Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 95.9% (95 of 99 strings)

Translation: knowledge-18.0/knowledge-18.0-document_page
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-18-0/knowledge-18-0-document_page/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago 2025-05-13 21:14:09 +00:00 committed by Weblate
parent 274db2ff85
commit a201eae6d9

View File

@ -9,73 +9,74 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-13 23:23+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n" "Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"teams/23907/pt_BR/)\n" "23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
msgid "%s (copy)" msgid "%s (copy)"
msgstr "" msgstr "%s (cópia)"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "" msgstr "Ação Necessária"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Ativo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Atividades"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "" msgstr "Decoração de Atividade Excepcional"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
msgid "Activity State" msgid "Activity State"
msgstr "" msgstr "Estado da Atividade"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon" msgid "Activity Type Icon"
msgstr "" msgstr "Ícone do Tipo de Atividade"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "" msgstr "Arquivado"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr "Número de Anexos"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Autor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url
msgid "Backend URL" msgid "Backend URL"
msgstr "" msgstr "Backend URL"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_browse_all_content #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_browse_all_content
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr "Categorias"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
@ -104,12 +105,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Categoria"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Changes" msgid "Changes"
msgstr "" msgstr "Alterações"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids
@ -119,23 +120,23 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page #: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
msgid "Click to create a new web page." msgid "Click to create a new web page."
msgstr "" msgstr "Clique para criar uma nova página web."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Fechar"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__color #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr "Índice de Cores"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Empresa"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content
@ -145,13 +146,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Conteúdo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Create Menu" msgid "Create Menu"
msgstr "" msgstr "Criar Menu"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid
@ -172,19 +173,19 @@ msgstr "Criado em"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary
msgid "Describe the changes made" msgid "Describe the changes made"
msgstr "" msgstr "Descreva as alterações feitas"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff
msgid "Diff" msgid "Diff"
msgstr "" msgstr "Diferença"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr "Diferença"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name
@ -192,13 +193,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Nome Exibido"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#, fuzzy
msgid "Document Category" msgid "Document Category"
msgstr "Histórico da Página de Documento" msgstr "Categoria do Documento"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page #: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page
@ -218,9 +218,8 @@ msgstr "Histórico da Página de Documento"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
#, fuzzy
msgid "Document Page Show Diff" msgid "Document Page Show Diff"
msgstr "Página do Documento" msgstr "Mostrar Diferença do Documento Página"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
@ -230,45 +229,45 @@ msgstr "Documentos"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Editor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Seguidores"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "" msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "" msgstr "Ícone do Font awesome ex. fa-tasks"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "" msgstr "Agrupar Por…"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head
msgid "HEAD" msgid "HEAD"
msgstr "" msgstr "CABEÇALHO"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Tem Mensagem"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Histórico"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id
@ -281,56 +280,56 @@ msgstr "ID"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Ícone"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity." msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "" msgstr "Ícone para indicar uma exceção na atividade."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Se estiver marcado, há novas mensagens que requerem a sua atenção."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "" msgstr "Se marcada, algumas mensagens têm um erro de entrega."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "If set, page is accessible only from this company" msgid "If set, page is accessible only from this company"
msgstr "" msgstr "Se definido, a página é acessível apenas a partir desta empresa"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__image #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__image
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr "Imagem"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Informação"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr "É Seguidor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
msgid "Last Contribution Date" msgid "Last Contribution Date"
msgstr "" msgstr "Última Data de Contribuição"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Last Contributor" msgid "Last Contributor"
msgstr "" msgstr "Último Contribuinte"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__write_uid
@ -351,38 +350,38 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Gerente"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu #: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Menu"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Menu Information" msgid "Menu Information"
msgstr "" msgstr "Informação de Menú"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name
msgid "Menu Name" msgid "Menu Name"
msgstr "" msgstr "Nome do Menu"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "" msgstr "Erro de Entrega de Mensagem"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Mensagens"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline" msgid "My Activity Deadline"
msgstr "" msgstr "Prazo das Minha Atividade"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name
@ -391,111 +390,111 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nome"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
msgid "Name for the changes made" msgid "Name for the changes made"
msgstr "" msgstr "Nome das alterações feitas"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline" msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "" msgstr "Prazo da Próxima Atividade"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
msgid "Next Activity Summary" msgid "Next Activity Summary"
msgstr "" msgstr "Resumo da Próxima Atividade"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
msgid "Next Activity Type" msgid "Next Activity Type"
msgstr "" msgstr "Tipo da Atividade Seguinte"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "" msgstr "Número de Ações"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of errors" msgid "Number of errors"
msgstr "" msgstr "Número de erros"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action" msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "" msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr "Página"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History" msgid "Page History"
msgstr "" msgstr "Histórico da Página"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history" msgid "Page history"
msgstr "" msgstr "Histórico da Página"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type
msgid "Page type" msgid "Page type"
msgstr "" msgstr "Tipo de Página"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages" msgid "Pages"
msgstr "" msgstr "Páginas"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history" msgid "Pages history"
msgstr "" msgstr "Histórico das Páginas"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id
msgid "Parent Menu" msgid "Parent Menu"
msgstr "" msgstr "Menu Principal"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr "Utilizador Responsável"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Rev 01" msgid "Rev 01"
msgstr "" msgstr "Rev 01"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr "Revisão"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error" msgid "SMS Delivery error"
msgstr "" msgstr "Erro de Entrega de SMS"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0
msgid "Select one or maximum two history revisions!" msgid "Select one or maximum two history revisions!"
msgstr "" msgstr "Selecione uma ou no máxima de duas revisões de história!"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state
@ -505,19 +504,23 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n" "Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities." "Planned: Future activities."
msgstr "" msgstr ""
"Estados baseados nas atividades\n"
"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n"
"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n"
"Planeada: Atividades futuras."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Resumo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Modelo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template
@ -525,18 +528,20 @@ msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this " "Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category." "category."
msgstr "" msgstr ""
"O modelo que será usado como modelo de conteúdo para todas as novas páginas "
"desta categoria."
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0
msgid "There are no changes in revisions." msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "" msgstr "Não há mudanças nas revisões."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Título"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_browse_top_document_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_browse_top_document_filter
@ -546,22 +551,22 @@ msgstr ""
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipo"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record." msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "" msgstr "Tipo de atividade de exceção registada."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
msgid "Use it to link resources univocally" msgid "Use it to link resources univocally"
msgstr "" msgstr "Use-o para vincular recursos univocamente"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu" msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "" msgstr "Assistente para Criação de Menu"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
@ -574,13 +579,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "e.g. Once upon a time..." msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "" msgstr "ex. Era uma vez..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "eg: Changed ... for ..." msgid "eg: Changed ... for ..."
msgstr "" msgstr "por exemplo: Alterado ... Para..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "ou"
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
msgid "summary" msgid "summary"
msgstr "" msgstr "resumo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Document History" #~ msgid "Document History"