Files
netbox/netbox/translations/lv/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch 7c63d001b1 Release v4.4.9
2025-12-23 12:02:30 -05:00

17697 lines
575 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jeremy Stretch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-23 05:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2025\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid "Key"
msgstr "Atslēga"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132
msgid "Write Enabled"
msgstr "Rakstīšana iespējota"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:102
#: netbox/core/tables/jobs.py:31 netbox/core/tables/tasks.py:80
#: netbox/extras/tables/tables.py:404 netbox/extras/tables/tables.py:690
#: netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:136
msgid "Expires"
msgstr "Beidzas"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141
msgid "Last Used"
msgstr "Pēdējo reizi lietots"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:138
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Atļautie IP adresi"
#: netbox/account/views.py:118
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Pieslēgjies kā {user}."
#: netbox/account/views.py:174
msgid "You have logged out."
msgstr "Jūs esat atteicējies."
#: netbox/account/views.py:224
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Jūsu preferences ir atjauninātas."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP autentificētos lietotāja akreditācijas datus NetBox nevar mainīt."
#: netbox/account/views.py:267
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Jūsu parole ir veiksmīgi mainīta."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204
#: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1858
#: netbox/dcim/choices.py:1916 netbox/dcim/choices.py:1983
#: netbox/dcim/choices.py:2005 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Plānots"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Nodrošināšana"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:57
#: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155
#: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256
#: netbox/dcim/choices.py:1915 netbox/dcim/choices.py:1982
#: netbox/dcim/choices.py:2004 netbox/extras/tables/tables.py:598
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202
#: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1914
#: netbox/dcim/choices.py:1984 netbox/dcim/choices.py:2003
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Bezsaistē"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Nodrošinājuma pārtraukšana"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "ekspluatācijas pārtraukšana"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1927
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1178 netbox/templates/dcim/interface.html:135
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Primārais"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundārā"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Terciārs"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktīvs"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:275
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Vienaudžs"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "Centrmezgls"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "Runāja"
#: netbox/circuits/filtersets.py:37 netbox/circuits/filtersets.py:202
#: netbox/circuits/filtersets.py:282 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:101 netbox/dcim/filtersets.py:155
#: netbox/dcim/filtersets.py:215 netbox/dcim/filtersets.py:336
#: netbox/dcim/filtersets.py:467 netbox/dcim/filtersets.py:1108
#: netbox/dcim/filtersets.py:1429 netbox/dcim/filtersets.py:1527
#: netbox/dcim/filtersets.py:2263 netbox/dcim/filtersets.py:2506
#: netbox/dcim/filtersets.py:2564 netbox/ipam/filtersets.py:942
#: netbox/virtualization/filtersets.py:139 netbox/vpn/filtersets.py:362
msgid "Region (ID)"
msgstr "Reģions (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/filtersets.py:289 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:108 netbox/dcim/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/filtersets.py:222 netbox/dcim/filtersets.py:343
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/dcim/filtersets.py:1115
#: netbox/dcim/filtersets.py:1436 netbox/dcim/filtersets.py:1534
#: netbox/dcim/filtersets.py:2270 netbox/dcim/filtersets.py:2513
#: netbox/dcim/filtersets.py:2571 netbox/extras/filtersets.py:646
#: netbox/ipam/filtersets.py:949 netbox/virtualization/filtersets.py:146
#: netbox/vpn/filtersets.py:357
msgid "Region (slug)"
msgstr "Reģions (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:215
#: netbox/circuits/filtersets.py:295 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:131 netbox/dcim/filtersets.py:228
#: netbox/dcim/filtersets.py:349 netbox/dcim/filtersets.py:480
#: netbox/dcim/filtersets.py:1121 netbox/dcim/filtersets.py:1442
#: netbox/dcim/filtersets.py:1540 netbox/dcim/filtersets.py:2276
#: netbox/dcim/filtersets.py:2519 netbox/dcim/filtersets.py:2577
#: netbox/ipam/filtersets.py:239 netbox/ipam/filtersets.py:955
#: netbox/virtualization/filtersets.py:152
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Vietnes grupa (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:57 netbox/circuits/filtersets.py:222
#: netbox/circuits/filtersets.py:302 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:138 netbox/dcim/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/filtersets.py:356 netbox/dcim/filtersets.py:487
#: netbox/dcim/filtersets.py:1128 netbox/dcim/filtersets.py:1449
#: netbox/dcim/filtersets.py:1547 netbox/dcim/filtersets.py:2283
#: netbox/dcim/filtersets.py:2526 netbox/dcim/filtersets.py:2584
#: netbox/extras/filtersets.py:652 netbox/ipam/filtersets.py:246
#: netbox/ipam/filtersets.py:962 netbox/virtualization/filtersets.py:159
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Vietņu grupa (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:183
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:753
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:958 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:135
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:237 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:338
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:630 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1619
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1647 netbox/dcim/forms/filtersets.py:90
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:234 netbox/dcim/forms/filtersets.py:346
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:448 netbox/dcim/forms/filtersets.py:790
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1009 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1082
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1106 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1196
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1234 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1744
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1768 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1792
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:147 netbox/dcim/forms/model_forms.py:175
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:251 netbox/dcim/forms/model_forms.py:577
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:841 netbox/dcim/forms/object_create.py:395
#: netbox/dcim/tables/devices.py:171 netbox/dcim/tables/power.py:26
#: netbox/dcim/tables/power.py:93 netbox/dcim/tables/racks.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:215 netbox/dcim/tables/sites.py:151
#: netbox/extras/filtersets.py:662 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:161
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:236 netbox/ipam/forms/filtersets.py:457
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/model_forms.py:673
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:90 netbox/ipam/tables/vlans.py:200
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:75
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:154
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:178
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:81
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:123
msgid "Site"
msgstr "Vietne"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/filtersets.py:233
#: netbox/circuits/filtersets.py:313 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:245 netbox/dcim/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/filtersets.py:461 netbox/extras/filtersets.py:668
#: netbox/ipam/filtersets.py:257 netbox/ipam/filtersets.py:972
#: netbox/virtualization/filtersets.py:169 netbox/vpn/filtersets.py:367
msgid "Site (slug)"
msgstr "Vietne (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:73
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:166 netbox/ipam/models/asns.py:137
#: netbox/ipam/models/asns.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:51
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126
#: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:336
#: netbox/circuits/filtersets.py:404 netbox/circuits/filtersets.py:480
#: netbox/circuits/filtersets.py:548 netbox/ipam/filtersets.py:262
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:105 netbox/circuits/filtersets.py:132
#: netbox/circuits/filtersets.py:166 netbox/circuits/filtersets.py:342
#: netbox/circuits/filtersets.py:486 netbox/circuits/filtersets.py:554
#: netbox/ipam/filtersets.py:268
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:171 netbox/circuits/filtersets.py:491
#: netbox/circuits/filtersets.py:559
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzēja konts (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:177 netbox/circuits/filtersets.py:497
#: netbox/circuits/filtersets.py:565
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzēja konts (konts)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:182 netbox/circuits/filtersets.py:501
#: netbox/circuits/filtersets.py:570
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzēja tīkls (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:186
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Ķēdes tips (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:192
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Ķēdes tips (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:227 netbox/circuits/filtersets.py:307
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:455
#: netbox/dcim/filtersets.py:1132 netbox/dcim/filtersets.py:1454
#: netbox/dcim/filtersets.py:1552 netbox/dcim/filtersets.py:2288
#: netbox/dcim/filtersets.py:2530 netbox/dcim/filtersets.py:2589
#: netbox/ipam/filtersets.py:251 netbox/ipam/filtersets.py:966
#: netbox/virtualization/filtersets.py:163 netbox/vpn/filtersets.py:372
msgid "Site (ID)"
msgstr "Vietne (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:237 netbox/circuits/filtersets.py:319
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:261
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1144 netbox/dcim/filtersets.py:1465
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563 netbox/dcim/filtersets.py:2542
msgid "Location (ID)"
msgstr "Atrašanās vieta (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:242 netbox/circuits/filtersets.py:246
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Izbeigšana A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:271 netbox/circuits/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/filtersets.py:535 netbox/core/filtersets.py:81
#: netbox/core/filtersets.py:145 netbox/core/filtersets.py:170
#: netbox/core/filtersets.py:209 netbox/dcim/filtersets.py:787
#: netbox/dcim/filtersets.py:1521 netbox/dcim/filtersets.py:2637
#: netbox/extras/filtersets.py:45 netbox/extras/filtersets.py:67
#: netbox/extras/filtersets.py:96 netbox/extras/filtersets.py:136
#: netbox/extras/filtersets.py:185 netbox/extras/filtersets.py:213
#: netbox/extras/filtersets.py:243 netbox/extras/filtersets.py:281
#: netbox/extras/filtersets.py:333 netbox/extras/filtersets.py:406
#: netbox/extras/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:500
#: netbox/extras/filtersets.py:560 netbox/extras/filtersets.py:595
#: netbox/extras/filtersets.py:625 netbox/extras/filtersets.py:794
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:493 netbox/netbox/filtersets.py:296
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:196
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:104 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102
#: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:149
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
#: netbox/circuits/filtersets.py:275 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:140
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:163
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/connections.py:78
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Ķēde"
#: netbox/circuits/filtersets.py:326 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:268 netbox/dcim/filtersets.py:379
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/filtersets.py:1151
#: netbox/dcim/filtersets.py:1471 netbox/dcim/filtersets.py:1569
#: netbox/extras/filtersets.py:679
msgid "Location (slug)"
msgstr "Atrašanās vieta (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:331
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "pakalpojumu sniedzēja tīkls (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:379
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Ķēde (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:384
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Ķēde (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:389
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Virtuālā shēma (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:2067
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Virtuālā shēma (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:399
msgid "Provider (name)"
msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (nosaukums)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:408
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Ķēdes grupa (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:414
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Ķēdes grupa (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:505
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Virtuālās shēmas tips (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:511
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Virtuālās shēmas tips (gliemeži)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:539 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:355
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:249
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:344
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:359
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:87
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Virtuālā ķēde"
#: netbox/circuits/filtersets.py:575 netbox/dcim/filtersets.py:1361
#: netbox/dcim/filtersets.py:1807 netbox/ipam/filtersets.py:628
#: netbox/vpn/filtersets.py:103 netbox/vpn/filtersets.py:405
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Saskarne (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:143
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:204 netbox/dcim/forms/model_forms.py:133
#: netbox/dcim/tables/sites.py:108 netbox/ipam/models/asns.py:155
#: netbox/ipam/tables/asn.py:37 netbox/ipam/views.py:269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:46 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:266
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:371 netbox/core/forms/bulk_edit.py:29
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:81
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:101 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:212 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:314 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:468
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:648 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:687
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:791
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:852 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:904
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:927 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:975
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1045 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1137 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1177
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1221 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1266
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1293 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1311
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1347
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1827 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1868
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:328
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:361 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:378
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:415 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:440
#: netbox/extras/tables/tables.py:85 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:76 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:178 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:358 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:417 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:543 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:243 netbox/ipam/tables/vlans.py:270
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:100
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:20
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:66
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:72 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:87
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:135 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:33
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:327
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:278
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:31 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:144
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:61
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:77
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:57
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/providers.py:70
#: netbox/circuits/tables/providers.py:101
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:92
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:166
msgid "Provider"
msgstr "Pakalpotājs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Pakalpojuma ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:227
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:673 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:889
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1262 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1289
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1823 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1494
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1149 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1564 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1588
#: netbox/dcim/tables/devices.py:767 netbox/dcim/tables/devices.py:823
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1064 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:256
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:271 netbox/dcim/tables/racks.py:33
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:512
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:331
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:221
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:65
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:200
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:19 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:21
#: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1006 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1078
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1097 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1206
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1257 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1284
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:195 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:274
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:804 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:830
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:856 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1098
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1475
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1684 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1040
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1139 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1260
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1333 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1358
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1383 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1403
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1451 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1559
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1583 netbox/dcim/forms/model_forms.py:821
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:827 netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:146 netbox/dcim/tables/devices.py:196
#: netbox/dcim/tables/devices.py:875 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/dcim/tables/racks.py:141 netbox/extras/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/extras/tables/tables.py:474 netbox/extras/tables/tables.py:534
#: netbox/netbox/tables/tables.py:272
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:226
#: netbox/templates/dcim/interface.html:368
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:268 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:85
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:120 netbox/vpn/forms/model_forms.py:232
msgid "Type"
msgstr "Veids"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:117
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Pakalpotāja konts"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85 netbox/core/tables/data.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:490
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:776 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:873 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1000
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1797 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1846
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:255 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:755
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1248 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1469
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1679 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1743
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:246
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:469
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:961
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1043 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1144
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1255 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1413
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1666 netbox/dcim/tables/devices.py:158
#: netbox/dcim/tables/devices.py:547 netbox/dcim/tables/devices.py:878
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1012 netbox/dcim/tables/devices.py:1123
#: netbox/dcim/tables/modules.py:104 netbox/dcim/tables/power.py:74
#: netbox/dcim/tables/racks.py:129 netbox/dcim/tables/racks.py:233
#: netbox/dcim/tables/sites.py:96 netbox/dcim/tables/sites.py:155
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:195 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:506
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:219 netbox/ipam/forms/filtersets.py:297
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:564
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:512 netbox/ipam/tables/ip.py:184
#: netbox/ipam/tables/ip.py:265 netbox/ipam/tables/ip.py:321
#: netbox/ipam/tables/ip.py:394 netbox/ipam/tables/ip.py:421
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:98 netbox/ipam/tables/vlans.py:211
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:184
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:41
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:208
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:83
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:166
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:52
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:271
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:202 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:501 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:766
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:879 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1851
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:248 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:569 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1481
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1736 netbox/dcim/forms/filtersets.py:127
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:182 netbox/dcim/forms/filtersets.py:214
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/filtersets.py:408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:429 netbox/dcim/forms/filtersets.py:759
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:953 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1063
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1093 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215
#: netbox/dcim/tables/power.py:88 netbox/extras/filtersets.py:749
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:391 netbox/extras/forms/filtersets.py:469
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:235
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:439 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:496
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:252 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:468 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:499
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:70
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:102 netbox/ipam/forms/filtersets.py:123
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:146 netbox/ipam/forms/filtersets.py:182
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:282 netbox/ipam/forms/filtersets.py:333
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:441 netbox/ipam/forms/filtersets.py:532
#: netbox/ipam/tables/ip.py:424 netbox/ipam/tables/vlans.py:208
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:85
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:53
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:49
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:53 netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:273
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:114
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:137
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:103
msgid "Tenant"
msgstr "Īrnieks"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Instalēšanas datums"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Izbeigšanas datums"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Izpildes ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:176
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:133
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:170
msgid "Distance"
msgstr "Attālums"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
msgid "Distance unit"
msgstr "Attāluma vienība"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
msgid "Service Parameters"
msgstr "Pakalpojuma parametri"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:73
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:913
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:181
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:213 netbox/dcim/forms/filtersets.py:952
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1092 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1216
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1324 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1349
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1374 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1549
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1574 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1598
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1616 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1632
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1690 netbox/dcim/tables/modules.py:24
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94 netbox/extras/forms/filtersets.py:45
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:219
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:236 netbox/extras/forms/filtersets.py:266
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:297 netbox/extras/forms/filtersets.py:321
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:542 netbox/ipam/forms/filtersets.py:101
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:330
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 netbox/ipam/forms/filtersets.py:492
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:505 netbox/ipam/forms/filtersets.py:530
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:601 netbox/ipam/forms/filtersets.py:619
#: netbox/netbox/tables/tables.py:288 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:204
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:261
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:356
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:143
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:241
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:346
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:149 netbox/dcim/forms/model_forms.py:192
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:283 netbox/dcim/forms/model_forms.py:341
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:887 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1882
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 netbox/ipam/forms/model_forms.py:68
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:85 netbox/ipam/forms/model_forms.py:120
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:142 netbox/ipam/forms/model_forms.py:167
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:234 netbox/ipam/forms/model_forms.py:272
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:331 netbox/ipam/forms/model_forms.py:625
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:74
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:63 netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:414 netbox/wireless/forms/model_forms.py:59
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:175
msgid "Tenancy"
msgstr "Īrēšana"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1435 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1460
msgid "Termination type"
msgstr "Izbeigšanas veids"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:218
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:174
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Izbeigšana"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:226
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Porta ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:230
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Augšstraumes ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1036
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1404 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1421
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1459
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1554 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1726
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1743
msgid "Mark connected"
msgstr "Atzīmēt pievienotu"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:185
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Ķēdes izbeigšana"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:187
msgid "Termination Details"
msgstr "Izbeigšanas informācija"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:666
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/device.html:139
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:60
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:321
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:208
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:326
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:98
msgid "Provider network"
msgstr "Pakalpotāju tīkls"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:365
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:383
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1351 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1787
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1217
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:371 netbox/dcim/forms/filtersets.py:814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1643 netbox/dcim/forms/model_forms.py:264
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:187
#: netbox/dcim/tables/devices.py:870 netbox/dcim/tables/devices.py:996
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:311 netbox/dcim/tables/racks.py:132
#: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:506 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:264 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/filtersets.py:247
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:384
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:572 netbox/ipam/forms/model_forms.py:195
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:260
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:688 netbox/ipam/tables/ip.py:210
#: netbox/ipam/tables/ip.py:269 netbox/ipam/tables/ip.py:325
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:102 netbox/ipam/tables/vlans.py:214
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/device.html:188
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:178
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:144
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:163
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:202
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:79
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:114 netbox/vpn/tables/tunnels.py:84
msgid "Role"
msgstr "Loma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Piešķirtais nodrošinātājs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Piešķirtais nodrošinātāja konts"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Ķēdes veids"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:229
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:153
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:365
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:757
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1250 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1681
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:521
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:93
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:47
msgid "Operational status"
msgstr "Darbības statuss"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:236
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:115 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:372 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:573
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1676
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1740 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:472
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:130
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:141
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Piešķirtais īrnieks"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Izbeigšanas veids (lietotne un modelis)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Izbeigšanas ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Ķēdes tips (lietotne un modelis)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:211
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Tīkls, kuram pieder šī virtuālā shēma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:217
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Piešķirtais pakalpojumu sniedzēja konts (ja tāds ir)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:224
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Virtuālās shēmas veids"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:256 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Darbības loma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:369
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:111
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1348 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1571 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1903
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1169
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:320 netbox/ipam/forms/model_forms.py:291
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/tables/fhrp.py:64
#: netbox/ipam/tables/ip.py:330 netbox/ipam/tables/vlans.py:148
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:241
#: netbox/templates/dcim/interface.html:367
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:375
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:439
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:448
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
msgid "Interface"
msgstr "Saskarne"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:364
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:477 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:758
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:967
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:242 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:636 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1625
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1659 netbox/dcim/forms/filtersets.py:98
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:360
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:405 netbox/dcim/forms/filtersets.py:456
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:756 netbox/dcim/forms/filtersets.py:799
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:979 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1017
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1062 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1175
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1214
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1325 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1375 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1428 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1550
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1575 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1599
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1617 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1634
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:191 netbox/dcim/forms/model_forms.py:256
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:582 netbox/dcim/forms/model_forms.py:846
#: netbox/dcim/tables/devices.py:175 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:121 netbox/dcim/tables/racks.py:220
#: netbox/extras/filtersets.py:673 netbox/extras/forms/filtersets.py:388
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 netbox/ipam/forms/filtersets.py:438
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:462 netbox/ipam/forms/filtersets.py:529
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:80
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:134
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:153
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:183
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:215 netbox/dcim/forms/filtersets.py:332
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:409 netbox/dcim/forms/filtersets.py:485
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:760 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1176
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:103 netbox/ipam/forms/filtersets.py:183
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:283 netbox/ipam/forms/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:621 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:298
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:29
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:38
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:339 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:942
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 netbox/dcim/forms/filtersets.py:76
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:194 netbox/dcim/forms/filtersets.py:220
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:338 netbox/dcim/forms/filtersets.py:434
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:776 netbox/dcim/forms/filtersets.py:995
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1068 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1098
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1182 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1221
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1736 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1760
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1784 netbox/dcim/forms/model_forms.py:120
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:379 netbox/dcim/tables/devices.py:161
#: netbox/dcim/tables/sites.py:99 netbox/extras/filtersets.py:640
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:226
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
#: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:139
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:950 netbox/dcim/forms/filtersets.py:81
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:199 netbox/dcim/forms/filtersets.py:225
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:351 netbox/dcim/forms/filtersets.py:439
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:781 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1073 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1226 netbox/dcim/forms/object_create.py:387
#: netbox/extras/filtersets.py:657 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:474
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:156 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:452 netbox/ipam/forms/filtersets.py:543
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:144
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:78
msgid "Site group"
msgstr "Vietnes grupa"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:62
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:102
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Konts"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Termina puse"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1646
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:695 netbox/ipam/forms/filtersets.py:145
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:620 netbox/ipam/forms/model_forms.py:338
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:36
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:360
msgid "Assignment"
msgstr "Uzdevums"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:253
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104 netbox/dcim/forms/model_forms.py:126
#: netbox/dcim/tables/sites.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:582
#: netbox/ipam/filtersets.py:982 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:488
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:492 netbox/ipam/forms/model_forms.py:571
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:94
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:341 netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:44 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:46
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:129 netbox/tenancy/tables/tenants.py:50
#: netbox/users/filtersets.py:62 netbox/users/filtersets.py:185
#: netbox/users/forms/filtersets.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:37
#: netbox/users/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:53
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:91
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:70
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:51
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:43
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:240
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Cirksteņu grupa"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:260
msgid "Circuit type"
msgstr "Ķēdes tips"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:271
msgid "Group Assignment"
msgstr "Grupas uzdevums"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:69
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:625
#: netbox/dcim/models/device_components.py:517
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1063
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1134
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
#: netbox/dcim/models/devices.py:382 netbox/dcim/models/racks.py:227
#: netbox/extras/models/tags.py:29
msgid "color"
msgstr "krāsa"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:33
msgid "circuit type"
msgstr "ķēdes tips"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit types"
msgstr "ķēdes veidi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:45
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "ķēdes ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Unikāls ķēdes ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:66
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1321
#: netbox/dcim/models/devices.py:580 netbox/dcim/models/devices.py:1207
#: netbox/dcim/models/modules.py:209 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:294 netbox/dcim/models/racks.py:677
#: netbox/dcim/models/sites.py:157 netbox/dcim/models/sites.py:281
#: netbox/ipam/models/ip.py:243 netbox/ipam/models/ip.py:529
#: netbox/ipam/models/ip.py:758 netbox/ipam/models/vlans.py:228
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:79
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:148
msgid "status"
msgstr "statuss"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:81 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "instalēta"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:86
msgid "terminates"
msgstr "izbeidzas"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:91
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "saistību ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "Committed rate"
msgstr "Apņemtā likme"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:141
msgid "circuit"
msgstr "ķēde"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuits"
msgstr "shēmas"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:171
msgid "circuit group"
msgstr "ķēdes grupa"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit groups"
msgstr "ķēžu grupas"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:188
msgid "member ID"
msgstr "dalībnieka ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:118
msgid "priority"
msgstr "prioritāte"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:218
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Ķēdes grupas uzdevums"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Apkārtējās grupas uzdevumi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "izbeigšanas puse"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "porta ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fiziskās ķēdes ātrums"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "augšupplūdes ātrums (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Augšstraumes ātrums, ja tas atšķiras no ostas ātruma"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "savstarpēja savienojuma ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "Vietējā savstarpējā savienojuma ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "ielāpu panelis/ports (-i)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Patch paneļa ID un porta numurs (-i)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:145
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
#: netbox/dcim/models/device_components.py:64 netbox/dcim/models/racks.py:694
#: netbox/extras/models/configs.py:41 netbox/extras/models/configs.py:94
#: netbox/extras/models/configs.py:276
#: netbox/extras/models/customfields.py:127 netbox/extras/models/models.py:65
#: netbox/extras/models/models.py:170 netbox/extras/models/models.py:408
#: netbox/extras/models/models.py:479 netbox/extras/models/models.py:558
#: netbox/extras/models/models.py:684
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:33
#: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:115
#: netbox/netbox/models/__init__.py:150 netbox/netbox/models/__init__.py:200
#: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:59
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:281
msgid "description"
msgstr "apraksts"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:338
msgid "circuit termination"
msgstr "ķēdes pārtraukšana"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:339
msgid "circuit terminations"
msgstr "ķēdes pārtraukumi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:351
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr "Ķēdes izbeigšanai jāpievieno beidzošajam objektam."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:56
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:44
#: netbox/dcim/models/device_components.py:53
#: netbox/dcim/models/devices.py:524 netbox/dcim/models/devices.py:1133
#: netbox/dcim/models/devices.py:1202 netbox/dcim/models/modules.py:31
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:263 netbox/dcim/models/sites.py:145
#: netbox/extras/models/configs.py:36 netbox/extras/models/configs.py:78
#: netbox/extras/models/configs.py:272 netbox/extras/models/customfields.py:94
#: netbox/extras/models/models.py:60 netbox/extras/models/models.py:165
#: netbox/extras/models/models.py:308 netbox/extras/models/models.py:404
#: netbox/extras/models/models.py:469 netbox/extras/models/models.py:554
#: netbox/extras/models/models.py:679
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:18
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:142 netbox/netbox/models/__init__.py:190
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:56 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:276
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:310
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "vārds"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Pakalpojuma sniedzēja pilns vārds"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:143 netbox/dcim/models/sites.py:152
#: netbox/extras/models/models.py:474 netbox/ipam/models/asns.py:24
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:146
#: netbox/netbox/models/__init__.py:195 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "lode"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "sniedzējs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "sniedzēji"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "konta ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "pakalpojumu sniedzēja konts"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "pakalpojumu sniedzēju konti"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "pakalpojuma ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "pakalpojumu sniedzēju tīkls"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "pakalpojumu sniedzēju tīkli"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "virtuālās shēmas tips"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "virtuālās shēmas veidi"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "virtuālā ķēde"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "virtuālās shēmas"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:134 netbox/ipam/models/ip.py:200
#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "loma"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "virtuālās ķēdes izbeigšana"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "virtuālās ķēdes pārtraukumi"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:168
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:97
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:17
#: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:45
#: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:66 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:153 netbox/dcim/tables/devices.py:312
#: netbox/dcim/tables/devices.py:425 netbox/dcim/tables/devices.py:466
#: netbox/dcim/tables/devices.py:514 netbox/dcim/tables/devices.py:568
#: netbox/dcim/tables/devices.py:591 netbox/dcim/tables/devices.py:711
#: netbox/dcim/tables/devices.py:794 netbox/dcim/tables/devices.py:840
#: netbox/dcim/tables/devices.py:902 netbox/dcim/tables/devices.py:971
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1036 netbox/dcim/tables/devices.py:1055
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1084 netbox/dcim/tables/devices.py:1114
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:22
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:24
#: netbox/dcim/tables/racks.py:117 netbox/dcim/tables/sites.py:24
#: netbox/dcim/tables/sites.py:58 netbox/dcim/tables/sites.py:92
#: netbox/dcim/tables/sites.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:227
#: netbox/extras/tables/tables.py:64 netbox/extras/tables/tables.py:128
#: netbox/extras/tables/tables.py:161 netbox/extras/tables/tables.py:186
#: netbox/extras/tables/tables.py:241 netbox/extras/tables/tables.py:284
#: netbox/extras/tables/tables.py:314 netbox/extras/tables/tables.py:430
#: netbox/extras/tables/tables.py:447 netbox/extras/tables/tables.py:470
#: netbox/extras/tables/tables.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:552
#: netbox/extras/tables/tables.py:594 netbox/extras/tables/tables.py:620
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396 netbox/ipam/forms/filtersets.py:410
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:32 netbox/ipam/tables/ip.py:107
#: netbox/ipam/tables/services.py:16 netbox/ipam/tables/services.py:41
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:33 netbox/ipam/tables/vlans.py:86
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:234 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:222
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:16
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:49
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:64 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:46 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:92
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:174
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:77
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Ķēdes"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:54
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:174
msgid "Circuit ID"
msgstr "Ķēdes ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:71
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:165
msgid "Side A"
msgstr "A puse"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:76
msgid "Side Z"
msgstr "Lapa Z"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:79
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Apņemšanās likme"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:83
#: netbox/circuits/tables/providers.py:46
#: netbox/circuits/tables/providers.py:80
#: netbox/circuits/tables/providers.py:105
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1097 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:97
#: netbox/dcim/tables/modules.py:27 netbox/dcim/tables/modules.py:68
#: netbox/dcim/tables/modules.py:107 netbox/dcim/tables/power.py:39
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:88
#: netbox/dcim/tables/racks.py:148 netbox/dcim/tables/racks.py:236
#: netbox/dcim/tables/sites.py:40 netbox/dcim/tables/sites.py:74
#: netbox/dcim/tables/sites.py:121 netbox/dcim/tables/sites.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:303 netbox/extras/tables/tables.py:706
#: netbox/ipam/tables/asn.py:79 netbox/ipam/tables/fhrp.py:34
#: netbox/ipam/tables/ip.py:83 netbox/ipam/tables/ip.py:227
#: netbox/ipam/tables/ip.py:286 netbox/ipam/tables/ip.py:355
#: netbox/ipam/tables/services.py:25 netbox/ipam/tables/services.py:55
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:124 netbox/ipam/tables/vrfs.py:47
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:72 netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:90
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:35 netbox/tenancy/tables/contacts.py:76
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:32 netbox/tenancy/tables/tenants.py:54
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:95
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:40
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:62 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:31
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:70
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:89 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1693
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:81
msgid "Assignments"
msgstr "Uzdevumi"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:116 netbox/dcim/forms/connections.py:86
msgid "Side"
msgstr "Sānu"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:119
msgid "Termination Type"
msgstr "Izbeigšanas veids"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:122
msgid "Termination Point"
msgstr "Izbeigšanas punkts"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:168
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Vietnes grupa"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:149
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:170
msgid "Provider Network"
msgstr "Pakalpotāju tīkls"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Kontu skaits"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:113
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN skaits"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59
msgid "Terminations"
msgstr "Izbeigšana"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:812 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1370
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1782 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1841
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:737 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:799
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:825 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:851
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:871 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:927
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1087 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1135
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1152 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1164
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1212 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1334
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1730 netbox/dcim/forms/connections.py:29
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:958
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:990 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1136
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1353
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1378 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1398
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1432 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1578 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1602
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1620 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1637
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1752 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1776
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1800 netbox/dcim/forms/model_forms.py:748
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:968 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1369
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1854 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1927
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:260 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:308 netbox/dcim/tables/devices.py:403
#: netbox/dcim/tables/devices.py:444 netbox/dcim/tables/devices.py:486
#: netbox/dcim/tables/devices.py:536 netbox/dcim/tables/devices.py:648
#: netbox/dcim/tables/devices.py:760 netbox/dcim/tables/devices.py:816
#: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/dcim/tables/devices.py:921
#: netbox/dcim/tables/devices.py:989 netbox/dcim/tables/devices.py:1118
#: netbox/dcim/tables/modules.py:87 netbox/extras/forms/filtersets.py:389
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:306 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:334 netbox/ipam/tables/vlans.py:159
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:136
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:116
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:110
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:134
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:91
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:126 netbox/vpn/forms/model_forms.py:237
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:456
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:146
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:88
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
#: netbox/circuits/views.py:394
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Ķēdei nav definēti pārtraukumi {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:443
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Mainīti slēgumi uz ķēdi {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:52
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr "Šim lietotājam nav atļaujas sinhronizēt šo datu avotu."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Izveidots objekts"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Objekts atjaunināts"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Izdzēsts objekts"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "Darbs sākts"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "Darbs pabeigts"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "Darbs neizdevās"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "Darbs kļūdījies"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Jauns"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19
#: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "Rindā"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Sinhronizācija"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35
#: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1917 netbox/dcim/choices.py:2007
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:359
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:363
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Skripti"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Ziņojumi"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154
msgid "Pending"
msgstr "Gaidīts"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39
#: netbox/templates/core/job.html:46
msgid "Scheduled"
msgstr "Plānots"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Skriešana"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Kļūda"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Minutīgi"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Stundu"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 stundas"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Katru dienu"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Nedēļas"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 dienas"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:68
#: netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Svītrots"
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31
msgid "Finished"
msgstr "Pabeigts"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40
#: netbox/templates/core/job.html:55
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Sākās"
#: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27
msgid "Deferred"
msgstr "Atlikts"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Stopped"
msgstr "Apturēts"
#: netbox/core/constants.py:26
msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelts"
#: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Atkļūdošana"
#: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144
#: netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Informācija"
#: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146
#: netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
#: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:584
#: netbox/templates/core/job.html:26
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:273
msgid "Local"
msgstr "Vietējais"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Izmanto tikai klonēšanai ar HTTP (S)"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:184
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Filiāle"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Attālo datu ieguve neizdevās ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS piekļuves atslēgas ID"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS slepena piekļuves atslēga"
#: netbox/core/filtersets.py:57 netbox/extras/filtersets.py:254
#: netbox/extras/filtersets.py:599 netbox/extras/filtersets.py:770
#: netbox/extras/filtersets.py:798
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Datu avots (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:63
msgid "Data source (name)"
msgstr "Datu avots (nosaukums)"
#: netbox/core/filtersets.py:180 netbox/dcim/filtersets.py:508
#: netbox/extras/filtersets.py:292 netbox/extras/filtersets.py:344
#: netbox/extras/filtersets.py:389 netbox/extras/filtersets.py:411
#: netbox/extras/filtersets.py:475 netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Lietotājs (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:186
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:26 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:27 netbox/dcim/choices.py:1965
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1211 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1468 netbox/dcim/tables/devices.py:596
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:231 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282 netbox/extras/forms/filtersets.py:150
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:244 netbox/extras/forms/filtersets.py:274
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:339 netbox/extras/tables/tables.py:168
#: netbox/extras/tables/tables.py:291 netbox/extras/tables/tables.py:324
#: netbox/extras/tables/tables.py:484 netbox/netbox/preferences.py:33
#: netbox/netbox/preferences.py:56 netbox/netbox/preferences.py:81
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:223
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:36 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:30 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Sinhronizācijas intervāls"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/model_forms.py:306
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:323
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:339 netbox/vpn/forms/model_forms.py:360
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:44 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Ignorēt noteikumus"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:603
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:691
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:744 netbox/extras/tables/tables.py:206
#: netbox/extras/tables/tables.py:556 netbox/extras/tables/tables.py:586
#: netbox/extras/tables/tables.py:624 netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Datu avots"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:21
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30
msgid "File"
msgstr "Fails"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:65 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:179 netbox/extras/forms/filtersets.py:370
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:401 netbox/extras/forms/filtersets.py:488
msgid "Data source"
msgstr "Datu avots"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:541
msgid "Creation"
msgstr "Radīšana"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:80 netbox/core/forms/filtersets.py:166
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:562 netbox/extras/tables/tables.py:255
#: netbox/extras/tables/tables.py:318 netbox/extras/tables/tables.py:344
#: netbox/extras/tables/tables.py:363 netbox/extras/tables/tables.py:395
#: netbox/extras/tables/tables.py:695 netbox/templates/core/job.html:11
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:62
msgid "Object Type"
msgstr "Objekta tips"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90
msgid "Created after"
msgstr "Izveidots pēc"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95
msgid "Created before"
msgstr "Izveidots iepriekš"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:100
msgid "Scheduled after"
msgstr "Plānots pēc"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:105
msgid "Scheduled before"
msgstr "Ieplānots iepriekš"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:110
msgid "Started after"
msgstr "Sākās pēc"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:115
msgid "Started before"
msgstr "Sākās agrāk"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:120
msgid "Completed after"
msgstr "Pabeigts pēc"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:125
msgid "Completed before"
msgstr "Pabeigts pirms"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:132 netbox/core/forms/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:496 netbox/dcim/forms/filtersets.py:476
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:334 netbox/extras/forms/filtersets.py:557
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:577 netbox/extras/tables/tables.py:371
#: netbox/extras/tables/tables.py:411
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:4 netbox/templates/users/user.html:12
#: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174
#: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125
#: netbox/users/forms/model_forms.py:169 netbox/users/forms/model_forms.py:206
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:140 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/core/tables/jobs.py:69 netbox/extras/tables/tables.py:733
#: netbox/extras/tables/tables.py:788
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:546
msgid "After"
msgstr "Pēc"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:150 netbox/extras/forms/filtersets.py:551
msgid "Before"
msgstr "Pirms"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:154 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:476
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:56
#: netbox/templates/core/datafile.html:21
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156
msgid "Sync"
msgstr "Sinhronizācija"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Aizmugures parametri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Faila augšupielāde"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr "Nevar augšupielādēt failu un sinhronizēt no esoša faila"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr "Jāaugšupielādē fails vai jāizvēlas sinhronizējamais datu fails"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Plauktu pacēlumi"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1836
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1446
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Jauda"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Reklāmkarogi"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Lappušu veidošana"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:48 netbox/extras/forms/model_forms.py:121
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:134
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Validācija"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Lietotāja preferences"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:769
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:75
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Konfigurācijas pārskatīšana"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Šis parametrs ir definēts statiski, un to nevar mainīt."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Pašreizējā vērtība: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (noklusējums)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "laiks"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "lietotāja vārds"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "pieprasījuma ID"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "darbība"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "message"
msgstr "ziņa"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "pre-change data"
msgstr "iepriekšējas izmaiņas dati"
#: netbox/core/models/change_logging.py:98
msgid "post-change data"
msgstr "dati pēc izmaiņām"
#: netbox/core/models/change_logging.py:112
msgid "object change"
msgstr "objekta maiņa"
#: netbox/core/models/change_logging.py:113
msgid "object changes"
msgstr "objekta izmaiņas"
#: netbox/core/models/change_logging.py:129
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Šim objektu tipam izmaiņu reģistrēšana netiek atbalstīta ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:21 netbox/core/models/data.py:269
#: netbox/core/models/files.py:29 netbox/core/models/jobs.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:839 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:195
#: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:34
msgid "created"
msgstr "izveidots"
#: netbox/core/models/config.py:25
msgid "comment"
msgstr "komentēt"
#: netbox/core/models/config.py:32
msgid "configuration data"
msgstr "konfigurācijas dati"
#: netbox/core/models/config.py:39
msgid "config revision"
msgstr "konfigurācijas pārskatīšana"
#: netbox/core/models/config.py:40
msgid "config revisions"
msgstr "konfigurācijas pārskatījumi"
#: netbox/core/models/config.py:51
msgid "Default configuration"
msgstr "Noklusējuma konfigurācija"
#: netbox/core/models/config.py:53
msgid "Current configuration"
msgstr "Pašreizējā konfigurācija"
#: netbox/core/models/config.py:54
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Konfigurācijas pārskatīšana #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:44
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:200
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:235
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:271
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:336
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:421
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:520
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:620
#: netbox/dcim/models/device_components.py:314
#: netbox/dcim/models/device_components.py:341
#: netbox/dcim/models/device_components.py:372
#: netbox/dcim/models/device_components.py:494
#: netbox/dcim/models/device_components.py:711
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1058
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1129
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:80
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "tips"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:176 netbox/extras/tables/tables.py:798
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:426
#: netbox/dcim/models/device_components.py:549
#: netbox/extras/models/models.py:74 netbox/extras/models/models.py:313
#: netbox/extras/models/models.py:494 netbox/extras/models/models.py:573
#: netbox/users/models/permissions.py:29
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "sinhronizācijas intervāls"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "ignorēt noteikumus"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Raksti (viens katrā rindā), kas atbilst failiem, kurus sinhronizējot ignorēt"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:502
msgid "parameters"
msgstr "parametri"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "pēdējo reizi sinhronizēts"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "datu avots"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "datu avoti"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Nezināms aizmugures tips: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:167
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Nevar sākt sinhronizāciju; sinhronizācija jau notiek."
#: netbox/core/models/data.py:180
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr "Inicializējot aizmuguri, radās kļūda. Ir jāinstalē atkarība: "
#: netbox/core/models/data.py:273 netbox/core/models/files.py:33
#: netbox/netbox/models/features.py:67
msgid "last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
#: netbox/core/models/data.py:283 netbox/dcim/models/cables.py:528
msgid "path"
msgstr "ceļš"
#: netbox/core/models/data.py:286
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Faila ceļš attiecībā pret datu avota sakni"
#: netbox/core/models/data.py:290 netbox/ipam/models/ip.py:510
msgid "size"
msgstr "izmērs"
#: netbox/core/models/data.py:293
msgid "hash"
msgstr "jaukšana"
#: netbox/core/models/data.py:297
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Garumam jābūt 64 heksadecimālajām rakstzīmēm."
#: netbox/core/models/data.py:299
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Faila datu SHA256 hash"
#: netbox/core/models/data.py:313
msgid "data file"
msgstr "datu fails"
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "data files"
msgstr "datu faili"
#: netbox/core/models/data.py:387
msgid "auto sync record"
msgstr "automātiskās sinhronizācijas ieraksts"
#: netbox/core/models/data.py:388
msgid "auto sync records"
msgstr "automātiskās sinhronizācijas ieraksti"
#: netbox/core/models/files.py:39
msgid "file root"
msgstr "faila sakne"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "file path"
msgstr "faila ceļš"
#: netbox/core/models/files.py:46
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Faila ceļš attiecībā pret norādīto saknes ceļu"
#: netbox/core/models/files.py:60
msgid "managed file"
msgstr "pārvaldīts fails"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed files"
msgstr "pārvaldītie faili"
#: netbox/core/models/files.py:108
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "A {model} ar šo faila ceļu jau pastāv ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:64
msgid "scheduled"
msgstr "plānots"
#: netbox/core/models/jobs.py:69
msgid "interval"
msgstr "intervāls"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Atkārtošanās intervāls (minūtēs)"
#: netbox/core/models/jobs.py:78
msgid "started"
msgstr "sākās"
#: netbox/core/models/jobs.py:83
msgid "completed"
msgstr "pabeigts"
#: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:105
msgid "data"
msgstr "dati"
#: netbox/core/models/jobs.py:107
msgid "error"
msgstr "kļūda"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job ID"
msgstr "darba ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "log entries"
msgstr "žurnāla ieraksti"
#: netbox/core/models/jobs.py:132
msgid "job"
msgstr "darbs"
#: netbox/core/models/jobs.py:133
msgid "jobs"
msgstr "nodarbošanās"
#: netbox/core/models/jobs.py:163
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Darbus nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:216
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr "Nederīgs statuss darba izbeigšanai. Izvēles ir: {choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:273
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr "enqueue () nevar izsaukt ar vērtībām gan schedule_at, gan instant."
#: netbox/core/models/object_types.py:188
msgid "object type"
msgstr "objekta tips"
#: netbox/core/models/object_types.py:189 netbox/extras/models/models.py:56
msgid "object types"
msgstr "objektu veidi"
#: netbox/core/object_actions.py:15
msgid "Sync Data"
msgstr "Datu sinhronizācija"
#: netbox/core/signals.py:176
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Dzēšanu novērš aizsardzības noteikums: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Pilns vārds"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:23
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:258
#: netbox/extras/tables/tables.py:347 netbox/extras/tables/tables.py:366
#: netbox/extras/tables/tables.py:398 netbox/extras/tables/tables.py:478
#: netbox/extras/tables/tables.py:539 netbox/extras/tables/tables.py:700
#: netbox/extras/tables/tables.py:741 netbox/extras/tables/tables.py:795
#: netbox/netbox/tables/tables.py:276
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:67
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:74
msgid "Request ID"
msgstr "Pieprasījuma ID"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:45 netbox/core/tables/jobs.py:76
#: netbox/extras/tables/tables.py:744 netbox/extras/tables/tables.py:801
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Ir aktīvs"
#: netbox/core/tables/data.py:33
msgid "Last Synced"
msgstr "Pēdējo reizi sinhronizēts"
#: netbox/core/tables/data.py:36 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Faili"
#: netbox/core/tables/data.py:60 netbox/templates/core/datafile.html:25
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
#: netbox/core/tables/data.py:64
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
#: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:232
#: netbox/extras/tables/tables.py:529 netbox/extras/tables/tables.py:766
#: netbox/netbox/tables/tables.py:222
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: netbox/core/tables/jobs.py:37
msgid "Interval"
msgstr "Intervāls"
#: netbox/core/tables/jobs.py:46
msgid "Log Entries"
msgstr "Žurnāla ieraksti"
#: netbox/core/tables/jobs.py:73 netbox/extras/tables/tables.py:738
#: netbox/extras/tables/tables.py:792
msgid "Level"
msgstr "Līmenis"
#: netbox/core/tables/jobs.py:80
msgid "No log entries"
msgstr "Nav žurnāla ierakstu"
#: netbox/core/tables/plugins.py:15 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#: netbox/core/tables/plugins.py:20 netbox/templates/core/datafile.html:32
msgid "Last Updated"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts"
#: netbox/core/tables/plugins.py:24
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimālā NetBox versija"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maksimālā NetBox versija"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:79
msgid "No plugin data found"
msgstr "Nav atrasti spraudņa dati"
#: netbox/core/tables/plugins.py:49 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#: netbox/core/tables/plugins.py:62 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Sertificēts"
#: netbox/core/tables/plugins.py:65
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
#: netbox/core/tables/plugins.py:71
msgid "Installed Version"
msgstr "Instalētā versija"
#: netbox/core/tables/plugins.py:75
msgid "Latest Version"
msgstr "Jaunākā versija"
#: netbox/core/tables/tasks.py:19
msgid "Oldest Task"
msgstr "Vecākais uzdevums"
#: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "Strādnieki"
#: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90
msgid "Host"
msgstr "Saimnieks"
#: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:609
msgid "Port"
msgstr "Osta"
#: netbox/core/tables/tasks.py:55
msgid "DB"
msgstr "DATUBĀZE"
#: netbox/core/tables/tasks.py:59
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Plānotājs PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:63
msgid "No queues found"
msgstr "Rindas nav atrastas"
#: netbox/core/tables/tasks.py:83
msgid "Enqueued"
msgstr "Iekļauts rindā"
#: netbox/core/tables/tasks.py:86
msgid "Ended"
msgstr "Beidzās"
#: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Piezvanāms"
#: netbox/core/tables/tasks.py:99
msgid "No tasks found"
msgstr "Nav atrasti uzdevumi"
#: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Valsts"
#: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Dzimšana"
#: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:130
msgid "No workers found"
msgstr "Netika atrasti darbinieki"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:428
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "Darbs {job_id} nav atrasts"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "Darbs {id} nav atrasts."
#: netbox/core/views.py:92
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Rindā ievietots darbs #{id} sinhronizēt {datasource}"
#: netbox/core/views.py:196 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "žurnāls"
#: netbox/core/views.py:364
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Atjaunota konfigurācijas pārskatīšana #{id}"
#: netbox/core/views.py:467
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "Darbs {id} ir svītrots."
#: netbox/core/views.py:469
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "Kļūda dzēšot darbu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:478
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "Darbs {id} ir atkal ievietots rindā."
#: netbox/core/views.py:487
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "Darbs {id} ir ierindots rindā."
#: netbox/core/views.py:496
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "Darbs {id} ir apturēts."
#: netbox/core/views.py:498
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "Neizdevās pārtraukt darbu {id}"
#: netbox/core/views.py:652
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Spraudņu katalogu nevarēja ielādēt"
#: netbox/core/views.py:688
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Spraudnis {name} nav atrasts"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:263
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Saskarnes režīms neatbalsta q-in-q pakalpojumu vlan"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:270
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Saskarnes režīms neatbalsta netarķētu vlan"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:275
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:280
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Saskarnes režīms neatbalsta atzīmētus VLAN"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Pozīcija (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113
#: netbox/templates/dcim/rack.html:28
msgid "Facility ID"
msgstr "Iekārtas ID"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Iestudējums"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1859
#: netbox/dcim/choices.py:2008 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Ekspluatācijas pārtraukšana"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Pensionēts"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "2-stabu rāmis"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "4-stabu rāmis"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "4-stabu skapis"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Sienas rāmis"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Sienas rāmis (vertikāls)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Sienas skapis"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Sienas skapis (vertikāls)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} collas"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Rezervēts"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:265
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Novecojis"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetri"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1881
msgid "Inches"
msgstr "collas"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227
#: netbox/dcim/choices.py:275
msgid "Front to rear"
msgstr "No priekšpuses uz aizmuguri"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228
#: netbox/dcim/choices.py:276
msgid "Rear to front"
msgstr "Aizmugurē uz priekšu"
#: netbox/dcim/choices.py:156
msgid "Stale"
msgstr "Novecojis"
#: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:96 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:188
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1497 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:78 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:502 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:530
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:656 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:932
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1229 netbox/dcim/forms/filtersets.py:243
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:721 netbox/dcim/forms/filtersets.py:732
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:80 netbox/dcim/forms/model_forms.py:100
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:180 netbox/dcim/forms/model_forms.py:519
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:541 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1220
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:111 netbox/dcim/tables/devices.py:719
#: netbox/dcim/tables/devices.py:929 netbox/dcim/tables/devices.py:1016
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1175 netbox/dcim/tables/sites.py:28
#: netbox/dcim/tables/sites.py:62 netbox/dcim/tables/sites.py:147
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:770
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:336
#: netbox/ipam/tables/services.py:45 netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/location.html:41
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:25
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:59
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:69 netbox/tenancy/tables/contacts.py:23
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:20
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:22
msgid "Parent"
msgstr "Vecāki"
#: netbox/dcim/choices.py:171
msgid "Child"
msgstr "Bērns"
#: netbox/dcim/choices.py:185 netbox/templates/dcim/device.html:355
#: netbox/templates/dcim/rack.html:133
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:80
msgid "Front"
msgstr "Priekšpusē"
#: netbox/dcim/choices.py:186 netbox/templates/dcim/device.html:361
#: netbox/templates/dcim/rack.html:139
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:86
msgid "Rear"
msgstr "Aizmugurē"
#: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258
#: netbox/dcim/choices.py:2006 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Iestrāvēts"
#: netbox/dcim/choices.py:207
msgid "Inventory"
msgstr "Inventārs"
#: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277
msgid "Left to right"
msgstr "No kreisās uz labo"
#: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278
msgid "Right to left"
msgstr "No labās uz kreiso"
#: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279
msgid "Side to rear"
msgstr "No sāniem uz aizmuguri"
#: netbox/dcim/choices.py:232
msgid "Rear to side"
msgstr "Aizmugurē uz sāniem"
#: netbox/dcim/choices.py:233
msgid "Bottom to top"
msgstr "No apakšas uz augšu"
#: netbox/dcim/choices.py:234
msgid "Top to bottom"
msgstr "No augšas uz leju"
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280
#: netbox/dcim/choices.py:1562
msgid "Passive"
msgstr "Pasīvs"
#: netbox/dcim/choices.py:236
msgid "Mixed"
msgstr "Jaukts"
#: netbox/dcim/choices.py:508 netbox/dcim/choices.py:761
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (bez bloķēšanas)"
#: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:783
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (bloķēšana)"
#: netbox/dcim/choices.py:554 netbox/dcim/choices.py:807
msgid "California Style"
msgstr "Kalifornijas stils"
#: netbox/dcim/choices.py:562
msgid "International/ITA"
msgstr "Starptautiskās/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:598 netbox/dcim/choices.py:843
msgid "Proprietary"
msgstr "Patentēts"
#: netbox/dcim/choices.py:606 netbox/dcim/choices.py:853
#: netbox/dcim/choices.py:1474 netbox/dcim/choices.py:1476
#: netbox/dcim/choices.py:1712 netbox/dcim/choices.py:1714
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Cits"
#: netbox/dcim/choices.py:815
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/Starptautiskais"
#: netbox/dcim/choices.py:883
msgid "Physical"
msgstr "Fiziskais"
#: netbox/dcim/choices.py:884 netbox/dcim/choices.py:1151
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuāls"
#: netbox/dcim/choices.py:885 netbox/dcim/choices.py:1351
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1652 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1427
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1130 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1583
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:267
msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu"
#: netbox/dcim/choices.py:1149
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Virtuālās saskarnes"
#: netbox/dcim/choices.py:1152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1505
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1112
#: netbox/dcim/tables/devices.py:723 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:169
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Tilts"
#: netbox/dcim/choices.py:1153
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Saišu apkopošanas grupa (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1157
msgid "FastEthernet (100 Mbps)"
msgstr "FastEthernet (100 Mb/s)"
#: netbox/dcim/choices.py:1166
msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)"
msgstr "GigabiteEthernet (1 Gbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1184
msgid "2.5/5 Gbps Ethernet"
msgstr "2.5/5 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1191
msgid "10 Gbps Ethernet"
msgstr "10 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1206
msgid "25 Gbps Ethernet"
msgstr "25 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1216
msgid "40 Gbps Ethernet"
msgstr "40 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1226
msgid "50 Gbps Ethernet"
msgstr "50 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1236
msgid "100 Gbps Ethernet"
msgstr "100 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1257
msgid "200 Gbps Ethernet"
msgstr "200 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1271
msgid "400 Gbps Ethernet"
msgstr "400 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1289
msgid "800 Gbps Ethernet"
msgstr "800 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1298
msgid "Pluggable transceivers"
msgstr "Pievienojamie uztvērēji"
#: netbox/dcim/choices.py:1335
msgid "Backplane Ethernet"
msgstr "Ethernet aizmugures plāksne"
#: netbox/dcim/choices.py:1367
msgid "Cellular"
msgstr "Šūnu"
#: netbox/dcim/choices.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:392
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:846 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1048
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1651
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
msgid "Serial"
msgstr "Sērijas"
#: netbox/dcim/choices.py:1434
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaksiālais"
#: netbox/dcim/choices.py:1455
msgid "Stacking"
msgstr "Iekraušana"
#: netbox/dcim/choices.py:1507
msgid "Half"
msgstr "Pusi"
#: netbox/dcim/choices.py:1508
msgid "Full"
msgstr "Pilns"
#: netbox/dcim/choices.py:1509 netbox/netbox/preferences.py:42
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Automātiski"
#: netbox/dcim/choices.py:1521
msgid "Access"
msgstr "Piekļuve"
#: netbox/dcim/choices.py:1522 netbox/ipam/tables/vlans.py:151
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:196
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Atzīmēts"
#: netbox/dcim/choices.py:1523
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Atzīmēts (Visi)"
#: netbox/dcim/choices.py:1524 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1553
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE standarts"
#: netbox/dcim/choices.py:1564
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Pasīvs 24V (2 pāri)"
#: netbox/dcim/choices.py:1565
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Pasīvs 24V (4 pāri)"
#: netbox/dcim/choices.py:1566
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Pasīvs 48V (2 pāri)"
#: netbox/dcim/choices.py:1567
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Pasīvs 48V (4 pāri)"
#: netbox/dcim/choices.py:1640
msgid "Copper"
msgstr "Varš"
#: netbox/dcim/choices.py:1663
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Optiskā šķiedra"
#: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/dcim/choices.py:1842
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1777
msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)"
msgstr "Varš - savīts pāris (UTP/STP)"
#: netbox/dcim/choices.py:1791
msgid "Copper - Twinax (DAC)"
msgstr "Varš - Twinax (DAC)"
#: netbox/dcim/choices.py:1798
msgid "Copper - Coaxial"
msgstr "Varš - koaksiāls"
#: netbox/dcim/choices.py:1813
msgid "Fiber - Multimode"
msgstr "Šķiedra - daudzmodu"
#: netbox/dcim/choices.py:1824
msgid "Fiber - Single-mode"
msgstr "Šķiedra - vienrežīms"
#: netbox/dcim/choices.py:1832
msgid "Fiber - Other"
msgstr "Šķiedra - Cits"
#: netbox/dcim/choices.py:1857 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1312
msgid "Connected"
msgstr "Pieslēgts"
#: netbox/dcim/choices.py:1876 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometri"
#: netbox/dcim/choices.py:1877 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "skaitītāji"
#: netbox/dcim/choices.py:1878
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetri"
#: netbox/dcim/choices.py:1879 netbox/netbox/choices.py:179
msgid "Miles"
msgstr "jūdzes"
#: netbox/dcim/choices.py:1880 netbox/netbox/choices.py:180
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Pēdas"
#: netbox/dcim/choices.py:1928
msgid "Redundant"
msgstr "Liekais"
#: netbox/dcim/choices.py:1949
msgid "Single phase"
msgstr "Vienfāze"
#: netbox/dcim/choices.py:1950
msgid "Three-phase"
msgstr "Trīsfāzu"
#: netbox/dcim/choices.py:1966 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:32 netbox/netbox/preferences.py:55
#: netbox/netbox/preferences.py:80 netbox/templates/extras/customfield.html:78
#: netbox/vpn/choices.py:20 netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Invalīds"
#: netbox/dcim/choices.py:1967
msgid "Faulty"
msgstr "Kļūdīgs"
#: netbox/dcim/fields.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Nederīgs MAC adreses formāts: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:77
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Nederīgs WWN formāts: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:89
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Vecāku reģions (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:95
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Vecāku reģions (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:119
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Vecāku vietnes grupa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:125
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Vecāku vietņu grupa (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:167 netbox/extras/filtersets.py:422
#: netbox/ipam/filtersets.py:838 netbox/ipam/filtersets.py:976
msgid "Group (ID)"
msgstr "Grupa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:173
msgid "Group (slug)"
msgstr "Grupa (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:179 netbox/dcim/filtersets.py:184
msgid "AS (ID)"
msgstr "KĀ (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:249
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Vecāku atrašanās vieta (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Vecāku atrašanās vieta (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:299 netbox/dcim/filtersets.py:384
#: netbox/dcim/filtersets.py:546 netbox/dcim/filtersets.py:714
#: netbox/dcim/filtersets.py:918 netbox/dcim/filtersets.py:1015
#: netbox/dcim/filtersets.py:1055 netbox/dcim/filtersets.py:1400
#: netbox/dcim/filtersets.py:2196
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Ražotājs (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:305 netbox/dcim/filtersets.py:390
#: netbox/dcim/filtersets.py:552 netbox/dcim/filtersets.py:720
#: netbox/dcim/filtersets.py:924 netbox/dcim/filtersets.py:1021
#: netbox/dcim/filtersets.py:1061 netbox/dcim/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/filtersets.py:2202
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Ražotājs (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:396
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Plaukta tips (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:400
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Plaukta tips (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:414 netbox/dcim/filtersets.py:928
#: netbox/dcim/filtersets.py:1077 netbox/dcim/filtersets.py:2206
#: netbox/ipam/filtersets.py:376 netbox/ipam/filtersets.py:488
#: netbox/ipam/filtersets.py:986 netbox/virtualization/filtersets.py:177
msgid "Role (ID)"
msgstr "Loma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:420 netbox/dcim/filtersets.py:934
#: netbox/dcim/filtersets.py:1084 netbox/dcim/filtersets.py:2212
#: netbox/extras/filtersets.py:695 netbox/ipam/filtersets.py:382
#: netbox/ipam/filtersets.py:494 netbox/ipam/filtersets.py:992
#: netbox/virtualization/filtersets.py:184
msgid "Role (slug)"
msgstr "Loma (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:450 netbox/dcim/filtersets.py:1156
#: netbox/dcim/filtersets.py:1476 netbox/dcim/filtersets.py:1574
#: netbox/dcim/filtersets.py:2604
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Plaukts (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:514 netbox/extras/filtersets.py:298
#: netbox/extras/filtersets.py:350 netbox/extras/filtersets.py:395
#: netbox/extras/filtersets.py:417 netbox/extras/filtersets.py:481
#: netbox/users/filtersets.py:113 netbox/users/filtersets.py:180
msgid "User (name)"
msgstr "Lietotājs (vārds)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:558
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Noklusējuma platforma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:565
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Noklusējuma platforma (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:568 netbox/dcim/forms/filtersets.py:531
msgid "Has a front image"
msgstr "Ir priekšējais attēls"
#: netbox/dcim/filtersets.py:572 netbox/dcim/forms/filtersets.py:538
msgid "Has a rear image"
msgstr "Ir aizmugurējais attēls"
#: netbox/dcim/filtersets.py:577 netbox/dcim/filtersets.py:724
#: netbox/dcim/filtersets.py:1225 netbox/dcim/forms/filtersets.py:545
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:885
msgid "Has console ports"
msgstr "Ir konsoles porti"
#: netbox/dcim/filtersets.py:581 netbox/dcim/filtersets.py:728
#: netbox/dcim/filtersets.py:1229 netbox/dcim/forms/filtersets.py:552
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:661 netbox/dcim/forms/filtersets.py:892
msgid "Has console server ports"
msgstr "Ir konsoles servera porti"
#: netbox/dcim/filtersets.py:585 netbox/dcim/filtersets.py:732
#: netbox/dcim/filtersets.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:559
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:668 netbox/dcim/forms/filtersets.py:899
msgid "Has power ports"
msgstr "Ir strāvas porti"
#: netbox/dcim/filtersets.py:589 netbox/dcim/filtersets.py:736
#: netbox/dcim/filtersets.py:1237 netbox/dcim/forms/filtersets.py:566
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:675 netbox/dcim/forms/filtersets.py:906
msgid "Has power outlets"
msgstr "Ir strāvas kontaktligzdas"
#: netbox/dcim/filtersets.py:593 netbox/dcim/filtersets.py:740
#: netbox/dcim/filtersets.py:1241 netbox/dcim/forms/filtersets.py:573
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:682 netbox/dcim/forms/filtersets.py:913
msgid "Has interfaces"
msgstr "Ir saskarnes"
#: netbox/dcim/filtersets.py:597 netbox/dcim/filtersets.py:744
#: netbox/dcim/filtersets.py:1245 netbox/dcim/forms/filtersets.py:580
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:689 netbox/dcim/forms/filtersets.py:920
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Ir caurlaides ostas"
#: netbox/dcim/filtersets.py:601 netbox/dcim/filtersets.py:1249
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:594
msgid "Has module bays"
msgstr "Ir moduļu nodalījumi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:605 netbox/dcim/filtersets.py:1253
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:587
msgid "Has device bays"
msgstr "Ir ierīču nodalījumi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:601
msgid "Has inventory items"
msgstr "Ir inventāra preces"
#: netbox/dcim/filtersets.py:704 netbox/extras/filtersets.py:629
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profils (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:710 netbox/extras/filtersets.py:635
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profils (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:792 netbox/dcim/filtersets.py:1071
#: netbox/dcim/filtersets.py:1595
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Ierīces tips (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:808 netbox/dcim/filtersets.py:1411
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Moduļa tips (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:840 netbox/dcim/filtersets.py:1761
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Barošanas ports (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:914 netbox/dcim/filtersets.py:2192
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Mātes inventāra vienība (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/dcim/filtersets.py:1029
#: netbox/dcim/filtersets.py:1221 netbox/virtualization/filtersets.py:209
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Konfigurācijas veidne (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:961 netbox/dcim/filtersets.py:973
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Vecāku ierīces loma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:967 netbox/dcim/filtersets.py:980
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Vecāku ierīces loma (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:991
msgid "Immediate parent platform (ID)"
msgstr "Tūlītēja vecāku platforma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:997
msgid "Immediate parent platform (slug)"
msgstr "Tūlītēja vecāku platforma (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1003
msgid "Parent platform (ID)"
msgstr "Vecāku platforma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1010
msgid "Parent platform (slug)"
msgstr "Vecāku platforma (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1067
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Ierīces tips (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1089
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Vecāka ierīce (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/virtualization/filtersets.py:190
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platforma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1102 netbox/extras/filtersets.py:706
#: netbox/virtualization/filtersets.py:197
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platforma (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1138 netbox/dcim/filtersets.py:1460
#: netbox/dcim/filtersets.py:1558 netbox/dcim/filtersets.py:2294
#: netbox/dcim/filtersets.py:2536 netbox/dcim/filtersets.py:2595
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Vietnes nosaukums (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1161
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Vecāku līcis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1165
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM klasteris (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1171 netbox/extras/filtersets.py:728
#: netbox/virtualization/filtersets.py:102
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Klasteru grupa (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1176 netbox/virtualization/filtersets.py:96
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Klasteru grupa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1182
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Ierīces modelis (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1193 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:556
msgid "Is full depth"
msgstr "Ir pilns dziļums"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1197 netbox/dcim/forms/filtersets.py:855
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1483 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1699
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1900 netbox/dcim/models/devices.py:1303
#: netbox/dcim/models/devices.py:1323 netbox/virtualization/filtersets.py:201
#: netbox/virtualization/filtersets.py:273
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:178
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:231
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adrese"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1204 netbox/dcim/filtersets.py:1368
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:864 netbox/dcim/forms/filtersets.py:967
#: netbox/virtualization/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:182
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Ir primārais IP"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1208
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Ir ārpus joslas IP"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1213
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Virtuālā šasija (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1217
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Ir virtuāls šasijas loceklis"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1258
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB IP (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1262
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Ir virtuālās ierīces konteksts"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1351
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1356
msgid "Device model"
msgstr "Ierīces modelis"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1417
msgid "Module type (model)"
msgstr "Moduļa tips (modelis)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1423
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Moduļu nodalījums (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1482 netbox/dcim/filtersets.py:1580
msgid "Rack (name)"
msgstr "Plaukts (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1486 netbox/dcim/filtersets.py:1584
#: netbox/dcim/filtersets.py:1786 netbox/ipam/filtersets.py:607
#: netbox/ipam/filtersets.py:848 netbox/ipam/filtersets.py:1165
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127 netbox/vpn/filtersets.py:383
msgid "Device (ID)"
msgstr "Ierīce (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1492 netbox/dcim/filtersets.py:1590
#: netbox/dcim/filtersets.py:1781 netbox/ipam/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/filtersets.py:843 netbox/ipam/filtersets.py:1160
#: netbox/vpn/filtersets.py:378
msgid "Device (name)"
msgstr "Ierīce (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1601
msgid "Device type (model)"
msgstr "Ierīces tips (modelis)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1606
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Ierīces loma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1612
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Ierīces loma (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1617
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Virtuālā šasija (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1623 netbox/dcim/forms/filtersets.py:112
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:430 netbox/dcim/tables/devices.py:229
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79 netbox/templates/dcim/device.html:31
#: netbox/templates/dcim/device.html:126
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Virtuālā šasija"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1632 netbox/dcim/filtersets.py:2299
#: netbox/tenancy/filtersets.py:250
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Īrnieks (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1638 netbox/dcim/filtersets.py:2305
#: netbox/extras/filtersets.py:755 netbox/tenancy/filtersets.py:256
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Īrnieks (gliemeži)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1658
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modulis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1665
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kabelis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1791 netbox/ipam/filtersets.py:612
#: netbox/ipam/filtersets.py:853 netbox/ipam/filtersets.py:1170
#: netbox/vpn/filtersets.py:389
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Virtuālā mašīna (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1796 netbox/ipam/filtersets.py:617
#: netbox/ipam/filtersets.py:858 netbox/ipam/filtersets.py:1175
#: netbox/virtualization/filtersets.py:253
#: netbox/virtualization/filtersets.py:304 netbox/vpn/filtersets.py:394
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Virtuālā mašīna (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1802 netbox/ipam/filtersets.py:623
#: netbox/vpn/filtersets.py:98 netbox/vpn/filtersets.py:400
msgid "Interface (name)"
msgstr "Saskarne (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1813 netbox/ipam/filtersets.py:634
#: netbox/vpn/filtersets.py:109 netbox/vpn/filtersets.py:411
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM interfeiss (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1818 netbox/ipam/filtersets.py:639
#: netbox/vpn/filtersets.py:114
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM saskarne (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1822 netbox/ipam/filtersets.py:652
msgid "Is assigned"
msgstr "Ir piešķirts"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1826 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1355
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:334
msgid "Is primary"
msgstr "Ir primārais"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1891 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:393
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q režīms"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1895 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Piešķirtais VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1899
msgid "Assigned VID"
msgstr "Piešķirtais VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1904 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1618
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1024 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1549
#: netbox/dcim/models/device_components.py:810
#: netbox/dcim/tables/devices.py:677 netbox/ipam/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/filtersets.py:346 netbox/ipam/filtersets.py:478
#: netbox/ipam/filtersets.py:579 netbox/ipam/filtersets.py:590
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:329 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:245 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:281
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:180
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:332 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:209 netbox/ipam/forms/model_forms.py:257
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:311 netbox/ipam/forms/model_forms.py:475
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:489 netbox/ipam/forms/model_forms.py:503
#: netbox/ipam/models/ip.py:223 netbox/ipam/models/ip.py:519
#: netbox/ipam/models/ip.py:748 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/ip.py:262
#: netbox/ipam/tables/ip.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:418
#: netbox/templates/dcim/interface.html:152
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:216
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:236
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:366
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1910 netbox/ipam/filtersets.py:341
#: netbox/ipam/filtersets.py:352 netbox/ipam/filtersets.py:484
#: netbox/ipam/filtersets.py:585 netbox/ipam/filtersets.py:596
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1915 netbox/ipam/filtersets.py:1024
#: netbox/vpn/filtersets.py:346
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1541
#: netbox/dcim/tables/devices.py:613 netbox/ipam/filtersets.py:1030
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:592 netbox/ipam/tables/vlans.py:116
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:241
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:412 netbox/vpn/forms/model_forms.py:430
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:58
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1926 netbox/ipam/filtersets.py:1107
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN tulkošanas politika (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1932 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1566
#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:714
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:251
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN tulkošanas politika"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1966
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master"
msgstr "Virtuālās šasijas saskarnes ierīcei, kad ierīce ir galvenā"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1971
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)"
msgstr "Virtuālās šasijas saskarnes ierīcei, kad ierīce ir galvenā (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1976
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Virtuālās šasijas saskarnes ierīcei"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1981
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Virtuālās šasijas saskarnes ierīcei (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1985
msgid "Kind of interface"
msgstr "Saskarnes veids"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1990 netbox/virtualization/filtersets.py:264
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Vecāku saskarne (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1995 netbox/virtualization/filtersets.py:269
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Tilta saskarne (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2000
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG saskarne (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2008 netbox/dcim/tables/devices.py:635
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1164 netbox/templates/dcim/interface.html:131
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adrese"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2013 netbox/virtualization/filtersets.py:278
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Primārā MAC adrese (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2019 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1553
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:309
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Primārā MAC adrese"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2041 netbox/dcim/filtersets.py:2053
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1443 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1880
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Virtuālās ierīces konteksts"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2047
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Virtuālās ierīces konteksts (identifikators)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2058
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Bezvadu LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2062 netbox/dcim/tables/devices.py:664
msgid "Wireless link"
msgstr "Bezvadu saite"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2072
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Virtuālās ķēdes pārtraukšana (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2159
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Vecāku moduļa nodalījums (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2164
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Instalētais modulis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2175
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Instalētā ierīce (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2181
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Instalētā ierīce (nosaukums)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2251
msgid "Master (ID)"
msgstr "Meistars (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2257
msgid "Master (name)"
msgstr "Kapteinis (vārds)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1162
msgid "Unterminated"
msgstr "Neizbeigts"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2599
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Barošanas panelis (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:474
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:596
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:680
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:732 netbox/netbox/forms/base.py:87
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:111 netbox/netbox/tables/columns.py:490
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:91
msgid "Tags"
msgstr "Atzīmes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1607
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602 netbox/dcim/forms/model_forms.py:661
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:208
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:357 netbox/dcim/tables/devices.py:183
#: netbox/dcim/tables/devices.py:770 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:253
#: netbox/templates/dcim/device.html:49 netbox/templates/dcim/device.html:137
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:59
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:117
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. (Jāatbilst izveidoto vārdu skaitam.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:137 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:251 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Iekārta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:147
msgid "Contact name"
msgstr "Kontaktpersonas vārds"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Contact phone"
msgstr "Kontakttālrunis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:158
msgid "Contact E-mail"
msgstr "Kontaktinformācija E-pasts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:161 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:127
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138
msgid "Time zone"
msgstr "Laika josla"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:245 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:623 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:707
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:732 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1356 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1792
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:189 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:405
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:454 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:540
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:576 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1223
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:317 netbox/dcim/forms/filtersets.py:376
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:508 netbox/dcim/forms/filtersets.py:646
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:737 netbox/dcim/forms/filtersets.py:819
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1032 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1648
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:355
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:367 netbox/dcim/forms/model_forms.py:439
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:546 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1233
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1702
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:115
#: netbox/dcim/tables/devices.py:190 netbox/dcim/tables/devices.py:999
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:315
#: netbox/dcim/tables/modules.py:49 netbox/dcim/tables/modules.py:95
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:135
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:16
msgid "Manufacturer"
msgstr "Ražotājs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:403
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:277
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:264
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Formas faktors"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:255 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:408
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:206 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:280
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:269
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:414
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:287
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Augstums (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:270 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:419
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:283
msgid "Descending units"
msgstr "Dilstošas vienības"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:273 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422
msgid "Outer width"
msgstr "Ārējais platums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:278 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427
msgid "Outer height"
msgstr "Ārējais augstums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:432
msgid "Outer depth"
msgstr "Ārējais dziļums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:288 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:437
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:290
msgid "Outer unit"
msgstr "Ārējā vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:442
msgid "Mounting depth"
msgstr "Montāžas dziļums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:325
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:452 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:569 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:592
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:637 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:659
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:465
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:289 netbox/dcim/forms/filtersets.py:311
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:331 netbox/dcim/forms/filtersets.py:410
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:502 netbox/dcim/forms/filtersets.py:608
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:635 netbox/dcim/forms/filtersets.py:701
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:234 netbox/dcim/forms/model_forms.py:316
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:111 netbox/dcim/tables/modules.py:57
#: netbox/dcim/tables/racks.py:78 netbox/dcim/tables/racks.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275 netbox/extras/forms/filtersets.py:70
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:164 netbox/extras/forms/filtersets.py:258
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:288
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:574 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/templates/dcim/device.html:330
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51 netbox/templates/dcim/rack.html:81
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:37
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:303 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:294
msgid "Max weight"
msgstr "Maksimālais svars"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:308 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:462
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:574 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:642
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:302
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:423 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:470
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:299 netbox/dcim/forms/filtersets.py:612
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:705
msgid "Weight unit"
msgstr "Svara vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:230 netbox/dcim/forms/model_forms.py:269
#: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13
msgid "Rack Type"
msgstr "Plaukta veids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:324 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:478
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/dcim/forms/model_forms.py:315
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Ārējie izmēri"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:327 netbox/dcim/forms/model_forms.py:235
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:317 netbox/extras/tables/tables.py:250
#: netbox/templates/dcim/device.html:321
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40
msgid "Dimensions"
msgstr "Izmēri"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:329 netbox/dcim/forms/filtersets.py:310
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:330 netbox/dcim/forms/model_forms.py:237
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numerācija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:384
msgid "Rack type"
msgstr "Plaukta veids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:395 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 netbox/templates/dcim/device.html:110
#: netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
msgid "Serial Number"
msgstr "Sērijas numurs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:396
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:850 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1052
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1655
msgid "Asset tag"
msgstr "Aktīvu atzīme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:564
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:632 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:781
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:296 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:459
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:387
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:525 netbox/dcim/forms/filtersets.py:696
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:841 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 netbox/templates/dcim/rack.html:65
msgid "Airflow"
msgstr "Gaisa plūsma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:476 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:995
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:351 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:354
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:643 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1666
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:107
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:328 netbox/dcim/forms/filtersets.py:414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:428 netbox/dcim/forms/filtersets.py:466
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1022
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1120 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1252
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:280 netbox/dcim/forms/model_forms.py:324
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:593 netbox/dcim/forms/model_forms.py:874
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:179
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:225
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:467 netbox/templates/dcim/device.html:36
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Plaukts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:329 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:495 netbox/dcim/forms/filtersets.py:630
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/filtersets.py:980
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:448 netbox/dcim/forms/model_forms.py:788
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1770
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatūra"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:513 netbox/dcim/forms/model_forms.py:372
msgid "Default platform"
msgstr "Noklusējuma platforma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:545 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:516 netbox/dcim/forms/filtersets.py:649
msgid "Part number"
msgstr "Detaļas numurs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:549
msgid "U height"
msgstr "U augstums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:561 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Izslēgt no izmantošanas"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:387
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1027 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1069
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1124
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1155 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1174
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1192
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:123 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:82
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Ierīces tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:599 netbox/dcim/forms/model_forms.py:414
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:591
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:32
msgid "Schema"
msgstr "Shēma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:448 netbox/dcim/forms/filtersets.py:641
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:421 netbox/dcim/forms/model_forms.py:434
#: netbox/dcim/tables/modules.py:45 netbox/extras/forms/filtersets.py:396
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:615 netbox/extras/tables/tables.py:583
#: netbox/templates/account/base.html:7
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:382
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:656 netbox/dcim/forms/model_forms.py:447
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1028 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1070
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1125
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1175
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1193
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:124 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/modules.py:100 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Moduļa tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:660 netbox/dcim/forms/model_forms.py:390
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Šasija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:679 netbox/dcim/models/devices.py:387
#: netbox/dcim/tables/devices.py:82
msgid "VM role"
msgstr "VM loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:682 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:712
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:796 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:547
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:551 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:676
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:680 netbox/dcim/forms/filtersets.py:716
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:742 netbox/dcim/forms/filtersets.py:860
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:513 netbox/dcim/forms/model_forms.py:552
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:670
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:143
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
msgid "Config template"
msgstr "Konfigurācijas veidne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:737 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1150
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:582 netbox/dcim/forms/filtersets.py:117
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:615 netbox/dcim/forms/model_forms.py:991
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1008 netbox/extras/filtersets.py:684
msgid "Device type"
msgstr "Ierīces tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:748 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:563
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:122 netbox/dcim/forms/model_forms.py:623
msgid "Device role"
msgstr "Ierīces loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:588
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:833 netbox/dcim/forms/model_forms.py:564
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:628 netbox/dcim/tables/devices.py:205
#: netbox/extras/filtersets.py:700 netbox/templates/dcim/device.html:192
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:174
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:210
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:801 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:607
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:765 netbox/dcim/forms/filtersets.py:935
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:637 netbox/dcim/tables/devices.py:225
#: netbox/extras/filtersets.py:733 netbox/extras/forms/filtersets.py:390
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:439 netbox/ipam/forms/filtersets.py:472
#: netbox/templates/dcim/device.html:245
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/filtersets.py:248
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:183
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
msgid "Cluster"
msgstr "Klasteris"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:815
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:173
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:816 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizācija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:830 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:749
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:765 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1016
msgid "Module type"
msgstr "Moduļa tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:884 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1073
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1092 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1201
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1252 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1279
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1306 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1342 netbox/dcim/forms/filtersets.py:70
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:893 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1153
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Garums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1488
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1491 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1157
msgid "Length unit"
msgstr "Garuma vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:922
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:990 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1653
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1243 netbox/dcim/forms/model_forms.py:868
msgid "Power panel"
msgstr "Strāvas panelis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1012 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1689
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1265
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Piegāde"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1694
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1270
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "fāze"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1275
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Spriegums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1028 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1279
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Strāvas stiprums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1032 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1283
msgid "Max utilization"
msgstr "Maksimālā izmantošana"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1125
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maksimālā izloze"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1128
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:282
#: netbox/dcim/models/device_components.py:384
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maksimālā jaudas patēriņš (vati)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1131
msgid "Allocated draw"
msgstr "Piešķirtā izloze"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1134
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
#: netbox/dcim/models/device_components.py:391
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Piešķirtā jaudas patēriņš (vati)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1167 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:882
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1085 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1439
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1754 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "Strāvas ports"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1172 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
msgid "Feed leg"
msgstr "Barošanas kāja"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1218 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1539
msgid "Management only"
msgstr "Tikai vadība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1228 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1545
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:975 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:446
#: netbox/dcim/models/device_components.py:782
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE režīms"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1234 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1551
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1497
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:453
#: netbox/dcim/models/device_components.py:789
msgid "PoE type"
msgstr "PoE tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "Bezvadu loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:787
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1384 netbox/dcim/tables/devices.py:345
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "modulis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1519 netbox/dcim/tables/devices.py:728
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "LAG"
msgstr "AIZKAVĒŠANĀS"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1524 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1466
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Virtuālo ierīču konteksti"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1530 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:810
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1338
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1456
#: netbox/dcim/tables/devices.py:661
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Ātrums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1559 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:984
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:176
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1567 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:990
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1515 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:561 netbox/ipam/models/vlans.py:93
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:182
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:333
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN grupa"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1576 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:997
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1521 netbox/dcim/tables/devices.py:622
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:230
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:189
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:338
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Neatzīmēts VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1585 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1004
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530 netbox/dcim/tables/devices.py:628
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:238
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:196
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:347
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Atzīmēti VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1588
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Pievienot atzīmētus VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1597
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Noņemt atzīmētos VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1608 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1017
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1539
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:209
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:356
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Q-in-Q pakalpojums VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1623 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Bezvadu LAN grupa"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1628 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1507
#: netbox/dcim/tables/devices.py:670 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:337
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:28
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Bezvadu LAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1637 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1424
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1573 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/forms/filtersets.py:177
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:128
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:376
msgid "Addressing"
msgstr "Adresošana"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1638 netbox/dcim/forms/filtersets.py:757
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1574
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:377
msgid "Operation"
msgstr "Darbība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1639 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1425
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1129 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1576
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1640 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1575
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:254
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:378
msgid "Related Interfaces"
msgstr "Saistītās saskarnes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1426
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1579
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:257
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:206
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:381
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q pārslēgšana"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1647
msgid "Add/Remove"
msgstr "Pievienot/noņemt"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1706 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1708
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "Lai piešķirtu VLAN, ir jānorāda saskarnes režīms"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1713
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr "Piekļuves saskarnei nevar būt piešķirti marķēti VLAN."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:68
msgid "Name of parent region"
msgstr "Mātes reģiona nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:82
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Vecāku vietņu grupas nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned region"
msgstr "Piešķirtais reģions"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:108 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:42
msgid "Assigned group"
msgstr "Piešķirtā grupa"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:127
msgid "available options"
msgstr "pieejamās iespējas"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:633
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1650 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:69
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned site"
msgstr "Piešķirtā vietne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:145
msgid "Parent location"
msgstr "Vecāku atrašanās vieta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:147
msgid "Location not found."
msgstr "Atrašanās vieta nav atrasta."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Šī statīva tipa ražotājs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:203
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "Zemākā numura pozīcija plauktā"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Platums no dzelzceļa līdz sliedēm (collās)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:293
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Ārējo izmēru vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:220 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:305
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Vienība statīvu svariem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:252
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Piešķirtā īrnieka vārds"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Piešķirtās lomas nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:271
msgid "Rack type model"
msgstr "Plaukta tipa modelis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:299 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:462
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673
msgid "Airflow direction"
msgstr "Gaisa plūsmas virziens"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Platums ir jāiestata, ja netiek norādīts plaukta tips."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:333
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "U augstums ir jāiestata, ja nav norādīts statīva tips."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341
msgid "Parent site"
msgstr "Vecāku vietne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:348 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1663
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Plaukta atrašanās vieta (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357 netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
#: netbox/dcim/tables/racks.py:230
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Vienības"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Atsevišķu vienību numuru saraksts ar komatiem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Ražotājs, kas ražo šāda veida ierīci"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Noklusējuma platforma šāda veida ierīcēm (pēc izvēles)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:420
msgid "Device weight"
msgstr "Ierīces svars"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Ierīces svara vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:467
msgid "Module weight"
msgstr "Moduļa svars"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:473
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Moduļa svara vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:478
msgid "Attribute values for the assigned profile, passed as a dictionary"
msgstr "Piešķirtā profila atribūtu vērtības, kas nodotas kā vārdnīca"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:493
msgid "Profile must be specified if attribute data is provided."
msgstr "Ja tiek sniegti atribūtu dati, jānorāda profils."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:506
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Vecāku ierīces loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:508
msgid "Device role not found."
msgstr "Ierīces loma nav atrasta."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:534
msgid "Parent platform"
msgstr "Vecāku platforma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:536
msgid "Platform not found."
msgstr "Platforma nav atrasta."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:544
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Ierobežojiet platformas piešķiršanu šim ražotājam"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:566 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1733
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:111
msgid "Assigned role"
msgstr "Piešķirtā loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Ierīces tipa ražotājs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:585
msgid "Device type model"
msgstr "Ierīces tipa modelis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:137
msgid "Assigned platform"
msgstr "Piešķirtā platforma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:604
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Virtuālā šasija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:611
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Virtualizācijas klasteris"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:640
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Piešķirtā atrašanās vieta (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Piešķirtais plaukts (ja tāds ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650
msgid "Face"
msgstr "Seja"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Uzstādīta statīva seja"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:660
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Vecāku ierīce (bērnu ierīcēm)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:663
msgid "Device bay"
msgstr "Ierīces nodalījums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:667
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr "Ierīces nodalījums, kurā šī ierīce ir uzstādīta (bērnu ierīcēm)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:740
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Ierīce, kurā šis modulis ir instalēts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:743 netbox/dcim/forms/model_forms.py:755
msgid "Module bay"
msgstr "Moduļu nodalījums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:746
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Moduļa līcis, kurā šis modulis ir uzstādīts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:752
msgid "The type of module"
msgstr "Moduļa veids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:760 netbox/dcim/forms/model_forms.py:774
msgid "Replicate components"
msgstr "Atkārtojiet komponentus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Automātiski aizpildīt komponentus, kas saistīti ar šo moduļa tipu (pēc "
"noklusējuma iespējots)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:765 netbox/dcim/forms/model_forms.py:780
msgid "Adopt components"
msgstr "Pieņemt komponentus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 netbox/dcim/forms/model_forms.py:783
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Pieņemt jau esošos komponentus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:833
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:859
msgid "Port type"
msgstr "Ostas veids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:841
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Porta ātrums bps"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:879
msgid "Outlet type"
msgstr "Izplūdes veids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:886
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Vietējais strāvas ports, kas baro šo kontaktligzdu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:892
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektriskā fāze (trīsfāžu ķēdēm)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:936 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1477
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:317
msgid "Parent interface"
msgstr "Vecāku saskarne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:943 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1485
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:173
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:325
msgid "Bridged interface"
msgstr "Tilta saskarne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946
msgid "Lag"
msgstr "Atlaidība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:950
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Vecāku LAG saskarne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:953
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdc"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:958
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar dubultām pēdiņām. "
"Piemērs:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:964
msgid "Physical medium"
msgstr "Fiziskais līdzeklis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1463
msgid "Duplex"
msgstr "Duplekss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:972
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe režīms"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:978
msgid "Poe type"
msgstr "Poe tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:987
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:179
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q darbības režīms (L2 saskarnēm)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:994
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:186
msgid "Filter VLANs available for assignment by group"
msgstr "Filtrējiet VLAN, kas pieejami piešķiršanai pa grupām"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1001
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:193
msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Piešķirts neatzīmēts VLAN ID (filtrēts pēc VLAN grupas)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1010
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:202
msgid ""
"Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes "
"(filtered by VLAN group). Example:"
msgstr ""
"Piešķirtie atzīmētie VLAN ID, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar "
"dubultpēdiņām (filtrēti pēc VLAN grupas). Piemērs:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:213
msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Piešķirtais Q-in-Q pakalpojuma VLAN ID (filtrēts pēc VLAN grupas)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1028 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:220
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Piešķirtais VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031
msgid "Rf role"
msgstr "Rf loma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Bezvadu loma (AP/stacija)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1078
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} nav piešķirts ierīcei {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1092 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Aizmugurējais ports"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "Atbilstošais aizmugurējais ports"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1100 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1141
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1478
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Fiziskā vidēja klasifikācija"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1169 netbox/dcim/tables/devices.py:883
msgid "Installed device"
msgstr "Instalēta ierīce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1173
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Bērnu ierīce, kas uzstādīta šajā līcī"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1175
msgid "Child device not found."
msgstr "Bērnu ierīce nav atrasta."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1233
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Vecāka inventāra vienība"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1236
msgid "Component type"
msgstr "Komponenta tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1240
msgid "Component Type"
msgstr "Komponenta tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1243
msgid "Component name"
msgstr "Komponenta nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1245
msgid "Component Name"
msgstr "Komponenta nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1288 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1306
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr "Komponenta nosaukums jānorāda, kad ir norādīts komponenta tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1298
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Komponents nav atrasts: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1311
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr "Komponenta tips jānorāda, kad ir norādīts komponenta nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1338 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Piešķirtā saskarnes vecāku ierīce (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1341 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:313
#: netbox/virtualization/filtersets.py:259
#: netbox/virtualization/filtersets.py:310
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:266
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:293
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Virtuālā mašīna"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1345 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Piešķirtā saskarnes vecāku VM (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1352 netbox/ipam/filtersets.py:1035
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
msgid "Assigned interface"
msgstr "Piešķirtais interfeiss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1356
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Padariet šo par primāro MAC adresi piešķirtajai saskarnei"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1393
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr "Piešķirot saskarni, jānorāda mātes ierīce vai VM"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1419
msgid "Side A site"
msgstr "A puses vietne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1423
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:94
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Mātes ierīces A vietne (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1426
msgid "Side A device"
msgstr "A sānu ierīce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1429 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1454
msgid "Device name"
msgstr "Ierīces nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1432
msgid "Side A type"
msgstr "A sānu tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1438
msgid "Side A name"
msgstr "A puses nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1439 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464
msgid "Termination name"
msgstr "Izbeigšanas nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1444
msgid "Side B site"
msgstr "B puses vietne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1448
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:115
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Mātes ierīces B vieta (ja tāda ir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1451
msgid "Side B device"
msgstr "B sānu ierīce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1457
msgid "Side B type"
msgstr "B sānu tips"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1463
msgid "Side B name"
msgstr "B puses nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1472
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:134
msgid "Connection status"
msgstr "Savienojuma statuss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1497
msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")"
msgstr ""
"Krāsas nosaukums (piemēram, “Sarkans”) vai sešstūra kods (piemēram, "
"“f44336\")"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1549
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Sānu {side_upper}: {device} {termination_object} jau ir savienots"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1555
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} sānu izbeigšana nav atrasta: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1576
#, python-brace-format
msgid ""
"{color} did not match any used color name and was longer than six "
"characters: invalid hex."
msgstr ""
"{color} neatbilda nevienam izmantotajam krāsu nosaukumam un bija garāks par "
"sešām rakstzīmēm: nederīgs hex."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1601 netbox/dcim/forms/model_forms.py:904
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1088 netbox/templates/dcim/device.html:138
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Master"
msgstr "Meistars"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1605
msgid "Master device"
msgstr "Galvenā ierīce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1622
msgid "Name of parent site"
msgstr "Mātes vietnes nosaukums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1656
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Augšstrāvas strāvas panelis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1686
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Primārais vai lieks"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1691
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Barošanas veids (maiņstrāvas/līdzstrāva)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1696
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Viena vai trīsfāzu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1747 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1860
#: netbox/templates/dcim/device.html:196
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Primārais IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1751
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "IPv4 adrese ar masku, piemēram, 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1754 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1869
#: netbox/templates/dcim/device.html:212
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Primārais IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1758
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "IPv6 adrese ar prefiksa garumu, piemēram, 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:559
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Atzīmētie VLAN ({vlans}) jāpieder tai pašai vietnei kā saskarnes mātes "
"ierīce/VM, vai arī tām jābūt globālām"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Nevar instalēt moduli ar vietturētāju vērtībām moduļa nodalījumā bez "
"noteiktas pozīcijas."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Nevar instalēt moduli ar vietturētāju vērtībām moduļa lauru kokā {level} "
"kokā, bet {tokens} norādītie vietturētāji."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Nevar adoptēt {model} {name} jo tas jau pieder modulim"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "A {model} nosaukts {name} jau pastāv"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:54 netbox/dcim/forms/model_forms.py:856
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Barošanas panelis"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:63 netbox/dcim/forms/model_forms.py:884
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Strāvas padeve"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:327
msgid "Device Status"
msgstr "Ierīces statuss"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:158
msgid "Parent region"
msgstr "Vecāku reģions"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:29
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
msgid "Parent group"
msgstr "Vecāku grupa"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:406
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:427 netbox/dcim/forms/model_forms.py:340
#: netbox/dcim/tables/racks.py:210
msgid "Reservation"
msgstr "Rezervācija"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:392
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:633
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:763
msgid "Components"
msgstr "Komponenti"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:520
msgid "Subdevice role"
msgstr "Apakšierīces loma"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:827 netbox/dcim/tables/racks.py:54
#: netbox/templates/dcim/module.html:99 netbox/templates/dcim/racktype.html:20
msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:871
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "Ir OOB IP"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:878
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Virtuālais šasijas loceklis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:927
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Ir virtuālo ierīču konteksts"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:940 netbox/extras/filtersets.py:722
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:477
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster group"
msgstr "Klasteru grupa"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1295
msgid "Cabled"
msgstr "Ar kabeļiem"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1302
msgid "Occupied"
msgstr "Aizņemts"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1330 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1355
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1380 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1400
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1434 netbox/dcim/tables/devices.py:396
#: netbox/dcim/tables/devices.py:692
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:197
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Savienojums"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1446 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:427
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:298
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:565
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:793 netbox/extras/tables/tables.py:703
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Laipns"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1475
msgid "Mgmt only"
msgstr "Tikai MGMT"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1487 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/dcim/models/device_components.py:735
#: netbox/templates/dcim/interface.html:142
msgid "WWN"
msgstr "IECERNIS"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1502
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:246
msgid "802.1Q mode"
msgstr "802.1Q režīms"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1517
msgid "Wireless channel"
msgstr "Bezvadu kanāls"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanāla frekvence (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1525
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanāla platums (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1529
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "Pārraides jauda (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1555 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1580
#: netbox/dcim/tables/devices.py:359 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kabelis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1659 netbox/dcim/tables/devices.py:1008
msgid "Discovered"
msgstr "Atklāts"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1704 netbox/ipam/forms/filtersets.py:371
msgid "Assigned Device"
msgstr "Piešķirtā ierīce"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1709 netbox/ipam/forms/filtersets.py:376
msgid "Assigned VM"
msgstr "Piešķirtais VM"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Piešķirts saskarnei"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1720
msgid "Primary MAC of an interface"
msgstr "Saskarnes primārais MAC"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Virtuālais šasijas elements jau pastāv pozīcijā {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:27 netbox/dcim/forms/mixins.py:88
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:425 netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
msgid "Scope type"
msgstr "Darbības jomas veids"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:91
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:181
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:232 netbox/ipam/forms/model_forms.py:614
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:624 netbox/ipam/tables/ip.py:195
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:37
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:58
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:62
msgid "Scope"
msgstr "Darbības joma"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:56 netbox/dcim/forms/mixins.py:128
#: netbox/dcim/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Lūdzu, izvēlieties {scope_type}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:117 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:462
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Darbības jomas veids (lietotne un modelis)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:150
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformācija"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:207 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Plaukta loma"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:381
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:557
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "Slug"
msgstr "Gliemeži"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Izvēlieties iepriekš definētu statīva tipu vai iestatiet fiziskās īpašības "
"zemāk."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:282
msgid "Inventory Control"
msgstr "Krājumu kontrole"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:331
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Ar komatu atdalīts ciparu vienību ID saraksts. Diapazonu var norādīt, "
"izmantojot defisi."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:416 netbox/extras/forms/model_forms.py:593
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr "Ievadiet derīgu JSON shēmu, lai definētu atbalstītos atribūtus."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:449
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profils un atribūti"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:528
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Ierīces loma"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:604 netbox/dcim/models/devices.py:570
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Zemākā numura vienība, ko aizņem ierīce"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:662
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr "Šīs ierīces atrašanās vietu virtuālajā šasijā identificē ar"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:667
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Ierīces prioritāte virtuālajā šasijā"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:777
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Automātiski aizpildiet komponentus, kas saistīti ar šo moduļa tipu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:886
msgid "Characteristics"
msgstr "Raksturlielumi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Lielapjoma izveidei tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. Jaukti gadījumi un"
" veidi vienā diapazonā netiek atbalstīti (piemērs: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>). Marķieris <code>{module}</code>, ja tāds ir, tiks automātiski"
" aizstāts ar pozīcijas vērtību, veidojot jaunu moduli."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1245
msgid "Console port template"
msgstr "Konsoles porta veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
msgid "Console server port template"
msgstr "Konsoles servera porta veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1261
msgid "Front port template"
msgstr "Priekšējā porta veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1269
msgid "Interface template"
msgstr "Interfeisa veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1277
msgid "Power outlet template"
msgstr "Strāvas kontaktligzdas veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1285
msgid "Power port template"
msgstr "Barošanas porta veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293
msgid "Rear port template"
msgstr "Aizmugurējā porta veidne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1303 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Konsoles ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1304 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1775
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsoles servera ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1305 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1776
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:244
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Priekšējais ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1777
#: netbox/dcim/tables/devices.py:773
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:247
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Aizmugurējais ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1778
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:543
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Strāvas ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1308 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1779
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Strāvas kontaktligzda"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1310 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1781
msgid "Component Assignment"
msgstr "Komponentu piešķiršana"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1356 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1828
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "InventoryItem var piešķirt tikai vienam komponentam."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1493
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG saskarne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1516
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Filtrējiet VLAN, kas pieejami piešķiršanai pa grupām."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671
msgid "Child Device"
msgstr "Bērnu ierīce"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1672
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Bērnu ierīces vispirms ir jāizveido un jāpiešķir vecāku ierīces vietnei un "
"statīvam."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1714
msgid "Console port"
msgstr "Konsoles ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
msgid "Console server port"
msgstr "Konsoles servera ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1730
msgid "Front port"
msgstr "Priekšējais ports"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1746
msgid "Power outlet"
msgstr "Strāvas kontaktligzda"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Inventāra vienība"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1842
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Inventāra vienuma loma"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1912
msgid "VM Interface"
msgstr "VM saskarne"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1928 netbox/ipam/forms/filtersets.py:631
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:335 netbox/ipam/tables/vlans.py:174
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:227
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:161 netbox/vpn/forms/model_forms.py:172
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:274 netbox/vpn/forms/model_forms.py:457
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuālā mašīna"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1967
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "MAC adresi var piešķirt tikai vienam objektam."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:210
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:359
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. (Jāatbilst izveidoto objektu skaitam.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Nodrošinātais modelis norāda {value_count} vērtības, bet {pattern_count} ir "
"sagaidāmi."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:274 netbox/dcim/tables/devices.py:275
msgid "Rear ports"
msgstr "Aizmugurējie porti"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:115
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:275
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr ""
"Katram izveidotajam priekšējam portam atlasiet vienu aizmugurējo portu "
"piešķiršanu."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Izveidojamo priekšējo portu veidņu skaits ({frontport_count}) jāatbilst "
"izvēlētajam aizmugurējo ostu pozīciju skaitam ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Izveidojamo priekšējo portu skaits ({frontport_count}) jāatbilst izvēlētajam"
" aizmugurējo ostu pozīciju skaitam ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:413 netbox/dcim/tables/devices.py:1094
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Biedri"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:423
msgid "Initial position"
msgstr "Sākotnējā pozīcija"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:426
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr ""
"Pirmā dalībnieka ierīces atrašanās vieta. Palielinās par vienu par katru "
"papildu dalībnieku."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:431
msgid "Member Devices"
msgstr "Dalībnieku ierīces"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:446
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Pirmajam VC dalībniekam ir jānorāda amats."
#: netbox/dcim/models/cables.py:64
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:52
#: netbox/dcim/models/device_components.py:58
#: netbox/extras/models/customfields.py:113
msgid "label"
msgstr "etiķete"
#: netbox/dcim/models/cables.py:73
msgid "length"
msgstr "garums"
#: netbox/dcim/models/cables.py:80
msgid "length unit"
msgstr "garuma vienība"
#: netbox/dcim/models/cables.py:98
msgid "cable"
msgstr "kabelis"
#: netbox/dcim/models/cables.py:99
msgid "cables"
msgstr "kabeļi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:192
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Iestatot kabeļa garumu, jānorāda vienība"
#: netbox/dcim/models/cables.py:195
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Veidojot jaunu kabeli, jādefinē A un B beigas."
#: netbox/dcim/models/cables.py:202
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"Nevar savienot dažādus izbeigšanas veidus vienam un tam pašam kabeļa galam."
#: netbox/dcim/models/cables.py:210
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Nesaderīgi izbeigšanas veidi: {type_a} un {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:220
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A un B beigas nevar savienot ar vienu un to pašu objektu."
#: netbox/dcim/models/cables.py:337 netbox/ipam/models/asns.py:38
msgid "end"
msgstr "beigas"
#: netbox/dcim/models/cables.py:386
msgid "cable termination"
msgstr "kabeļa pārtraukšana"
#: netbox/dcim/models/cables.py:387
msgid "cable terminations"
msgstr "kabeļu pārtraukumi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as "
"connected."
msgstr ""
"Nevar savienot kabeli {obj_parent} > {obj} jo tas ir atzīmēts kā savienots."
#: netbox/dcim/models/cables.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Atrasts izbeigšanas dublikāts {app_label}.{model} {termination_id}: kabelis "
"{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:427
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kabeļus nevar pārtraukt {type_display} interfeisi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:434
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Ķēdes pārtraukumi, kas pievienoti pakalpojumu sniedzēja tīklam, nedrīkst "
"tikt savienoti ar kabeļiem."
#: netbox/dcim/models/cables.py:532 netbox/extras/models/configs.py:99
msgid "is active"
msgstr "ir aktīvs"
#: netbox/dcim/models/cables.py:536
msgid "is complete"
msgstr "ir pabeigts"
#: netbox/dcim/models/cables.py:540
msgid "is split"
msgstr "ir sadalīts"
#: netbox/dcim/models/cables.py:548
msgid "cable path"
msgstr "kabeļa ceļš"
#: netbox/dcim/models/cables.py:549
msgid "cable paths"
msgstr "kabeļu ceļi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:624
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr ""
"Visiem izcelsmes izbeigumiem jābūt pievienotiem vienai un tai pašai saitei"
#: netbox/dcim/models/cables.py:636
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr "Visiem vidēja termiņa beigām jābūt vienādam izbeigšanas veidam"
#: netbox/dcim/models/cables.py:644
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr "Visiem vidēja termiņa beigām jābūt vienam un tam pašam mātesobjektam"
#: netbox/dcim/models/cables.py:668
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Visām saitēm jābūt kabeļiem vai bezvadu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:670
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Visām saitēm jāatbilst pirmās saites veidam"
#: netbox/dcim/models/cables.py:753
msgid ""
"All positions counts within the path on opposite ends of links must match"
msgstr ""
"Visām pozīcijām, kas skaitītas ceļa ietvaros pretējos saišu galos, jāsakrīt"
#: netbox/dcim/models/cables.py:762
msgid "Remote termination position filter is missing"
msgstr "Trūkst attālās izbeigšanas pozīcijas filtra"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:47
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} tiek pieņemts kā moduļa nodalījuma pozīcijas aizstājējs, ja tas ir "
"pievienots moduļa tipam."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
#: netbox/dcim/models/device_components.py:61
msgid "Physical label"
msgstr "Fiziskā etiķete"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:100
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "Komponentu veidnes nevar pārvietot uz citu ierīces tipu."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:151
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Komponenta veidni nevar saistīt gan ar ierīces tipu, gan ar moduļa tipu."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:155
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Komponenta veidnei jābūt saistītai vai nu ar ierīces tipu, vai ar moduļa "
"tipu."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
msgid "console port template"
msgstr "konsoles porta veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211
msgid "console port templates"
msgstr "konsoles portu veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
msgid "console server port template"
msgstr "konsoles servera porta veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246
msgid "console server port templates"
msgstr "konsoles servera portu veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:278
#: netbox/dcim/models/device_components.py:380
msgid "maximum draw"
msgstr "maksimālā izloze"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:285
#: netbox/dcim/models/device_components.py:387
msgid "allocated draw"
msgstr "piešķirtā izloze"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
msgid "power port template"
msgstr "barošanas porta veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:296
msgid "power port templates"
msgstr "barošanas portu veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:316
#: netbox/dcim/models/device_components.py:407
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"Piešķirtā izloze nedrīkst pārsniegt maksimālo izlozi ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:350
#: netbox/dcim/models/device_components.py:509
msgid "feed leg"
msgstr "barības kāja"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:355
#: netbox/dcim/models/device_components.py:514
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Fāze (trīsfāžu padevēm)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
msgid "power outlet template"
msgstr "strāvas kontaktligzdas veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:362
msgid "power outlet templates"
msgstr "strāvas kontaktligzdas veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:371
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Vecāku barošanas ports ({power_port}) jāpieder vienam un tam pašam ierīces "
"tipam"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:377
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Vecāku barošanas ports ({power_port}) jāpieder vienam un tam pašam moduļa "
"tipam"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:431
#: netbox/dcim/models/device_components.py:717
msgid "management only"
msgstr "tikai vadība"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:439
#: netbox/dcim/models/device_components.py:583
msgid "bridge interface"
msgstr "tilta saskarne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:460
#: netbox/dcim/models/device_components.py:743
msgid "wireless role"
msgstr "bezvadu loma"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466
msgid "interface template"
msgstr "saskarnes veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:467
msgid "interface templates"
msgstr "interfeisa veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:476
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Tilta saskarne ({bridge}) jāpieder vienam un tam pašam ierīces tipam"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:482
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Tilta saskarne ({bridge}) jāpieder vienam un tam pašam moduļa tipam"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:534
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1072
msgid "rear port position"
msgstr "aizmugurējā porta pozīcija"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:559
msgid "front port template"
msgstr "priekšējā porta veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:560
msgid "front port templates"
msgstr "priekšējo portu veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:570
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Aizmugurējais ports ({name}) jāpieder vienam un tam pašam ierīces tipam"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:576
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Nederīga aizmugurējā porta pozīcija ({position}); aizmugurējais ports {name}"
" ir tikai {count} pozīcijas"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:629
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1138
msgid "positions"
msgstr "pozīcijas"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:640
msgid "rear port template"
msgstr "aizmugurējā porta veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:641
msgid "rear port templates"
msgstr "aizmugurējo portu veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:670
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1185
msgid "position"
msgstr "pozīcija"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1188
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "Identifikators, uz kuru jānorāda, pārdēvējot instalētos komponentus"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:679
msgid "module bay template"
msgstr "moduļa līča veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:680
msgid "module bay templates"
msgstr "moduļu līča veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:707
msgid "device bay template"
msgstr "ierīces nodalījuma veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:708
msgid "device bay templates"
msgstr "ierīces līča veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:722
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Ierīces tipa apakšierīces loma ({device_type}) jābūt iestatītam uz “vecāku”,"
" lai atļautu ierīču nodalījumus."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:777
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1342
msgid "part ID"
msgstr "daļas ID"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:779
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1344
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Ražotāja piešķirtais detaļas identifikators"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:796
msgid "inventory item template"
msgstr "inventāra vienības veidne"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:797
msgid "inventory item templates"
msgstr "inventāra vienību veidnes"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:124
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Komponentus nevar pārvietot uz citu ierīci."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
msgid "cable end"
msgstr "kabeļa gals"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:178
msgid "mark connected"
msgstr "atzīme pievienota"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:180
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Izturieties tā, it kā būtu pievienots kabelis"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:198
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Piestiprinot kabeli, jānorāda kabeļa gals (A vai B)."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:202
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Kabeļa galu nedrīkst iestatīt bez kabeļa."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:206
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Nevar atzīmēt kā savienotu ar pievienotu kabeli."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:233
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modeļiem ir jādeklarē parent_object rekvizīts"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:319
#: netbox/dcim/models/device_components.py:346
#: netbox/dcim/models/device_components.py:377
#: netbox/dcim/models/device_components.py:499
msgid "Physical port type"
msgstr "Fiziskā porta tips"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:322
#: netbox/dcim/models/device_components.py:349
msgid "speed"
msgstr "ātrums"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:326
#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Porta ātrums bitos sekundē"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:332
msgid "console port"
msgstr "konsoles ports"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:333
msgid "console ports"
msgstr "konsoles porti"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:359
msgid "console server port"
msgstr "konsoles servera ports"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
msgid "console server ports"
msgstr "konsoles servera porti"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:397
msgid "power port"
msgstr "strāvas ports"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:398
msgid "power ports"
msgstr "barošanas porti"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:524
msgid "power outlet"
msgstr "strāvas kontaktligzda"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:525
msgid "power outlets"
msgstr "strāvas kontaktligzdas"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:533
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Vecāku barošanas ports ({power_port}) jāpieder vienai un tai pašai ierīcei"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:562 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "režīms"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:567
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q marķēšanas stratēģija"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:575
msgid "parent interface"
msgstr "vecāku saskarne"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:591
msgid "untagged VLAN"
msgstr "bez atzīmes VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:597
msgid "tagged VLANs"
msgstr "ar atzīmi VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:605
#: netbox/dcim/tables/devices.py:631 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:524 netbox/ipam/forms/filtersets.py:587
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:694 netbox/ipam/tables/vlans.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:620
msgid "primary MAC address"
msgstr "primārā MAC adrese"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:632
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Pakalpojuma VLAN var norādīt tikai Q-in-Q saskarnes."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
#, python-brace-format
msgid ""
"MAC address {mac_address} is assigned to a different interface "
"({interface})."
msgstr ""
"MAC adrese {mac_address} tiek piešķirts citam saskarnei ({interface})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:708
msgid "parent LAG"
msgstr "vecāku LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:718
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Šī saskarne tiek izmantota tikai ārpus joslas pārvaldībai"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:723
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "ātrums (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:726
msgid "duplex"
msgstr "dubults"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:736
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 bitu pasaules mēroga nosaukums"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:750
msgid "wireless channel"
msgstr "bezvadu kanāls"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:757
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanāla frekvence (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Aizpildīts pēc izvēlētā kanāla (ja iestatīts)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "pārraides jauda (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:802 netbox/wireless/models.py:117
msgid "wireless LANs"
msgstr "bezvadu LAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:850
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:364
msgid "interface"
msgstr "saskarne"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:851
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:365
msgid "interfaces"
msgstr "interfeisi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:859
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} saskarnēm nevar būt pievienots kabelis."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} saskarnes nevar atzīmēt kā savienotas."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Interfeiss nevar būt pats vecāks."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:880
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Vecāku saskarnei var piešķirt tikai virtuālās saskarnes."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:887
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Izvēlētā vecāku saskarne ({interface}) pieder citai ierīcei ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:893
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Izvēlētā vecāku saskarne ({interface}) pieder {device}, kas nav virtuālās "
"šasijas sastāvdaļa {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:909
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr ""
"Izvēlētais tilta interfeiss ({bridge}) pieder citai ierīcei ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:915
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Izvēlētais tilta interfeiss ({interface}) pieder {device}, kas nav virtuālās"
" šasijas sastāvdaļa {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:926
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Virtuālajām saskarnēm nevar būt vecāku LAG saskarne."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:930
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "LAG interfeiss nevar būt pats vecāks."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:937
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "Izvēlētais LAG interfeiss ({lag}) pieder citai ierīcei ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:943
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Izvēlētais LAG interfeiss ({lag}) pieder {device}, kas nav virtuālās šasijas"
" sastāvdaļa {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:953
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanālu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:959
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanāla frekvenci var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:963
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "Nevar norādīt pielāgoto frekvenci ar atlasīto kanālu."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:969
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanāla platumu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "Nevar norādīt pielāgoto platumu ar atlasīto kanālu."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:975
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Saskarnes režīms neatbalsta neatzīmētu vlan."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:981
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Neatzīmētais VLAN ({untagged_vlan}) jāpieder tai pašai vietnei kā saskarnes "
"mātes ierīce, vai arī tai jābūt globālai."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1078
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "Kartēta pozīcija attiecīgajā aizmugurējā pieslēgvietā"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1094
msgid "front port"
msgstr "priekšējais ports"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
msgid "front ports"
msgstr "priekšējās pieslēgvietas"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1106
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Aizmugurējais ports ({rear_port}) jāpieder vienai un tai pašai ierīcei"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1114
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Nederīga aizmugurējā porta pozīcija ({rear_port_position}): Aizmugurējais "
"ports {name} ir tikai {positions} pozīcijas."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1144
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Kartējamo priekšējo pieslēgvietu skaits"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1149
msgid "rear port"
msgstr "aizmugurējais ports"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1150
msgid "rear ports"
msgstr "aizmugurējie porti"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1161
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par kartēto priekšējo portu skaitu "
"({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1202
msgid "module bay"
msgstr "moduļu līcis"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1203
msgid "module bays"
msgstr "moduļu līči"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1217
#: netbox/dcim/models/modules.py:257
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr "Moduļa līcis nevar piederēt tajā uzstādītam modulim."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1245
msgid "device bay"
msgstr "ierīces nodalījums"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1246
msgid "device bays"
msgstr "ierīču nodalījumi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1253
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Šāda veida ierīce ({device_type}) neatbalsta ierīču nodalījumus."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1259
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Nevar instalēt ierīci sevī."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1267
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "Nevar instalēt norādīto ierīci; ierīce jau ir instalēta {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
msgid "inventory item role"
msgstr "inventāra vienības loma"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1289
msgid "inventory item roles"
msgstr "inventāra vienību lomas"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1348
#: netbox/dcim/models/devices.py:533 netbox/dcim/models/modules.py:217
#: netbox/dcim/models/racks.py:310
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:125
msgid "serial number"
msgstr "sērijas numurs"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1356
#: netbox/dcim/models/devices.py:541 netbox/dcim/models/modules.py:224
#: netbox/dcim/models/racks.py:317
msgid "asset tag"
msgstr "aktīvu birka"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1357
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Unikāls atzīme, ko izmanto, lai identificētu šo vienumu"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1360
msgid "discovered"
msgstr "atklāts"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1362
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Šis vienums tika automātiski atklāts"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1380
msgid "inventory item"
msgstr "inventāra vienība"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1381
msgid "inventory items"
msgstr "inventāra vienības"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1389
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Nevar sevi piešķirt kā vecāku."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1397
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Vecāku inventāra vienība nepieder vienai un tai pašai ierīcei."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1403
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Nevar pārvietot inventāra vienumu ar apgādājamiem bērniem"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1411
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Nevar piešķirt inventāra vienumu komponentam citā ierīcē"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturer"
msgstr "ražotājs"
#: netbox/dcim/models/devices.py:61
msgid "manufacturers"
msgstr "ražotāji"
#: netbox/dcim/models/devices.py:85 netbox/dcim/models/modules.py:73
#: netbox/dcim/models/racks.py:139
msgid "model"
msgstr "modelis"
#: netbox/dcim/models/devices.py:98
msgid "default platform"
msgstr "noklusējuma platforma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/modules.py:77
msgid "part number"
msgstr "daļas numurs"
#: netbox/dcim/models/devices.py:104 netbox/dcim/models/modules.py:80
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Diskrēts detaļas numurs (pēc izvēles)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:110 netbox/dcim/models/racks.py:53
msgid "height (U)"
msgstr "augstums (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "exclude from utilization"
msgstr "izslēgt no izmantošanas"
#: netbox/dcim/models/devices.py:115
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "Aprēķinot plauktu izmantošanu, šāda veida ierīces tiek izslēgtas."
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "is full depth"
msgstr "ir pilnā dziļumā"
#: netbox/dcim/models/devices.py:120
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "Ierīce patērē gan priekšējo, gan aizmugurējo plauktu virsmas."
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid "parent/child status"
msgstr "vecāka/bērna statuss"
#: netbox/dcim/models/devices.py:128
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Vecāku ierīces ierīču novieto bērnu ierīces ierīču nodalījumos. Atstājiet "
"tukšu, ja šis ierīces tips nav ne vecāks, ne bērns."
#: netbox/dcim/models/devices.py:132 netbox/dcim/models/devices.py:586
#: netbox/dcim/models/modules.py:83 netbox/dcim/models/racks.py:321
msgid "airflow"
msgstr "gaisa plūsma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:209
msgid "device type"
msgstr "ierīces tips"
#: netbox/dcim/models/devices.py:210
msgid "device types"
msgstr "ierīču veidi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:292
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U augstumam jābūt soli pa 0,5 plaukta vienībām."
#: netbox/dcim/models/devices.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"Ierīce {device} plauktā {rack} nav pietiekami daudz vietas, lai ievietotu "
"augstumu {height}U"
#: netbox/dcim/models/devices.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"Nevar iestatīt 0U augstumu: Atrasts <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} gadījumi</a> jau uzstādīts plauktos."
#: netbox/dcim/models/devices.py:333
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Pirms atklasificēt to kā vecāku ierīci, ir jāizdzēš visas ierīces nodalījuma"
" veidnes, kas saistītas ar šo ierīci."
#: netbox/dcim/models/devices.py:339
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Bērnu ierīču tipiem jābūt 0U."
#: netbox/dcim/models/devices.py:388
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Šai lomai var piešķirt virtuālās mašīnas"
#: netbox/dcim/models/devices.py:411
msgid "A top-level device role with this name already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa ierīces loma ar šo nosaukumu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/devices.py:421
msgid "A top-level device role with this slug already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa ierīces loma ar šo gliemežu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/devices.py:424
msgid "device role"
msgstr "ierīces loma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:425
msgid "device roles"
msgstr "ierīces lomas"
#: netbox/dcim/models/devices.py:439
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr "Pēc izvēles ierobežojiet šo platformu ar noteikta ražotāja ierīcēm"
#: netbox/dcim/models/devices.py:453
msgid "platform"
msgstr "platforma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:454
msgid "platforms"
msgstr "platformas"
#: netbox/dcim/models/devices.py:464
msgid "Platform name must be unique."
msgstr "Platformas nosaukumam jābūt unikālam."
#: netbox/dcim/models/devices.py:474
msgid "Platform slug must be unique."
msgstr "Platformas gliemežam jābūt unikālam."
#: netbox/dcim/models/devices.py:507
msgid "The function this device serves"
msgstr "Funkcija, ko šī ierīce kalpo"
#: netbox/dcim/models/devices.py:534
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Ražotāja piešķirtais šasijas sērijas numurs"
#: netbox/dcim/models/devices.py:542 netbox/dcim/models/modules.py:225
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Unikāls atzīme, ko izmanto, lai identificētu šo ierīci"
#: netbox/dcim/models/devices.py:569
msgid "position (U)"
msgstr "pozīcija (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:577
msgid "rack face"
msgstr "statīva seja"
#: netbox/dcim/models/devices.py:598 netbox/dcim/models/devices.py:1223
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:94
msgid "primary IPv4"
msgstr "primārais IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1231
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:102
msgid "primary IPv6"
msgstr "primārais IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:614
msgid "out-of-band IP"
msgstr "ārpus joslas IP"
#: netbox/dcim/models/devices.py:631
msgid "VC position"
msgstr "VC pozīcija"
#: netbox/dcim/models/devices.py:634
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Virtuālā šasijas pozīcija"
#: netbox/dcim/models/devices.py:637
msgid "VC priority"
msgstr "VC prioritāte"
#: netbox/dcim/models/devices.py:641
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Virtuālās šasijas galvenā vēlēšanu prioritāte"
#: netbox/dcim/models/devices.py:644 netbox/dcim/models/sites.py:211
msgid "latitude"
msgstr "platums"
#: netbox/dcim/models/devices.py:653 netbox/dcim/models/devices.py:665
#: netbox/dcim/models/sites.py:220 netbox/dcim/models/sites.py:232
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "GPS koordināta decimālformātā (xx.gggg)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:656 netbox/dcim/models/sites.py:223
msgid "longitude"
msgstr "garums"
#: netbox/dcim/models/devices.py:739
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Ierīces nosaukumam jābūt unikālam katrai vietnei."
#: netbox/dcim/models/devices.py:750
msgid "device"
msgstr "ierīce"
#: netbox/dcim/models/devices.py:751
msgid "devices"
msgstr "ierīces"
#: netbox/dcim/models/devices.py:770
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Plaukts {rack} nepieder vietnei {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:775
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Atrašanās vieta {location} nepieder vietnei {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:781
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "Plaukts {rack} nepieder atrašanās vietai {location}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:788
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Nevar izvēlēties statīva virsmu, nepiešķirot plauktu."
#: netbox/dcim/models/devices.py:792
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Nevar izvēlēties statīva pozīciju, nepiešķirot plauktu."
#: netbox/dcim/models/devices.py:798
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Pozīcijai jābūt ar soli pa 0,5 plaukta vienībām."
#: netbox/dcim/models/devices.py:802
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "Nosakot statīva pozīciju, jānorāda statīva virsma."
#: netbox/dcim/models/devices.py:810
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "0U ierīces tips ({device_type}) nevar piešķirt statīva pozīcijai."
#: netbox/dcim/models/devices.py:821
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Bērnu ierīču tipus nevar tikt piešķirti statīva virsmai. Tas ir vecāku "
"ierīces atribūts."
#: netbox/dcim/models/devices.py:828
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Bērnu ierīču tipus nevar tikt piešķirti statīva pozīcijai. Tas ir vecāku "
"ierīces atribūts."
#: netbox/dcim/models/devices.py:842
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} jau ir aizņemts vai tam nav pietiekami daudz vietas, lai "
"izvietotu šo ierīces tipu: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:857
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} nav IPv4 adrese."
#: netbox/dcim/models/devices.py:869 netbox/dcim/models/devices.py:887
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Norādītā IP adrese ({ip}) nav piešķirts šai ierīcei."
#: netbox/dcim/models/devices.py:875
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} nav IPv6 adrese."
#: netbox/dcim/models/devices.py:905
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Piešķirtā platforma ir ierobežota līdz {platform_manufacturer} ierīces tipi,"
" bet šī ierīces tips pieder pie {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:916
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Piešķirtais klasteris pieder citai vietnei ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:923
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Piešķirtais klasteris pieder citai vietai ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:931
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "Virtuālajai šasijai piešķirtai ierīcei jābūt noteiktai pozīcijai."
#: netbox/dcim/models/devices.py:937
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Ierīci nevar noņemt no virtuālās šasijas {virtual_chassis} jo šobrīd tā ir "
"izraudzīta par savu kapteini."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1138
msgid "domain"
msgstr "domēns"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1151 netbox/dcim/models/devices.py:1152
msgid "virtual chassis"
msgstr "virtuālā šasija"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1164
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"Izvēlētais kapteinis ({master}) nav piešķirts šai virtuālajai šasijai."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Nevar izdzēst virtuālo šasiju {self}. Ir dalībnieku saskarnes, kas veido "
"šķērsšasiju LAG saskarnes."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1212 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "identifikators"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1213
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Ciparu identifikators, kas ir unikāls vecāku ierīcei"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1241 netbox/extras/models/customfields.py:231
#: netbox/extras/models/models.py:111 netbox/extras/models/models.py:800
#: netbox/netbox/models/__init__.py:120 netbox/netbox/models/__init__.py:155
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1257
msgid "virtual device context"
msgstr "virtuālās ierīces konteksts"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1258
msgid "virtual device contexts"
msgstr "virtuālo ierīču konteksti"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1287
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} nav IPV{family} adrese."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1293
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "Primārajai IP adresei jāpieder piešķirtās ierīces saskarnei."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1324
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC adreses"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1356
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Nevar atcelt MAC adreses piešķiršanu, kamēr tā ir apzīmēta kā objekta "
"primārais MAC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1360
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Nevar mainīt MAC adresi, kamēr tā ir apzīmēta kā objekta primārais MAC"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:131
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Saskarni nevar savienot ar sevi."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:136
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Virtuālajām saskarnēm nevar būt PoE režīms."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:140
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Virtuālajām saskarnēm nevar būt PoE tipa."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:146
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Norādot PoE veidu, jānorāda PoE režīms."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:151
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Bezvadu lomu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs."
#: netbox/dcim/models/modules.py:39 netbox/extras/models/configs.py:49
msgid "schema"
msgstr "shēma"
#: netbox/dcim/models/modules.py:46
msgid "module type profile"
msgstr "moduļa tipa profils"
#: netbox/dcim/models/modules.py:47
msgid "module type profiles"
msgstr "moduļa tipa profili"
#: netbox/dcim/models/modules.py:92
msgid "attributes"
msgstr "atribūti"
#: netbox/dcim/models/modules.py:108
msgid "module type"
msgstr "moduļa tips"
#: netbox/dcim/models/modules.py:109
msgid "module types"
msgstr "moduļu veidi"
#: netbox/dcim/models/modules.py:139
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Nederīga shēma: {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:232
msgid "module"
msgstr "modulis"
#: netbox/dcim/models/modules.py:233
msgid "modules"
msgstr "moduļi"
#: netbox/dcim/models/modules.py:246
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr ""
"Modulis jāuzstāda moduļa nodalījumā, kas pieder piešķirtajai ierīcei "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "barošanas panelis"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "barošanas paneļi"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Atrašanās vieta {location} ({location_site}) atrodas citā vietā nekā {site}"
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "piegāde"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "fāze"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "spriegums"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "strāvas stiprums"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maksimālā izmantošana"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Maksimālā pieļaujamā izloze (procentos)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "pieejamā jauda"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "strāvas padeve"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "strāvas padeves"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Plaukts {rack} ({rack_site}) un barošanas panelis {powerpanel} "
"({powerpanel_site}) atrodas dažādās vietās."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "Maiņstrāvas padevei spriegums nevar būt negatīvs"
#: netbox/dcim/models/racks.py:46
msgid "width"
msgstr "platums"
#: netbox/dcim/models/racks.py:47
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Platums no dzelzceļa līdz sliedēm"
#: netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "Height in rack units"
msgstr "Augstums plauktu vienībās"
#: netbox/dcim/models/racks.py:59
msgid "starting unit"
msgstr "starta vienība"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Starta bloks statīvam"
#: netbox/dcim/models/racks.py:65
msgid "descending units"
msgstr "dilstošas vienības"
#: netbox/dcim/models/racks.py:66
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Vienības ir numurētas no augšas uz leju"
#: netbox/dcim/models/racks.py:71
msgid "outer width"
msgstr "ārējais platums"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Plaukta ārējais izmērs (platums)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "outer height"
msgstr "ārējais augstums"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Plaukta ārējais izmērs (augstums)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "outer depth"
msgstr "ārējais dziļums"
#: netbox/dcim/models/racks.py:86
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Plaukta ārējais izmērs (dziļums)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:89
msgid "outer unit"
msgstr "ārējā vienība"
#: netbox/dcim/models/racks.py:96
msgid "mounting depth"
msgstr "montāžas dziļums"
#: netbox/dcim/models/racks.py:100
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Uzstādītās ierīces maksimālais dziļums milimetros. Četru stabu statīviem tas"
" ir attālums starp priekšējām un aizmugurējām sliedēm."
#: netbox/dcim/models/racks.py:108
msgid "max weight"
msgstr "maksimālais svars"
#: netbox/dcim/models/racks.py:111
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Maksimālā plaukta kravnesība"
#: netbox/dcim/models/racks.py:131 netbox/dcim/models/racks.py:253
msgid "form factor"
msgstr "formas faktors"
#: netbox/dcim/models/racks.py:168
msgid "rack type"
msgstr "plaukta veids"
#: netbox/dcim/models/racks.py:169
msgid "rack types"
msgstr "plauktu veidi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:183 netbox/dcim/models/racks.py:375
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr "Iestatot ārējo izmēru, jānorāda vienība"
#: netbox/dcim/models/racks.py:187 netbox/dcim/models/racks.py:379
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Jānorāda vienība, iestatot maksimālo svaru"
#: netbox/dcim/models/racks.py:233
msgid "rack role"
msgstr "statīva loma"
#: netbox/dcim/models/racks.py:234
msgid "rack roles"
msgstr "statīva lomas"
#: netbox/dcim/models/racks.py:271
msgid "facility ID"
msgstr "objekta ID"
#: netbox/dcim/models/racks.py:272
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Lokāli piešķirtais identifikators"
#: netbox/dcim/models/racks.py:305 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:204
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:268 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:123
msgid "Functional role"
msgstr "Funkcionālā loma"
#: netbox/dcim/models/racks.py:318
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Unikāls etiķete, ko izmanto, lai identificētu šo plauktu"
#: netbox/dcim/models/racks.py:358
msgid "rack"
msgstr "bagāžnieks"
#: netbox/dcim/models/racks.py:359
msgid "racks"
msgstr "pakaramie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:371
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "Piešķirtai atrašanās vietai jāpieder mātes vietnei ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Plauktam jābūt vismaz {min_height}Augstas līdz pašlaik uzstādītajām ierīcēm."
#: netbox/dcim/models/racks.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Plauktu vienību numerācijai jāsākas no {position} vai mazāk, lai izvietotu "
"pašlaik instalētās ierīces."
#: netbox/dcim/models/racks.py:411
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Atrašanās vietai jābūt no vienas vietas, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:673
msgid "units"
msgstr "vienības"
#: netbox/dcim/models/racks.py:705
msgid "rack reservation"
msgstr "statīvu rezervācija"
#: netbox/dcim/models/racks.py:706
msgid "rack reservations"
msgstr "statīvu rezervācijas"
#: netbox/dcim/models/racks.py:720
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Nederīga (-as) vienība (-as) {height}U plaukts: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:733
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Šādas vienības jau ir rezervētas: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:56
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa reģions ar šo nosaukumu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa reģions ar šo gliemežu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/sites.py:69
msgid "region"
msgstr "reģions"
#: netbox/dcim/models/sites.py:70
msgid "regions"
msgstr "reģioni"
#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa vietņu grupa ar šo nosaukumu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Augstākā līmeņa vietņu grupa ar šo gliemežu jau pastāv."
#: netbox/dcim/models/sites.py:125
msgid "site group"
msgstr "vietņu grupa"
#: netbox/dcim/models/sites.py:126
msgid "site groups"
msgstr "vietņu grupas"
#: netbox/dcim/models/sites.py:148
msgid "Full name of the site"
msgstr "Pilns vietnes nosaukums"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:294
msgid "facility"
msgstr "iekārta"
#: netbox/dcim/models/sites.py:187 netbox/dcim/models/sites.py:297
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Vietējā objekta ID vai apraksts"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "physical address"
msgstr "fiziskā adrese"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Ēkas fiziskā atrašanās vieta"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "shipping address"
msgstr "piegādes adrese"
#: netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Ja atšķiras no fiziskās adreses"
#: netbox/dcim/models/sites.py:256
msgid "site"
msgstr "vietne"
#: netbox/dcim/models/sites.py:257
msgid "sites"
msgstr "vietnes"
#: netbox/dcim/models/sites.py:330
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Atrašanās vieta ar šo nosaukumu jau pastāv norādītajā vietnē."
#: netbox/dcim/models/sites.py:340
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Atrašanās vieta ar šo gliemežu jau pastāv norādītajā vietā."
#: netbox/dcim/models/sites.py:343
msgid "location"
msgstr "atrašanās vieta"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
msgid "locations"
msgstr "atrašanās vietas"
#: netbox/dcim/models/sites.py:355
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Vecāku atrašanās vieta ({parent}) jāpieder tai pašai vietnei ({site})."
#: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/virtualization/object_actions.py:14
msgid "Add Components"
msgstr "Pievienot komponentus"
#: netbox/dcim/object_actions.py:32
msgid "Disconnect Selected"
msgstr "Atvienot atlasīto"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Izbeigšana A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Izbeigšana B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Ierīce A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Ierīce B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Atrašanās vieta A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Atrašanās vieta B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Plaukts A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Plaukts B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:90
msgid "Site A"
msgstr "Vietne A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:111
msgid "Site B"
msgstr "Vietne B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:117
msgid "Color Name"
msgstr "Krāsas nosaukums"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Sasniedzams"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:73 netbox/dcim/tables/devices.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153 netbox/dcim/tables/sites.py:118
#: netbox/dcim/tables/sites.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:668
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:87
#: netbox/virtualization/views.py:243
msgid "Devices"
msgstr "Ierīces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:78 netbox/dcim/tables/devices.py:130
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:92
msgid "VMs"
msgstr "VM"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:119 netbox/dcim/tables/devices.py:239
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:743
#: netbox/templates/dcim/device.html:118
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Konfigurācijas veidne"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:200 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "U Height"
msgstr "U augstums"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210 netbox/dcim/tables/devices.py:1128
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:597 netbox/ipam/forms/model_forms.py:317
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:330 netbox/ipam/tables/ip.py:314
#: netbox/ipam/tables/ip.py:381 netbox/ipam/tables/ip.py:391
#: netbox/ipam/tables/ip.py:414 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP adrese"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:214 netbox/dcim/tables/devices.py:1132
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adrese"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:218 netbox/dcim/tables/devices.py:1136
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 adrese"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:233
msgid "VC Position"
msgstr "VC pozīcija"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:236
msgid "VC Priority"
msgstr "VC prioritāte"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Vecāku ierīce"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:248
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Pozīcija (ierīces nodalījums)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:257
msgid "Console ports"
msgstr "Konsoles porti"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:260
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsoles servera porti"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:263
msgid "Power ports"
msgstr "Strāvas porti"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:266
msgid "Power outlets"
msgstr "Strāvas kontaktligzdas"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:269 netbox/dcim/tables/devices.py:1141
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:133 netbox/dcim/views.py:1215
#: netbox/dcim/views.py:1528 netbox/dcim/views.py:2318
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:362 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:67
msgid "Interfaces"
msgstr "Saskarnes"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:272
msgid "Front ports"
msgstr "Priekšējie porti"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:278
msgid "Device bays"
msgstr "Ierīces nodalījumi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:281
msgid "Module bays"
msgstr "Moduļu nodalījumi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:284
msgid "Inventory items"
msgstr "Inventāra preces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:317
msgid "Device Location"
msgstr "Ierīces atrašanās vieta"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:322
msgid "Device Site"
msgstr "Ierīces vietne"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:337 netbox/dcim/tables/modules.py:91
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Moduļa līcis"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:350 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:148 netbox/dcim/views.py:1290
#: netbox/dcim/views.py:2404 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Inventāra preces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:365
msgid "Cable Color"
msgstr "Kabeļa krāsa"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:371
msgid "Link Peers"
msgstr "Saistiet vienaudžus"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:374
msgid "Mark Connected"
msgstr "Atzīmējiet savienotu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:493
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maksimālā izloze (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:496
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Piešķirtā izloze (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:601 netbox/ipam/forms/model_forms.py:787
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:689
#: netbox/ipam/views.py:790 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:396
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP adreses"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:607 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP grupas"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:619 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:80
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunelis"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:655 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:234
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Tikai vadība"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:674
msgid "VDCs"
msgstr "VDC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:681 netbox/templates/dcim/interface.html:163
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Virtuālā ķēde"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:933 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Instalēts modulis"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:936
msgid "Module Serial"
msgstr "Sērijas modulis"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:940
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Moduļa aktīvu tags"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:949
msgid "Module Status"
msgstr "Moduļa statuss"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1003 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:319
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Komponents"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1061
msgid "Items"
msgstr "Priekšmeti"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Plauktu veidi"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Ierīču veidi"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:45
msgid "Module Types"
msgstr "Moduļu veidi"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:444
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:650 netbox/extras/tables/tables.py:663
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformas"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Noklusējuma platforma"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Pilns dziļums"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:65
#: netbox/dcim/tables/racks.py:93
msgid "Instances"
msgstr "Gadījumi"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:121 netbox/dcim/views.py:1155
#: netbox/dcim/views.py:1468 netbox/dcim/views.py:2253
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsoles porti"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:124 netbox/dcim/views.py:1170
#: netbox/dcim/views.py:1483 netbox/dcim/views.py:2269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsoles servera porti"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:127 netbox/dcim/views.py:1185
#: netbox/dcim/views.py:1498 netbox/dcim/views.py:2285
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Strāvas porti"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:130 netbox/dcim/views.py:1200
#: netbox/dcim/views.py:1513 netbox/dcim/views.py:2301
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Strāvas kontaktligzdas"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:136 netbox/dcim/views.py:1230
#: netbox/dcim/views.py:1543 netbox/dcim/views.py:2340
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Priekšējās ostas"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:139 netbox/dcim/views.py:1245
#: netbox/dcim/views.py:1558 netbox/dcim/views.py:2356
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Aizmugurējie porti"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:142 netbox/dcim/views.py:1275
#: netbox/dcim/views.py:2388 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Ierīces nodalījumi"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:145 netbox/dcim/views.py:1260
#: netbox/dcim/views.py:1573 netbox/dcim/views.py:2372
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Moduļu līči"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Strāvas padeves"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maksimālā izmantošana"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Pieejamā jauda (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:160
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Statīvi"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:145
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:168
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Ārējais platums"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:172
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Ārējais augstums"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:176
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Ārējais dziļums"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:83 netbox/dcim/tables/racks.py:184
msgid "Max Weight"
msgstr "Maksimālais svars"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:157
msgid "Space"
msgstr "Kosmosa"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:34 netbox/dcim/tables/sites.py:68
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:424
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/tables/asn.py:76
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Vietnes"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN grupas"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Testa gadījumā jāiestata peer_termination_type"
#: netbox/dcim/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Atvienots {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:893 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervācijas"
#: netbox/dcim/views.py:912 netbox/templates/dcim/location.html:91
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Ierīces bez plauktiem"
#: netbox/dcim/views.py:2417 netbox/extras/forms/filtersets.py:386
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:690
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:232
#: netbox/virtualization/views.py:399
msgid "Config Context"
msgstr "Konfigurācijas konteksts"
#: netbox/dcim/views.py:2427 netbox/virtualization/views.py:409
msgid "Render Config"
msgstr "Renderēšanas konfigurācija"
#: netbox/dcim/views.py:2440 netbox/extras/tables/tables.py:673
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:224
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuālās mašīnas"
#: netbox/dcim/views.py:3238
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Instalēta ierīce {device} līcī {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3279
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Noņemta ierīce {device} no līča {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3392 netbox/ipam/tables/ip.py:181
msgid "Children"
msgstr "Bērni"
#: netbox/dcim/views.py:3865
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Pievienots dalībnieks <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3910
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr "Nevar noņemt galveno ierīci {device} no virtuālās šasijas."
#: netbox/dcim/views.py:3921
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Noņemts {device} no virtuālās šasijas {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Nezināms (-i) saistītais objekts (-i): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Pielāgoto lauku veida maiņa netiek atbalstīta."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:85
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Šim skriptam plānošana nav iespējota."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:77
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Plānotajam laikam jābūt nākotnē."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Teksts (garš)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Decimālā daļa"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Būla (patiess/nepatiess)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Datums"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Datums un laiks"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Atlases"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Vairākkārtēja izvēle"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Vairāki objekti"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Vaļīgs"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Precīzs"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Vienmēr"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Ja iestatīts"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Slēpts"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:173
msgid "Link"
msgstr "Saite"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "Jaunākais"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "Vecākais"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabētiskā secība (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabētiskā secība (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Panākumi"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Briesmas"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Neveiksme"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Zils"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Violets"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "sārts"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "sarkans"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "apelsīns"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Dzeltens"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Zaļš"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "Zilgans"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Ciāna"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Pelēks"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Melns"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Balts"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:433
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:510
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Tīmekļa āķis"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:498
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Skripts"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Paziņojums"
#: netbox/extras/conditions.py:59
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Nezināms operators: {op}. Jābūt vienam no: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:63
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Neatbalstītais vērtības tips: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:65
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Nederīgs tips {op} operācija: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:144
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Noteikumu komplektam jābūt vārdnīcai, nevis {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:149
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Nederīgs loģikas tips: jābūt “AND” vai “OR”. Lūdzu, pārbaudiet "
"dokumentāciju."
#: netbox/extras/conditions.py:161
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr ""
"Informēts par nepareizu atslēgu (-as). Lūdzu, pārbaudiet dokumentāciju."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Logrīka veids"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Nereģistrēta logrīku klase: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} jādefinē render () metode."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Parādiet kādu patvaļīgu pielāgotu saturu. Markdown tiek atbalstīts."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181 netbox/templates/core/system.html:34
#: netbox/templates/core/system.html:163
msgid "Object Counts"
msgstr "Objektu skaits"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr "Parādiet NetBox modeļu kopu un katram tipam izveidoto objektu skaitu."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Filtri, kas jāpiemēro, skaitot objektu skaitu"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr "Nederīgs formāts. Objektu filtri jānodod kā vārdnīca."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234
msgid "Object List"
msgstr "Objektu saraksts"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:235
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Parādīt patvaļīgu objektu sarakstu."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Parādīto objektu noklusējuma skaits"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:260
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Nederīgs formāts. URL parametri jānodod kā vārdnīca."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:269
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr "Nederīga modeļa izvēle: {self['model'].data} netiek atbalstīts."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:309
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS plūsma"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:316
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Iegult RSS plūsmu no ārējas vietnes."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:323
msgid "Feed URL"
msgstr "Fēmas URL"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:327
msgid "Requires external connection"
msgstr "Nepieciešams ārējs savienojums"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:333
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Maksimālais rādījamo objektu skaits"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:338
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Cik ilgi jāsaglabā kešatmiņā saglabātais saturs (sekundēs)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:344
msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)"
msgstr "Laika beigu vērtība plūsmas iegūšanai (sekundēs)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:401
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:43
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:405
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Parādiet savas personīgās grāmatzīmes"
#: netbox/extras/events.py:164
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Nezināms darbības veids notikuma kārtulai: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:209
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Nevar importēt notikumu cauruļvadu {name} kļūda: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:49
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Skripta modulis (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:258 netbox/extras/filtersets.py:603
#: netbox/extras/filtersets.py:774 netbox/extras/filtersets.py:802
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Datu fails (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:428 netbox/users/filtersets.py:68
#: netbox/users/filtersets.py:191
msgid "Group (name)"
msgstr "Grupa (nosaukums)"
#: netbox/extras/filtersets.py:711
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:124
msgid "Cluster type"
msgstr "Klasteru tips"
#: netbox/extras/filtersets.py:717 netbox/virtualization/filtersets.py:61
#: netbox/virtualization/filtersets.py:113
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Klasteru tips (gliemeži)"
#: netbox/extras/filtersets.py:738 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Īrnieku grupa"
#: netbox/extras/filtersets.py:744 netbox/tenancy/filtersets.py:193
#: netbox/tenancy/filtersets.py:213
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Īrnieku grupa (gliemeži)"
#: netbox/extras/filtersets.py:760 netbox/extras/forms/model_forms.py:579
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
#: netbox/extras/filtersets.py:766
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Tag (gliemeži)"
#: netbox/extras/filtersets.py:830 netbox/extras/forms/filtersets.py:530
msgid "Has local config context data"
msgstr "Ir lokālās konfigurācijas konteksta dati"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:66
msgid "Group name"
msgstr "Grupas nosaukums"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
#: netbox/extras/tables/tables.py:71
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149
msgid "Required"
msgstr "Nepieciešams"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:81
msgid "Must be unique"
msgstr "Jābūt unikālam"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:95
#: netbox/extras/models/customfields.py:215
msgid "UI visible"
msgstr "Saskarne redzama"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:100
#: netbox/extras/models/customfields.py:222
msgid "UI editable"
msgstr "Interfejs rediģējams"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:103
msgid "Is cloneable"
msgstr "Ir klonējams"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:110
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimālā vērtība"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:114
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimālā vērtība"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:118
msgid "Validation regex"
msgstr "Validācija regex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:47
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:81
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Uzvedība"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:157
msgid "New window"
msgstr "Jauns logs"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Button class"
msgstr "Pogas klase"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:383
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:196 netbox/extras/forms/filtersets.py:508
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tips"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:388
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:511
msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:392
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:203 netbox/extras/forms/filtersets.py:515
msgid "File extension"
msgstr "Faila paplašinājums"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:397
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:207 netbox/extras/forms/filtersets.py:519
msgid "As attachment"
msgstr "Kā pielikums"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:281
#: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:327
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Kopīgots"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:310
#: netbox/extras/models/models.py:186
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP metode"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:304
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Lietderīgās slodzes URL"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:226
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL verifikācija"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Noslēpums"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268
msgid "CA file path"
msgstr "CA faila ceļš"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:457
msgid "Event types"
msgstr "Pasākumu veidi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:356
msgid "Is active"
msgstr "Ir aktīvs"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:402 netbox/extras/forms/bulk_import.py:179
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:499
msgid "Auto sync enabled"
msgstr "Automātiskā sinhronizācija iespējo"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:140
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:225
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:53
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:239
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:269 netbox/extras/forms/model_forms.py:52
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:224
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:256
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:299
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:452
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:569
#: netbox/users/forms/model_forms.py:311
msgid "Object types"
msgstr "Objektu veidi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Viens vai vairāki piešķirtie objektu tipi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Lauka datu tips (piemēram, teksts, vesels skaitlis utt.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:222
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:326
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:325
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:384
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:421
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Objekta tips"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:51
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Objekta tips (objektu vai vairāku objektu laukiem)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 netbox/extras/forms/filtersets.py:90
msgid "Choice set"
msgstr "Izvēles komplekts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:58
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Izvēles komplekts (atlases laukiem)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:64
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Vai lietotāja saskarnē tiek parādīts pielāgotais lauks"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:70
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Vai pielāgotais lauks ir rediģējams lietotāja saskarnē"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:86
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "Izmantojamo iepriekš definētu izvēļu bāzes kopa (ja tāda ir)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:92
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"Citēta ar komatu atdalītu lauku izvēles virkne ar izvēles etiķetēm, kas "
"atdalītas ar kolu: “Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:124 netbox/extras/models/models.py:335
msgid "button class"
msgstr "pogu klase"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127 netbox/extras/models/models.py:339
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr "Nolaižamajā pogai tiks izmantota pirmās saites klase grupā"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:168
msgid "Data source which provides the data file"
msgstr "Datu avots, kas nodrošina datu failu"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:184 netbox/extras/forms/filtersets.py:375
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:406 netbox/extras/forms/filtersets.py:493
#: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28
msgid "Data file"
msgstr "Datu fails"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:175
msgid "Data file containing the template code"
msgstr "Datu fails, kurā ir veidnes kods"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:180
msgid ""
"Enable automatic synchronization of template content when the data file is "
"updated"
msgstr ""
"Iespējot veidnes satura automātisko sinhronizāciju, kad datu fails tiek "
"atjaunināts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:291
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:771
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Jānorāda vietējais saturs vai datu fails"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:232
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Notikuma veids (-i), kas aktivizēs šo noteikumu"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:235
msgid "Action object"
msgstr "Darbības objekts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:237
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Webhook nosaukums vai skripts kā punktēts ceļš module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Tīmekļa āķis {name} nav atrasts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Skripts {name} nav atrasts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:295
msgid "Assigned object type"
msgstr "Piešķirtais objekta tips"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300
msgid "The classification of entry"
msgstr "Ierakstu klasifikācija"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:400 netbox/netbox/navigation/menu.py:414
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:250
#: netbox/users/forms/model_forms.py:262 netbox/users/forms/model_forms.py:337
#: netbox/users/tables.py:106
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:320
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Lietotājvārdi, kas atdalīti ar komatiem, pārklāti ar dubultām pēdiņām"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:395 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:434
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:144 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:99 netbox/tenancy/tables/contacts.py:68
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115 netbox/users/forms/model_forms.py:195
#: netbox/users/forms/model_forms.py:207 netbox/users/forms/model_forms.py:342
#: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:110
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:327
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Grupu nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar dubultām pēdiņām"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:46
msgid "Type Options"
msgstr "Tipa opcijas"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:58 netbox/extras/forms/model_forms.py:61
msgid "Related object type"
msgstr "Saistītā objekta tips"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:63
msgid "Field type"
msgstr "Lauka veids"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:127
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:162 netbox/extras/tables/tables.py:97
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185
msgid "Choices"
msgstr "Izvēles"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:173 netbox/extras/forms/filtersets.py:365
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:387 netbox/extras/forms/filtersets.py:482
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:685 netbox/templates/core/job.html:69
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:174 netbox/extras/forms/filtersets.py:483
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:269
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:746
msgid "Rendering"
msgstr "Renderēšana"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:192
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300 netbox/extras/models/models.py:191
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP satura veids"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:331
msgid "Event type"
msgstr "Pasākuma veids"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:336
msgid "Action type"
msgstr "Darbības veids"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:352
msgid "Tagged object type"
msgstr "Atzīmēta objekta tips"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:357
msgid "Allowed object type"
msgstr "Atļautais objekta tips"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:414
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:620 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Reģioni"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:419
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:625
msgid "Site groups"
msgstr "Vietņu grupas"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:429
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:635 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Atrašanās vietas"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:434
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:640
msgid "Device types"
msgstr "Ierīču veidi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:439
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:645
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:449
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:655
msgid "Cluster types"
msgstr "Klasteru veidi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:660
msgid "Cluster groups"
msgstr "Klasteru grupas"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:665 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Klasteri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:464
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:670
msgid "Tenant groups"
msgstr "Īrnieku grupas"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:54
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Objekta tips (-i), kam ir šis pielāgotais lauks"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:57
msgid "Default value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:63
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "Saistītā objekta tips (tikai objektu/vairāku objektu laukiem)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "Saistīto objektu filtrs"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:68
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Norādiet vaicājuma parametrus kā JSON objektu."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Pielāgots lauks"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:90
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Šajā laukā saglabāto datu veids. Objektu/vairāku objektu laukiem zemāk "
"atlasiet saistīto objektu tipu."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:93
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Tas tiks parādīts kā veidlapas lauka palīdzības teksts. Markdown tiek "
"atbalstīts."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:148
msgid "Related Object"
msgstr "Saistītais objekts"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Ievadiet vienu izvēli katrā rindā. Katrai izvēlei var norādīt izvēles "
"etiķeti, pievienojot to ar kolu. Piemērs:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:231
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Pielāgota saite"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:233
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Jinja2 veidnes kods saites tekstam. Atsauciet objektu kā {example}. Saites, "
"kas tiek atveidotas kā tukšs teksts, netiks parādītas."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:249
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr "Jinja2 veidnes kods saites URL. Atsauciet objektu kā {example}."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:260
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:737
msgid "Template code"
msgstr "Veidnes kods"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:266
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Eksportēšanas veidne"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:284
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:764
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "Veidnes saturs tiek aizpildīts no tālāk atlasītā attālā avota."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:305 netbox/netbox/forms/mixins.py:90
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Saglabātais filtrs"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Pasūtīšana"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:333
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Ievadiet kolonnu nosaukumu sarakstu ar komatiem. Lai mainītu secību, "
"norādiet vārdu ar defisi."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:342 netbox/utilities/forms/forms.py:163
msgid "Available Columns"
msgstr "Pieejamās kolonnas"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:349 netbox/utilities/forms/forms.py:171
msgid "Selected Columns"
msgstr "Atlasītās kolonnas"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:414
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr "Paziņojumu grupā norāda vismaz vienu lietotāju vai grupu."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:436
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP pieprasījums"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:460
msgid "Action choice"
msgstr "Darbības izvēle"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:465
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Ievadiet nosacījumus <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> formāts."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:469
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Ievadiet parametrus, lai pārietu darbībai <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> formāts."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:474
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Notikumu noteikums"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:475
msgid "Triggers"
msgstr "Trigeri"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:522
msgid "Notification group"
msgstr "Paziņojumu grupa"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:602
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10
msgid "Config Context Profile"
msgstr "Konfigurācijas konteksta profils"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:675 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:26
msgid "Tenants"
msgstr "Īrnieki"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:719
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Dati tiek aizpildīti no tālāk atlasītā attālā avota."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:725
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Jānorāda vietējie dati vai datu fails"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:787
msgid "If no name is specified, the file name will be used."
msgstr "Ja nosaukums nav norādīts, tiks izmantots faila nosaukums."
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Schedule at"
msgstr "Grafiks plkst"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Ieplānojiet ziņojuma izpildi noteiktā laikā"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Recurs every"
msgstr "Atkārtojas katru"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervāls, kādā šis ziņojums tiek atkārtoti izpildīts (minūtēs)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (pašreizējais laiks: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:19
msgid "Commit changes"
msgstr "Veikt izmaiņas"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr "Veikt izmaiņas datu bāzē (noņemiet atzīmi sausai palaišanai)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Plānojiet skripta izpildi līdz noteiktam laikam"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:35
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervāls, kurā šis skripts tiek atkārtoti palaists (minūtēs)"
#: netbox/extras/jobs.py:64
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Datu bāzes izmaiņas ir automātiski atgrieztas."
#: netbox/extras/jobs.py:70
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Skripts pārtraukts ar kļūdu: "
#: netbox/extras/jobs.py:81
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Notika izņēmums: "
#: netbox/extras/jobs.py:87
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Datu bāzes izmaiņas ir atceltas kļūdas dēļ."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Netika atrasti indeksētāji!"
#: netbox/extras/models/configs.py:50
msgid ""
"A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile"
msgstr "JSON shēma, kas norāda šī profila konteksta datu struktūru"
#: netbox/extras/models/configs.py:57
msgid "config context profile"
msgstr "config konteksta profils"
#: netbox/extras/models/configs.py:58
msgid "config context profiles"
msgstr "konfigurēt konteksta profilus"
#: netbox/extras/models/configs.py:90 netbox/extras/models/models.py:325
#: netbox/extras/models/models.py:490 netbox/extras/models/models.py:569
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:44
#: netbox/ipam/models/ip.py:194 netbox/netbox/models/mixins.py:16
msgid "weight"
msgstr "svars"
#: netbox/extras/models/configs.py:178
msgid "config context"
msgstr "konfigurācijas konteksts"
#: netbox/extras/models/configs.py:179
msgid "config contexts"
msgstr "konfigurācijas konteksti"
#: netbox/extras/models/configs.py:197 netbox/extras/models/configs.py:260
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON datiem jābūt objekta formā. Piemērs:"
#: netbox/extras/models/configs.py:205
#, python-brace-format
msgid "Data does not conform to profile schema: {error}"
msgstr "Dati neatbilst profila shēmai: {error}"
#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Vietējās konfigurācijas konteksta datiem ir prioritāte salīdzinājumā ar "
"avota kontekstiem galīgajā renderētajā konfigurācijas kontekstā"
#: netbox/extras/models/configs.py:283
msgid "config template"
msgstr "konfigurācijas veidne"
#: netbox/extras/models/configs.py:284
msgid "config templates"
msgstr "konfigurācijas veidnes"
#: netbox/extras/models/customfields.py:77
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Objekts (-i), uz kuru attiecas šis lauks."
#: netbox/extras/models/customfields.py:84
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Datu veids, kāds ir šajā pielāgotajā laukā"
#: netbox/extras/models/customfields.py:91
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "NetBox objekta tips, uz kuru šis lauks tiek kartēts (objektu laukiem)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:97
msgid "Internal field name"
msgstr "Iekšējā lauka nosaukums"
#: netbox/extras/models/customfields.py:101
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Ir atļautas tikai burtciparu rakstzīmes un pasvītrojumi."
#: netbox/extras/models/customfields.py:106
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "Pielāgotos lauku nosaukumos nav atļautas divkāršas pasvītrojumi."
#: netbox/extras/models/customfields.py:117
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Lietotājiem parādītā lauka nosaukums (ja tas nav norādīts, tiks izmantots "
"lauka nosaukums)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:121 netbox/extras/models/models.py:329
msgid "group name"
msgstr "grupas nosaukums"
#: netbox/extras/models/customfields.py:124
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Pielāgotie lauki vienā grupā tiks parādīti kopā"
#: netbox/extras/models/customfields.py:132
msgid "required"
msgstr "nepieciešams"
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Šis lauks ir nepieciešams, veidojot jaunus objektus vai rediģējot esošu "
"objektu."
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid "must be unique"
msgstr "jābūt unikālam"
#: netbox/extras/models/customfields.py:139
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "Šī lauka vērtībai jābūt unikālai piešķirtajam objektam"
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "search weight"
msgstr "meklēšanas svars"
#: netbox/extras/models/customfields.py:145
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Svērums meklēšanai. Zemākas vērtības tiek uzskatītas par svarīgākām. Lauki, "
"kuru meklēšanas svars ir nulle, tiks ignorēti."
#: netbox/extras/models/customfields.py:150
msgid "filter logic"
msgstr "filtru loģika"
#: netbox/extras/models/customfields.py:154
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Vaļīgs atbilst jebkuram dotās virknes gadījumam; precīzi atbilst visam "
"laukam."
#: netbox/extras/models/customfields.py:157
msgid "default"
msgstr "noklusējuma"
#: netbox/extras/models/customfields.py:161
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Lauka noklusējuma vērtība (jābūt JSON vērtībai). Iekapsulējiet virknes ar "
"dubultām pēdiņām (piemēram, “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:168
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Filtrējiet objektu atlases izvēles, izmantojot Query_params dict (jābūt JSON"
" vērtībai). Iekapsulējiet virknes ar dubultām pēdiņām (piemēram, “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:174
msgid "display weight"
msgstr "displeja svars"
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Lauki ar lielāku svaru formā parādās zemāki."
#: netbox/extras/models/customfields.py:182
msgid "minimum value"
msgstr "minimālā vērtība"
#: netbox/extras/models/customfields.py:183
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Minimālā atļautā vērtība (skaitliskajiem laukiem)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:190
msgid "maximum value"
msgstr "maksimālā vērtība"
#: netbox/extras/models/customfields.py:191
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Maksimālā pieļaujamā vērtība (skaitliskajiem laukiem)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:197
msgid "validation regex"
msgstr "validācija regex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:199
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Regulāra izteiksme, ko piemērot teksta lauka vērtībām. Izmantojiet ^ un $, "
"lai piespiestu visas virknes saskaņošanu. Piemēram, <code>^ [A-Z]{3}$</code>"
" ierobežos vērtības tieši līdz trim lielajiem burtiem."
#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "choice set"
msgstr "izvēles komplekts"
#: netbox/extras/models/customfields.py:216
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Norāda, vai lietotāja saskarnē tiek parādīts pielāgotais lauks"
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr "Norāda, vai lietotāja saskarnē var rediģēt pielāgotā lauka vērtību"
#: netbox/extras/models/customfields.py:227
msgid "is cloneable"
msgstr "ir klonējams"
#: netbox/extras/models/customfields.py:228
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Atkārtojiet šo vērtību, klonējot objektus"
#: netbox/extras/models/customfields.py:245
msgid "custom field"
msgstr "pielāgots lauks"
#: netbox/extras/models/customfields.py:246
msgid "custom fields"
msgstr "pielāgoti lauki"
#: netbox/extras/models/customfields.py:348
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Nederīga noklusējuma vērtība”{value}“: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Minimālo vērtību var iestatīt tikai skaitliskiem laukiem"
#: netbox/extras/models/customfields.py:357
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Maksimālo vērtību var iestatīt tikai skaitliskiem laukiem"
#: netbox/extras/models/customfields.py:367
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Regulārā izteiksmes validācija tiek atbalstīta tikai teksta un URL laukiem"
#: netbox/extras/models/customfields.py:373
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Unikālumu nevar piemērot logiskiem laukiem"
#: netbox/extras/models/customfields.py:383
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Atlases laukos jānorāda izvēles kopums."
#: netbox/extras/models/customfields.py:387
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Izvēles var iestatīt tikai atlases laukos."
#: netbox/extras/models/customfields.py:394
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Objekta laukiem jādefinē objekta tips."
#: netbox/extras/models/customfields.py:398
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} lauki nedrīkst definēt objekta tipu."
#: netbox/extras/models/customfields.py:405
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr "Saistīto objektu filtru var definēt tikai objektu laukiem."
#: netbox/extras/models/customfields.py:409
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr "Filtrs jādefinē kā vārdnīcas atribūtu kartēšana vērtībām."
#: netbox/extras/models/customfields.py:496
msgid "True"
msgstr "Patiesība"
#: netbox/extras/models/customfields.py:497
msgid "False"
msgstr "Viltus"
#: netbox/extras/models/customfields.py:550
#: netbox/extras/models/customfields.py:598
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Vērtībām jāatbilst šim regex: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:700
#: netbox/extras/models/customfields.py:707
msgid "Value must be a string."
msgstr "Vērtībai jābūt virknei."
#: netbox/extras/models/customfields.py:702
#: netbox/extras/models/customfields.py:709
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Vērtībai jāatbilst regex '{regex}”"
#: netbox/extras/models/customfields.py:714
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Vērtībai jābūt veselim skaitlim."
#: netbox/extras/models/customfields.py:717
#: netbox/extras/models/customfields.py:732
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Vērtībai jābūt vismaz {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:721
#: netbox/extras/models/customfields.py:736
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Vērtība nedrīkst pārsniegt {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:729
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Vērtībai jābūt decimāldaļai."
#: netbox/extras/models/customfields.py:741
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Vērtībai jābūt patiesai vai nepatiesai."
#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Datuma vērtībām jābūt ISO 8601 formātā (GGGG-MM-DD)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:758
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Datuma un laika vērtībām jābūt ISO 8601 formātā (GGGG-MM-DD HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:765
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Nederīga izvēle ({value}) izvēles komplektam {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:775
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Nederīga izvēle (-as) ({value}) izvēles komplektam {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:784
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Vērtībai jābūt objekta ID, nevis {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:790
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Vērtībai jābūt objektu ID sarakstam, nevis {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:794
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Atrasts nederīgs objekta ID: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:797
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Obligātais lauks nevar būt tukšs."
#: netbox/extras/models/customfields.py:817
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Iepriekš definētu izvēļu bāzes komplekts (pēc izvēles)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:829
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Izvēles tiek automātiski sakārtotas alfabētiskā secībā"
#: netbox/extras/models/customfields.py:836
msgid "custom field choice set"
msgstr "pielāgots lauka izvēles komplekts"
#: netbox/extras/models/customfields.py:837
msgid "custom field choice sets"
msgstr "pielāgotas lauka izvēles komplekti"
#: netbox/extras/models/customfields.py:879
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Jādefinē bāzes vai papildu izvēle."
#: netbox/extras/models/customfields.py:903
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Nevar noņemt izvēli {choice} tāpat kā ir {model} objekti, kas uz to "
"atsaucas."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "izkārtojums"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "konfigurācija"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "mērinstrumentu panelis"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "paneļi"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "veidnes kods"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Jinja veidnes kods."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "vides parametri"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"Jebkurš <a href=\"{url}\">papildu parametri</a> iziet, veidojot Jinja vidi"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "Noklusējuma iestatījumi <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Faila nosaukums, kas jāpiešķir renderētajam eksporta failam"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "faila paplašinājums"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Paplašinājums, lai pievienotu renderētajam faila nosaukumam"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "kā pielikums"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Lejupielādēt failu kā pielikumu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} jāievieš get_context () metode."
#: netbox/extras/models/models.py:57
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Objekts (-i), uz kuru attiecas šis noteikums."
#: netbox/extras/models/models.py:71
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Notikumu veidi, kas izraisīs šo noteikumu."
#: netbox/extras/models/models.py:78
msgid "conditions"
msgstr "nosacījumi"
#: netbox/extras/models/models.py:81
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Nosacījumu kopums, kas nosaka, vai notikums tiks ģenerēts."
#: netbox/extras/models/models.py:89
msgid "action type"
msgstr "darbības veids"
#: netbox/extras/models/models.py:108
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Papildu dati, kas jānodod darbības objektam"
#: netbox/extras/models/models.py:120
msgid "event rule"
msgstr "notikuma noteikums"
#: netbox/extras/models/models.py:121
msgid "event rules"
msgstr "pasākumu noteikumi"
#: netbox/extras/models/models.py:178
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Šis URL tiks izsaukts, izmantojot HTTP metodi, kas definēta, kad tiek "
"izsaukts tīmekļa āķis. Jinja2 veidnes apstrāde tiek atbalstīta tādā pašā "
"kontekstā kā pieprasījuma struktūra."
#: netbox/extras/models/models.py:193
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Ir pieejams pilns oficiālo satura veidu saraksts <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">šeit</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:198
msgid "additional headers"
msgstr "papildu galvenes"
#: netbox/extras/models/models.py:201
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"Lietotāja piegādātās HTTP galvenes, kas jānosūta kopā ar pieprasījumu "
"papildus HTTP satura tipam. Galvenes jādefinē formātā <code>Nosaukums: "
"Vērtība</code>. Jinja2 veidnes apstrāde tiek atbalstīta tādā pašā kontekstā "
"kā pieprasījuma struktūra (zemāk)."
#: netbox/extras/models/models.py:207
msgid "body template"
msgstr "ķermeņa veidne"
#: netbox/extras/models/models.py:210
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Jinja2 veidne pielāgotai pieprasījuma struktūrai. Ja tas ir tukšs, tiks "
"iekļauts JSON objekts, kas attēlo izmaiņas. Pieejamie konteksta dati ietver:"
" <code>notikums</code>, <code>modelis</code>, <code>laika zīmogs</code>, "
"<code>lietotājvārds</code>, <code>pieprasījuma ID</code>, un "
"<code>dati</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:216
msgid "secret"
msgstr "slepeni"
#: netbox/extras/models/models.py:220
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Kad tas tiek sniegts, pieprasījumā būs iekļauts <code>X-Hook-paraksts</code>"
" galvene, kurā ir lietderīgās kravas korpusa HMAC sešstūra kopsavilkums, "
"izmantojot noslēpumu kā atslēgu. Noslēpums netiek nosūtīts pieprasījumā."
#: netbox/extras/models/models.py:227
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr "Iespējot SSL sertifikāta verifikāciju. Atspējojiet piesardzīgi!"
#: netbox/extras/models/models.py:233 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA faila ceļš"
#: netbox/extras/models/models.py:235
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"Konkrētais CA sertifikāta fails, ko izmantot SSL verifikācijai. Atstājiet "
"tukšu, lai izmantotu sistēmas noklusējuma iestatījumus."
#: netbox/extras/models/models.py:246
msgid "webhook"
msgstr "tīmekļa āķis"
#: netbox/extras/models/models.py:247
msgid "webhooks"
msgstr "tīmekļa āķi"
#: netbox/extras/models/models.py:265
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr "Ja SSL verifikācija ir atspējota, nenorādiet CA sertifikāta failu."
#: netbox/extras/models/models.py:305
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šī saite."
#: netbox/extras/models/models.py:317
msgid "link text"
msgstr "saites teksts"
#: netbox/extras/models/models.py:318
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Jinja2 veidnes kods saites tekstam"
#: netbox/extras/models/models.py:321
msgid "link URL"
msgstr "saites URL"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Jinja2 veidnes kods saites URL"
#: netbox/extras/models/models.py:332
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Saites ar to pašu grupu parādīsies kā nolaižamā izvēlne"
#: netbox/extras/models/models.py:342
msgid "new window"
msgstr "jauns logs"
#: netbox/extras/models/models.py:344
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Piespiest saiti, lai atvērtu jaunā logā"
#: netbox/extras/models/models.py:353
msgid "custom link"
msgstr "pielāgota saite"
#: netbox/extras/models/models.py:354
msgid "custom links"
msgstr "pielāgotas saites"
#: netbox/extras/models/models.py:401
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šī veidne."
#: netbox/extras/models/models.py:419
msgid "export template"
msgstr "eksportēšanas veidne"
#: netbox/extras/models/models.py:420
msgid "export templates"
msgstr "eksportēšanas veidnes"
#: netbox/extras/models/models.py:437
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "“{name}“ir rezervēts vārds. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
#: netbox/extras/models/models.py:466
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šis filtrs."
#: netbox/extras/models/models.py:498 netbox/extras/models/models.py:577
msgid "shared"
msgstr "dalīts"
#: netbox/extras/models/models.py:511
msgid "saved filter"
msgstr "saglabāts filtrs"
#: netbox/extras/models/models.py:512
msgid "saved filters"
msgstr "saglabātie filtri"
#: netbox/extras/models/models.py:530
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr "Filtra parametri jāsaglabā kā atslēgvārdu argumentu vārdnīca."
#: netbox/extras/models/models.py:547
msgid "The table's object type"
msgstr "Tabulas objekta tips"
#: netbox/extras/models/models.py:550
msgid "table"
msgstr "tabula"
#: netbox/extras/models/models.py:593
msgid "table config"
msgstr "tabulas konfigurācija"
#: netbox/extras/models/models.py:594
msgid "table configs"
msgstr "tabulas konfigurācijas"
#: netbox/extras/models/models.py:632
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Nezināma tabula: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:643 netbox/extras/models/models.py:650
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Nezināma sleja: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:673
msgid "image height"
msgstr "attēla augstums"
#: netbox/extras/models/models.py:676
msgid "image width"
msgstr "attēla platums"
#: netbox/extras/models/models.py:698
msgid "image attachment"
msgstr "attēla pielikums"
#: netbox/extras/models/models.py:699
msgid "image attachments"
msgstr "attēla pielikumi"
#: netbox/extras/models/models.py:713
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Attēla pielikumus nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:794
msgid "kind"
msgstr "laipns"
#: netbox/extras/models/models.py:808
msgid "journal entry"
msgstr "žurnāla ieraksts"
#: netbox/extras/models/models.py:809
msgid "journal entries"
msgstr "žurnāla ieraksti"
#: netbox/extras/models/models.py:827
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Šim objektu tipam žurnāla sagatavošana netiek atbalstīta ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:869
msgid "bookmark"
msgstr "grāmatzīme"
#: netbox/extras/models/models.py:870
msgid "bookmarks"
msgstr "grāmatzīmes"
#: netbox/extras/models/models.py:886
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Grāmatzīmes nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "lasīt"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "notikums"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "paziņojums"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "paziņojumi"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:243
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Šāda veida objekti ({type}) neatbalsta paziņojumus."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58
#: netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "grupas"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "lietotāji"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "paziņojumu grupa"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "paziņojumu grupas"
#: netbox/extras/models/notifications.py:226
msgid "subscription"
msgstr "abonēšana"
#: netbox/extras/models/notifications.py:227
msgid "subscriptions"
msgstr "abonementi"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "ir izpildāms"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "skripts"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "scenāriji"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "skripta modulis"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "skriptu moduļi"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "laika zīmogs"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "lauks"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "vērtība"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "kešatmiņā saglabāta vērtība"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "kešatmiņā saglabātās vērtības"
#: netbox/extras/models/tags.py:41
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Objekta tips (-i), kam var izmantot šo tagu."
#: netbox/extras/models/tags.py:54
msgid "tag"
msgstr "birka"
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tags"
msgstr "tagi"
#: netbox/extras/models/tags.py:84
msgid "tagged item"
msgstr "marķēta prece"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged items"
msgstr "marķētas preces"
#: netbox/extras/scripts.py:494
msgid "Script Data"
msgstr "Skripta dati"
#: netbox/extras/scripts.py:498
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Skripta izpildes parametri"
#: netbox/extras/scripts.py:595
msgid "load_yaml is deprecated and will be removed in v4.5"
msgstr "load_yaml ir novecojis un tiks noņemts v4.5"
#: netbox/extras/scripts.py:610
msgid "load_json is deprecated and will be removed in v4.5"
msgstr "load_json ir novecojis un tiks noņemts v4.5"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "Atmest"
#: netbox/extras/tables/tables.py:68 netbox/extras/tables/tables.py:165
#: netbox/extras/tables/tables.py:190 netbox/extras/tables/tables.py:288
#: netbox/extras/tables/tables.py:481 netbox/extras/tables/tables.py:515
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Objektu veidi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Apstiprināt unikalitāti"
#: netbox/extras/tables/tables.py:79
msgid "Visible"
msgstr "Redzams"
#: netbox/extras/tables/tables.py:82
msgid "Editable"
msgstr "Rediģējams"
#: netbox/extras/tables/tables.py:88
msgid "Related Object Type"
msgstr "Saistītā objekta tips"
#: netbox/extras/tables/tables.py:92
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Izvēles komplekts"
#: netbox/extras/tables/tables.py:100
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Vai ir klonējams"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimālā vērtība"
#: netbox/extras/tables/tables.py:107
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimālā vērtība"
#: netbox/extras/tables/tables.py:110
msgid "Validation Regex"
msgstr "Validācija Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:143
msgid "Count"
msgstr "Skaitīt"
#: netbox/extras/tables/tables.py:146
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Pasūtīt alfabētiskā secībā"
#: netbox/extras/tables/tables.py:171
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Jauns logs"
#: netbox/extras/tables/tables.py:193 netbox/extras/tables/tables.py:640
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME tips"
#: netbox/extras/tables/tables.py:196 netbox/extras/tables/tables.py:643
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Faila nosaukums"
#: netbox/extras/tables/tables.py:199 netbox/extras/tables/tables.py:646
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Faila paplašinājums"
#: netbox/extras/tables/tables.py:202 netbox/extras/tables/tables.py:649
msgid "As Attachment"
msgstr "Kā pielikums"
#: netbox/extras/tables/tables.py:210 netbox/extras/tables/tables.py:560
#: netbox/extras/tables/tables.py:590 netbox/extras/tables/tables.py:628
#: netbox/templates/core/datafile.html:18
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Datu fails"
#: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:565
#: netbox/extras/tables/tables.py:602 netbox/extras/tables/tables.py:633
msgid "Synced"
msgstr "Sinhronizēts"
#: netbox/extras/tables/tables.py:236
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
#: netbox/extras/tables/tables.py:245
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
#: netbox/extras/tables/tables.py:264 netbox/templates/core/datafile.html:36
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: netbox/extras/tables/tables.py:321
msgid "Table Name"
msgstr "Tabulas nosaukums"
#: netbox/extras/tables/tables.py:408
msgid "Read"
msgstr "Lasīt"
#: netbox/extras/tables/tables.py:451
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL validācija"
#: netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Pasākumu veidi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:636
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:66
msgid "Auto Sync Enabled"
msgstr "Automātiskā sinhronizācija iespējo"
#: netbox/extras/tables/tables.py:658 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Ierīces lomas"
#: netbox/extras/tables/tables.py:711
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Komentāri (īsi)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:730 netbox/extras/tables/tables.py:782
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
#: netbox/extras/tables/tables.py:785
msgid "Method"
msgstr "Metode"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16
msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:"
msgstr "Mēģinot atveidot šo logrīku, radās kļūda:"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:17
msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard."
msgstr ""
"Lūdzu, mēģiniet pārkonfigurēt logrīku vai noņemt to no informācijas paneļa."
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir vienāda ar %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav vienāda %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Šim laukam jābūt tukšam."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Šis lauks nedrīkst būt tukšs."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Validācijas noteikumi jāpieņem kā vārdnīca"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Pielāgota validācija neizdevās {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Nederīgs atribūts”{name}“pēc pieprasījuma"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "Nederīgs atribūts”{name}“par {model}"
#: netbox/extras/views.py:1125
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Renderējot veidni, radās kļūda: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1288
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Jūsu informācijas panelis ir atiestatīts."
#: netbox/extras/views.py:1334
msgid "Added widget: "
msgstr "Pievienots logrīks: "
#: netbox/extras/views.py:1375
msgid "Updated widget: "
msgstr "Atjaunināts logrīks: "
#: netbox/extras/views.py:1411
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Dzēsts logrīks: "
#: netbox/extras/views.py:1413
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Kļūda dzēšot logrīku: "
#: netbox/extras/views.py:1518
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Nevar palaist skriptu: RQ darbinieka process netiek palaists."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi ar izvēles masku."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Nederīgs IP adreses formāts: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 prefiksu un masku CIDR apzīmējumā."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Nederīgs IP prefiksa formāts: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr ""
"Pieprasītā prefiksa izmēra (-u) pielāgošanai nav pietiekami daudz vietas"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "konteiners"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "SLACK"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Atpakaļgaita"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Jebkurš"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Kontrolpunkts"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Vienkāršs teksts"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Pakalpojums"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
#: netbox/ipam/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Nederīgs IP adreses formāts: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:52 netbox/vpn/filtersets.py:308
msgid "Import target"
msgstr "Importēšanas mērķis"
#: netbox/ipam/filtersets.py:58 netbox/vpn/filtersets.py:314
msgid "Import target (name)"
msgstr "Importēšanas mērķis (nosaukums)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:63 netbox/vpn/filtersets.py:319
msgid "Export target"
msgstr "Eksporta mērķis"
#: netbox/ipam/filtersets.py:69 netbox/vpn/filtersets.py:325
msgid "Export target (name)"
msgstr "Eksporta mērķis (nosaukums)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:90
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF importēšana"
#: netbox/ipam/filtersets.py:96
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "Importēt VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:101
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF eksportēšana"
#: netbox/ipam/filtersets.py:107
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "Eksporta VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:112
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN importēšana"
#: netbox/ipam/filtersets.py:118
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN importēšana (identifikators)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:123
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN eksportēšana"
#: netbox/ipam/filtersets.py:129
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN eksportēšana (identifikators)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:230 netbox/ipam/tables/ip.py:159
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
#: netbox/ipam/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:202
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RIR (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:208
#: netbox/ipam/filtersets.py:233
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (gliemeži)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:304
msgid "Within prefix"
msgstr "Prefiksa ietvaros"
#: netbox/ipam/filtersets.py:308
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Iekšpusē un ieskaitot prefiksu"
#: netbox/ipam/filtersets.py:312
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Prefiksi, kas satur šo prefiksu vai IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:323 netbox/ipam/filtersets.py:567
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:332 netbox/ipam/forms/filtersets.py:205
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355
msgid "Mask length"
msgstr "Maskas garums"
#: netbox/ipam/filtersets.py:358
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "VLAN grupa (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:364
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "VLAN grupa (gliemeži)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368 netbox/vpn/filtersets.py:431
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:372 netbox/vpn/filtersets.py:426
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN numurs (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:466 netbox/ipam/filtersets.py:470
#: netbox/ipam/filtersets.py:562 netbox/ipam/forms/model_forms.py:507
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:125
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
#: netbox/ipam/filtersets.py:474
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Diapazoni, kas satur šo prefiksu vai IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:502 netbox/ipam/filtersets.py:558
msgid "Parent prefix"
msgstr "Vecāku prefikss"
#: netbox/ipam/filtersets.py:644
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP grupa (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:648
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Tiek piešķirts saskarnei"
#: netbox/ipam/filtersets.py:664
msgid "Application Service (ID)"
msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojums (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:669
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "NAT iekšējā IP adrese (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1015
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1019
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN numurs (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1040
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Piešķirtais VM interfeiss"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1113
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN tulkošanas politika (nosaukums)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1180
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "FHRP grupa (nosaukums)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1185
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "FHRP grupa (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1190
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP adrese (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1196 netbox/ipam/models/ip.py:816
msgid "IP address"
msgstr "IP adrese"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1248
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Primārais IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1254
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "Primārais IPv4 (adrese)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1259
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Primārais IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1265
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "Primārais IPv6 (adrese)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi (bez maskas)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Nederīgs IPv4/IPv6 adreses formāts: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Šajā laukā nepieciešama IP adrese bez maskas."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Lūdzu, norādiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi (ar CIDR masku)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "Nepieciešama CIDR maska (piem/24)."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adreses modelis"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Īstenojiet unikālu telpu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91
msgid "Is private"
msgstr "Ir privāts"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:113 netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:151 netbox/ipam/forms/model_forms.py:100
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:113 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:155 netbox/ipam/models/asns.py:32
#: netbox/ipam/models/asns.py:132 netbox/ipam/models/ip.py:72
#: netbox/ipam/models/ip.py:88 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:55 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "RING"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Date added"
msgstr "Pievienošanas datums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:622 netbox/ipam/forms/model_forms.py:670
#: netbox/ipam/tables/ip.py:202 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN grupa"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:271 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218
#: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 netbox/vpn/forms/model_forms.py:455
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:52 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229
msgid "Prefix length"
msgstr "Prefiksa garums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:252 netbox/ipam/forms/filtersets.py:251
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Ir baseins"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:258 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Izturieties kā pilnībā izmantotu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/filtersets.py:179
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:233
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN uzdevums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302 netbox/ipam/forms/filtersets.py:309
msgid "Treat as populated"
msgstr "Izturieties kā apdzīvotu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:355 netbox/ipam/models/ip.py:800
msgid "DNS name"
msgstr "DNS nosaukums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:573
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:443 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:561
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:589 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:604 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokols"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Grupas ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:426
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:147
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:57
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:116
msgid "Authentication type"
msgstr "Autentifikācijas veids"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:393 netbox/ipam/forms/filtersets.py:430
msgid "Authentication key"
msgstr "Autentifikācijas atslēga"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/filtersets.py:407
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:518 netbox/netbox/navigation/menu.py:410
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:39
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:60
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:176
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN ID diapazoni"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:516 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/models/vlans.py:250
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:106
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Q-in-Q loma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:533
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:534
msgid "Site & Group"
msgstr "Vietne un grupa"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:557 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:548
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:726 netbox/ipam/tables/vlans.py:259
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:322 netbox/vpn/forms/model_forms.py:359
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:744
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:777 netbox/ipam/tables/services.py:20
#: netbox/ipam/tables/services.py:50 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "ostas"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Importēt maršruta mērķus"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Eksporta maršruta mērķi"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Piešķirtais RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN grupa (ja tāda ir)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN Site"
msgstr "VLAN vietne"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "VLAN vietne (ja tāda ir)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:83
msgid "Scope ID"
msgstr "Darbības jomas ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:636
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 netbox/ipam/forms/model_forms.py:336
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:517
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP grupa"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Piešķirtais FHRP grupas nosaukums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:335
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Padariet šo par piešķirtās ierīces primāro IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Ir ārpus joslas"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:340
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Norādiet to kā piešķirtās ierīces ārpus joslas IP adresi"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:394
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Nav norādīta ierīce vai virtuālā mašīna; nevar iestatīt kā primāro IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:398
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Nav norādīta ierīce; nevar iestatīt kā ārpus joslas IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:402
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Nevar iestatīt ārpus joslas IP virtuālajām mašīnām"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:406
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Nav norādīts interfeiss; nevar iestatīt kā primāro IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:410
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Nav norādīts interfeiss; nevar iestatīt kā ārpus joslas IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:447
msgid "Auth type"
msgstr "Autēšanas veids"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Piešķirtā VLAN grupa"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Pakalpojuma VLAN (Q-in-Q/802.1ad klientu VLAN)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551 netbox/ipam/models/vlans.py:369
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN tulkošanas politika"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:591
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokols"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:575
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Vecāku tips (lietotne un modelis)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:582
msgid "Parent object name"
msgstr "Vecāka objekta nosaukums"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:586
msgid "Parent object ID"
msgstr "Vecāka objekta ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"Viens no vecākiem vai parent_object_id jāiekļauj kopā ar parent_object_type"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:651
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} nav piešķirts šim vecākam."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:413
msgid "Route Targets"
msgstr "Maršruta mērķi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:54
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:400
msgid "Import targets"
msgstr "Importa mērķi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:59
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:405
msgid "Export targets"
msgstr "Eksporta mērķi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "Importēts ar VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "Eksportē VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:108 netbox/ipam/forms/filtersets.py:200
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
msgid "Address family"
msgstr "Adreses ģimene"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:122 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:131
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "End"
msgstr "Beigas"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:195
msgid "Search within"
msgstr "Meklēt iekšienē"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
msgid "Present in VRF"
msgstr "Klātesnis VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:334
msgid "Device/VM"
msgstr "Ierīce/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:345
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Vecāku prefikss"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS nosaukums"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:440 netbox/ipam/models/vlans.py:291
#: netbox/ipam/tables/ip.py:123 netbox/ipam/tables/vlans.py:52
#: netbox/ipam/views.py:1094 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "Satur VLAN ID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/models/vlans.py:389
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Vietējais VLAN ID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:521 netbox/ipam/models/vlans.py:397
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "Attālā VLAN ID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:531
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:576 netbox/ipam/models/vlans.py:209
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN ID"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Maršruta mērķis"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:119 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregācija"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:141 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN diapazons"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:270 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP diapazons"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Padariet to par ierīces/VM primāro IP"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Padariet to par ierīces ārpusjoslas IP"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:340
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (iekšpusē)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:402
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "IP adresi var piešķirt tikai vienam objektam."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:409
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr "Nevar mainīt mātes ierīce/VM primāro IP adresi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:413
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Nevar mainīt mātesierīces IP adresi ārpus joslas"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:423
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Par primārajiem IP adresēm var norādīt tikai saskarnei piešķirtās IP "
"adreses."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:431
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Tikai IP adreses, kas piešķirtas ierīces saskarnei, var norādīt kā ierīces "
"ārpusjoslas IP adreses."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:519
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Virtuālā IP adrese"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:596
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Uzdevums jau pastāv"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:605
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN ID"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:623
msgid "Child VLANs"
msgstr "Bērnu VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:681
msgid ""
"The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed "
"in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this "
"purpose."
msgstr ""
"Tieša VLAN piešķiršana vietnei ir novecojusi un tiks noņemta turpmākajā "
"laidienā. Lietotāji tiek aicināti šim nolūkam izmantot VLAN grupas."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:732
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN tulkošanas noteikums"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:749 netbox/ipam/forms/model_forms.py:782
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Viena vai vairāku portu numuru saraksts ar komatiem. Diapazonu var norādīt, "
"izmantojot defisi."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:754
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Application Service Template"
msgstr "Lietojumprogrammas pakalpojuma veidne"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:767
msgid "Parent type"
msgstr "Vecāku tips"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:794
msgid "Port(s)"
msgstr "Osta (-as)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:795 netbox/ipam/forms/model_forms.py:861
msgid "Application Service"
msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojums"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:849
msgid "Application Service template"
msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojuma veidne"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:858
msgid "From Template"
msgstr "No veidnes"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:859
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:891
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service"
" template."
msgstr ""
"Jānorāda nosaukums, protokols un ports (-i), ja netiek izmantota "
"lietojumprogrammas pakalpojuma veidne."
#: netbox/ipam/models/asns.py:35
msgid "start"
msgstr "sākt"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN range"
msgstr "ASN diapazons"
#: netbox/ipam/models/asns.py:53
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN diapazoni"
#: netbox/ipam/models/asns.py:63
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "Sākot ASN ({start}) jābūt zemākam par ASN beigām ({end})."
#: netbox/ipam/models/asns.py:133
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Reģionālais interneta reģistrs, kas atbild par šo AS numuru vietu"
#: netbox/ipam/models/asns.py:138
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16 vai 32 bitu autonomās sistēmas numurs"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "grupas ID"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protokols"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "autentifikācijas veids"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "autentifikācijas atslēga"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP grupa"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP grupas"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP grupas uzdevums"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP grupas uzdevumi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "private"
msgstr "privāts"
#: netbox/ipam/models/ip.py:67
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "IP telpa, ko pārvalda šī RIR, tiek uzskatīta par privātu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "RIR"
#: netbox/ipam/models/ip.py:82
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4 vai IPv6 tīkls"
#: netbox/ipam/models/ip.py:89
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Reģionālais interneta reģistrs, kas atbild par šo IP telpu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:99
msgid "date added"
msgstr "pievienošanas datums"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregate"
msgstr "agregāts"
#: netbox/ipam/models/ip.py:114
msgid "aggregates"
msgstr "kopums"
#: netbox/ipam/models/ip.py:127
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "Nevar izveidot agregātu ar /0 masku."
#: netbox/ipam/models/ip.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Agregāti nevar pārklāties. {prefix} jau ir iekļauts esošā kopsavilkumā "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Prefiksi nevar pārklāties ar agregātiem. {prefix} aptver esošu kopsavilkumu "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
msgid "roles"
msgstr "lomas"
#: netbox/ipam/models/ip.py:214 netbox/ipam/models/ip.py:283
msgid "prefix"
msgstr "priedēklis"
#: netbox/ipam/models/ip.py:215
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "IPv4 vai IPv6 tīkls ar masku"
#: netbox/ipam/models/ip.py:244
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Šī prefiksa darbības statuss"
#: netbox/ipam/models/ip.py:252
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Šī prefiksa primārā funkcija"
#: netbox/ipam/models/ip.py:255
msgid "is a pool"
msgstr "ir baseins"
#: netbox/ipam/models/ip.py:257
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Visas IP adreses šajā prefiksā tiek uzskatītas par izmantojamām"
#: netbox/ipam/models/ip.py:260 netbox/ipam/models/ip.py:549
msgid "mark utilized"
msgstr "izmantota atzīme"
#: netbox/ipam/models/ip.py:284
msgid "prefixes"
msgstr "priedēkļi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:311
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "Nevar izveidot prefiksu ar /0 masku."
#: netbox/ipam/models/ip.py:318 netbox/ipam/models/ip.py:904
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:318 netbox/ipam/models/ip.py:904
msgid "global table"
msgstr "globālā tabula"
#: netbox/ipam/models/ip.py:320
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Prefikss dublikāts atrodams {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:502
msgid "start address"
msgstr "sākuma adrese"
#: netbox/ipam/models/ip.py:503 netbox/ipam/models/ip.py:507
#: netbox/ipam/models/ip.py:740
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4 vai IPv6 adrese (ar masku)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:506
msgid "end address"
msgstr "beigu adrese"
#: netbox/ipam/models/ip.py:533
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Šī diapazona darbības stāvoklis"
#: netbox/ipam/models/ip.py:541
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Šī diapazona galvenā funkcija"
#: netbox/ipam/models/ip.py:544
msgid "mark populated"
msgstr "atzīme apdzīvota"
#: netbox/ipam/models/ip.py:546
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Novērst IP adrešu izveidi šajā diapazonā"
#: netbox/ipam/models/ip.py:551
msgid "Report space as fully utilized"
msgstr "Ziņojuma telpa, ja tā ir pilnībā izmantota"
#: netbox/ipam/models/ip.py:560
msgid "IP range"
msgstr "IP diapazons"
#: netbox/ipam/models/ip.py:561
msgid "IP ranges"
msgstr "IP diapazoni"
#: netbox/ipam/models/ip.py:574
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Sākuma un beigu IP adreses versijām ir jāatbilst"
#: netbox/ipam/models/ip.py:580
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Sākuma un beigu IP adreses maskām jāsakrīt"
#: netbox/ipam/models/ip.py:587
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr "Noslēguma adresei jābūt lielākai par sākuma adresi ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:615
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Definētās adreses pārklājas ar diapazonu {overlapping_range} uz VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:624
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr ""
"Noteiktais diapazons pārsniedz maksimālo atbalstīto izmēru ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:739 netbox/tenancy/models/contacts.py:75
msgid "address"
msgstr "adrese"
#: netbox/ipam/models/ip.py:762
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Šīs IP darbības statuss"
#: netbox/ipam/models/ip.py:770
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Šī IP funkcionālā loma"
#: netbox/ipam/models/ip.py:793 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (iekšpusē)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:794
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "IP, kuram šī adrese ir “ārējais” IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:801
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Resursdatora nosaukums vai FQDN (nav lieluma lieluma skaitlis)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:817 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adreses"
#: netbox/ipam/models/ip.py:875
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "Nevar izveidot IP adresi ar /0 masku."
#: netbox/ipam/models/ip.py:881
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} ir tīkla ID, kas var netikt piešķirts saskarnei."
#: netbox/ipam/models/ip.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} ir apraides adrese, kuru nedrīkst piešķirt saskarnei."
#: netbox/ipam/models/ip.py:906
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Atrastas IP adreses dublikāts {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:922
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "Nevar izveidot IP adresi {ip} iekšējais diapazons {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:943
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Nevar mainīt IP adresi, kamēr tā ir apzīmēta kā mātes objekta primārais IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:949
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "SLAAC statusu var piešķirt tikai IPv6 adresēm"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "ostu numuri"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "application service template"
msgstr "pieteikuma pakalpojuma veidne"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "application service templates"
msgstr "lietojumprogrammu pakalpojumu veidnes"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid ""
"The specific IP addresses (if any) to which this application service is "
"bound"
msgstr ""
"Konkrētās IP adreses (ja tādas ir), kurām šis lietojumprogrammas pakalpojums"
" ir saistīts"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "application service"
msgstr "pieteikuma pakalpojums"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "application services"
msgstr "lietojumprogrammu pakalpojumi"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN grupas"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "Nevar iestatīt scope_type bez scope_id."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "Nevar iestatīt scope_id bez scope_type."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr "VLAN ID sākšana diapazonā ({value}) nevar būt mazāks par {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr "VLAN ID beigšana diapazonā ({value}) nevar pārsniegt {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"VLAN ID beigām diapazonā jābūt lielākam vai vienādam ar sākuma VLAN ID "
"({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Diapazoni nevar pārklāties."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:198
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Konkrētā vietne, kurai šī VLAN ir piešķirta (ja tāda ir)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN grupa (pēc izvēles)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394
#: netbox/ipam/models/vlans.py:402
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Ciparu VLAN ID (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:232
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Šī VLAN darbības statuss"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:240
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Šī VLAN galvenā funkcija"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:255
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Klienta/servisa VLAN apzīmējums (Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:304
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN ir piešķirts grupai {group} (darbības joma: {scope}); nevar arī "
"piešķirt vietnei {site}."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Piešķirtā vietne {site} nav piešķirtās grupas dalībnieks {group} (darbības "
"joma: {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:320
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID jābūt diapazonos {ranges} grupā esošajiem VLAN {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:327
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr "Pakalpojuma VLAN var tikt piešķirti tikai Q-in-Q klientu VLAN."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:333
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Pakalpojuma VLAN ir jāpiešķir Q-in-Q klienta VLAN."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:370
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN tulkošanas politikas"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:411
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN tulkošanas noteikums"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "maršruta atšķirtājs"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Unikāls maršruta atšķirtājs (kā definēts RFC 4364)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "ieviest unikālu telpu"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Novērst prefiksu/IP adreses dublētus šajā VRF ietvaros"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Maršruta mērķvērtība (formatēta saskaņā ar RFC 4360)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "maršruta mērķis"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "maršruta mērķi"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:26
msgid "Start (ASDOT)"
msgstr "Sākt (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:31
msgid "End (ASDOT)"
msgstr "Beigas (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:67
msgid "Site Count"
msgstr "Vietņu skaits"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:72
msgid "Provider Count"
msgstr "Pakalpotāju skaits"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregāti"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Pievienots"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:113
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:121 netbox/ipam/views.py:425
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Priekšēkļi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:222
#: netbox/ipam/tables/ip.py:281 netbox/ipam/tables/vlans.py:56
#: netbox/templates/dcim/device.html:266
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Izmantošana"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP diapazoni"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:168
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Prefikss (plakans)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:172
msgid "Depth"
msgstr "Dziļums"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:192 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:59
msgid "Scope Type"
msgstr "Darbības jomas veids"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:214
msgid "Pool"
msgstr "Baseins"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:218 netbox/ipam/tables/ip.py:277
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Atzīmēts Izmantots"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:257
msgid "Start address"
msgstr "Sākuma adrese"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:273 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "Atzīmēts ar apdzīvotu"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:341
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (iekšpusē)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:346
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (ārpusē)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:351
msgid "Assigned"
msgstr "Piešķirts"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Piešķirtais objekts"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:46
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID diapazoni"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:83 netbox/ipam/tables/vlans.py:193
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VIDEO"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:240
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Noteikumi"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:263
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Vietējais VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:267
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "Attālinātais VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Unikāls"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Importa mērķi"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "Eksporta mērķi"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "Pieejams 1 IP"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} Pieejami IP"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "Pieejami daudzi IP"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} nav derīgs prefikss. Vai jūs domājāt {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Prefiksa garumam jābūt mazākam vai vienādam ar %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Prefiksa garumam jābūt lielākam vai vienādam ar %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"DNS nosaukumos ir atļautas tikai burtciparu rakstzīmes, zvaigznītes, "
"defises, periodi un pasvītrojumi"
#: netbox/ipam/views.py:65 netbox/ipam/views.py:1402
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Ierīces saskarnes"
#: netbox/ipam/views.py:70 netbox/ipam/views.py:1420
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM saskarnes"
#: netbox/ipam/views.py:626
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Bērnu prefiksi"
#: netbox/ipam/views.py:662
msgid "Child Ranges"
msgstr "Bērnu diapazoni"
#: netbox/ipam/views.py:1015
msgid "Related IPs"
msgstr "Saistītie IP adresi"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Šis lauks var nebūt tukšs."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Vērtība jānodod tieši (piemēram, “foo”: 123); nelietojiet vārdnīcu vai "
"sarakstu."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} nav derīga izvēle."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Nederīgs satura tips: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr "Nederīga vērtība. Norādiet satura tipu kā '<app_label>.<model_name>”."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr "Diapazoni jānorāda formā (apakšējā, augšējā)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Diapazona robežas jādefinē kā veseli skaitļi."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} jāievieš get_view_name ()"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Nederīga atļauja {permission} modelim {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Tumši sarkans"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Roze"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuksija"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Tumši violets"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Gaiši zils"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "Ūdens"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Tumši zaļš"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Gaiši zaļš"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Kaļķi"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Dzintars"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Tumši oranža"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Brūns"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Gaiši pelēks"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Pelēks"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Tumši pelēks"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Noklusējums"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Tiešs"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automātiska noteikšana"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Comma"
msgstr "Komats"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikolons"
#: netbox/netbox/choices.py:161
msgid "Pipe"
msgstr "Caurules"
#: netbox/netbox/choices.py:162
msgid "Tab"
msgstr "Cilne"
#: netbox/netbox/choices.py:195 netbox/templates/dcim/device.html:333
#: netbox/templates/dcim/rack.html:107
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrami"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Grams"
msgstr "grami"
#: netbox/netbox/choices.py:197 netbox/templates/dcim/device.html:334
#: netbox/templates/dcim/rack.html:108
msgid "Pounds"
msgstr "Mārciņas"
#: netbox/netbox/choices.py:198
msgid "Ounces"
msgstr "Unces"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Nederīgs konfigurācijas parametrs: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Pieteikšanās baneris"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda pieteikšanās lapā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Tehniskās apkopes baneris"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda apkopes režīmā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "Top reklāmkarogs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda katras lapas augšdaļā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Apakšējais baneris"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda katras lapas apakšā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Globāli unikāla IP telpa"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Unikālas IP adresēšanas nodrošināšana globālajā tabulā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "Dodiet priekšroku IPv4"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "Dodiet priekšroku IPv4 adresēm, nevis IPv6"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Plaukta vienības augstums"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Noklusējuma vienības augstums renderētiem plaukta pacēlumiem"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Plaukta vienības platums"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Noklusējuma vienības platums renderētiem plaukta pacēlumiem"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Strāvas padeves spriegums"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Noklusējuma spriegums barošanas avotiem"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Powerfeed strāvas strāvas stiprums"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Noklusējuma strāvas stiprums barošanas avotiem"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Powerfeed maksimālā izmantošana"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Noklusējuma maksimālais enerģijas padeves izmantojums"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "Atļautās URL shēmas"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr "Atļautās shēmas URL lietotāja sniegtajā saturā"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Noklusējuma lapas izmērs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maksimālais lapas izmērs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Pielāgoti validatori"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Pielāgotas validācijas noteikumi (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Aizsardzības noteikumi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Dzēšanas aizsardzības noteikumi (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Noklusējuma preferences"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Noklusējuma preferences jauniem lietotājiem"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Apkopes režīms"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Iespējot apkopes režīmu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "NetBox Copilot enabled"
msgstr "NetBox Copilot iespējots"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:191
msgid ""
"Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle "
"the agent individually."
msgstr ""
"Iespējojiet NetBox Copilot AI aģentu visā pasaulē. Ja tas ir iespējots, "
"lietotāji var pārslēgt aģentu atsevišķi."
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL iespējots"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:199
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "Iespējojiet GraphQL API"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Changelog retention"
msgstr "Izmaiņu žurnāla saglabāšana"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:206
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Dienas, lai saglabātu izmaiņu žurnāla vēsturi (iestatīta uz nulli "
"neierobežotai)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Job result retention"
msgstr "Darba rezultātu saglabāšana"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:213
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Dienas, lai saglabātu darba rezultātu vēsturi (iestatīta uz nulli "
"neierobežotai)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:218
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149
msgid "Maps URL"
msgstr "Kartes URL"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:220
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Bāzes URL ģeogrāfisko atrašanās vietu kartēšanai"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Daļēja spēle"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Precīza atbilstība"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Sākas ar"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Objekta tips (-i)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Uzmeklēšana"
#: netbox/netbox/forms/base.py:91
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Tagu gliemeži, kas atdalīti ar komatiem, pārklāti ar dubultpēdiņām "
"(piemēram, “tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/base.py:149
msgid "Add tags"
msgstr "Pievienot tagus"
#: netbox/netbox/forms/base.py:154
msgid "Remove tags"
msgstr "Noņemt tagus"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:58
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} jānorāda modeļa klase."
#: netbox/netbox/models/features.py:294
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr "Nezināms lauka nosaukums '{name}'pielāgotos lauka datos."
#: netbox/netbox/models/features.py:300
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Nederīga vērtība pielāgotajam laukam '{name}”: {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:309
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Pielāgots lauks '{name}“jābūt unikālai vērtībai."
#: netbox/netbox/models/features.py:316
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Trūkst nepieciešamā pielāgotā lauka '{name}”."
#: netbox/netbox/models/features.py:506
msgid "Remote data source"
msgstr "Attālais datu avots"
#: netbox/netbox/models/features.py:516
msgid "data path"
msgstr "datu ceļš"
#: netbox/netbox/models/features.py:520
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Ceļš uz attālo failu (attiecībā pret datu avota sakni)"
#: netbox/netbox/models/features.py:523
msgid "auto sync enabled"
msgstr "automātiskā sinhronizācija iespējota"
#: netbox/netbox/models/features.py:525
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Iespējot automātisku datu sinhronizāciju, kad datu fails tiek atjaunināts"
#: netbox/netbox/models/features.py:528
msgid "date synced"
msgstr "datums sinhronizēts"
#: netbox/netbox/models/features.py:622
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} jāievieš sync_data () metode."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:23
msgid "weight unit"
msgstr "svara vienība"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:53
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Jānorāda vienība, iestatot svaru"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:58
msgid "distance"
msgstr "attālums"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:65
msgid "distance unit"
msgstr "attāluma vienība"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:100
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Jānorāda vienība, iestatot attālumu"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Vietņu grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Īrnieku grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "Kontaktgrupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "Kontaktu lomas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "Kontaktu uzdevumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Plaukta lomas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Paaugstinājumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Moduļi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:166
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Virtuālo ierīču konteksti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Moduļa tipa profili"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "Ražotāji"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Ierīces komponenti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Inventāra vienumu lomas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC adreses"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:182
msgid "Connections"
msgstr "Savienojumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Kabeļi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Bezvadu saites"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Saskarnes savienojumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsoles savienojumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Strāvas savienojumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Bezvadu LAN grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Prefiksa un VLAN lomas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN diapazoni"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN tulkošanas politika"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "VLAN tulkošanas noteikumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Application Service Templates"
msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojumu veidnes"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/dcim/device.html:308
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:156
msgid "Application Services"
msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tuneļi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tuneļu grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tuneļa pārtraukumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE priekšlikumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE Politika"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPsec priekšlikumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec politikas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:176
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:384
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtuālie diski"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Klasteru veidi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Klasteru grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Ķēdes veidi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Ķēdes pārtraukumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Virtuālās shēmas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Virtuālās shēmas veidi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Virtuālās ķēdes pārtraukumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Ķēžu grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Grupas uzdevumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Pakalpotāji"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Pakalpotāju konti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Pakalpotāju tīkli"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Strāvas paneļi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurācijas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Konfigurācijas konteksti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Context Profiles"
msgstr "Konfigurācijas konteksta profili"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:335
msgid "Config Templates"
msgstr "Konfigurācijas veidnes"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 netbox/netbox/navigation/menu.py:346
msgid "Customization"
msgstr "Pielāgošana"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:348
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:105
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:44
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:71
msgid "Custom Fields"
msgstr "Pielāgoti lauki"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Pielāgotas lauka izvēles"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Custom Links"
msgstr "Pielāgotas saites"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Export Templates"
msgstr "Eksportēšanas veidnes"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Saved Filters"
msgstr "Saglabātie filtri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:353
msgid "Table Configs"
msgstr "Tabulas konfigurācijas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:355
msgid "Image Attachments"
msgstr "Attēlu pielikumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:373
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:377
msgid "Integrations"
msgstr "Integrācijas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Data Sources"
msgstr "Datu avoti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Event Rules"
msgstr "Pasākumu noteikumi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:381
msgid "Webhooks"
msgstr "Tīmekļa āķi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:385 netbox/netbox/navigation/menu.py:389
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Darbs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:395
msgid "Logging"
msgstr "Mežizstrāde"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Notification Groups"
msgstr "Paziņojumu grupas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
msgid "Journal Entries"
msgstr "Žurnālu ieraksti"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:399
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Izmaiņu žurnāls"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:406 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Administrators"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:52
msgid "API Tokens"
msgstr "API marķieri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:461 netbox/users/forms/model_forms.py:201
#: netbox/users/forms/model_forms.py:209 netbox/users/forms/model_forms.py:256
#: netbox/users/forms/model_forms.py:263
msgid "Permissions"
msgstr "Atļaujas"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:469 netbox/netbox/navigation/menu.py:473
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:478 netbox/netbox/navigation/menu.py:526
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
#: netbox/templates/core/system.html:29
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:483
msgid "Configuration History"
msgstr "Konfigurācijas vēsture"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:489 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Pamatuzdevumi"
#: netbox/netbox/object_actions.py:87
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#: netbox/netbox/object_actions.py:97
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klons"
#: netbox/netbox/object_actions.py:113
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
#: netbox/netbox/object_actions.py:124
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
#: netbox/netbox/object_actions.py:135
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
#: netbox/netbox/object_actions.py:145
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207
msgid "Export"
msgstr "Eksportēšana"
#: netbox/netbox/object_actions.py:173
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227
msgid "Edit Selected"
msgstr "Rediģēt atlasīto"
#: netbox/netbox/object_actions.py:184
msgid "Rename Selected"
msgstr "Pārdēvēt atlasīto"
#: netbox/netbox/object_actions.py:195
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:244
msgid "Delete Selected"
msgstr "Dzēst atlasīto"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:55
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:88
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "Atļaujas jānodod kā tuple vai saraksts."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Pogas jānodod kā tuple vai saraksts."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:92
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "Pogu krāsai jābūt izvēlei sadaļā ButtonColorChoices."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension klase {template_extension} tika nodots kā piemērs!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} nav Netbox.Plugins.Plugins.PluginTemplateExtension "
"apakšklase!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuItem eksemplāram"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuItem eksemplāram"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuButton eksemplāram"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context jābūt vārdnīcai"
#: netbox/netbox/preferences.py:30
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "HTMX Navigācija"
#: netbox/netbox/preferences.py:35
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Iespējot dinamisko interfeisa navigāciju"
#: netbox/netbox/preferences.py:37
msgid "Experimental feature"
msgstr "Eksperimentālā iezīme"
#: netbox/netbox/preferences.py:40
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: netbox/netbox/preferences.py:45
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Piespiež lietotāja interfeisa tulkošanu norādītajā valodā"
#: netbox/netbox/preferences.py:47
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Atbalsts tulkošanai ir atspējots lokāli"
#: netbox/netbox/preferences.py:53
msgid "NetBox Copilot"
msgstr "NetBox kopilots"
#: netbox/netbox/preferences.py:58
msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent"
msgstr "Iespējojiet NetBox Copilot AI aģentu"
#: netbox/netbox/preferences.py:62
msgid "Page length"
msgstr "Lapas garums"
#: netbox/netbox/preferences.py:64
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Noklusējuma objektu skaits, kas jāparāda vienā lapā"
#: netbox/netbox/preferences.py:68
msgid "Paginator placement"
msgstr "Paginatora izvietojums"
#: netbox/netbox/preferences.py:70
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
#: netbox/netbox/preferences.py:71
msgid "Top"
msgstr "Augšpusē"
#: netbox/netbox/preferences.py:72
msgid "Both"
msgstr "Abi"
#: netbox/netbox/preferences.py:75
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr "Kur paginatora vadīklas tiks parādītas attiecībā pret tabulu"
#: netbox/netbox/preferences.py:78
msgid "Striped table rows"
msgstr "Svītrainas galda rindas"
#: netbox/netbox/preferences.py:83
msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability"
msgstr ""
"Renderējiet tabulu rindas ar mainīgām krāsām, lai palielinātu lasāmību"
#: netbox/netbox/preferences.py:88
msgid "Data format"
msgstr "Datu formāts"
#: netbox/netbox/preferences.py:93
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr "Vēlamā sintakse vispārīgo datu parādīšanai lietotāja saskarnē"
#: netbox/netbox/preferences.py:96 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV atdalītājs"
#: netbox/netbox/preferences.py:99
msgid "The character used to separate fields in CSV data"
msgstr "Rakstzīme, ko izmanto lauku atdalīšanai CSV datos"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Nederīgs veikals: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Pēc inicializācijas nevar pievienot veikalus reģistram"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Nevar izdzēst veikalus no reģistra"
#: netbox/netbox/settings.py:822
msgid "Czech"
msgstr "Čehu"
#: netbox/netbox/settings.py:823
msgid "Danish"
msgstr "Dāņu"
#: netbox/netbox/settings.py:824
msgid "German"
msgstr "Vācu"
#: netbox/netbox/settings.py:825
msgid "English"
msgstr "Angļu"
#: netbox/netbox/settings.py:826
msgid "Spanish"
msgstr "Spāņu valoda"
#: netbox/netbox/settings.py:827
msgid "French"
msgstr "Franču valoda"
#: netbox/netbox/settings.py:828
msgid "Italian"
msgstr "Itāļu valoda"
#: netbox/netbox/settings.py:829
msgid "Japanese"
msgstr "Japāņu"
#: netbox/netbox/settings.py:830
msgid "Latvian"
msgstr "Latvietis"
#: netbox/netbox/settings.py:831
msgid "Dutch"
msgstr "Holandiešu"
#: netbox/netbox/settings.py:832
msgid "Polish"
msgstr "Poļu"
#: netbox/netbox/settings.py:833
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugāļu valoda"
#: netbox/netbox/settings.py:834
msgid "Russian"
msgstr "Krievu"
#: netbox/netbox/settings.py:835
msgid "Turkish"
msgstr "Turku"
#: netbox/netbox/settings.py:836
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiņu"
#: netbox/netbox/settings.py:837
msgid "Chinese"
msgstr "Ķīniešu"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Atlasīt visu"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Pārslēgt visu"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:311
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Pārslēgt nolaižamo izvēlni"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:58
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Nē {model_name} atrasts"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:281
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:284
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Manekens spraudnis"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Atzīmējot izvēlēto eksportēšanas veidni, radās kļūda ({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:390
msgid "Must be a list."
msgstr "Jābūt sarakstam."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:400
msgid "Must be a dictionary."
msgstr "Jābūt vārdnīcai."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:453
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate objects found: {model} with ID(s) {ids} appears multiple times"
msgstr ""
"Atrasti dublikāti objekti: {model} ar ID (-iem) {ids} parādās vairākas "
"reizes"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:475
#, python-brace-format
msgid "Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Objekts ar ID {id} neeksistē"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:560
#, python-brace-format
msgid "Bulk import {count} {object_type}"
msgstr "Lielapjoma imports {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:576
#, python-brace-format
msgid "Imported {count} {object_type}"
msgstr "Importēts {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:766
#, python-brace-format
msgid "Bulk edit {count} {object_type}"
msgstr "Lielapjoma rediģēšana {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:782
#, python-brace-format
msgid "Updated {count} {object_type}"
msgstr "Atjaunināts {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:815
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1050
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1098
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Nē {object_type} tika izvēlēti."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:908
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Pārdēvēts {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:978
#, python-brace-format
msgid "Bulk delete {count} {object_type}"
msgstr "Lielapjoma dzēšana {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1005
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Svītrots {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1022
msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects."
msgstr "Dzēšana neizdevās viena vai vairāku atkarīgo objektu klātbūtnes dēļ."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:47
msgid "Changelog"
msgstr "Izmaiņu žurnāls"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135
msgid "Journal"
msgstr "Vēstnesis"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Nevar sinhronizēt datus: nav datu failu kopas."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:258
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Sinhronizēti dati {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:283
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Sinhronizēts {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:115
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} jāievieš get_children ()"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Ielādējot informācijas paneļa konfigurāciju, radās kļūda. Tiek izmantots "
"noklusējuma informācijas panelis."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Piekļuve liegta"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Jums nav atļaujas piekļūt šai lapai"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Lapa nav atrasta"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Pieprasītā lapa neeksistē"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Servera kļūda"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr ""
"Ar jūsu pieprasījumu radās problēma. Lūdzu, sazinieties ar administratoru"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Pilns izņēmums ir sniegts zemāk"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62
msgid "Python version"
msgstr "Python versija"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox versija"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Neviens nav instalēts"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Ja nepieciešama papildu palīdzība, lūdzu, sūtiet uz"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox diskusiju forums"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "vietnē GitHub"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Mājas lapa"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Paziņojumi"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonementi"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Mainīt paroli"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:110
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:115
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:112
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tabulas konfigurācijas"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Notīrīt tabulas preferences"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Pārslēgt visu"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/core/system.html:113
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Neviens nav atrasts"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Lietotāja profils"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Informācija par kontu"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:121
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Izveidots konts"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:43
msgid "Superuser"
msgstr "Superlietotājs"
#: netbox/templates/account/profile.html:43
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Staff"
msgstr "Personāls"
#: netbox/templates/account/profile.html:51
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:51
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Piešķirtās grupas"
#: netbox/templates/account/profile.html:56
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/core/objectchange.html:130
#: netbox/templates/core/objectchange.html:148
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:353
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:46
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:81
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:56 netbox/templates/users/user.html:66
msgid "None"
msgstr "Nav"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "Mani API žetoni"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120
msgid "Token"
msgstr "Marķieris"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Rakstīšana iespējota"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "Pēdējo reizi lietots"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Pievienot marķieri"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Mājas"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox motīvs"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox logotips"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Iegūt"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "ATPŪTAS API"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API dokumentācija"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL API"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "NetBox Labs atbalsts"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Avota kods"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Kopiena"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Instalēšanas datums"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Izbeigšanas datums"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Piešķirt grupu"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Apmaiņas ķēdes pārtraukumi"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "Nomainiet šos termināļus pret ķēdi %(circuit)s?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "A puse"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z puse"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Piešķirt ķēdi"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Ķēdes grupas uzdevums"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Pievienot ķēdi"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Ķēdes tips"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Apmaiņa"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Izbeigšanas punkts"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Atzīmēts kā savienots"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "uz"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:211
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "Izsekošana"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Rediģēt kabeli"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Noņemiet kabeli"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Atvienojiet"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:237
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Pievienojiet"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Pakāpeniski"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Augšpus"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Savstarpēja savienojums"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Patch panelis/ports"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Pievienojiet ķēdi"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Pakalpotāja konts"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Virtuālās shēmas pievienošana"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Pievienot izbeigšanu"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Virtuālās ķēdes izbeigšana"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Pievienojiet virtuālo shēmu"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Virtuālās shēmas tips"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Konfigurācijas dati"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parametrs"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Pašreizējā vērtība"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Jauna vērtība"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Mainīts"
#: netbox/templates/core/datafile.html:37
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46
msgid "bytes"
msgstr "baiti"
#: netbox/templates/core/datafile.html:40
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256 Hash"
#: netbox/templates/core/datafile.html:49
msgid "Content"
msgstr "saturs"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Pēdējo reizi sinhronizēts"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Aizmugurējā daļa"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Nav definēti parametri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Plauktu pacēlumi"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Noklusējuma vienības augstums"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Noklusējuma vienības platums"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Strāvas padeves"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Noklusējuma spriegums"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Noklusējuma strāvas stiprums"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Noklusējuma maksimālais izmantojums"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Īstenot globālu unikālu"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Lappušu skaits"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maksimālais lapas izmērs"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Lietotāja preferences"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Job retention"
msgstr "Darba saglabāšana"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Datu fails, kas saistīts ar šo objektu, ir izdzēsts"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
msgid "Data Synced"
msgstr "Dati sinhronizēti"
#: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "Darbs"
#: netbox/templates/core/job.html:31
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Izveidojis"
#: netbox/templates/core/job.html:39
msgid "Scheduling"
msgstr "Plānošana"
#: netbox/templates/core/job.html:50
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "katrs %(interval)s minūtes"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Difference"
msgstr "Atšķirība"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:88
msgid "Previous"
msgstr "Iepriekšējais"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:91
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:99
msgid "Object Created"
msgstr "Izveidots objekts"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:101
msgid "Object Deleted"
msgstr "Izdzēsts objekts"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:103
msgid "No Changes"
msgstr "Nav izmaiņu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:117
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Iepriekšmaiņas dati"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:128
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Brīdinājums: Neatomu izmaiņu salīdzināšana ar iepriekšējo izmaiņu ierakstu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:137
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Dati pēc izmaiņām"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:168
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Skatīt visu %(count)s Izmaiņas"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Mainiet žurnāla saglabāšanu"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "dienas"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "Nenoteikts"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instalēts"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Spraudņa informācija"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkums"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Versiju vēsture"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Vietējās uzstādīšanas instrukcijas"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Fona rindas"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Konfigurēt tabulu"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Apstāties"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Request"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Iekārtoties"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "rinda"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Laika beigas"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Rezultāts TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Atslēgvārdu argumenti"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Atkarīgs no"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "Izņēmums"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "uzdevumi "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Darbi rindā"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Izvēlēties <strong>visiem %(count)s %(object_type_plural)s</strong> "
"atbilstīgs vaicājums"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "Informācija par darbinieku"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "Strādnieks"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Rindas"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Current Job"
msgstr "Pašreizējais darbs"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Veiksmīgu darbu skaits"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Neveiksmīgu darbu skaits"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Kopējais darba laiks"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Priekšvēstures darbinieki"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "Strādnieki %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
msgid "Export All"
msgstr "Eksportēt visu"
#: netbox/templates/core/system.html:24
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Konfigurācija"
#: netbox/templates/core/system.html:46
msgid "System Status"
msgstr "Sistēmas statuss"
#: netbox/templates/core/system.html:49
msgid "System hostname"
msgstr "Sistēmas resursdatora nosaukums"
#: netbox/templates/core/system.html:53
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox izlaidums"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "Django version"
msgstr "Django versija"
#: netbox/templates/core/system.html:70
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL versija"
#: netbox/templates/core/system.html:74
msgid "Database name"
msgstr "Datu bāzes nosaukums"
#: netbox/templates/core/system.html:78
msgid "Database size"
msgstr "Datu bāzes lielums"
#: netbox/templates/core/system.html:83
msgid "Unavailable"
msgstr "Nav pieejams"
#: netbox/templates/core/system.html:88
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ darbinieki"
#: netbox/templates/core/system.html:91
msgid "default queue"
msgstr "noklusējuma rinda"
#: netbox/templates/core/system.html:95
msgid "System time"
msgstr "Sistēmas laiks"
#: netbox/templates/core/system.html:101
msgid "Django Apps"
msgstr "Django lietotnes"
#: netbox/templates/core/system.html:126
msgid "Current Configuration"
msgstr "Pašreizējā konfigurācija"
#: netbox/templates/core/system.html:138
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Instalētie spraudņi"
#: netbox/templates/core/system.html:150
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Nav instalēti spraudņi."
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties tos atvienot %(count)s "
"%(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Kabeļu izsekošana %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18
msgid "Download SVG"
msgstr "Lejupielādēt SVG"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asimetrisks ceļš"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr "Zemāk esošajiem mezgliem nav saites, un tie rada asimetrisku ceļu"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Ceļa sadalījums"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Lai turpinātu, atlasiet zemāk esošo mezglu"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "Izsekošana pabeigta"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Kopējie segmenti"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Kopējais garums"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Ceļi nav atrasti"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "Saistītie ceļi"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Izcelsme"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Galamērķis"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Nepilnīgs"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:233
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Nav savienots"
#: netbox/templates/dcim/device.html:40
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Iezīmējiet ierīci plauktā"
#: netbox/templates/dcim/device.html:61
msgid "Not racked"
msgstr "Nav nofiksēts"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "GPS koordinātas"
#: netbox/templates/dcim/device.html:74 netbox/templates/dcim/site.html:81
#: netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: netbox/templates/dcim/device.html:114
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61
msgid "Asset Tag"
msgstr "Aktīvu birka"
#: netbox/templates/dcim/device.html:129
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Skatīt virtuālo šasiju"
#: netbox/templates/dcim/device.html:170
msgid "Create VDC"
msgstr "Izveidot VDC"
#: netbox/templates/dcim/device.html:181
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:230
msgid "Management"
msgstr "Vadība"
#: netbox/templates/dcim/device.html:201 netbox/templates/dcim/device.html:217
#: netbox/templates/dcim/device.html:233
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73
msgid "NAT for"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:203 netbox/templates/dcim/device.html:219
#: netbox/templates/dcim/device.html:235
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75
msgid "NAT"
msgstr "NAKTS"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258 netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Power Utilization"
msgstr "Jaudas izmantošana"
#: netbox/templates/dcim/device.html:262
msgid "Input"
msgstr "Ievade"
#: netbox/templates/dcim/device.html:263
msgid "Outlets"
msgstr "Tirdzniecības vietas"
#: netbox/templates/dcim/device.html:264
msgid "Allocated"
msgstr "Piešķirts"
#: netbox/templates/dcim/device.html:274 netbox/templates/dcim/device.html:276
#: netbox/templates/dcim/device.html:292
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "VA"
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Kāju"
#: netbox/templates/dcim/device.html:312
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:160
msgid "Add an application service"
msgstr "Pieteikumu pakalpojuma pievienošana"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Paslēpt iespējots"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Paslēpt atspējotu"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Slēpt virtuālo"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Paslēpt atvienoto"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Vecāku līcis"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Atjaunojiet gliemežu"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Vietējās konfigurācijas konteksta dati"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Ierīces līcis"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Instalētā ierīce"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Noņemt %(device)s no %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt <strong>%(device)s</strong> no "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Apdzīvot"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Līcis"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Pievienot ierīci"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "VM loma"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Bērnu ierīces lomas"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Ierīces lomas pievienošana"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Modeļa nosaukums"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Detaļas numurs"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Izslēgt no izmantošanas"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Vecāki/Bērns"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Priekšējais attēls"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Aizmugurējais attēls"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Aizmugurējā porta pozīcija"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:201
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Atzīmēts kā savienots"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "Savienojuma statuss"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "A puse"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "B puse"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76
msgid "No termination"
msgstr "Nav izbeigšanas"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Atzīmējiet plānoto"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Atzīmējiet instalētu"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Ceļa statuss"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Nav sasniedzams"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Ceļa galapunkti"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Nav savienots"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Bez atzīmes"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Nav piešķirts VLAN"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Notīrīt visu"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Pievienot inventāra vienumu"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montāžas dziļums"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Sākuma vienība"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Dilstošas vienības"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Rack elevation"
msgstr "Plaukta pacēlums"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Ielādē..."
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Pievienot bērnu saskarni"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Ātrums/duplekss"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE režīms"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE tips"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:156
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN tulkošana"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:208
msgid "Wireless Link"
msgstr "Bezvadu saite"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:287
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanāla frekvence"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:299
#: netbox/templates/dcim/interface.html:307
#: netbox/templates/dcim/interface.html:318
#: netbox/templates/dcim/interface.html:326
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:315
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanāla platums"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:342
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:145 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:362
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG locekļi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
msgid "No member interfaces"
msgstr "Nav dalībnieku saskarņu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:400
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "Pievienot IP adresi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:417
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "Pievienot MAC adresi"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Vecāku vienums"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Daļas ID"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Pievienot bērna atrašanās vietu"
#: netbox/templates/dcim/location.html:78
msgid "Child Locations"
msgstr "Bērnu atrašanās vietas"
#: netbox/templates/dcim/location.html:82 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Atrašanās vietas pievienošana"
#: netbox/templates/dcim/location.html:95 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Pievienot ierīci"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Primārais interfeiss"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Pievienot ierīces tipu"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:49
msgid "Add Module Type"
msgstr "Pievienot moduļa veidu"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Nav piešķirts profils"
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:13
msgid "Module Type Profile"
msgstr "Moduļa tipa profils"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:64
msgid "Child Platforms"
msgstr "Bērnu platformas"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:68
msgid "Add a Platform"
msgstr "Pievienot platformu"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Pievienotā ierīce"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Izmantošana (piešķirta"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektriskās īpašības"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Barības kāja"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Pievienojiet barošanas plūsmas"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maksimālā izloze"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Piešķirtā izloze"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:69
msgid "Space Utilization"
msgstr "Telpas izmantošana"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:40
msgid "Rack Weight"
msgstr "Plaukta svars"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:50
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Maksimālais svars"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:104
msgid "Total Weight"
msgstr "Kopējais svars"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:125
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Attēli un etiķetes"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:126
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Tikai attēli"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:127
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Tikai etiķetes"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Pievienot rezervāciju"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Skatīt sarakstu"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Izvēlieties plaukta skatu"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Kārtot pēc"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Nav atrasti statīvi"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Skatīt pacēlumus"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Rezervācijas informācija"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Pievienot plauktu"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Pozīcijas"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Pievienot vietni"
#: netbox/templates/dcim/region.html:56
msgid "Child Regions"
msgstr "Bērnu reģioni"
#: netbox/templates/dcim/region.html:60
msgid "Add Region"
msgstr "Pievienot reģionu"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Laika josla"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Vietnes laiks"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Fiziskā adrese"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Piegādes adrese"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:56
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Bērnu grupas"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:60
msgid "Add Site Group"
msgstr "Pievienot vietņu grupu"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Pielikums"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47
msgid "Add Member"
msgstr "Pievienot biedru"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Pievienot jaunu dalībnieku virtuālajai šasijai %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Pievienot jaunu dalībnieku"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:358
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Saglabāt un pievienot citu"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Virtuālās šasijas rediģēšana %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:57
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Statīvs/vienība"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:114
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Noņemt virtuālo šasijas locekli"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt <strong>%(device)s</strong> no "
"virtuālās šasijas %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikators"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Šī pieprasījuma laikā radās moduļa importēšanas kļūda. Bieži cēloņi ir šādi:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Trūkst nepieciešamo paku"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>%(req_file)s</code> and "
"<code>%(local_req_file)s</code>, and are normally installed as part of the "
"installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>%(pip_cmd)s</code> from the console and compare the output to the list"
" of required packages."
msgstr ""
"Šajā NetBox instalācijā var trūkst vienas vai vairāku nepieciešamo Python "
"pakotņu. Šīs paketes ir uzskaitītas <code>%(req_file)s</code> un "
"<code>%(local_req_file)s</code>, un parasti tiek uzstādīti kā daļa no "
"instalēšanas vai jaunināšanas procesa. Lai pārbaudītu instalētās pakotnes, "
"palaidiet <code>%(pip_cmd)s</code> no konsoles un salīdziniet izvadi ar "
"nepieciešamo pakotņu sarakstu."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "Pēc jaunināšanas WSGI pakalpojums netiek restartēts"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Ja šī instalācija nesen ir atjaunināta, pārbaudiet, vai WSGI pakalpojums "
"(piemēram, gunicorn vai UWSGI) ir restartēts. Tas nodrošina, ka jaunais kods"
" darbojas."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Apstrādājot šo pieprasījumu, tika konstatēta faila atļaujas kļūda. Bieži "
"cēloņi ir šādi:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Nepietiekama rakstīšanas atļauja multivides saknei"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Konfigurētā multivides sakne ir <code>%(media_root)s</code>. "
"Pārliecinieties, ka lietotājs NetBox darbojas tādā veidā, kā ir piekļuve "
"failu rakstīšanai visās atrašanās vietās šajā ceļā."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Apstrādājot šo pieprasījumu, tika konstatēta datu bāzes programmēšanas "
"kļūda. Bieži cēloņi ir šādi:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Trūkst datu bāzes migrācijas"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>%(command)s</code> from the command line."
msgstr ""
"Jauninot uz jaunu NetBox versiju, jaunināšanas skripts ir jāpalaiž, lai "
"piemērotu visas jaunas datu bāzes migrācijas. Migrāciju var palaist manuāli,"
" izpildot <code>%(command)s</code> no komandrindas."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Neatbalstīta PostgreSQL versija"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
#, python-format
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>%(sql_query)s</code>."
msgstr ""
"Pārliecinieties, vai tiek izmantota PostgreSQL versija 14 vai jaunāka. To "
"var pārbaudīt, izveidojot savienojumu ar datu bāzi, izmantojot NetBox "
"akreditācijas datus un izsniedzot vaicājumu <code>%(sql_query)s</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30
msgid "JSON Schema"
msgstr "JSON shēma"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:76
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Vides parametri"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:91
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70
msgid "Template"
msgstr "veidne"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Grupas nosaukums"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Jābūt unikālam"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonējams"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Noklusējuma vērtība"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Meklēšanas svars"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtra loģika"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Displeja svars"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Saskarne redzama"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "Rediģējams lietotāja interfeiss"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Validācijas noteikumi"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulāra izteiksme"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Pogas klase"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Piešķirtie modeļi"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Saites teksts"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "Saites URL"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Atiestatīt informācijas paneli"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Tas noņems <strong>visiem</strong> konfigurētos logrīkus un atjaunojiet "
"noklusējuma informācijas paneļa konfigurāciju."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Šīs izmaiņas ietekmē tikai <i>jūsu</i> informācijas panelis, un tas "
"neietekmēs citus lietotājus."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "logrīka konfigurācija"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Aizvērt logrīku"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Pievienot logrīku"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Grāmatzīmes vēl nav pievienotas."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Nav atļaujas"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Nav atļaujas skatīt šo saturu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:"
msgstr "Nevar ielādēt saturu. Nevarēja atrisināt saraksta URL:"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "Nav atrasts saturs"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Šai RSS plūsmai ir nepieciešams ārējs savienojums. Pārbaudiet iestatījumu "
"ISOLATED_DEPLOYMENT."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Radās problēma, lejupielādējot RSS plūsmu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Nosacījumi"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Plānots"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Ilgums"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Pārbaudes kopsavilkums"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "Izeja"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59
msgid "Download"
msgstr "Lejupielādēt"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10
msgid "Image Attachment"
msgstr "Attēla pielikums"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13
msgid "Parent Object"
msgstr "Vecāku objekts"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Iekraušana"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Rezultāti gaidāmi"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34
msgid "Last Run"
msgstr "Pēdējais skrējiens"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:49
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Skripts vairs nav avota failā"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:62
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:75
msgid "Run Again"
msgstr "Skrien vēlreiz"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:77
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
msgid "Run Script"
msgstr "Palaist skriptu"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:123
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Nevarēja ielādēt skriptus no moduļa %(module)s"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:131
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Nav atrasti skripti"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Sāciet darbu <a href=\"%(create_script_url)s\">skripta izveide</a> no "
"augšupielādētā faila vai datu avota."
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Žurnāla ieraksts"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Paziņojumu grupa"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Neviens nav piešķirts"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Vietējā konfigurācijas konteksts pārraksta visus avota kontekstus"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Avota konteksti"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10
msgid "Attach an Image"
msgstr "Pievienojiet attēlu"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35
msgid "Thumbnail cannot be generated"
msgstr "Sīktēlu nevar ģenerēt"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36
msgid "Click to view original"
msgstr "Noklikšķiniet, lai skatītu oriģinālu"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No images have been attached to this %(object_type)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Tam nav pievienoti attēli %(object_type)s.\n"
" "
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Jauns žurnāla ieraksts"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Konteksta dati"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Renderēta konfigurācija"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Kļūdas renderēšanas veidne"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "Veidnes izvade ir tukša"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Konfigurācijas veidne nav piešķirta."
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Ziņojums"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Jums nav atļaujas palaist skriptus"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Kļūda, ielādējot skriptu"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Skripts vairs nepastāv avota failā."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:42
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Rezultāti"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Žurnāla slieksnis"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Viss"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Tabulas konfigurācija"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Parādītās kolonnas"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tabulas konfigurācija"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23
msgid "Move Up"
msgstr "Virzīties uz augšu"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietoties uz leju"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Atzīmētas preces"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Atļautie objektu tipi"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Atzīmēti vienumu veidi"
#: netbox/templates/extras/tag.html:85
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Atzīmēti objekti"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP metode"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP satura veids"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL verifikācija"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Papildu galvenes"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Ķermeņa veidne"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Lielapjoma izveide"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Atlasītie objekti"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "pievienot"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Lielapjoma dzēšana"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Apstipriniet lielapjoma dzēšanu"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Tālāk norādītā darbība tiks dzēsta <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Lūdzu, rūpīgi pārskatiet atlasītos objektus un apstipriniet"
" šo darbību."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Rediģēšana"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Lielapjoma rediģēšana"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:116
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68
msgid "Apply"
msgstr "Piesakies"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Lielapjoma imports"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Tiešais imports"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Augšupielādēt failu"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133
msgid "Submit"
msgstr "Iesniegt"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144
msgid "Field Options"
msgstr "Lauka opcijas"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150
msgid "Accessor"
msgstr "Aksesuārs"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179
msgid "choices"
msgstr "izvēles"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192
msgid "Import Value"
msgstr "Importa vērtība"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Formāts: YYYY-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214
msgid "Specify true or false"
msgstr "Norādiet patiesu vai nepatiesu"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr ""
"Obligātie lauki <strong>nepieciešamība</strong> jānorāda visiem objektiem."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"Uz saistītajiem objektiem var atsaukties jebkurš unikāls atribūts. Piemēram,"
" <code>%(example)s</code> identificētu VRF pēc tā maršruta atšķirtāja."
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Pārdēvēšana"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Lielapjoma pārdēvēšana"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Pašreizējais nosaukums"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Jauns nosaukums"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59
msgid "Rename"
msgstr "Pārdēvēt"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Vai esat pārliecināts"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Pievienot jaunu %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Skatīt modeļa dokumentāciju"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Izveidot un pievienot citu"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:49
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:80
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Izvēlēties <strong>visiem <span class=\"total-object-"
"count\">%(count)s</span> %(object_type_plural)s</strong> atbilstīgs "
"vaicājums"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Pieejams jauns izlaidums"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "ir pieejams"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Jaunināšanas instrukcijas"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Atbloķēt informācijas paneli"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Bloķēšanas informācijas panelis"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Pievienot logrīku"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Saglabāt izkārtojumu"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Apstipriniet dzēšanu"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"Vai esat pārliecināts, ka vēlaties <strong class=\"text-"
"danger\">dzēst</strong> %(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Šīs darbības rezultātā tiks dzēsti šādi objekti."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:6
#, python-format
msgid "Dismiss %(count)s unread notification?"
msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?"
msgstr[0] "Atmest %(count)s nelasīti paziņojumi?"
msgstr[1] "Atmest %(count)s nelasīts paziņojums?"
msgstr[2] "Atmest %(count)s nelasīti paziņojumi?"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:7
msgid "Dismiss all unread notifications"
msgstr "Noraidīt visus nelasītos paziņojumus"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:9
msgid "Dismiss all"
msgstr "Atmest visus"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "ago"
msgstr "pirms"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:37
msgid "No unread notifications"
msgstr "Nav nelasītu paziņojumu"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:42
msgid "All notifications"
msgstr "Visi paziņojumi"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Ātra pievienošana"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Izveidots %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:39
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Atiestatīt"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Iespējot tumšo režīmu"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Iespējot gaismas režīmu"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"Pirms varat pievienot %(model)s vispirms jāizveido "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Lapas izvēle"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "parādīšana %(start)s-%(end)s no %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Lappusēšanas opcijas"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Par lapu"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Pievienojiet attēlu"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Saistītie objekti"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Nav piešķirts tags"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Dati nav sinhronizēti ar augšupējo failu"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Ātra meklēšana"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Saglabātais filtrs"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Skaidra pasūtīšana"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Palīdzības centrs"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:56
msgid "Log Out"
msgstr "Izrakstīties"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:63 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Pieslēgties"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Ģimene"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Pievienošanas datums"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Pievienot prefiksu"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS numurs"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentifikācijas veids"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Autentifikācijas atslēga"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Virtuālās IP adreses"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "Piešķiriet IP"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Lielapjoma izveide"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Izveidot grupu"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Virtuālie IP"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Rādīt piešķirto"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Rādīt pieejamo"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Rādīt visu"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Globāls"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (ārpusē)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Piešķiriet IP adresi"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "Izvēlieties IP adresi"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Lielapjoma IP adreses pievienošana"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Sākuma adrese"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Noslēguma adrese"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Informācija par adresēšanu"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Marķēts pilnībā izmantots"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "Bērnu IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Pieejamie IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "Pirmais pieejamais IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Detaļas par prefiksu"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Tīkla adrese"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Tīkla maska"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Aizstājējzīmju maska"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Apraides adrese"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "Pievienojiet IP diapazonu"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Slēpt dziļuma indikatorus"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksimālais dziļums"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimālais garums"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Pievienot agregātu"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF importēšana"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF eksportēšana"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN importēšana"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN eksportēšana"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Q-in-Q loma"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Pievienojiet prefiksu"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "Klientu VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "Pievienojiet VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "Pievienot VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Pievienot kārtulu"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Maršruta atšķirtājs"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Unikāla IP telpa"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Kļūdas"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Pierakstīties"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Vai arī"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statiskā datu nesēja kļūme - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statiskā datu nesēja kļūme"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Neizdevās ielādēt šādu statisko multivides failu"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Pārbaudiet sekojošo"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
#, python-format
msgid ""
"<code>%(command)s</code> was run during the most recent upgrade. This "
"installs the most recent iteration of each static file into the static root "
"path."
msgstr ""
"<code>%(command)s</code> tika palaists pēdējā jauninājuma laikā. Tas instalē"
" katra statiskā faila jaunāko iterāciju statiskajā saknes ceļā."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"HTTP pakalpojums (piemēram, nginx vai Apache) ir konfigurēts, lai apkalpotu "
"failus no <code>STATISKĀ SAKNE</code> ceļš. Skatīt <a "
"href=\"%(docs_url)s\">uzstādīšanas dokumentācija</a> papildu norādījumiem."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Fails <code>%(filename)s</code> pastāv statiskajā saknes direktorijā, un to "
"var nolasīt HTTP serveris."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Noklikšķiniet <a href=\"%(home_url)s\">šeit</a> lai mēģinātu vēlreiz ielādēt"
" NetBox."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:152
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:113
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
msgid "Contact"
msgstr "Sazināties"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:111
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:116 netbox/tenancy/tables/contacts.py:72
msgid "Phone"
msgstr "Tālrunis"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:67 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:77
msgid "Contact Group"
msgstr "Kontaktgrupa"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Pievienot kontaktpersonu grupu"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:89
msgid "Contact Role"
msgstr "Kontakta loma"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8
msgid "Add a contact"
msgstr "Kontaktpersonas pievienošana"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Pievienot īrnieku"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:33 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Īrnieku grupa"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Pievienot īrnieku grupu"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:61
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Piešķirtās atļaujas"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Nesenās aktivitātes"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Skatīt visu"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:66
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:348 netbox/users/forms/model_forms.py:361
msgid "Constraints"
msgstr "Ierobežojumi"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Piešķirtie lietotāji"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Piešķirtie resursi"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:127
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Virtuālie CPU"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:131
msgid "Memory"
msgstr "Atmiņa"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:142
msgid "Disk Space"
msgstr "Diska vieta"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Pievienot virtuālo mašīnu"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Piešķiriet ierīci"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Pievienot ierīci klasterī %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Ierīces izvēle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Pievienot ierīces"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Pievienot klasteri"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:53
msgid "Cluster Group"
msgstr "Klasteru grupa"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:39
msgid "Cluster Type"
msgstr "Klasteru tips"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtuālais disks"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:124
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:231
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:180
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Pievienojiet virtuālo disku"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE politika"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE versija"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Iepriekš koplietota atslēga"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Parādīt noslēpumu"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:317 netbox/vpn/forms/model_forms.py:354
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Priekšlikumi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE priekšlikums"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Autentifikācijas metode"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Šifrēšanas algoritms"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Autentifikācijas algoritms"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH grupa"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA kalpošanas laiks (sekundes)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPsec politika"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS grupa"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:55
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec profils"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS grupa"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec priekšlikums"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA kalpošanas laiks (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN Atribūti"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Pievienot izbeigšanu"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Iekapsulēšana"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec profils"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tuneļa ID"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Pievienot tuneli"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tuneļu grupa"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tuneļa izbeigšana"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:103
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:139 netbox/vpn/forms/model_forms.py:248
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:104
msgid "Outside IP"
msgstr "Ārpus IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Vienaudžu pārtraukšana"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Šifrs"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Pievienotās saskarnes"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Pievienojiet bezvadu LAN"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:31
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Bezvadu LAN grupa"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Pievienojiet bezvadu LAN grupu"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Saites rekvizīti"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:28
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Vecāku kontaktu grupa (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:34
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Vecāku kontaktu grupa (gliemeži)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:72
#: netbox/tenancy/filtersets.py:115
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Kontaktgrupa (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:79
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Kontaktgrupa (gliemeži)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:52 netbox/tenancy/filtersets.py:109
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Kontakti (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:126
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kontaktpersona (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:132
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Kontakta loma (gliemeži)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:163
msgid "Contact group"
msgstr "Kontaktgrupa"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:174
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Vecāku īrnieku grupa (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:180
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Vecāku īrnieku grupa (gliemeži)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:186 netbox/tenancy/filtersets.py:206
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Īrnieku grupa (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:239
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Īrnieku grupa (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:246
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Īrnieku grupa (gliemeži)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:101
msgid "Add groups"
msgstr "Pievienot grupas"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:106
msgid "Remove groups"
msgstr "Noņemt grupas"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Grupu nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, apvilkti ar dubultpēdiņām "
"(piemēram, “1. grupa, 2. grupa”)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned contact"
msgstr "Piešķirtais kontakts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:31
msgid "contact group"
msgstr "kontaktgrupa"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact groups"
msgstr "kontaktgrupas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:41
msgid "contact role"
msgstr "kontakta loma"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact roles"
msgstr "kontaktu lomas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:61
msgid "title"
msgstr "nosaukums"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:66
msgid "phone"
msgstr "tālrunis"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:71
msgid "email"
msgstr "e-pasts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:80
msgid "link"
msgstr "saite"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:90
msgid "contact"
msgstr "kontakts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contacts"
msgstr "kontaktpersonas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:138
msgid "contact assignment"
msgstr "kontaktu piešķiršana"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignments"
msgstr "kontaktu uzdevumi"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:155
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kontaktus nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "īrnieku grupa"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "īrnieku grupas"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Īrnieka vārdam jābūt unikālam katrai grupai."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Īrnieka gliemežam jābūt unikālam katrai grupai."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "īrnieks"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "īrnieki"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
msgid "Contact Title"
msgstr "Kontakta nosaukums"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
msgid "Contact Phone"
msgstr "Kontakttālrunis"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Email"
msgstr "Kontaktinformācija E-pasts"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Address"
msgstr "Kontaktadrese"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:137
msgid "Contact Link"
msgstr "Kontaktsaite"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:142
msgid "Contact Description"
msgstr "Kontaktu apraksts"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Atļauja (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Paziņojumu grupa (ID)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Personāla statuss"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Superlietotāja statuss"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Ja atslēga netiek nodrošināta, tā tiks ģenerēta automātiski."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Vai personāls"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Ir superlietotājs"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Var apskatīt"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:90
msgid "Can Add"
msgstr "Var pievienot"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:94
msgid "Can Change"
msgstr "Var mainīt"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:98
msgid "Can Delete"
msgstr "Var dzēst"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:73
msgid "User Interface"
msgstr "Lietotāja saskarne"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:128
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Taustiņiem jābūt vismaz 40 rakstzīmēm garumā. <strong>Noteikti ierakstiet "
"savu atslēgu</strong> pirms šīs veidlapas iesniegšanas, jo pēc marķiera "
"izveidošanas tā var vairs nebūt pieejama."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:140
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Atļauti IPv4/IPv6 tīkli, no kuriem var izmantot marķieri. Atstājiet tukšu "
"bez ierobežojumiem. Piemērs: <code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001: dB "
"8:1: :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:189
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:192
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Verifikācijai ievadiet to pašu paroli kā iepriekš."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:241
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr "Paroles nesakrīt! Lūdzu, pārbaudiet savu ievadi un mēģiniet vēlreiz."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:316
msgid "Select the types of objects to which the permission will appy."
msgstr "Izvēlieties objektu veidus, kuriem tiks piešķirta atļauja."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:331
msgid "Additional actions"
msgstr "Papildu darbības"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:334
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Darbības, kas piešķirtas papildus iepriekš uzskaitītajām darbībām"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:350
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Queryset filtra JSON izteiksme, kas atgriezīs tikai atļautos objektus. "
"Atstājiet nulli, lai tie atbilstu visiem šāda veida objektiem. Vairāku "
"objektu saraksts radīs loģisku OR darbību."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:359
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:420
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Jāizvēlas vismaz viena darbība."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:438
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Nederīgs filtrs {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:38
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Ar šo atļauju piešķirto darbību saraksts"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid "constraints"
msgstr "ierobežojumi"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Pieprasījumu komplekta filtrs, kas atbilst izvēlētā tipa (-u) "
"piemērojamajiem objektiem"
#: netbox/users/models/permissions.py:55
msgid "permission"
msgstr "atļauja"
#: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "atļaujas"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "lietotāja preferences"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Atslēga '{path}'ir lapu mezgls; nevar piešķirt jaunas atslēgas"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr "Atslēga '{path}'ir vārdnīca; nevar piešķirt vērtību, kas nav vārdnīca"
#: netbox/users/models/tokens.py:38
msgid "expires"
msgstr "beidzas termiņš"
#: netbox/users/models/tokens.py:43
msgid "last used"
msgstr "Pēdējo reizi lietots"
#: netbox/users/models/tokens.py:48
msgid "key"
msgstr "atslēga"
#: netbox/users/models/tokens.py:54
msgid "write enabled"
msgstr "rakstīšana iespējota"
#: netbox/users/models/tokens.py:56
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr "Atļaujiet izveidot/atjaunināt/dzēst darbības, izmantojot šo atslēgu"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid "allowed IPs"
msgstr "atļautās IP"
#: netbox/users/models/tokens.py:69
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Atļauti IPv4/IPv6 tīkli, no kuriem var izmantot marķieri. Atstājiet tukšu "
"bez ierobežojumiem. Piemēram: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
":/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:77
msgid "token"
msgstr "marķieris"
#: netbox/users/models/tokens.py:78
msgid "tokens"
msgstr "žetoni"
#. Translators: {current_time} is the current server date and time in ISO
#. format,
#. {timezone} is the configured server time zone (for example, "UTC" or
#. "Europe/Berlin").
#: netbox/users/models/tokens.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}"
" ({timezone})."
msgstr ""
"Derīguma termiņam jābūt nākotnē. Pašreizējais servera laiks ir "
"{current_time} ({timezone})."
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "grupa"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "lietotājs"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Lietotājs ar šo lietotājvārdu jau pastāv."
#: netbox/users/tables.py:102
msgid "Custom Actions"
msgstr "Pielāgotas darbības"
#: netbox/utilities/api.py:160
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr ""
"Saistītais objekts nav atrasts, izmantojot sniegtos atribūtus: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:163
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Vairāki objekti atbilst sniegtajiem atribūtiem: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"Saistītajiem objektiem jānorāda ar ciparu ID vai atribūtu vārdnīcu. Saņēma "
"neatzītu vērtību: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:184
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr "Saistītais objekts nav atrasts, izmantojot norādīto ciparu ID: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} ir definēta atslēga, bet CHOICES nav saraksts"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Svaram jābūt pozitīvam skaitlim"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Nederīga vērtība '{weight}“svaram (jābūt skaitlim)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr "Nezināma vienība {unit}. Jābūt vienam no šiem: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Nederīga vērtība '{length}“garumam (jābūt skaitlim)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Garumam jābūt pozitīvam skaitlim"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Nevar izdzēst <strong>{objects}</strong>. {count} tika atrasti atkarīgi "
"objekti: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Vairāk nekā 50"
#: netbox/utilities/export.py:18
#, python-brace-format
msgid "Invalid delimiter name: {name}"
msgstr "Nederīgs norobežotāja nosaukums: {name}"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "RGB krāsa heksadecimālā krāsā. Piemērs: "
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) nav derīgs. to_model parametram CounterCacheField jābūt virknei "
"formātā 'app.model'"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) nav derīgs. to_field parametram CounterCacheField jābūt virknei "
"formātā 'lauks'"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Ievadiet objekta datus CSV, JSON vai YAML formātā."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr "Rakstzīme, kas norobežo CSV laukus. Attiecas tikai uz CSV formātu."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr "Augšupielādēt/atlasot failu, veidlapas datiem jābūt tukšiem."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Nezināms datu formāts: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Nevar noteikt datu formātu. Lūdzu, norādiet."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Nederīgs CSV atdalītājs"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Nederīgi YAML dati. Datiem jābūt vairāku dokumentu vai viena dokumenta "
"veidā, kas ietver vārdnīcu sarakstu."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Nederīgs saraksts ({value}). Jābūt skaitliskiem, un diapazoniem jābūt augošā"
" secībā."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by "
"commas. Example: {example}"
msgstr ""
"Norādiet vienu vai vairākus atsevišķus skaitļus vai ciparu diapazonus, kas "
"atdalīti ar komatiem. Piemērs: {example}"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Nederīgi diapazoni ({value}). Jābūt veselu skaitļu diapazonam augošā secībā."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Nederīga vērtība vairāku izvēļu laukam: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Objekts nav atrasts: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr "“{value}“nav unikāla vērtība šim laukam; tika atrasti vairāki objekti"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "“{field_name}“ir nederīgs piekļuves lauka nosaukums."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Objekta tips jānorāda kā”<app>.<model>“"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126
msgid "Invalid object type"
msgstr "Nederīgs objekta tips"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Lielapjoma izveidei tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. Jaukti gadījumi un"
" veidi vienā diapazonā netiek atbalstīti (piemērs: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Norādiet ciparu diapazonu, lai izveidotu vairākus IP.<br />Piemērs: "
"<code>192.0.2. [1,5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Marktdown</a> tiek atbalstīta sintakse"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:49
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL draudzīgs unikāls saīsinājums"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:114
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Ievadiet konteksta datus <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> formāts."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:135
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC adresei jābūt EUI-48 formātā"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:77
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Izmantojiet regulāras izteiksmes"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:120
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Atjaunināmā esoša objekta ciparu ID (ja netiek izveidots jauns objekts)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Neatpazīta galvene: {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:17
msgid "Background job"
msgstr "Fona darbs"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:18
msgid "Execute this task via a background job"
msgstr "Izpildiet šo uzdevumu, izmantojot fona darbu"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:65
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Šis objekts ir modificēts kopš veidlapas atveidošanas. Lai iegūtu sīkāku "
"informāciju, lūdzu, skatiet objekta izmaiņu žurnālā."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Diapazons”{value}“ir nederīgs."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Nederīgs diapazons: beigu vērtība ({end}) jābūt lielākai par sākuma vērtību "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Dublēta vai konfliktējoša kolonnas galvene priekš”{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Dublēta vai konfliktējoša kolonnas galvene priekš”{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"rinda {row}: Paredzams {count_expected} kolonnas, bet atrastas {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Negaidīta kolonnas galvene”{field}“atrasts."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Kolonna”{field}“nav saistīts objekts; nevar izmantot punktus"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Nederīgs saistītā objekta atribūts kolonnai”{field}“: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Nepieciešamā kolonnas galvene”{header}“nav atrasts."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Trūkst nepieciešamās vērtības dinamiskajam vaicājuma parametram: "
"'{dynamic_params}”"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Trūkst nepieciešamās vērtības statiskā vaicājuma parametram: "
"'{static_params}”"
#: netbox/utilities/jobs.py:42
#, python-brace-format
msgid "Created background job {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
msgstr "Izveidots fona darbs {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:162
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Nederīga JSON shēmas definīcija"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:164
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "JSON shēmai jādefinē rekvizīti"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:169
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Nederīga JSON shēmas definīcija: {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam ciparam."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam lielajam burtam."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam mazajam burtam."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Jūsu parolē jābūt vismaz vienam ciparam, vienam lielajam burtam un vienam "
"mazajam burtam."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Nederīgs atļaujas nosaukums: {name}. Jābūt formātā "
"<app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Nav zināms lietotnes etiķete/modeļa nosaukums {name}"
#: netbox/utilities/request.py:91
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Nepareiza IP adrese iestatīta {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Kolonna ar nosaukumu {name} jau ir definēts tabulai {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Nav definēts"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Atzīmēt grāmatzīmi"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Pašreizējais skats"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Visi dati"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Eksportēšanas veidnes pievienošana"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atteikties no abonēšanas"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonēt"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopēt starpliktuvē"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66
msgid "Set Null"
msgstr "Iestatīt nulli"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Notīrīt visu"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Meklēt..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Meklēt NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Atvērt selektoru"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Ātra pievienošana"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Rakstīt"
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19
msgid "Selected"
msgstr "Izvēlēts"
#: netbox/utilities/testing/views.py:724
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Pārbaudei jādefinē csv_update_data."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} jābūt vairākkārtējam {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} nav derīga regulāra izteiksme."
#: netbox/utilities/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr "{self.__class__.__name__} jāievieš get_required_permit ()"
#: netbox/utilities/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} jāievieš get_required_permit ()"
#: netbox/utilities/views.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} nav definēta jautājumu kopa. ObjectPermissionRequiredMixin var "
"izmantot tikai skatos, kas definē bāzes jautājumu kopu"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Apturēts"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Vecāku grupa (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:51
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Vecāku grupa (gliemeži)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/filtersets.py:107
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Klasteru tips (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
#: netbox/virtualization/filtersets.py:242
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Klasteris (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "vCPUs"
msgstr "VCPU"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Atmiņa (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disks (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:324
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:269
msgid "Size (MB)"
msgstr "Izmērs (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:50
msgid "Type of cluster"
msgstr "Klasteru veids"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Piešķirtā klasteru grupa"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:107
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Piešķirtais klasteris"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:114
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Piešķirtā ierīce klasterī"
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:189
msgid "Serial number"
msgstr "Sērijas numurs"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} pieder citam {scope_field} ({device_scope}) nekā klasteris "
"({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:199
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"Pēc izvēles piespraust šo virtuālo virtuālo mašīnu konkrētai resursdatora "
"ierīcei klasterī"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:228
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Vietne/klasteris"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:251
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "Diska izmērs tiek pārvaldīts, pievienojot virtuālos diskus."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:403
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disks"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "klastera tips"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "klasteru veidi"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "klasteru grupa"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "klasteru grupas"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:110
msgid "cluster"
msgstr "klasteris"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:111
msgid "clusters"
msgstr "klasteri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} ierīces tiek piešķirtas kā šī klastera resursdatori, bet tās nav "
"vietnē {site}"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} ierīces tiek piešķirtas kā šī klastera resursdatori, bet tās nav "
"atrašanās vietā {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:117
msgid "memory (MB)"
msgstr "atmiņa (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:122
msgid "disk (MB)"
msgstr "disks (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:166
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Virtuālās mašīnas nosaukumam jābūt unikālam katram klasteram."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:169
msgid "virtual machine"
msgstr "virtuālā mašīna"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:170
msgid "virtual machines"
msgstr "virtuālās mašīnas"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:181
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr "Virtuālā mašīna ir jāpiešķir vietnei un/vai klasteri."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr "Izvēlētais klasteris ({cluster}) nav piešķirts šai vietnei ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Piešķirot resursdatora ierīci, jānorāda klasteris."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr "Izvēlētā ierīce ({device}) nav piešķirts šim klasterim ({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Norādītais diska izmērs ({size}) jāatbilst piešķirto virtuālo disku kopējam "
"lielumam ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:226
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "Jābūt IPV{family} adrese. ({ip} ir IPV{version} adrese.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:235
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Norādītā IP adrese ({ip}) nav piešķirts šai VM."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:381
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Izvēlētā vecāku saskarne ({parent}) pieder citai virtuālajai mašīnai "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Izvēlētais tilta interfeiss ({bridge}) pieder citai virtuālajai mašīnai "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Neatzīmētais VLAN ({untagged_vlan}) jāpieder tai pašai vietnei kā saskarnes "
"mātes virtuālajai mašīnai, vai arī tai jābūt globālai."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:419
msgid "size (MB)"
msgstr "izmērs (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:423
msgid "virtual disk"
msgstr "virtuālais disks"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:424
msgid "virtual disks"
msgstr "virtuālie diski"
#: netbox/virtualization/views.py:322
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Pievienots {count} ierīces klasterēšanai {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - transports"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - tunelis"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP-in-IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GREE"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresīvs"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Galvenais"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Iepriekš koplietotas atslēgas"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikāti"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA paraksti"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA paraksti"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Grupa {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet privātā LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Ethernet virtuālā privātā LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet privātais koks"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Ethernet virtuālais privātais koks"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:42
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tuneļu grupa (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:48
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tuneļa grupa (gliemeži)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:55
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec profils (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:61
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec profils (nosaukums)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:82
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tunelis (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:88
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tunelis (nosaukums)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:119
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Ārējais IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:131 netbox/vpn/filtersets.py:264
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE politika (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:137 netbox/vpn/filtersets.py:270
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE politika (nosaukums)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:201 netbox/vpn/filtersets.py:274
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec politika (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:207 netbox/vpn/filtersets.py:280
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec politika (nosaukums)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:352
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (slugs)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:416
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM saskarne (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:422
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (nosaukums)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tuneļu grupa"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA kalpošanas laiks"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:67
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:126
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Iepriekš koplietota atslēga"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:373
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE politika"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec politika"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tuneļa iekapsulēšana"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Piešķirtā saskarnes vecāku ierīce"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Piešķirtā saskarnes vecāku VM"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Ierīces vai virtuālās mašīnas saskarne"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE priekšlikums (-i)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Diffie-Hellman grupa par Perfect Forward Secrets"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec priekšlikums (-i)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec protokols"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:271
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN tips"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Vecāka ierīce (saskarnei)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Vecāku virtuālā mašīna (saskarnei)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Piešķirtais interfeiss (ierīce vai VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr "Nevar vienlaicīgi importēt ierīces un VM saskarnes pārtraukumus."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Katrā izbeigšanā jānorāda saskarne vai VLAN."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Nevar piešķirt gan saskarni, gan VLAN."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "IKE versija"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:336
msgid "Proposal"
msgstr "Priekšlikums"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Piešķirtais objekta tips"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:96 netbox/vpn/forms/model_forms.py:131
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:241 netbox/vpn/tables/tunnels.py:93
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tuneļa saskarne"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "First Termination"
msgstr "Pirmā izbeigšana"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:154
msgid "Second Termination"
msgstr "Otrā izbeigšana"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:198
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Šis parametrs ir nepieciešams, definējot izbeigšanu."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:490
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Pārtraukšanai jānorāda saskarne vai VLAN."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:492
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Izbeigšanai var būt tikai viens izbeigšanas objekts (interfeiss vai VLAN)."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "šifrēšanas algoritms"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "autentifikācijas algoritms"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman grupas ID"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (sekundēs)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE priekšlikums"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE priekšlikumi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versija"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "priekšlikumus"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "iepriekš koplietota atslēga"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE politika"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Režīms ir nepieciešams izvēlētajai IKE versijai"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Režīmu nevar izmantot izvēlētajai IKE versijai"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "šifrēšana"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "autentifikācija"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (sekundēs)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (kilobaitos)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec priekšlikums"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec priekšlikumi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr "Jādefinē šifrēšanas un/vai autentifikācijas algoritms"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec politikas"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN izbeigšana"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN pārtraukšana"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN izbeigšana jau piešķirta ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN nedrīkst būt vairāk par diviem pārtraukumiem; atrasts "
"{terminations_count} jau definēts."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tuneļa grupa"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tuneļu grupas"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "iekapsulēšana"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tuneļa ID"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tunelis"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tuneļi"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Objektu vienlaikus var pārtraukt tikai ar vienu tuneli."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "tuneļa izbeigšana"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tuneļa beigas"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} jau ir piestiprināts pie tuneļa ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Autentifikācijas metode"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Šifrēšanas algoritms"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Autentifikācijas algoritms"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA kalpošanas laiks"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Iepriekš koplietota atslēga"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA kalpošanas laiks (sekundes)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA kalpošanas laiks (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:72
msgid "Object Parent"
msgstr "Objekta vecāks"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:77
msgid "Object Site"
msgstr "Objekta vietne"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Piekļuves punkts"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "Stacija"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA personīgais (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA uzņēmums"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:150
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:121
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Autentifikācijas šifrs"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:54
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Plītēta VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:100
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Piešķirtā saskarnes A vecāku ierīce"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:103
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Saskarne A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Piešķirtais interfeiss A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:121
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Piešķirtā saskarnes B vecāku ierīce"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:124
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Saskarne B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:127
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Piešķirtais interfeiss B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Side B"
msgstr "B puse"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "autentifikācijas šifrs"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "bezvadu LAN grupa"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "bezvadu LAN grupas"
#: netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LAN"
msgstr "bezvadu LAN"
#: netbox/wireless/models.py:134
msgid "interface A"
msgstr "saskarne A"
#: netbox/wireless/models.py:140
msgid "interface B"
msgstr "saskarne B"
#: netbox/wireless/models.py:188
msgid "wireless link"
msgstr "bezvadu saite"
#: netbox/wireless/models.py:189
msgid "wireless links"
msgstr "bezvadu saites"
#: netbox/wireless/models.py:204 netbox/wireless/models.py:210
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} nav bezvadu interfeiss."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Nederīga kanāla vērtība: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Nederīgs kanāla atribūts: {name}"