Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (92 of 92 strings)

Translation: knowledge-12.0/knowledge-12.0-document_page
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-12-0/knowledge-12-0-document_page/fr/
This commit is contained in:
Valaeys Stéphane 2019-08-01 20:45:56 +00:00 committed by Justine Doutreloux
parent e86a6af7d7
commit 6aa4dece1f

View File

@ -10,39 +10,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-28 03:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabien Bourgeois <fabien@yaltik.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-01 23:43+0000\n"
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Action nécessaire"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Actif"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "État de l'activité"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Enfant"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
msgid "Click to create a new web page."
msgstr "Cliquer pour créer une nouvelle page Web"
msgstr "Cliquer pour créer une nouvelle page Web."
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Fermer"
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Société"
#. module: document_page
#: selection:document.page,type:0
@ -165,9 +166,8 @@ msgstr "Nom affiché"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#, fuzzy
msgid "Document Category"
msgstr "Historique du document"
msgstr "Catégorie du document"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_tree
@ -194,10 +194,8 @@ msgstr "Historique de la page"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
#, fuzzy
#| msgid "Document Page"
msgid "Document Page Show Diff"
msgstr "Page"
msgstr "Afficher les dfférences de la page"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
@ -212,17 +210,17 @@ msgstr "Contributeur"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Abonnés"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Abonnés (Canaux)"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
@ -253,34 +251,33 @@ msgstr "ID"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si coché, de nouveaux messages requièrent votre attention."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si coché, certains messages n'ont pas été envoyés."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "If set, page is accessible only from this company"
msgstr ""
msgstr "Si coché, la page ne sera accessible que depuis cette société"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "Information du menu"
msgstr "Information"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Est abonné"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
@ -321,7 +318,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
@ -346,14 +343,12 @@ msgstr "Nom du menu"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'envoi du message"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
#, fuzzy
#| msgid "Pages"
msgid "Messages"
msgstr "Pages"
msgstr "Messages"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name
@ -366,54 +361,53 @@ msgstr "Nom"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
#, fuzzy
msgid "Name for the changes made"
msgstr "Décrivez les modifications réalisées"
msgstr "Nom pour les modifications réalisées"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Date d'échéance de la prochaine activité"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Résumé de la prochaine activité"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Type de la prochaine activité"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages qui requièrent une action"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Nombre de message avec une erreur d'envoi"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: document_page
#: selection:document.page,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
msgstr "Arrivé à échéance"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
@ -455,29 +449,29 @@ msgstr "Menu parent"
#. module: document_page
#: selection:document.page,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
msgstr "Planifié"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr ""
msgstr "Utilisateur responsable"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Rev 01"
msgstr ""
msgstr "Rev 01"
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision"
msgstr ""
msgstr "Révision"
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:29
#, python-format
msgid "Select one or maximum two history revisions!"
msgstr "Sélectionnez une révision ou deux maximum!"
msgstr "Sélectionnez une révision ou deux maximum !"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state
@ -487,6 +481,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Statut basé sur les activités\n"
"Arrivé à échéance : La date d'échéance est déjà dépassée\n"
"Aujourd'hui : La date de l'activité est aujourd'hui\n"
"Planifié: Activités futures."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
@ -523,7 +521,7 @@ msgstr "Titre"
#. module: document_page
#: selection:document.page,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Aujourd'hui"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type
@ -533,12 +531,12 @@ msgstr "Type"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messages non lus"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
@ -554,7 +552,7 @@ msgstr "Assistant de création de menu"
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:128
#, python-format
msgid "You cannot create recursive categories."
msgstr ""
msgstr "Vous ne pouvez pas créer des catégories récursives."
#. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form