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Испанский"
|
msgstr "Испанский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Французский"
|
msgstr "Французский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Японский"
|
msgstr "Японский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Португальский"
|
msgstr "Португальский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Русский"
|
msgstr "Русский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Турецкий"
|
msgstr "Турецкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "украинский"
|
msgstr "украинский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Китайский"
|
msgstr "Китайский"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,17 +5,17 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Burak Senturk, 2024
|
# Burak Senturk, 2024
|
||||||
# Jeremy Stretch, 2024
|
|
||||||
# Hamdi Suat Aknar, 2024
|
# Hamdi Suat Aknar, 2024
|
||||||
|
# Jeremy Stretch, 2024
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n"
|
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Son Kullanım"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "İzin verilen IP'ler"
|
msgstr "İzin verilen IP'ler"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
|
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1510,16 +1510,16 @@ msgstr "Şifre"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Şube"
|
msgstr "Şube"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
|
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
|
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
|
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "son güncellendi"
|
msgstr "son güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "yol"
|
msgstr "yol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4636,48 +4636,48 @@ msgstr "uzunluk"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "uzunluk birimi"
|
msgstr "uzunluk birimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "kablo"
|
msgstr "kablo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "kablolar"
|
msgstr "kablolar"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
|
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
|
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
|
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
|
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
|
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "son"
|
msgstr "son"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "kablo sonlandırma"
|
msgstr "kablo sonlandırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "kablo sonlandırmaları"
|
msgstr "kablo sonlandırmaları"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4686,32 +4686,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
|
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
|
||||||
"{cable_pk}"
|
"{cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
|
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
|
msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "aktiftir"
|
msgstr "aktiftir"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "tamamlandı"
|
msgstr "tamamlandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "bölünmüş"
|
msgstr "bölünmüş"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "kablo yolu"
|
msgstr "kablo yolu"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "kablo yolları"
|
msgstr "kablo yolları"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6639,11 +6639,11 @@ msgstr "En eski"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:126
|
#: netbox/extras/choices.py:126
|
||||||
msgid "Alphabetical (A-Z)"
|
msgid "Alphabetical (A-Z)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:127
|
#: netbox/extras/choices.py:127
|
||||||
msgid "Alphabetical (Z-A)"
|
msgid "Alphabetical (Z-A)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
|
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
|
||||||
msgid "Updated"
|
msgid "Updated"
|
||||||
@ -6831,10 +6831,12 @@ msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
|
|||||||
#: netbox/extras/conditions.py:142
|
#: netbox/extras/conditions.py:142
|
||||||
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
|
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
|
||||||
|
"edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/conditions.py:154
|
#: netbox/extras/conditions.py:154
|
||||||
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
|
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
|
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
|
||||||
msgid "Widget type"
|
msgid "Widget type"
|
||||||
@ -6894,44 +6896,44 @@ msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS Beslemesi"
|
msgstr "RSS Beslemesi"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
|
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "Akış URL'si"
|
msgstr "Akış URL'si"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
|
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
|
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Yer İşaretleri"
|
msgstr "Yer İşaretleri"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
|
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
|
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
|
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
|
||||||
@ -9893,7 +9895,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
|
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
|
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
|
||||||
@ -10198,7 +10200,7 @@ msgstr "Nesne türü (ler)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
||||||
msgid "Lookup"
|
msgid "Lookup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aramak"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10741,43 +10743,43 @@ msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
|
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alman"
|
msgstr "Alman"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "İngilizce"
|
msgstr "İngilizce"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "İspanyolca"
|
msgstr "İspanyolca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Fransızca"
|
msgstr "Fransızca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japonca"
|
msgstr "Japonca"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Portekizce"
|
msgstr "Portekizce"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Rusça"
|
msgstr "Rusça"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Türkçe"
|
msgstr "Türkçe"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ukraynalı"
|
msgstr "Ukraynalı"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Çince"
|
msgstr "Çince"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13083,11 +13085,11 @@ msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
|
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
|
||||||
msgid "Quick search"
|
msgid "Quick search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hızlı arama"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
||||||
msgid "Saved filter"
|
msgid "Saved filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaydedilen filtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
|
||||||
msgid "Django Admin"
|
msgid "Django Admin"
|
||||||
@ -14163,7 +14165,7 @@ msgstr "50'den fazla"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/fields.py:30
|
#: netbox/utilities/fields.py:30
|
||||||
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
|
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/fields.py:159
|
#: netbox/utilities/fields.py:159
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -14477,11 +14479,11 @@ msgstr "Aşağı hareket et"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||||||
msgid "Search…"
|
msgid "Search…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arama..."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||||||
msgid "Search NetBox"
|
msgid "Search NetBox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Arama NetBox"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
||||||
msgid "Open selector"
|
msgid "Open selector"
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jiyin luo, 2024\n"
|
"Last-Translator: jiyin luo, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/zh/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/zh/)\n"
|
||||||
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "最后使用"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "允许的IP"
|
msgstr "允许的IP"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:204
|
#: netbox/account/views.py:214
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "你的首选项已更新。"
|
msgstr "你的首选项已更新。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "站点"
|
|||||||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
|
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
|
||||||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
|
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
|
||||||
msgid "Site (slug)"
|
msgid "Site (slug)"
|
||||||
msgstr "站点(站点)"
|
msgstr "站点(缩写)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
|
||||||
msgid "ASN (ID)"
|
msgid "ASN (ID)"
|
||||||
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "该用户无权同步该数据源。"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/choices.py:18
|
#: netbox/core/choices.py:18
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "新创建"
|
msgstr "新建"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
|
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
|
||||||
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
|
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
|
||||||
@ -1517,16 +1517,16 @@ msgstr "密码"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "分支"
|
msgstr "分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "获取远程数据失败({name}): {error}"
|
msgstr "获取远程数据失败({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "AWS access key ID"
|
msgstr "AWS access key ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "AWS secret access key"
|
msgstr "AWS secret access key"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "URL"
|
|||||||
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
|
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
|
||||||
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
|
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
|
||||||
msgid "enabled"
|
msgid "enabled"
|
||||||
msgstr "开启"
|
msgstr "已启用"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:66
|
#: netbox/core/models/data.py:66
|
||||||
msgid "ignore rules"
|
msgid "ignore rules"
|
||||||
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "初始化后端时出错。 需要安装依赖:"
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "最后更新"
|
msgstr "最后更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "路径"
|
msgstr "路径"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "链路聚合"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
|
||||||
msgid "Virtual device contexts"
|
msgid "Virtual device contexts"
|
||||||
msgstr "设备虚拟实例"
|
msgstr "设备虚拟上下文"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
|
||||||
@ -3588,21 +3588,21 @@ msgstr "模式"
|
|||||||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
|
||||||
msgid "VLAN group"
|
msgid "VLAN group"
|
||||||
msgstr "VLAN group"
|
msgstr "VLAN 组"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:567
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:567
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
|
||||||
msgid "Untagged VLAN"
|
msgid "Untagged VLAN"
|
||||||
msgstr "Untagged VLAN"
|
msgstr "未标记的VLAN"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:573
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:573
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
||||||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
|
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
|
||||||
msgid "Tagged VLANs"
|
msgid "Tagged VLANs"
|
||||||
msgstr "Tagged VLANs"
|
msgstr "已标记 VLANs"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
|
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
|
||||||
msgid "Wireless LAN group"
|
msgid "Wireless LAN group"
|
||||||
@ -4610,80 +4610,80 @@ msgstr "长度"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "长度单位"
|
msgstr "长度单位"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "电缆"
|
msgstr "电缆"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "线缆"
|
msgstr "线缆"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "设置电缆长度时必须指定单位"
|
msgstr "设置电缆长度时必须指定单位"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "创建新电缆时必须定义A端和B端。"
|
msgstr "创建新电缆时必须定义A端和B端。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr "无法将不同的端点类型连接到电缆的两端。"
|
msgstr "无法将不同的端点类型连接到电缆的两端。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "不兼容的端点类型: {type_a} 和{type_b}"
|
msgstr "不兼容的端点类型: {type_a} 和{type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "A B端不能连接到同一个对象"
|
msgstr "A B端不能连接到同一个对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "结束"
|
msgstr "结束"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "线缆端点"
|
msgstr "线缆端点"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "线缆端点"
|
msgstr "线缆端点"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
"{cable_pk}"
|
"{cable_pk}"
|
||||||
msgstr "发现{app_label}重复成端:{model} {termination_id}: cable {cable_pk}"
|
msgstr "发现{app_label}重复成端:{model} {termination_id}: cable {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "电缆不能连接至{type_display} 接口"
|
msgstr "电缆不能连接至{type_display} 接口"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr "运营商网络的线路可能没有连接。"
|
msgstr "运营商网络的线路可能没有连接。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "激活的"
|
msgstr "激活的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "完成的"
|
msgstr "完成的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "被拆分的"
|
msgstr "被拆分的"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "线缆连接路径"
|
msgstr "线缆连接路径"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "线缆连接路径"
|
msgstr "线缆连接路径"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6813,43 +6813,43 @@ msgstr "要显示的默认对象数"
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "无效的格式。URL参数必须作为字典传递。"
|
msgstr "无效的格式。URL参数必须作为字典传递。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS订阅"
|
msgstr "RSS订阅"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "嵌入来自外部网站的 RSS 源。"
|
msgstr "嵌入来自外部网站的 RSS 源。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "订阅链接"
|
msgstr "订阅链接"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "要多显示的对象数"
|
msgstr "要多显示的对象数"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "存储缓存内容的时间(秒)"
|
msgstr "存储缓存内容的时间(秒)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "书签"
|
msgstr "书签"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "显示您的个人书签"
|
msgstr "显示您的个人书签"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:134
|
#: netbox/extras/events.py:137
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "事件规则的未知操作类型: {action_type}"
|
msgstr "事件规则的未知操作类型: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:182
|
#: netbox/extras/events.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "无法导入事件管道 {name}错误: {error}"
|
msgstr "无法导入事件管道 {name}错误: {error}"
|
||||||
@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "无效的内容类型: {content_type}"
|
|||||||
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
msgstr "无效的值。需要将内容类型指定为 '<app_label>.<model_name>'。"
|
msgstr "无效的值。需要将内容类型指定为 '<app_label>.<model_name>'。"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "模型{model}的权限{permission}无效"
|
msgstr "模型{model}的权限{permission}无效"
|
||||||
@ -10565,43 +10565,43 @@ msgstr "初始化后无法在注册表中添加存储空间"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "无法从注册表中删除存储"
|
msgstr "无法从注册表中删除存储"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "德语"
|
msgstr "德语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英语"
|
msgstr "英语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "西班牙语"
|
msgstr "西班牙语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "法语"
|
msgstr "法语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "日语"
|
msgstr "日语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "葡萄牙语"
|
msgstr "葡萄牙语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "俄语"
|
msgstr "俄语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "土耳其语"
|
msgstr "土耳其语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "乌克兰语"
|
msgstr "乌克兰语"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "中文"
|
msgstr "中文"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user