From a201eae6d973deadecda1c324c9998bf69a8ce4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcel Savegnago Date: Tue, 13 May 2025 21:14:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 95.9% (95 of 99 strings) Translation: knowledge-18.0/knowledge-18.0-document_page Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-18-0/knowledge-18-0-document_page/pt_BR/ --- document_page/i18n/pt_BR.po | 185 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 95 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/document_page/i18n/pt_BR.po b/document_page/i18n/pt_BR.po index ed3dd7da..40dceaf6 100644 --- a/document_page/i18n/pt_BR.po +++ b/document_page/i18n/pt_BR.po @@ -9,73 +9,74 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/pt_BR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-13 23:23+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Savegnago \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 msgid "%s (copy)" -msgstr "" +msgstr "%s (cópia)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "Ação Necessária" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" -msgstr "" +msgstr "Decoração de Atividade Excepcional" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state msgid "Activity State" -msgstr "" +msgstr "Estado da Atividade" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Tipo de Atividade" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Archived" -msgstr "" +msgstr "Arquivado" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Número de Anexos" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Backend URL" -msgstr "" +msgstr "Backend URL" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_browse_all_content @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Cancelar" #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorias" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category @@ -104,12 +105,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Alterações" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids @@ -119,23 +120,23 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "Click to create a new web page." -msgstr "" +msgstr "Clique para criar uma nova página web." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__color msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Cores" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content @@ -145,13 +146,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Criar Menu" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid @@ -172,19 +173,19 @@ msgstr "Criado em" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary msgid "Describe the changes made" -msgstr "" +msgstr "Descreva as alterações feitas" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff msgid "Diff" -msgstr "" +msgstr "Diferença" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferença" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name @@ -192,13 +193,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Exibido" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter -#, fuzzy msgid "Document Category" -msgstr "Histórico da Página de Documento" +msgstr "Categoria do Documento" #. module: document_page #: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page @@ -218,9 +218,8 @@ msgstr "Histórico da Página de Documento" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff -#, fuzzy msgid "Document Page Show Diff" -msgstr "Página do Documento" +msgstr "Mostrar Diferença do Documento Página" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form @@ -230,45 +229,45 @@ msgstr "Documentos" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguidores" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Font awesome ex. fa-tasks" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar Por…" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head msgid "HEAD" -msgstr "" +msgstr "CABEÇALHO" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message msgid "Has Message" -msgstr "" +msgstr "Tem Mensagem" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id @@ -281,56 +280,56 @@ msgstr "ID" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." -msgstr "" +msgstr "Ícone para indicar uma exceção na atividade." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se estiver marcado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se marcada, algumas mensagens têm um erro de entrega." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id msgid "If set, page is accessible only from this company" -msgstr "" +msgstr "Se definido, a página é acessível apenas a partir desta empresa" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__image msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informação" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "É Seguidor" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date msgid "Last Contribution Date" -msgstr "" +msgstr "Última Data de Contribuição" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Last Contributor" -msgstr "" +msgstr "Último Contribuinte" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__write_uid @@ -351,38 +350,38 @@ msgstr "Última atualização em" #. module: document_page #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Menu Information" -msgstr "" +msgstr "Informação de Menú" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name msgid "Menu Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Menu" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Entrega de Mensagem" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo das Minha Atividade" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name @@ -391,111 +390,111 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name msgid "Name for the changes made" -msgstr "" +msgstr "Nome das alterações feitas" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo da Próxima Atividade" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo da Atividade Seguinte" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Número de Ações" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "" +msgstr "Número de erros" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero de mensagens com um erro de entrega" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Página" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history msgid "Page History" -msgstr "" +msgstr "Histórico da Página" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history msgid "Page history" -msgstr "" +msgstr "Histórico da Página" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type msgid "Page type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Página" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Páginas" #. module: document_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history msgid "Pages history" -msgstr "" +msgstr "Histórico das Páginas" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id msgid "Parent Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Principal" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id msgid "Responsible User" -msgstr "" +msgstr "Utilizador Responsável" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "Rev 01" -msgstr "" +msgstr "Rev 01" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form msgid "Revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Erro de Entrega de SMS" #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 msgid "Select one or maximum two history revisions!" -msgstr "" +msgstr "Selecione uma ou no máxima de duas revisões de história!" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state @@ -505,19 +504,23 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Estados baseados nas atividades\n" +"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n" +"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n" +"Planeada: Atividades futuras." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template @@ -525,18 +528,20 @@ msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "" +"O modelo que será usado como modelo de conteúdo para todas as novas páginas " +"desta categoria." #. module: document_page #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 msgid "There are no changes in revisions." -msgstr "" +msgstr "Não há mudanças nas revisões." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_browse_top_document_filter @@ -546,22 +551,22 @@ msgstr "" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." -msgstr "" +msgstr "Tipo de atividade de exceção registada." #. module: document_page #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url msgid "Use it to link resources univocally" -msgstr "" +msgstr "Use-o para vincular recursos univocamente" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Assistente para Criação de Menu" #. module: document_page #. odoo-python @@ -574,13 +579,13 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "e.g. Once upon a time..." -msgstr "" +msgstr "ex. Era uma vez..." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form msgid "eg: Changed ... for ..." -msgstr "" +msgstr "por exemplo: Alterado ... Para..." #. module: document_page #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "ou" #. odoo-python #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 msgid "summary" -msgstr "" +msgstr "resumo" #, fuzzy #~ msgid "Document History"