Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: knowledge-16.0/knowledge-16.0-document_page_approval
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-16-0/knowledge-16-0-document_page_approval/sv/
This commit is contained in:
jakobkrabbe 2024-06-19 13:22:58 +00:00 committed by Bhavesh Heliconia
parent f2188b3d94
commit a1fea692d1

View File

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 15:35+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
@ -25,6 +26,9 @@ msgid ""
" It is highly recommended that you edit that one instead "
"of creating a new one."
msgstr ""
"<b>Du har redan ett utkast till ändringsbegäran för den här sidan.</b>\n"
" Det rekommenderas starkt att du redigerar den i stället "
"för att skapa en ny."
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
@ -54,96 +58,117 @@ msgid ""
" <p>Odoo</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>Hej!</p>\n"
" <p><t t-out=\"object.create_uid.name\"></t> har skickat in en ny "
"ändringsbegäran för <b t-out=\"object.page_id.name\"></b> och den behöver "
"ditt godkännande .</p>\n"
" <h1>\n"
" <a t-att-href=\"object.page_url\" t-out=\"object.display_name\"></a>\n"
" </h1>\n"
" <p><b>Ändrad av:</b> <t t-out=\"object.create_uid.name\"></t></p>\n"
" <p><b>Datum:</b> <t t-out=\"object.create_date\"></t></p>\n"
" <t t-if=\"object.summary\">\n"
" <h3>Sammanfattning</h3>\n"
" <p t-out=\"object.summary\"></p>\n"
" </t>\n"
" <h3>Diff</h3>\n"
" <div style=\"overflow-x:scroll; font-size:0.85em; margin-bottom:2em;\">\n"
" <t t-out=\"object.diff\"></t>\n"
" </div>\n"
" <p>Ha en bra dag.</p>\n"
" <br>\n"
" <p>Odoo</p>\n"
" "
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Åtgärder krävs"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__am_i_approver
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_approver
msgid "Am I Approver"
msgstr ""
msgstr "Är jag godkännare"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_owner
msgid "Am I Owner"
msgstr ""
msgstr "Är jag ägare"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required
msgid "Approval required"
msgstr ""
msgstr "Godkännande krävs"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Godkänna"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Godkänd"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_date
msgid "Approved Date"
msgstr ""
msgstr "Godkänt datum"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_uid
msgid "Approved by"
msgstr ""
msgstr "Godkänd av"
#. module: document_page_approval
#: model:res.groups,name:document_page_approval.group_document_approver_user
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Approver"
msgstr ""
msgstr "Godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_gid
msgid "Approver group"
msgstr ""
msgstr "Godkännande grupp"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids
msgid "Approver groups"
msgstr ""
msgstr "Godkännande grupper"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Antal bifogade filer"
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,name:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid "Automated new draft need approval Notification Mail"
msgstr ""
msgstr "Automatiserad notifiering av nya utkast som behöver godkännas"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Back to draft"
msgstr ""
msgstr "Tillbaka till utkast"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Can't approve page in '%s' state."
msgstr ""
msgstr "Kan inte godkänna sidan i \"%s\"-status."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Can't approve pages in '%s' state."
msgstr ""
msgstr "Kan inte godkänna sidor i \"%s\"-status."
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
@ -154,28 +179,28 @@ msgstr "Avbryt"
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__cancelled
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Avbruten"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_approval.action_change_requests
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_approval.menu_page_change_requests
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
msgid "Change Requests"
msgstr ""
msgstr "Ändringsbegäran"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Change request <b>%(name)s</b> has been cancelled by %(user)s."
msgstr ""
msgstr "Ändringsbegäran <b>%(name)s</b> har annullerats av %(user)s."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "Change request has been approved by %s."
msgstr ""
msgstr "Ändringsbegäran har godkänts av %s."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page
@ -191,136 +216,137 @@ msgstr "Dokumentets sidhistorik"
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Utkast"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Följare"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Följare (Partners)"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids
msgid "Groups that can approve changes to this document"
msgstr ""
msgstr "Grupper som kan godkänna ändringar i detta dokument"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Har meddelande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__has_changes_pending_approval
msgid "Has changes pending approval"
msgstr ""
msgstr "Har ändringar som väntar på godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__history_ids
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Historia"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required
msgid "If true, changes of this page require approval"
msgstr ""
msgstr "Om det är sant, kräver ändringar av denna sida godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Är följare"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Huvudfäste"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Meddelanden"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "New version of the document %s approved."
msgstr ""
msgstr "Ny version av dokumentet %s godkänd."
#. module: document_page_approval
#: model:mail.template,subject:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval
msgid "New version of {{object.display_name}} needs your approval"
msgstr ""
msgstr "Ny version av {{object.display_name}} behöver ditt godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Antal åtgärder"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Antal fel"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr ""
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__to_approve
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "Pending Approval"
msgstr ""
msgstr "Avvaktar godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approval_required
msgid "Require approval"
msgstr ""
msgstr "Kräver godkännande"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approval_required
msgid "Require approval for changes on this page or its child pages."
msgstr ""
"Kräver godkännande för ändringar på den här sidan eller dess undersidor."
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit
msgid "Send to Review"
msgstr ""
msgstr "Skicka till granskning"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stat"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__state
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
@ -328,6 +354,8 @@ msgid ""
"This document has <b>Changes Pending Approval</b>. You are viewing the last "
"approved content."
msgstr ""
"Detta dokument har <b>Ändringar i väntan på godkännande</b>. Du tittar på "
"det senast godkända innehållet."
#. module: document_page_approval
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit
@ -335,31 +363,33 @@ msgid ""
"This document requires approval. If edited, you will create a new <b>Change "
"Request</b>."
msgstr ""
"Detta dokument kräver godkännande. Om det redigeras kommer du att skapa en "
"ny <b>Ändringsbegäran</b>."
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__page_url
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__user_has_drafts
msgid "User has drafts?"
msgstr ""
msgstr "Användaren har utkast?"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_gid
msgid "Users must also belong to the Approvers group"
msgstr ""
msgstr "Användarna måste också tillhöra gruppen Approvers"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
#. module: document_page_approval
#: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
@ -369,6 +399,8 @@ msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only approvers with these groups can approve this: "
msgstr ""
"Du är inte behörig att göra detta.\r\n"
"Endast godkännare med dessa grupper kan godkänna detta: "
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
@ -378,6 +410,8 @@ msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only owners or approvers can reopen Change Requests."
msgstr ""
"Du är inte behörig att göra detta.\r\n"
"Endast ägare eller godkännare kan öppna ändringsbegäran igen."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
@ -387,10 +421,12 @@ msgid ""
"You are not authorized to do this.\r\n"
"Only owners or approvers can request approval."
msgstr ""
"Du är inte behörig att göra detta.\r\n"
"Endast ägare eller godkännare kan begära godkännande."
#. module: document_page_approval
#. odoo-python
#: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0
#, python-format
msgid "You need to cancel it before reopening."
msgstr ""
msgstr "Du måste avbryta det innan du öppnar igen."