Files
netbox/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po
2025-03-06 09:00:09 -05:00

16763 lines
539 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Burak Senturk, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2024
# Jeremy Stretch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-06 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:112
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132
msgid "Write Enabled"
msgstr "Yazma Etkin"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:102
#: netbox/core/tables/jobs.py:29 netbox/core/tables/tasks.py:79
#: netbox/extras/tables/tables.py:335 netbox/extras/tables/tables.py:566
#: netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:69 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:136
msgid "Expires"
msgstr "Süre bitiş tarihi"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141
msgid "Last Used"
msgstr "Son Kullanım"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:124
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/account/views.py:114
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Olarak oturum açtı {user}."
#: netbox/account/views.py:164
msgid "You have logged out."
msgstr "Oturumu kapattınız."
#: netbox/account/views.py:216
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
#: netbox/account/views.py:239
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde "
"değiştirilemez."
#: netbox/account/views.py:254
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/dcim/choices.py:237 netbox/dcim/choices.py:1534
#: netbox/dcim/choices.py:1592 netbox/dcim/choices.py:1642
#: netbox/dcim/choices.py:1664 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
msgid "Planned"
msgstr "Planlanan"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:326
msgid "Provisioning"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103
#: netbox/dcim/choices.py:184 netbox/dcim/choices.py:236
#: netbox/dcim/choices.py:1591 netbox/dcim/choices.py:1641
#: netbox/dcim/choices.py:1663 netbox/extras/tables/tables.py:495
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:183
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:1590
#: netbox/dcim/choices.py:1643 netbox/dcim/choices.py:1662
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Çevrim dışı"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Hazırlıktan Kaldırma"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Hizmet dışı bırakıldı"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1603
#: netbox/templates/dcim/interface.html:135
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:77
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncül"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin Olmayan"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:275
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Akran"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "göbek"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "konuştu"
#: netbox/circuits/filtersets.py:37 netbox/circuits/filtersets.py:204
#: netbox/circuits/filtersets.py:284 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:99 netbox/dcim/filtersets.py:153
#: netbox/dcim/filtersets.py:213 netbox/dcim/filtersets.py:334
#: netbox/dcim/filtersets.py:465 netbox/dcim/filtersets.py:1022
#: netbox/dcim/filtersets.py:1370 netbox/dcim/filtersets.py:2027
#: netbox/dcim/filtersets.py:2270 netbox/dcim/filtersets.py:2328
#: netbox/ipam/filtersets.py:928 netbox/virtualization/filtersets.py:139
#: netbox/vpn/filtersets.py:358
msgid "Region (ID)"
msgstr "Bölge (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:211
#: netbox/circuits/filtersets.py:291 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:106 netbox/dcim/filtersets.py:159
#: netbox/dcim/filtersets.py:220 netbox/dcim/filtersets.py:341
#: netbox/dcim/filtersets.py:472 netbox/dcim/filtersets.py:1029
#: netbox/dcim/filtersets.py:1377 netbox/dcim/filtersets.py:2034
#: netbox/dcim/filtersets.py:2277 netbox/dcim/filtersets.py:2335
#: netbox/extras/filtersets.py:509 netbox/ipam/filtersets.py:935
#: netbox/virtualization/filtersets.py:146 netbox/vpn/filtersets.py:353
msgid "Region (slug)"
msgstr "Bölge (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:217
#: netbox/circuits/filtersets.py:297 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:129 netbox/dcim/filtersets.py:226
#: netbox/dcim/filtersets.py:347 netbox/dcim/filtersets.py:478
#: netbox/dcim/filtersets.py:1035 netbox/dcim/filtersets.py:1383
#: netbox/dcim/filtersets.py:2040 netbox/dcim/filtersets.py:2283
#: netbox/dcim/filtersets.py:2341 netbox/ipam/filtersets.py:941
#: netbox/virtualization/filtersets.py:152
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Site grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:57 netbox/circuits/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/filtersets.py:304 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:136 netbox/dcim/filtersets.py:233
#: netbox/dcim/filtersets.py:354 netbox/dcim/filtersets.py:485
#: netbox/dcim/filtersets.py:1042 netbox/dcim/filtersets.py:1390
#: netbox/dcim/filtersets.py:2047 netbox/dcim/filtersets.py:2290
#: netbox/dcim/filtersets.py:2348 netbox/extras/filtersets.py:515
#: netbox/ipam/filtersets.py:948 netbox/virtualization/filtersets.py:159
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Site grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:182
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:240
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:333 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:891 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:232 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:333
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:567 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1430
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1458 netbox/dcim/forms/filtersets.py:88
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:226 netbox/dcim/forms/filtersets.py:343
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:440 netbox/dcim/forms/filtersets.py:754
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:998 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1022
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1150
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1622 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1646
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1670 netbox/dcim/forms/model_forms.py:141
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:243
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:473 netbox/dcim/forms/model_forms.py:734
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/dcim/tables/devices.py:164
#: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93
#: netbox/dcim/tables/racks.py:121 netbox/dcim/tables/racks.py:206
#: netbox/dcim/tables/sites.py:133 netbox/extras/filtersets.py:525
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:468 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:452
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:155 netbox/ipam/forms/filtersets.py:229
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:435 netbox/ipam/forms/filtersets.py:530
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:679 netbox/ipam/tables/vlans.py:87
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:197 netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:48
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:74
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:153
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:178
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:79
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:121
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/filtersets.py:235
#: netbox/circuits/filtersets.py:315 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:243 netbox/dcim/filtersets.py:364
#: netbox/dcim/filtersets.py:459 netbox/extras/filtersets.py:531
#: netbox/ipam/filtersets.py:243 netbox/ipam/filtersets.py:958
#: netbox/virtualization/filtersets.py:169 netbox/vpn/filtersets.py:363
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:73
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:165 netbox/ipam/models/asns.py:105
#: netbox/ipam/models/asns.py:122 netbox/ipam/tables/asn.py:41
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:101 netbox/circuits/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/filtersets.py:162 netbox/circuits/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/filtersets.py:406 netbox/circuits/filtersets.py:482
#: netbox/circuits/filtersets.py:550 netbox/ipam/filtersets.py:248
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Sağlayıcı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:107 netbox/circuits/filtersets.py:134
#: netbox/circuits/filtersets.py:168 netbox/circuits/filtersets.py:344
#: netbox/circuits/filtersets.py:488 netbox/circuits/filtersets.py:556
#: netbox/ipam/filtersets.py:254
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:173 netbox/circuits/filtersets.py:493
#: netbox/circuits/filtersets.py:561
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:179 netbox/circuits/filtersets.py:499
#: netbox/circuits/filtersets.py:567
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:184 netbox/circuits/filtersets.py:503
#: netbox/circuits/filtersets.py:572
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:194
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:229 netbox/circuits/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:237
#: netbox/dcim/filtersets.py:358 netbox/dcim/filtersets.py:453
#: netbox/dcim/filtersets.py:1046 netbox/dcim/filtersets.py:1395
#: netbox/dcim/filtersets.py:2052 netbox/dcim/filtersets.py:2294
#: netbox/dcim/filtersets.py:2353 netbox/ipam/filtersets.py:237
#: netbox/ipam/filtersets.py:952 netbox/virtualization/filtersets.py:163
#: netbox/vpn/filtersets.py:368
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:239 netbox/circuits/filtersets.py:321
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:259
#: netbox/dcim/filtersets.py:370 netbox/dcim/filtersets.py:491
#: netbox/dcim/filtersets.py:1058 netbox/dcim/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/filtersets.py:2306
msgid "Location (ID)"
msgstr "Konum (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:244 netbox/circuits/filtersets.py:248
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Fesih A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:273 netbox/circuits/filtersets.py:375
#: netbox/circuits/filtersets.py:537 netbox/core/filtersets.py:77
#: netbox/core/filtersets.py:136 netbox/core/filtersets.py:173
#: netbox/dcim/filtersets.py:752 netbox/dcim/filtersets.py:1364
#: netbox/dcim/filtersets.py:2401 netbox/extras/filtersets.py:41
#: netbox/extras/filtersets.py:63 netbox/extras/filtersets.py:92
#: netbox/extras/filtersets.py:132 netbox/extras/filtersets.py:181
#: netbox/extras/filtersets.py:209 netbox/extras/filtersets.py:239
#: netbox/extras/filtersets.py:276 netbox/extras/filtersets.py:348
#: netbox/extras/filtersets.py:391 netbox/extras/filtersets.py:438
#: netbox/extras/filtersets.py:498 netbox/extras/filtersets.py:657
#: netbox/extras/filtersets.py:703 netbox/ipam/forms/model_forms.py:492
#: netbox/netbox/filtersets.py:286 netbox/netbox/forms/__init__.py:22
#: netbox/netbox/forms/base.py:167
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:46
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:99 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102
#: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:104
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: netbox/circuits/filtersets.py:277 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:223
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:250
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:296
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:139
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:162
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:262
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:108
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/connections.py:73
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:328 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:266 netbox/dcim/filtersets.py:377
#: netbox/dcim/filtersets.py:498 netbox/dcim/filtersets.py:1412
#: netbox/extras/filtersets.py:542
msgid "Location (slug)"
msgstr "Konum (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:333
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:381
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:386
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:391
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Sanal devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:396 netbox/dcim/filtersets.py:1849
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Sanal devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:401
msgid "Provider (name)"
msgstr "Sağlayıcı (isim)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:410
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Devre grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:416
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Devre grubu (sümüklü böcek)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:507
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Sanal devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:513
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Sanal devre tipi (sümüklü böcek)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:541 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:355
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:249
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:372
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:378
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:343
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:358
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:88
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Sanal devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:577 netbox/dcim/filtersets.py:1269
#: netbox/dcim/filtersets.py:1634 netbox/ipam/filtersets.py:601
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:401
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Arayüz (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:42
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:196 netbox/dcim/forms/model_forms.py:127
#: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:123
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:230
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:178 netbox/netbox/navigation/menu.py:181
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'ler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:46 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:266
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:371 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:96 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:196 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:475 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:490
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:549 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:593
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:651
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:724 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:785
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:837 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:860
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:908 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:978
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1031 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1106 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1150
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1195 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1222
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1240 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1258
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1276 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1746
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1787 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:149 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:178
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:208 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:256
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:274 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:298
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:312 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:339
#: netbox/extras/tables/tables.py:79 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:76 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:178 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:305
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:353 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:412 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:500
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:532 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:575
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:240 netbox/ipam/tables/vlans.py:267
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/script_list.html:46
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:50
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:33
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:327
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:31 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:84
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:143
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:78
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:96
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:124
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:142
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:268
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:291
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:329
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:337
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:396
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:60
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:76
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:110
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:57
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:112
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/providers.py:70
#: netbox/circuits/tables/providers.py:101
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:93
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
#: netbox/templates/dcim/interface.html:166
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:99
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Servis ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:115
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:320 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:822
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1218
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1742 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1323 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1460
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1484 netbox/dcim/tables/devices.py:738
#: netbox/dcim/tables/devices.py:794 netbox/dcim/tables/devices.py:1035
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:256 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:271
#: netbox/dcim/tables/racks.py:33 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:270
#: netbox/extras/tables/tables.py:443
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:331
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:221
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:358
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:65
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:200
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:20
#: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:800
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:939 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1007
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1026 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1091 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1135
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:190 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:735 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:761
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:787 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:893 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:987
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1029 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1332
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1495 netbox/dcim/forms/filtersets.py:956
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1055 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1176
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1273
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1297 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1317
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1358 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1455
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1479 netbox/dcim/forms/model_forms.py:714
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:720 netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:146 netbox/dcim/tables/devices.py:189
#: netbox/dcim/tables/devices.py:846 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/dcim/tables/racks.py:137 netbox/extras/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/extras/tables/tables.py:405 netbox/extras/tables/tables.py:465
#: netbox/netbox/tables/tables.py:243
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:226
#: netbox/templates/dcim/interface.html:368
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:85
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:120 netbox/vpn/forms/model_forms.py:232
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:150
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:345
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:116
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:330
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:161
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:361 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:80 netbox/core/tables/data.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:185
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:709
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:774 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:806
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:933 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1723
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1765 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:250
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:532 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:686
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1326
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1490 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1554
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:179 netbox/dcim/forms/filtersets.py:238
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:360 netbox/dcim/forms/filtersets.py:800
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:959
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1060 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1171
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1562 netbox/dcim/tables/devices.py:151
#: netbox/dcim/tables/devices.py:849 netbox/dcim/tables/devices.py:983
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1095 netbox/dcim/tables/modules.py:70
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:125
#: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:137
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:490
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:473
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:212 netbox/ipam/forms/filtersets.py:284
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:358 netbox/ipam/forms/filtersets.py:542
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:511 netbox/ipam/tables/ip.py:183
#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:315
#: netbox/ipam/tables/ip.py:378 netbox/ipam/tables/ip.py:405
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:95 netbox/ipam/tables/vlans.py:208
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:48
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:41
#: netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:86
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:82
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:165
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:108
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:52
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:271
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:277
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:350
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:470 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:699
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:812 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1770
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:109 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:154
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:243 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:358
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1338
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1547 netbox/dcim/forms/filtersets.py:174
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:206 netbox/dcim/forms/filtersets.py:324
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:400 netbox/dcim/forms/filtersets.py:421
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:723 netbox/dcim/forms/filtersets.py:917
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:979 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1009
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1131 netbox/dcim/tables/power.py:88
#: netbox/extras/filtersets.py:612 netbox/extras/forms/filtersets.py:330
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:403 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:235 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:333 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:485
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:466 netbox/ipam/forms/filtersets.py:50
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 netbox/ipam/forms/filtersets.py:102
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:122 netbox/ipam/forms/filtersets.py:145
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:176 netbox/ipam/forms/filtersets.py:270
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:313 netbox/ipam/forms/filtersets.py:510
#: netbox/ipam/tables/ip.py:408 netbox/ipam/tables/vlans.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:49
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:110
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:113
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:103
msgid "Tenant"
msgstr "Kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:190
msgid "Install date"
msgstr "Yükleme tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:195
msgid "Termination date"
msgstr "Fesih tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:202
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:176
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:208
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:168
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:212
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:124
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
msgid "Distance unit"
msgstr "Mesafe birimi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:141
msgid "Service Parameters"
msgstr "Servis Parametreleri"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:91
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:110
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:127
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:315
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330 netbox/core/forms/filtersets.py:68
#: netbox/core/forms/filtersets.py:136 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:846
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:173 netbox/dcim/forms/filtersets.py:205
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:916 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1008
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1240
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1264 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1289
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1446 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1470
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1494 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1528 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:90
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:45 netbox/extras/forms/filtersets.py:137
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:169 netbox/extras/forms/filtersets.py:210
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:227 netbox/extras/forms/filtersets.py:258
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:282 netbox/extras/forms/filtersets.py:449
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:101 netbox/ipam/forms/filtersets.py:269
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:385
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:470 netbox/ipam/forms/filtersets.py:483
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:508 netbox/ipam/forms/filtersets.py:579
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:597 netbox/netbox/tables/tables.py:259
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:108
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:248
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitellikler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:356
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:240
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:345
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:185
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:274 netbox/dcim/forms/model_forms.py:331
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:780 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1744
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:67 netbox/ipam/forms/model_forms.py:84
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:119 netbox/ipam/forms/model_forms.py:141
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:166 netbox/ipam/forms/model_forms.py:233
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:271 netbox/ipam/forms/model_forms.py:330
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:63 netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:414 netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:173
msgid "Tenancy"
msgstr "Kiracılık"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:170
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1299 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317
msgid "Termination type"
msgstr "Sonlandırma türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:218
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:173
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77
msgid "Termination"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:226
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:230
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:969
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1333 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1367 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1385
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1480 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1652
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1669
msgid "Mark connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:184
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Devre Sonlandırma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:186
msgid "Termination Details"
msgstr "Fesih Ayrıntıları"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:304
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:562
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/device.html:133
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:321
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:208
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:158
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:263
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:353
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:391
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:325
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:99
msgid "Provider network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:365
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:381
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:365 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1280 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1713
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:255 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1106
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:368 netbox/dcim/forms/filtersets.py:778
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539 netbox/dcim/forms/model_forms.py:256
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1090 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1559
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:180
#: netbox/dcim/tables/devices.py:841 netbox/dcim/tables/devices.py:967
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:311 netbox/dcim/tables/racks.py:128
#: netbox/extras/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:495 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:193
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:478 netbox/ipam/forms/filtersets.py:240
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:292 netbox/ipam/forms/filtersets.py:363
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:550 netbox/ipam/forms/model_forms.py:194
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/forms/model_forms.py:259
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:686 netbox/ipam/tables/ip.py:209
#: netbox/ipam/tables/ip.py:268 netbox/ipam/tables/ip.py:319
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:99 netbox/ipam/tables/vlans.py:211
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/device.html:182
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:178
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:162
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:202
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:79
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:114 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Atanan sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:229
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:252 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:534
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:688 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1139
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1492 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:190
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:475 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:488
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:47
msgid "Operational status"
msgstr "Operasyonel durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:236
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:113 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:362 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:510
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1342 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1487
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1551 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:470
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:125
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Sonlandırma türü (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Sonlandırma Kimliği"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Devre tipi (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:211
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Bu sanal devrenin ait olduğu ağ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:217
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Atanmış sağlayıcı hesabı (varsa)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:224
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Sanal devre türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:256 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Operasyonel rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:368
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:112
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1164
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1433 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1600
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1635 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1765
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1141
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317 netbox/ipam/forms/model_forms.py:290
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:299 netbox/ipam/tables/fhrp.py:64
#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:145
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:241
#: netbox/templates/dcim/interface.html:367
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:439
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:448
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:116
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:158
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:129
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:187
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:245
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:450 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:691
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:746 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:900
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:237 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:339
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:573 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1436
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1470 netbox/dcim/forms/filtersets.py:96
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:323 netbox/dcim/forms/filtersets.py:357
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:397 netbox/dcim/forms/filtersets.py:448
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:978 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1007
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1121 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1241 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1265
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1309
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1336 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1471 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1495
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1513 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1530
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:184 netbox/dcim/forms/model_forms.py:248
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:478 netbox/dcim/forms/model_forms.py:739
#: netbox/dcim/tables/devices.py:168 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:117 netbox/dcim/tables/racks.py:211
#: netbox/extras/filtersets.py:536 netbox/extras/forms/filtersets.py:327
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:234 netbox/ipam/forms/filtersets.py:417
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:440 netbox/ipam/forms/filtersets.py:507
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:90
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:132
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:145
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:159 netbox/dcim/forms/filtersets.py:175
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:329
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:401 netbox/dcim/forms/filtersets.py:472
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:724 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1092
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:31 netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:111
msgid "Contacts"
msgstr "İletişim"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:168
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:230
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:317 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:875
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:95 netbox/dcim/forms/filtersets.py:74
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:186 netbox/dcim/forms/filtersets.py:212
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:335 netbox/dcim/forms/filtersets.py:426
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:740 netbox/dcim/forms/filtersets.py:984
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1014 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1098
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1137 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1614
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1662
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:114 netbox/dcim/forms/object_create.py:367
#: netbox/dcim/tables/devices.py:154 netbox/dcim/tables/sites.py:85
#: netbox/extras/filtersets.py:503 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:458
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:219 netbox/ipam/forms/filtersets.py:425
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/templates/dcim/device.html:18
#: netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257 netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:173
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:325
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:883 netbox/dcim/forms/filtersets.py:79
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:191 netbox/dcim/forms/filtersets.py:217
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:348 netbox/dcim/forms/filtersets.py:431
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:745 netbox/dcim/forms/filtersets.py:989
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1103 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1142
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:375 netbox/extras/filtersets.py:520
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:463 netbox/ipam/forms/filtersets.py:224
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:430 netbox/ipam/forms/filtersets.py:521
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:64
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:143
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:78
msgid "Site group"
msgstr "Site grubu"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:81
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:62
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:103
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:253
msgid "Term Side"
msgstr "Dönem Tarafı"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:286 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1572
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:596 netbox/ipam/forms/filtersets.py:144
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:598 netbox/ipam/forms/model_forms.py:337
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:38
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:314
msgid "Assignment"
msgstr "Ödev"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:301
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:252
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:102 netbox/dcim/forms/model_forms.py:120
#: netbox/dcim/tables/sites.py:89 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
#: netbox/ipam/filtersets.py:968 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:477
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:459 netbox/ipam/forms/model_forms.py:571
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:91
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:202
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:341 netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6
#: netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:62
#: netbox/users/filtersets.py:185 netbox/users/forms/filtersets.py:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:37 netbox/users/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:90
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:70
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:50
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:239
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Devre Grubu"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:259
msgid "Circuit type"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:270
msgid "Group Assignment"
msgstr "Grup Ödevi"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:69
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:531
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:631
#: netbox/dcim/models/device_components.py:476
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1026
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1097
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1243
#: netbox/dcim/models/devices.py:478 netbox/dcim/models/racks.py:221
#: netbox/extras/models/tags.py:28
msgid "color"
msgstr "renk"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit type"
msgstr "devre tipi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:35
msgid "circuit types"
msgstr "devre türleri"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:47
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Benzersiz devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:67
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1283
#: netbox/dcim/models/devices.py:645 netbox/dcim/models/devices.py:1181
#: netbox/dcim/models/devices.py:1409 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:288 netbox/dcim/models/sites.py:154
#: netbox/dcim/models/sites.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:237
#: netbox/ipam/models/ip.py:508 netbox/ipam/models/ip.py:729
#: netbox/ipam/models/vlans.py:210 netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:79
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:38 netbox/wireless/models.py:95
#: netbox/wireless/models.py:156
msgid "status"
msgstr "durum"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:82 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "kurulmuş"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87
msgid "terminates"
msgstr "sonlandırır"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:93
msgid "Committed rate"
msgstr "Taahhüt oranı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuit"
msgstr "devre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:143
msgid "circuits"
msgstr "devreler"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit group"
msgstr "devre grubu"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:173
msgid "circuit groups"
msgstr "devre grupları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:190
msgid "member ID"
msgstr "Üye Kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:202 netbox/ipam/models/fhrp.py:90
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:126
msgid "priority"
msgstr "öncelik"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:220
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Devre grubu ataması"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:221
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Devre grubu atamaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:247
msgid "termination side"
msgstr "sonlandırma tarafı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:266
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:269
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fiziksel devre hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:274
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:275
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:280
msgid "cross-connect ID"
msgstr "çapraz bağlantı kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:281
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:286
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "bağlantı paneli/port(lar)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:287
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Bağlantı paneli ID ve port numaraları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:290
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:144
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:63 netbox/dcim/models/racks.py:681
#: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219
#: netbox/extras/models/customfields.py:125 netbox/extras/models/models.py:61
#: netbox/extras/models/models.py:158 netbox/extras/models/models.py:396
#: netbox/extras/models/models.py:511
#: netbox/extras/models/notifications.py:131
#: netbox/extras/models/staging.py:32 netbox/extras/models/tags.py:32
#: netbox/ipam/models/vlans.py:358 netbox/netbox/models/__init__.py:115
#: netbox/netbox/models/__init__.py:150 netbox/netbox/models/__init__.py:196
#: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:57
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:276
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:340
msgid "circuit termination"
msgstr "devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:341
msgid "circuit terminations"
msgstr "devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:353
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr "Bir devre sonlandırma, sonlandırma nesnesine bağlanmalıdır."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:46
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43
#: netbox/dcim/models/device_components.py:52
#: netbox/dcim/models/devices.py:589 netbox/dcim/models/devices.py:1341
#: netbox/dcim/models/devices.py:1404 netbox/dcim/models/power.py:38
#: netbox/dcim/models/power.py:89 netbox/dcim/models/racks.py:257
#: netbox/dcim/models/sites.py:142 netbox/extras/models/configs.py:36
#: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:92
#: netbox/extras/models/models.py:56 netbox/extras/models/models.py:153
#: netbox/extras/models/models.py:296 netbox/extras/models/models.py:392
#: netbox/extras/models/models.py:501 netbox/extras/models/models.py:596
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:27
#: netbox/ipam/models/asns.py:17 netbox/ipam/models/fhrp.py:24
#: netbox/ipam/models/services.py:51 netbox/ipam/models/services.py:84
#: netbox/ipam/models/vlans.py:37 netbox/ipam/models/vlans.py:199
#: netbox/ipam/models/vlans.py:337 netbox/ipam/models/vrfs.py:20
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:75 netbox/netbox/models/__init__.py:142
#: netbox/netbox/models/__init__.py:186 netbox/tenancy/models/contacts.py:58
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:19 netbox/tenancy/models/tenants.py:42
#: netbox/users/models/permissions.py:20 netbox/users/models/users.py:28
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:271
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:305
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:21
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Sağlayıcının tam adı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:88
#: netbox/dcim/models/racks.py:137 netbox/dcim/models/sites.py:149
#: netbox/extras/models/models.py:506 netbox/ipam/models/asns.py:23
#: netbox/ipam/models/vlans.py:42 netbox/netbox/models/__init__.py:146
#: netbox/netbox/models/__init__.py:191 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:27
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "kısa ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "sağlayıcı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "sağlayıcılar"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "hesap kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "sağlayıcı hesapları"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "servis kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "sağlayıcı ağları"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "sanal devre tipi"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "sanal devre türleri"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "sanal devre"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "sanal devreler"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:133 netbox/ipam/models/ip.py:194
#: netbox/ipam/models/ip.py:736 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rol"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:151
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "sanal devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "sanal devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:168
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:97
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:16
#: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:44
#: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:64 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:103
#: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:300
#: netbox/dcim/tables/devices.py:403 netbox/dcim/tables/devices.py:444
#: netbox/dcim/tables/devices.py:492 netbox/dcim/tables/devices.py:541
#: netbox/dcim/tables/devices.py:562 netbox/dcim/tables/devices.py:682
#: netbox/dcim/tables/devices.py:765 netbox/dcim/tables/devices.py:811
#: netbox/dcim/tables/devices.py:873 netbox/dcim/tables/devices.py:942
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1007 netbox/dcim/tables/devices.py:1026
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1055 netbox/dcim/tables/devices.py:1085
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227
#: netbox/dcim/tables/power.py:22 netbox/dcim/tables/power.py:62
#: netbox/dcim/tables/racks.py:24 netbox/dcim/tables/racks.py:113
#: netbox/dcim/tables/sites.py:24 netbox/dcim/tables/sites.py:51
#: netbox/dcim/tables/sites.py:78 netbox/dcim/tables/sites.py:129
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:218 netbox/extras/tables/tables.py:58
#: netbox/extras/tables/tables.py:122 netbox/extras/tables/tables.py:155
#: netbox/extras/tables/tables.py:180 netbox/extras/tables/tables.py:246
#: netbox/extras/tables/tables.py:361 netbox/extras/tables/tables.py:378
#: netbox/extras/tables/tables.py:401 netbox/extras/tables/tables.py:439
#: netbox/extras/tables/tables.py:491 netbox/extras/tables/tables.py:514
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:391 netbox/ipam/forms/filtersets.py:389
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:31 netbox/ipam/tables/ip.py:106
#: netbox/ipam/tables/services.py:15 netbox/ipam/tables/services.py:40
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:33 netbox/ipam/tables/vlans.py:83
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:231 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:44
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:222
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/script_list.html:45
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:24
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:88
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:174
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:77
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:274 netbox/netbox/navigation/menu.py:278
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:280
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Devreler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:54
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:174
msgid "Circuit ID"
msgstr "Devre ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:72
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:163
msgid "Side A"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:77
msgid "Side Z"
msgstr "Z Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:80
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Taahhüt Oranı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:84
#: netbox/circuits/tables/providers.py:46
#: netbox/circuits/tables/providers.py:80
#: netbox/circuits/tables/providers.py:105
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:68
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1068 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:97
#: netbox/dcim/tables/modules.py:29 netbox/dcim/tables/modules.py:73
#: netbox/dcim/tables/power.py:39 netbox/dcim/tables/power.py:96
#: netbox/dcim/tables/racks.py:84 netbox/dcim/tables/racks.py:144
#: netbox/dcim/tables/racks.py:224 netbox/dcim/tables/sites.py:107
#: netbox/extras/tables/tables.py:582 netbox/ipam/tables/asn.py:69
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:82
#: netbox/ipam/tables/ip.py:226 netbox/ipam/tables/ip.py:281
#: netbox/ipam/tables/ip.py:349 netbox/ipam/tables/services.py:24
#: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:121
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:95
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:66
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:90
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
msgid "Assignments"
msgstr "Ödevler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:117 netbox/dcim/forms/connections.py:81
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:120
msgid "Termination Type"
msgstr "Sonlandırma Türü"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:123
msgid "Termination Point"
msgstr "Sonlandırma Noktası"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:161
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Site Grubu"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:149
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:170
msgid "Provider Network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Hesap Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:99
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:65
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:58
msgid "Terminations"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:109
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:745 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1299
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1708 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1760
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:730
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:756 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:782
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:858
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:976 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1024
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1053
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1101 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1541 netbox/dcim/forms/connections.py:24
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:922
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1052 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1243
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1292
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1339
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1449 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1474
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1498 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1630
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1678
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:644 netbox/dcim/forms/model_forms.py:861
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1231 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1716
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1787
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:249 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:296 netbox/dcim/tables/devices.py:381
#: netbox/dcim/tables/devices.py:422 netbox/dcim/tables/devices.py:464
#: netbox/dcim/tables/devices.py:514 netbox/dcim/tables/devices.py:619
#: netbox/dcim/tables/devices.py:731 netbox/dcim/tables/devices.py:787
#: netbox/dcim/tables/devices.py:833 netbox/dcim/tables/devices.py:892
#: netbox/dcim/tables/devices.py:960 netbox/dcim/tables/devices.py:1089
#: netbox/dcim/tables/modules.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:540
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:603 netbox/ipam/forms/model_forms.py:333
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762 netbox/ipam/forms/model_forms.py:795
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:821 netbox/ipam/tables/vlans.py:156
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:91
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:126 netbox/vpn/forms/model_forms.py:237
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:456
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:102
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:144
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:84
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: netbox/circuits/views.py:356
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için sonlandırma tanımlanmamıştır {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:405
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için değiştirilmiş sonlandırmalar {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur."
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "Kuyruğa alındı"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/templates/core/job.html:86
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34
#: netbox/dcim/choices.py:187 netbox/dcim/choices.py:239
#: netbox/dcim/choices.py:1593 netbox/dcim/choices.py:1666
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:356
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:360
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Komut Dosyaları"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: netbox/core/choices.py:54
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:73
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Koşu"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Hatalı"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Dakikalık"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 saat"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 gün"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:63
#: netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"
#: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:82
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26
msgid "Deferred"
msgstr "Ertelenmiş"
#: netbox/core/constants.py:24
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:51
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:273
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:15
#: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Sadece HTTP(S) ile klonlama için kullanılır"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:170
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Şube"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
#: netbox/core/events.py:27
msgid "Object created"
msgstr "Oluşturulan nesne"
#: netbox/core/events.py:28
msgid "Object updated"
msgstr "Nesne güncellendi"
#: netbox/core/events.py:29
msgid "Object deleted"
msgstr "Nesne silindi"
#: netbox/core/events.py:30
msgid "Job started"
msgstr "İş başladı"
#: netbox/core/events.py:31
msgid "Job completed"
msgstr "İş tamamlandı"
#: netbox/core/events.py:32
msgid "Job failed"
msgstr "İş başarısız oldu"
#: netbox/core/events.py:33
msgid "Job errored"
msgstr "İş hatası"
#: netbox/core/filtersets.py:53 netbox/extras/filtersets.py:250
#: netbox/extras/filtersets.py:633 netbox/extras/filtersets.py:661
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Veri kaynağı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:59
msgid "Data source (name)"
msgstr "Veri kaynağı (isim)"
#: netbox/core/filtersets.py:145 netbox/dcim/filtersets.py:502
#: netbox/extras/filtersets.py:287 netbox/extras/filtersets.py:331
#: netbox/extras/filtersets.py:353 netbox/extras/filtersets.py:413
#: netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Kullanıcı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:151
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1140
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1418 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1375
#: netbox/dcim/tables/devices.py:567 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:231
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:123 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246 netbox/extras/forms/filtersets.py:145
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:235 netbox/extras/forms/filtersets.py:300
#: netbox/extras/tables/tables.py:162 netbox/extras/tables/tables.py:253
#: netbox/extras/tables/tables.py:415 netbox/netbox/preferences.py:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:299
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:52
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:323
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:339 netbox/vpn/forms/model_forms.py:360
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68
msgid "Ignore rules"
msgstr "Kuralları yok sayın"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:97
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:262
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:592
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:646 netbox/extras/tables/tables.py:191
#: netbox/extras/tables/tables.py:483 netbox/extras/tables/tables.py:518
#: netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Veri Kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:55 netbox/core/forms/mixins.py:21
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:174 netbox/extras/forms/filtersets.py:335
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:421
msgid "Data source"
msgstr "Veri kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:448
msgid "Creation"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:75 netbox/core/forms/filtersets.py:161
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:469 netbox/extras/tables/tables.py:220
#: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:326
#: netbox/extras/tables/tables.py:571 netbox/templates/core/job.html:38
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
msgid "Object Type"
msgstr "Nesne Türü"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85
msgid "Created after"
msgstr "Sonra oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90
msgid "Created before"
msgstr "Daha önce oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95
msgid "Scheduled after"
msgstr "Sonrasında planlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:100
msgid "Scheduled before"
msgstr "Önceden planlanmış"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:105
msgid "Started after"
msgstr "Sonra başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:110
msgid "Started before"
msgstr "Daha önce başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:115
msgid "Completed after"
msgstr "Sonrasında tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:120
msgid "Completed before"
msgstr "Daha önce tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:127 netbox/core/forms/filtersets.py:156
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:465 netbox/dcim/forms/filtersets.py:419
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:463 netbox/dcim/forms/model_forms.py:324
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:464 netbox/extras/forms/filtersets.py:484
#: netbox/extras/tables/tables.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:342
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14
#: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174
#: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125
#: netbox/users/forms/model_forms.py:155 netbox/users/forms/model_forms.py:192
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:135 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/extras/tables/tables.py:609 netbox/extras/tables/tables.py:646
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:140 netbox/extras/forms/filtersets.py:453
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:458
msgid "Before"
msgstr "Önce"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:149 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:410
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46
#: netbox/templates/core/datafile.html:27
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:58
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Arka Uç Parametreleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:96
msgid "File Upload"
msgstr "Dosya Yükleme"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:108
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:110
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz "
"gerekir"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:153
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Raf Yükseltmeleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1522
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:987 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1375
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1393 netbox/dcim/tables/racks.py:157
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:312 netbox/netbox/navigation/menu.py:316
msgid "Power"
msgstr "Güç"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:238
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Afişler"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:48 netbox/extras/forms/model_forms.py:116
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:129
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Doğrulama"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:733
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:64
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:169
msgid "Config Revision"
msgstr "Yapılandırma Revizyonu"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:208
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:216
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Mevcut değer: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:218
msgid " (default)"
msgstr " (varsayılan)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "zaman"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "kullanıcı adı"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "istek kimliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52 netbox/extras/models/staging.py:77
msgid "action"
msgstr "aksiyon"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "değişiklik öncesi veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "değişim sonrası veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "nesne değişikliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "nesne değişiklikleri"
#: netbox/core/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:263
#: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50
#: netbox/extras/models/models.py:733 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:186
#: netbox/netbox/models/features.py:53 netbox/users/models/tokens.py:32
msgid "created"
msgstr "oluşturulan"
#: netbox/core/models/config.py:22
msgid "comment"
msgstr "yorum Yap"
#: netbox/core/models/config.py:29
msgid "configuration data"
msgstr "yapılandırma verileri"
#: netbox/core/models/config.py:36
msgid "config revision"
msgstr "yapılandırma revizyonu"
#: netbox/core/models/config.py:37
msgid "config revisions"
msgstr "yapılandırma revizyonları"
#: netbox/core/models/config.py:41
msgid "Default configuration"
msgstr "Varsayılan yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:43
msgid "Current configuration"
msgstr "Geçerli yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:44
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:44
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:199
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:234
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:335
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:420
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:626
#: netbox/dcim/models/device_components.py:279
#: netbox/dcim/models/device_components.py:306
#: netbox/dcim/models/device_components.py:337
#: netbox/dcim/models/device_components.py:453
#: netbox/dcim/models/device_components.py:653
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1021
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1092
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:78
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32
msgid "type"
msgstr "türü"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:656
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:425
#: netbox/dcim/models/device_components.py:505
#: netbox/extras/models/models.py:70 netbox/extras/models/models.py:301
#: netbox/extras/models/models.py:526 netbox/users/models/permissions.py:29
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "ignore rules"
msgstr "kuralları yok sayın"
#: netbox/core/models/data.py:65
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır "
"başına bir tane)"
#: netbox/core/models/data.py:68 netbox/extras/models/models.py:534
msgid "parameters"
msgstr "parametreler"
#: netbox/core/models/data.py:73
msgid "last synced"
msgstr "son senkronize edildi"
#: netbox/core/models/data.py:81
msgid "data source"
msgstr "veri kaynağı"
#: netbox/core/models/data.py:82
msgid "data sources"
msgstr "veri kaynakları"
#: netbox/core/models/data.py:119
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:161
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor."
#: netbox/core/models/data.py:174
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:"
" "
#: netbox/core/models/data.py:267 netbox/core/models/files.py:31
#: netbox/netbox/models/features.py:59
msgid "last updated"
msgstr "son güncellendi"
#: netbox/core/models/data.py:277 netbox/dcim/models/cables.py:446
msgid "path"
msgstr "yol"
#: netbox/core/models/data.py:280
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/data.py:284 netbox/ipam/models/ip.py:489
msgid "size"
msgstr "boyut"
#: netbox/core/models/data.py:287
msgid "hash"
msgstr "kare"
#: netbox/core/models/data.py:291
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır."
#: netbox/core/models/data.py:293
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması"
#: netbox/core/models/data.py:310
msgid "data file"
msgstr "veri dosyası"
#: netbox/core/models/data.py:311
msgid "data files"
msgstr "veri dosyaları"
#: netbox/core/models/data.py:398
msgid "auto sync record"
msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı"
#: netbox/core/models/data.py:399
msgid "auto sync records"
msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları"
#: netbox/core/models/files.py:37
msgid "file root"
msgstr "dosya kökü"
#: netbox/core/models/files.py:42
msgid "file path"
msgstr "dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed file"
msgstr "yönetilen dosya"
#: netbox/core/models/files.py:62
msgid "managed files"
msgstr "yönetilen dosyalar"
#: netbox/core/models/files.py:100
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "BİR {model} bu dosya yolu zaten var ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:54
msgid "scheduled"
msgstr "planlanmış"
#: netbox/core/models/jobs.py:59
msgid "interval"
msgstr "aralık"
#: netbox/core/models/jobs.py:65
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)"
#: netbox/core/models/jobs.py:68
msgid "started"
msgstr "başladı"
#: netbox/core/models/jobs.py:73
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:101
#: netbox/extras/models/staging.py:95
msgid "data"
msgstr "veri"
#: netbox/core/models/jobs.py:96
msgid "error"
msgstr "hata"
#: netbox/core/models/jobs.py:101
msgid "job ID"
msgstr "görev ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job"
msgstr "görev"
#: netbox/core/models/jobs.py:113
msgid "jobs"
msgstr "görevler"
#: netbox/core/models/jobs.py:136
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:190
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:231
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr "enqueue () hem schedule_at hem de imediat değerleriyle çağrılamaz."
#: netbox/core/signals.py:126
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:19
#: netbox/templates/users/user.html:21
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:21
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:279
#: netbox/extras/tables/tables.py:297 netbox/extras/tables/tables.py:329
#: netbox/extras/tables/tables.py:409 netbox/extras/tables/tables.py:470
#: netbox/extras/tables/tables.py:576 netbox/extras/tables/tables.py:616
#: netbox/extras/tables/tables.py:653 netbox/netbox/tables/tables.py:247
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr "İstek Kimliği"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Aktif mi"
#: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: netbox/core/tables/data.py:54
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:216
#: netbox/extras/tables/tables.py:460 netbox/netbox/tables/tables.py:192
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52
#: netbox/utilities/forms/forms.py:73
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "KİMLİK"
#: netbox/core/tables/jobs.py:35
msgid "Interval"
msgstr "Aralık"
#: netbox/core/tables/plugins.py:14 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: netbox/core/tables/plugins.py:19 netbox/templates/core/datafile.html:38
msgid "Last Updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/plugins.py:23
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:27
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maksimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:31 netbox/core/tables/plugins.py:74
msgid "No plugin data found"
msgstr "Eklenti verisi bulunamadı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:48 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: netbox/core/tables/plugins.py:54
msgid "Installed"
msgstr "Kurulmuş"
#: netbox/core/tables/plugins.py:57 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Sertifikalı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:60
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:66
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: netbox/core/tables/plugins.py:70
msgid "Latest Version"
msgstr "Son Sürüm"
#: netbox/core/tables/tasks.py:18
msgid "Oldest Task"
msgstr "En Eski Görev"
#: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "İşçiler"
#: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88
msgid "Host"
msgstr "Ana bilgisayar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:587
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:54
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:58
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Zamanlayıcı PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:62
msgid "No queues found"
msgstr "Kuyruk bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:82
msgid "Enqueued"
msgstr "Sıraya alındı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:85
msgid "Ended"
msgstr "Bitti"
#: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Çağrılabilir"
#: netbox/core/tables/tasks.py:97
msgid "No tasks found"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Doğum"
#: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:128
msgid "No workers found"
msgstr "İşçi bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:396
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "İş {id} bulunamadı."
#: netbox/core/views.py:88
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}"
#: netbox/core/views.py:332
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/views.py:435
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "İş {id} silindi."
#: netbox/core/views.py:437
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:446
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:455
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "İş {id} sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:464
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "İş {id} durduruldu."
#: netbox/core/views.py:466
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "İş durdurulamadı {id}"
#: netbox/core/views.py:601
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Eklentiler kataloğu yüklenemedi"
#: netbox/core/views.py:635
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Eklenti {name} bulunamadı"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:262
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Arayüz modu q-in-q servis vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:269
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Arayüz modu etiketsiz vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:274
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:279
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Arayüz modu etiketli vlanları desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
msgid "Position (U)"
msgstr "Pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113
#: netbox/templates/dcim/rack.html:28
msgid "Facility ID"
msgstr "Tesis Kimliği"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Sahneleme"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:189
#: netbox/dcim/choices.py:240 netbox/dcim/choices.py:1535
#: netbox/dcim/choices.py:1667 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49
msgid "Decommissioning"
msgstr "Hizmetten çıkarma"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Emekli"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "2 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "4 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "4 direkli dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Duvara monte çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Duvara monte dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Duvara monte dolap (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} inç"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve edilmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Kullanımdan kaldırıldı"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:41
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1557
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
#: netbox/dcim/choices.py:136 netbox/dcim/choices.py:207
#: netbox/dcim/choices.py:254
msgid "Front to rear"
msgstr "Önden arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:255
msgid "Rear to front"
msgstr "Arkadan öne"
#: netbox/dcim/choices.py:151 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:72
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:91 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1423 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:76 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:593 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:863
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1118 netbox/dcim/forms/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:76 netbox/dcim/forms/model_forms.py:95
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:174 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1082
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1551
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:690
#: netbox/dcim/tables/devices.py:900 netbox/dcim/tables/devices.py:987
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1147 netbox/extras/tables/tables.py:223
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:330
#: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:28
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:22
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#: netbox/dcim/choices.py:152
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"
#: netbox/dcim/choices.py:166 netbox/templates/dcim/device.html:340
#: netbox/templates/dcim/rack.html:133
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: netbox/dcim/choices.py:167 netbox/templates/dcim/device.html:346
#: netbox/templates/dcim/rack.html:139
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: netbox/dcim/choices.py:186 netbox/dcim/choices.py:238
#: netbox/dcim/choices.py:1665 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Sahnelenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:188
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
#: netbox/dcim/choices.py:209 netbox/dcim/choices.py:256
msgid "Left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: netbox/dcim/choices.py:210 netbox/dcim/choices.py:257
msgid "Right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: netbox/dcim/choices.py:211 netbox/dcim/choices.py:258
msgid "Side to rear"
msgstr "Yandan arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:212
msgid "Rear to side"
msgstr "Arkadan yana"
#: netbox/dcim/choices.py:213
msgid "Bottom to top"
msgstr "Aşağıdan yukarıya"
#: netbox/dcim/choices.py:214
msgid "Top to bottom"
msgstr "Yukarıdan aşağıya"
#: netbox/dcim/choices.py:215 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1307
msgid "Passive"
msgstr "Pasif"
#: netbox/dcim/choices.py:216
msgid "Mixed"
msgstr "Karışık"
#: netbox/dcim/choices.py:484 netbox/dcim/choices.py:733
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (Kilitsiz)"
#: netbox/dcim/choices.py:506 netbox/dcim/choices.py:755
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (Kilitleme)"
#: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:779
msgid "California Style"
msgstr "Kaliforniya Tarzı"
#: netbox/dcim/choices.py:538
msgid "International/ITA"
msgstr "Uluslararası/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:573 netbox/dcim/choices.py:814
msgid "Proprietary"
msgstr "Tescilli"
#: netbox/dcim/choices.py:581 netbox/dcim/choices.py:824
#: netbox/dcim/choices.py:1221 netbox/dcim/choices.py:1223
#: netbox/dcim/choices.py:1451 netbox/dcim/choices.py:1453
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:208
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:787
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/Uluslararası"
#: netbox/dcim/choices.py:854
msgid "Physical"
msgstr "Fiziksel"
#: netbox/dcim/choices.py:855 netbox/dcim/choices.py:1024
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: netbox/dcim/choices.py:856 netbox/dcim/choices.py:1099
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1578 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1335
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1007 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1445
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:146 netbox/netbox/navigation/menu.py:150
#: netbox/templates/dcim/interface.html:267
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#: netbox/dcim/choices.py:1022
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Sanal arayüzler"
#: netbox/dcim/choices.py:1025 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1431
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:870 netbox/dcim/forms/model_forms.py:993
#: netbox/dcim/tables/devices.py:694 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
#: netbox/dcim/choices.py:1026
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1030
msgid "Ethernet (fixed)"
msgstr "Ethernet (sabit)"
#: netbox/dcim/choices.py:1046
msgid "Ethernet (modular)"
msgstr "Ethernet (modüler)"
#: netbox/dcim/choices.py:1083
msgid "Ethernet (backplane)"
msgstr "Ethernet (arka panel)"
#: netbox/dcim/choices.py:1115
msgid "Cellular"
msgstr "Hücresel"
#: netbox/dcim/choices.py:1167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:810 netbox/dcim/forms/filtersets.py:964
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1547
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
#: netbox/dcim/choices.py:1182
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1202
msgid "Stacking"
msgstr "İstifleme"
#: netbox/dcim/choices.py:1252
msgid "Half"
msgstr "Yarım"
#: netbox/dcim/choices.py:1253
msgid "Full"
msgstr "Dolu"
#: netbox/dcim/choices.py:1254 netbox/netbox/preferences.py:31
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: netbox/dcim/choices.py:1266
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: netbox/dcim/choices.py:1267 netbox/ipam/tables/vlans.py:148
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:193
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketlenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:1268
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)"
#: netbox/dcim/choices.py:1269 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1298
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE Standardı"
#: netbox/dcim/choices.py:1309
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Pasif 24V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1310
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Pasif 24V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1311
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Pasif 48V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1312
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Pasif 48V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1382 netbox/dcim/choices.py:1492
msgid "Copper"
msgstr "Bakır"
#: netbox/dcim/choices.py:1405
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Fiber Optik"
#: netbox/dcim/choices.py:1438 netbox/dcim/choices.py:1521
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1508
msgid "Fiber"
msgstr "Fiber"
#: netbox/dcim/choices.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1552 netbox/netbox/choices.py:175
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
#: netbox/dcim/choices.py:1553 netbox/netbox/choices.py:176
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Sayaçlar"
#: netbox/dcim/choices.py:1554
msgid "Centimeters"
msgstr "Santimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:1555 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
#: netbox/dcim/choices.py:1556 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: netbox/dcim/choices.py:1604
msgid "Redundant"
msgstr "Yedekli"
#: netbox/dcim/choices.py:1625
msgid "Single phase"
msgstr "Tek fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1626
msgid "Three-phase"
msgstr "Üç fazlı"
#: netbox/dcim/fields.py:45
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:71
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:87
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Ana bölge (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:93
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Ana bölge (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:117
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Ana site grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:123
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Ana site grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:165 netbox/extras/filtersets.py:364
#: netbox/ipam/filtersets.py:810 netbox/ipam/filtersets.py:962
msgid "Group (ID)"
msgstr "Grup (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:171
msgid "Group (slug)"
msgstr "Grup (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:177 netbox/dcim/filtersets.py:182
msgid "AS (ID)"
msgstr "AS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:247
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Ana konum (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:253
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Ana konum (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:297 netbox/dcim/filtersets.py:382
#: netbox/dcim/filtersets.py:540 netbox/dcim/filtersets.py:679
#: netbox/dcim/filtersets.py:883 netbox/dcim/filtersets.py:934
#: netbox/dcim/filtersets.py:974 netbox/dcim/filtersets.py:1308
#: netbox/dcim/filtersets.py:1960
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Üretici (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:303 netbox/dcim/filtersets.py:388
#: netbox/dcim/filtersets.py:546 netbox/dcim/filtersets.py:685
#: netbox/dcim/filtersets.py:889 netbox/dcim/filtersets.py:940
#: netbox/dcim/filtersets.py:980 netbox/dcim/filtersets.py:1314
#: netbox/dcim/filtersets.py:1966
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Üretici (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:394
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Raf tipi (sümüklü böcek)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:398
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Raf tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:412 netbox/dcim/filtersets.py:893
#: netbox/dcim/filtersets.py:995 netbox/dcim/filtersets.py:1970
#: netbox/ipam/filtersets.py:350 netbox/ipam/filtersets.py:462
#: netbox/ipam/filtersets.py:972 netbox/virtualization/filtersets.py:176
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rol (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:418 netbox/dcim/filtersets.py:899
#: netbox/dcim/filtersets.py:1001 netbox/dcim/filtersets.py:1976
#: netbox/extras/filtersets.py:558 netbox/ipam/filtersets.py:356
#: netbox/ipam/filtersets.py:468 netbox/ipam/filtersets.py:978
#: netbox/virtualization/filtersets.py:182
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rol (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:448 netbox/dcim/filtersets.py:1063
#: netbox/dcim/filtersets.py:1417 netbox/dcim/filtersets.py:2368
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Raf (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:508 netbox/extras/filtersets.py:293
#: netbox/extras/filtersets.py:337 netbox/extras/filtersets.py:359
#: netbox/extras/filtersets.py:419 netbox/users/filtersets.py:113
#: netbox/users/filtersets.py:180
msgid "User (name)"
msgstr "Kullanıcı (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:550
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Varsayılan platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:556
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:559 netbox/dcim/forms/filtersets.py:518
msgid "Has a front image"
msgstr "Ön resmi var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:563 netbox/dcim/forms/filtersets.py:525
msgid "Has a rear image"
msgstr "Arka görüntüsü var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:568 netbox/dcim/filtersets.py:689
#: netbox/dcim/filtersets.py:1132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:532
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:628 netbox/dcim/forms/filtersets.py:849
msgid "Has console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:572 netbox/dcim/filtersets.py:693
#: netbox/dcim/filtersets.py:1136 netbox/dcim/forms/filtersets.py:539
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:635 netbox/dcim/forms/filtersets.py:856
msgid "Has console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:576 netbox/dcim/filtersets.py:697
#: netbox/dcim/filtersets.py:1140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:546
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:863
msgid "Has power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:580 netbox/dcim/filtersets.py:701
#: netbox/dcim/filtersets.py:1144 netbox/dcim/forms/filtersets.py:553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:649 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870
msgid "Has power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:584 netbox/dcim/filtersets.py:705
#: netbox/dcim/filtersets.py:1148 netbox/dcim/forms/filtersets.py:560
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:656 netbox/dcim/forms/filtersets.py:877
msgid "Has interfaces"
msgstr "Arayüzleri vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:588 netbox/dcim/filtersets.py:709
#: netbox/dcim/filtersets.py:1152 netbox/dcim/forms/filtersets.py:567
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:663 netbox/dcim/forms/filtersets.py:884
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:592 netbox/dcim/filtersets.py:1156
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:581
msgid "Has module bays"
msgstr "Modül yuvaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:596 netbox/dcim/filtersets.py:1160
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:574
msgid "Has device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:600 netbox/dcim/forms/filtersets.py:588
msgid "Has inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:757 netbox/dcim/filtersets.py:990
#: netbox/dcim/filtersets.py:1438
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Cihaz tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:773 netbox/dcim/filtersets.py:1319
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Modül tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:805 netbox/dcim/filtersets.py:1593
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:879 netbox/dcim/filtersets.py:1956
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Ana envanter kalemi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:922 netbox/dcim/filtersets.py:948
#: netbox/dcim/filtersets.py:1128 netbox/virtualization/filtersets.py:204
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:986
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Cihaz tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1006
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Ana Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1010 netbox/virtualization/filtersets.py:186
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1016 netbox/extras/filtersets.py:569
#: netbox/virtualization/filtersets.py:192
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1052 netbox/dcim/filtersets.py:1401
#: netbox/dcim/filtersets.py:2058 netbox/dcim/filtersets.py:2300
#: netbox/dcim/filtersets.py:2359
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Site adı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1068
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1072
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM kümesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1078 netbox/extras/filtersets.py:591
#: netbox/virtualization/filtersets.py:102
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Küme grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1083 netbox/virtualization/filtersets.py:96
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Küme grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1089
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Cihaz modeli (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1100 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:525
msgid "Is full depth"
msgstr "Tam derinlik mi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1104 netbox/dcim/forms/filtersets.py:819
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1586
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1591 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/dcim/models/devices.py:1505 netbox/dcim/models/devices.py:1526
#: netbox/virtualization/filtersets.py:196
#: netbox/virtualization/filtersets.py:268
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:177
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:228
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1111 netbox/dcim/filtersets.py:1276
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:828 netbox/dcim/forms/filtersets.py:931
#: netbox/virtualization/filtersets.py:200
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:181
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Birincil IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1115
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1120
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Sanal kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1124
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Sanal bir şasi üyesidir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1165
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1169
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Sanal cihaz bağlamına sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1259
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (KİMLİK)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1264
msgid "Device model"
msgstr "Cihaz modeli"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1325
msgid "Module type (model)"
msgstr "Modül tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1331
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1335 netbox/dcim/filtersets.py:1427
#: netbox/dcim/filtersets.py:1613 netbox/ipam/filtersets.py:580
#: netbox/ipam/filtersets.py:820 netbox/ipam/filtersets.py:1142
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127 netbox/vpn/filtersets.py:379
msgid "Device (ID)"
msgstr "Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1423
msgid "Rack (name)"
msgstr "Raf (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1433 netbox/dcim/filtersets.py:1608
#: netbox/ipam/filtersets.py:575 netbox/ipam/filtersets.py:815
#: netbox/ipam/filtersets.py:1148 netbox/vpn/filtersets.py:374
msgid "Device (name)"
msgstr "Cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1444
msgid "Device type (model)"
msgstr "Cihaz tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1449
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Cihaz rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1455
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Cihaz rolü (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1460
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Sanal Kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1466 netbox/dcim/forms/filtersets.py:110
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/netbox/navigation/menu.py:79
#: netbox/templates/dcim/device.html:120
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Şasi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1490
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1497
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kablo (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1618 netbox/ipam/filtersets.py:585
#: netbox/ipam/filtersets.py:825 netbox/ipam/filtersets.py:1158
#: netbox/vpn/filtersets.py:385
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Sanal makine (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1623 netbox/ipam/filtersets.py:590
#: netbox/ipam/filtersets.py:830 netbox/ipam/filtersets.py:1152
#: netbox/virtualization/filtersets.py:248
#: netbox/virtualization/filtersets.py:299 netbox/vpn/filtersets.py:390
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Sanal makine (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1629 netbox/ipam/filtersets.py:596
#: netbox/vpn/filtersets.py:97 netbox/vpn/filtersets.py:396
msgid "Interface (name)"
msgstr "Arayüz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1640 netbox/ipam/filtersets.py:607
#: netbox/vpn/filtersets.py:108 netbox/vpn/filtersets.py:407
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM arabirimi (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1645 netbox/ipam/filtersets.py:612
#: netbox/vpn/filtersets.py:113
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1687 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Atanmış VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1691
msgid "Assigned VID"
msgstr "Atanmış VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1696 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1544
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1411
#: netbox/dcim/models/device_components.py:749
#: netbox/dcim/tables/devices.py:648 netbox/ipam/filtersets.py:321
#: netbox/ipam/filtersets.py:332 netbox/ipam/filtersets.py:452
#: netbox/ipam/filtersets.py:553 netbox/ipam/filtersets.py:564
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:324 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:278
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:174
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:312 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:208 netbox/ipam/forms/model_forms.py:256
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 netbox/ipam/forms/model_forms.py:474
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:488 netbox/ipam/forms/model_forms.py:502
#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:498
#: netbox/ipam/models/ip.py:719 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:188 netbox/ipam/tables/ip.py:261
#: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:402
#: netbox/templates/dcim/interface.html:152
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:84
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:177
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:233
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:331
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1702 netbox/ipam/filtersets.py:327
#: netbox/ipam/filtersets.py:338 netbox/ipam/filtersets.py:458
#: netbox/ipam/filtersets.py:559 netbox/ipam/filtersets.py:570
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1707 netbox/ipam/filtersets.py:1010
#: netbox/vpn/filtersets.py:342
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1438
#: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:1016
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:570 netbox/ipam/tables/vlans.py:113
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:412 netbox/vpn/forms/model_forms.py:430
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1718 netbox/ipam/filtersets.py:1091
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1724 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1428
#: netbox/dcim/models/device_components.py:568
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:489 netbox/ipam/forms/model_forms.py:712
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:373
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1758
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1763
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1767
msgid "Kind of interface"
msgstr "Arayüz türü"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1772 netbox/virtualization/filtersets.py:259
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1777 netbox/virtualization/filtersets.py:264
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Köprülü arayüz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1782
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1790 netbox/dcim/tables/devices.py:606
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1136 netbox/templates/dcim/interface.html:131
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:73
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1795 netbox/virtualization/filtersets.py:273
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Birincil MAC adresi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1801 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1415
#: netbox/virtualization/filtersets.py:279
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:311
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1823 netbox/dcim/filtersets.py:1835
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1742
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1829
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı (Tanımlayıcı)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1840
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1844 netbox/dcim/tables/devices.py:635
msgid "Wireless link"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1854
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Sanal devre sonlandırma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1923
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Ana modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1928
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Yüklü modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1939
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Yüklü cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1945
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Yüklü cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2015
msgid "Master (ID)"
msgstr "Master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2021
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2063 netbox/tenancy/filtersets.py:245
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Kiracı (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2069 netbox/extras/filtersets.py:618
#: netbox/tenancy/filtersets.py:251
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Kiracı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2105 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1078
msgid "Unterminated"
msgstr "Sonlandırılmamış"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2363
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Güç paneli (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:408
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:581
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:633 netbox/netbox/forms/base.py:86
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:91 netbox/netbox/tables/columns.py:481
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1503
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:498 netbox/dcim/forms/model_forms.py:557
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:197
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:345 netbox/dcim/tables/devices.py:176
#: netbox/dcim/tables/devices.py:741 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:253
#: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:136
msgid "Contact name"
msgstr "İrtibat Kişisi Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Contact phone"
msgstr "İletişim telefonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:147
msgid "Contact E-mail"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:125
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:132
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:228 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:504
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:641
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:758
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1285 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1718
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:184 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:395
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:429 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:477
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:513 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1112
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:314 netbox/dcim/forms/filtersets.py:373
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:495 netbox/dcim/forms/filtersets.py:620
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:701 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:948 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1544
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:211 netbox/dcim/forms/model_forms.py:345
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:357 netbox/dcim/forms/model_forms.py:404
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:445 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1095
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1564
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:183 netbox/dcim/tables/devices.py:970
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:315
#: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:61
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:131
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:16
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:381
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:193 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:272
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:256
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Form faktörü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:238 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:386
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:275
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:261
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:253 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:275
msgid "Descending units"
msgstr "Azalan birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:256 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:400
msgid "Outer width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:405
msgid "Outer depth"
msgstr "Dış derinlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:266 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:410
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:206 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:285
msgid "Outer unit"
msgstr "Dış ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:271 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:415
msgid "Mounting depth"
msgstr "Montaj derinliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:276 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:425 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:455
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:538 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:561
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:582 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:604
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:440
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:286 netbox/dcim/forms/filtersets.py:308
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:328 netbox/dcim/forms/filtersets.py:402
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:489 netbox/dcim/forms/filtersets.py:595
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:614 netbox/dcim/forms/filtersets.py:675
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:306
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:111 netbox/dcim/tables/modules.py:35
#: netbox/dcim/tables/racks.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:171
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:133
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:65 netbox/extras/forms/filtersets.py:159
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 netbox/templates/dcim/rack.html:81
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:41
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:281 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:430
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:291
msgid "Max weight"
msgstr "Maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:286 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:435
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:543 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:587
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:212 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:297
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:413 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:445
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:296 netbox/dcim/forms/filtersets.py:599
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:679
msgid "Weight unit"
msgstr "Ağırlık birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:300 netbox/dcim/forms/filtersets.py:306
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:222 netbox/dcim/forms/model_forms.py:261
#: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13
msgid "Rack Type"
msgstr "Raf Tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:302 netbox/dcim/forms/model_forms.py:225
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:305
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dış Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:305 netbox/dcim/forms/model_forms.py:227
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:307 netbox/templates/dcim/device.html:315
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:307 netbox/dcim/forms/filtersets.py:307
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/model_forms.py:229
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numaralandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:262
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:381
msgid "Rack type"
msgstr "Raf tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:721
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:782 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:376 netbox/dcim/forms/filtersets.py:388
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:814 netbox/dcim/forms/filtersets.py:968
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1551
msgid "Asset tag"
msgstr "Varlık etiketi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:420 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:533
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:577 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:714
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:291 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:607 netbox/dcim/forms/filtersets.py:281
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:512 netbox/dcim/forms/filtersets.py:670
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:805 netbox/templates/dcim/device.html:98
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43 netbox/templates/dcim/rack.html:65
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:28
msgid "Airflow"
msgstr "Hava akışı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:449 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:928
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:346 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:349
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1477
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1481 netbox/dcim/forms/filtersets.py:105
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:325 netbox/dcim/forms/filtersets.py:406
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:420 netbox/dcim/forms/filtersets.py:458
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:773 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1036
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1168 netbox/dcim/forms/model_forms.py:271
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:314 netbox/dcim/forms/model_forms.py:489
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:767 netbox/dcim/forms/object_create.py:392
#: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/power.py:70
#: netbox/dcim/tables/racks.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:445
#: netbox/templates/dcim/device.html:30
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Raf"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:453 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:747
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:399
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:482 netbox/dcim/forms/filtersets.py:609
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:722 netbox/dcim/forms/filtersets.py:943
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:681 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1632
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:509 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:401
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/model_forms.py:362
msgid "Default platform"
msgstr "Varsayılan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:514 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:573
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:503 netbox/dcim/forms/filtersets.py:623
msgid "Part number"
msgstr "Parça numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:518
msgid "U height"
msgstr "U yüksekliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:559 netbox/dcim/forms/model_forms.py:377
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:82 netbox/templates/dcim/device.html:88
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Cihaz Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:601 netbox/dcim/forms/model_forms.py:410
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:66
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Modül Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:605 netbox/dcim/forms/model_forms.py:380
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:411
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:619 netbox/dcim/models/devices.py:483
#: netbox/dcim/tables/devices.py:78
msgid "VM role"
msgstr "VM rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:622 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:646
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:729 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:461
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:465 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:484
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:488 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:613
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:617 netbox/dcim/forms/filtersets.py:690
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:706 netbox/dcim/forms/filtersets.py:824
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:424 netbox/dcim/forms/model_forms.py:451
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:566
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
msgid "Config template"
msgstr "Yapılandırma şablonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1079
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:115
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:511 netbox/dcim/forms/model_forms.py:884
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:901 netbox/extras/filtersets.py:547
msgid "Device type"
msgstr "Cihaz tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:681 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:500
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:120 netbox/dcim/forms/model_forms.py:519
msgid "Device role"
msgstr "Cihaz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:704 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:525
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:797 netbox/dcim/forms/model_forms.py:461
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:524 netbox/dcim/tables/devices.py:193
#: netbox/extras/filtersets.py:563 netbox/templates/dcim/device.html:186
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:173
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:210
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:734 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:544
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:729 netbox/dcim/forms/filtersets.py:899
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:533 netbox/dcim/tables/devices.py:213
#: netbox/extras/filtersets.py:596 netbox/extras/forms/filtersets.py:329
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:418 netbox/ipam/forms/filtersets.py:450
#: netbox/templates/dcim/device.html:239
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/filtersets.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:104
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:209
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:183
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
msgid "Cluster"
msgstr "Küme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:748
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:173
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:749 netbox/netbox/navigation/menu.py:251
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78
msgid "Virtualization"
msgstr "Sanallaştırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:680
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:658 netbox/dcim/forms/model_forms.py:909
msgid "Module type"
msgstr "Modül tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:817 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1002
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1021 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1044
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1086 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1130
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1181 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1208
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1253
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1271 netbox/dcim/forms/filtersets.py:68
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162
msgid "Label"
msgstr "etiket"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:826 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1069
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:831 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1345
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1348 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1073
msgid "Length unit"
msgstr "Uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:855
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:923 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159 netbox/dcim/forms/model_forms.py:761
msgid "Power panel"
msgstr "Güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:945 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1500
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:951 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1505
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1186
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Faz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:957 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1191
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Gerilim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:961 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1195
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Amper"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:965 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1199
msgid "Max utilization"
msgstr "Maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1057
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:281
#: netbox/dcim/models/device_components.py:349
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1060
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1063
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:288
#: netbox/dcim/models/device_components.py:356
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1096 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:813
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:972 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1301
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1616 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "Güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1101 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:820
msgid "Feed leg"
msgstr "Besleme bacağı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1147 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1465
msgid "Management only"
msgstr "Yalnızca yönetim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1471
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:906 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1399
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:445
#: netbox/dcim/models/device_components.py:721
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1163 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1477
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:912 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:452
#: netbox/dcim/models/device_components.py:728
msgid "PoE type"
msgstr "PoE tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1169 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "Kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:680
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1246 netbox/dcim/tables/devices.py:323
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modül"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1445 netbox/dcim/tables/devices.py:699
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "LAG"
msgstr "GECİKME"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1450 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1328
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1456 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:741
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1363
#: netbox/dcim/tables/devices.py:632
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:915
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1493 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1377
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:539
#: netbox/ipam/models/vlans.py:86 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1502 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1383
#: netbox/dcim/tables/devices.py:593
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:230
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1511 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1392
#: netbox/dcim/tables/devices.py:599
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:238
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1514
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar ekle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1523
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'ları kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1534 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1401
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:358
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Q-in-Q Hizmeti VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1549 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1364
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Kablosuz LAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1554 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1369
#: netbox/dcim/tables/devices.py:641 netbox/netbox/navigation/menu.py:152
#: netbox/templates/dcim/interface.html:337
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1563 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1333
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1435 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:362 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:128
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:70
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:378
msgid "Addressing"
msgstr "Adresleme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1564 netbox/dcim/forms/filtersets.py:721
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1436
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:379
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1565 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1334
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1006 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1438
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1566 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1437
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:254
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:380
msgid "Related Interfaces"
msgstr "İlgili Arayüzler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1568 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1441
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:257
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:383
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q Anahtarlama"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1573
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ekle/Kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1632 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1634
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1639
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:66
msgid "Name of parent region"
msgstr "Ana bölgenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:80
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Üst site grubunun adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:99
msgid "Assigned region"
msgstr "Atanan bölge"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:106 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:42
msgid "Assigned group"
msgstr "Atanan grup"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:125
msgid "available options"
msgstr "mevcut seçenekler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:136 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:570
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:456
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95
msgid "Assigned site"
msgstr "Atanan site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:143
msgid "Parent location"
msgstr "Ana konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:145
msgid "Location not found."
msgstr "Konum bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:187
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Bu raf tipinin üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:198
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "Raftaki en düşük numaralı konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:203 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:278
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:209 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:288
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Dış boyutlar için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:215 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:300
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Raf ağırlıkları için ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:247
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracının adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Atanan rolün adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266
msgid "Rack type model"
msgstr "Raf tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:294 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610
msgid "Airflow direction"
msgstr "Hava akışı yönü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa genişlik ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:328
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa U yüksekliği ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:336
msgid "Parent site"
msgstr "Ana site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:343 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1474
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Rafın konumu (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:352 netbox/dcim/forms/model_forms.py:319
#: netbox/dcim/tables/racks.py:221
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:398
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:405
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:410
msgid "Device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:416
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:442
msgid "Module weight"
msgstr "Modül ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:448
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Modül ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:481
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:503 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1544
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned role"
msgstr "Atanan rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Cihaz tipi üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:522
msgid "Device type model"
msgstr "Cihaz tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
msgid "Assigned platform"
msgstr "Atanan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:537 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:541
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:547
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Sanal şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:548
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Sanallaştırma kümesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:577
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Atanan konum (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:584
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Atanmış raf (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:587
msgid "Face"
msgstr "Yüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:590
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Monte edilmiş raf yüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:597
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Ana cihaz (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600
msgid "Device bay"
msgstr "Cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:604
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:671
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:674 netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
msgid "Module bay"
msgstr "Modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:677
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:683
msgid "The type of module"
msgstr "Modül türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:691 netbox/dcim/forms/model_forms.py:667
msgid "Replicate components"
msgstr "Bileşenleri çoğaltın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:693
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan "
"olarak etkindir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:696 netbox/dcim/forms/model_forms.py:673
msgid "Adopt components"
msgstr "Bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:698 netbox/dcim/forms/model_forms.py:676
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:738 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:764
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:790
msgid "Port type"
msgstr "Bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:746 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:810
msgid "Outlet type"
msgstr "Çıkış tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:817
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:823
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:867 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:161
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:319
msgid "Parent interface"
msgstr "Ebeveyn arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:874 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1347
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:327
msgid "Bridged interface"
msgstr "Köprülü arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:877
msgid "Lag"
msgstr "Gecikme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:881
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:884
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. "
"Örnek:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:895
msgid "Physical medium"
msgstr "Fiziksel ortam"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1370
msgid "Duplex"
msgstr "Dubleks"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:903
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:909
msgid "Poe type"
msgstr "Poe tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:918
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:174
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:925 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:246 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:203 netbox/ipam/forms/filtersets.py:280
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:339
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:181
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Atanmış VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:928
msgid "Rf role"
msgstr "Rf rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:931
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1020
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1624
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:984
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1030
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1335
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1058 netbox/dcim/tables/devices.py:854
msgid "Installed device"
msgstr "Yüklü cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1062
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1064
msgid "Child device not found."
msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1122
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Ana envanter kalemi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1125
msgid "Component type"
msgstr "Bileşen tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1129
msgid "Component Type"
msgstr "Bileşen Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1132
msgid "Compnent name"
msgstr "Bileşen adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134
msgid "Component Name"
msgstr "Bileşen Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1181
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1209 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1212 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:547 netbox/ipam/forms/model_forms.py:768
#: netbox/virtualization/filtersets.py:254
#: netbox/virtualization/filtersets.py:305
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:217
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:253
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:295
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
msgid "Virtual machine"
msgstr "Sanal makine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1216 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1223 netbox/ipam/filtersets.py:1021
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
msgid "Assigned interface"
msgstr "Atanmış arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
msgid "Is primary"
msgstr "Birincildir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1227
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Bunu atanan arayüz için birincil MAC adresi yapın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1264
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr "Arayüz atarken üst aygıtı veya sanal makineyi belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290
msgid "Side A device"
msgstr "A Tarafı Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1293 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1311
msgid "Device name"
msgstr "Cihaz adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1296
msgid "Side A type"
msgstr "Taraf A tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1302
msgid "Side A name"
msgstr "A Tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1303 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1321
msgid "Termination name"
msgstr "Fesih adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1308
msgid "Side B device"
msgstr "B tarafı cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1314
msgid "Side B type"
msgstr "Taraf B tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320
msgid "Side B name"
msgstr "B tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1329
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:91
msgid "Connection status"
msgstr "Bağlantı durumu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1381
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1387
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1412 netbox/dcim/forms/model_forms.py:797
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1059 netbox/templates/dcim/device.html:132
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67
msgid "Master"
msgstr "Usta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1416
msgid "Master device"
msgstr "Ana cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1433
msgid "Name of parent site"
msgstr "Ana sitenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1467
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Yukarı akış güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1497
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Birincil veya gereksiz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1502
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Besleme tipi (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1507
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Tek veya üç fazlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
#: netbox/templates/dcim/device.html:190
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Birincil IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1562
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Maskeli IPv4 adresi, örn. 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1565 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1731
#: netbox/templates/dcim/device.html:206
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Birincil IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1569
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Önek uzunluğuna sahip IPv6 adresi, örn. 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:515
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:60
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır"
#: netbox/dcim/forms/common.py:121
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül "
"yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/forms/common.py:127
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Modül defne ağacına yer tutucu değerleri olan modül yüklenemiyor {level} "
"Ağaçta ama {tokens} verilen yer tutucular."
#: netbox/dcim/forms/common.py:142
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için"
#: netbox/dcim/forms/common.py:151
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:749
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Güç Paneli"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:777
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Güç Beslemesi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:137 netbox/dcim/tables/devices.py:305
msgid "Device Status"
msgstr "Cihaz Durumu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:150
msgid "Parent region"
msgstr "Ana bölge"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:164 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
msgid "Parent group"
msgstr "Ebeveyn grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:243 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Tesis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:398
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:484 netbox/dcim/forms/model_forms.py:382
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:487 netbox/dcim/forms/filtersets.py:612
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:727
msgid "Components"
msgstr "Bileşenleri"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:507
msgid "Subdevice role"
msgstr "Alt aygıt rolü"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:791 netbox/dcim/tables/racks.py:54
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:20
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:835
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "OOB IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:842
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Sanal şasi elemanı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:891
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamlarına sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:904 netbox/extras/filtersets.py:585
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:455
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:117
msgid "Cluster group"
msgstr "Küme grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1211
msgid "Cabled"
msgstr "Kablolu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1218
msgid "Occupied"
msgstr "işgal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1245 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1270
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1294 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1314
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1341 netbox/dcim/tables/devices.py:374
#: netbox/dcim/tables/devices.py:663
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:197
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1353 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:247
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:472
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:689 netbox/extras/tables/tables.py:579
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Tür"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382
msgid "Mgmt only"
msgstr "Sadece Mgmt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1423
#: netbox/dcim/models/device_components.py:677
#: netbox/templates/dcim/interface.html:142
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414
msgid "Wireless channel"
msgstr "Kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1418
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1422
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanal genişliği (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1426
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "İletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1451 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1476
#: netbox/dcim/tables/devices.py:337 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1555 netbox/dcim/tables/devices.py:979
msgid "Discovered"
msgstr "Keşfedildi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1596 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
msgid "Assigned Device"
msgstr "Atanan Cihaz"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1601 netbox/ipam/forms/filtersets.py:355
msgid "Assigned VM"
msgstr "Atanmış VM"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:27 netbox/dcim/forms/mixins.py:75
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:420 netbox/ipam/forms/model_forms.py:618
msgid "Scope type"
msgstr "Kapsam türü"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:78
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:423
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:437 netbox/ipam/forms/filtersets.py:175
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 netbox/ipam/forms/model_forms.py:621
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:631 netbox/ipam/tables/ip.py:194
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:93
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:37
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:56
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:104 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:436
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:144
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgisi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:199 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Raf Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:217 netbox/dcim/forms/model_forms.py:371
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:456
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:264
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Önceden tanımlanmış bir raf tipi seçin veya aşağıda fiziksel özellikleri "
"ayarlayın."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273
msgid "Inventory Control"
msgstr "Envanter Kontrolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:321
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire "
"kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:330 netbox/dcim/tables/racks.py:201
msgid "Reservation"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:432
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Cİhaz Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:500 netbox/dcim/models/devices.py:635
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:558
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:563
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:670
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:779
msgid "Characteristics"
msgstr "ÖZELLİKLERİ"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:926
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>). Simge <code>{module}</code>, varsa, yeni bir modül "
"oluştururken otomatik olarak konum değeri ile değiştirilecektir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1107
msgid "Console port template"
msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1115
msgid "Console server port template"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1123
msgid "Front port template"
msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1131
msgid "Interface template"
msgstr "Arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1139
msgid "Power outlet template"
msgstr "Elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1147
msgid "Power port template"
msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1155
msgid "Rear port template"
msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1165 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1636
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1166 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1637
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1167 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1638
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:244
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Ön Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1168 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1639
#: netbox/dcim/tables/devices.py:744
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:247
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1640
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:521
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:54
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1170 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1641
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Güç Çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1172 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1643
msgid "Component Assignment"
msgstr "Bileşen Ataması"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1218 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1690
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1355
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1378
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Gruba göre atama için mevcut VLAN'ları filtreleyin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1533
msgid "Child Device"
msgstr "Çocuk Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına "
"atanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1576
msgid "Console port"
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1584
msgid "Console server port"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1592
msgid "Front port"
msgstr "Ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1608
msgid "Power outlet"
msgstr "Güç çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1630
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1704
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Envanter Öğesi Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773
msgid "VM Interface"
msgstr "VM Arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1788 netbox/ipam/forms/filtersets.py:608
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:334 netbox/ipam/forms/model_forms.py:796
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:822 netbox/ipam/tables/vlans.py:171
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:202
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:247
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:227
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:161 netbox/vpn/forms/model_forms.py:172
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:274 netbox/vpn/forms/model_forms.py:457
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1827
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "MAC adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:199
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:347
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} "
"bekleniyor."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:110
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:263 netbox/dcim/tables/devices.py:263
msgid "Rear ports"
msgstr "Arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:111
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:264
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr ""
"Oluşturulan her ön bağlantı noktası için bir arka bağlantı noktası ataması "
"seçin."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:164
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktası şablonlarının sayısı ({frontport_count}) "
"seçilen arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:312
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktalarının sayısı ({frontport_count}) seçilen "
"arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:401 netbox/dcim/tables/devices.py:1065
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:410
msgid "Initial position"
msgstr "Başlangıç pozisyonu"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:413
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:428
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:64
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/extras/models/customfields.py:111
msgid "label"
msgstr "etiketlemek"
#: netbox/dcim/models/cables.py:73
msgid "length"
msgstr "uzunluk"
#: netbox/dcim/models/cables.py:80
msgid "length unit"
msgstr "uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:98
msgid "cable"
msgstr "kablo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:99
msgid "cables"
msgstr "kablolar"
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:262 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "son"
#: netbox/dcim/models/cables.py:315
msgid "cable termination"
msgstr "kablo sonlandırma"
#: netbox/dcim/models/cables.py:316
msgid "cable terminations"
msgstr "kablo sonlandırmaları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
"{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:345
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/cables.py:352
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:450 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active"
msgstr "aktiftir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
msgid "is complete"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/dcim/models/cables.py:458
msgid "is split"
msgstr "bölünmüş"
#: netbox/dcim/models/cables.py:466
msgid "cable path"
msgstr "kablo yolu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:467
msgid "cable paths"
msgstr "kablo yolları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:539
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Tüm kaynak sonlandırmalar aynı bağlantıya eklenmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:551
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı sonlandırma türüne sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:556
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr "Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı ana nesneye sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:580
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Tüm bağlantılar kablo veya kablosuz olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:582
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tüm bağlantılar ilk bağlantı türüyle eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:665
msgid ""
"All positions counts within the path on opposite ends of links must match"
msgstr ""
"Bağlantıların zıt uçlarındaki yol içindeki tüm pozisyonlar eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:674
msgid "Remote termination position filter is missing"
msgstr "Uzaktan sonlandırma konum filtresi eksik"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul "
"edilir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:60
msgid "Physical label"
msgstr "Fiziksel etiket"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:99
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:150
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle "
"ilişkilendirilmelidir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:209
msgid "console port template"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
msgid "console port templates"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:244
msgid "console server port template"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
msgid "console server port templates"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:277
#: netbox/dcim/models/device_components.py:345
msgid "maximum draw"
msgstr "maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:352
msgid "allocated draw"
msgstr "tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:294
msgid "power port template"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
msgid "power port templates"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:315
#: netbox/dcim/models/device_components.py:372
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:349
#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
msgid "feed leg"
msgstr "besleme bacağı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:354
#: netbox/dcim/models/device_components.py:473
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:360
msgid "power outlet template"
msgstr "elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
msgid "power outlet templates"
msgstr "elektrik prizi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:370
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:376
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
msgid "management only"
msgstr "sadece yönetim"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:438
#: netbox/dcim/models/device_components.py:539
msgid "bridge interface"
msgstr "köprü arayüzü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:459
#: netbox/dcim/models/device_components.py:685
msgid "wireless role"
msgstr "kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:465
msgid "interface template"
msgstr "arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466
msgid "interface templates"
msgstr "arayüz şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:473
#: netbox/dcim/models/device_components.py:845
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:477
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:483
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:540
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1035
msgid "rear port position"
msgstr "arka port konumu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:565
msgid "front port template"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:566
msgid "front port templates"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:576
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({name}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:582
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({position}); arka bağlantı noktası "
"{name} sadece var {count} pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:635
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1101
msgid "positions"
msgstr "pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "rear port template"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:647
msgid "rear port templates"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:676
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1148
msgid "position"
msgstr "pozisyon"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:679
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:685
msgid "module bay template"
msgstr "modül bölmesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:686
msgid "module bay templates"
msgstr "modül bölmesi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:713
msgid "device bay template"
msgstr "cihaz yuvası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:714
msgid "device bay templates"
msgstr "cihaz yuvası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:728
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek "
"için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:784
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1304
msgid "part ID"
msgstr "parça kimliği"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:786
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1306
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:803
msgid "inventory item template"
msgstr "envanter öğesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:804
msgid "inventory item templates"
msgstr "envanter öğe şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:100
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:139
msgid "cable end"
msgstr "kablo ucu"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:146
msgid "mark connected"
msgstr "bağlı olarak işaretle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:148
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:166
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:170
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:174
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:198
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:311
#: netbox/dcim/models/device_components.py:342
#: netbox/dcim/models/device_components.py:458
msgid "Physical port type"
msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:287
#: netbox/dcim/models/device_components.py:314
msgid "speed"
msgstr "sürat"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
#: netbox/dcim/models/device_components.py:318
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:297
msgid "console port"
msgstr "konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:298
msgid "console ports"
msgstr "konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
msgid "console server port"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:325
msgid "console server ports"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:362
msgid "power port"
msgstr "güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:363
msgid "power ports"
msgstr "güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:483
msgid "power outlet"
msgstr "elektrik prizi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:484
msgid "power outlets"
msgstr "elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:492
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:518 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mod"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:523
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:531
msgid "parent interface"
msgstr "ebeveyn arabirimi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:547
msgid "untagged VLAN"
msgstr "etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:553
msgid "tagged VLANs"
msgstr "etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:561
#: netbox/dcim/tables/devices.py:602 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:510
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:491 netbox/ipam/forms/filtersets.py:565
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:692 netbox/ipam/tables/vlans.py:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:576
msgid "primary MAC address"
msgstr "birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:588
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Yalnızca Q-in-Q arayüzleri bir hizmet VLAN'ı belirtebilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:594
#, python-brace-format
msgid "MAC address {mac_address} is not assigned to this interface."
msgstr "MAC adresi {mac_address} bu arayüze atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
msgid "parent LAG"
msgstr "ebeveyn LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:660
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "hız (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:668
msgid "duplex"
msgstr "dubleks"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:678
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:692
msgid "wireless channel"
msgstr "kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:699
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:700
#: netbox/dcim/models/device_components.py:708
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:714
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "iletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:741 netbox/wireless/models.py:117
msgid "wireless LANs"
msgstr "kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:789
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:359
msgid "interface"
msgstr "arayüz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:790
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:360
msgid "interfaces"
msgstr "arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:798
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:806
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:815
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:370
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:819
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:826
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:832
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:852
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:858
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:869
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:873
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:880
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası "
"olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:897
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:901
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:907
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:914
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:916
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:922
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:926
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:932
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:934
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:938
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Arayüz modu etiketsiz bir vlan'ı desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:944
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait"
" olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1041
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktasında eşlenmiş konum"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1057
msgid "front port"
msgstr "ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1058
msgid "front ports"
msgstr "ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1069
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1077
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı "
"noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1107
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Eşlenebilecek ön bağlantı noktalarının sayısı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1112
msgid "rear port"
msgstr "arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1113
msgid "rear ports"
msgstr "arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1124
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
"({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1165
msgid "module bay"
msgstr "modül yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1166
msgid "module bays"
msgstr "modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1180
#: netbox/dcim/models/devices.py:1229
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr "Bir modül yuvası, içinde kurulu bir modüle ait olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1206
msgid "device bay"
msgstr "cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1207
msgid "device bays"
msgstr "cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1214
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1220
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Bir cihaz kendi içine yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1228
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "Belirtilen cihaz yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1249
msgid "inventory item role"
msgstr "envanter kalemi rolü"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1250
msgid "inventory item roles"
msgstr "envanter kalemi rolleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1310
#: netbox/dcim/models/devices.py:598 netbox/dcim/models/devices.py:1189
#: netbox/dcim/models/racks.py:304
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:126
msgid "serial number"
msgstr "seri numarası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1318
#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1196
#: netbox/dcim/models/racks.py:311
msgid "asset tag"
msgstr "varlık etiketi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1319
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1322
msgid "discovered"
msgstr "keşfedilen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1324
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1342
msgid "inventory item"
msgstr "envanter kalemi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1343
msgid "inventory items"
msgstr "envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1351
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1359
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1365
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1373
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturer"
msgstr "üretici firma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturers"
msgstr "üreticiler"
#: netbox/dcim/models/devices.py:84 netbox/dcim/models/devices.py:383
#: netbox/dcim/models/racks.py:133
msgid "model"
msgstr "model"
#: netbox/dcim/models/devices.py:97
msgid "default platform"
msgstr "varsayılan platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:100 netbox/dcim/models/devices.py:387
msgid "part number"
msgstr "parça numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:103 netbox/dcim/models/devices.py:390
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:109 netbox/dcim/models/racks.py:53
msgid "height (U)"
msgstr "yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "exclude from utilization"
msgstr "kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "Raf kullanımı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur."
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "is full depth"
msgstr "tam derinliktir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "Cihaz hem ön hem de arka kabin yüzlerini tüketir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid "parent/child status"
msgstr "ebeveyn/çocuk durumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Ana cihazlar, alt cihazarı cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü ana "
"veya alt cihaz değilse boş bırakın."
#: netbox/dcim/models/devices.py:131 netbox/dcim/models/devices.py:393
#: netbox/dcim/models/devices.py:651 netbox/dcim/models/racks.py:315
msgid "airflow"
msgstr "hava akımı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:208
msgid "device type"
msgstr "cihaz tipi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:209
msgid "device types"
msgstr "cihaz türleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:291
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"{rack} kabininde {device} cihazını {height}U yüksekliğinde barındırmak için "
"yeterli alan bulunmamaktadır"
#: netbox/dcim/models/devices.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} örnekler</a> zaten raflara monte "
"edilmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:332
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Ana cihaz olarak sınıflandırmadan önce bu cihazla ilişkili tüm cihaz yuvası "
"şablonlarını silmeniz gerekir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:338
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:413
msgid "module type"
msgstr "modül tipi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:414
msgid "module types"
msgstr "modül türleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:484
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:496
msgid "device role"
msgstr "cihaz rolü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:497
msgid "device roles"
msgstr "cihaz rolleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:511
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla "
"sınırlayın"
#: netbox/dcim/models/devices.py:523
msgid "platform"
msgstr "platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:524
msgid "platforms"
msgstr "platformlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:572
msgid "The function this device serves"
msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev"
#: netbox/dcim/models/devices.py:599
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:607 netbox/dcim/models/devices.py:1197
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/devices.py:634
msgid "position (U)"
msgstr "pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:642
msgid "rack face"
msgstr "raf yüzü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:663 netbox/dcim/models/devices.py:1425
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:95
msgid "primary IPv4"
msgstr "birincil IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:671 netbox/dcim/models/devices.py:1433
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:103
msgid "primary IPv6"
msgstr "birincil IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:679
msgid "out-of-band IP"
msgstr "bant dışı IP"
#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "VC position"
msgstr "VC pozisyonu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:699
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Sanal şasi konumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:702
msgid "VC priority"
msgstr "VC önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:706
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:709 netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "latitude"
msgstr "enlem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/devices.py:722
#: netbox/dcim/models/sites.py:213 netbox/dcim/models/sites.py:221
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:717 netbox/dcim/models/sites.py:216
msgid "longitude"
msgstr "boylam"
#: netbox/dcim/models/devices.py:790
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:801 netbox/ipam/models/services.py:71
msgid "device"
msgstr "cihaz"
#: netbox/dcim/models/devices.py:802
msgid "devices"
msgstr "cihazlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:821
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:826
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:832
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:839
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:843
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:849
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:853
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "Raf konumunu tanımlarken raf yüzü belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:861
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz."
#: netbox/dcim/models/devices.py:872
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:879
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir "
"özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:893
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için "
"yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:908
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:920 netbox/dcim/models/devices.py:938
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:926
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:956
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz "
"türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:967
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:974
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Atanan küme farklı bir konuma aittir ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:982
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:988
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Cihaz sanal kasadan kaldırılamıyor {virtual_chassis} çünkü şu anda efendisi "
"olarak belirlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1204
msgid "module"
msgstr "modül"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1205
msgid "modules"
msgstr "modülleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1218
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1346
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1359 netbox/dcim/models/devices.py:1360
msgid "virtual chassis"
msgstr "sanal kasa"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1372
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1388
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye "
"arayüzleri vardır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1414 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
msgid "identifier"
msgstr "belirlemek"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1443 netbox/extras/models/customfields.py:225
#: netbox/extras/models/models.py:107 netbox/extras/models/models.py:694
#: netbox/netbox/models/__init__.py:120
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1459
msgid "virtual device context"
msgstr "sanal cihaz bağlamı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1460
msgid "virtual device contexts"
msgstr "sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1489
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} IPV değil{family} adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1495
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1527
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC adresleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1559
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenmişken MAC Adresi atanması "
"kaldırılamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1563
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenirken MAC Adresi yeniden "
"atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Lütfen bir seçin {scope_type}."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "güç paneli"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "güç panelleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil."
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "sağlamak"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "faz"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "voltaj"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "amper"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "mevcut güç"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "güç beslemesi"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "güç beslemeleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"farklı sitelerdedir."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:46
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:47
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Ray-ray genişliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "Height in rack units"
msgstr "Raf ünitelerinde yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:59
msgid "starting unit"
msgstr "başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Raf için başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:65
msgid "descending units"
msgstr "azalan birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:66
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır"
#: netbox/dcim/models/racks.py:71
msgid "outer width"
msgstr "dış genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "outer depth"
msgstr "dış derinlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Rafın dış boyutu (derinlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "outer unit"
msgstr "dış ünite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:90
msgid "mounting depth"
msgstr "montaj derinliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:94
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört "
"direkli raflar için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir."
#: netbox/dcim/models/racks.py:102
msgid "max weight"
msgstr "maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/models/racks.py:105
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Raf için maksimum yük kapasitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:125 netbox/dcim/models/racks.py:247
msgid "form factor"
msgstr "form faktörü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:162
msgid "rack type"
msgstr "raf tipi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:163
msgid "rack types"
msgstr "raf türleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:177 netbox/dcim/models/racks.py:368
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
msgstr "Dış genişlik/derinlik ayarlarken bir birim belirtmelidir"
#: netbox/dcim/models/racks.py:181 netbox/dcim/models/racks.py:372
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:227
msgid "rack role"
msgstr "raf rolü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:228
msgid "rack roles"
msgstr "raf rolleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:265
msgid "facility ID"
msgstr "tesis kimliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:266
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/racks.py:299 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:482
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:118
msgid "Functional role"
msgstr "Fonksiyonel rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:312
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/racks.py:351
msgid "rack"
msgstr "raf"
#: netbox/dcim/models/racks.py:352
msgid "racks"
msgstr "rafları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:364
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:387
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için "
"yeterli."
#: netbox/dcim/models/racks.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu "
"anda yüklü cihazları barındırmak için daha az."
#: netbox/dcim/models/racks.py:404
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:666
msgid "units"
msgstr "birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:692
msgid "rack reservation"
msgstr "raf rezervasyonu"
#: netbox/dcim/models/racks.py:693
msgid "rack reservations"
msgstr "raf rezervasyonları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:707
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Geçersiz birim (ler) i {height}U rafı: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:720
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:53
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "region"
msgstr "bölge"
#: netbox/dcim/models/sites.py:67
msgid "regions"
msgstr "bölgeler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:109
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:119
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "site group"
msgstr "site grubu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:123
msgid "site groups"
msgstr "site grupları"
#: netbox/dcim/models/sites.py:145
msgid "Full name of the site"
msgstr "Sitenin tam adı"
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:283
msgid "facility"
msgstr "tesise"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:286
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması"
#: netbox/dcim/models/sites.py:196
msgid "physical address"
msgstr "fiziksel adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Binanın fiziksel konumu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "shipping address"
msgstr "teslimat adresi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Fiziksel adresden farklıysa"
#: netbox/dcim/models/sites.py:245
msgid "site"
msgstr "sitesi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:246
msgid "sites"
msgstr "siteler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:329
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:332
msgid "location"
msgstr "konum"
#: netbox/dcim/models/sites.py:333
msgid "locations"
msgstr "konumlar"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Fesih A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Sonlandırma B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Aygıt A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Aygıt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Konum A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Konum B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Raf A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Raf B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Ulaşılabilir"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:69 netbox/dcim/tables/devices.py:117
#: netbox/dcim/tables/racks.py:149 netbox/dcim/tables/sites.py:104
#: netbox/dcim/tables/sites.py:147 netbox/extras/tables/tables.py:545
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:87
#: netbox/virtualization/views.py:216
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:74 netbox/dcim/tables/devices.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:92
msgid "VMs"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:111 netbox/dcim/tables/devices.py:227
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:644
#: netbox/templates/dcim/device.html:112
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Yapılandırma Şablonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:198 netbox/dcim/tables/devices.py:1100
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:562 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:329 netbox/ipam/tables/ip.py:308
#: netbox/ipam/tables/ip.py:375 netbox/ipam/tables/ip.py:398
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/dcim/tables/devices.py:1104
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/dcim/tables/devices.py:1108
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:221
msgid "VC Position"
msgstr "VC Pozisyonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:224
msgid "VC Priority"
msgstr "VC Önceliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:231 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Ebeveyn Aygıtı"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:236
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:245
msgid "Console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:248
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:251
msgid "Power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:254
msgid "Power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:257 netbox/dcim/tables/devices.py:1113
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:133 netbox/dcim/views.py:1144
#: netbox/dcim/views.py:1388 netbox/dcim/views.py:2139
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:381 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:63
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:260
msgid "Front ports"
msgstr "Ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:266
msgid "Device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:269
msgid "Module bays"
msgstr "Modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:272
msgid "Inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:315 netbox/dcim/tables/modules.py:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Modül Yuvası"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:328 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:148 netbox/dcim/views.py:1219
#: netbox/dcim/views.py:2237 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Envanter Öğeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:343
msgid "Cable Color"
msgstr "Kablo Rengi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:349
msgid "Link Peers"
msgstr "Meslektaşları Bağla"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:352
msgid "Mark Connected"
msgstr "Bağlı İşaretle"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:471
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maksimum çekim (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:474
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:572 netbox/ipam/forms/model_forms.py:784
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:633
#: netbox/ipam/views.py:738 netbox/netbox/navigation/menu.py:164
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:166
#: netbox/templates/dcim/interface.html:396
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:40
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:101
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adresleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:578 netbox/netbox/navigation/menu.py:210
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP Grupları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "Tünel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:626 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:234
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Yalnızca Yönetim"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:645
msgid "VDCs"
msgstr "VDC'ler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:652 netbox/templates/dcim/interface.html:163
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:904 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Yüklü Modül"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:907
msgid "Module Serial"
msgstr "Modül Seri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:911
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Modül Varlık Etiketi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:920
msgid "Module Status"
msgstr "Modül Durumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:974 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:319
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1032
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Raf Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Cihaz Türleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
msgid "Module Types"
msgstr "Modül Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:378
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:551 netbox/extras/tables/tables.py:540
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformlar"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Varsayılan Platform"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Tam Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "U Height"
msgstr "U Yüksekliği"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:26
#: netbox/dcim/tables/racks.py:89
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:121 netbox/dcim/views.py:1084
#: netbox/dcim/views.py:1328 netbox/dcim/views.py:2075
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:124 netbox/dcim/views.py:1099
#: netbox/dcim/views.py:1343 netbox/dcim/views.py:2091
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:127 netbox/dcim/views.py:1114
#: netbox/dcim/views.py:1358 netbox/dcim/views.py:2107
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Güç Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:130 netbox/dcim/views.py:1129
#: netbox/dcim/views.py:1373 netbox/dcim/views.py:2123
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:136 netbox/dcim/views.py:1159
#: netbox/dcim/views.py:1403 netbox/dcim/views.py:2161
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:139 netbox/dcim/views.py:1174
#: netbox/dcim/views.py:1418 netbox/dcim/views.py:2177
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:142 netbox/dcim/views.py:1204
#: netbox/dcim/views.py:2217 netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:145 netbox/dcim/views.py:1189
#: netbox/dcim/views.py:1433 netbox/dcim/views.py:2197
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modül Bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:318
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maksimum Kullanım"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:142
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Raflar"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:141
#: netbox/templates/dcim/device.html:318
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:164
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:168
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Depth"
msgstr "Dış Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:79 netbox/dcim/tables/racks.py:176
msgid "Max Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153
msgid "Space"
msgstr "Uzay"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:358
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:531 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/tables/asn.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır"
#: netbox/dcim/views.py:137
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:825 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/views.py:844 netbox/templates/dcim/location.html:90
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Raf Olmayan Cihazlar"
#: netbox/dcim/views.py:2250 netbox/extras/forms/model_forms.py:591
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:232
#: netbox/virtualization/views.py:422
msgid "Config Context"
msgstr "Yapılandırma Bağlamı"
#: netbox/dcim/views.py:2260 netbox/virtualization/views.py:432
msgid "Render Config"
msgstr "Oluştur Yapılandırması"
#: netbox/dcim/views.py:2273 netbox/extras/tables/tables.py:550
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:255 netbox/netbox/navigation/menu.py:257
#: netbox/virtualization/views.py:190
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/views.py:3106
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3147
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3263 netbox/ipam/tables/ip.py:180
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"
#: netbox/dcim/views.py:3730
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Eklenen üye <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3779
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan."
#: netbox/dcim/views.py:3792
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:73
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:70
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Metin (uzun)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "TARİH"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Tarih ve saat"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Çoklu seçim"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Birden çok nesne"
#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
#: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20
#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Engelli"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Gevşek"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Kesin"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Ayarlanmışsa"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:144 netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: netbox/extras/choices.py:146 netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"
#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: netbox/extras/choices.py:213
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: netbox/extras/choices.py:214
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: netbox/extras/choices.py:215
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/script_list.html:35
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: netbox/extras/choices.py:239 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:240 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "çivit mavisi"
#: netbox/extras/choices.py:241 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: netbox/extras/choices.py:242 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: netbox/extras/choices.py:243 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: netbox/extras/choices.py:244 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
#: netbox/extras/choices.py:245 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: netbox/extras/choices.py:246 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: netbox/extras/choices.py:247 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "çamurcun"
#: netbox/extras/choices.py:248 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: netbox/extras/choices.py:251 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: netbox/extras/choices.py:266 netbox/extras/forms/model_forms.py:367
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:444
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Web kancası"
#: netbox/extras/choices.py:267 netbox/extras/forms/model_forms.py:432
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Senaryo"
#: netbox/extras/choices.py:268
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:142
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
"edin."
#: netbox/extras/conditions.py:154
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widget türü"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:125
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:144
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:145
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:158
msgid "Object Counts"
msgstr "Nesne Sayıları"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:159
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını "
"görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:169
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:177
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:208
msgid "Object List"
msgstr "Nesne Listesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:209
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:274
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:280
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:287
msgid "Feed URL"
msgstr "Akış URL'si"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:290
msgid "Requires external connection"
msgstr "Harici bağlantı gerektirir"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr ""
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:43
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İşaretleri"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
#: netbox/extras/events.py:151
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:196
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:45
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Komut dosyası modülü (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:254 netbox/extras/filtersets.py:637
#: netbox/extras/filtersets.py:665
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Veri dosyası (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:370 netbox/users/filtersets.py:68
#: netbox/users/filtersets.py:191
msgid "Group (name)"
msgstr "Grup (isim)"
#: netbox/extras/filtersets.py:574
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123
msgid "Cluster type"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/extras/filtersets.py:580 netbox/virtualization/filtersets.py:61
#: netbox/virtualization/filtersets.py:113
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Küme tipi (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:601 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Kiracı grubu"
#: netbox/extras/filtersets.py:607 netbox/tenancy/filtersets.py:188
#: netbox/tenancy/filtersets.py:208
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:623 netbox/extras/forms/model_forms.py:509
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/filtersets.py:629
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Etiket (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/extras/forms/filtersets.py:437
msgid "Has local config context data"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:35 netbox/extras/forms/filtersets.py:61
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:69
#: netbox/extras/tables/tables.py:65
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:76
msgid "Must be unique"
msgstr "Benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:61 netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:90
#: netbox/extras/models/customfields.py:209
msgid "UI visible"
msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:66 netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:95
#: netbox/extras/models/customfields.py:216
msgid "UI editable"
msgstr "UI düzenlenebilir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:98
msgid "Is cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:105
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:109
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:113
msgid "Validation regex"
msgstr "Doğrulama regex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:91 netbox/extras/forms/filtersets.py:47
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:76
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:128 netbox/extras/forms/filtersets.py:152
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:154 netbox/extras/forms/filtersets.py:191
#: netbox/extras/models/models.py:409
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:159 netbox/extras/forms/filtersets.py:194
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:164 netbox/extras/forms/filtersets.py:198
msgid "As attachment"
msgstr "Ek olarak"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:192 netbox/extras/forms/filtersets.py:242
#: netbox/extras/tables/tables.py:256
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:215 netbox/extras/forms/filtersets.py:271
#: netbox/extras/models/models.py:174
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP yöntemi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219 netbox/extras/forms/filtersets.py:265
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Yük URL'si"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:224 netbox/extras/models/models.py:214
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL doğrulama"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:227
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:232
msgid "CA file path"
msgstr "CA dosya yolu"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:253 netbox/extras/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:391
msgid "Event types"
msgstr "Etkinlik türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:293
msgid "Is active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:162
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:186
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:140 netbox/extras/forms/filtersets.py:230
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:47
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:219
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:251
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:292
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:386
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:503
#: netbox/users/forms/model_forms.py:276
msgid "Object types"
msgstr "Nesne türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:141
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:213
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:287
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:318
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:355
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:85
msgid "Choice set"
msgstr "Seçim seti"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:69
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:85
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:91
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan "
"seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:323
msgid "button class"
msgstr "düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:126 netbox/extras/models/models.py:327
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfıılır düğme için kullanılacaktır."
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:193
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türü (ler)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:196
msgid "Action object"
msgstr "Eylem nesnesi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:198
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:219
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Web kancası {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:228
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Senaryo {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:244
msgid "Assigned object type"
msgstr "Atanan nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:249
msgid "The classification of entry"
msgstr "Girişin sınıflandırılması"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:261
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:334 netbox/netbox/navigation/menu.py:411
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:236
#: netbox/users/forms/model_forms.py:248 netbox/users/forms/model_forms.py:300
#: netbox/users/tables.py:102
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:265
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş kullanıcı adları"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:268
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:329 netbox/netbox/navigation/menu.py:294
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:431
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/users/forms/model_forms.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:193
#: netbox/users/forms/model_forms.py:305 netbox/users/tables.py:35
#: netbox/users/tables.py:106
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:272
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:53 netbox/extras/forms/model_forms.py:56
msgid "Related object type"
msgstr "İlgili nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:58
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:122
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:157 netbox/extras/tables/tables.py:91
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "Seçenekler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:168 netbox/extras/forms/filtersets.py:326
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:416
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:586 netbox/templates/core/job.html:96
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Veriler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:179 netbox/extras/forms/filtersets.py:340
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:426 netbox/netbox/choices.py:132
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "Veri dosyası"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:187
msgid "Content types"
msgstr "İçerik türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:261 netbox/extras/models/models.py:179
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP içerik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:292
msgid "Event type"
msgstr "Etkinlik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:297
msgid "Action type"
msgstr "Eylem türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:313
msgid "Tagged object type"
msgstr "Etiketli nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:318
msgid "Allowed object type"
msgstr "İzin verilen nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:348
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:521 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:353
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:526
msgid "Site groups"
msgstr "Site grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:363
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:536 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:368
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:541
msgid "Device types"
msgstr "Cihaz türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:373
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:546
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:383
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:556
msgid "Cluster types"
msgstr "Küme türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:388
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:561
msgid "Cluster groups"
msgstr "Küme grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:393
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:566 netbox/netbox/navigation/menu.py:263
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:265
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Kümeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:571
msgid "Tenant groups"
msgstr "Kiracı grupları"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:49
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Bu özel alana sahip nesnenin türü (leri) i"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:52
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:58
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "İlgili nesne filtresi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:63
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Sorgu parametrelerini JSON nesnesi olarak belirtin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:73
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:85
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda "
"ilgili nesne türünü seçin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:88
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown "
"desteklenir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:143
msgid "Related Object"
msgstr "İlgili Nesne"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:170
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek "
"isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:226
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:228
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:240
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:244
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. "
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:255
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:638
msgid "Template code"
msgstr "Şablon kodu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Dışa Aktarma Şablonu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:263
msgid "Rendering"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:277
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:663
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:284
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:670
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:298 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Kaydedilen Filtre"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:348
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr "Bir bildirim grubu en az bir kullanıcı veya grup belirtir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:370
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP isteği"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:372
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:394
msgid "Action choice"
msgstr "Eylem seçimi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:399
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Koşulları girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Eyleme iletilecek parametreleri girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
" biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Etkinlik Kuralı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:409
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikleyiciler"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:456
msgid "Notification group"
msgstr "Bildirim grubu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:576 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "Kiracılar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:620
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:626
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:645
#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
msgid "Schedule at"
msgstr "Şurada programlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
msgid "Recurs every"
msgstr "Her birini tekrarlar"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (Geçerli saat: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır."
#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
msgid "Commit changes"
msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini "
"kaldırın)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/jobs.py:47
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı."
#: netbox/extras/jobs.py:53
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: "
#: netbox/extras/jobs.py:63
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Bir istisna oluştu: "
#: netbox/extras/jobs.py:68
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Dizinleyici bulunamadı!"
#: netbox/extras/models/configs.py:41 netbox/extras/models/models.py:313
#: netbox/extras/models/models.py:522 netbox/extras/models/search.py:48
#: netbox/ipam/models/ip.py:188 netbox/netbox/models/mixins.py:15
msgid "weight"
msgstr "ağırlık"
#: netbox/extras/models/configs.py:130
msgid "config context"
msgstr "yapılandırma bağlamı"
#: netbox/extras/models/configs.py:131
msgid "config contexts"
msgstr "yapılandırma bağlamları"
#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:"
#: netbox/extras/models/configs.py:169
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında "
"kaynak bağlamlara göre önceliklidir"
#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid "template code"
msgstr "şablon kodu"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "Jinja2 template code."
msgstr "Jinja2 şablon kodu."
#: netbox/extras/models/configs.py:228
msgid "environment parameters"
msgstr "çevre parametreleri"
#: netbox/extras/models/configs.py:233
msgid ""
"Any <a "
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">additional"
" parameters</a> to pass when constructing the Jinja2 environment."
msgstr ""
"Herhangi bir <a "
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">ek"
" parametreler</a> Jinja2 ortamını inşa ederken geçmek."
#: netbox/extras/models/configs.py:240
msgid "config template"
msgstr "yapılandırma şablonu"
#: netbox/extras/models/configs.py:241
msgid "config templates"
msgstr "yapılandırma şablonları"
#: netbox/extras/models/customfields.py:75
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:82
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü"
#: netbox/extras/models/customfields.py:89
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:95
msgid "Internal field name"
msgstr "İç alan adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:99
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:104
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez."
#: netbox/extras/models/customfields.py:115
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı "
"kullanılacaktır)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:119 netbox/extras/models/models.py:317
msgid "group name"
msgstr "grup adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:122
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:130
msgid "required"
msgstr "gereklidir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:132
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Yeni nesneler oluştururken veya mevcut bir nesneyi düzenlerken bu alan "
"gereklidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:135
msgid "must be unique"
msgstr "benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "Bu alanın değeri atanan nesne için benzersiz olmalıdır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:140
msgid "search weight"
msgstr "arama ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:143
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama "
"ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:148
msgid "filter logic"
msgstr "filtre mantığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:152
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm "
"alanla eşleşir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:155
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:159
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak "
"işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:166
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Bir query_params dikt kullanarak nesne seçim seçeneklerini filtreleyin (bir "
"JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak işareti ile kapsülleyin (örn. "
"“Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:172
msgid "display weight"
msgstr "ekran ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:173
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür."
#: netbox/extras/models/customfields.py:178
msgid "minimum value"
msgstr "minimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:179
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:184
msgid "maximum value"
msgstr "maksimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:185
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:191
msgid "validation regex"
msgstr "doğrulama regex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:193
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini "
"zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, <code>^ [A-Z]{3}$</code> değerleri "
"tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:201
msgid "choice set"
msgstr "seçim seti"
#: netbox/extras/models/customfields.py:210
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:217
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini "
"belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:221
msgid "is cloneable"
msgstr "klonlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:222
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın"
#: netbox/extras/models/customfields.py:239
msgid "custom field"
msgstr "özel alan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:240
msgid "custom fields"
msgstr "özel alanlar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:329
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:336
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:338
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:354
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Boole alanları için benzersizlik uygulanamaz"
#: netbox/extras/models/customfields.py:364
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:368
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:375
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:379
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:386
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"İlgili bir nesne filtresi yalnızca nesne alanları için tanımlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:390
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Filtre, öznitelikleri değerlerle eşleyen bir sözlük olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:469
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#: netbox/extras/models/customfields.py:470
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
#: netbox/extras/models/customfields.py:560
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:654
msgid "Value must be a string."
msgstr "Değer bir dize olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:656
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:661
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:664
#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:668
#: netbox/extras/models/customfields.py:683
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:676
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Değer ondalık olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:688
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:696
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:705
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:712
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:731
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:737
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:741
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:744
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Zorunlu alan boş olamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:764
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:776
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:783
msgid "custom field choice set"
msgstr "özel alan seçim kümesi"
#: netbox/extras/models/customfields.py:784
msgid "custom field choice sets"
msgstr "özel alan seçim kümeleri"
#: netbox/extras/models/customfields.py:826
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:850
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Seçim kaldırılamıyor {choice} olduğu gibi {model} Ona referans veren "
"nesneler."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "plan"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "yapılandırma"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "gösterge paneli"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "gösterge tabloları"
#: netbox/extras/models/models.py:52
msgid "object types"
msgstr "nesne türleri"
#: netbox/extras/models/models.py:53
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:67
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türleri."
#: netbox/extras/models/models.py:74
msgid "conditions"
msgstr "koşullar"
#: netbox/extras/models/models.py:77
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul."
#: netbox/extras/models/models.py:85
msgid "action type"
msgstr "eylem türü"
#: netbox/extras/models/models.py:104
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler"
#: netbox/extras/models/models.py:116
msgid "event rule"
msgstr "olay kuralı"
#: netbox/extras/models/models.py:117
msgid "event rules"
msgstr "etkinlik kuralları"
#: netbox/extras/models/models.py:166
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak "
"çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda "
"desteklenir."
#: netbox/extras/models/models.py:181
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">burada</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:186
msgid "additional headers"
msgstr "ek başlıklar"
#: netbox/extras/models/models.py:189
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı "
"tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır "
"<code>İsim: Değer</code>. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı "
"bağlamda desteklenir (aşağıda)."
#: netbox/extras/models/models.py:195
msgid "body template"
msgstr "vücut şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:198
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden "
"bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları "
"içerir: <code>olay</code>, <code>model</code>, <code>zaman damgası</code>, "
"<code>Kullanıcı adı</code>, <code>istek_kimliği</code>, ve "
"<code>veri</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:204
msgid "secret"
msgstr "gizli"
#: netbox/extras/models/models.py:208
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Sağlandığında, istek şunları içerecektir: <code>X-Hook-İmza</code> Anahtar "
"olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır"
" istekte iletilmez."
#: netbox/extras/models/models.py:215
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!"
#: netbox/extras/models/models.py:221 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA Dosya Yolu"
#: netbox/extras/models/models.py:223
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem "
"varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın."
#: netbox/extras/models/models.py:234
msgid "webhook"
msgstr "web kancası"
#: netbox/extras/models/models.py:235
msgid "webhooks"
msgstr "web kancaları"
#: netbox/extras/models/models.py:253
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası "
"belirtmeyin."
#: netbox/extras/models/models.py:293
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:305
msgid "link text"
msgstr "bağlantı metni"
#: netbox/extras/models/models.py:306
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:309
msgid "link URL"
msgstr "bağlantı URL'si"
#: netbox/extras/models/models.py:310
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:320
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir"
#: netbox/extras/models/models.py:330
msgid "new window"
msgstr "yeni pencere"
#: netbox/extras/models/models.py:332
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla"
#: netbox/extras/models/models.py:341
msgid "custom link"
msgstr "özel bağlantı"
#: netbox/extras/models/models.py:342
msgid "custom links"
msgstr "özel bağlantılar"
#: netbox/extras/models/models.py:389
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:402
msgid ""
"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
"context variable named <code>queryset</code>."
msgstr ""
"Jinja2 şablon kodu. Dışa aktarılan nesnelerin listesi, adı verilen bir "
"bağlam değişkeni olarak iletilir <code>sorgulama</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:410
msgid "Defaults to <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
msgstr "Varsayılan olarak <code>metin/düz; karakter kümesi = utf-8</code>"
#: netbox/extras/models/models.py:413
msgid "file extension"
msgstr "dosya uzantısı"
#: netbox/extras/models/models.py:416
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı"
#: netbox/extras/models/models.py:419
msgid "as attachment"
msgstr "ek olarak"
#: netbox/extras/models/models.py:421
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Dosya ek olarak indir"
#: netbox/extras/models/models.py:430
msgid "export template"
msgstr "dışa aktarma şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:431
msgid "export templates"
msgstr "dışa aktarma şablonları"
#: netbox/extras/models/models.py:448
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin."
#: netbox/extras/models/models.py:498
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:530
msgid "shared"
msgstr "paylaşılan"
#: netbox/extras/models/models.py:543
msgid "saved filter"
msgstr "kaydedilmiş filtre"
#: netbox/extras/models/models.py:544
msgid "saved filters"
msgstr "kaydedilmiş filtreler"
#: netbox/extras/models/models.py:562
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak "
"saklanmalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:590
msgid "image height"
msgstr "görüntü yüksekliği"
#: netbox/extras/models/models.py:593
msgid "image width"
msgstr "görüntü genişliği"
#: netbox/extras/models/models.py:610
msgid "image attachment"
msgstr "görüntü eki"
#: netbox/extras/models/models.py:611
msgid "image attachments"
msgstr "görüntü ekleri"
#: netbox/extras/models/models.py:625
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:688
msgid "kind"
msgstr "çeşit"
#: netbox/extras/models/models.py:702
msgid "journal entry"
msgstr "dergi girişi"
#: netbox/extras/models/models.py:703
msgid "journal entries"
msgstr "dergi girişleri"
#: netbox/extras/models/models.py:721
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:763
msgid "bookmark"
msgstr "yer imi"
#: netbox/extras/models/models.py:764
msgid "bookmarks"
msgstr "yer imleri"
#: netbox/extras/models/models.py:777
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "okumak"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "olay"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "bildirim"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "bildirimleri"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:234
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Bu tür nesneler ({type}) bildirimleri desteklemez."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58
#: netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "gruplar"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "kullanıcıları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:152
msgid "notification group"
msgstr "bildirim grubu"
#: netbox/extras/models/notifications.py:153
msgid "notification groups"
msgstr "bildirim grupları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:217
msgid "subscription"
msgstr "abonelik"
#: netbox/extras/models/notifications.py:218
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "yürütülebilir"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "senaryo"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "senaryolar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "komut dosyası modülü"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "komut dosyası modülleri"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "zaman damgası"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "tarla"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "değer"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "önbelleğe alınan değer"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "önbelleğe alınan değerler"
#: netbox/extras/models/staging.py:45
msgid "branch"
msgstr "şube"
#: netbox/extras/models/staging.py:46
msgid "branches"
msgstr "dallar"
#: netbox/extras/models/staging.py:105
msgid "staged change"
msgstr "aşamalı değişim"
#: netbox/extras/models/staging.py:106
msgid "staged changes"
msgstr "aşamalı değişiklikler"
#: netbox/extras/models/tags.py:40
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/tags.py:49
msgid "tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/models/tags.py:50
msgid "tags"
msgstr "etiketler"
#: netbox/extras/models/tags.py:78
msgid "tagged item"
msgstr "etiketli öğe"
#: netbox/extras/models/tags.py:79
msgid "tagged items"
msgstr "etiketli öğeler"
#: netbox/extras/scripts.py:432
msgid "Script Data"
msgstr "Komut Dosyası Verileri"
#: netbox/extras/scripts.py:436
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Script Yürütme Parametreleri"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:18
msgid "Dismiss"
msgstr "Görevden alma"
#: netbox/extras/tables/tables.py:62 netbox/extras/tables/tables.py:159
#: netbox/extras/tables/tables.py:184 netbox/extras/tables/tables.py:250
#: netbox/extras/tables/tables.py:276 netbox/extras/tables/tables.py:412
#: netbox/extras/tables/tables.py:446
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Nesne Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:69
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Benzersizliği Doğrula"
#: netbox/extras/tables/tables.py:73
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: netbox/extras/tables/tables.py:76
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
#: netbox/extras/tables/tables.py:82
msgid "Related Object Type"
msgstr "İlgili Nesne Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:86
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Seçim Seti"
#: netbox/extras/tables/tables.py:94
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:98
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:101
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
msgid "Validation Regex"
msgstr "Doğrulama Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:137
msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:140
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alfabetik olarak sıralayın"
#: netbox/extras/tables/tables.py:165
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: netbox/extras/tables/tables.py:187
msgid "As Attachment"
msgstr "Ek Olarak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:195 netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Veri Dosyası"
#: netbox/extras/tables/tables.py:200 netbox/extras/tables/tables.py:499
#: netbox/extras/tables/tables.py:527
msgid "Synced"
msgstr "Senkronize"
#: netbox/extras/tables/tables.py:227
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:232
msgid "Size (Bytes)"
msgstr "Boyut (Bayt)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:339
msgid "Read"
msgstr "Okumak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:382
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/extras/tables/tables.py:418
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Etkinlik Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:535 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Cihaz Rolleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:587
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Yorumlar (Kısa)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:606 netbox/extras/tables/tables.py:640
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:613 netbox/extras/tables/tables.py:650
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
#: netbox/extras/tables/tables.py:619 netbox/extras/tables/tables.py:659
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: netbox/extras/tables/tables.py:643
msgid "Method"
msgstr "Yöntemi"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Bu alan boş olmalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Bu alan boş olmamalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil."
#: netbox/extras/views.py:933
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1085
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı."
#: netbox/extras/views.py:1131
msgid "Added widget: "
msgstr "Eklenen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1172
msgid "Updated widget: "
msgstr "Güncellenmiş widget: "
#: netbox/extras/views.py:1208
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Silinen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1210
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Widget silinirken hata oluştu: "
#: netbox/extras/views.py:1308
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:370
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "ZÜMRÜT"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Geri döngü"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Kontrol Noktası"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Düz metin"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/ipam/forms/model_forms.py:800
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:828 netbox/templates/ipam/service.html:21
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
#: netbox/ipam/fields.py:36
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:51 netbox/vpn/filtersets.py:304
msgid "Import target"
msgstr "Hedefi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:57 netbox/vpn/filtersets.py:310
msgid "Import target (name)"
msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:62 netbox/vpn/filtersets.py:315
msgid "Export target"
msgstr "Dışa aktarma hedefi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:68 netbox/vpn/filtersets.py:321
msgid "Export target (name)"
msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:89
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF'yi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:95
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:100
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF'yi dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:106
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:111
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:117
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:122
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:128
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:158 netbox/ipam/filtersets.py:286
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:158
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Önek"
#: netbox/ipam/filtersets.py:162 netbox/ipam/filtersets.py:201
#: netbox/ipam/filtersets.py:226
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RİR (İD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:168 netbox/ipam/filtersets.py:207
#: netbox/ipam/filtersets.py:232
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:290
msgid "Within prefix"
msgstr "Önek içinde"
#: netbox/ipam/filtersets.py:294
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere"
#: netbox/ipam/filtersets.py:298
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler"
#: netbox/ipam/filtersets.py:309 netbox/ipam/filtersets.py:541
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:198
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:334
msgid "Mask length"
msgstr "Maske uzunluğu"
#: netbox/ipam/filtersets.py:342 netbox/vpn/filtersets.py:427
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:346 netbox/vpn/filtersets.py:422
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:440 netbox/ipam/filtersets.py:444
#: netbox/ipam/filtersets.py:536 netbox/ipam/forms/model_forms.py:506
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:448
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar"
#: netbox/ipam/filtersets.py:476 netbox/ipam/filtersets.py:532
msgid "Parent prefix"
msgstr "Ebeveyn öneki"
#: netbox/ipam/filtersets.py:617
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:621
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atanır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:625
msgid "Is assigned"
msgstr "Atanmıştır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:637
msgid "Service (ID)"
msgstr "Hizmet (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:642
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1001
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1005
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1026
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Atanmış VM arabirimi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1097
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1163
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP adresi (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1169 netbox/ipam/models/ip.py:788
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1194
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Birincil IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1199
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Birincil IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adres deseni"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Benzersiz alanı uygulayın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91
msgid "Is private"
msgstr "Özeldir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:112 netbox/ipam/forms/filtersets.py:127
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:150 netbox/ipam/forms/model_forms.py:99
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/forms/model_forms.py:135
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/models/asns.py:31
#: netbox/ipam/models/asns.py:100 netbox/ipam/models/ip.py:71
#: netbox/ipam/models/ip.py:87 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "ZIVIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Date added"
msgstr "Eklenen tarih"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/model_forms.py:629
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:676 netbox/ipam/tables/ip.py:201
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:45
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:259 netbox/ipam/forms/model_forms.py:217
#: netbox/ipam/models/vlans.py:272 netbox/ipam/tables/ip.py:206
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 netbox/vpn/forms/model_forms.py:455
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:50 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229
msgid "Prefix length"
msgstr "Önek uzunluğu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:252 netbox/ipam/forms/filtersets.py:244
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Havuz mu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:251 netbox/ipam/forms/filtersets.py:296
#: netbox/ipam/models/ip.py:256 netbox/ipam/models/ip.py:525
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/filtersets.py:173
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:232
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN Ataması"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/models/ip.py:772
msgid "DNS name"
msgstr "DNS adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:562
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:417 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:554 netbox/ipam/forms/filtersets.py:393
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:582 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:32
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:400
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:405
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:57
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:116
msgid "Authentication type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:409
msgid "Authentication key"
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:517 netbox/netbox/navigation/menu.py:407
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:152
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:39
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:58
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:174
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:430 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN ID aralıkları"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:505 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:485
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:557 netbox/ipam/models/vlans.py:232
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:103
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Q-in-Q rolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:522
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:523
msgid "Site & Group"
msgstr "Site ve Grup"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:546 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:724 netbox/ipam/tables/vlans.py:256
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:322 netbox/vpn/forms/model_forms.py:359
msgid "Policy"
msgstr "İlke"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:774 netbox/ipam/tables/services.py:19
#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Limanlar"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Atanmış RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN grubu (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:83
msgid "Scope ID"
msgstr "Kapsam Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:329
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Bant dışı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan aygıtın bant dışı IP adresi olarak belirleyin"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:370
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:374
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Aygıt belirtilmemiş; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:378
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Sanal makineler için bant dışı IP ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:382
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:386
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:421
msgid "Auth type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:463
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Atanmış VLAN grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:495
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Hizmet VLAN (Q-in-Q/802.1ad müşteri VLAN'ları için)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518 netbox/ipam/models/vlans.py:343
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN çeviri politikası"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:530 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:556
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:544
msgid "Required if not assigned to a VM"
msgstr "Bir VM'ye atanmadıysa gereklidir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551
msgid "Required if not assigned to a device"
msgstr "Bir cihaza atanmadıysa gereklidir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:576
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
msgstr "{ip} bu cihaza/VM'ye atanmamıştır."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195 netbox/vpn/forms/model_forms.py:413
msgid "Route Targets"
msgstr "Rota Hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:400
msgid "Import targets"
msgstr "Hedefleri içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:405
msgid "Export targets"
msgstr "İhracat hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ithal"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ihraç edildi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/tables/ip.py:35
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:107 netbox/ipam/forms/filtersets.py:193
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:275 netbox/ipam/forms/filtersets.py:329
msgid "Address family"
msgstr "Adres ailesi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:121 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:130
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:134
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:188
msgid "Search within"
msgstr "İçinde ara"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:209 netbox/ipam/forms/filtersets.py:345
msgid "Present in VRF"
msgstr "VRF'de mevcut"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:314
msgid "Device/VM"
msgstr "Cihaz/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:324
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Ebeveyn Öneki"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:369
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atandı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:376 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Adı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:419 netbox/ipam/models/vlans.py:273
#: netbox/ipam/tables/ip.py:122 netbox/ipam/tables/vlans.py:51
#: netbox/ipam/views.py:1036 netbox/netbox/navigation/menu.py:199
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:201
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN'lar"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:460
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "VLAN Kimliği içerir"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:494 netbox/ipam/models/vlans.py:363
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Yerel VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:499 netbox/ipam/models/vlans.py:371
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "Uzak VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:509
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:554 netbox/ipam/models/vlans.py:191
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN KİMLİĞİ"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Rota Hedefi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:118 netbox/ipam/tables/ip.py:63
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrega"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:140 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:269 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:305 netbox/ipam/forms/model_forms.py:335
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:516
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP Grubu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:320
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:324
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Bunu cihaz için bant dışı IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:339
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (İç)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:408
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr "Ana aygıt/sanal makine için birincil IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:412
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Ana aygıt için bant dışı IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:422
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:430
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Yalnızca bir cihaz arayüzüne atanan IP adresleri, bir aygıt için bant dışı "
"IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:518
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Sanal IP Adresi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:603
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Atama zaten var"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:612
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN kimlikleri"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630
msgid "Child VLANs"
msgstr "Çocuk VLAN'ları"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:730
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:747 netbox/ipam/forms/model_forms.py:779
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. "
"Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Service Template"
msgstr "Hizmet Şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:799
msgid "Port(s)"
msgstr "Liman (lar)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:813
msgid "Service template"
msgstr "Hizmet şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:825
msgid "From Template"
msgstr "Şablondan"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:826
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:856
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
msgstr ""
"Hizmet şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı noktası (lar) ı "
"belirtmeniz gerekir."
#: netbox/ipam/models/asns.py:34
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
#: netbox/ipam/models/asns.py:51
msgid "ASN range"
msgstr "ASN aralığı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN aralıkları"
#: netbox/ipam/models/asns.py:69
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır."
#: netbox/ipam/models/asns.py:101
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:106
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "grup kimliği"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP grubu"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP grupları"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:110
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP grup ataması"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:111
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP grup ödevleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:65
msgid "private"
msgstr "özel"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "RIRs"
msgstr "RIR'ler"
#: netbox/ipam/models/ip.py:81
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:88
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:98
msgid "date added"
msgstr "tarih eklendi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:112
msgid "aggregate"
msgstr "toplamak"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregates"
msgstr "toplar"
#: netbox/ipam/models/ip.py:126
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:138
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından "
"kapsanmıştır ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:195
msgid "roles"
msgstr "rolleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:208 netbox/ipam/models/ip.py:277
msgid "prefix"
msgstr "önek"
#: netbox/ipam/models/ip.py:209
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:238
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Bu önekin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:246
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Bu önekin birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:249
msgid "is a pool"
msgstr "bir havuz"
#: netbox/ipam/models/ip.py:251
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:254 netbox/ipam/models/ip.py:523
msgid "mark utilized"
msgstr "kullanılan işaret"
#: netbox/ipam/models/ip.py:278
msgid "prefixes"
msgstr "önekleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:298
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:871
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:871
msgid "global table"
msgstr "küresel tablo"
#: netbox/ipam/models/ip.py:307
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:481
msgid "start address"
msgstr "başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:482 netbox/ipam/models/ip.py:486
#: netbox/ipam/models/ip.py:711
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:485
msgid "end address"
msgstr "bitiş adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:512
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Bu aralığın çalışma durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:520
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Bu aralığın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:534
msgid "IP range"
msgstr "IP aralığı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:535
msgid "IP ranges"
msgstr "IP aralıkları"
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:554
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:561
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"Bitiş adresi başlangıç adresinden daha büyük olmalıdır ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:589
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:598
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:710 netbox/tenancy/models/contacts.py:77
msgid "address"
msgstr "adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:733
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:741
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü"
#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (iç)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:766
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:773
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:90
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:842
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:848
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:859
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:873
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:896
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/models/ip.py:902
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "port numaraları"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "service template"
msgstr "hizmet şablonu"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "service templates"
msgstr "servis şablonları"
#: netbox/ipam/models/services.py:91
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
msgstr "Bu hizmetin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "service"
msgstr "hizmet"
#: netbox/ipam/models/services.py:99
msgid "services"
msgstr "servisler"
#: netbox/ipam/models/services.py:110
msgid ""
"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
msgstr "Bir hizmet hem cihaz hem de sanal makine ile ilişkilendirilemez."
#: netbox/ipam/models/services.py:112
msgid ""
"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
msgstr "Bir hizmet, bir cihaz veya sanal makine ile ilişkilendirilmelidir."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:87
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN grupları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:96
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:104
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Başlatma ({value}) daha az olamaz {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:110
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Sonlandırma ({value}) geçemez {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"Aralıktaki bitiş VLAN kimliği, başlangıç VLAN kimliğinden daha büyük veya "
"ona eşit olmalıdır ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:123
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Aralıklar üst üste gelemez."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:180
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:188
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:196 netbox/ipam/models/vlans.py:368
#: netbox/ipam/models/vlans.py:376
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:222
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:237
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Müşteri/hizmet VLAN tanımı (Q-in-Q/IEEE 802.1ad için)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:285
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye "
"de atanamaz ."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:294
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID aralıklarda olmalıdır {ranges} gruptaki VLAN'lar için {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:301
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir hizmet VLAN'ına yalnızca Q-in-Q müşteri VLAN'ları atanabilir."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:307
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir Q-in-Q müşteri VLAN'ı bir hizmet VLAN'ına atanmalıdır."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:344
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN çeviri politikaları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:385
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN çeviri kuralı"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "rota ayırt edici"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:192
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:194
msgid "VRFs"
msgstr "VRF'ler"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "rota hedefi"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "rota hedefleri"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
msgid "Site Count"
msgstr "Site Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "Provider Count"
msgstr "Sağlayıcı Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:41 netbox/netbox/navigation/menu.py:185
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:187
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregalar"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:71
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:74 netbox/ipam/tables/ip.py:112
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:118 netbox/ipam/views.py:373
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Önekler"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:77 netbox/ipam/tables/ip.py:221
#: netbox/ipam/tables/ip.py:276 netbox/ipam/tables/vlans.py:55
#: netbox/templates/dcim/device.html:260
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Kullanımı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:117 netbox/netbox/navigation/menu.py:167
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:167
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Önek (Düz)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:171
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:191 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Scope Type"
msgstr "Kapsam Türü"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:213
msgid "Pool"
msgstr "Havuz"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:217 netbox/ipam/tables/ip.py:272
msgid "Marked Utilized"
msgstr "İşaretli Kullanıldı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:256
msgid "Start address"
msgstr "Başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:335
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (İç)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:340
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Dış)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:345
msgid "Assigned"
msgstr "Atanmış"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:381 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
msgid "Assigned Object"
msgstr "Atanan Nesne"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:45
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:80 netbox/ipam/tables/vlans.py:190
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VİDEO"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:237
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Kuralları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:260
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Yerel VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:264
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "Uzaktan VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Benzersiz"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
msgid "Import Targets"
msgstr "Hedefleri İçe Aktar"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
msgid "Export Targets"
msgstr "İhracat Hedefleri"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, "
"noktalara ve alt çizgilere izin verilir"
#: netbox/ipam/views.py:570
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Çocuk Önekleri"
#: netbox/ipam/views.py:606
msgid "Child Ranges"
msgstr "Çocuk Aralıkları"
#: netbox/ipam/views.py:958
msgid "Related IPs"
msgstr "İlgili IP'ler"
#: netbox/ipam/views.py:1315
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Cihaz Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:1333
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM Arayüzleri"
#: netbox/netbox/api/fields.py:65
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Bu alan boş olmayabilir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:70
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste "
"kullanmayın."
#: netbox/netbox/api/fields.py:91
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:104
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:167
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr "Aralıklar formda belirtilmelidir (alt, üst)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:169
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Menzil sınırları tamsayılar olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} get_view_name () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Koyu Kırmızı"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Gül"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuşya"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Koyu Mor"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Açık Mavi"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "su"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Koyu Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Açık Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Kireç"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Kehribar"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Koyu Turuncu"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Açık gri"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Koyu gri"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:157
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algılama"
#: netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Comma"
msgstr "Virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Semicolon"
msgstr "Noktalı virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: netbox/netbox/choices.py:193 netbox/templates/dcim/device.html:327
#: netbox/templates/dcim/rack.html:107
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
#: netbox/netbox/choices.py:194
msgid "Grams"
msgstr "Gramlar"
#: netbox/netbox/choices.py:195 netbox/templates/dcim/device.html:328
#: netbox/templates/dcim/rack.html:108
msgid "Pounds"
msgstr "Pound'lar"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Ounces"
msgstr "ons"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Giriş başlığı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bakım afişi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "En iyi afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Alt afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "IPv4'ü tercih et"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Raf ünitesi yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Raf ünitesi genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Güç besleme gerilimi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Güç besleme amperi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "İzin verilen URL şemaları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Varsayılan sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Özel doğrulayıcılar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Koruma kuralları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Bakım modu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Bakım modunu etkinleştir"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL etkin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:190
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:195
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "Changelog retention"
msgstr "Değişiklik günlüğü tutma"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra "
"ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:202
msgid "Job result retention"
msgstr "İş sonucunun korunması"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:209
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Maps URL"
msgstr "Haritalar URL'si"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Kısmi eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Şununla başlar"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "İle bitiyor"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regeks"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Nesne türü (ler)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Aramak"
#: netbox/netbox/forms/base.py:90
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri "
"etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/base.py:120
msgid "Add tags"
msgstr "Etiket ekle"
#: netbox/netbox/forms/base.py:125
msgid "Remove tags"
msgstr "Etiketleri kaldır"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:38
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir."
#: netbox/netbox/models/features.py:280
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr "Bilinmeyen alan adı '{name}'özel alan verilerinde."
#: netbox/netbox/models/features.py:286
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:295
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Özel alan '{name}'benzersiz bir değere sahip olmalıdır."
#: netbox/netbox/models/features.py:302
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:462
msgid "Remote data source"
msgstr "Uzak veri kaynağı"
#: netbox/netbox/models/features.py:472
msgid "data path"
msgstr "veri yolu"
#: netbox/netbox/models/features.py:476
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)"
#: netbox/netbox/models/features.py:479
msgid "auto sync enabled"
msgstr "otomatik senkronizasyon etkin"
#: netbox/netbox/models/features.py:481
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu "
"etkinleştir"
#: netbox/netbox/models/features.py:484
msgid "date synced"
msgstr "senkronize edilen tarih"
#: netbox/netbox/models/features.py:578
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:22
msgid "weight unit"
msgstr "ağırlık birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:52
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:57
msgid "distance"
msgstr "uzaklık"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:64
msgid "distance unit"
msgstr "mesafe birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:99
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Mesafeyi ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Site Groups"
msgstr "Site Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Kiracı Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "İletişim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "İletişim Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "İletişim Atamaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Raf Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Yükselmeler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:160
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Manufacturers"
msgstr "İmalatçıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:92
msgid "Device Components"
msgstr "Cihaz Bileşenleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Envanter Öğesi Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:110
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:118
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC Adresleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:117 netbox/netbox/navigation/menu.py:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:182
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:123
msgid "Cables"
msgstr "Kablolar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Wireless Links"
msgstr "Kablosuz Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:127
msgid "Interface Connections"
msgstr "Arayüz Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:132
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsol Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:137
msgid "Power Connections"
msgstr "Güç Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:153
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Kablosuz LAN Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:174
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Önek ve VLAN Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN Aralıkları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN Çeviri Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:211
msgid "Service Templates"
msgstr "Hizmet Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212 netbox/templates/dcim/device.html:302
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154
msgid "Services"
msgstr "HİZMETLER"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:219
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/netbox/navigation/menu.py:225
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tüneller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tünel Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tünel Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:231 netbox/netbox/navigation/menu.py:233
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN'ler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:240
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE Teklifleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPSec Önerileri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec İlkeleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:403
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Sanal Diskler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
msgid "Cluster Types"
msgstr "Küme Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Küme Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
msgid "Circuit Types"
msgstr "Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:286 netbox/netbox/navigation/menu.py:288
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Sanal Devreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:289
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Sanal Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:296
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Devre Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Grup Ödevleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:301 netbox/netbox/navigation/menu.py:303
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:304
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Sağlayıcı Hesapları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
msgid "Provider Networks"
msgstr "Sağlayıcı Ağları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:319
msgid "Power Panels"
msgstr "Güç Panelleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:330
msgid "Configurations"
msgstr "Yapılandırmalar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:332
msgid "Config Contexts"
msgstr "Yapılandırma Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Templates"
msgstr "Yapılandırma Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:340 netbox/netbox/navigation/menu.py:344
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:346
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:67
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel Alanlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:347
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Özel Alan Seçenekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:348
msgid "Custom Links"
msgstr "Özel Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Export Templates"
msgstr "Şablonları Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Saved Filters"
msgstr "Kaydedilen Filtreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Image Attachments"
msgstr "Görüntü Ekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:370
msgid "Operations"
msgstr "Operasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:374
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:376
msgid "Data Sources"
msgstr "Veri Kaynakları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:377
msgid "Event Rules"
msgstr "Etkinlik Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:378
msgid "Webhooks"
msgstr "Web kancaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:382 netbox/netbox/navigation/menu.py:386
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:158
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Meslekler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:392
msgid "Logging"
msgstr "Günlüğe kaydetme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:394
msgid "Notification Groups"
msgstr "Bildirim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:395
msgid "Journal Entries"
msgstr "Dergi Girişleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:396
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Değişim Günlüğü"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:403 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:451 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:52
msgid "API Tokens"
msgstr "API Belirteçleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:458 netbox/users/forms/model_forms.py:187
#: netbox/users/forms/model_forms.py:195 netbox/users/forms/model_forms.py:242
#: netbox/users/forms/model_forms.py:249
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:466 netbox/netbox/navigation/menu.py:470
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:475 netbox/netbox/navigation/menu.py:523
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:480
msgid "Configuration History"
msgstr "Yapılandırma Geçmişi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:486 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Arka Plan Görevleri"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:48
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:70
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:52
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:74
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul "
"edildi!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt "
"sınıfı değildir!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:57
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:68
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:73
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:37
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır"
#: netbox/netbox/preferences.py:19
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "HTMX Navigasyon"
#: netbox/netbox/preferences.py:24
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Dinamik kullanıcı arayüzü gezinmesini etkinleştir"
#: netbox/netbox/preferences.py:26
msgid "Experimental feature"
msgstr "Deneysel özellik"
#: netbox/netbox/preferences.py:29
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: netbox/netbox/preferences.py:34
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar"
#: netbox/netbox/preferences.py:36
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Çeviri desteği yerel olarak devre dışı bırakıldı"
#: netbox/netbox/preferences.py:42
msgid "Page length"
msgstr "Sayfa uzunluğu"
#: netbox/netbox/preferences.py:44
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Paginator placement"
msgstr "Paginator yerleşimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:50
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: netbox/netbox/preferences.py:51
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
#: netbox/netbox/preferences.py:55
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Data format"
msgstr "Veri biçimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen "
"sözdizimi"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Geçersiz mağaza: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:752
msgid "Czech"
msgstr "Çek"
#: netbox/netbox/settings.py:753
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: netbox/netbox/settings.py:754
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: netbox/netbox/settings.py:755
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: netbox/netbox/settings.py:756
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: netbox/netbox/settings.py:757
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:758
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: netbox/netbox/settings.py:759
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:760
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandalı"
#: netbox/netbox/settings.py:761
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: netbox/netbox/settings.py:762
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: netbox/netbox/settings.py:763
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: netbox/netbox/settings.py:764
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: netbox/netbox/settings.py:765
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı"
#: netbox/netbox/settings.py:766
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:177
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:190
msgid "Toggle all"
msgstr "Tümünü değiştir"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:302
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:575 netbox/templates/core/job.html:53
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:59
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Hayır {model_name} bulunan"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:252
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
msgid "Field"
msgstr "Tarla"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:255
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Sahte Eklenti"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:114
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:421
#, python-brace-format
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Satır {i}: Kimliği olan nesne {id} mevcut değil"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:708
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:909
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:957
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Hayır {object_type} seçildi."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:787
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:887
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Silinmiş {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:40
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:93
msgid "Journal"
msgstr "dergi"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:212
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:216
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Senkronize {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir "
"gösterge tablosu kullanımda."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Erişim Reddedildi"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "İstenen sayfa mevcut değil"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:40
msgid "Python version"
msgstr "Python sürümü"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Yüklü yok"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox tartışma forumu"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "GitHub'da"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:40
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:382
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Şifreyi Değiştir"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tablo tercihlerini temizle"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü Değiştir"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
msgid "Ordering"
msgstr "Sipariş"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Hiçbiri bulunamadı"
#: netbox/templates/account/profile.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Kullanıcı Profili"
#: netbox/templates/account/profile.html:12
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
#: netbox/templates/account/profile.html:29
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/templates/account/profile.html:33
#: netbox/templates/users/user.html:29
msgid "Account Created"
msgstr "Hesap Oluşturuldu"
#: netbox/templates/account/profile.html:37
#: netbox/templates/users/user.html:33
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"
#: netbox/templates/account/profile.html:41
#: netbox/templates/users/user.html:45
msgid "Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı"
#: netbox/templates/account/profile.html:45
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:41
msgid "Staff"
msgstr "Personel"
#: netbox/templates/account/profile.html:53
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:53
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Atanan Gruplar"
#: netbox/templates/account/profile.html:58
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/core/objectchange.html:124
#: netbox/templates/core/objectchange.html:142
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:353
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:70
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:23
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: netbox/templates/account/profile.html:68
#: netbox/templates/users/user.html:78
msgid "Recent Activity"
msgstr "Son Etkinlik"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "API Belirteçlerim"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120
msgid "Token"
msgstr "Simge"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Yazma etkin"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "En son kullanılmış"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Bir Jeton Ekle"
#: netbox/templates/base/base.html:23 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox Motif"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox Logosu"
#: netbox/templates/base/layout.html:150 netbox/templates/base/layout.html:151
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"
#: netbox/templates/base/layout.html:156 netbox/templates/base/layout.html:157
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: netbox/templates/base/layout.html:162 netbox/templates/base/layout.html:163
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API belgeleri"
#: netbox/templates/base/layout.html:169 netbox/templates/base/layout.html:170
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL API"
#: netbox/templates/base/layout.html:185 netbox/templates/base/layout.html:186
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "NetBox Labs Desteği"
#: netbox/templates/base/layout.html:194 netbox/templates/base/layout.html:195
msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu"
#: netbox/templates/base/layout.html:200 netbox/templates/base/layout.html:201
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Yükleme Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Fesih Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Grup Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Bir taraf"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z tarafı"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Devre Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Devre Grubu Ataması"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Devre Tipi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/script_list.html:30
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Sonlandırma noktası"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:211
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "İzleme"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabloyu düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabloyu çıkarın"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:237
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:81
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:82
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Aşağı doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Yukarı akış"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Çapraz Bağlantı"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Devre ekle"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Sağlayıcı Hesabı"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırma"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Sanal Devre Türü"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Yapılandırma Verileri"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükleme"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parametre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Mevcut Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: netbox/templates/core/datafile.html:42
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: netbox/templates/core/datafile.html:43
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: netbox/templates/core/datafile.html:46
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256 Karması"
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5
msgid "Sync"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Last synced"
msgstr "Son senkronize edildi"
#: netbox/templates/core/datasource.html:84
msgid "Backend"
msgstr "Arka uç"
#: netbox/templates/core/datasource.html:99
msgid "No parameters defined"
msgstr "Parametre tanımlanmadı"
#: netbox/templates/core/datasource.html:114
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Raf yükseklikleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Varsayılan birim genişliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Güç beslemeleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Varsayılan voltaj"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Varsayılan amper"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Sayfalandırma sayısı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Kullanıcı tercihleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Job retention"
msgstr "İş tutma"
#: netbox/templates/core/job.html:35 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "İş"
#: netbox/templates/core/job.html:58
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Tarafından Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/job.html:66
msgid "Scheduling"
msgstr "Çizelgeleme"
#: netbox/templates/core/job.html:77
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "her bir %(interval)s dakikalar"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Değişim"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:79
msgid "Difference"
msgstr "Farkı"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:82
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:93
msgid "Object Created"
msgstr "Nesne Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:95
msgid "Object Deleted"
msgstr "Nesne Silindi"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:97
msgid "No Changes"
msgstr "Değişiklik Yok"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:111
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Ön Değişim Verileri"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:122
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:131
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Değişim Sonrası Veriler"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:162
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "günler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "belirsiz"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Yüklü değil"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Yüklemek"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Eklenti Ayrıntıları"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Sürüm Geçmişi"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Yerel Kurulum Talimatları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Arka Plan Kuyrukları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabloyu Yapılandır"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Requeue"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya girin"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Sonuç TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Anahtar Kelime Argümanları"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "İstisna"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "Görevler "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Kuyruklu İşler"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün %(count)s %(object_type_plural)s</strong> eşleşen "
"sorgu"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "İşçi Bilgisi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "İşçi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruklar"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Curent Job"
msgstr "Geçerli İş"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Başarılı iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Başarısız iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Toplam çalışma süresi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "saniyeler"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Arka Plan Çalışanları"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: netbox/templates/core/system.html:28
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"
#: netbox/templates/core/system.html:31
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:44
msgid "Django version"
msgstr "Django sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:48
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:52
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
#: netbox/templates/core/system.html:56
msgid "Database size"
msgstr "Veritabanı boyutu"
#: netbox/templates/core/system.html:61
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ çalışanları"
#: netbox/templates/core/system.html:69
msgid "default queue"
msgstr "varsayılan kuyruk"
#: netbox/templates/core/system.html:73
msgid "System time"
msgstr "Sistem zamanı"
#: netbox/templates/core/system.html:85
msgid "Current Configuration"
msgstr "Geçerli Yapılandırma"
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s "
"%(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG indir"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asimetrik Yol"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Yol bölünmesi"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "İzleme Tamamlandı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Toplam segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Toplam uzunluk"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Yol bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "İlgili Yollar"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Menşei"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Tamamlanmamış"
#: netbox/templates/dcim/component_list.html:14
msgid "Rename Selected"
msgstr "Seçili Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:233
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:79
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:34
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Kabindeki cihazı vurgulayın"
#: netbox/templates/dcim/device.html:55
msgid "Not racked"
msgstr "Kabine bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "GPS Koordinatları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:81
#: netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map"
msgstr "Harita"
#: netbox/templates/dcim/device.html:108
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61
msgid "Asset Tag"
msgstr "Varlık Etiketi"
#: netbox/templates/dcim/device.html:123
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Kasayı Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/device.html:164
msgid "Create VDC"
msgstr "VDC oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device.html:175
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:230
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
#: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211
#: netbox/templates/dcim/device.html:227
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73
msgid "NAT for"
msgstr "NAT için"
#: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213
#: netbox/templates/dcim/device.html:229
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Power Utilization"
msgstr "Güç Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/device.html:256
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:257
msgid "Outlets"
msgstr "Satış noktaları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258
msgid "Allocated"
msgstr "Tahsis edilmiş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "İL"
#: netbox/templates/dcim/device.html:280
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Bacak"
#: netbox/templates/dcim/device.html:306
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:158
msgid "Add a service"
msgstr "Hizmet ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:9
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
msgid "Add Components"
msgstr "Bileşenler Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24
msgid "Add Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
msgid "Add Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10
msgid "Add Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24
msgid "Add Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Gizle Etkin"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Gizle Devre Dışı"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Sanal Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Bağlantısızlığı Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Arayüzler Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10
msgid "Add Module Bays"
msgstr "Modül Yuvaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
msgid "Add Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24
msgid "Add Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24
msgid "Add Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44
msgid "Parent Bay"
msgstr "Ebeveyn Körfezi"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Yeniden kısa ad oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:82
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Cihaz Yuvası"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Yüklü Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> beri "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Doldurmak"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Körfez"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40
msgid "VM Role"
msgstr "VM Rolü"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Part Number"
msgstr "Parça Numarası"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Kullanımdan Hariç Tutma"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Ebeveyn/Çocuk"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Ön Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Arka Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası Konumu"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:201
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "Bağlantı Durumu"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10
msgid "A Side"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30
msgid "B Side"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65
msgid "No termination"
msgstr "Fesih yok"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Planlanan İşaretle"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Mark Yüklü"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Yol Durumu"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Ulaşılamıyor"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Yol Bitiş Noktaları"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Etiketsiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Atanmamış VLAN"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Temiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montaj Derinliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Başlangıç Ünitesi"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Azalan Birimler"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:3
msgid "Rack elevation"
msgstr "Raf yüksekliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Hız/Dubleks"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE Modu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE Tipi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:395
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q Modu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:156
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:88
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN Çeviri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:208
msgid "Wireless Link"
msgstr "Kablosuz Bağlantı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:287
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanal Frekansı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:299
#: netbox/templates/dcim/interface.html:307
#: netbox/templates/dcim/interface.html:318
#: netbox/templates/dcim/interface.html:326
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:315
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanal Genişliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:342
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:153 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:362
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG Üyeleri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
msgid "No member interfaces"
msgstr "Üye arabirimi yok"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:400
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:105
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:417
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:123
msgid "Add MAC Address"
msgstr "MAC Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Ana Öğe"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Parça Kimliği"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Alt Konumu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:77
msgid "Child Locations"
msgstr "Alt Konumlar"
#: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Konum Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Arayüz için birincil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Cihaz Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
msgid "Add Module Type"
msgstr "Modül Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Bağlı Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektriksel Özellikler"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
msgid "Feed Leg"
msgstr "Besleme ayağı"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maksimum Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:69
msgid "Space Utilization"
msgstr "Alan Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:44
msgid "Rack Weight"
msgstr "Raf Ağırlığı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:54
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:104
msgid "Total Weight"
msgstr "Toplam Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:125
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Resimler ve Etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:126
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Yalnızca resimler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:127
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Yalnızca etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Rezervasyon ekle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Listeyi Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Raf görünümünü seçin"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sıralamaya Göre"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Raf Bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Yükseklikleri Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Rezervasyon Detayları"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Raf Ekle"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Pozisyonlar"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Site Ekle"
#: netbox/templates/dcim/region.html:55
msgid "Child Regions"
msgstr "Alt Bölgeler"
#: netbox/templates/dcim/region.html:59
msgid "Add Region"
msgstr "Bölge Ekle"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Site zamanı"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Fiziksel Adres"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Kargo Adresi"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55
msgid "Child Groups"
msgstr "Çocuk Grupları"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59
msgid "Add Site Group"
msgstr "Site Grubu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "Attachment"
msgstr "Ataşman"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Add Member"
msgstr "Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18
msgid "Member Devices"
msgstr "Üye Cihazları"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Yeni Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:312
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Kaydet ve Başka Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Raf/Birim"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> sanal "
"kasadan %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Gerekli paketler eksik"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
"of required packages."
msgstr ""
"NetBox'ın bu kurulumunda bir veya daha fazla gerekli Python paketi eksik "
"olabilir. Bu paketler şurada listelenmiştir <code>requirements.txt</code> ve"
" <code>local_requirements.txt</code>, ve normalde yükleme veya yükseltme "
"işleminin bir parçası olarak yüklenir. Yüklü paketleri doğrulamak için "
"çalıştırın <code>pip dondurma</code> konsoldan ve çıktıyı gerekli paketlerin"
" listesiyle karşılaştırın."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn "
"veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını "
"sağlar."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Yapılandırılan medya kökü <code>%(media_root)s</code>. NetBox "
"kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu "
"gibi çalıştığından emin olun."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın "
"nedenler aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Veritabanı geçişleri eksik"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
msgstr ""
"Yeni bir NetBox sürümüne yükseltirken, yeni veritabanı geçişlerini uygulamak"
" için yükseltme komut dosyasının çalıştırılması gerekir. Yürüterek geçişleri"
" manuel olarak çalıştırabilirsiniz <code>python3 manage.py geçişi</code> "
"komut satırından."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
msgstr ""
"PostgreSQL sürüm 12 veya sonraki sürümünün kullanımda olduğundan emin olun. "
"NetBox'ın kimlik bilgilerini kullanarak veritabanına bağlanarak ve bir sorgu"
" düzenleyerek bunu kontrol edebilirsiniz. <code>SÜRÜMÜ SEÇİN ()</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi"
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
msgid "Data Synced"
msgstr "Veriler Senkronize Edildi"
#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
msgid "Sync Data"
msgstr "Verileri Senkronize Et"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Çevre Parametreleri"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Benzersiz Olmalı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Arama Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtre Mantığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Ekran Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "UI Düzenlenebilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Doğrulama Kuralları"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Düğme Sınıfı"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Atanan Modeller"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı Metni"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Bu kaldıracak <strong>bütün</strong> widget'ları yapılandırın ve varsayılan "
"gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Bu değişiklik sadece etkiliyor <i>sizin</i> kontrol paneli, ve diğer "
"kullanıcıları etkilemeyecektir."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "widget yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Widget'ı kapat"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Henüz yer imi eklenmedi."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "İzin yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
msgstr "İçerik yüklenemiyor. Geçersiz görünüm adı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "İçerik bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Bu RSS beslemesi harici bir bağlantı gerektirir. ISOLATED_DEPLOYMENT ayarını"
" kontrol edin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "İçin planlanmış"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Test Özeti"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Günlüğe"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Sonuçlar beklemede"
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Bildirim Grubu"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Atanmadı"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Kaynak Bağlamları"
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Yeni Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Oluşturulan Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:58
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:65
msgid "Error rendering template"
msgstr "Hata oluşturma şablonu"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:71
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Hiçbir yapılandırma şablonu atanmadı."
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok"
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
#: netbox/templates/extras/script_list.html:87
msgid "Run Script"
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Komut dosyası yüklenirken hata oluştu"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil."
#: netbox/templates/extras/script_list.html:47
msgid "Last Run"
msgstr "Son Koşu"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:62
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:75
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:85
msgid "Run Again"
msgstr "Tekrar koş"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:133
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Modülden komut dosyaları yüklenemedi %(module)s"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:141
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:144
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Şuradan başlayın <a href=\"%(create_script_url)s\">bir komut dosyası "
"oluşturma</a> yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Günlük eşiği"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: netbox/templates/extras/tag.html:32
msgid "Tagged Items"
msgstr "Etiketli Öğeler"
#: netbox/templates/extras/tag.html:43
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:51
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: netbox/templates/extras/tag.html:57
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Etiketli Öğe Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:82
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Etiketli Nesneler"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Yöntemi"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP İçerik Türü"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Ek Başlıklar"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Vücut Şablonu"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Seçili Nesneler"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "Eklemek için"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Toplu Silme"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Toplu Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem silinecek <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Lütfen"
" seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Toplu İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Doğrudan İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Dosya Yükle"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
msgid "Field Options"
msgstr "Alan Seçenekleri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
msgid "Accessor"
msgstr "Aksesuar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "choices"
msgstr "seçimler"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
msgid "Import Value"
msgstr "İthalat Değeri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
msgid "Specify true or false"
msgstr "Doğru veya yanlış belirtin"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr "Zorunlu alanlar <strong>şart</strong> tüm nesneler için belirtilir."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir."
" Örneğin, <code>%(example)s</code> bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile "
"tanımlar."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
msgid "Bulk Remove"
msgstr "Toplu Kaldırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
msgid "Confirm Bulk Removal"
msgstr "Toplu Kaldırmayı Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
#, python-format
msgid ""
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
"removed and confirm below."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem kaldırılacak %(count)s %(obj_type_plural)s beri "
"%(parent_obj)s. Lütfen dikkatlice inceleyin %(obj_type_plural)s kaldırılacak"
" ve aşağıda onaylanacak."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
#, python-format
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
msgstr "Bunları kaldır %(count)s %(obj_type_plural)s"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Geçerli İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Emin misin"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçili Düzenle"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçili Sil"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Yeni ekle %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Model belgelerini görüntüleyin"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Başka Oluştur ve Ekle"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:88
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> eşleşen sorgu"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Yeni Sürüm Mevcut"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "mevcuttur"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Yükseltme Talimatları"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Panelin Kilidini Açın"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Kilitle"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Düzeni Kaydet"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"İstediğinizden emin misiniz <strong class=\"text-danger\">silmek</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:15
msgid "ago"
msgstr "önce"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "No unread notifications"
msgstr "Okunmamış bildirim yok"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:31
msgid "All notifications"
msgstr "Tüm bildirimler"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Seçiniz"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Hızlı Ekle"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Oluşturuldu %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Işık modunu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"%(model)s eklemeden önce <strong>%(prerequisite_model)s</strong> "
"oluşturmalısınız."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sayfa seçimi"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Sayfalama seçenekleri"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Sayfa Başına"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Bir resim ekle"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "İlgili Nesneler"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Hiçbir etiket atanmadı"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Kaydedilen filtre"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Net sipariş"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Yardım Merkezi"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:56
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:63 netbox/templates/login.html:38
msgid "Log In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Aile"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Ekleme Tarihi"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS Numarası"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Kimlik Doğrulama Türü"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Sanal IP Adresleri"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP atayın"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Grup Oluştur"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Sanal IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Atananları Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Mevcut Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Küresel"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (dış)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "IP Adresi Atama"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "IP Adresini Seçin"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Başlangıç Adresi"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Bitiş Adresi"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Adresleme Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "Çocuk IP'leri"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Kullanılabilir IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "İlk kullanılabilir IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Önek Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Ağ Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Ağ Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Joker Karakter Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Yayın Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP Aralığı Ekle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksimum Derinlik"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimum Uzunluk"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Toplama Ekle"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Q-in-Q Rolü"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "Müşteri VLAN'ları"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "VLAN ekleme"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Rota Ayırt Edici"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Benzersiz IP Alanı"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: netbox/templates/login.html:69
msgid "Sign In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/login.html:77
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statik Ortam Arızası"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
msgid ""
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
" root path."
msgstr ""
"<code>manage.py collectstatik</code> en son yükseltme sırasında "
"çalıştırıldı. Bu, her statik dosyanın en son yinelemesini statik kök yoluna "
"yükler."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde "
"yapılandırılmıştır. <code>STATİC_ROOT</code> yol. Bakınız <a "
"href=\"%(docs_url)s\">kurulum belgeleri</a> Daha fazla rehberlik için."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Dosya <code>%(filename)s</code> statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu "
"tarafından okunabilir."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Tıklayın <a href=\"%(home_url)s\">burada</a> NetBox'ı tekrar yüklemeyi "
"denemek için."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:147
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:67 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
msgid "Contact Group"
msgstr "İletişim Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Kişi Grubu Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:152 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
msgid "Contact Role"
msgstr "İletişim Rolü"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
msgid "Add a contact"
msgstr "Kişi ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Kiracı Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu Ekle"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Atanan İzinler"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:66
msgid "Permission"
msgstr "İzin"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:315
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlamalar"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Atanan Kullanıcılar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Sanal CPU'lar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:129
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Aygıt Atama"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
msgid "Remove Selected"
msgstr "Seçili Kaldır"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Cihaz Seçimi"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Küme Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:53
msgid "Cluster Group"
msgstr "Küme Grubu"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:39
msgid "Cluster Type"
msgstr "Küme Türü"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:122
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:231
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:178
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk Ekle"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE Versiyonu"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Sırrı Göster"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:317 netbox/vpn/forms/model_forms.py:354
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifreleme algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH grubu"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA ömrü (saniye)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPSec İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:55
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec Profili"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS Grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA ömrü (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN Öznitellikler"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapsülleme"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tünel Kimliği"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tünel Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tünel Grubu"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tünel Sonlandırma"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:103
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:139 netbox/vpn/forms/model_forms.py:248
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "Dış IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Akran Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Şifre"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Ekli Arayüzler"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:29
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Bağlantı Özellikleri"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:28
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:34
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:67
#: netbox/tenancy/filtersets.py:110
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "İletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:74
#: netbox/tenancy/filtersets.py:117
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "İletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:104
msgid "Contact (ID)"
msgstr "İletişim (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:121
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kişi rolü (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:127
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "İletişim rolü (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:158
msgid "Contact group"
msgstr "İletişim grubu"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:169
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Ana kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:175
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Ana kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:181 netbox/tenancy/filtersets.py:201
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:234
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Kiracı Grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:241
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
msgid "Desciption"
msgstr "Tanımlama"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned contact"
msgstr "Atanan kişi"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact group"
msgstr "iletişim grubu"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
msgid "contact groups"
msgstr "iletişim grupları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact role"
msgstr "iletişim rolü"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:43
msgid "contact roles"
msgstr "iletişim rolleri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:63
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
msgid "email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:82
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:98
msgid "contact"
msgstr "temas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:99
msgid "contacts"
msgstr "kişileri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:146
msgid "contact assignment"
msgstr "iletişim ataması"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:147
msgid "contact assignments"
msgstr "iletişim atamaları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:163
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "kiracı grubu"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "kiracı grupları"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "kiracı"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "kiracılar"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
msgid "Contact Title"
msgstr "İletişim Başlığı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
msgid "Contact Phone"
msgstr "İletişim Telefonu"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:121
msgid "Contact Email"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125
msgid "Contact Address"
msgstr "İletişim Adresi"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Link"
msgstr "İletişim Bağlantısı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Description"
msgstr "İletişim Açıklaması"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73
msgid "Permission (ID)"
msgstr "İzin (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Bildirim grubu (ID)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "İlk isim"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Personel durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Süper kullanıcı durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Anahtar sağlanmazsa, bir anahtar otomatik olarak oluşturulur."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Personel mi"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı mı"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Görebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:89
msgid "Can Add"
msgstr "Ekleyebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:92
msgid "Can Change"
msgstr "Değişebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:95
msgid "Can Delete"
msgstr "Silebilir"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:62
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:114
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Anahtarların uzunluğu en az 40 karakter olmalıdır. <strong>Anahtarınızı "
"kaydettiğinizden emin olun</strong> belirteç oluşturulduktan sonra artık "
"erişilemeyebileceğinden, bu formu göndermeden önce."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örnek: <code>10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:"
" :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:175
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:178
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:227
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
msgid "Additional actions"
msgstr "Ek eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:297
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:313
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:325
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON "
"ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok "
"nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:364
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "En az bir eylem seçilmelidir."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:382
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:39
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid "constraints"
msgstr "kısıtlamaları"
#: netbox/users/models/permissions.py:45
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi"
#: netbox/users/models/permissions.py:52
msgid "permission"
msgstr "izin"
#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "izinler"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "kullanıcı tercihleri"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz"
#: netbox/users/models/tokens.py:36
msgid "expires"
msgstr "süresi dolmak"
#: netbox/users/models/tokens.py:41
msgid "last used"
msgstr "son kullanılan"
#: netbox/users/models/tokens.py:46
msgid "key"
msgstr "anahtar"
#: netbox/users/models/tokens.py:52
msgid "write enabled"
msgstr "yazma etkin"
#: netbox/users/models/tokens.py:54
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Bu anahtarı kullanarak oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine izin verin"
#: netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "allowed IPs"
msgstr "izin verilen IP'ler"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
":/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:75
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "tokens"
msgstr "jetonlar"
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "grup"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
#: netbox/users/tables.py:98
msgid "Custom Actions"
msgstr "Özel Eylemler"
#: netbox/utilities/api.py:153
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:156
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:168
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile "
"başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:177
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:19
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:63
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:46
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/conversion.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Silinemiyor <strong>{objects}</strong>. {count} bağımlı nesneler bulundu: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "50'den fazla"
#: netbox/utilities/fields.py:29
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
#: netbox/utilities/fields.py:158
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/fields.py:168
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi "
"içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada "
"olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:40
msgid ""
"Specify one or more numeric ranges separated by commas. Example: "
"<code>1-5,20-30</code>"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış bir veya daha fazla sayısal aralık belirtin. Örnek: "
"<code>1-5,20-30</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:47
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Geçersiz aralıklar ({value}). Artan sırada bir tamsayı aralığı olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:78
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:69
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "“{field_name}“geçersiz bir erişici alan adıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”<app>.<model>“"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:105
msgid "Invalid object type"
msgstr "Geçersiz nesne türü"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.<br />Örnek: "
"<code>192.0.2. [1.5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">İndirim</a> sözdizimi desteklenir"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL dostu benzersiz stenografi"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"İçeriğe bağlam verilerini girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
"biçim."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Düzenli ifadeler kullan"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne "
"oluşturmuyorsa)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Tanınmayan başlık: {name}"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
msgid "Available Columns"
msgstr "Kullanılabilir Sütunlar"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
msgid "Selected Columns"
msgstr "Seçili Sütunlar"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen "
"nesnenin değişiklik günlüğüne bakın."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Menzil”{value}“geçersiz."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Şifre en az bir rakamdan oluşmalıdır."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Şifre en az bir büyük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Şifre en az bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Şifreniz en az bir rakamı, bir büyük harf ve bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı <app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}"
#: netbox/utilities/request.py:76
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:47
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Tanımlanmamış"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Yer İşaretini Kaldır"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer işareti"
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Geçerli Görünüm"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Tüm Veriler"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği iptal et"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:57
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan zorunludur"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:70
msgid "Set Null"
msgstr "Sıfır Ayarla"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı hareket et"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı hareket et"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Arama..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Arama NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Seçiciyi aç"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Hızlı ekleme"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Yazmak"
#: netbox/utilities/testing/views.py:632
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır."
#: netbox/utilities/validators.py:65
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir."
#: netbox/utilities/views.py:57
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını "
"uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:93
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin "
"yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Ana grup (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:51
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/filtersets.py:107
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Küme türü (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
#: netbox/virtualization/filtersets.py:237
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Küme (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:110
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPU'lar"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disk (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:324
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:256
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:45
msgid "Type of cluster"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:52
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Atanmış küme grubu"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:102
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Atanmış küme"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:109
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Küme içinde atanan aygıt"
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:188
msgid "Serial number"
msgstr "Seri numarası"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} farklı birine aittir {scope_field} ({device_scope}) kümeden "
"({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:199
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta "
"sabitleyin"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:228
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Küme"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:251
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:405
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "küme türü"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "küme türleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "küme grubu"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "küme grupları"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:110
msgid "cluster"
msgstr "küme"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:111
msgid "clusters"
msgstr "kümeleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli"
" site için için atanmaz"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} aygıtlar bu küme için ana bilgisayar olarak atanır ancak konumda "
"değildir {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:118
msgid "memory (MB)"
msgstr "bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123
msgid "disk (MB)"
msgstr "disk (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:161
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:164
msgid "virtual machine"
msgstr "sanal makine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:165
msgid "virtual machines"
msgstr "sanal makineler"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:176
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:183
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:190
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla "
"eşleşmelidir ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:221
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:230
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:376
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:402
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:414
msgid "size (MB)"
msgstr "boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:418
msgid "virtual disk"
msgstr "sanal disk"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:419
msgid "virtual disks"
msgstr "sanal diskler"
#: netbox/virtualization/views.py:289
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:324
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr "Kaldırıldı {count} kümeden aygıtlar {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - Taşıma"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tünel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP içinde IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GREC"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Tel Koruma"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Ana"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Grup {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:251
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:255
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/filtersets.py:41
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tünel grubu (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:47
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tünel grubu (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:54
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec profili (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:60
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec profili (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:81
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tünel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:87
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tünel (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Dış IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:263
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:269
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE ilkesi (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:200 netbox/vpn/filtersets.py:273
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:206 netbox/vpn/filtersets.py:279
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec ilkesi (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:348
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:412
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM Arabirimi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:418
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (isim)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tünel grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA ömrü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:81
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:67
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:126
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:373
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tünel kapsülleme"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE teklifi (lar)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec teklifleri"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec protokolü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN türü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Ana cihaz (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130
msgid "IKE version"
msgstr "IKE versiyonu"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:336
msgid "Proposal"
msgstr "Teklif"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Atanan Nesne Türü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:96 netbox/vpn/forms/model_forms.py:131
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:241 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tünel arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "First Termination"
msgstr "İlk Fesih"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:154
msgid "Second Termination"
msgstr "İkinci Sonlandırma"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:198
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:490
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:492
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) "
"sahip olabilir."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "şifreleme algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE teklifleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versiyon"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "öneriler"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE politikaları"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "şifreleme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "onaylama"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec önerileri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec ilkeleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec profilleri"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:113
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:114
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:129
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu "
"{terminations_count} zaten tanımlanmış."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tünel grubu"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tünel grupları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "kapsülleme"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tünel kimliği"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tünel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tüneller"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:151
msgid "tunnel termination"
msgstr "tünel sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:152
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tünel sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:169
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Şifreleme Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA Ömrü"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA Ömrü (Saniye)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA Ömrü (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
msgid "Object Parent"
msgstr "Nesne Ebeveyni"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
msgid "Object Site"
msgstr "Nesne Sitesi"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Erişim noktası"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "İstasyon"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Kişisel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Kurumsal"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:75
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:123
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:121
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:54
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Köprülü VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
msgid "Side B"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "kablosuz LAN grubu"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "kablosuz LAN grupları"
#: netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LAN"
msgstr "kablosuz LAN"
#: netbox/wireless/models.py:141
msgid "interface A"
msgstr "arayüz A"
#: netbox/wireless/models.py:148
msgid "interface B"
msgstr "arayüz B"
#: netbox/wireless/models.py:196
msgid "wireless link"
msgstr "kablosuz bağlantı"
#: netbox/wireless/models.py:197
msgid "wireless links"
msgstr "kablosuz bağlantılar"
#: netbox/wireless/models.py:212 netbox/wireless/models.py:218
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"