Files
netbox/netbox/translations/nl/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch 47d4ae29c1
CodeQL / Analyze (python) (push) Has been cancelled
CodeQL / Analyze (actions) (push) Has been cancelled
CodeQL / Analyze (javascript-typescript) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.12) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.13) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.14) (push) Has been cancelled
Lock threads / lock (push) Has been cancelled
Close stale issues/PRs / stale (push) Has been cancelled
Close incomplete issues / stale (push) Has been cancelled
Update translation strings / makemessages (push) Has been cancelled
Release v4.5.1
2026-01-20 14:44:04 -05:00

18261 lines
585 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jeff Gehlbach, 2024
# deku_m, 2024
# Peter Mulder <mistermulder+transifex@protonmail.com>, 2024
# Sebastian Berm, 2024
# Jorg de Jong, 2025
# Jeremy Stretch, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-20 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2026\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: netbox/account/views.py:121
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Ingelogd als {user}."
#: netbox/account/views.py:177
msgid "You have logged out."
msgstr "Je bent uitgelogd."
#: netbox/account/views.py:227
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Je voorkeuren zijn bijgewerkt."
#: netbox/account/views.py:255
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP-geverifieerde gebruikersgegevens kunnen niet worden gewijzigd in "
"NetBox."
#: netbox/account/views.py:270
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204
#: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1929
#: netbox/dcim/choices.py:1987 netbox/dcim/choices.py:2054
#: netbox/dcim/choices.py:2076 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Gepland"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Provisioning"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:57
#: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155
#: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256
#: netbox/dcim/choices.py:1986 netbox/dcim/choices.py:2053
#: netbox/dcim/choices.py:2075 netbox/extras/tables/tables.py:630
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:41
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202
#: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1985
#: netbox/dcim/choices.py:2055 netbox/dcim/choices.py:2074
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Deprovisioning"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Buiten gebruik"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1998
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1159 netbox/templates/dcim/interface.html:148
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiair"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:288
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "Hub"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "Spoke"
#: netbox/circuits/filtersets.py:39 netbox/circuits/filtersets.py:208
#: netbox/circuits/filtersets.py:289 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:160
#: netbox/dcim/filtersets.py:221 netbox/dcim/filtersets.py:348
#: netbox/dcim/filtersets.py:480 netbox/dcim/filtersets.py:1153
#: netbox/dcim/filtersets.py:1476 netbox/dcim/filtersets.py:1574
#: netbox/dcim/filtersets.py:2311 netbox/dcim/filtersets.py:2560
#: netbox/dcim/filtersets.py:2619 netbox/ipam/filtersets.py:958
#: netbox/virtualization/filtersets.py:149 netbox/vpn/filtersets.py:373
msgid "Region (ID)"
msgstr "Regio (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:46 netbox/circuits/filtersets.py:215
#: netbox/circuits/filtersets.py:296 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:111 netbox/dcim/filtersets.py:166
#: netbox/dcim/filtersets.py:228 netbox/dcim/filtersets.py:355
#: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:1160
#: netbox/dcim/filtersets.py:1483 netbox/dcim/filtersets.py:1581
#: netbox/dcim/filtersets.py:2318 netbox/dcim/filtersets.py:2567
#: netbox/dcim/filtersets.py:2626 netbox/extras/filtersets.py:665
#: netbox/ipam/filtersets.py:965 netbox/virtualization/filtersets.py:156
#: netbox/vpn/filtersets.py:368
msgid "Region (slug)"
msgstr "Regio (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:52 netbox/circuits/filtersets.py:221
#: netbox/circuits/filtersets.py:302 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:135 netbox/dcim/filtersets.py:234
#: netbox/dcim/filtersets.py:361 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1166 netbox/dcim/filtersets.py:1489
#: netbox/dcim/filtersets.py:1587 netbox/dcim/filtersets.py:2324
#: netbox/dcim/filtersets.py:2573 netbox/dcim/filtersets.py:2632
#: netbox/ipam/filtersets.py:247 netbox/ipam/filtersets.py:971
#: netbox/virtualization/filtersets.py:162
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Sitegroep (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:59 netbox/circuits/filtersets.py:228
#: netbox/circuits/filtersets.py:309 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:142 netbox/dcim/filtersets.py:241
#: netbox/dcim/filtersets.py:368 netbox/dcim/filtersets.py:500
#: netbox/dcim/filtersets.py:1173 netbox/dcim/filtersets.py:1496
#: netbox/dcim/filtersets.py:1594 netbox/dcim/filtersets.py:2331
#: netbox/dcim/filtersets.py:2580 netbox/dcim/filtersets.py:2639
#: netbox/extras/filtersets.py:671 netbox/ipam/filtersets.py:254
#: netbox/ipam/filtersets.py:978 netbox/virtualization/filtersets.py:169
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Sitegroep (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:64 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:124 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:165
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:320 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:857 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:632 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1602
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1630 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:254 netbox/dcim/forms/filtersets.py:374
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:841
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1057 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1154 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1249
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1992
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2016 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2040
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:242 netbox/dcim/forms/model_forms.py:558
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:819 netbox/dcim/forms/object_create.py:292
#: netbox/dcim/tables/devices.py:155 netbox/dcim/tables/power.py:25
#: netbox/dcim/tables/power.py:89 netbox/dcim/tables/racks.py:110
#: netbox/dcim/tables/racks.py:193 netbox/dcim/tables/sites.py:101
#: netbox/extras/filtersets.py:681 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:411
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:165
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:243 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:559 netbox/ipam/forms/model_forms.py:660
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:90 netbox/ipam/tables/vlans.py:197
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:99
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:158
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:172
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:36
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:78
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:120
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:70 netbox/circuits/filtersets.py:239
#: netbox/circuits/filtersets.py:320 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:251 netbox/dcim/filtersets.py:378
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/extras/filtersets.py:687
#: netbox/ipam/filtersets.py:265 netbox/ipam/filtersets.py:988
#: netbox/virtualization/filtersets.py:179 netbox/vpn/filtersets.py:378
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:75
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:81 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:137
#: netbox/ipam/models/asns.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:51
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:102 netbox/circuits/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/filtersets.py:166 netbox/circuits/filtersets.py:343
#: netbox/circuits/filtersets.py:413 netbox/circuits/filtersets.py:491
#: netbox/circuits/filtersets.py:560 netbox/ipam/filtersets.py:270
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Provider (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:108 netbox/circuits/filtersets.py:136
#: netbox/circuits/filtersets.py:172 netbox/circuits/filtersets.py:349
#: netbox/circuits/filtersets.py:497 netbox/circuits/filtersets.py:566
#: netbox/ipam/filtersets.py:276
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Provider (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:177 netbox/circuits/filtersets.py:502
#: netbox/circuits/filtersets.py:571
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Provideraccount (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:183 netbox/circuits/filtersets.py:508
#: netbox/circuits/filtersets.py:577
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Provideraccount (account)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188 netbox/circuits/filtersets.py:512
#: netbox/circuits/filtersets.py:582
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Providernetwerk (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:192
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Circuittype (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:198
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Circuittype (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:233 netbox/circuits/filtersets.py:314
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:245
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:468
#: netbox/dcim/filtersets.py:1177 netbox/dcim/filtersets.py:1501
#: netbox/dcim/filtersets.py:1599 netbox/dcim/filtersets.py:2336
#: netbox/dcim/filtersets.py:2584 netbox/dcim/filtersets.py:2644
#: netbox/ipam/filtersets.py:259 netbox/ipam/filtersets.py:982
#: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:383
msgid "Site (ID)"
msgstr "Locatie (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:243 netbox/circuits/filtersets.py:326
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:267
#: netbox/dcim/filtersets.py:384 netbox/dcim/filtersets.py:506
#: netbox/dcim/filtersets.py:1189 netbox/dcim/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/filtersets.py:1610 netbox/dcim/filtersets.py:2596
msgid "Location (ID)"
msgstr "Locatie (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:248 netbox/circuits/filtersets.py:252
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Eindpunt A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:278 netbox/circuits/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/filtersets.py:547 netbox/core/filtersets.py:85
#: netbox/core/filtersets.py:150 netbox/core/filtersets.py:176
#: netbox/core/filtersets.py:216 netbox/dcim/filtersets.py:810
#: netbox/dcim/filtersets.py:1568 netbox/dcim/filtersets.py:2692
#: netbox/extras/filtersets.py:48 netbox/extras/filtersets.py:71
#: netbox/extras/filtersets.py:101 netbox/extras/filtersets.py:142
#: netbox/extras/filtersets.py:192 netbox/extras/filtersets.py:221
#: netbox/extras/filtersets.py:252 netbox/extras/filtersets.py:291
#: netbox/extras/filtersets.py:344 netbox/extras/filtersets.py:419
#: netbox/extras/filtersets.py:463 netbox/extras/filtersets.py:516
#: netbox/extras/filtersets.py:577 netbox/extras/filtersets.py:613
#: netbox/extras/filtersets.py:644 netbox/extras/filtersets.py:814
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:481 netbox/netbox/filtersets.py:300
#: netbox/netbox/forms/filtersets.py:33 netbox/netbox/forms/search.py:20
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:111 netbox/users/filtersets.py:26
#: netbox/users/filtersets.py:72 netbox/users/filtersets.py:129
#: netbox/users/filtersets.py:191 netbox/users/filtersets.py:259
#: netbox/users/filtersets.py:279 netbox/utilities/forms/forms.py:150
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: netbox/circuits/filtersets.py:282 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:250
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:134
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:255
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:102
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:198 netbox/dcim/forms/connections.py:78
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
#: netbox/circuits/filtersets.py:333 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:274 netbox/dcim/filtersets.py:391
#: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:1196
#: netbox/dcim/filtersets.py:1518 netbox/dcim/filtersets.py:1616
#: netbox/extras/filtersets.py:698
msgid "Location (slug)"
msgstr "Locatie (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:338
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Providernetwerk (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:388
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Circuit (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:393
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:398
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Virtueel circuit (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:403 netbox/dcim/filtersets.py:2105
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Virtueel circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:408
msgid "Provider (name)"
msgstr "Provider (naam)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:417
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Circuitgroep (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:423
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Circuitgroep (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:516
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Type virtueel circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:522
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Type virtueel circuit (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:551 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:248
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:333
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:348
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:84
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Virtueel circuit"
#: netbox/circuits/filtersets.py:587 netbox/dcim/filtersets.py:1407
#: netbox/dcim/filtersets.py:1845 netbox/ipam/filtersets.py:640
#: netbox/vpn/filtersets.py:107 netbox/vpn/filtersets.py:416
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Interface (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:130
#: netbox/dcim/tables/sites.py:73 netbox/ipam/models/asns.py:155
#: netbox/ipam/tables/asn.py:37 netbox/ipam/views.py:269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN's"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:57 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:73
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:60
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:75
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:106
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:106
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:95
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:89
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:179
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Service-ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:203
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:800
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1153
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1180 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1714
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1477 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1202
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1735
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1754 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1777
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1796 netbox/dcim/tables/devices.py:750
#: netbox/dcim/tables/devices.py:803 netbox/dcim/tables/devices.py:1051
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:213 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:254
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:273 netbox/dcim/tables/racks.py:29
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:540
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:190 netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:107
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:292
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:220
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:63
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:195
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:21
#: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:772
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:899 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:965
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:984 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1007
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1097
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1148 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1175
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:197 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:806 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:832
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:858 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:879
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:965 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1458
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1667 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1088
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1313
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1403 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1462
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1481 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1496
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1515 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1682
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1730 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1749
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1772 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1791
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:800 netbox/dcim/forms/model_forms.py:806
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:85
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:127 netbox/dcim/tables/devices.py:180
#: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/dcim/tables/power.py:73
#: netbox/dcim/tables/racks.py:126 netbox/extras/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/extras/tables/tables.py:498 netbox/extras/tables/tables.py:566
#: netbox/netbox/tables/tables.py:313
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:239
#: netbox/templates/dcim/interface.html:381
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:50
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:60
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:67
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:226 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:268
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:82
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:117 netbox/vpn/forms/model_forms.py:229
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:287
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:112
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:321
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Provideraccount"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:125
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:297
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:226
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:86 netbox/core/tables/data.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:104 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:178
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:342 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:449
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:693 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:752
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:778 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:893
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1688 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1732
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:154
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:366
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:757
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1224 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1446
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1662 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1725
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:266
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:391 netbox/dcim/forms/filtersets.py:497
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:887 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1009
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1525
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1895 netbox/dcim/tables/devices.py:142
#: netbox/dcim/tables/devices.py:530 netbox/dcim/tables/devices.py:865
#: netbox/dcim/tables/devices.py:999 netbox/dcim/tables/devices.py:1107
#: netbox/dcim/tables/modules.py:98 netbox/dcim/tables/power.py:70
#: netbox/dcim/tables/racks.py:114 netbox/dcim/tables/racks.py:211
#: netbox/dcim/tables/sites.py:61 netbox/dcim/tables/sites.py:105
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:201 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:433
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:194 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:506
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:304
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 netbox/ipam/forms/filtersets.py:571
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:500 netbox/ipam/tables/ip.py:181
#: netbox/ipam/tables/ip.py:260 netbox/ipam/tables/ip.py:313
#: netbox/ipam/tables/ip.py:383 netbox/ipam/tables/ip.py:410
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:98 netbox/ipam/tables/vlans.py:208
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:36 netbox/users/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:87
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:170
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:75
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:33 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:36 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:40 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:131
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:56
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:115
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:45
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:120
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:184 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:460 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:683
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:790 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1737
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:371
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:571 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:140
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:202 netbox/dcim/forms/filtersets.py:234
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:355 netbox/dcim/forms/filtersets.py:436
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:457 netbox/dcim/forms/filtersets.py:810
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1001 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1141 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268
#: netbox/dcim/tables/power.py:84 netbox/extras/filtersets.py:768
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:432 netbox/extras/forms/filtersets.py:510
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:287
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:251 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:287
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:466 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:499
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:70
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:106 netbox/ipam/forms/filtersets.py:127
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:150 netbox/ipam/forms/filtersets.py:189
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:340
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448 netbox/ipam/forms/filtersets.py:539
#: netbox/ipam/tables/ip.py:413 netbox/ipam/tables/vlans.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:27 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:43
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:49 netbox/tenancy/forms/forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:49 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:50
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:68
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:52
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:115
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:53 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:58 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:257
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:42
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:107
msgid "Tenant"
msgstr "Tenant"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Installatiedatum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Beëindigingsdatum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:147
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Vastleggingssnelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Distance"
msgstr "Afstand"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:158
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:138
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandseenheid"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:167
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
msgid "Service Parameters"
msgstr "Serviceparameters"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:168
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:74
#: netbox/core/forms/filtersets.py:142 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:818
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:480 netbox/dcim/forms/filtersets.py:201
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1472 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1506 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1535
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1549 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1676
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1787
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1805 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1823
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1850
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1861 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1906
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1941 netbox/dcim/tables/modules.py:24
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94 netbox/extras/forms/filtersets.py:46
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:240
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:257 netbox/extras/forms/filtersets.py:293
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:351
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:593 netbox/ipam/forms/filtersets.py:105
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:337
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:413 netbox/ipam/forms/filtersets.py:499
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:512 netbox/ipam/forms/filtersets.py:537
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:608 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/netbox/tables/tables.py:329 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:50
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:113
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:213
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:275
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:106
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:311
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:233
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:335
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:145 netbox/dcim/forms/model_forms.py:186
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:330
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:863 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1877
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:380 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84 netbox/ipam/forms/model_forms.py:115
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 netbox/ipam/forms/model_forms.py:160
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:224 netbox/ipam/forms/model_forms.py:261
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:74
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:66 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/wireless/forms/model_forms.py:56
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171
msgid "Tenancy"
msgstr "Tenants"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:178
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1068 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1112
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1184
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1202 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1220
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1238 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:355 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:409 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:434
#: netbox/extras/tables/tables.py:85 netbox/ipam/tables/vlans.py:240
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:267 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:78
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:90 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/netbox/ui/panels.py:195 netbox/netbox/ui/panels.py:204
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:30
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:62 netbox/users/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:115 netbox/users/forms/bulk_edit.py:143
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:310
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:165
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1437
msgid "Termination type"
msgstr "Soort beëindiging"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:168
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:72 netbox/templates/dcim/cable.html:76
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:99 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Eindpunt"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Poortsnelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Upstreamsnelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1295 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1312
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1445 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1617
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1634
msgid "Mark connected"
msgstr "Markeren als verbonden"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:179
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:263
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:112
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Circuitbeëindiging"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:181
msgid "Termination Details"
msgstr "Details van de beëindiging"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:202 netbox/dcim/forms/model_forms.py:646
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:11
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:67
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:129
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:316
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:95
msgid "Provider network"
msgstr "Netwerkprovider"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:320
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1242 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1678
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1193
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399 netbox/dcim/forms/filtersets.py:865
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1872 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1912
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1214
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:171
#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/dcim/tables/devices.py:983
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:317 netbox/dcim/tables/racks.py:117
#: netbox/extras/filtersets.py:708 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:250 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:297
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:199
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/filtersets.py:254
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:312 netbox/ipam/forms/filtersets.py:391
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/forms/model_forms.py:186
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:212 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:675 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:102 netbox/ipam/tables/vlans.py:211
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:191
#: netbox/templates/dcim/interface.html:293
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:126
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:136
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:96
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:120
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:167
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:196
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:48
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:75 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:76
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:111 netbox/vpn/tables/tunnels.py:81
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Toegewezen provider"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Toegewezen provideraccount"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Soort circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:228
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:599 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:759
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1664
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:521
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:90
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:38 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:265
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:46
msgid "Operational status"
msgstr "Operationele status"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:235
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:118 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:375 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1468 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1659
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1722 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:255
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:291 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:470
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:62 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:140
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Toegewezen huurder"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Beëindigingstype (app en model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Beëindigings-"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Circuittype (app en model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:210
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Het netwerk waartoe dit virtuele circuit behoort"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:216
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Toegewezen provideraccount (indien aanwezig)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:223
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Soort virtueel circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:255 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:82
msgid "Operational role"
msgstr "Operationele rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:358
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1324 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1288
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1557 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1898
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1150
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:280
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 netbox/ipam/tables/fhrp.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:145
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:103
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:254
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:103
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:434
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:443
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:115
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:157
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:329
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:675
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:724 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:866
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1608
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:354 netbox/dcim/forms/filtersets.py:388
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:484
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:850
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1139
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1434
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1473 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1721
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1764 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1806
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1863
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:185 netbox/dcim/forms/model_forms.py:247
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:563 netbox/dcim/forms/model_forms.py:824
#: netbox/dcim/tables/devices.py:159 netbox/dcim/tables/power.py:29
#: netbox/dcim/tables/racks.py:106 netbox/dcim/tables/racks.py:198
#: netbox/extras/filtersets.py:692 netbox/extras/forms/filtersets.py:429
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:445
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:536
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:84
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:110
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:97
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:89
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:131
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:172
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:203
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:235 netbox/dcim/forms/filtersets.py:360
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:513
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:811 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1229
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:107 netbox/ipam/forms/filtersets.py:190
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:290 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:628 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:298
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:50 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:21
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:53
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:116
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:110
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:304 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:171 netbox/dcim/forms/filtersets.py:214
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 netbox/dcim/forms/filtersets.py:827
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1043 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1116
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1146 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1984
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2008 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2032
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:117 netbox/dcim/forms/object_create.py:276
#: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/sites.py:64
#: netbox/extras/filtersets.py:659 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:233 netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:545 netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:64
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:143
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:86
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:77
msgid "Region"
msgstr "Regio"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:312
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:245
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:379 netbox/dcim/forms/filtersets.py:467
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:832 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1048
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1121 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1240
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1279 netbox/dcim/forms/object_create.py:284
#: netbox/extras/filtersets.py:676 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:406
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:160 netbox/ipam/forms/filtersets.py:238
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 netbox/ipam/forms/filtersets.py:550
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:82
msgid "Site group"
msgstr "Sitegroep"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:60
#: netbox/circuits/tables/providers.py:61
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:99
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Termzijde"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1537
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:697 netbox/ipam/forms/filtersets.py:149
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:627 netbox/ipam/forms/model_forms.py:326
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:36
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:106
#: netbox/users/forms/model_forms.py:372
msgid "Assignment"
msgstr "Opdracht"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:245
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/dcim/forms/model_forms.py:123
#: netbox/dcim/tables/sites.py:68 netbox/extras/forms/filtersets.py:633
#: netbox/ipam/filtersets.py:998 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:420
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:492 netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/vlans.py:94
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:202
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:354
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/users/owner.html:26
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:20
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:40 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:56
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:116
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:44
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:121 netbox/tenancy/tables/tenants.py:39
#: netbox/users/filtersets.py:77 netbox/users/filtersets.py:226
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:161 netbox/users/forms/filtersets.py:35
#: netbox/users/forms/filtersets.py:41 netbox/users/forms/filtersets.py:76
#: netbox/users/forms/filtersets.py:165 netbox/users/forms/filtersets.py:171
#: netbox/users/forms/model_forms.py:483 netbox/users/tables.py:185
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:95
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:71
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:100 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:53
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:41
msgid "Group"
msgstr "groep"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:232
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Circuitgroep"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:252
msgid "Circuit type"
msgstr "Circuittype"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
msgid "Group Assignment"
msgstr "Groepsopdracht"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:80
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:580
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:653
#: netbox/dcim/models/device_components.py:573
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1156
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1204
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1352
#: netbox/dcim/models/devices.py:384 netbox/dcim/models/racks.py:233
#: netbox/extras/models/tags.py:30
msgid "color"
msgstr "kleur"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:33
msgid "circuit type"
msgstr "soort circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit types"
msgstr "soorten circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:45
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "circuit-ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Uniek circuit-ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:66
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:56
#: netbox/dcim/models/device_components.py:544
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1391
#: netbox/dcim/models/devices.py:582 netbox/dcim/models/devices.py:1211
#: netbox/dcim/models/modules.py:215 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:300 netbox/dcim/models/racks.py:684
#: netbox/dcim/models/sites.py:157 netbox/dcim/models/sites.py:281
#: netbox/ipam/models/ip.py:243 netbox/ipam/models/ip.py:526
#: netbox/ipam/models/ip.py:755 netbox/ipam/models/vlans.py:228
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:80
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:151
msgid "status"
msgstr "-status"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:81 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "geïnstalleerd"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:86
msgid "terminates"
msgstr "beëindigt"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:91
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "Toewijzingssnelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "Committed rate"
msgstr "Toegewijde rente"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:141
msgid "circuit"
msgstr "circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuits"
msgstr "circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:171
msgid "circuit group"
msgstr "circuitgroep"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit groups"
msgstr "circuitgroepen"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:188
msgid "member ID"
msgstr "ID van het lid"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:118
msgid "priority"
msgstr "prioriteit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:218
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Circuitgroepopdracht"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Circuitgroeptoewijzingen"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "eindzijde"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "poortsnelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fysieke circuitsnelheid"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "upstream snelheid (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Upstream snelheid, indien verschillend van de poortsnelheid"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "ID voor kruisverbinding"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "ID van de lokale kruisverbinding"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "patchpaneel/poort (en)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "ID en poortnummer(s) van het patchpaneel"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:145
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:60
#: netbox/dcim/models/device_components.py:68 netbox/dcim/models/racks.py:701
#: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:95
#: netbox/extras/models/configs.py:283
#: netbox/extras/models/customfields.py:128 netbox/extras/models/models.py:66
#: netbox/extras/models/models.py:171 netbox/extras/models/models.py:416
#: netbox/extras/models/models.py:487 netbox/extras/models/models.py:566
#: netbox/extras/models/models.py:692
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:34
#: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:129
#: netbox/netbox/models/__init__.py:164 netbox/netbox/models/__init__.py:214
#: netbox/netbox/models/__init__.py:245 netbox/users/models/permissions.py:24
#: netbox/users/models/tokens.py:46 netbox/users/models/users.py:37
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:291
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:341
msgid "circuit termination"
msgstr "beëindiging van het circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:342
msgid "circuit terminations"
msgstr "circuitafsluitingen"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:354
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr ""
"Een circuitafsluiting moet worden aangesloten op een afsluitend object."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:56
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/dcim/models/devices.py:526 netbox/dcim/models/devices.py:1137
#: netbox/dcim/models/devices.py:1206 netbox/dcim/models/modules.py:33
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:269 netbox/dcim/models/sites.py:145
#: netbox/extras/models/configs.py:37 netbox/extras/models/configs.py:79
#: netbox/extras/models/configs.py:279 netbox/extras/models/customfields.py:95
#: netbox/extras/models/models.py:61 netbox/extras/models/models.py:166
#: netbox/extras/models/models.py:309 netbox/extras/models/models.py:412
#: netbox/extras/models/models.py:477 netbox/extras/models/models.py:562
#: netbox/extras/models/models.py:687
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:18
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:156 netbox/netbox/models/__init__.py:204
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:56 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/owners.py:19
#: netbox/users/models/owners.py:38 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:32 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:286
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:320
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "naam"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Volledige naam van de provider"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:87
#: netbox/dcim/models/racks.py:145 netbox/dcim/models/sites.py:152
#: netbox/extras/models/models.py:482 netbox/ipam/models/asns.py:24
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:160
#: netbox/netbox/models/__init__.py:209 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "provider"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "providers"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "account-ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "provideraccount"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "provideraccounts"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "service-ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "netwerkprovider"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "providernetwerken"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "type virtueel circuit"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "soorten virtuele circuits"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "virtueel circuit"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "virtuele circuits"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:134 netbox/ipam/models/ip.py:200
#: netbox/ipam/models/ip.py:762 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "functie"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "beëindiging van het virtuele circuit"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "beëindigingen van virtuele circuits"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:28
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:163
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/providers.py:91
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:17
#: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:45
#: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:79 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:137 netbox/dcim/tables/devices.py:295
#: netbox/dcim/tables/devices.py:408 netbox/dcim/tables/devices.py:449
#: netbox/dcim/tables/devices.py:497 netbox/dcim/tables/devices.py:551
#: netbox/dcim/tables/devices.py:574 netbox/dcim/tables/devices.py:694
#: netbox/dcim/tables/devices.py:774 netbox/dcim/tables/devices.py:827
#: netbox/dcim/tables/devices.py:889 netbox/dcim/tables/devices.py:958
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1023 netbox/dcim/tables/devices.py:1042
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1071 netbox/dcim/tables/devices.py:1098
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:21
#: netbox/dcim/tables/power.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:20
#: netbox/dcim/tables/racks.py:102 netbox/dcim/tables/sites.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:64
#: netbox/extras/tables/tables.py:132 netbox/extras/tables/tables.py:169
#: netbox/extras/tables/tables.py:198 netbox/extras/tables/tables.py:257
#: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/extras/tables/tables.py:334
#: netbox/extras/tables/tables.py:450 netbox/extras/tables/tables.py:467
#: netbox/extras/tables/tables.py:494 netbox/extras/tables/tables.py:536
#: netbox/extras/tables/tables.py:584 netbox/extras/tables/tables.py:626
#: netbox/extras/tables/tables.py:656 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:339
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:417 netbox/ipam/forms/filtersets.py:503
#: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:32
#: netbox/ipam/tables/ip.py:104 netbox/ipam/tables/services.py:16
#: netbox/ipam/tables/services.py:38 netbox/ipam/tables/vlans.py:33
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:86 netbox/ipam/tables/vlans.py:231
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 netbox/ipam/tables/vrfs.py:65
#: netbox/netbox/tables/tables.py:299 netbox/netbox/ui/panels.py:194
#: netbox/netbox/ui/panels.py:203
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:235
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/users/owner.html:22
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:23
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:38 netbox/tenancy/tables/contacts.py:53
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:35 netbox/users/tables.py:91
#: netbox/users/tables.py:105 netbox/users/tables.py:159
#: netbox/users/tables.py:181 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:40
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:63
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:54
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:87 netbox/vpn/tables/crypto.py:120
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:146 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:78
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:37
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:169
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:74
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Circuits"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:52
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:187
msgid "Circuit ID"
msgstr "Circuit-ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:69
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161
msgid "Side A"
msgstr "Kant A"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:74
msgid "Side Z"
msgstr "Kant Z"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:77
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Vastleggingspercentage"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:84 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1942
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:67
msgid "Assignments"
msgstr "Toewijzingen"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111 netbox/dcim/forms/connections.py:86
msgid "Side"
msgstr "Kant"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:114
msgid "Termination Type"
msgstr "Type beëindiging"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:117
msgid "Termination Point"
msgstr "Eindpunt"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/filtersets.py:186
#: netbox/dcim/tables/devices.py:152
msgid "Site Group"
msgstr "Sitegroep"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:183
msgid "Provider Network"
msgstr "Netwerkprovider"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Aantal accounts"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:78
msgid "ASN Count"
msgstr "Aantal ASN's"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59
msgid "Terminations"
msgstr "Beëindigingen"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:105
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:723 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1261
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1673 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1727
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:739 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:801
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:853
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:874 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:930
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1090 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1109
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1188 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1712 netbox/dcim/forms/connections.py:29
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:153 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1006
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1038 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1184
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1493
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1510 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1558 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1724 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1746
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1788
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1824
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1840 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1851
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1866 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1907
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2000 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2024
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2048 netbox/dcim/forms/model_forms.py:728
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:943 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1355
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1849 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1922
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:205 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:291 netbox/dcim/tables/devices.py:386
#: netbox/dcim/tables/devices.py:427 netbox/dcim/tables/devices.py:469
#: netbox/dcim/tables/devices.py:519 netbox/dcim/tables/devices.py:631
#: netbox/dcim/tables/devices.py:743 netbox/dcim/tables/devices.py:796
#: netbox/dcim/tables/devices.py:849 netbox/dcim/tables/devices.py:908
#: netbox/dcim/tables/devices.py:976 netbox/dcim/tables/devices.py:1102
#: netbox/dcim/tables/modules.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:430
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:633
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:156
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:231
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:8
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:62
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:120
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:143
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:108
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:113
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:186
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:44 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:85 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:88
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:123 netbox/vpn/forms/model_forms.py:234
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:451
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:101
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:143
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:74
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr ""
"Deze gebruiker heeft geen toestemming om deze gegevensbron te "
"synchroniseren."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Object aangemaakt"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Object bijgewerkt"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Object verwijderd"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "Opdracht gestart"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "Opdracht voltooid"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "Opdracht is mislukt"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "Taak is fout"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19
#: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "In de wachtrij"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Synchroniseren"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35
#: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1988 netbox/dcim/choices.py:2078
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:359
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:363
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39
#: netbox/templates/core/job.html:46
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Wordt uitgevoerd"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Fout"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Minutieus"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Elk uur"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 uur"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 dagen"
#: netbox/core/choices.py:102 netbox/core/tables/jobs.py:31
#: netbox/core/tables/tasks.py:80 netbox/extras/tables/tables.py:424
#: netbox/extras/tables/tables.py:730
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:65
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7 netbox/users/tables.py:36
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:68
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40
#: netbox/templates/core/job.html:55
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
#: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27
msgid "Deferred"
msgstr "Uitgesteld"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#: netbox/core/constants.py:26
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Debuggen"
#: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144
#: netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
#: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146
#: netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:584
#: netbox/templates/core/job.html:26
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:286
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:63
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Alleen gebruikt voor klonen met HTTP(S)"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:196
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Het ophalen van externe gegevens is mislukt ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS-toegangssleutel-ID"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "Geheime toegangssleutel van AWS"
#: netbox/core/filtersets.py:60 netbox/extras/filtersets.py:263
#: netbox/extras/filtersets.py:617 netbox/extras/filtersets.py:789
#: netbox/extras/filtersets.py:818
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Gegevensbron (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:66
msgid "Data source (name)"
msgstr "Gegevensbron (naam)"
#: netbox/core/filtersets.py:186 netbox/dcim/filtersets.py:521
#: netbox/extras/filtersets.py:302 netbox/extras/filtersets.py:355
#: netbox/extras/filtersets.py:401 netbox/extras/filtersets.py:424
#: netbox/extras/filtersets.py:490 netbox/users/filtersets.py:31
#: netbox/users/filtersets.py:305
msgid "User (ID)"
msgstr "Gebruiker (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:192
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:27 netbox/dcim/choices.py:2036
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1383
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1594 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1687
#: netbox/dcim/tables/devices.py:579 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:232
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 netbox/extras/forms/filtersets.py:265
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:301 netbox/extras/forms/filtersets.py:369
#: netbox/extras/tables/tables.py:176 netbox/extras/tables/tables.py:307
#: netbox/extras/tables/tables.py:344 netbox/extras/tables/tables.py:508
#: netbox/netbox/preferences.py:46 netbox/netbox/preferences.py:71
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:87 netbox/users/forms/bulk_edit.py:105
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/filtersets.py:133
#: netbox/users/tables.py:29 netbox/users/tables.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:232
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:30 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:30 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Synchronisatie-interval"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:33 netbox/extras/forms/model_forms.py:307
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:320
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:336 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:37 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Regels negeren"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:268
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:604
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:693
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:746 netbox/extras/tables/tables.py:218
#: netbox/extras/tables/tables.py:588 netbox/extras/tables/tables.py:618
#: netbox/extras/tables/tables.py:660 netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Gegevensbron"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:61 netbox/core/forms/mixins.py:21
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:66 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:195 netbox/extras/forms/filtersets.py:411
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:442 netbox/extras/forms/filtersets.py:534
msgid "Data source"
msgstr "Gegevensbron"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:77 netbox/extras/forms/filtersets.py:592
msgid "Creation"
msgstr "Aangemaakt"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:81 netbox/core/forms/filtersets.py:167
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:613 netbox/extras/tables/tables.py:271
#: netbox/extras/tables/tables.py:338 netbox/extras/tables/tables.py:364
#: netbox/extras/tables/tables.py:383 netbox/extras/tables/tables.py:415
#: netbox/extras/tables/tables.py:735 netbox/templates/core/job.html:11
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:84 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
msgid "Object Type"
msgstr "Soort object"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:91
msgid "Created after"
msgstr "Aangemaakt na"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:96
msgid "Created before"
msgstr "Eerder gemaakt"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:101
msgid "Scheduled after"
msgstr "Daarna gepland"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:106
msgid "Scheduled before"
msgstr "Eerder gepland"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:111
msgid "Started after"
msgstr "Begonnen na"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:116
msgid "Started before"
msgstr "Eerder begonnen"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:121
msgid "Completed after"
msgstr "Voltooid na"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:126
msgid "Completed before"
msgstr "Eerder voltooid"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:133 netbox/core/forms/filtersets.py:162
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:455 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:608
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:628 netbox/extras/tables/tables.py:391
#: netbox/extras/tables/tables.py:431
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:4
#: netbox/templates/users/user.html:12 netbox/users/filtersets.py:134
#: netbox/users/filtersets.py:215 netbox/users/forms/filtersets.py:81
#: netbox/users/forms/filtersets.py:126 netbox/users/forms/model_forms.py:178
#: netbox/users/forms/model_forms.py:218 netbox/users/tables.py:22
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/core/tables/jobs.py:69 netbox/extras/tables/tables.py:773
#: netbox/extras/tables/tables.py:828
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:146 netbox/extras/forms/filtersets.py:597
msgid "After"
msgstr "Na"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:151 netbox/extras/forms/filtersets.py:602
msgid "Before"
msgstr "Voordien"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:155 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:477
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:56
#: netbox/templates/core/datafile.html:21
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniseer"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Parameters van de backend"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Uploaden van bestanden"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr ""
"Kan een bestand niet uploaden en synchroniseren vanuit een bestaand bestand"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Moet een bestand uploaden of een gegevensbestand selecteren om te "
"synchroniseren"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Rackverhogingen"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1907
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:941 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1337
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/tables/racks.py:143
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Stroom"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:65 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:59 netbox/vpn/forms/model_forms.py:144
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Banners"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:122
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:135
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Validatie"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:820
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:73
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Revisie van de configuratie"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Deze parameter is statisch gedefinieerd en kan niet worden gewijzigd."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Huidige waarde: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (standaard)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "tijd"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "gebruikersnaam"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "verzoek-ID"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "daad"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "message"
msgstr "bericht"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "pre-change data"
msgstr "gegevens vóór de wijziging"
#: netbox/core/models/change_logging.py:98
msgid "post-change data"
msgstr "gegevens na de wijziging"
#: netbox/core/models/change_logging.py:112
msgid "object change"
msgstr "wijziging van het object"
#: netbox/core/models/change_logging.py:113
msgid "object changes"
msgstr "wijzigingen in het object"
#: netbox/core/models/change_logging.py:129
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"Logboekregistratie van wijzigingen wordt niet ondersteund voor dit "
"objecttype ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:21 netbox/core/models/data.py:284
#: netbox/core/models/files.py:29 netbox/core/models/jobs.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:847 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:195
#: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:51
msgid "created"
msgstr "aangemaakt"
#: netbox/core/models/config.py:25
msgid "comment"
msgstr "commentaar"
#: netbox/core/models/config.py:32
msgid "configuration data"
msgstr "configuratiegegevens"
#: netbox/core/models/config.py:39
msgid "config revision"
msgstr "revisie van de configuratie"
#: netbox/core/models/config.py:40
msgid "config revisions"
msgstr "revisies van de configuratie"
#: netbox/core/models/config.py:51
msgid "Default configuration"
msgstr "Standaardconfiguratie"
#: netbox/core/models/config.py:53
msgid "Current configuration"
msgstr "Huidige configuratie"
#: netbox/core/models/config.py:54
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Revisie van de configuratie #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:49
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:202
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:237
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:273
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:338
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:575
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:648
#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
#: netbox/dcim/models/device_components.py:397
#: netbox/dcim/models/device_components.py:428
#: netbox/dcim/models/device_components.py:550
#: netbox/dcim/models/device_components.py:767
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1199
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:81
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "type"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:177 netbox/extras/tables/tables.py:838
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:434
#: netbox/dcim/models/device_components.py:605
#: netbox/extras/models/models.py:75 netbox/extras/models/models.py:314
#: netbox/extras/models/models.py:502 netbox/extras/models/models.py:581
#: netbox/users/models/permissions.py:29 netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "synchronisatie-interval"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "negeer regels"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Patronen (één per regel) die overeenkomen met bestanden om te negeren "
"tijdens het synchroniseren"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:510
msgid "parameters"
msgstr "parameters"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "laatst gesynchroniseerd"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "gegevensbron"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "gegevensbronnen"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Onbekend backend-type: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:131
#, python-brace-format
msgid "URLs for local sources must start with {scheme} (or specify no scheme)"
msgstr ""
"URL's voor lokale bronnen moeten beginnen met {scheme} (of specificeer geen "
"schema)"
#: netbox/core/models/data.py:182
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Kan de synchronisatie niet starten; de synchronisatie is al bezig."
#: netbox/core/models/data.py:195
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het initialiseren van de backend. Er moet een "
"afhankelijkheid worden geïnstalleerd: "
#: netbox/core/models/data.py:288 netbox/core/models/files.py:33
#: netbox/netbox/models/features.py:67
msgid "last updated"
msgstr "laatst bijgewerkt"
#: netbox/core/models/data.py:298 netbox/dcim/models/cables.py:622
msgid "path"
msgstr "pad"
#: netbox/core/models/data.py:301
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Bestandspad relatief ten opzichte van de hoofdmap van de gegevensbron"
#: netbox/core/models/data.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:507
msgid "size"
msgstr "grootte"
#: netbox/core/models/data.py:308
msgid "hash"
msgstr "hash"
#: netbox/core/models/data.py:312
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "De lengte moet 64 hexadecimale tekens zijn."
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "SHA256-hash van de bestandsgegevens"
#: netbox/core/models/data.py:328
msgid "data file"
msgstr "gegevensbestand"
#: netbox/core/models/data.py:329
msgid "data files"
msgstr "gegevensbestanden"
#: netbox/core/models/data.py:402
msgid "auto sync record"
msgstr "opname automatisch synchroniseren"
#: netbox/core/models/data.py:403
msgid "auto sync records"
msgstr "records automatisch synchroniseren"
#: netbox/core/models/files.py:39
msgid "file root"
msgstr "root van het bestand"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "file path"
msgstr "bestandspad"
#: netbox/core/models/files.py:46
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Bestandspad relatief ten opzichte van het aangewezen hoofdpad"
#: netbox/core/models/files.py:60
msgid "managed file"
msgstr "beheerd bestand"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed files"
msgstr "beheerde bestanden"
#: netbox/core/models/files.py:108
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "EEN {model} waarbij dit bestandspad al bestaat ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:64
msgid "scheduled"
msgstr "gepland"
#: netbox/core/models/jobs.py:69
msgid "interval"
msgstr "interval"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Herhalingsinterval (in minuten)"
#: netbox/core/models/jobs.py:78
msgid "started"
msgstr "gestart"
#: netbox/core/models/jobs.py:83
msgid "completed"
msgstr "voltooid"
#: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:106
msgid "data"
msgstr "gegevens"
#: netbox/core/models/jobs.py:107
msgid "error"
msgstr "fout"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job ID"
msgstr "taak-ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "log entries"
msgstr "logboekvermeldingen"
#: netbox/core/models/jobs.py:132
msgid "job"
msgstr "taak"
#: netbox/core/models/jobs.py:133
msgid "jobs"
msgstr "taken"
#: netbox/core/models/jobs.py:163
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Taken kunnen niet worden toegewezen aan dit objecttype ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:216
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"Ongeldige status voor beëindiging van het dienstverband. De keuzes zijn: "
"{choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:273
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr ""
"enqueue () kan niet worden aangeroepen met waarden voor zowel schedule_at "
"als immediate."
#: netbox/core/models/object_types.py:188
msgid "object type"
msgstr "objecttype"
#: netbox/core/models/object_types.py:189 netbox/extras/models/models.py:57
msgid "object types"
msgstr "objecttypen"
#: netbox/core/object_actions.py:15
msgid "Sync Data"
msgstr "Gegevens synchroniseren"
#: netbox/core/signals.py:176
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Verwijdering wordt voorkomen door een beschermingsregel: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:23
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:274
#: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:386
#: netbox/extras/tables/tables.py:418 netbox/extras/tables/tables.py:502
#: netbox/extras/tables/tables.py:571 netbox/extras/tables/tables.py:740
#: netbox/extras/tables/tables.py:781 netbox/extras/tables/tables.py:835
#: netbox/netbox/tables/tables.py:317
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:87 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:74
msgid "Request ID"
msgstr "ID aanvragen"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:45 netbox/core/tables/jobs.py:76
#: netbox/extras/tables/tables.py:784 netbox/extras/tables/tables.py:841
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:48
#: netbox/users/tables.py:71
msgid "Is Active"
msgstr "Is actief"
#: netbox/core/tables/data.py:33
msgid "Last Synced"
msgstr "Laatst gesynchroniseerd"
#: netbox/core/tables/data.py:36 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "bestanden"
#: netbox/core/tables/data.py:60 netbox/templates/core/datafile.html:25
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: netbox/core/tables/data.py:64
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
#: netbox/templates/generic/object.html:70
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:167 netbox/extras/tables/tables.py:248
#: netbox/extras/tables/tables.py:561 netbox/extras/tables/tables.py:806
#: netbox/netbox/tables/tables.py:225
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:63
#: netbox/utilities/forms/forms.py:119
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: netbox/core/tables/jobs.py:37
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: netbox/core/tables/jobs.py:46
msgid "Log Entries"
msgstr "Logboekvermeldingen"
#: netbox/core/tables/jobs.py:73 netbox/extras/tables/tables.py:778
#: netbox/extras/tables/tables.py:832
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: netbox/core/tables/jobs.py:80
msgid "No log entries"
msgstr "Geen logboekvermeldingen"
#: netbox/core/tables/plugins.py:15 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:123 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:58
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: netbox/core/tables/plugins.py:20 netbox/templates/core/datafile.html:32
msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: netbox/core/tables/plugins.py:24
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimale NetBox-versie"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maximale NetBox-versie"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:79
msgid "No plugin data found"
msgstr "Geen plugin-gegevens gevonden"
#: netbox/core/tables/plugins.py:49 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: netbox/core/tables/plugins.py:62 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Gecertificeerd"
#: netbox/core/tables/plugins.py:65
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: netbox/core/tables/plugins.py:71
msgid "Installed Version"
msgstr "Geïnstalleerde versie"
#: netbox/core/tables/plugins.py:75
msgid "Latest Version"
msgstr "Laatste versie"
#: netbox/core/tables/tasks.py:19
msgid "Oldest Task"
msgstr "Oudste taak"
#: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "Workers"
#: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:87
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:616
msgid "Port"
msgstr "Poort"
#: netbox/core/tables/tasks.py:55
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:59
msgid "Scheduler PID"
msgstr "PID van de planner"
#: netbox/core/tables/tasks.py:63
msgid "No queues found"
msgstr "Geen wachtrijen gevonden"
#: netbox/core/tables/tasks.py:83
msgid "Enqueued"
msgstr "In de wachtrij gezet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:86
msgid "Ended"
msgstr "Afgelopen"
#: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Oproepbaar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:99
msgid "No tasks found"
msgstr "Geen taken gevonden"
#: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Geboorte"
#: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PIDE"
#: netbox/core/tables/tasks.py:130
msgid "No workers found"
msgstr "Geen workers gevonden"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:428
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "Taak {job_id} niet gevonden"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "Baan {id} niet gevonden."
#: netbox/core/views.py:92
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Taak in de wachtrij #{id} om te synchroniseren {datasource}"
#: netbox/core/views.py:196 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Logboek"
#: netbox/core/views.py:364
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Herstelde configuratierevisie #{id}"
#: netbox/core/views.py:467
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "Baan {id} is verwijderd."
#: netbox/core/views.py:469
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "Fout bij het verwijderen van de taak {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:478
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "Baan {id} is opnieuw gevraagd."
#: netbox/core/views.py:487
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "Baan {id} is ondervraagd."
#: netbox/core/views.py:496
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "Baan {id} is gestopt."
#: netbox/core/views.py:498
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "Kon de taak niet stoppen {id}"
#: netbox/core/views.py:652
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "De catalogus met plug-ins kon niet worden geladen"
#: netbox/core/views.py:688
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Plug-in {name} niet gevonden"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:289
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "De interfacemodus biedt geen ondersteuning voor q-in-q service VLAN"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:296
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "De interfacemodus ondersteunt niet-gelabelde VLAN niet"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:301
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:306
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "De interfacemodus ondersteunt geen gelabelde VLAN's"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Positie (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:112 netbox/dcim/ui/panels.py:47
msgid "Facility ID"
msgstr "Faciliteits-ID"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"A side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"Een kant van de kabel heeft {count} opzeggingen, maar alleen {max} zijn "
"toegestaan voor profiel {profile}"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"B side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"De B-kant van de kabel heeft {count} opzeggingen, maar alleen {max} zijn "
"toegestaan voor profiel {profile}"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Klaarzetten"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1930
#: netbox/dcim/choices.py:2079 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Ontmanteling"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Opgeheven"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "Frame met 2 stijlen"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "Frame met 4 stijlen"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "Kast met 4 posten"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Frame voor wandmontage"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Frame voor wandmontage (verticaal)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Kast voor wandmontage"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Wandkast (verticaal)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} inches"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Gereserveerd"
#: netbox/dcim/choices.py:101
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:11
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeters"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1952
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227
#: netbox/dcim/choices.py:275
msgid "Front to rear"
msgstr "Van voor naar achter"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228
#: netbox/dcim/choices.py:276
msgid "Rear to front"
msgstr "Van achter naar voren"
#: netbox/dcim/choices.py:156
msgid "Stale"
msgstr "Muf"
#: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:90 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:625
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1388 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:81 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:532
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:935
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:263
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:768 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:81 netbox/dcim/forms/model_forms.py:99
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:176 netbox/dcim/forms/model_forms.py:502
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:523 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1206
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:702
#: netbox/dcim/tables/devices.py:916 netbox/dcim/tables/devices.py:1003
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1156 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:578
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:755 netbox/ipam/tables/fhrp.py:56
#: netbox/ipam/tables/ip.py:328 netbox/ipam/tables/services.py:42
#: netbox/netbox/tables/tables.py:303 netbox/netbox/ui/panels.py:202
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:379
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:29 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
#: netbox/dcim/choices.py:171
msgid "Child"
msgstr "Kind"
#: netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:15
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:12
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
msgid "Front"
msgstr "Voorkant"
#: netbox/dcim/choices.py:186
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:21
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:18
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:11
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
msgid "Rear"
msgstr "Achterkant"
#: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258
#: netbox/dcim/choices.py:2077 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Klaargezet"
#: netbox/dcim/choices.py:207
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"
#: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277
msgid "Left to right"
msgstr "Van links naar rechts"
#: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278
msgid "Right to left"
msgstr "Van rechts naar links"
#: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279
msgid "Side to rear"
msgstr "Van links naar achteren"
#: netbox/dcim/choices.py:232
msgid "Rear to side"
msgstr "Van achter naar links"
#: netbox/dcim/choices.py:233
msgid "Bottom to top"
msgstr "Van onder naar boven"
#: netbox/dcim/choices.py:234
msgid "Top to bottom"
msgstr "Van boven naar beneden"
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280
#: netbox/dcim/choices.py:1562
msgid "Passive"
msgstr "Passief"
#: netbox/dcim/choices.py:236
msgid "Mixed"
msgstr "Gemengd"
#: netbox/dcim/choices.py:508 netbox/dcim/choices.py:761
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (niet-vergrendelend)"
#: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:783
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (vergrendeling)"
#: netbox/dcim/choices.py:554 netbox/dcim/choices.py:807
msgid "California Style"
msgstr "Californische stijl"
#: netbox/dcim/choices.py:562
msgid "International/ITA"
msgstr "Internationaal/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:598 netbox/dcim/choices.py:843
msgid "Proprietary"
msgstr "Gepatenteerd"
#: netbox/dcim/choices.py:606 netbox/dcim/choices.py:853
#: netbox/dcim/choices.py:1474 netbox/dcim/choices.py:1476
#: netbox/dcim/choices.py:1712 netbox/dcim/choices.py:1714
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: netbox/dcim/choices.py:815
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/internationaal"
#: netbox/dcim/choices.py:883
msgid "Physical"
msgstr "Fysiek"
#: netbox/dcim/choices.py:884 netbox/dcim/choices.py:1151
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
#: netbox/dcim/choices.py:885 netbox/dcim/choices.py:1351
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1543 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1678 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1105
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1569 netbox/netbox/navigation/menu.py:147
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
msgid "Wireless"
msgstr "Draadloos"
#: netbox/dcim/choices.py:1149
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Virtuele interfaces"
#: netbox/dcim/choices.py:1152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1396
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:942 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1087
#: netbox/dcim/tables/devices.py:706 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: netbox/dcim/choices.py:1153
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Linkaggregatiegroep (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1157
msgid "FastEthernet (100 Mbps)"
msgstr "Snel Ethernet (100 Mbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1166
msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)"
msgstr "Gigabit Ethernet (1 Gbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1184
msgid "2.5/5 Gbps Ethernet"
msgstr "2,5/5 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1191
msgid "10 Gbps Ethernet"
msgstr "10 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1206
msgid "25 Gbps Ethernet"
msgstr "25 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1216
msgid "40 Gbps Ethernet"
msgstr "40 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1226
msgid "50 Gbps Ethernet"
msgstr "50 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1236
msgid "100 Gbps Ethernet"
msgstr "100 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1257
msgid "200 Gbps Ethernet"
msgstr "200 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1271
msgid "400 Gbps Ethernet"
msgstr "400 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1289
msgid "800 Gbps Ethernet"
msgstr "800 Gbps Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1298
msgid "Pluggable transceivers"
msgstr "Pluggable transceivers"
#: netbox/dcim/choices.py:1335
msgid "Backplane Ethernet"
msgstr "Backplane Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1367
msgid "Cellular"
msgstr "Mobiel"
#: netbox/dcim/choices.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:897 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1096
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1880
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:65
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
#: netbox/dcim/choices.py:1434
msgid "Coaxial"
msgstr "Coaxiaal"
#: netbox/dcim/choices.py:1455
msgid "Stacking"
msgstr "Stapelen"
#: netbox/dcim/choices.py:1507
msgid "Half"
msgstr "Half"
#: netbox/dcim/choices.py:1508
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: netbox/dcim/choices.py:1509 netbox/netbox/preferences.py:32
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: netbox/dcim/choices.py:1521
msgid "Access"
msgstr "Toegang"
#: netbox/dcim/choices.py:1522 netbox/ipam/tables/vlans.py:148
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:193
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Getagd"
#: netbox/dcim/choices.py:1523
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Getagd (Alles)"
#: netbox/dcim/choices.py:1524 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1553
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE-standaard"
#: netbox/dcim/choices.py:1564
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Passief 24V (2 paren)"
#: netbox/dcim/choices.py:1565
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Passief 24V (4 paren)"
#: netbox/dcim/choices.py:1566
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Passief 48V (2 paren)"
#: netbox/dcim/choices.py:1567
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Passief 48V (4 paren)"
#: netbox/dcim/choices.py:1640
msgid "Copper"
msgstr "Koper"
#: netbox/dcim/choices.py:1663
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Glasvezel"
#: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/dcim/choices.py:1913
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1755
msgid "Single"
msgstr "Alleenstaand"
#: netbox/dcim/choices.py:1757
msgid "1C1P"
msgstr "1PC"
#: netbox/dcim/choices.py:1758
msgid "1C2P"
msgstr "1C2P"
#: netbox/dcim/choices.py:1759
msgid "1C4P"
msgstr "14 STUKS"
#: netbox/dcim/choices.py:1760
msgid "1C6P"
msgstr "16 STUKS"
#: netbox/dcim/choices.py:1761
msgid "1C8P"
msgstr "18 STUKS"
#: netbox/dcim/choices.py:1762
msgid "1C12P"
msgstr "1X12P"
#: netbox/dcim/choices.py:1763
msgid "1C16P"
msgstr "1C16P"
#: netbox/dcim/choices.py:1767
msgid "Trunk"
msgstr "Kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1769
msgid "2C1P trunk"
msgstr "2C1P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1770
msgid "2C2P trunk"
msgstr "2C2P-kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1771
msgid "2C4P trunk"
msgstr "2C4P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1772
msgid "2C4P trunk (shuffle)"
msgstr "24CP-kofferbak (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1773
msgid "2C6P trunk"
msgstr "2C6P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1774
msgid "2C8P trunk"
msgstr "C28P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1775
msgid "2C12P trunk"
msgstr "2C12P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1776
msgid "4C1P trunk"
msgstr "4C1P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1777
msgid "4C2P trunk"
msgstr "4C2P-kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1778
msgid "4C4P trunk"
msgstr "4C4P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1779
msgid "4C4P trunk (shuffle)"
msgstr "4C4P kofferbak (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1780
msgid "4C6P trunk"
msgstr "4C6P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1781
msgid "4C8P trunk"
msgstr "4C8P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1782
msgid "8C4P trunk"
msgstr "8C4P kofferbak"
#: netbox/dcim/choices.py:1786
msgid "Breakout"
msgstr "Uitbraak"
#: netbox/dcim/choices.py:1788
msgid "1C4P:4C1P breakout"
msgstr "1C4P:4C1P-uitbraak"
#: netbox/dcim/choices.py:1789
msgid "1C6P:6C1P breakout"
msgstr "1C6P:6C1P-uitbraak"
#: netbox/dcim/choices.py:1790
msgid "2C4P:8C1P breakout (shuffle)"
msgstr "2C4P:8C1P-uitbraak (shuffle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1848
msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)"
msgstr "Koper - Gedraaid paar (UTP/STP)"
#: netbox/dcim/choices.py:1862
msgid "Copper - Twinax (DAC)"
msgstr "Koper - Twinax (DAC)"
#: netbox/dcim/choices.py:1869
msgid "Copper - Coaxial"
msgstr "Koper - Coaxiaal"
#: netbox/dcim/choices.py:1884
msgid "Fiber - Multimode"
msgstr "Fiber - Multimode"
#: netbox/dcim/choices.py:1895
msgid "Fiber - Single-mode"
msgstr "Fiber - Single-modus"
#: netbox/dcim/choices.py:1903
msgid "Fiber - Other"
msgstr "Vezel - overig"
#: netbox/dcim/choices.py:1928 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
#: netbox/dcim/choices.py:1947 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometers"
#: netbox/dcim/choices.py:1948 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Meters"
#: netbox/dcim/choices.py:1949
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimeters"
#: netbox/dcim/choices.py:1950 netbox/netbox/choices.py:179
msgid "Miles"
msgstr "Mijlen"
#: netbox/dcim/choices.py:1951 netbox/netbox/choices.py:180
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: netbox/dcim/choices.py:1999
msgid "Redundant"
msgstr "Redundant"
#: netbox/dcim/choices.py:2020
msgid "Single phase"
msgstr "Een fase"
#: netbox/dcim/choices.py:2021
msgid "Three-phase"
msgstr "Drie fase"
#: netbox/dcim/choices.py:2037 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:45 netbox/netbox/preferences.py:70
#: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20
#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: netbox/dcim/choices.py:2038
msgid "Faulty"
msgstr "Defect"
#: netbox/dcim/fields.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Ongeldig formaat van het MAC-adres: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:77
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Ongeldig WWN-formaat: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:92
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Ouderregio (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:98
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Ouderregio (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:123
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Oudersitegroep (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:129
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Bovenliggende sitegroep (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:172 netbox/extras/filtersets.py:435
#: netbox/ipam/filtersets.py:852 netbox/ipam/filtersets.py:992
#: netbox/users/filtersets.py:283
msgid "Group (ID)"
msgstr "Groep (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:178
msgid "Group (slug)"
msgstr "Groep (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:184 netbox/dcim/filtersets.py:189
msgid "AS (ID)"
msgstr "ALS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Locatie van de ouder (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:261
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Locatie van de ouder (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:307 netbox/dcim/filtersets.py:396
#: netbox/dcim/filtersets.py:561 netbox/dcim/filtersets.py:732
#: netbox/dcim/filtersets.py:960 netbox/dcim/filtersets.py:1059
#: netbox/dcim/filtersets.py:1100 netbox/dcim/filtersets.py:1447
#: netbox/dcim/filtersets.py:2242
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Fabrikant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:313 netbox/dcim/filtersets.py:402
#: netbox/dcim/filtersets.py:567 netbox/dcim/filtersets.py:738
#: netbox/dcim/filtersets.py:966 netbox/dcim/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/filtersets.py:1106 netbox/dcim/filtersets.py:1453
#: netbox/dcim/filtersets.py:2248
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Fabrikant (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:408
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Racktype (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:412
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Racktype (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:426 netbox/dcim/filtersets.py:970
#: netbox/dcim/filtersets.py:1122 netbox/dcim/filtersets.py:2252
#: netbox/ipam/filtersets.py:386 netbox/ipam/filtersets.py:499
#: netbox/ipam/filtersets.py:1002 netbox/virtualization/filtersets.py:187
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rol (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:976
#: netbox/dcim/filtersets.py:1129 netbox/dcim/filtersets.py:2258
#: netbox/extras/filtersets.py:714 netbox/ipam/filtersets.py:392
#: netbox/ipam/filtersets.py:505 netbox/ipam/filtersets.py:1008
#: netbox/virtualization/filtersets.py:194
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rol (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:463 netbox/dcim/filtersets.py:1201
#: netbox/dcim/filtersets.py:1523 netbox/dcim/filtersets.py:1621
#: netbox/dcim/filtersets.py:2659
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Rek (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:527 netbox/extras/filtersets.py:308
#: netbox/extras/filtersets.py:361 netbox/extras/filtersets.py:407
#: netbox/extras/filtersets.py:430 netbox/extras/filtersets.py:496
#: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/users/filtersets.py:221
msgid "User (name)"
msgstr "Gebruiker (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:573
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Standaardplatform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:580
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Standaardplatform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:583 netbox/dcim/forms/filtersets.py:565
msgid "Has a front image"
msgstr "Heeft een afbeelding van de voorkant"
#: netbox/dcim/filtersets.py:587 netbox/dcim/forms/filtersets.py:572
msgid "Has a rear image"
msgstr "Heeft een afbeelding van de achterkant"
#: netbox/dcim/filtersets.py:592 netbox/dcim/filtersets.py:742
#: netbox/dcim/filtersets.py:1270 netbox/dcim/forms/filtersets.py:579
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:697 netbox/dcim/forms/filtersets.py:936
msgid "Has console ports"
msgstr "Heeft consolepoorten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:596 netbox/dcim/filtersets.py:746
#: netbox/dcim/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:586
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:704 netbox/dcim/forms/filtersets.py:943
msgid "Has console server ports"
msgstr "Heeft consoleserverpoorten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:600 netbox/dcim/filtersets.py:750
#: netbox/dcim/filtersets.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:593
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:711 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950
msgid "Has power ports"
msgstr "Heeft voedingspoorten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:604 netbox/dcim/filtersets.py:754
#: netbox/dcim/filtersets.py:1282 netbox/dcim/forms/filtersets.py:600
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:957
msgid "Has power outlets"
msgstr "Heeft stopcontacten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:608 netbox/dcim/filtersets.py:758
#: netbox/dcim/filtersets.py:1286 netbox/dcim/forms/filtersets.py:607
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:964
msgid "Has interfaces"
msgstr "Heeft interfaces"
#: netbox/dcim/filtersets.py:612 netbox/dcim/filtersets.py:762
#: netbox/dcim/filtersets.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:614
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:732 netbox/dcim/forms/filtersets.py:971
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Heeft pass-through-poorten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:616 netbox/dcim/filtersets.py:1294
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:628
msgid "Has module bays"
msgstr "Heeft modulevakken"
#: netbox/dcim/filtersets.py:620 netbox/dcim/filtersets.py:1298
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:621
msgid "Has device bays"
msgstr "Heeft apparaatvakken"
#: netbox/dcim/filtersets.py:624 netbox/dcim/forms/filtersets.py:635
msgid "Has inventory items"
msgstr "Heeft inventarisitems"
#: netbox/dcim/filtersets.py:722 netbox/extras/filtersets.py:648
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profiel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:728 netbox/extras/filtersets.py:654
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profiel (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:815 netbox/dcim/filtersets.py:1116
#: netbox/dcim/filtersets.py:1642
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Soort apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:831 netbox/dcim/filtersets.py:1458
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Moduletype (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:867 netbox/dcim/filtersets.py:1797
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Voedingspoort (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:910 netbox/dcim/filtersets.py:2167
msgid "Rear port (ID)"
msgstr "Achterpoort (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:928 netbox/dcim/filtersets.py:2188
msgid "Front port (ID)"
msgstr "Voorpoort (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:956 netbox/dcim/filtersets.py:2238
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Onderliggend inventarisitem (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1000 netbox/dcim/filtersets.py:1073
#: netbox/dcim/filtersets.py:1266 netbox/virtualization/filtersets.py:219
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Configuratiesjabloon (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1004 netbox/dcim/filtersets.py:1016
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Rol van het ouderapparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1010 netbox/dcim/filtersets.py:1023
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Rol van het ouderapparaat (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1035
msgid "Immediate parent platform (ID)"
msgstr "Platform voor directe ouders (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1041
msgid "Immediate parent platform (slug)"
msgstr "Platform voor directe ouders (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047
msgid "Parent platform (ID)"
msgstr "Ouderplatform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1054
msgid "Parent platform (slug)"
msgstr "Ouderplatform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1112
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Soort apparaat (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1134
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Ouderapparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1140 netbox/virtualization/filtersets.py:200
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1147 netbox/extras/filtersets.py:725
#: netbox/virtualization/filtersets.py:207
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1183 netbox/dcim/filtersets.py:1507
#: netbox/dcim/filtersets.py:1605 netbox/dcim/filtersets.py:2342
#: netbox/dcim/filtersets.py:2590 netbox/dcim/filtersets.py:2650
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Sitenaam (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1206
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Ouderbaby (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1210
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM-cluster (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1216 netbox/extras/filtersets.py:747
#: netbox/virtualization/filtersets.py:112
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Clustergroep (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1221 netbox/virtualization/filtersets.py:106
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Clustergroep (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1227
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Apparaatmodel (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1238 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:503
msgid "Is full depth"
msgstr "Is volledige diepte"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1242 netbox/dcim/forms/filtersets.py:906
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1947
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1895 netbox/dcim/models/devices.py:1307
#: netbox/dcim/models/devices.py:1330 netbox/virtualization/filtersets.py:211
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:187
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:240
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-adres"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1249 netbox/dcim/filtersets.py:1414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:915 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015
#: netbox/virtualization/filtersets.py:215
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:191
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Heeft een primair IP-adres"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1253
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Heeft een IP-adres buiten de band"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1258
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Virtueel chassis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1262
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Is een virtueel chassislid"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1303
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB IP (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1307
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Heeft een context voor een virtueel apparaat"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1397
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1402
msgid "Device model"
msgstr "Model van het apparaat"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1464
msgid "Module type (model)"
msgstr "Moduletype (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1470
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Modulevak (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1529 netbox/dcim/filtersets.py:1627
msgid "Rack (name)"
msgstr "Rack (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1533 netbox/dcim/filtersets.py:1631
#: netbox/dcim/filtersets.py:1824 netbox/ipam/filtersets.py:619
#: netbox/ipam/filtersets.py:862 netbox/ipam/filtersets.py:1185
#: netbox/virtualization/filtersets.py:137 netbox/vpn/filtersets.py:394
msgid "Device (ID)"
msgstr "Apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1539 netbox/dcim/filtersets.py:1637
#: netbox/dcim/filtersets.py:1819 netbox/ipam/filtersets.py:614
#: netbox/ipam/filtersets.py:857 netbox/ipam/filtersets.py:1180
#: netbox/vpn/filtersets.py:389
msgid "Device (name)"
msgstr "Apparaat (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1648
msgid "Device type (model)"
msgstr "Soort apparaat (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1653
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Rol van het apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1659
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Rol van het apparaat (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1664
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Virtueel chassis (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:125
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:327 netbox/dcim/tables/devices.py:213
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Virtueel chassis"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1679 netbox/dcim/filtersets.py:2347
#: netbox/tenancy/filtersets.py:259
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Tenant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1685 netbox/dcim/filtersets.py:2353
#: netbox/extras/filtersets.py:774 netbox/tenancy/filtersets.py:265
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Tenant (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1705
msgid "Module (ID)"
msgstr "Module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1712
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kabel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1829 netbox/ipam/filtersets.py:624
#: netbox/ipam/filtersets.py:867 netbox/ipam/filtersets.py:1190
#: netbox/vpn/filtersets.py:400
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Virtuele machine (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1834 netbox/ipam/filtersets.py:629
#: netbox/ipam/filtersets.py:872 netbox/ipam/filtersets.py:1195
#: netbox/virtualization/filtersets.py:264
#: netbox/virtualization/filtersets.py:316 netbox/vpn/filtersets.py:405
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Virtuele machine (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1840 netbox/ipam/filtersets.py:635
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:411
msgid "Interface (name)"
msgstr "Interface (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1851 netbox/ipam/filtersets.py:646
#: netbox/vpn/filtersets.py:113 netbox/vpn/filtersets.py:422
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM-interface (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1856 netbox/ipam/filtersets.py:651
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM-interface (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1860 netbox/ipam/filtersets.py:664
msgid "Is assigned"
msgstr "Is toegewezen"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1864 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1331
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:333
msgid "Is primary"
msgstr "Is primair"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1929 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:386
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q-modus"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1933 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Toegewezen VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1937
msgid "Assigned VID"
msgstr "Toegewezen VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1942 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1662
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535
#: netbox/dcim/models/device_components.py:866
#: netbox/dcim/tables/devices.py:660 netbox/ipam/filtersets.py:345
#: netbox/ipam/filtersets.py:356 netbox/ipam/filtersets.py:489
#: netbox/ipam/filtersets.py:591 netbox/ipam/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:187 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:278 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:244 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:280
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:187
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:339 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:200 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:477 netbox/ipam/forms/model_forms.py:491
#: netbox/ipam/models/ip.py:223 netbox/ipam/models/ip.py:516
#: netbox/ipam/models/ip.py:745 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:186 netbox/ipam/tables/ip.py:257
#: netbox/ipam/tables/ip.py:310 netbox/ipam/tables/ip.py:407
#: netbox/templates/dcim/interface.html:165
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:226
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:219
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:245
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:359
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:346
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1948 netbox/ipam/filtersets.py:351
#: netbox/ipam/filtersets.py:362 netbox/ipam/filtersets.py:495
#: netbox/ipam/filtersets.py:597 netbox/ipam/filtersets.py:608
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1953 netbox/ipam/filtersets.py:1040
#: netbox/vpn/filtersets.py:357
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1959 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1667
#: netbox/dcim/tables/devices.py:596 netbox/ipam/filtersets.py:1046
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:599 netbox/ipam/tables/vlans.py:116
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:250
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:407 netbox/vpn/forms/model_forms.py:425
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1964 netbox/ipam/filtersets.py:1125
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1633
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1552
#: netbox/dcim/models/device_components.py:668
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:518 netbox/ipam/forms/model_forms.py:700
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:364
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2004
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master"
msgstr ""
"Virtuele chassisinterfaces voor apparaat wanneer het apparaat master is"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2009
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)"
msgstr ""
"Virtuele chassisinterfaces voor apparaat wanneer het apparaat master (ID) is"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2014
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Virtuele chassisinterfaces voor apparaten"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2019
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Virtuele chassisinterfaces voor apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2023
msgid "Kind of interface"
msgstr "Soort interface"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2028 netbox/virtualization/filtersets.py:275
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Ouderinterface (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2033 netbox/virtualization/filtersets.py:280
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Overbrugde interface (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2038
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG-interface (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2046 netbox/dcim/tables/devices.py:618
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1145 netbox/templates/dcim/interface.html:144
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-adres"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2051 netbox/virtualization/filtersets.py:289
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Primair MAC-adres (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2057 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1539
#: netbox/virtualization/filtersets.py:295
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:302
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Primair MAC-adres"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2079 netbox/dcim/filtersets.py:2091
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1569 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1875
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Context van het virtuele apparaat"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2085
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Context van het virtuele apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2096
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:54
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Draadloos LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2100 netbox/dcim/tables/devices.py:647
msgid "Wireless link"
msgstr "Draadloze link"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2110
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Beëindiging van het virtuele circuit (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2203
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Baai voor oudermodule (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2208
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Geïnstalleerde module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2220
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Geïnstalleerd apparaat (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2226
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Geïnstalleerd apparaat (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2299
msgid "Master (ID)"
msgstr "Meester (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2305
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (naam)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215
msgid "Unterminated"
msgstr "Onbeëindigd"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2654
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Voedingspaneel (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:515
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:597
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:682
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:734 netbox/extras/ui/panels.py:69
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:26 netbox/netbox/forms/mixins.py:113
#: netbox/netbox/tables/columns.py:490
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:75
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:100
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1827 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:641 netbox/dcim/forms/object_create.py:153
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:254 netbox/dcim/tables/devices.py:167
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:132
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:9
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:126
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:66
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:117
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfanumerieke reeksen worden ondersteund. (Moet overeenkomen met het aantal "
"namen dat wordt aangemaakt.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:271
msgid "Facility"
msgstr "Faciliteit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:135
msgid "Contact name"
msgstr "Naam van de contactpersoon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:140
msgid "Contact phone"
msgstr "Telefoonnummer contacteren"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Contact E-mail"
msgstr "E-mailadres voor contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:135
msgid "Time zone"
msgstr "Tijdzone"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:482
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:558 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:630
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:649 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:736
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1683
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:542
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:578 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1199
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:340 netbox/dcim/forms/filtersets.py:404
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:537 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:788 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1080 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1877
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1917 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:354
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:424 netbox/dcim/forms/model_forms.py:528
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1702
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:99
#: netbox/dcim/tables/devices.py:174 netbox/dcim/tables/devices.py:986
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:86 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:321
#: netbox/dcim/tables/modules.py:46 netbox/dcim/tables/modules.py:89
#: netbox/dcim/tables/racks.py:50 netbox/dcim/tables/racks.py:120
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabrikant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:221 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:200 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Vormfactor"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:226 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:232 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:379
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289
msgid "Height (U)"
msgstr "Hoogte (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:306 netbox/dcim/ui/panels.py:39
msgid "Descending units"
msgstr "Aflopende eenheden"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387
msgid "Outer width"
msgstr "Buitenbreedte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:249 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392
msgid "Outer height"
msgstr "Buitenhoogte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:254 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397
msgid "Outer depth"
msgstr "Buitendiepte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292
msgid "Outer unit"
msgstr "Buitenste eenheid"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407
msgid "Mounting depth"
msgstr "Inbouwdiepte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:269 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:439
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:533
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:572 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:469
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:334
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:438
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:531 netbox/dcim/forms/filtersets.py:642
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:673 netbox/dcim/forms/filtersets.py:744
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:306
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:109 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/racks.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/dcim/views.py:880 netbox/dcim/views.py:1007
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:341
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275 netbox/extras/forms/filtersets.py:71
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:279
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:315
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:575 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:317
msgid "Max weight"
msgstr "Maximaal gewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:279 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:521 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:577
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:304
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:474
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:646
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseenheid"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:332
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:221 netbox/dcim/forms/model_forms.py:260
msgid "Rack Type"
msgstr "Racktype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:289 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:437
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:305
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Buitenafmetingen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:226
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:307 netbox/dcim/ui/panels.py:126
#: netbox/dcim/views.py:874 netbox/dcim/views.py:1005
#: netbox/extras/tables/tables.py:266
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensies"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:294 netbox/dcim/forms/filtersets.py:333
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:228
#: netbox/dcim/views.py:879 netbox/dcim/views.py:1006
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:353 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:412
msgid "Rack type"
msgstr "Racktype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:360 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:705
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:760 netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:424
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:901 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1100
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1884
msgid "Asset tag"
msgstr "Tag voor bedrijfsmiddelen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:567 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:698
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:463
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:672 netbox/dcim/forms/filtersets.py:415
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:559 netbox/dcim/forms/filtersets.py:739
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:892
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47
msgid "Airflow"
msgstr "Luchtstroom"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:435 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:888
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:354 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:645 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1649
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1653 netbox/dcim/forms/filtersets.py:120
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:356 netbox/dcim/forms/filtersets.py:442
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:494
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:860 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1070
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:270 netbox/dcim/forms/model_forms.py:314
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:574 netbox/dcim/forms/model_forms.py:851
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:301 netbox/dcim/tables/devices.py:163
#: netbox/dcim/tables/power.py:66 netbox/dcim/tables/racks.py:203
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:107
msgid "Rack"
msgstr "Rek"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:725
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:357 netbox/dcim/forms/filtersets.py:435
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:524 netbox/dcim/forms/filtersets.py:667
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1028
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:432 netbox/dcim/forms/model_forms.py:767
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1770
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:487 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:542 netbox/dcim/forms/model_forms.py:359
msgid "Default platform"
msgstr "Standaardplatform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:563
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:545 netbox/dcim/forms/filtersets.py:687
msgid "Part number"
msgstr "Onderdeelnummer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:496
msgid "U height"
msgstr "U-hoogte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:105
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Uitsluiten van gebruik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:373
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1002 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1044
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1071 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1099
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1120 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1160
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1178
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:117 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:83
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Soort apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:400
#: netbox/dcim/views.py:1578 netbox/extras/forms/model_forms.py:592
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:546 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:553
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:784 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:452
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1452 netbox/dcim/forms/filtersets.py:679
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:406
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:419 netbox/dcim/tables/modules.py:42
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:437
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:617 netbox/extras/tables/tables.py:615
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/dcim/cable.html:23
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:38 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:378
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:585 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1045 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1072
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1121
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1161 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1179
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:51
#: netbox/dcim/tables/modules.py:94 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Moduletype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:589 netbox/dcim/forms/model_forms.py:376
msgid "Chassis"
msgstr "Chassis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:389
#: netbox/dcim/tables/devices.py:74
msgid "VM role"
msgstr "VM-rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:635
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:708 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:549
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:678
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:682 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:793 netbox/dcim/forms/filtersets.py:911
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:534
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:650
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:147
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:216
msgid "Config template"
msgstr "Configuratiesjabloon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:584 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:596
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:966 netbox/dcim/forms/model_forms.py:983
#: netbox/extras/filtersets.py:703
msgid "Device type"
msgstr "Soort apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/forms/model_forms.py:604
msgid "Device role"
msgstr "Rol van het apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:688 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:590
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:777 netbox/dcim/forms/filtersets.py:884
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:545 netbox/dcim/forms/model_forms.py:609
#: netbox/dcim/tables/devices.py:189 netbox/extras/filtersets.py:719
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:183
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:204
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:713 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:609
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 netbox/dcim/forms/filtersets.py:986
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:618 netbox/dcim/tables/devices.py:209
#: netbox/extras/filtersets.py:752 netbox/extras/forms/filtersets.py:431
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:446 netbox/ipam/forms/filtersets.py:479
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:96
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:105
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/filtersets.py:259
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:221
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:72
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:177
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:40
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:727 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisatie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:741 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:751
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:991
msgid "Module type"
msgstr "Moduletype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:795 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:960
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:979 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1002
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1044 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1092
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1143 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1170
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1197 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1215
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:83
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:804 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1206
#: netbox/templates/dcim/cable.html:54
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1471
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1474 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1210
msgid "Length unit"
msgstr "Lengte-eenheid"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:827
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:883 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1636
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845
msgid "Power panel"
msgstr "Voedingspaneel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:905 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1672
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1318
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Levering"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1677
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1323
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Fase"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:917 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Spanning"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Stroomsterkte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1336
msgid "Max utilization"
msgstr "Maximaal gebruik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1012
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maximale trekking"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:440
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maximaal stroomverbruik (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018
msgid "Allocated draw"
msgstr "Toegewezen loting"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1021
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:291
#: netbox/dcim/models/device_components.py:447
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Toegewezen stroomverbruik (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1058 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1060 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1425
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1754 netbox/dcim/forms/object_import.py:56
msgid "Power port"
msgstr "Voedingspoort"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1063 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:892
msgid "Feed leg"
msgstr "Voer de poot in"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1109 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1430
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1694
msgid "Management only"
msgstr "Alleen voor beheer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1436
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:978 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1618
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1703 netbox/dcim/forms/object_import.py:91
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:454
#: netbox/dcim/models/device_components.py:838
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE-modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1442
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:984 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1623
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1708 netbox/dcim/forms/object_import.py:96
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:461
#: netbox/dcim/models/device_components.py:845
msgid "PoE type"
msgstr "PoE-type"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/object_import.py:101
msgid "Wireless role"
msgstr "Draadloze rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1268 netbox/dcim/forms/model_forms.py:766
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1370 netbox/dcim/tables/devices.py:328
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/tables/devices.py:711
#: netbox/templates/dcim/interface.html:129
msgid "LAG"
msgstr "LAG"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1415 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1452
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Contexten van virtuele apparaten"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:838 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1582
#: netbox/dcim/tables/devices.py:644
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1450 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:987
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:179
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:128 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:175 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:233
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:61
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:150
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:993
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1501 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:173
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:568 netbox/ipam/models/vlans.py:93
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:205
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:185
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN-groep"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1000
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1507 netbox/dcim/tables/devices.py:605
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:331
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "VLAN zonder label"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1476 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1516 netbox/dcim/tables/devices.py:611
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:221
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:199
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Getagde VLAN's"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Getagde VLAN's toevoegen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1488
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Getagde VLAN's verwijderen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1499 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1525
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "VLAN voor Q-in-Q-service"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1514 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1488
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:26
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Draadloze LAN-groep"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1519 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1493
#: netbox/dcim/tables/devices.py:653 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:350
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:20
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Draadloze LAN's"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1528 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1550
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1559 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:224
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:184
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:141
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:214
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:369
msgid "Addressing"
msgstr "Addressing"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:808
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1560
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:370
msgid "Operation"
msgstr "Operatie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1551
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1677 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1104
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1562
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371
msgid "Related Interfaces"
msgstr "Gerelateerde interfaces"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1552
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1565
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:215
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:374
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q-omschakeling"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1538
msgid "Add/Remove"
msgstr "Toevoegen/verwijderen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "De interfacemodus moet worden gespecificeerd om VLAN's toe te wijzen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr ""
"Aan een toegangsinterface kunnen geen gelabelde VLAN's worden toegewezen."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:71
msgid "Name of parent region"
msgstr "Naam van de moederregio"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:85
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Naam van de oudersitegroep"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104
msgid "Assigned region"
msgstr "Toegewezen regio"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:47
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:41
msgid "Assigned group"
msgstr "Toegewezen groep"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
msgid "available options"
msgstr "beschikbare opties"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:635
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1633 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
msgid "Assigned site"
msgstr "Toegewezen site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148
msgid "Parent location"
msgstr "Locatie van de ouders"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:150
msgid "Location not found."
msgstr "Locatie niet gevonden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:194
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "De fabrikant van dit racktype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "De positie met het laagst genummerde nummer in het rack"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:285
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Breedte van rail tot rail (in inches)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Eenheid voor buitenafmetingen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:307
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Eenheid voor rackgewichten"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Naam van de toegewezen tenant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Naam van de toegewezen rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273
msgid "Rack type model"
msgstr "Model van het type rack"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:301 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:466
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:675
msgid "Airflow direction"
msgstr "Richting van de luchtstroom"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr ""
"De breedte moet worden ingesteld als er geen racktype wordt gespecificeerd."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:336
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr ""
"De U-hoogte moet worden ingesteld als er geen racktype wordt gespecificeerd."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344
msgid "Parent site"
msgstr "Site voor ouders"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:351 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1646
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Locatie van het rek (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 netbox/dcim/forms/model_forms.py:319
#: netbox/dcim/tables/racks.py:208
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:7
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van individuele eenheidsnummers"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "De fabrikant die dit apparaattype produceert"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Het standaardplatform voor apparaten van dit type (optioneel)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:423
msgid "Device weight"
msgstr "Gewicht van het apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:429
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Eenheid voor het gewicht van het apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:471
msgid "Module weight"
msgstr "Gewicht van de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:477
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Eenheid voor modulegewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482
msgid "Attribute values for the assigned profile, passed as a dictionary"
msgstr ""
"Attribuutwaarden voor het toegewezen profiel, doorgegeven als woordenboek"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:497
msgid "Profile must be specified if attribute data is provided."
msgstr ""
"Het profiel moet worden gespecificeerd als kenmerkgegevens worden verstrekt."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:510
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Rol van het ouderapparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
msgid "Device role not found."
msgstr "De rol van het apparaat is niet gevonden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:536
msgid "Parent platform"
msgstr "Platform voor ouders"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:538
msgid "Platform not found."
msgstr "Platform niet gevonden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:546
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Beperk de platformtoewijzingen aan deze fabrikant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1715
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:113
msgid "Assigned role"
msgstr "Toegewezen rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:581
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Apparaattype fabrikant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:587
msgid "Device type model"
msgstr "Apparaattype model"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:594
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:140
msgid "Assigned platform"
msgstr "Toegewezen platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:606
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:631
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Virtueel chassis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:613
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Virtualisatiecluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Toegewezen locatie (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:649
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Toegewezen rek (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:652
msgid "Face"
msgstr "Gezicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:655
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Gemonteerd rackfront"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:662
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Ouderapparaat (voor apparaten voor kinderen)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:665
msgid "Device bay"
msgstr "Toestelvak"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:669
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr ""
"Apparaatvak waarin dit apparaat is geïnstalleerd (voor onderliggende "
"apparaten)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:742
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Het apparaat waarop deze module is geïnstalleerd"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:735
msgid "Module bay"
msgstr "Modulevak"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:748
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "De moduleruimte waarin deze module is geïnstalleerd"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:754
msgid "The type of module"
msgstr "Het type module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762 netbox/dcim/forms/model_forms.py:753
msgid "Replicate components"
msgstr "Componenten repliceren"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:764
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Componenten die aan dit moduletype zijn gekoppeld automatisch invullen "
"(standaard ingeschakeld)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 netbox/dcim/forms/model_forms.py:759
msgid "Adopt components"
msgstr "Componenten adopteren"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:769 netbox/dcim/forms/model_forms.py:762
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Reeds bestaande componenten adopteren"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:835
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:861
msgid "Port type"
msgstr "Poorttype"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:817 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:843
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Poortsnelheid in bps"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:882
msgid "Outlet type"
msgstr "Type stopcontact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Lokale voedingspoort die dit stopcontact voedt"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:895
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrische fase (voor driefasige circuits)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1463
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:169
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:310
msgid "Parent interface"
msgstr "Interface voor ouders"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1471
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:176
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:318
msgid "Bridged interface"
msgstr "Overbrugde interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:953
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "LAG-interface voor ouders"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:961
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC-namen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens. "
"Voorbeeld:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967
msgid "Physical medium"
msgstr "Fysiek medium"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1589
msgid "Duplex"
msgstr "Dubbelzijdig"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:975
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe-modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981
msgid "Poe type"
msgstr "Poe-type"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:990
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:182
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q operationele modus (voor L2-interfaces)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:997
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:189
msgid "Filter VLANs available for assignment by group"
msgstr "Filter-VLAN's beschikbaar voor toewijzing per groep"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1004
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:196
msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Toegewezen VLAN-id zonder label (gefilterd op VLAN-groep)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1013
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:205
msgid ""
"Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes "
"(filtered by VLAN group). Example:"
msgstr ""
"Toegewezen gelabelde VLAN-ID's gescheiden door komma's, tussen dubbele "
"aanhalingstekens (gefilterd op VLAN-groep). Voorbeeld:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1024
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:216
msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Toegewezen Q-in-Q Service VLAN-ID (gefilterd op VLAN-groep)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:248 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:284
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:367
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:223
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Toegewezen VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034
msgid "Rf role"
msgstr "Rf-rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1037
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Draadloze rol (AP/station)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1081
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} is niet toegewezen aan het apparaat {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1097 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Classificatie van fysieke media"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1145 netbox/dcim/tables/devices.py:870
msgid "Installed device"
msgstr "Geïnstalleerd apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Kinderapparaat dat in deze bay is geïnstalleerd"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1151
msgid "Child device not found."
msgstr "Kinderapparaat niet gevonden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1209
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Onderliggend inventarisitem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1212
msgid "Component type"
msgstr "Soort onderdeel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1216
msgid "Component Type"
msgstr "Soort onderdeel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1219
msgid "Component name"
msgstr "Naam van de component"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1221
msgid "Component Name"
msgstr "Naam van de component"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1282
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr ""
"De naam van de component moet worden opgegeven wanneer het componenttype is "
"gespecificeerd"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1274
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Onderdeel niet gevonden: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr ""
"Het componenttype moet worden gespecificeerd wanneer de naam van de "
"component is opgegeven"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1314 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:309
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Ouderapparaat met toegewezen interface (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:312
#: netbox/virtualization/filtersets.py:270
#: netbox/virtualization/filtersets.py:322
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:165
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:299
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:262
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:280
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:286
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:92 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Virtuele machine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1321 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:316
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Bovenliggende VM van de toegewezen interface (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1328 netbox/ipam/filtersets.py:1051
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:323
msgid "Assigned interface"
msgstr "Toegewezen interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1332
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Maak dit het primaire MAC-adres voor de toegewezen interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr ""
"Moet het ouderapparaat of de VM specificeren bij het toewijzen van een "
"interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1396
msgid "Side A site"
msgstr "Kant A: site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1400
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Site van ouderapparaat A (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1403
msgid "Side A device"
msgstr "Side A-apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1406 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1431
msgid "Device name"
msgstr "Naam van het apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1409
msgid "Side A type"
msgstr "Type kant A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1415
msgid "Side A name"
msgstr "Naam van kant A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1416 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1441
msgid "Termination name"
msgstr "Naam van beëindiging"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1421
msgid "Side B site"
msgstr "Site aan kant B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1425
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:114
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Site van ouderapparaat B (indien aanwezig)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1428
msgid "Side B device"
msgstr "Side B-apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1434
msgid "Side B type"
msgstr "Type kant B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1440
msgid "Side B name"
msgstr "Naam van kant B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1449
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:133
msgid "Connection status"
msgstr "Status van de verbinding"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1455
msgid "Cable connection profile"
msgstr "Kabelaansluitprofiel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1480
msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")"
msgstr ""
"Kleurnaam (bijvoorbeeld „Rood”) of hexadecimale code (bijvoorbeeld "
"„f44336\")"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1532
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Kant {side_upper}: {device} {termination_object} is al verbonden"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1538
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} nevenbeëindiging niet gevonden: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1559
#, python-brace-format
msgid ""
"{color} did not match any used color name and was longer than six "
"characters: invalid hex."
msgstr ""
"{color} kwam niet overeen met een gebruikte kleurnaam en bestond uit meer "
"dan zes tekens: ongeldige hexadecimale waarde."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1584 netbox/dcim/forms/model_forms.py:880
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1075
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Master"
msgstr "Meester"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1588
msgid "Master device"
msgstr "Master-apparaat"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1605
msgid "Name of parent site"
msgstr "Naam van de moedersite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1639
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Stroomopwaarts stroompaneel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1669
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Primair of redundant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1674
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Soort voeding (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1679
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Enkel- of driefasig"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1729 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1855
#: netbox/dcim/ui/panels.py:109
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:56
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Primaire IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1733
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "IPv4-adres met masker, bijvoorbeeld 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1736 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1864
#: netbox/dcim/ui/panels.py:114
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:72
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Primaire IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1740
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "IPv6-adres met prefixlengte, bijvoorbeeld 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:615
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"De gelabelde VLAN's ({vlans}) moeten tot dezelfde site behoren als het "
"bovenliggende apparaat/VM van de interface, of ze moeten globaal zijn"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Kan een module met tijdelijke aanduidingen niet installeren in een "
"modulecompartiment zonder gedefinieerde positie."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Kan een module met tijdelijke aanduidingswaarden niet installeren in een "
"modulelaurierboom {level} in een boom, maar {tokens} tijdelijke aanduidingen"
" gegeven."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Kan niet adopteren {model} {name} omdat het al bij een module hoort"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "EEN {model} genoemd {name} bestaat al"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:54 netbox/dcim/forms/model_forms.py:833
#: netbox/dcim/tables/power.py:62
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Voedingspaneel"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:63 netbox/dcim/forms/model_forms.py:860
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Stroomvoorziening"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:158 netbox/dcim/tables/devices.py:310
msgid "Device Status"
msgstr "Status van het apparaat"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:163 netbox/extras/forms/filtersets.py:125
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:181
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:232 netbox/extras/forms/filtersets.py:285
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:342 netbox/extras/forms/filtersets.py:378
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398 netbox/extras/forms/filtersets.py:520
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:574 netbox/extras/tables/tables.py:114
#: netbox/extras/tables/tables.py:155 netbox/extras/tables/tables.py:184
#: netbox/extras/tables/tables.py:231 netbox/extras/tables/tables.py:315
#: netbox/extras/tables/tables.py:475 netbox/extras/tables/tables.py:517
#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:638
#: netbox/extras/tables/tables.py:690 netbox/netbox/forms/filtersets.py:54
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:132 netbox/netbox/tables/tables.py:276
#: netbox/netbox/tables/tables.py:286 netbox/netbox/tables/tables.py:296
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:104
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:39
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/generic/object.html:61
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:70
#: netbox/templates/users/owner.html:19 netbox/users/forms/model_forms.py:478
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:265
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:290
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:177
msgid "Parent region"
msgstr "Regio van het moederland"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:32
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:40 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:74
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:31
msgid "Parent group"
msgstr "Oudergroep"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:343
msgid "Rack count"
msgstr "Aantal rekken"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:434
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:455 netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
#: netbox/dcim/tables/racks.py:188 netbox/dcim/views.py:1152
msgid "Reservation"
msgstr "Reservatie"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:526 netbox/dcim/forms/model_forms.py:378
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:671
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:814
msgid "Components"
msgstr "Componenten"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:549
msgid "Device count"
msgstr "Aantal apparaten"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:554
msgid "Subdevice role"
msgstr "Rol van het subapparaat"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:691
msgid "Module count"
msgstr "Aantal modules"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/model_forms.py:510
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Apparaat Rol"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:878 netbox/dcim/tables/racks.py:46
#: netbox/templates/dcim/module.html:99
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:922
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "Heeft een OOB IP"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:929
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Virtueel chassislid"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:978
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Heeft contexten voor virtuele apparaten"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:991 netbox/extras/filtersets.py:741
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:484
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:122
msgid "Cluster group"
msgstr "Clustergroep"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1365
msgid "Cabled"
msgstr "Bekabeld"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1372
msgid "Occupied"
msgstr "Bezet"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1400 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1439
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1478 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1560 netbox/dcim/tables/devices.py:379
#: netbox/dcim/tables/devices.py:675
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:66
#: netbox/templates/dcim/interface.html:210
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:66
msgid "Connection"
msgstr "Verbinding"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:421
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:298
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:616
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:798 netbox/extras/tables/tables.py:743
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1601
msgid "Mgmt only"
msgstr "Alleen voor beheer"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1547
#: netbox/dcim/models/device_components.py:791
#: netbox/templates/dcim/interface.html:155
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1628
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:255
msgid "802.1Q mode"
msgstr "802.1Q-modus"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1643
msgid "Wireless channel"
msgstr "Draadloos kanaal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1647
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanaalfrequentie (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1651
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanaalbreedte (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1655
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "Zendvermogen (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1769
#: netbox/dcim/tables/devices.py:342 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:74
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:74
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1888 netbox/dcim/tables/devices.py:995
msgid "Discovered"
msgstr "Ontdekt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1952 netbox/ipam/forms/filtersets.py:378
msgid "Assigned Device"
msgstr "Toegewezen apparaat"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1957 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
msgid "Assigned VM"
msgstr "Toegewezen VM"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1961 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Toegewezen aan een interface"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1968
msgid "Primary MAC of an interface"
msgstr "Primaire MAC van een interface"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Er bestaat al een virtueel chassislid op zijn plaats {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:91
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357 netbox/ipam/forms/model_forms.py:597
msgid "Scope type"
msgstr "Soort bereik"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:33 netbox/dcim/forms/mixins.py:94
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:225 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:360
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:188
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:222 netbox/ipam/forms/model_forms.py:600
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:610 netbox/ipam/tables/ip.py:192
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:74
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:51
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:73
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:81
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:41
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:51
msgid "Scope"
msgstr "Toepassingsgebied"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:59 netbox/dcim/forms/mixins.py:131
#: netbox/dcim/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Selecteer a.u.b. een {scope_type}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Soort bereik (app en model)"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:139 netbox/dcim/tables/devices.py:258
msgid "Rear ports"
msgstr "Poorten achter"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:155
#, python-brace-format
msgid ""
"The total number of front port positions ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Het totale aantal posities aan de voorkant van de poort ({frontport_count}) "
"moet overeenkomen met het geselecteerde aantal posities aan de achterkant "
"van de poort ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:146
msgid "Contact Info"
msgstr "Contactgegevens"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:199
msgid "Rack Role"
msgstr "Rol van het rek"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:216 netbox/dcim/forms/model_forms.py:368
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:539
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:57
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:264
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Selecteer een vooraf gedefinieerd racktype of stel hieronder de fysieke "
"kenmerken in."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:272
msgid "Inventory Control"
msgstr "Inventarisbeheer"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:321
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van numerieke eenheid-ID's. Een bereik kan "
"worden gespecificeerd met een koppelteken."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:402 netbox/extras/forms/model_forms.py:594
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Voer een geldig JSON-schema in om ondersteunde kenmerken te definiëren."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profiel en kenmerken"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:585 netbox/dcim/models/devices.py:572
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr ""
"De eenheid met het laagste nummer die door het apparaat wordt gebruikt"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:642
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr ""
"De positie in het virtuele chassis waarmee dit apparaat wordt "
"geïdentificeerd"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:647
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "De prioriteit van het apparaat in het virtuele chassis"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:756
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr ""
"Componenten die aan dit moduletype zijn gekoppeld automatisch invullen"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:862
msgid "Characteristics"
msgstr "Kenmerken"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Alfanumerieke reeksen worden ondersteund voor bulkaanmaak. Gemengde gevallen"
" en typen binnen één bereik worden niet ondersteund (bijvoorbeeld: "
"<code>[leeftijd, ex] -0/0/ [0-9]</code>). Het token <code>{module}</code>, "
"indien aanwezig, wordt automatisch vervangen door de positiewaarde bij het "
"aanmaken van een nieuwe module."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1231
msgid "Console port template"
msgstr "Sjabloon voor consolepoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1239
msgid "Console server port template"
msgstr "Poortsjabloon voor consoleserver"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1247
msgid "Front port template"
msgstr "Sjabloon voor de voorpoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1255
msgid "Interface template"
msgstr "Interfacesjabloon"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1263
msgid "Power outlet template"
msgstr "Sjabloon voor stopcontact"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1271
msgid "Power port template"
msgstr "Sjabloon voor voedingspoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1279
msgid "Rear port template"
msgstr "Sjabloon voor achterpoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Port"
msgstr "Consolepoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1290 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1775
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
msgid "Console Server Port"
msgstr "Console Server-poort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1776
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:106
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:127
msgid "Front Port"
msgstr "Poort Voor"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1777
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:133
#: netbox/templates/dcim/interface.html:260
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:109
msgid "Rear Port"
msgstr "Poort achter"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1778
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:526
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Voedingspoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1779
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Stopcontact"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1781
msgid "Component Assignment"
msgstr "Toewijzing van componenten"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1828
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Een InventoryItem kan slechts aan één component worden toegewezen."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1479
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG-interface"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Filter-VLAN's die beschikbaar zijn voor toewijzing per groep."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671
msgid "Child Device"
msgstr "Apparaat voor kinderen"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1672
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Kindapparaten moeten eerst worden aangemaakt en toegewezen aan de site en "
"het rack van het ouderapparaat."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1714
msgid "Console port"
msgstr "Consolepoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
msgid "Console server port"
msgstr "Console-serverpoort"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1730
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:140
msgid "Front port"
msgstr "Poort voor"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1746
msgid "Power outlet"
msgstr "Stopcontact"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:145
msgid "Rear port"
msgstr "Poort aan de achterkant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Inventarisitem"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1837
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Rol van het inventarisitem"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1907
msgid "VM Interface"
msgstr "VM-interface"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1923 netbox/ipam/forms/filtersets.py:638
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 netbox/ipam/tables/vlans.py:171
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:274
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:158 netbox/vpn/forms/model_forms.py:169
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:271 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuele machine"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1962
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "Een MAC-adres kan slechts aan één object worden toegewezen."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:155
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:256
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfanumerieke reeksen worden ondersteund. (Moet overeenkomen met het aantal "
"objecten dat wordt gemaakt.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Het meegeleverde patroon specificeert {value_count} waarden, maar "
"{pattern_count} worden verwacht."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:310 netbox/dcim/tables/devices.py:1081
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:35
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
msgid "Initial position"
msgstr "Uitgangspositie"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:323
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr ""
"Positie van het apparaat van het eerste lid. Verhoogt met één voor elk extra"
" lid."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:328
msgid "Member Devices"
msgstr "Apparaten voor leden"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:343
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Voor het eerste VC-lid moet een positie worden gespecificeerd."
#: netbox/dcim/models/base.py:54
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Ongeldige positie van de achterpoort ({rear_port_position}): Achterpoort "
"{name} heeft slechts {positions} posities."
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
msgid "profile"
msgstr "profiel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:75
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:62
#: netbox/extras/models/customfields.py:114
msgid "label"
msgstr "label"
#: netbox/dcim/models/cables.py:84
msgid "length"
msgstr "lengte"
#: netbox/dcim/models/cables.py:91
msgid "length unit"
msgstr "lengte-eenheid"
#: netbox/dcim/models/cables.py:109
msgid "cable"
msgstr "kabel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:110
msgid "cables"
msgstr "kabels"
#: netbox/dcim/models/cables.py:234
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een kabellengte"
#: netbox/dcim/models/cables.py:237
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr ""
"Moet A- en B-aansluitingen definiëren bij het aanmaken van een nieuwe kabel."
#: netbox/dcim/models/cables.py:248
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"Kan geen verschillende soorten aansluitingen aansluiten op hetzelfde "
"uiteinde van de kabel."
#: netbox/dcim/models/cables.py:256
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Incompatibele beëindigingstypen: {type_a} en {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:266
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr ""
"A- en B-aansluitingen kunnen geen verbinding maken met hetzelfde object."
#: netbox/dcim/models/cables.py:411 netbox/ipam/models/asns.py:38
msgid "end"
msgstr "einde"
#: netbox/dcim/models/cables.py:482
msgid "cable termination"
msgstr "kabelafsluiting"
#: netbox/dcim/models/cables.py:483
msgid "cable terminations"
msgstr "kabelaansluitingen"
#: netbox/dcim/models/cables.py:496
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as "
"connected."
msgstr ""
"Kan geen kabel aansluiten op {obj_parent} > {obj} omdat het als verbonden is"
" gemarkeerd."
#: netbox/dcim/models/cables.py:513
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Dubbele beëindiging gevonden voor {app_label}.{model} {termination_id}: "
"kabel {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:523
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kabels kunnen niet worden aangesloten op {type_display} interfaces"
#: netbox/dcim/models/cables.py:530
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Circuitafsluitingen die zijn aangesloten op het netwerk van een provider "
"zijn mogelijk niet bekabeld."
#: netbox/dcim/models/cables.py:626 netbox/extras/models/configs.py:100
msgid "is active"
msgstr "is actief"
#: netbox/dcim/models/cables.py:630
msgid "is complete"
msgstr "is compleet"
#: netbox/dcim/models/cables.py:634
msgid "is split"
msgstr "is gesplitst"
#: netbox/dcim/models/cables.py:642
msgid "cable path"
msgstr "kabelpad"
#: netbox/dcim/models/cables.py:643
msgid "cable paths"
msgstr "kabelpaden"
#: netbox/dcim/models/cables.py:718
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr ""
"Alle oorspronkelijke beëindigingen moeten aan dezelfde link worden "
"toegevoegd"
#: netbox/dcim/models/cables.py:736
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Alle tussentijdse beëindigingen moeten hetzelfde beëindigingstype hebben"
#: netbox/dcim/models/cables.py:744
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr ""
"Alle mid-span afsluitingen moeten hetzelfde bovenliggende object hebben"
#: netbox/dcim/models/cables.py:774
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Alle verbindingen moeten via de kabel of draadloos zijn"
#: netbox/dcim/models/cables.py:776
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Alle links moeten overeenkomen met het eerste linktype"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} wordt geaccepteerd als vervanging voor de positie van het "
"modulecompartiment wanneer deze is gekoppeld aan een moduletype."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:65
msgid "Physical label"
msgstr "Fysiek label"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:102
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr ""
"Componentsjablonen kunnen niet naar een ander apparaattype worden "
"verplaatst."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:153
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Een componentsjabloon kan niet worden gekoppeld aan zowel een apparaattype "
"als een moduletype."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:157
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Een componentsjabloon moet gekoppeld zijn aan een apparaattype of een "
"moduletype."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:212
msgid "console port template"
msgstr "sjabloon voor consolepoort"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:213
msgid "console port templates"
msgstr "sjablonen voor consolepoorten"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:247
msgid "console server port template"
msgstr "poortsjabloon voor consoleserver"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:248
msgid "console server port templates"
msgstr "poortsjablonen voor consoleservers"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:280
#: netbox/dcim/models/device_components.py:436
msgid "maximum draw"
msgstr "maximale trekking"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:287
#: netbox/dcim/models/device_components.py:443
msgid "allocated draw"
msgstr "toegewezen gelijkspel"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:297
msgid "power port template"
msgstr "sjabloon voor voedingspoort"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:298
msgid "power port templates"
msgstr "sjablonen voor voedingspoorten"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:318
#: netbox/dcim/models/device_components.py:463
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"De toegewezen trekking mag niet hoger zijn dan de maximale trekking "
"({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:356
#: netbox/dcim/models/device_components.py:565
msgid "feed leg"
msgstr "voerbeen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
#: netbox/dcim/models/device_components.py:570
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Fase (voor driefasige voedingen)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:367
msgid "power outlet template"
msgstr "sjabloon voor stopcontact"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:368
msgid "power outlet templates"
msgstr "sjablonen voor stopcontacten"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:377
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde apparaattype "
"behoren"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:383
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde moduletype "
"behoren"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:439
#: netbox/dcim/models/device_components.py:773
msgid "management only"
msgstr "alleen beheer"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:447
#: netbox/dcim/models/device_components.py:639
msgid "bridge interface"
msgstr "bridge-interface"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:468
#: netbox/dcim/models/device_components.py:799
msgid "wireless role"
msgstr "draadloze rol"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:474
msgid "interface template"
msgstr "interfacesjabloon"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:475
msgid "interface templates"
msgstr "interfacesjablonen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:484
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Bridge-interface ({bridge}) moet tot hetzelfde apparaattype behoren"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:490
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Bridge-interface ({bridge}) moet tot hetzelfde moduletype behoren"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:558
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device type"
msgstr "Achterpoort ({rear_port}) moet tot hetzelfde apparaattype behoren"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:584
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:657
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1160
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1208
msgid "positions"
msgstr "standen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:605
msgid "front port template"
msgstr "sjabloon voor de voorpoort"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
msgid "front port templates"
msgstr "sjablonen voor de voorpoort"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:617
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Het aantal posities mag niet minder zijn dan het aantal toegewezen sjablonen"
" voor de achterpoort ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:668
msgid "rear port template"
msgstr "sjabloon voor de achterpoort"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:669
msgid "rear port templates"
msgstr "sjablonen voor achterpoorten"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:680
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Het aantal posities mag niet minder zijn dan het aantal toegewezen "
"frontpoortsjablonen ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:712
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1255
msgid "position"
msgstr "positie"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:715
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1258
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr ""
"Identificatie waarnaar moet worden verwezen bij het hernoemen van "
"geïnstalleerde componenten"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:721
msgid "module bay template"
msgstr "sjabloon voor modulebay"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:722
msgid "module bay templates"
msgstr "sjablonen voor modulebay"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:749
msgid "device bay template"
msgstr "sjabloon voor apparaatvak"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:750
msgid "device bay templates"
msgstr "sjablonen voor apparaatruimte"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"De rol van het apparaattype van het subapparaat ({device_type}) moet op "
"„parent” zijn ingesteld om apparaatbays toe te staan."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:819
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1412
msgid "part ID"
msgstr "onderdeel-ID"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:821
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1414
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Onderdeel-ID toegewezen door de fabrikant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:838
msgid "inventory item template"
msgstr "sjabloon voor inventarisitems"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:839
msgid "inventory item templates"
msgstr "sjablonen voor inventarisitems"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:128
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Componenten kunnen niet naar een ander apparaat worden verplaatst."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "cable end"
msgstr "uiteinde van de kabel"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:200
msgid "mark connected"
msgstr "markeer verbonden"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:202
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Behandel alsof er een kabel is aangesloten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:221
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr ""
"Moet het kabeluiteinde (A of B) specificeren bij het aansluiten van een "
"kabel."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:225
msgid "Must specify position(s) when specifying a cable connector."
msgstr ""
"Moet positie (s) specificeren bij het specificeren van een kabelconnector."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:229
msgid "Cable positions cannot be set without a cable connector."
msgstr ""
"De kabelposities kunnen niet worden ingesteld zonder een kabelconnector."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:233
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Kan niet markeren als verbonden met een aangesloten kabel."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:238
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Het kabeluiteinde mag niet zonder kabel worden ingesteld."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:242
msgid "Cable connector must not be set without a cable."
msgstr "De kabelconnector mag niet zonder kabel worden geplaatst."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:246
msgid "Cable termination positions must not be set without a cable."
msgstr ""
"De posities van de kabelaansluitingen mogen niet zonder kabel worden "
"ingesteld."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:273
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modellen moeten een eigenschap parent_object declareren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:375
#: netbox/dcim/models/device_components.py:402
#: netbox/dcim/models/device_components.py:433
#: netbox/dcim/models/device_components.py:555
msgid "Physical port type"
msgstr "Fysiek poorttype"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:378
#: netbox/dcim/models/device_components.py:405
msgid "speed"
msgstr "snelheid"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:382
#: netbox/dcim/models/device_components.py:409
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Poortsnelheid in bits per seconde"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:388
msgid "console port"
msgstr "consolepoort"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:389
msgid "console ports"
msgstr "consolepoorten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:415
msgid "console server port"
msgstr "console-serverpoort"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:416
msgid "console server ports"
msgstr "console-serverpoorten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:453
msgid "power port"
msgstr "voedingspoort"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:454
msgid "power ports"
msgstr "voedingspoorten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:580
msgid "power outlet"
msgstr "stopcontact"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:581
msgid "power outlets"
msgstr "stopcontacten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:589
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde apparaat behoren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:618 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "-modus"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:623
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q-tagging-strategie"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "parent interface"
msgstr "bovenliggende interface"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:647
msgid "untagged VLAN"
msgstr "VLAN zonder label"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:653
msgid "tagged VLANs"
msgstr "gelabelde VLAN's"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:661
#: netbox/dcim/tables/devices.py:614 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:524 netbox/ipam/forms/filtersets.py:594
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:681 netbox/ipam/tables/vlans.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:676
msgid "primary MAC address"
msgstr "primair MAC-adres"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:688
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Alleen Q-in-Q-interfaces mogen een service-VLAN specificeren."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"MAC address {mac_address} is assigned to a different interface "
"({interface})."
msgstr ""
"MAC-adres {mac_address} is toegewezen aan een andere interface "
"({interface})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:764
msgid "parent LAG"
msgstr "LAG van de ouders"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:774
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Deze interface wordt alleen gebruikt voor beheer buiten de band"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "snelheid (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:782
msgid "duplex"
msgstr "tweezijdig"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64-bits wereldwijde naam"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:806
msgid "wireless channel"
msgstr "draadloos kanaal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:813
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanaalfrequentie (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:814
#: netbox/dcim/models/device_components.py:822
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Ingevuld per geselecteerd kanaal (indien ingesteld)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:831
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "zendvermogen (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:858 netbox/wireless/models.py:120
msgid "wireless LANs"
msgstr "draadloze LAN's"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:906
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:374
msgid "interface"
msgstr "interface"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:907
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:915
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} op interfaces kan geen kabel worden aangesloten."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:923
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr ""
"{display_type} interfaces kunnen niet als verbonden worden gemarkeerd."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:932
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Een interface kan niet zijn eigen ouder zijn."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:936
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr ""
"Alleen virtuele interfaces mogen aan een bovenliggende interface worden "
"toegewezen."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:943
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"De geselecteerde ouderinterface ({interface}) hoort bij een ander apparaat "
"({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:949
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"De geselecteerde ouderinterface ({interface}) behoort tot {device}, dat geen"
" deel uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:965
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr ""
"De geselecteerde bridge-interface ({bridge}) hoort bij een ander apparaat "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"De geselecteerde bridge-interface ({interface}) behoort tot {device}, dat "
"geen deel uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:982
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Virtuele interfaces kunnen geen bovenliggende LAG-interface hebben."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:986
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Een LAG-interface kan niet zijn eigen ouder zijn."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr ""
"De geselecteerde LAG-interface ({lag}) hoort bij een ander apparaat "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:999
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"De geselecteerde LAG-interface ({lag}) behoort tot {device}, dat geen deel "
"uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1009
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanaal mag alleen worden ingesteld op draadloze interfaces."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1015
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"De kanaalfrequentie mag alleen worden ingesteld op draadloze interfaces."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1019
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr ""
"Kan geen aangepaste frequentie specificeren met een geselecteerd kanaal."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1025
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "De kanaalbreedte kan alleen worden ingesteld op draadloze interfaces."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1027
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr ""
"Kan geen aangepaste breedte specificeren als het kanaal is geselecteerd."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1031
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "De interfacemodus ondersteunt een niet-gelabeld VLAN niet."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1037
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Het VLAN zonder label ({untagged_vlan}) moet tot dezelfde site behoren als "
"het bovenliggende apparaat van de interface, of het moet globaal zijn."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1135
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Achterpoort ({rear_port}) moet tot hetzelfde apparaat behoren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1177
msgid "front port"
msgstr "poort voor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1178
msgid "front ports"
msgstr "poorten voor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1189
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear ports "
"({count})"
msgstr ""
"Het aantal posities mag niet minder zijn dan het aantal toegewezen poorten "
"aan de achterkant ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1219
msgid "rear port"
msgstr "poort achter"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1220
msgid "rear ports"
msgstr "poorten achter"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1231
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({count})"
msgstr ""
"Het aantal posities mag niet minder zijn dan het aantal toegewezen poorten "
"aan de voorkant ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1272
msgid "module bay"
msgstr "modulevak"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1273
msgid "module bays"
msgstr "modulevakken"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1287
#: netbox/dcim/models/modules.py:264
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr ""
"Een modulecompartiment mag niet behoren tot een module die erin is "
"geïnstalleerd."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1315
msgid "device bay"
msgstr "apparaatvak"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1316
msgid "device bays"
msgstr "bays voor apparaten"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1323
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Dit type apparaat ({device_type}) ondersteunt geen apparaatsleuven."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1329
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Kan een apparaat niet op zichzelf installeren."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1337
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr ""
"Kan het opgegeven apparaat niet installeren; het apparaat is al "
"geïnstalleerd in {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1358
msgid "inventory item role"
msgstr "Rol van het inventarisitem"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1359
msgid "inventory item roles"
msgstr "Rollen van inventarisitems"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1418
#: netbox/dcim/models/devices.py:535 netbox/dcim/models/modules.py:223
#: netbox/dcim/models/racks.py:316
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:132
msgid "serial number"
msgstr "serienummer"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1426
#: netbox/dcim/models/devices.py:543 netbox/dcim/models/modules.py:230
#: netbox/dcim/models/racks.py:323
msgid "asset tag"
msgstr "tag voor bedrijfsmiddelen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1427
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit item te identificeren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1430
msgid "discovered"
msgstr "ontdekt"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1432
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Dit item is automatisch ontdekt"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1450
msgid "inventory item"
msgstr "inventarisitem"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1451
msgid "inventory items"
msgstr "inventarisartikelen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1459
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kan zichzelf niet als ouder toewijzen."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1467
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr ""
"Het item van de bovenliggende inventaris behoort niet tot hetzelfde "
"apparaat."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1473
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Kan een inventarisitem met afhankelijke kinderen niet verplaatsen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1481
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Kan inventarisitem niet toewijzen aan component op een ander apparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:58
msgid "manufacturer"
msgstr "fabrikant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturers"
msgstr "fabrikanten"
#: netbox/dcim/models/devices.py:83 netbox/dcim/models/modules.py:75
#: netbox/dcim/models/racks.py:141
msgid "model"
msgstr "model-"
#: netbox/dcim/models/devices.py:96
msgid "default platform"
msgstr "standaardplatform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:99 netbox/dcim/models/modules.py:79
msgid "part number"
msgstr "onderdeelnummer"
#: netbox/dcim/models/devices.py:102 netbox/dcim/models/modules.py:82
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Discreet onderdeelnummer (optioneel)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:108 netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "height (U)"
msgstr "hoogte (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:112
msgid "exclude from utilization"
msgstr "uitsluiten van gebruik"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr ""
"Apparaten van dit type zijn uitgesloten bij de berekening van het "
"rackgebruik."
#: netbox/dcim/models/devices.py:117
msgid "is full depth"
msgstr "is volledig diep"
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr ""
"Het apparaat verbruikt zowel de voorkant als de achterkant van het rack."
#: netbox/dcim/models/devices.py:125
msgid "parent/child status"
msgstr "status van ouder/kind"
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"In apparaten voor ouders zijn apparaten van kinderen ondergebracht in "
"apparaatvakken. Laat dit veld leeg als dit apparaattype geen ouder of kind "
"is."
#: netbox/dcim/models/devices.py:130 netbox/dcim/models/devices.py:588
#: netbox/dcim/models/modules.py:85 netbox/dcim/models/racks.py:327
msgid "airflow"
msgstr "luchtstroom"
#: netbox/dcim/models/devices.py:211
msgid "device type"
msgstr "apparaattype"
#: netbox/dcim/models/devices.py:212
msgid "device types"
msgstr "soorten apparaten"
#: netbox/dcim/models/devices.py:294
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "De U-hoogte moet in stappen van 0,5 rekeenheden zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"Apparaat {device} in een rek {rack} heeft niet voldoende ruimte voor een "
"hoogte van {height}U"
#: netbox/dcim/models/devices.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"Kan de 0U-hoogte niet instellen: gevonden <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} instanties</a> al in rekken "
"gemonteerd."
#: netbox/dcim/models/devices.py:335
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"U moet alle sjablonen voor apparaatruimte verwijderen die aan dit apparaat "
"zijn gekoppeld voordat u het als ouderapparaat declassificeert."
#: netbox/dcim/models/devices.py:341
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Apparaattypen voor kinderen moeten 0U zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:390
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Virtuele machines kunnen aan deze rol worden toegewezen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:413
msgid "A top-level device role with this name already exists."
msgstr "Er bestaat al een apparaatrol op het hoogste niveau met deze naam."
#: netbox/dcim/models/devices.py:423
msgid "A top-level device role with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een apparaatrol op het hoogste niveau met deze slug."
#: netbox/dcim/models/devices.py:426
msgid "device role"
msgstr "rol van het apparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:427
msgid "device roles"
msgstr "rollen van het apparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:441
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"Beperk dit platform optioneel tot apparaten van een bepaalde fabrikant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:455
msgid "platform"
msgstr "platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:456
msgid "platforms"
msgstr "platformen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:466
msgid "Platform name must be unique."
msgstr "De naam van het platform moet uniek zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:476
msgid "Platform slug must be unique."
msgstr "Platform slug moet uniek zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:509
msgid "The function this device serves"
msgstr "De functie die dit apparaat dient"
#: netbox/dcim/models/devices.py:536
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Serienummer van het chassis, toegekend door de fabrikant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:544 netbox/dcim/models/modules.py:231
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit apparaat te identificeren"
#: netbox/dcim/models/devices.py:571
msgid "position (U)"
msgstr "positie (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:579
msgid "rack face"
msgstr "gezicht met een rekje"
#: netbox/dcim/models/devices.py:600 netbox/dcim/models/devices.py:1227
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:101
msgid "primary IPv4"
msgstr "primaire IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:1235
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "primary IPv6"
msgstr "primaire IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:616
msgid "out-of-band IP"
msgstr "IP-adres buiten de band"
#: netbox/dcim/models/devices.py:633
msgid "VC position"
msgstr "VC-positie"
#: netbox/dcim/models/devices.py:636
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Virtuele chassispositie"
#: netbox/dcim/models/devices.py:639
msgid "VC priority"
msgstr "VC-prioriteit"
#: netbox/dcim/models/devices.py:643
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Verkiezingsprioriteit van het virtuele chassis"
#: netbox/dcim/models/devices.py:646 netbox/dcim/models/sites.py:211
msgid "latitude"
msgstr "breedtegraad"
#: netbox/dcim/models/devices.py:655 netbox/dcim/models/devices.py:667
#: netbox/dcim/models/sites.py:220 netbox/dcim/models/sites.py:232
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "GPS-coördinaat in decimaal formaat (xx.jjjjj)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:658 netbox/dcim/models/sites.py:223
msgid "longitude"
msgstr "lengtegraad"
#: netbox/dcim/models/devices.py:741
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "De apparaatnaam moet per site uniek zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:752
msgid "device"
msgstr "apparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:753
msgid "devices"
msgstr "apparaten"
#: netbox/dcim/models/devices.py:772
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Rek {rack} hoort niet bij de site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:777
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Locatie {location} hoort niet bij de site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:783
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "Rek {rack} hoort niet bij de locatie {location}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:790
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Kan geen rackface selecteren zonder een rack toe te wijzen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:794
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Kan geen rackpositie selecteren zonder een rack toe te wijzen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:800
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "De positie moet in stappen van 0,5 rekeenheden zijn."
#: netbox/dcim/models/devices.py:804
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr ""
"Bij het bepalen van de positie van het rek moet het oppervlak van het rack "
"worden gespecificeerd."
#: netbox/dcim/models/devices.py:812
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr ""
"Een 0U-apparaattype ({device_type}) kan niet worden toegewezen aan een "
"rackpositie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:823
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Onderliggende apparaattypen kunnen niet aan een rackface worden toegewezen. "
"Dit is een kenmerk van het ouderapparaat."
#: netbox/dcim/models/devices.py:830
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Onderliggende apparaattypen kunnen niet worden toegewezen aan een "
"rackpositie. Dit is een kenmerk van het ouderapparaat."
#: netbox/dcim/models/devices.py:844
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} is al bezet of beschikt niet over voldoende ruimte voor dit "
"apparaattype: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:859
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} is geen IPv4-adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:871 netbox/dcim/models/devices.py:889
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Het opgegeven IP-adres ({ip}) is niet toegewezen aan dit apparaat."
#: netbox/dcim/models/devices.py:877
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} is geen IPv6-adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:907
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Het toegewezen platform is beperkt tot {platform_manufacturer} "
"apparaattypen, maar het type van dit apparaat behoort tot "
"{devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:918
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Het toegewezen cluster behoort tot een andere site ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:925
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Het toegewezen cluster behoort tot een andere locatie ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:933
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr ""
"De positie van een apparaat dat aan een virtueel chassis is toegewezen, moet"
" zijn positie hebben bepaald."
#: netbox/dcim/models/devices.py:939
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Het apparaat kan niet van het virtuele chassis worden verwijderd "
"{virtual_chassis} omdat het momenteel is aangewezen als zijn master."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1142
msgid "domain"
msgstr "domein"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1155 netbox/dcim/models/devices.py:1156
msgid "virtual chassis"
msgstr "virtueel chassis"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1168
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"De geselecteerde master ({master}) is niet toegewezen aan dit virtuele "
"chassis."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1183
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Kan het virtuele chassis niet verwijderen {self}. Er zijn lidinterfaces die "
"een LAG-interface tussen chassis vormen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "-identificatiecode"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1217
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Numerieke identificatie die uniek is voor het ouderapparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1245 netbox/extras/models/customfields.py:232
#: netbox/extras/models/models.py:112 netbox/extras/models/models.py:808
#: netbox/netbox/models/__init__.py:134 netbox/netbox/models/__init__.py:169
#: netbox/netbox/models/__init__.py:219
msgid "comments"
msgstr "reacties"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1261
msgid "virtual device context"
msgstr "context van het virtuele apparaat"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1262
msgid "virtual device contexts"
msgstr "contexten van virtuele apparaten"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1291
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} is geen IPv{family} adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1297
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr ""
"Het primaire IP-adres moet bij een interface op het toegewezen apparaat "
"horen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1331
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC-adressen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1363
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Kan de toewijzing van het MAC-adres niet ongedaan maken terwijl dit is "
"aangewezen als de primaire MAC voor een object"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1367
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Kan het MAC-adres niet opnieuw toewijzen terwijl dit is aangewezen als de "
"primaire MAC voor een object"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:131
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Een interface kan niet naar zichzelf worden overbrugd."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:136
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Virtuele interfaces kunnen geen PoE-modus hebben."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:140
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Virtuele interfaces mogen geen PoE-type hebben."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:146
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Moet de PoE-modus specificeren bij het aanwijzen van een PoE-type."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:151
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "De draadloze rol kan alleen worden ingesteld op draadloze interfaces."
#: netbox/dcim/models/modules.py:41 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "schema"
msgstr "schema"
#: netbox/dcim/models/modules.py:48
msgid "module type profile"
msgstr "profiel van het moduletype"
#: netbox/dcim/models/modules.py:49
msgid "module type profiles"
msgstr "profielen van het moduletype"
#: netbox/dcim/models/modules.py:94
msgid "attributes"
msgstr "attributen"
#: netbox/dcim/models/modules.py:114
msgid "module type"
msgstr "moduletype"
#: netbox/dcim/models/modules.py:115
msgid "module types"
msgstr "moduletypen"
#: netbox/dcim/models/modules.py:145
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Ongeldig schema: {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:238
msgid "module"
msgstr "module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:239
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: netbox/dcim/models/modules.py:252
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr ""
"De module moet worden geïnstalleerd in een modulecompartiment dat bij het "
"toegewezen apparaat hoort ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "voedingspaneel"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "elektriciteitspanelen"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Locatie {location} ({location_site}) bevindt zich op een andere site dan "
"{site}"
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "bevoorrading"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "fase"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "spanning"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "stroomsterkte"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maximale benutting"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Maximaal toelaatbare trekking (percentage)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "beschikbaar vermogen"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "voeding"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "voedingen"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Rek {rack} ({rack_site}) en voedingspaneel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"bevinden zich op verschillende locaties."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "De spanning kan niet negatief zijn voor de AC-voeding"
#: netbox/dcim/models/racks.py:48
msgid "width"
msgstr "breedte"
#: netbox/dcim/models/racks.py:49
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Breedte van spoor tot spoor"
#: netbox/dcim/models/racks.py:57
msgid "Height in rack units"
msgstr "Hoogte in rekeenheden"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "starting unit"
msgstr "starteenheid"
#: netbox/dcim/models/racks.py:63
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Starteenheid voor rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:67
msgid "descending units"
msgstr "aflopende eenheden"
#: netbox/dcim/models/racks.py:68
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Eenheden zijn van boven naar beneden genummerd"
#: netbox/dcim/models/racks.py:73
msgid "outer width"
msgstr "buitenbreedte"
#: netbox/dcim/models/racks.py:76
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Buitenafmeting van het rek (breedte)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:79
msgid "outer height"
msgstr "buitenhoogte"
#: netbox/dcim/models/racks.py:82
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Buitenafmeting van het rek (hoogte)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:85
msgid "outer depth"
msgstr "buitendiepte"
#: netbox/dcim/models/racks.py:88
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Buitenafmeting van het rek (diepte)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:91
msgid "outer unit"
msgstr "buiteneenheid"
#: netbox/dcim/models/racks.py:98
msgid "mounting depth"
msgstr "montagediepte"
#: netbox/dcim/models/racks.py:102
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Maximale diepte van een gemonteerd apparaat, in millimeters. Voor rekken met"
" vier stijlen is dit de afstand tussen de voor- en achterrails."
#: netbox/dcim/models/racks.py:110
msgid "max weight"
msgstr "maximaal gewicht"
#: netbox/dcim/models/racks.py:113
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Maximaal draagvermogen voor het rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:133 netbox/dcim/models/racks.py:259
msgid "form factor"
msgstr "vormfactor"
#: netbox/dcim/models/racks.py:174
msgid "rack type"
msgstr "type rek"
#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "rack types"
msgstr "soorten rekken"
#: netbox/dcim/models/racks.py:189 netbox/dcim/models/racks.py:381
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr ""
"Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een buitendimensie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:193 netbox/dcim/models/racks.py:385
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr ""
"Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een maximaal gewicht"
#: netbox/dcim/models/racks.py:239
msgid "rack role"
msgstr "rack rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:240
msgid "rack roles"
msgstr "rack rollen"
#: netbox/dcim/models/racks.py:277
msgid "facility ID"
msgstr "ID van de faciliteit"
#: netbox/dcim/models/racks.py:278
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Lokaal toegewezen identificatiecode"
#: netbox/dcim/models/racks.py:311 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:267 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:302
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
msgid "Functional role"
msgstr "Functionele rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:324
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit rek te identificeren"
#: netbox/dcim/models/racks.py:364
msgid "rack"
msgstr "rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:365
msgid "racks"
msgstr "racks"
#: netbox/dcim/models/racks.py:377
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "De toegewezen locatie moet bij de bovenliggende site horen ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Het rek moet minimaal {min_height}Ik praat om de momenteel geïnstalleerde "
"apparaten te huisvesten."
#: netbox/dcim/models/racks.py:409
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"De nummering van de rackeenheid moet beginnen bij {position} of minder om "
"momenteel geïnstalleerde apparaten te huisvesten."
#: netbox/dcim/models/racks.py:417
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "De locatie moet van dezelfde locatie zijn, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:680
msgid "units"
msgstr "eenheden"
#: netbox/dcim/models/racks.py:712
msgid "rack reservation"
msgstr "Reserveren van de baan"
#: netbox/dcim/models/racks.py:713
msgid "rack reservations"
msgstr "Reserveringen volgen"
#: netbox/dcim/models/racks.py:727
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Ongeldige eenheid (en) voor {height}U-rail: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:740
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "De volgende eenheden zijn al gereserveerd: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:56
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Er bestaat al een regio op het hoogste niveau met deze naam."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een regio op het hoogste niveau met deze slug."
#: netbox/dcim/models/sites.py:69
msgid "region"
msgstr "regio"
#: netbox/dcim/models/sites.py:70
msgid "regions"
msgstr "regio's"
#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Er bestaat al een sitegroep op het hoogste niveau met deze naam."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Er bestaat al een sitegroep op het hoogste niveau met deze slug."
#: netbox/dcim/models/sites.py:125
msgid "site group"
msgstr "sitegroep"
#: netbox/dcim/models/sites.py:126
msgid "site groups"
msgstr "sitegroepen"
#: netbox/dcim/models/sites.py:148
msgid "Full name of the site"
msgstr "Volledige naam van de site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:294
msgid "facility"
msgstr "faciliteit"
#: netbox/dcim/models/sites.py:187 netbox/dcim/models/sites.py:297
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "ID of beschrijving van de lokale faciliteit"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "physical address"
msgstr "fysiek adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Fysieke locatie van het gebouw"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "shipping address"
msgstr "verzendadres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Indien anders dan het fysieke adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:256
msgid "site"
msgstr "site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:257
msgid "sites"
msgstr "sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:330
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Er bestaat al een locatie met deze naam op de opgegeven site."
#: netbox/dcim/models/sites.py:340
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Er bestaat al een locatie met deze slug binnen de opgegeven site."
#: netbox/dcim/models/sites.py:343
msgid "location"
msgstr "locatie"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
msgid "locations"
msgstr "locaties"
#: netbox/dcim/models/sites.py:355
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Locatie van de ouder ({parent}) moet tot dezelfde site behoren ({site})."
#: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/virtualization/object_actions.py:14
msgid "Add Components"
msgstr "Componenten toevoegen"
#: netbox/dcim/object_actions.py:32
msgid "Disconnect Selected"
msgstr "De geselecteerde verbinding verbreken"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Beëindiging A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Eindpunt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Apparaat A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Apparaat B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Locatie A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Locatie B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Rek A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Rek B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110
msgid "Site B"
msgstr "Locatie B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:118
msgid "Color Name"
msgstr "Kleurnaam"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Bereikbaar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:109
#: netbox/dcim/tables/racks.py:135 netbox/dcim/tables/sites.py:83
#: netbox/dcim/tables/sites.py:115 netbox/extras/tables/tables.py:708
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:116
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
#: netbox/virtualization/views.py:243
msgid "Devices"
msgstr "Apparaten"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:70 netbox/dcim/tables/devices.py:114
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:93
msgid "VMs"
msgstr "VM's"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:103 netbox/dcim/tables/devices.py:223
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:745
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Configuratiesjabloon"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:101
msgid "U Height"
msgstr "U-hoogte"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:194 netbox/dcim/tables/devices.py:1112
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:597 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:306
#: netbox/ipam/tables/ip.py:370 netbox/ipam/tables/ip.py:380
#: netbox/ipam/tables/ip.py:403 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:198 netbox/dcim/tables/devices.py:1116
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-adres"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/dcim/tables/devices.py:1120
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-adres"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217
msgid "VC Position"
msgstr "VC-positie"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220
msgid "VC Priority"
msgstr "VC-prioriteit"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:227 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Apparaat voor ouders"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:232
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Positie (apparaatvak)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
msgid "Console ports"
msgstr "Consolepoorten"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
msgid "Console server ports"
msgstr "Serverpoorten voor de console"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
msgid "Power ports"
msgstr "Voedingspoorten"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
msgid "Power outlets"
msgstr "Stopcontacten"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252 netbox/dcim/tables/devices.py:1125
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1412
#: netbox/dcim/views.py:1749 netbox/dcim/views.py:2578
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:362 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
msgid "Front ports"
msgstr "Poorten vooraan"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
msgid "Device bays"
msgstr "Toestelvakken"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:264
msgid "Module bays"
msgstr "Modulebays"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:267
msgid "Inventory items"
msgstr "Inventarisartikelen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:300
msgid "Device Location"
msgstr "Locatie van het apparaat"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:305
msgid "Device Site"
msgstr "Website van het apparaat"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:320 netbox/dcim/tables/modules.py:85
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Modulebaai"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:333 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:146 netbox/dcim/views.py:1487
#: netbox/dcim/views.py:2664 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Inventarisartikelen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:348
msgid "Cable Color"
msgstr "Kleur van de kabel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:354
msgid "Link Peers"
msgstr "Peers koppelen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:357
msgid "Mark Connected"
msgstr "Markeer Verbonden"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:476
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maximale trekkracht (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:479
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Toegewezen trekking (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/ipam/forms/model_forms.py:772
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:689
#: netbox/ipam/views.py:790 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:409
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-adressen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP-groepen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:602 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:75
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:58 netbox/vpn/forms/model_forms.py:143
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:77
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:638 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:235
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Alleen beheer"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:657
msgid "VDCs"
msgstr "VDC's"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:664 netbox/templates/dcim/interface.html:176
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Virtueel circuit"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:753 netbox/dcim/tables/devices.py:806
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:257 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:276
msgid "Mappings"
msgstr "Mappings"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:920 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Geïnstalleerde module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:923
msgid "Module Serial"
msgstr "Seriële module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:927
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Tag voor module-bedrijfsmiddelen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:936
msgid "Module Status"
msgstr "Status van de module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:990 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:325
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Onderdeel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1048
msgid "Items"
msgstr "Artikelen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Soorten rekken"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Apparaattypen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/dcim/views.py:1584
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
msgid "Module Types"
msgstr "Moduletypen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:485
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:652 netbox/extras/tables/tables.py:703
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:90
msgid "Default Platform"
msgstr "Standaardplatform"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:94
msgid "Full Depth"
msgstr "Volledige diepte"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116
msgid "Device Count"
msgstr "Aantal apparaten"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:1352
#: netbox/dcim/views.py:1689 netbox/dcim/views.py:2513
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Consolepoorten"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:1367
#: netbox/dcim/views.py:1704 netbox/dcim/views.py:2529
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Serverpoorten voor de console"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:1382
#: netbox/dcim/views.py:1719 netbox/dcim/views.py:2545
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Voedingspoorten"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1397
#: netbox/dcim/views.py:1734 netbox/dcim/views.py:2561
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Stopcontacten"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1427
#: netbox/dcim/views.py:1764 netbox/dcim/views.py:2600
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ports aan de voorkant"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1442
#: netbox/dcim/views.py:1779 netbox/dcim/views.py:2616
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Poorten achteraan"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1472
#: netbox/dcim/views.py:2648 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Apparaatvakken"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:143 netbox/dcim/views.py:1457
#: netbox/dcim/views.py:1794 netbox/dcim/views.py:2632
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modulebays"
#: netbox/dcim/tables/modules.py:62
msgid "Module Count"
msgstr "Aantal modules"
#: netbox/dcim/tables/power.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Stroomvoedingen"
#: netbox/dcim/tables/power.py:76 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maximaal gebruik"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Beschikbaar vermogen (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:26 netbox/dcim/tables/sites.py:110
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Racks"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:55 netbox/dcim/tables/racks.py:130
#: netbox/dcim/ui/panels.py:30 netbox/dcim/ui/panels.py:138
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:59 netbox/dcim/tables/racks.py:150
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Buitenbreedte"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:154
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Buitenhoogte"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:158
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Buitendiepte"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:166
msgid "Max Weight"
msgstr "Maximaal gewicht"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:82
msgid "Rack Count"
msgstr "Aantal rekken"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:139
msgid "Space"
msgstr "Ruimte"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:21 netbox/dcim/tables/sites.py:40
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:465
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:632 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:76
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:120 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN-groepen"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:51
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "De testcase moet peer_termination_type instellen"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:34
msgid "{} millimeters"
msgstr "{} millimeter"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:53 netbox/dcim/ui/panels.py:96
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:198
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:62
msgid "Maximum weight"
msgstr "Maximaal gewicht"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:102 netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223
msgid "Management"
msgstr "Beheer"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:119
msgid "Out-of-band IP"
msgstr "IP buiten de band"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:142
msgid "Parent/child"
msgstr "Ouder/kind"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:158
msgid "Virtual Chassis Members"
msgstr "Leden van Virtual Chassis"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:177
msgid "Power Utilization"
msgstr "Energiegebruik"
#: netbox/dcim/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Verbinding verbroken {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:246
msgid "Child Regions"
msgstr "Kindgebieden"
#: netbox/dcim/views.py:378 netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Kindergroepen"
#: netbox/dcim/views.py:536 netbox/dcim/views.py:676 netbox/dcim/views.py:1082
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Apparaten zonder rack"
#: netbox/dcim/views.py:662
msgid "Child Locations"
msgstr "Locaties voor kinderen"
#: netbox/dcim/views.py:1063 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Reserveringen"
#: netbox/dcim/views.py:2459 netbox/netbox/navigation/menu.py:213
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:160
msgid "Application Services"
msgstr "Applicatieservices"
#: netbox/dcim/views.py:2677 netbox/extras/forms/filtersets.py:427
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:692
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
#: netbox/virtualization/views.py:399
msgid "Config Context"
msgstr "Context van de configuratie"
#: netbox/dcim/views.py:2688 netbox/virtualization/views.py:410
msgid "Render Config"
msgstr "Render-configuratie"
#: netbox/dcim/views.py:2701 netbox/extras/tables/tables.py:713
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:224
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuele machines"
#: netbox/dcim/views.py:3510
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Geïnstalleerd apparaat {device} in de baai {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3551
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Apparaat verwijderd {device} van bay {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3664 netbox/ipam/tables/ip.py:178
msgid "Children"
msgstr "Kinderen"
#: netbox/dcim/views.py:4137
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Lid toegevoegd <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:4182
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Kan het masterapparaat niet verwijderen {device} vanaf het virtuele chassis."
#: netbox/dcim/views.py:4193
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Verwijderd {device} vanaf een virtueel chassis {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Onbekende gerelateerde object (en): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:75
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Het wijzigen van het type aangepaste velden wordt niet ondersteund."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:85
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Planning is niet ingeschakeld voor dit script."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:77
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "De geplande tijd moet in de toekomst liggen."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Tekst (lang)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Decimaal"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Booleaans (waar/onwaar)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Datum en tijd"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Meervoudige selectie"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Meerdere objecten"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Los"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Indien ingesteld"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:169
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "Oudste"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetisch (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetisch (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Gevaar"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Mislukking"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Paars"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Roze"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Groen"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "Groenblauw"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:434
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:511
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:499
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#: netbox/extras/conditions.py:59
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Onbekende operator: {op}. Moet een van de volgende zijn: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:63
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Niet ondersteunende waardetype: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:65
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Ongeldig type voor {op} operatie: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:144
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "De regelset moet een woordenboek zijn, niet {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:149
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Ongeldig logicatype: moet 'AND' of 'OR' zijn. Controleer de documentatie."
#: netbox/extras/conditions.py:161
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr ""
"Onjuiste sleutel (s) geïnformeerd. Controleer alstublieft de documentatie."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widgettype"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Ongeregistreerde widgetklasse: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} moet een render () -methode definiëren."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Geef willekeurige aangepaste inhoud weer. Markdown wordt ondersteund."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181 netbox/templates/core/system.html:34
#: netbox/templates/core/system.html:163
msgid "Object Counts"
msgstr "Tellingen van objecten"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Geef een set NetBox-modellen weer en het aantal objecten dat voor elk type "
"is gemaakt."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr ""
"Filters die moeten worden toegepast bij het tellen van het aantal objecten"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Ongeldig formaat. Objectfilters moeten als woordenboek worden doorgegeven."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234
msgid "Object List"
msgstr "Objectlijst"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:235
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Geef een willekeurige lijst met objecten weer."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Het standaardaantal objecten dat moet worden weergegeven"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:260
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Ongeldig formaat. URL-parameters moeten als woordenboek worden doorgegeven."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:269
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr "Ongeldige modelselectie: {self['model'].data} wordt niet ondersteund."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:309
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-feed"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:316
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Voeg een RSS-feed van een externe website in."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:323
msgid "Feed URL"
msgstr "URL van de feed"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:327
msgid "Requires external connection"
msgstr "Vereist een externe verbinding"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:333
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Het maximale aantal objecten dat moet worden weergegeven"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:338
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Hoe lang moet de inhoud in de cache worden bewaard (in seconden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:344
msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)"
msgstr "Time-outwaarde voor het ophalen van de feed (in seconden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:401
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:41
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:405
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Laat je persoonlijke bladwijzers zien"
#: netbox/extras/events.py:164
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Onbekend actietype voor een evenementregel: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:209
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr ""
"Kan de pijplijn voor gebeurtenissen niet importeren {name} fout: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:52
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Scriptmodule (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:267 netbox/extras/filtersets.py:621
#: netbox/extras/filtersets.py:793 netbox/extras/filtersets.py:822
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Gegevensbestand (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:441 netbox/users/filtersets.py:83
#: netbox/users/filtersets.py:232 netbox/users/filtersets.py:289
msgid "Group (name)"
msgstr "Groep (naam)"
#: netbox/extras/filtersets.py:730
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128
msgid "Cluster type"
msgstr "Clustertype"
#: netbox/extras/filtersets.py:736 netbox/virtualization/filtersets.py:66
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Clustertype (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:757 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Tenant groep"
#: netbox/extras/filtersets.py:763 netbox/tenancy/filtersets.py:201
#: netbox/tenancy/filtersets.py:222
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Tenant groep (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:779 netbox/extras/forms/model_forms.py:580
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: netbox/extras/filtersets.py:785
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Label (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:850 netbox/extras/forms/filtersets.py:581
msgid "Has local config context data"
msgstr "Heeft contextgegevens voor de lokale configuratie"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:67
msgid "Group name"
msgstr "Groepsnaam"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:75
#: netbox/extras/tables/tables.py:71
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:82
msgid "Must be unique"
msgstr "Moet uniek zijn"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:96
#: netbox/extras/models/customfields.py:216
msgid "UI visible"
msgstr "UI zichtbaar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:101
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "UI editable"
msgstr "UI bewerkbaar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:104
msgid "Is cloneable"
msgstr "Is kloonbaar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:111
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:115
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximale waarde"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:119
msgid "Validation regex"
msgstr "Validatieregex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:48
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:82
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Button class"
msgstr "Knopklasse"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:377
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:212 netbox/extras/forms/filtersets.py:554
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:215 netbox/extras/forms/filtersets.py:557
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:386
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:219 netbox/extras/forms/filtersets.py:561
msgid "File extension"
msgstr "bestandsextensie"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:391
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:223 netbox/extras/forms/filtersets.py:565
msgid "As attachment"
msgstr "Als bijlage"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:272 netbox/extras/forms/filtersets.py:308
#: netbox/extras/tables/tables.py:310 netbox/extras/tables/tables.py:347
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Gedeeld"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:337
#: netbox/extras/models/models.py:187
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-methode"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:331
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "URL van de payload"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:227
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL-verificatie"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268
msgid "CA file path"
msgstr "CA-bestandspad"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458
msgid "Event types"
msgstr "Soorten gebeurtenis"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:350
msgid "Is active"
msgstr "Is actief"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:396 netbox/extras/forms/bulk_import.py:179
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:545
msgid "Auto sync enabled"
msgstr "Automatische synchronisatie ingeschakeld"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:140
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:225
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:54
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:156 netbox/extras/forms/filtersets.py:260
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:296 netbox/extras/forms/model_forms.py:53
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:225
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:257
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:300
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:453
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:570
#: netbox/users/forms/model_forms.py:323
msgid "Object types"
msgstr "Objecttypen"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:103
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Een of meer toegewezen objecttypen"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Veldgegevenstype (bijv. tekst, geheel getal, enz.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:356
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:326
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:385
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:422
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:111
msgid "Object type"
msgstr "Soort object"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:51
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Objecttype (voor velden met objecten of velden met meerdere objecten)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 netbox/extras/forms/filtersets.py:91
msgid "Choice set"
msgstr "Keuze set"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:58
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Keuzeset (voor selectievelden)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:64
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Of het aangepaste veld wordt weergegeven in de gebruikersinterface"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:70
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Of het aangepaste veld bewerkbaar is in de gebruikersinterface"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:86
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr ""
"De basisset van vooraf gedefinieerde keuzes om te gebruiken (indien "
"aanwezig)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:92
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"Tussen aanhalingstekens gescheiden veldkeuzes met optionele labels "
"gescheiden door een dubbele punt: „Choice1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:124 netbox/extras/models/models.py:336
msgid "button class"
msgstr "knopklasse"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127 netbox/extras/models/models.py:340
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"De klasse van de eerste link in een groep wordt gebruikt voor de dropdown-"
"knop"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:168
msgid "Data source which provides the data file"
msgstr "Gegevensbron die het gegevensbestand levert"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:200 netbox/extras/forms/filtersets.py:416
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:447 netbox/extras/forms/filtersets.py:539
#: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28
msgid "Data file"
msgstr "Gegevensbestand"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:175
msgid "Data file containing the template code"
msgstr "Gegevensbestand dat de sjablooncode bevat"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:180
msgid ""
"Enable automatic synchronization of template content when the data file is "
"updated"
msgstr ""
"Automatische synchronisatie van sjablooninhoud inschakelen wanneer het "
"gegevensbestand wordt bijgewerkt"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:292
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:773
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Moet lokale inhoud of een gegevensbestand specificeren"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:232
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Het (de) gebeurtenistype (s) dat deze regel activeert"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:235
msgid "Action object"
msgstr "Actieobject"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:237
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Webhook-naam of script als stippelpad module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Webhook {name} niet gevonden"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Script {name} niet gevonden"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:295
msgid "Assigned object type"
msgstr "Toegewezen objecttype"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300
msgid "The classification of entry"
msgstr "De classificatie van binnenkomst"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:303 netbox/extras/tables/tables.py:746
#: netbox/netbox/tables/tables.py:279 netbox/netbox/tables/tables.py:289
#: netbox/netbox/tables/tables.py:307 netbox/netbox/ui/panels.py:215
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:96
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:39
msgid "Comments"
msgstr "Opmerkingen"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:401 netbox/netbox/navigation/menu.py:414
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/templates/users/owner.html:46
#: netbox/users/forms/filtersets.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:262
#: netbox/users/forms/model_forms.py:274 netbox/users/forms/model_forms.py:349
#: netbox/users/forms/model_forms.py:480 netbox/users/forms/model_forms.py:495
#: netbox/users/tables.py:135 netbox/users/tables.py:193
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:320
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Gebruikersnamen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:396 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:434
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:36 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:92 netbox/tenancy/tables/contacts.py:57
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/users/forms/filtersets.py:176
#: netbox/users/forms/model_forms.py:207 netbox/users/forms/model_forms.py:219
#: netbox/users/forms/model_forms.py:354 netbox/users/forms/model_forms.py:479
#: netbox/users/tables.py:67 netbox/users/tables.py:139
#: netbox/users/tables.py:189
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:327
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Groepsnamen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:47
msgid "Type Options"
msgstr "Type-opties"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:59 netbox/extras/forms/model_forms.py:62
msgid "Related object type"
msgstr "Gerelateerd objecttype"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:64
msgid "Field type"
msgstr "Soort veld"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:133
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/tables/tables.py:97
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185
msgid "Choices"
msgstr "Keuzes"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:189 netbox/extras/forms/filtersets.py:406
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:428 netbox/extras/forms/filtersets.py:528
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:687 netbox/templates/core/job.html:69
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Gegevens"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:529
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:748
msgid "Rendering"
msgstr "Renderen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:208
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:327 netbox/extras/models/models.py:192
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP-inhoudstype"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:361
msgid "Event type"
msgstr "Soort gebeurtenis"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:366
msgid "Action type"
msgstr "Soort actie"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:388
msgid "Tagged object type"
msgstr "Objecttype met tags"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:393
msgid "Allowed object type"
msgstr "Toegestaan objecttype"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:455
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:622 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Regio's"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:460
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:627
msgid "Site groups"
msgstr "Sitegroepen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:470
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:637 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:475
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:642
msgid "Device types"
msgstr "Apparaattypes"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:480
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:647
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:490
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:657
msgid "Cluster types"
msgstr "Clustertypen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:495
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:662
msgid "Cluster groups"
msgstr "Clustergroepen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:500
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:667 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:46
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:505
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:672
msgid "Tenant groups"
msgstr "Tenant groepen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:55
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Het (de) objecttype (s) dat dit aangepaste veld heeft"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:58
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr ""
"Type van het gerelateerde object (alleen voor velden met object/meerdere "
"objecten)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:67
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "Filter voor gerelateerde objecten"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:69
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Specificeer queryparameters als een JSON-object."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:79
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Aangepast veld"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:91
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Het type gegevens dat in dit veld is opgeslagen. Voor velden met "
"object/meerdere objecten selecteert u hieronder het gerelateerde objecttype."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:94
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Dit wordt weergegeven als helptekst voor het formulierveld. Markdown wordt "
"ondersteund."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:149
msgid "Related Object"
msgstr "Gerelateerd object"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:176
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Voer één keuze per regel in. Voor elke keuze kan een optioneel label worden "
"gespecificeerd door er een dubbele punt aan toe te voegen. Voorbeeld:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:232
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:234
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:246
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Jinja2-sjablooncode voor de linktekst. Verwijs naar het object als "
"{example}. Links die als lege tekst worden weergegeven, worden niet "
"weergegeven."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:250
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Jinja2-sjablooncode voor de link-URL. Verwijs naar het object als {example}."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:739
msgid "Template code"
msgstr "Sjablooncode"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Sjabloon exporteren"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:285
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:766
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"De inhoud van de sjabloon wordt ingevuld via de externe bron die hieronder "
"is geselecteerd."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:306 netbox/netbox/forms/mixins.py:92
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Opgeslagen filter"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:332
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Bestellen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:334
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Voer een lijst met kolomnamen in, gescheiden door komma's. Voeg een "
"koppelteken toe aan een naam om de volgorde om te keren."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:343 netbox/utilities/forms/forms.py:164
msgid "Available Columns"
msgstr "Beschikbare kolommen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:350 netbox/utilities/forms/forms.py:172
msgid "Selected Columns"
msgstr "Geselecteerde kolommen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:415
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr ""
"In een meldingsgroep wordt ten minste één gebruiker of groep gespecificeerd."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:437
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP-aanvraag"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:439
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:461
msgid "Action choice"
msgstr "Keuze van de actie"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:466
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Voer de voorwaarden in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> formaat."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:470
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Voer parameters in om door te geven aan de actie <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> formaat."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:475
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Regel voor evenementen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:476
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:523
msgid "Notification group"
msgstr "Meldingsgroep"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:603
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10
msgid "Config Context Profile"
msgstr "Contextprofiel configureren"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:677 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:18
msgid "Tenants"
msgstr "Tenant"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:721
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Gegevens worden ingevuld via de externe bron die hieronder is geselecteerd."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:727
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Moet lokale gegevens of een gegevensbestand specificeren"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Schedule at"
msgstr "Schema op"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Plan de uitvoering van het rapport op een vast tijdstip"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Recurs every"
msgstr "Gebeurd elke"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Interval waarop dit rapport opnieuw wordt uitgevoerd (in minuten)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (huidige tijd: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:19
msgid "Commit changes"
msgstr "Wijzigingen doorvoeren"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Wijzigingen doorvoeren in de database (schakel het vinkje uit voor een "
"oefening; een repetitie)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Plan de uitvoering van het script op een bepaald tijdstip"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:35
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Interval waarmee dit script opnieuw wordt uitgevoerd (in minuten)"
#: netbox/extras/jobs.py:64
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Wijzigingen in de database zijn automatisch teruggedraaid."
#: netbox/extras/jobs.py:70
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Script is met een fout afgebroken: "
#: netbox/extras/jobs.py:81
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Er deed zich een uitzondering voor: "
#: netbox/extras/jobs.py:87
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Wijzigingen in de database zijn teruggedraaid vanwege een fout."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Geen indexers gevonden!"
#: netbox/extras/models/configs.py:51
msgid ""
"A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile"
msgstr ""
"Een JSON-schema dat de structuur van de contextgegevens voor dit profiel "
"specificeert"
#: netbox/extras/models/configs.py:58
msgid "config context profile"
msgstr "contextprofiel van de configuratie"
#: netbox/extras/models/configs.py:59
msgid "config context profiles"
msgstr "contextprofielen configureren"
#: netbox/extras/models/configs.py:91 netbox/extras/models/models.py:326
#: netbox/extras/models/models.py:498 netbox/extras/models/models.py:577
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:45
#: netbox/ipam/models/ip.py:194 netbox/netbox/models/mixins.py:32
msgid "weight"
msgstr "gewicht"
#: netbox/extras/models/configs.py:179
msgid "config context"
msgstr "context van de configuratie"
#: netbox/extras/models/configs.py:180
msgid "config contexts"
msgstr "contexten configureren"
#: netbox/extras/models/configs.py:198 netbox/extras/models/configs.py:261
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON-gegevens moeten in objectvorm zijn. Voorbeeld:"
#: netbox/extras/models/configs.py:206
#, python-brace-format
msgid "Data does not conform to profile schema: {error}"
msgstr "Gegevens komen niet overeen met het profielschema: {error}"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Contextgegevens van de lokale configuratie hebben voorrang op broncontexten "
"in de uiteindelijke gerenderde configuratiecontext"
#: netbox/extras/models/configs.py:290
msgid "config template"
msgstr "configuratiesjabloon"
#: netbox/extras/models/configs.py:291
msgid "config templates"
msgstr "configuratiesjablonen"
#: netbox/extras/models/customfields.py:78
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Het (de) object (en) waarop dit veld van toepassing is."
#: netbox/extras/models/customfields.py:85
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Het type gegevens dat dit aangepaste veld bevat"
#: netbox/extras/models/customfields.py:92
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr ""
"Het type NetBox-object waarnaar dit veld wordt toegewezen (voor "
"objectvelden)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:98
msgid "Internal field name"
msgstr "Naam van het interne veld"
#: netbox/extras/models/customfields.py:102
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Alleen alfanumerieke tekens en onderstrepingstekens zijn toegestaan."
#: netbox/extras/models/customfields.py:107
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr ""
"Dubbele onderstrepingstekens zijn niet toegestaan in aangepaste veldnamen."
#: netbox/extras/models/customfields.py:118
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Naam van het veld zoals getoond aan gebruikers (indien niet opgegeven, wordt"
" 'de veldnaam gebruikt)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:122 netbox/extras/models/models.py:330
msgid "group name"
msgstr "naam van de groep"
#: netbox/extras/models/customfields.py:125
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Aangepaste velden binnen dezelfde groep worden samen weergegeven"
#: netbox/extras/models/customfields.py:133
msgid "required"
msgstr "verplicht"
#: netbox/extras/models/customfields.py:135
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Dit veld is vereist wanneer u nieuwe objecten maakt of een bestaand object "
"bewerkt."
#: netbox/extras/models/customfields.py:138
msgid "must be unique"
msgstr "moet uniek zijn"
#: netbox/extras/models/customfields.py:140
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "De waarde van dit veld moet uniek zijn voor het toegewezen object"
#: netbox/extras/models/customfields.py:143
msgid "search weight"
msgstr "zoekgewicht"
#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Weging voor zoeken. Lagere waarden worden als belangrijker beschouwd. Velden"
" met een zoekgewicht van nul worden genegeerd."
#: netbox/extras/models/customfields.py:151
msgid "filter logic"
msgstr "filterlogica"
#: netbox/extras/models/customfields.py:155
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose komt overeen met elk exemplaar van een bepaalde tekenreeks; exact komt"
" overeen met het hele veld."
#: netbox/extras/models/customfields.py:158
msgid "default"
msgstr "standaard"
#: netbox/extras/models/customfields.py:162
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Standaardwaarde voor het veld (moet een JSON-waarde zijn). Voeg tekenreeksen"
" in met dubbele aanhalingstekens (bijvoorbeeld „Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:169
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Filter de selectiekeuzes voor objecten met behulp van een query_params-"
"dictaat (moet een JSON-waarde zijn) .Voeg tekenreeksen in met dubbele "
"aanhalingstekens (bijvoorbeeld „Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "display weight"
msgstr "gewicht van het beeldscherm"
#: netbox/extras/models/customfields.py:176
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr ""
"Velden met een hoger gewicht worden lager weergegeven in een formulier."
#: netbox/extras/models/customfields.py:183
msgid "minimum value"
msgstr "minimumwaarde"
#: netbox/extras/models/customfields.py:184
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Minimaal toegestane waarde (voor numerieke velden)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:191
msgid "maximum value"
msgstr "maximale waarde"
#: netbox/extras/models/customfields.py:192
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Maximaal toegestane waarde (voor numerieke velden)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:198
msgid "validation regex"
msgstr "validatieregex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Reguliere expressie om de waarden van tekstvelden af te dwingen. Gebruik ^ "
"en $ om het matchen van de hele string te forceren. Bijvoorbeeld <code>^ "
"[A-Z]{3}$</code> beperkt de waarden tot precies drie hoofdletters."
#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "choice set"
msgstr "keuzeset"
#: netbox/extras/models/customfields.py:217
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Specificeert of het aangepaste veld wordt weergegeven in de "
"gebruikersinterface"
#: netbox/extras/models/customfields.py:224
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Specificeert of de aangepaste veldwaarde kan worden bewerkt in de "
"gebruikersinterface"
#: netbox/extras/models/customfields.py:228
msgid "is cloneable"
msgstr "is kloonbaar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:229
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Repliceer deze waarde bij het klonen van objecten"
#: netbox/extras/models/customfields.py:246
msgid "custom field"
msgstr "aangepast veld"
#: netbox/extras/models/customfields.py:247
msgid "custom fields"
msgstr "aangepaste velden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:349
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Ongeldige standaardwaarde”{value}„: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:356
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Er mag alleen een minimumwaarde worden ingesteld voor numerieke velden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:358
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Er mag alleen een maximumwaarde worden ingesteld voor numerieke velden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:368
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Validatie van reguliere expressies wordt alleen ondersteund voor tekst- en "
"URL-velden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:374
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Uniciteit kan niet worden afgedwongen voor booleaanse velden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:384
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Selectievelden moeten een reeks keuzes specificeren."
#: netbox/extras/models/customfields.py:388
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Keuzes kunnen alleen worden ingesteld op selectievelden."
#: netbox/extras/models/customfields.py:395
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Objectvelden moeten een objecttype definiëren."
#: netbox/extras/models/customfields.py:399
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} velden definiëren mogelijk geen objecttype."
#: netbox/extras/models/customfields.py:406
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"Een gerelateerd objectfilter kan alleen voor objectvelden worden "
"gedefinieerd."
#: netbox/extras/models/customfields.py:410
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Filter moet worden gedefinieerd als een woordenboek dat attributen aan "
"waarden toewijst."
#: netbox/extras/models/customfields.py:497
msgid "True"
msgstr "Waar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:498
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:551
#: netbox/extras/models/customfields.py:599
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Waarden moeten overeenkomen met deze regex: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:701
#: netbox/extras/models/customfields.py:708
msgid "Value must be a string."
msgstr "De waarde moet een tekenreeks zijn."
#: netbox/extras/models/customfields.py:703
#: netbox/extras/models/customfields.py:710
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "De waarde moet overeenkomen met regex '{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:715
msgid "Value must be an integer."
msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn."
#: netbox/extras/models/customfields.py:718
#: netbox/extras/models/customfields.py:733
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "De waarde moet minstens {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
#: netbox/extras/models/customfields.py:737
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "De waarde mag niet hoger zijn dan {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "De waarde moet een decimaal getal zijn."
#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Value must be true or false."
msgstr "De waarde moet waar of onwaar zijn."
#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "De datumwaarden moeten de indeling ISO 8601 hebben (JJJJ-MM-DD)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:759
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"De datum- en tijdwaarden moeten de indeling ISO 8601 hebben (JJJJ-MM-DD "
"H:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:766
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ongeldige keuze ({value}) voor keuzeset {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:776
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ongeldige keuze (s) ({value}) voor keuzeset {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:785
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "De waarde moet een object-ID zijn, niet {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:791
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "De waarde moet een lijst met object-ID's zijn, niet {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:795
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Ongeldige object-ID gevonden: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:798
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Het verplichte veld mag niet leeg zijn."
#: netbox/extras/models/customfields.py:818
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Basisset van vooraf gedefinieerde keuzes (optioneel)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:830
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Keuzes worden automatisch alfabetisch gerangschikt"
#: netbox/extras/models/customfields.py:837
msgid "custom field choice set"
msgstr "aangepaste veldkeuzeset"
#: netbox/extras/models/customfields.py:838
msgid "custom field choice sets"
msgstr "aangepaste veldkeuzesets"
#: netbox/extras/models/customfields.py:880
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Moet basis- of extra keuzes definiëren."
#: netbox/extras/models/customfields.py:889
#, python-brace-format
msgid "Duplicate value '{value}' found in extra choices."
msgstr "Dubbele waarde '{value}'gevonden in extra keuzes."
#: netbox/extras/models/customfields.py:914
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Keuze kan niet worden verwijderd {choice} zoals er zijn {model} objecten die"
" ernaar verwijzen."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "lay-out"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "configuratie"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "dashboard"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "spatschermen"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "sjablooncode"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Jinja-sjablooncode."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "omgevingsparameters"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"Elke <a href=\"{url}\">aanvullende parameters</a> te passeren bij het bouwen"
" van de Jinja-omgeving"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "Wordt standaard ingesteld op <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Bestandsnaam om aan het gerenderde exportbestand te geven"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "bestandsextensie"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Uitbreiding om toe te voegen aan de gerenderde bestandsnaam"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "als bijlage"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Download het bestand als bijlage"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} moet een get_context () -methode implementeren."
#: netbox/extras/models/models.py:58
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Het (de) object (en) waarop deze regel van toepassing is."
#: netbox/extras/models/models.py:72
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "De soorten gebeurtenissen die deze regel zullen activeren."
#: netbox/extras/models/models.py:79
msgid "conditions"
msgstr "voorwaarden"
#: netbox/extras/models/models.py:82
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Een set voorwaarden die bepalen of de gebeurtenis wordt gegenereerd."
#: netbox/extras/models/models.py:90
msgid "action type"
msgstr "actietype"
#: netbox/extras/models/models.py:109
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Aanvullende gegevens om door te geven aan het actieobject"
#: netbox/extras/models/models.py:121
msgid "event rule"
msgstr "regel van het evenement"
#: netbox/extras/models/models.py:122
msgid "event rules"
msgstr "regels voor gebeurtenissen"
#: netbox/extras/models/models.py:179
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Deze URL wordt aangeroepen met behulp van de HTTP-methode die is "
"gedefinieerd wanneer de webhook wordt aangeroepen. De verwerking van "
"Jinja2-sjablonen wordt ondersteund met dezelfde context als de hoofdtekst "
"van het verzoek."
#: netbox/extras/models/models.py:194
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"De volledige lijst met officiële inhoudstypen is beschikbaar <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">hier</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:199
msgid "additional headers"
msgstr "extra kopteksten"
#: netbox/extras/models/models.py:202
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"Door de gebruiker aangeleverde HTTP-headers die samen met het verzoek moeten"
" worden verzonden, naast het HTTP-inhoudstype. Kopteksten moeten in het "
"formaat worden gedefinieerd <code>Naam: Value</code>. De verwerking van "
"Jinja2-sjablonen wordt ondersteund met dezelfde context als de hoofdtekst "
"van het verzoek (hieronder)."
#: netbox/extras/models/models.py:208
msgid "body template"
msgstr "sjabloon voor het lichaam"
#: netbox/extras/models/models.py:211
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Jinja2-sjabloon voor een aangepaste hoofdtekst van de aanvraag. Indien leeg, wordt een JSON-object toegevoegd dat de wijziging voorstelt. De beschikbare contextgegevens omvatten: <code>gebeurtenis\n"
"</code>, <code>model-</code>, <code>tijdstempel</code>, <code>gebruikersnaam</code>, <code>aanvraag_id</code>, en <code>gegevens</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid "secret"
msgstr "geheim"
#: netbox/extras/models/models.py:221
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Indien verstrekt, bevat het verzoek een <code>X-Hook-handtekening</code> "
"header met een HMAC-hex-samenvatting van de payload-body met het geheim als "
"sleutel. Het geheim wordt niet in het verzoek doorgegeven."
#: netbox/extras/models/models.py:228
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"Activeer de verificatie van SSL-certificaten. Voorzichtig uitschakelen!"
#: netbox/extras/models/models.py:234 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA-bestandspad"
#: netbox/extras/models/models.py:236
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"Het specifieke CA-certificaatbestand dat moet worden gebruikt voor SSL-"
"verificatie. Laat dit veld leeg om de standaardinstellingen van het systeem "
"te gebruiken."
#: netbox/extras/models/models.py:247
msgid "webhook"
msgstr "webhook"
#: netbox/extras/models/models.py:248
msgid "webhooks"
msgstr "webhooks"
#: netbox/extras/models/models.py:266
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"Geef geen CA-certificaatbestand op als SSL-verificatie is uitgeschakeld."
#: netbox/extras/models/models.py:306
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop deze link van toepassing is."
#: netbox/extras/models/models.py:318
msgid "link text"
msgstr "linktekst"
#: netbox/extras/models/models.py:319
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Jinja2-sjablooncode voor linktekst"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "link URL"
msgstr "URL van de link"
#: netbox/extras/models/models.py:323
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Jinja2-sjablooncode voor link-URL"
#: netbox/extras/models/models.py:333
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Links met dezelfde groep verschijnen als een dropdown-menu"
#: netbox/extras/models/models.py:343
msgid "new window"
msgstr "nieuw venster"
#: netbox/extras/models/models.py:345
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Link forceren om in een nieuw venster te openen"
#: netbox/extras/models/models.py:354
msgid "custom link"
msgstr "link op maat"
#: netbox/extras/models/models.py:355
msgid "custom links"
msgstr "links op maat"
#: netbox/extras/models/models.py:409
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop dit sjabloon van toepassing is."
#: netbox/extras/models/models.py:427
msgid "export template"
msgstr "sjabloon exporteren"
#: netbox/extras/models/models.py:428
msgid "export templates"
msgstr "sjablonen exporteren"
#: netbox/extras/models/models.py:445
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "„{name}„is een gereserveerde naam. Kies een andere naam."
#: netbox/extras/models/models.py:474
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop dit filter van toepassing is."
#: netbox/extras/models/models.py:506 netbox/extras/models/models.py:585
msgid "shared"
msgstr "gedeeld"
#: netbox/extras/models/models.py:519
msgid "saved filter"
msgstr "opgeslagen filter"
#: netbox/extras/models/models.py:520
msgid "saved filters"
msgstr "opgeslagen filters"
#: netbox/extras/models/models.py:538
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filterparameters moeten worden opgeslagen als een woordenboek met "
"trefwoordargumenten."
#: netbox/extras/models/models.py:555
msgid "The table's object type"
msgstr "Het objecttype van de tabel"
#: netbox/extras/models/models.py:558
msgid "table"
msgstr "tafel"
#: netbox/extras/models/models.py:601
msgid "table config"
msgstr "tabelconfiguratie"
#: netbox/extras/models/models.py:602
msgid "table configs"
msgstr "tabelconfiguraties"
#: netbox/extras/models/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Onbekende tabel: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:651 netbox/extras/models/models.py:658
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Onbekende kolom: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:681
msgid "image height"
msgstr "hoogte van de afbeelding"
#: netbox/extras/models/models.py:684
msgid "image width"
msgstr "breedte van de afbeelding"
#: netbox/extras/models/models.py:706
msgid "image attachment"
msgstr "bijlage bij de afbeelding"
#: netbox/extras/models/models.py:707
msgid "image attachments"
msgstr "bijlagen bij afbeeldingen"
#: netbox/extras/models/models.py:721
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr ""
"Afbeeldingsbijlagen kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen "
"({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:802
msgid "kind"
msgstr "soort"
#: netbox/extras/models/models.py:816
msgid "journal entry"
msgstr "journaalpost"
#: netbox/extras/models/models.py:817
msgid "journal entries"
msgstr "journaalposten"
#: netbox/extras/models/models.py:835
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Journaling wordt niet ondersteund voor dit objecttype ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:877
msgid "bookmark"
msgstr "bladwijzer"
#: netbox/extras/models/models.py:878
msgid "bookmarks"
msgstr "bladwijzers"
#: netbox/extras/models/models.py:894
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr ""
"Bladwijzers kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "lezen"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "gebeurtenis"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "melding"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "meldingen"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:243
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Objecten van dit type ({type}) ondersteunen geen meldingen."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/owners.py:52
#: netbox/users/models/users.py:62 netbox/users/models/users.py:147
msgid "groups"
msgstr "groepen"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/owners.py:59
#: netbox/users/models/users.py:168
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "meldingsgroep"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "meldingsgroepen"
#: netbox/extras/models/notifications.py:226
msgid "subscription"
msgstr "abonnement"
#: netbox/extras/models/notifications.py:227
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnementen"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "is uitvoerbaar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "script"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "scripts"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "scriptmodule"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "scriptmodules"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "tijdstempel"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "veld"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "waarde"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "waarde in de cache"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "waarden in de cache"
#: netbox/extras/models/tags.py:42
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop deze tag kan worden toegepast."
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tag"
msgstr "tag"
#: netbox/extras/models/tags.py:56
msgid "tags"
msgstr "labels"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged item"
msgstr "item met tags"
#: netbox/extras/models/tags.py:86
msgid "tagged items"
msgstr "getagde artikelen"
#: netbox/extras/scripts.py:491
msgid "Script Data"
msgstr "Scriptgegevens"
#: netbox/extras/scripts.py:495
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Parameters voor uitvoering van scripts"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "Ontslaan"
#: netbox/extras/tables/tables.py:68 netbox/extras/tables/tables.py:173
#: netbox/extras/tables/tables.py:202 netbox/extras/tables/tables.py:304
#: netbox/extras/tables/tables.py:505 netbox/extras/tables/tables.py:543
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:109
msgid "Object Types"
msgstr "Objecttypen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Uniciteit valideren"
#: netbox/extras/tables/tables.py:79
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:82
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:88
msgid "Related Object Type"
msgstr "Gerelateerd objecttype"
#: netbox/extras/tables/tables.py:92
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Keuzeset"
#: netbox/extras/tables/tables.py:100
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Is kloonbaar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimumwaarde"
#: netbox/extras/tables/tables.py:107
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximale waarde"
#: netbox/extras/tables/tables.py:110
msgid "Validation Regex"
msgstr "Validatie Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:147
msgid "Count"
msgstr "Tellen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:150
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alfabetisch ordenen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:179
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster"
#: netbox/extras/tables/tables.py:205 netbox/extras/tables/tables.py:676
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-type"
#: netbox/extras/tables/tables.py:208 netbox/extras/tables/tables.py:679
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#: netbox/extras/tables/tables.py:211 netbox/extras/tables/tables.py:682
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "bestandsextensie"
#: netbox/extras/tables/tables.py:214 netbox/extras/tables/tables.py:685
msgid "As Attachment"
msgstr "Als bijlage"
#: netbox/extras/tables/tables.py:222 netbox/extras/tables/tables.py:592
#: netbox/extras/tables/tables.py:622 netbox/extras/tables/tables.py:664
#: netbox/templates/core/datafile.html:18
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Gegevensbestand"
#: netbox/extras/tables/tables.py:227 netbox/extras/tables/tables.py:597
#: netbox/extras/tables/tables.py:634 netbox/extras/tables/tables.py:669
msgid "Synced"
msgstr "Gesynchroniseerd"
#: netbox/extras/tables/tables.py:252
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: netbox/extras/tables/tables.py:261
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: netbox/extras/tables/tables.py:280 netbox/templates/core/datafile.html:36
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: netbox/extras/tables/tables.py:341
msgid "Table Name"
msgstr "Naam van de tabel"
#: netbox/extras/tables/tables.py:428
msgid "Read"
msgstr "Lees"
#: netbox/extras/tables/tables.py:471
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL-validatie"
#: netbox/extras/tables/tables.py:511
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Soorten gebeurtenissen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:672
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:66
msgid "Auto Sync Enabled"
msgstr "Automatische synchronisatie ingeschakeld"
#: netbox/extras/tables/tables.py:698 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Apparaat rollen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:751
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Opmerkingen (kort)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:770 netbox/extras/tables/tables.py:822
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
#: netbox/extras/tables/tables.py:825
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16
msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het renderen van deze widget:"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:17
msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard."
msgstr ""
"Probeer de widget opnieuw te configureren of verwijder deze van je "
"dashboard."
#: netbox/extras/ui/panels.py:20 netbox/netbox/navigation/menu.py:348
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:91
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:78
msgid "Custom Fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: netbox/extras/ui/panels.py:49
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Een afbeelding bijvoegen"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde gelijk is aan %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde niet gelijk is %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Dit veld moet leeg zijn."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Validatieregels moeten als woordenboek worden doorgegeven"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Aangepaste validatie is mislukt voor {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Ongeldig kenmerk”{name}„op aanvraag"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "Ongeldig kenmerk”{name}„voor {model}"
#: netbox/extras/views.py:1125
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het renderen van de sjabloon: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1288
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Je dashboard is opnieuw ingesteld."
#: netbox/extras/views.py:1334
msgid "Added widget: "
msgstr "Widget toegevoegd: "
#: netbox/extras/views.py:1375
msgid "Updated widget: "
msgstr "Bijgewerkte widget: "
#: netbox/extras/views.py:1411
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Widget verwijderd: "
#: netbox/extras/views.py:1413
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Fout bij het verwijderen van de widget: "
#: netbox/extras/views.py:1518
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Kan script niet uitvoeren: het RQ-werkproces wordt niet uitgevoerd."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in met optioneel masker."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Ongeldig formaat van het IP-adres: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-prefix en masker in de CIDR-notatie in."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Ongeldig formaat voor IP-prefix: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr ""
"Er is onvoldoende ruimte beschikbaar voor de gevraagde prefixgrootte (s)"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "CheckPoint"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Platte tekst"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#: netbox/ipam/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Ongeldig formaat van het IP-adres: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:55 netbox/vpn/filtersets.py:318
msgid "Import target"
msgstr "Doel importeren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:61 netbox/vpn/filtersets.py:324
msgid "Import target (name)"
msgstr "Importdoel (naam)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:66 netbox/vpn/filtersets.py:329
msgid "Export target"
msgstr "Doel exporteren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:72 netbox/vpn/filtersets.py:335
msgid "Export target (name)"
msgstr "Exportdoel (naam)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:94
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF importeren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:100
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD) importeren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:105
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF exporteren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:111
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD) exporteren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:116
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN importeren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:122
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN importeren (identifier)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:127
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN exporteren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:133
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN exporteren (identifier)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:310
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/tables/ip.py:156
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:209
#: netbox/ipam/filtersets.py:235
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RIR (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:175 netbox/ipam/filtersets.py:215
#: netbox/ipam/filtersets.py:241
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (slak)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:314
msgid "Within prefix"
msgstr "Binnen deze prefix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:318
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Binnen en inclusief prefix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:322
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Prefixen die deze prefix of IP-adres bevatten"
#: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:579
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:212
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:362
msgid "Mask length"
msgstr "Lengte van het masker"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "VLAN-groep (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:374
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "VLAN-groep (slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:378 netbox/vpn/filtersets.py:442
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:382 netbox/vpn/filtersets.py:437
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN-nummer (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:477 netbox/ipam/filtersets.py:481
#: netbox/ipam/filtersets.py:574 netbox/ipam/forms/model_forms.py:495
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:485
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bereiken die deze prefix of IP-adres bevatten"
#: netbox/ipam/filtersets.py:513 netbox/ipam/filtersets.py:570
msgid "Parent prefix"
msgstr "Oudervoorvoegsel"
#: netbox/ipam/filtersets.py:656
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP-groep (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:660
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Is toegewezen aan een interface"
#: netbox/ipam/filtersets.py:676
msgid "Application Service (ID)"
msgstr "Applicatieservice (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:681
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "NAT binnen IP-adres (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1031
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1035
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN nummer (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1056
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Toegewezen VM-interface"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid (naam)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1200
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "FHRP-groep (naam)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1205
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "FHRP-groep (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1210
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP-adres (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1216 netbox/ipam/models/ip.py:813
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1268
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Primaire IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1274
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "Primair IPv4 (adres)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1279
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Primaire IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1285
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "Primair IPv6 (adres)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in (zonder masker)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Ongeldig IPv4/IPv6-adresformaat: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Dit veld vereist een IP-adres zonder masker."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Geef een geldig IPv4- of IPv6-adres op."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in (met CIDR-masker)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "Een CIDR-masker (bijv /24) is vereist."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adrespatroon"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Zorg voor unieke ruimte"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:79
msgid "Is private"
msgstr "Is privé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/forms/filtersets.py:117
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 netbox/ipam/forms/filtersets.py:155
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 netbox/ipam/forms/model_forms.py:109
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 netbox/ipam/forms/model_forms.py:149
#: netbox/ipam/models/asns.py:32 netbox/ipam/models/asns.py:132
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/ipam/models/ip.py:88
#: netbox/ipam/tables/asn.py:20 netbox/ipam/tables/asn.py:55
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 netbox/templates/ipam/asn.html:27
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Date added"
msgstr "Datum toegevoegd"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:273
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:608 netbox/ipam/forms/model_forms.py:657
#: netbox/ipam/tables/ip.py:199 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN-groep"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:179 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:187
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:278 netbox/ipam/forms/model_forms.py:209
#: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:204
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:431 netbox/vpn/forms/model_forms.py:450
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:52
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:50 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:190
msgid "Prefix length"
msgstr "Lengte van de prefix"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:258
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Is een pool"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:262
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:265 netbox/ipam/forms/filtersets.py:323
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Behandel als volledig gebruikt"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:223
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN-toewijzing"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
msgid "Treat as populated"
msgstr "Behandel als gevuld"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304 netbox/ipam/models/ip.py:797
msgid "DNS name"
msgstr "DNS-naam"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:442 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:561
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:589 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:611 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:428
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Groeps-ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:433
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:107
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:143
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:61
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:120
msgid "Authentication type"
msgstr "Authenticatietype"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:336 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437
msgid "Authentication key"
msgstr "Verificatiesleutel"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:505 netbox/netbox/navigation/menu.py:410
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:172
msgid "Authentication"
msgstr "Authentificatie"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN-ID-bereiken"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:586 netbox/ipam/models/vlans.py:250
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:106
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "De rol van Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:460
msgid "Site & Group"
msgstr "Site en groep"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:477 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:548
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:712 netbox/ipam/tables/vlans.py:256
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:319 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356
msgid "Policy"
msgstr "Beleid"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:498 netbox/ipam/forms/model_forms.py:730
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762 netbox/ipam/tables/services.py:20
#: netbox/ipam/tables/services.py:47 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Poorten"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Routedoelen importeren"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Routedoelen exporteren"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Toegewezen RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN-groep (indien aanwezig)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:180
msgid "VLAN Site"
msgstr "VLAN-site"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "VLAN-site (indien aanwezig)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:82
msgid "Scope ID"
msgstr "Bereik-ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:643
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:324
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:504
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP-groep"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Toegewezen naam van de FHRP-groep"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:334
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Maak dit het primaire IP-adres voor het toegewezen apparaat"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Is buiten de band"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr ""
"Wijs dit aan als het out-of-band IP-adres voor het toegewezen apparaat"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Geen apparaat of virtuele machine gespecificeerd; kan niet worden ingesteld "
"als primair IP-adres"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Geen apparaat gespecificeerd; kan niet worden ingesteld als IP-adres buiten "
"de band"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:401
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Kan niet-band-IP niet instellen voor virtuele machines"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:405
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Geen interface gespecificeerd; kan niet worden ingesteld als primair IP-"
"adres"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:409
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Geen interface gespecificeerd; kan niet worden ingesteld als IP-adres buiten"
" de band"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:446
msgid "Auth type"
msgstr "Authenticatietype"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Toegewezen VLAN-groep"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Service-VLAN (voor Q-in-Q/802.1Ad-klant-VLAN's)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551 netbox/ipam/models/vlans.py:369
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:591
msgid "IP protocol"
msgstr "IP-protocol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:575
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Oudertype (app en model)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:582
msgid "Parent object name"
msgstr "Naam van het bovenliggende object"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:586
msgid "Parent object ID"
msgstr "ID van het bovenliggende object"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"Een van de ouders of parent_object_id moet worden opgenomen in "
"parent_object_type"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:651
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} is niet toegewezen aan deze ouder."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:408
msgid "Route Targets"
msgstr "Routedoelen"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:54
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:396
msgid "Import targets"
msgstr "Doelen importeren"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:59
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:401
msgid "Export targets"
msgstr "Doelen exporteren"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "Geïmporteerd door VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "Geëxporteerd door VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:93 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:112 netbox/ipam/forms/filtersets.py:207
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:295 netbox/ipam/forms/filtersets.py:357
msgid "Address family"
msgstr "Adres familie"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:126 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Assortiment"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "Start"
msgstr "Begin"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:139
msgid "End"
msgstr "Einde"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:202
msgid "Search within"
msgstr "Zoek binnen"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:223 netbox/ipam/forms/filtersets.py:373
msgid "Present in VRF"
msgstr "Aanwezig in VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:341
msgid "Device/VM"
msgstr "Apparaat/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Prefix voor ouders"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:404 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS-naam"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/models/vlans.py:291
#: netbox/ipam/tables/ip.py:120 netbox/ipam/tables/vlans.py:52
#: netbox/ipam/views.py:1094 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN's"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:489
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "Bevat VLAN-ID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:523 netbox/ipam/models/vlans.py:389
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Lokale VLAN-id"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:528 netbox/ipam/models/vlans.py:397
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "VLAN-id op afstand"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:583 netbox/ipam/models/vlans.py:209
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN-ID"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Doel van de route"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Aggregaat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN-assortiment"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP-bereik"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Maak dit het primaire IP-adres voor het apparaat/VM"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:314
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Maak dit het IP-adres buiten de band voor het apparaat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:328
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (binnenin)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "Een IP-adres kan slechts aan één object worden toegewezen."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:397
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr ""
"Kan het primaire IP-adres niet opnieuw toewijzen aan het ouderapparaat/de VM"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr ""
"Kan het Out-of-Band IP-adres niet opnieuw toewijzen aan het ouderapparaat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:411
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Alleen IP-adressen die aan een interface zijn toegewezen, kunnen als "
"primaire IP-adressen worden aangeduid."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:419
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Alleen IP-adressen die aan een apparaatinterface zijn toegewezen, kunnen "
"worden aangeduid als het IP-adres buiten de band voor een apparaat."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:506
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Virtueel IP-adres"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:583
msgid "Assignment already exists"
msgstr "De opdracht bestaat al"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:591
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN-ID's"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:609
msgid "Child VLANs"
msgstr "Kind-VLAN's"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:668
msgid ""
"The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed "
"in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this "
"purpose."
msgstr ""
"De directe toewijzing van VLAN's aan een site is verouderd en zal in een "
"toekomstige release worden verwijderd. Gebruikers worden aangemoedigd om "
"VLAN-groepen voor dit doel te gebruiken."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:718
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN-vertaalregel"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/forms/model_forms.py:767
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van een of meer poortnummers. Een bereik kan "
"worden gespecificeerd met een koppelteken."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Application Service Template"
msgstr "Sjabloon voor toepassingsservice"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752
msgid "Parent type"
msgstr "Type ouder"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:778
msgid "Port(s)"
msgstr "Poort (en)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:779 netbox/ipam/forms/model_forms.py:845
msgid "Application Service"
msgstr "Applicatieservice"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:833
msgid "Application Service template"
msgstr "Sjabloon voor applicatieservice"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:842
msgid "From Template"
msgstr "Van sjabloon"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:843
msgid "Custom"
msgstr "Op maat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:875
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service"
" template."
msgstr ""
"U moet de naam, het protocol en de poort (en) opgeven als u geen sjabloon "
"voor een toepassingsservice gebruikt."
#: netbox/ipam/models/asns.py:35
msgid "start"
msgstr "begin"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN range"
msgstr "ASN-assortiment"
#: netbox/ipam/models/asns.py:53
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN-reeksen"
#: netbox/ipam/models/asns.py:63
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "ASN starten ({start}) moet lager zijn dan het einde van ASN ({end})."
#: netbox/ipam/models/asns.py:133
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr ""
"Regionaal internetregister dat verantwoordelijk is voor deze AS-nummerruimte"
#: netbox/ipam/models/asns.py:138
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16- of 32-bits autonoom systeemnummer"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "groeps-ID"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protocol"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "authenticatietype"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "authenticatiesleutel"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP-groep"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP-groepen"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP-groepsopdracht"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP-groepstoewijzingen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "private"
msgstr "privé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:67
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "IP-ruimte die door deze RIR wordt beheerd, wordt als privé beschouwd"
#: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "RIR's"
#: netbox/ipam/models/ip.py:82
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4- of IPv6-netwerk"
#: netbox/ipam/models/ip.py:89
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr ""
"Regionaal internetregister dat verantwoordelijk is voor deze IP-ruimte"
#: netbox/ipam/models/ip.py:99
msgid "date added"
msgstr "datum toegevoegd"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregate"
msgstr "totaal"
#: netbox/ipam/models/ip.py:114
msgid "aggregates"
msgstr "aggregaten"
#: netbox/ipam/models/ip.py:127
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "Kan geen aggregaat maken met een masker /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Aggregaten kunnen elkaar niet overlappen. {prefix} is al gedekt door een "
"bestaand aggregaat ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Prefixen mogen aggregaten niet overlappen. {prefix} omvat een bestaand "
"aggregaat ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
msgid "roles"
msgstr "rollen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:214 netbox/ipam/models/ip.py:283
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
#: netbox/ipam/models/ip.py:215
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "IPv4- of IPv6-netwerk met masker"
#: netbox/ipam/models/ip.py:244
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Operationele status van deze prefix"
#: netbox/ipam/models/ip.py:252
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "De primaire functie van deze prefix"
#: netbox/ipam/models/ip.py:255
msgid "is a pool"
msgstr "is een pool"
#: netbox/ipam/models/ip.py:257
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Alle IP-adressen binnen deze prefix worden als bruikbaar beschouwd"
#: netbox/ipam/models/ip.py:260 netbox/ipam/models/ip.py:546
msgid "mark utilized"
msgstr "merk gebruikt"
#: netbox/ipam/models/ip.py:284
msgid "prefixes"
msgstr "prefixen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:308
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "Kan geen prefix aanmaken met het masker /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901
msgid "global table"
msgstr "globale tabel"
#: netbox/ipam/models/ip.py:317
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Duplicaat prefix gevonden in {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:499
msgid "start address"
msgstr "startadres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:500 netbox/ipam/models/ip.py:504
#: netbox/ipam/models/ip.py:737
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4- of IPv6-adres (met masker)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:503
msgid "end address"
msgstr "eindadres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:530
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Operationele status van deze serie"
#: netbox/ipam/models/ip.py:538
msgid "The primary function of this range"
msgstr "De primaire functie van dit assortiment"
#: netbox/ipam/models/ip.py:541
msgid "mark populated"
msgstr "markering ingevuld"
#: netbox/ipam/models/ip.py:543
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Voorkom het aanmaken van IP-adressen binnen dit bereik"
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
msgid "Report space as fully utilized"
msgstr "Rapporteer de ruimte als volledig benut"
#: netbox/ipam/models/ip.py:557
msgid "IP range"
msgstr "IP-bereik"
#: netbox/ipam/models/ip.py:558
msgid "IP ranges"
msgstr "IP-bereiken"
#: netbox/ipam/models/ip.py:571
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr ""
"De versies van het begin- en eindpunt van het IP-adres moeten overeenkomen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:577
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "De IP-adresmaskers voor het begin en einde moeten overeenkomen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:584
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr "Het eindadres moet groter zijn dan het beginadres ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:612
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Gedefinieerde adressen overlappen met het bereik {overlapping_range} in VRF "
"{vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:621
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr ""
"Het gedefinieerde bereik overschrijdt de maximale ondersteunde grootte "
"({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:736 netbox/tenancy/models/contacts.py:75
msgid "address"
msgstr "adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:759
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "De operationele status van dit IP-adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:767
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "De functionele rol van dit IP-adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:790 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (binnen)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:791
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Het IP-adres waarvoor dit adres het „externe” IP-adres is"
#: netbox/ipam/models/ip.py:798
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Hostnaam of FQDN (niet hoofdlettergevoelig)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:814 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "IP-adressen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:872
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "Kan geen IP-adres aanmaken met een masker /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:878
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} is een netwerk-ID, die mogelijk niet aan een interface is toegewezen."
#: netbox/ipam/models/ip.py:889
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} is een uitzendadres dat mogelijk niet aan een interface is toegewezen."
#: netbox/ipam/models/ip.py:903
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Duplicaat IP-adres gevonden in {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:919
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "Kan geen IP-adres aanmaken {ip} binnen bereik {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:940
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Kan het IP-adres niet opnieuw toewijzen terwijl dit is aangewezen als het "
"primaire IP-adres voor het bovenliggende object"
#: netbox/ipam/models/ip.py:947
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the OOB IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Kan het IP-adres niet opnieuw toewijzen terwijl dit is aangewezen als het "
"OOB-IP-adres voor het bovenliggende object"
#: netbox/ipam/models/ip.py:953
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Alleen IPv6-adressen kunnen een SLAAC-status krijgen"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "poortnummers"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "application service template"
msgstr "sjabloon voor applicatieservices"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "application service templates"
msgstr "sjablonen voor toepassingsservices"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid ""
"The specific IP addresses (if any) to which this application service is "
"bound"
msgstr ""
"De specifieke IP-adressen (indien aanwezig) waaraan deze applicatieservice "
"is gekoppeld"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "application service"
msgstr "applicatieservice"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "application services"
msgstr "toepassingsdiensten"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN-groepen"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "Kan scope_type niet instellen zonder scope_id."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "Kan scope_id niet instellen zonder scope_type."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr ""
"VLAN-id starten binnen bereik ({value}) kan niet minder zijn dan {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr ""
"VLAN-id binnen bereik beëindigen ({value}) kan niet hoger zijn dan {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"Het einde van de VLAN-id binnen het bereik moet groter zijn dan of gelijk "
"zijn aan de start-VLAN-id ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Bereiken kunnen elkaar niet overlappen."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:198
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "De specifieke site waaraan dit VLAN is toegewezen (indien aanwezig)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN-groep (optioneel)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394
#: netbox/ipam/models/vlans.py:402
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Numerieke VLAN-id (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:232
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Operationele status van dit VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:240
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "De primaire functie van dit VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:255
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "VLAN-aanduiding voor klant/service (voor Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:304
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN is toegewezen aan de groep {group} (toepassingsgebied: {scope}); kan "
"niet ook aan de site worden toegewezen {site}."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"De toegewezen site {site} is geen lid van de toegewezen groep {group} "
"(toepassingsgebied: {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:320
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID moet binnen bereik zijn {ranges} voor VLAN's in groep {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:327
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr ""
"Alleen Q-in-Q-klant-VLAN's kunnen worden toegewezen aan een service-VLAN."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:333
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Een Q-in-Q-klant-VLAN moet worden toegewezen aan een service-VLAN."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:370
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:411
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN-vertaalregel"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "route-onderscheider"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Unieke routedifferentiator (zoals gedefinieerd in RFC 4364)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "unieke ruimte afdwingen"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Voorkom dubbele prefixen/IP-adressen in deze VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF's"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr ""
"Doelwaarde van de route (geformatteerd in overeenstemming met RFC 4360)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "doel van de route"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "routedoelen"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:26
msgid "Start (ASDOT)"
msgstr "Starten (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:31
msgid "End (ASDOT)"
msgstr "Einde (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:67
msgid "Site Count"
msgstr "Aantal sites"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:72
msgid "Provider Count"
msgstr "Aantal providers"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Aggregaten"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:110
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:121 netbox/ipam/views.py:425
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixen"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:219
#: netbox/ipam/tables/ip.py:276 netbox/ipam/tables/vlans.py:56
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:12
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Gebruik"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:115 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP-bereiken"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:165
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Prefix (plat)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:169
msgid "Depth"
msgstr "Diepte"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:78
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Scope Type"
msgstr "Soort toepassingsgebied"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:211
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:272
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Gemarkeerd als gebruikt"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:252
msgid "Start address"
msgstr "Startadres"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:268 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "Gemarkeerd bevolkt"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:333
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (binnenkant)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:338
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (buiten)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:343
msgid "Assigned"
msgstr "Toegewezen"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:386 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Toegewezen object"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:46
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID-reeksen"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:83 netbox/ipam/tables/vlans.py:190
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:237
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Regels"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:260
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Lokale VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:264
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "VID op afstand"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Uniek"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Doelen importeren"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "Doelen exporteren"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP beschikbaar"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} IP's beschikbaar"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "Veel IP-adressen beschikbaar"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} is geen geldige prefix. Bedoelde je {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"De lengte van de prefix moet kleiner zijn dan of gelijk aan %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"De lengte van de prefix moet groter zijn dan of gelijk zijn aan "
"%(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"Alleen alfanumerieke tekens, sterretjes, koppeltekens, punten en "
"onderstrepingstekens zijn toegestaan in DNS-namen"
#: netbox/ipam/views.py:65 netbox/ipam/views.py:1402
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Interfaces voor apparaten"
#: netbox/ipam/views.py:70 netbox/ipam/views.py:1420
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM-interfaces"
#: netbox/ipam/views.py:626
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Prefixen voor kinderen"
#: netbox/ipam/views.py:662
msgid "Child Ranges"
msgstr "Ranges voor kinderen"
#: netbox/ipam/views.py:1015
msgid "Related IPs"
msgstr "Gerelateerde IP's"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Dit veld is mogelijk niet leeg."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"De waarde moet rechtstreeks worden doorgegeven (bijvoorbeeld „foo”: 123); "
"gebruik geen woordenboek of lijst."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} is geen geldige keuze."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Ongeldig inhoudstype: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Ongeldige waarde. Specificeer een inhoudstype als "
"'<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr ""
"Bereiken moeten in het formulier worden gespecificeerd (onder, boven)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Bereikgrenzen moeten worden gedefinieerd als gehele getallen."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} moet get_view_name () implementeren"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Ongeldige toestemming {permission} voor model {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Donkerrood"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Roos"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Donkerpaars"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Lichtblauw"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Donkergroen"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Lichtgroen"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Limoen"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Amber"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Donkeroranje"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Lichtgrijs"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Grijs"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Donkergrijs"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Rechtstreeks"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisch detecteren"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Semicolon"
msgstr "Puntkomma"
#: netbox/netbox/choices.py:161
msgid "Pipe"
msgstr "Pijp"
#: netbox/netbox/choices.py:162
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: netbox/netbox/choices.py:195
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:2
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:2
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammen"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Grams"
msgstr "Gram"
#: netbox/netbox/choices.py:197
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:3
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:3
msgid "Pounds"
msgstr "Ponden"
#: netbox/netbox/choices.py:198
msgid "Ounces"
msgstr "Ons"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Ongeldige configuratieparameter: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Banner voor inloggen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Aanvullende inhoud om weer te geven op de inlogpagina"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Onderhoudsbanner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Aanvullende inhoud om weer te geven in de onderhoudsmodus"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "Bovenste banner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Aanvullende inhoud om bovenaan elke pagina weer te geven"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Onderste banner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Aanvullende inhoud om onderaan elke pagina weer te geven"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Wereldwijd unieke IP-ruimte"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Unieke IP-adressering binnen de globale tabel afdwingen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "Geef de voorkeur aan IPv4"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "Geef de voorkeur aan IPv4-adressen boven IPv6"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Hoogte van de rackeenheid"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Standaardeenheidshoogte voor gerenderde rackverhogingen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Breedte van de rackunit"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Standaardeenheidsbreedte voor gerenderde rackhoogtes"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Voedingsspanning"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Standaardspanning voor voedingen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Stroomsterkte van de voeding"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Standaardstroomsterkte voor voedingen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Maximaal gebruik van Powerfeed"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Maximaal standaardgebruik voor powerfeeds"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "Toegestane URL-schema's"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr "Toegestane schema's voor URL's in door gebruikers aangeleverde inhoud"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Standaard paginaformaat"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maximale paginagrootte"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Eigen Validators"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Aangepaste validatieregels (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Beschermingsregels"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Regels voor verwijderingsbeveiliging (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Standaardvoorkeuren"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Standaardvoorkeuren voor nieuwe gebruikers"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Onderhoudsmodus"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Onderhoudsmodus inschakelen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "NetBox Copilot enabled"
msgstr "NetBox Copilot ingeschakeld"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:191
msgid ""
"Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle "
"the agent individually."
msgstr ""
"Schakel de NetBox Copilot AI-agent wereldwijd in. Indien ingeschakeld, "
"kunnen gebruikers de agent afzonderlijk schakelen."
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL ingeschakeld"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:199
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "De GraphQL-API inschakelen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Changelog retention"
msgstr "Behoud van changelog"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:206
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Dagen om de geschiedenis van het changelog te bewaren (ingesteld op nul voor"
" onbeperkt)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Job result retention"
msgstr "Behoud van werkresultaten"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:213
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Dagen om de geschiedenis van de taakresultaten bij te houden (op nul gezet "
"voor een onbeperkt aantal)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:218
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149
msgid "Maps URL"
msgstr "URL van de kaart"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:220
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Basis-URL voor het in kaart brengen van geografische locaties"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:35
msgid "Add tags"
msgstr "Tags toevoegen"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:40
msgid "Remove tags"
msgstr "Tags verwijderen"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:30
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Tag-slugs gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens "
"(bijvoorbeeld „tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:77
msgid "Name of the object's owner"
msgstr "Naam van de eigenaar van het object"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:60
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} moet een modelklasse specificeren."
#: netbox/netbox/forms/search.py:10
msgid "Partial match"
msgstr "Gedeeltelijke match"
#: netbox/netbox/forms/search.py:11
msgid "Exact match"
msgstr "Exacte overeenkomst"
#: netbox/netbox/forms/search.py:12
msgid "Starts with"
msgstr "Begint met"
#: netbox/netbox/forms/search.py:13
msgid "Ends with"
msgstr "Eindigt met"
#: netbox/netbox/forms/search.py:14
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: netbox/netbox/forms/search.py:32
msgid "Object type(s)"
msgstr "Objecttype (s)"
#: netbox/netbox/forms/search.py:38
msgid "Lookup"
msgstr "Opzoeken"
#: netbox/netbox/models/features.py:301
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Ongeldige waarde voor aangepast veld '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:310
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Aangepast veld '{name}'moet een unieke waarde hebben."
#: netbox/netbox/models/features.py:317
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Ontbreekt het vereiste aangepaste veld '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:507
msgid "Remote data source"
msgstr "Externe gegevensbron"
#: netbox/netbox/models/features.py:517
msgid "data path"
msgstr "datapad"
#: netbox/netbox/models/features.py:521
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr ""
"Pad naar extern bestand (ten opzichte van de root van de gegevensbron)"
#: netbox/netbox/models/features.py:524
msgid "auto sync enabled"
msgstr "automatische synchronisatie ingeschakeld"
#: netbox/netbox/models/features.py:526
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Automatische synchronisatie van gegevens inschakelen wanneer het "
"gegevensbestand wordt bijgewerkt"
#: netbox/netbox/models/features.py:529
msgid "date synced"
msgstr "datum gesynchroniseerd"
#: netbox/netbox/models/features.py:623
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} moet een sync_data () -methode implementeren."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:39
msgid "weight unit"
msgstr "gewichtseenheid"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:69
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een gewicht"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:74
msgid "distance"
msgstr "afstand"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:81
msgid "distance unit"
msgstr "afstandseenheid"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:116
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een afstand"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Sitegroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Tenant Groepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "Contactgroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "Rollen voor contactpersonen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "Contacttoewijzingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Rack rollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Verhogingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Contexten van virtuele apparaten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Profielen van moduletypen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "Fabrikanten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Onderdelen van het apparaat"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Rollen van inventarisitems"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:426
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC-adressen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:195
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Kabels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Draadloze links"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Interface-aansluitingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Console-aansluitingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Stroomaansluitingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Draadloze LAN-groepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Prefix- en VLAN-rollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN-reeksen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN-vertaalbeleid"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "Regels voor VLAN-vertaling"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Application Service Templates"
msgstr "Sjablonen voor toepassingsservices"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tunnelgroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tunnelafsluitingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN's"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
msgid "L2VPN Terminations"
msgstr "L2VPN-beëindigingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE-voorstellen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE-beleid"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPsec-voorstellen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec-beleid"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec-profielen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:180
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:384
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtuele schijven"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Clustertypen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Clustergroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Circuittypes"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Circuitafsluitingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Virtuele circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Typen virtuele circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Beëindigingen van virtuele circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Circuitgroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Groepstoewijzingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Providers"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Accounts van providers"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Netwerken van providers"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Voedingspanelen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraties"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Contexten configureren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Context Profiles"
msgstr "Contextprofielen configureren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:335
msgid "Config Templates"
msgstr "Configuratiesjablonen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 netbox/netbox/navigation/menu.py:346
msgid "Customization"
msgstr "Aanpassing"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Aangepaste veldkeuzes"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Export Templates"
msgstr "Sjablonen exporteren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Saved Filters"
msgstr "Opgeslagen filters"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:353
msgid "Table Configs"
msgstr "Tabelconfiguraties"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:355
msgid "Image Attachments"
msgstr "Afbeeldingsbijlagen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:373
msgid "Operations"
msgstr "Operaties"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:377
msgid "Integrations"
msgstr "Integraties"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Data Sources"
msgstr "Gegevensbronnen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Event Rules"
msgstr "Regels voor evenementen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:381
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:385 netbox/netbox/navigation/menu.py:389
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:395
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Notification Groups"
msgstr "Meldingsgroepen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
msgid "Journal Entries"
msgstr "Journaalposten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:399
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Logboek wijzigen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:406 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "beheerder"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:50
msgid "API Tokens"
msgstr "API-tokens"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:461 netbox/users/forms/model_forms.py:213
#: netbox/users/forms/model_forms.py:221 netbox/users/forms/model_forms.py:268
#: netbox/users/forms/model_forms.py:275
msgid "Permissions"
msgstr "Machtigingen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:469 netbox/templates/htmx/form.html:28
msgid "Ownership"
msgstr "Eigenaarschap"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:471
msgid "Owner Groups"
msgstr "Groepen van eigenaren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:472 netbox/users/tables.py:165
msgid "Owners"
msgstr "Eigenaren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:476 netbox/netbox/navigation/menu.py:480
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:485 netbox/netbox/navigation/menu.py:533
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
#: netbox/templates/core/system.html:29
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:490
msgid "Configuration History"
msgstr "Configuratiegeschiedenis"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:496 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Achtergrondtaken"
#: netbox/netbox/object_actions.py:88 netbox/netbox/ui/actions.py:129
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:8
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: netbox/netbox/object_actions.py:98
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Kloon"
#: netbox/netbox/object_actions.py:114
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: netbox/netbox/object_actions.py:125
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:20
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: netbox/netbox/object_actions.py:136
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: netbox/netbox/object_actions.py:146
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: netbox/netbox/object_actions.py:174
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227
msgid "Edit Selected"
msgstr "Geselecteerde bewerken"
#: netbox/netbox/object_actions.py:200
msgid "Rename Selected"
msgstr "Geselecteerde naam wijzigen"
#: netbox/netbox/object_actions.py:211
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:243
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:53
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:89
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "Machtigingen moeten worden doorgegeven als een tuple of lijst."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Knoppen moeten als een tuple of lijst worden doorgegeven."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:95
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "De kleur van de knop moet een keuze zijn binnen ButtonColorChoices."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension-klasse {template_extension} werd als voorbeeld "
"aangenomen!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} is geen subklasse van de "
"NetBox.Plugins.PluginTemplateExtension!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuButton"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context moet een woordenboek zijn"
#: netbox/netbox/preferences.py:30
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: netbox/netbox/preferences.py:35
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Forceert UI-vertaling naar de opgegeven taal"
#: netbox/netbox/preferences.py:37
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Ondersteuning voor vertaling is lokaal uitgeschakeld"
#: netbox/netbox/preferences.py:43
msgid "NetBox Copilot"
msgstr "NetBox Copilot"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent"
msgstr "De NetBox Copilot AI-agent inschakelen"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Page length"
msgstr "Lengte van de pagina"
#: netbox/netbox/preferences.py:54
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Het standaardaantal objecten dat per pagina moet worden weergegeven"
#: netbox/netbox/preferences.py:58
msgid "Paginator placement"
msgstr "Plaatsing van de paginator"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: netbox/netbox/preferences.py:61
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
#: netbox/netbox/preferences.py:62
msgid "Both"
msgstr "Allebei"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr ""
"Waar de bedieningselementen van de paginator worden weergegeven ten opzichte"
" van een tabel"
#: netbox/netbox/preferences.py:68
msgid "Striped table rows"
msgstr "Gestreepte tabelrijen"
#: netbox/netbox/preferences.py:73
msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability"
msgstr ""
"Tabelrijen met afwisselende kleuren renderen om de leesbaarheid te vergroten"
#: netbox/netbox/preferences.py:78
msgid "Data format"
msgstr "Formaat van de gegevens"
#: netbox/netbox/preferences.py:83
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"De voorkeurssyntaxis voor het weergeven van generieke gegevens in de "
"gebruikersinterface"
#: netbox/netbox/preferences.py:86 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV-scheidingsteken"
#: netbox/netbox/preferences.py:89
msgid "The character used to separate fields in CSV data"
msgstr ""
"Het teken dat wordt gebruikt om velden in CSV-gegevens van elkaar te "
"scheiden"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Ongeldige winkel: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Kan na initialisatie geen winkels aan het register toevoegen"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Kan winkels niet verwijderen uit het register"
#: netbox/netbox/settings.py:828
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
#: netbox/netbox/settings.py:829
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: netbox/netbox/settings.py:830
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: netbox/netbox/settings.py:831
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: netbox/netbox/settings.py:832
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: netbox/netbox/settings.py:833
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: netbox/netbox/settings.py:834
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: netbox/netbox/settings.py:835
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: netbox/netbox/settings.py:836
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: netbox/netbox/settings.py:837
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: netbox/netbox/settings.py:838
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: netbox/netbox/settings.py:839
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: netbox/netbox/settings.py:840
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: netbox/netbox/settings.py:841
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: netbox/netbox/settings.py:842
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: netbox/netbox/settings.py:843
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Alles omschakelen"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:311
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Dropdown in- en uitschakelen"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:61
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Geen {model_name} gevonden"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:322
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:325
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Dummy-plug-in"
#: netbox/netbox/ui/actions.py:146
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:286
msgid "GPS coordinates"
msgstr "GPS-coördinaten"
#: netbox/netbox/ui/panels.py:262
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Gerelateerde objecten"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de geselecteerde "
"exportsjabloon ({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:390
msgid "Must be a list."
msgstr "Moet een lijst zijn."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:400
msgid "Must be a dictionary."
msgstr "Moet een woordenboek zijn."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:453
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate objects found: {model} with ID(s) {ids} appears multiple times"
msgstr ""
"Dubbele objecten gevonden: {model} met ID (s) {ids} verschijnt meerdere "
"keren"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:475
#, python-brace-format
msgid "Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Object met ID {id} bestaat niet"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:560
#, python-brace-format
msgid "Bulk import {count} {object_type}"
msgstr "Importeren in bulk {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:576
#, python-brace-format
msgid "Imported {count} {object_type}"
msgstr "Geimporteerd {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:766
#, python-brace-format
msgid "Bulk edit {count} {object_type}"
msgstr "Bulkbewerking {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:782
#, python-brace-format
msgid "Updated {count} {object_type}"
msgstr "Bijgewerkt {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:815
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1050
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1098
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Geen {object_type} zijn geselecteerd."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:908
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Hernoemd {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:978
#, python-brace-format
msgid "Bulk delete {count} {object_type}"
msgstr "Bulk verwijderen {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1005
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Verwijderd {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1022
msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects."
msgstr ""
"De verwijdering is mislukt vanwege de aanwezigheid van een of meer "
"afhankelijke objecten."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:47
msgid "Changelog"
msgstr "Log met wijzigingen"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
"Kan gegevens niet synchroniseren: er is geen gegevensbestand ingesteld."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:258
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Gesynchroniseerde gegevens voor {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:283
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Gesynchroniseerd {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:117
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} moet get_children () implementeren"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de dashboardconfiguratie. Er"
" wordt een standaarddashboard gebruikt."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te openen"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "De opgevraagde pagina bestaat niet"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfout"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr ""
"Er was een probleem met je aanvraag. Neem contact op met een beheerder"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "De volledige uitzondering wordt hieronder gegeven"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62
msgid "Python version"
msgstr "Python-versie"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox-versie"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "The request which yielded the above error is shown below:"
msgstr ""
"Het verzoek dat de bovenstaande fout heeft opgeleverd, wordt hieronder "
"weergegeven:"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Als er meer hulp nodig is, stuur dan een bericht naar de"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox-discussieforum"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "on GitHub"
msgstr "op GitHub"
#: netbox/templates/500.html:48 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Startpagina"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:44
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementen"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:117
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:125
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:119
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tabelconfiguraties"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tabelvoorkeuren wissen"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Alles omschakelen"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tafel"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/core/system.html:113
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Niets gevonden"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Gebruikersprofiel"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Accountgegevens"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:100
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Account aangemaakt"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Laatste aanmelding"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
#: netbox/templates/account/profile.html:47
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:47
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Toegewezen groepen"
#: netbox/templates/account/profile.html:52
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:65
#: netbox/templates/core/objectchange.html:130
#: netbox/templates/core/objectchange.html:148
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:46
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:81
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/ui/panels/comments.html:9
#: netbox/templates/ui/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/group.html:54
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/owner.html:41 netbox/templates/users/owner.html:51
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:40
#: netbox/templates/users/user.html:52 netbox/templates/users/user.html:62
#: netbox/templates/users/user.html:72
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: netbox/templates/account/token.html:6
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "Mijn API-tokens"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Een token toevoegen"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox-motief"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox-logo"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Krijg"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Documenten"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API-documentatie"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL-API"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "Ondersteuning voor NetBox Labs"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Broncode"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Gemeenschap"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Datum van installatie"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Beëindigingsdatum"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Groep toewijzen"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Swap Circuit-afsluitingen"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "Verwissel deze aansluitingen voor een circuit %(circuit)s?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "A-kant"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z-kant"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Circuit toewijzen"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Circuitgroepopdracht"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Circuit toevoegen"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Circuittype"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Eindpunt"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Gemarkeerd als verbonden"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "naar"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:224
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:77
msgid "Trace"
msgstr "Spoor"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabel bewerken"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabel verwijderen"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:99
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/interface.html:270
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:99
msgid "Connect"
msgstr "Verbind"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Stroomafwaarts"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Stroomopwaarts"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Cross-connect"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Patchpaneel/poort"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Circuit toevoegen"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Account van de provider"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Een virtueel circuit toevoegen"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Beëindiging toevoegen"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Beëindiging van virtuele circuits"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Virtueel circuit toevoegen"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Type virtueel circuit"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Configuratiegegevens"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Huidige waarde"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
#: netbox/templates/core/datafile.html:37
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: netbox/templates/core/datafile.html:40
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256-hash"
#: netbox/templates/core/datafile.html:49
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Laatst gesynchroniseerd"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Geen parameters gedefinieerd"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Rackverhogingen"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Standaardeenheidshoogte"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Breedte van de standaardeenheid"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Stroomvoedingen"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Standaardspanning"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Standaard stroomsterkte"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Maximaal standaardgebruik"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Wereldwijd uniek afdwingen"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Aantal paginaten"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maximale paginagrootte"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Job retention"
msgstr "Behoud van een baan"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Het gegevensbestand dat aan dit object is gekoppeld, is verwijderd"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
msgid "Data Synced"
msgstr "Gegevens gesynchroniseerd"
#: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "Taak"
#: netbox/templates/core/job.html:31
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Gemaakt door"
#: netbox/templates/core/job.html:39
msgid "Scheduling"
msgstr "Planning"
#: netbox/templates/core/job.html:50
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "elk %(interval)s minuten"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Verandering"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Difference"
msgstr "Verschil"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:88
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:91
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:99
msgid "Object Created"
msgstr "Object gemaakt"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:101
msgid "Object Deleted"
msgstr "Object verwijderd"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:103
msgid "No Changes"
msgstr "Geen wijzigingen"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:117
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Gegevens vóór de wijziging"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:128
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Waarschuwing: niet-atomaire wijzigingen vergelijken met eerdere "
"wijzigingsrecords"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:137
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Gegevens na de wijziging"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:168
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Alles bekijken %(count)s Veranderingen"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Het bewaren van logboeken wijzigen"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "dagen"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "Onbepaald"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Details van de plug-in"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Versiegeschiedenis"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Lokale installatie-instructies"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Achtergrondwachtrijen"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabel configureren"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Requeue"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "In de wachtrij"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Resultaat TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenten"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Argumenten voor zoekwoorden"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Hangt af van"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "taken in "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Opdrachten in de wachtrij"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Selecteer <strong>allemaal %(count)s %(object_type_plural)s</strong> "
"overeenkomende vraag"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "Informatie voor werknemers"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Wachtrijen"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Current Job"
msgstr "Huidige baan"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Aantal succesvolle taken"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Aantal mislukte taken"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Totale werktijd"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Achtergrondwerkers"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "Werknemers in %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
msgid "Export All"
msgstr "Alles exporteren"
#: netbox/templates/core/system.html:24
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Configuratie"
#: netbox/templates/core/system.html:46
msgid "System Status"
msgstr "Status van het systeem"
#: netbox/templates/core/system.html:49
msgid "System hostname"
msgstr "Hostnaam van het systeem"
#: netbox/templates/core/system.html:53
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox-release"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "Django version"
msgstr "Django-versie"
#: netbox/templates/core/system.html:70
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL-versie"
#: netbox/templates/core/system.html:74
msgid "Database name"
msgstr "Databasenaam"
#: netbox/templates/core/system.html:78
msgid "Database size"
msgstr "Grootte van de database"
#: netbox/templates/core/system.html:83
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet beschikbaar"
#: netbox/templates/core/system.html:88
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ-werknemers"
#: netbox/templates/core/system.html:91
msgid "default queue"
msgstr "standaardwachtrij"
#: netbox/templates/core/system.html:95
msgid "System time"
msgstr "Systeemtijd"
#: netbox/templates/core/system.html:101
msgid "Django Apps"
msgstr "Django-apps"
#: netbox/templates/core/system.html:126
msgid "Current Configuration"
msgstr "Huidige configuratie"
#: netbox/templates/core/system.html:138
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
#: netbox/templates/core/system.html:150
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Er zijn geen plug-ins geïnstalleerd."
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je deze wilt loskoppelen %(count)s %(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Cable Trace voor %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG downloaden"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asymmetrisch pad"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"De knooppunten hieronder hebben geen links en resulteren in een asymmetrisch"
" pad"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Pad gesplitst"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Selecteer hieronder een knooppunt om door te gaan"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "Traceren voltooid"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Totaal aantal segmenten"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Totale lengte"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Geen paden gevonden"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "Gerelateerde paden"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Herkomst"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmenten"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Onvolledig"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:95
#: netbox/templates/dcim/interface.html:246
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Niet verbonden"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:61
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:77
msgid "NAT for"
msgstr "NAT voor"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:6
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:79
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:8
#: netbox/templates/ui/actions/copy_content.html:2
#: netbox/templates/ui/attrs/numeric.html:9
#: netbox/templates/ui/attrs/text.html:4
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Naar klembord kopiëren"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/parent_device.html:7
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:11
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Markeer het apparaat in het rack"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:7
msgid "Not racked"
msgstr "Niet gehackt"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Verbergen ingeschakeld"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Verbergen Uitgeschakeld"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Virtueel verbergen"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Verberg de verbinding verbroken"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Parent Bay"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Regenereer naaktslak"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:119
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Contextgegevens voor lokale configuratie"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Apparaatvak"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Geïnstalleerd apparaat"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Verwijderen %(device)s uit %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je wilt verwijderen <strong>%(device)s</strong> uit "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Bevolken"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Bay"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Apparaat toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "VM-rol"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Rollen van het apparaat voor kinderen"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Een apparaatrol toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Posities"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:214
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:69
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Gemarkeerd als verbonden"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:83
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:83
msgid "Connection Status"
msgstr "Status van de verbinding"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:127
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:121
msgid "Port Mappings"
msgstr "Poorttoewijzingen"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:145
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:139
msgid "No mappings defined"
msgstr "Geen mappings gedefinieerd"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "A-kant"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "B-kant"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76
msgid "No termination"
msgstr "Geen beëindiging"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Mark Gepland"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Markeer geïnstalleerd"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Status van het pad"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Niet bereikbaar"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Eindpunten van het pad"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:95
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Niet gelabeld"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Geen VLAN's toegewezen"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Duidelijk"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Inventarisitem toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montagediepte"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Starteenheid"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Aflopende eenheden"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Rack elevation"
msgstr "Rackhoogte"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Aan het laden..."
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Kindinterface toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Snelheid/duplex"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE-modus"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE-type"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "Bridged Interfaces"
msgstr "Overbrugde interfaces"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:169
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN-vertaling"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:221
msgid "Wireless Link"
msgstr "Draadloze link"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:300
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:309
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanaalfrequentie"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:312
#: netbox/templates/dcim/interface.html:320
#: netbox/templates/dcim/interface.html:331
#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:328
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanaalbreedte"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:355
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:57 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:47
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:112 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:148 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:37
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:375
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG-leden"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:393
msgid "No member interfaces"
msgstr "Geen interfaces voor leden"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP-adres toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:430
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "MAC-adres toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Bovenliggend item"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Onderdeel-ID"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74
msgid "Asset Tag"
msgstr "Tag voor bedrijfsmiddelen"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Primair voor interface"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:13
msgid "Add Device Type"
msgstr "Apparaattype toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:18
msgid "Add Module Type"
msgstr "Moduletype toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Naam van het model"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Onderdeelnummer"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Geen profiel toegewezen"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:8
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:9
msgid "Outlets"
msgstr "Verkooppunten"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:10
msgid "Allocated"
msgstr "Toegewezen"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:22
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:38
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "VA"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:32
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Leg"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:4
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Afbeeldingen en labels"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Alleen afbeeldingen"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:6
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Alleen labels"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:64
msgid "Child Platforms"
msgstr "Platformen voor kinderen"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:68
msgid "Add a Platform"
msgstr "Een platform toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Aangesloten apparaat"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Verbruik (toegewezen)"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektrische kenmerken"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Voer de poot in"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Power Feeds toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maximaal aantal trekkingen"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Toegewezen gelijkspel"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Reservering toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Lijst bekijken"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Rack-weergave selecteren"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sorteer op"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Geen rekken gevonden"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Bekijk de verhogingen"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:7
msgid "Add Rack"
msgstr "Rack toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/region.html:14
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:14
msgid "Add Site"
msgstr "Site toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Gehechtheid"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47
msgid "Add Member"
msgstr "Lid toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Nieuw lid toevoegen aan virtueel chassis %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Nieuw lid toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:64 netbox/users/forms/model_forms.py:370
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Opslaan en nog een toevoegen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Virtueel chassis bewerken %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:64
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Rack/eenheid"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:121
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Creëren"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Virtueel chassislid verwijderen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je wilt verwijderen <strong>%(device)s</strong> vanaf een "
"virtueel chassis %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatie"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Tijdens dit verzoek is er een fout opgetreden bij het importeren van de "
"module. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Vereiste pakketten ontbreken"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>%(req_file)s</code> and "
"<code>%(local_req_file)s</code>, and are normally installed as part of the "
"installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>%(pip_cmd)s</code> from the console and compare the output to the list"
" of required packages."
msgstr ""
"Bij deze installatie van NetBox ontbreken mogelijk een of meer vereiste "
"Python-pakketten. Deze pakketten staan vermeld in <code>%(req_file)s</code> "
"en <code>%(local_req_file)s</code>, en worden normaal gesproken "
"geïnstalleerd als onderdeel van het installatie- of upgradeproces. Om "
"geïnstalleerde pakketten te verifiëren, voer <code>%(pip_cmd)s</code> vanaf "
"de console en vergelijk de uitvoer met de lijst met vereiste pakketten."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "De WSGI-service is niet opnieuw gestart na de upgrade"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Als deze installatie onlangs is geüpgraded, controleer dan of de WSGI-"
"service (bijvoorbeeld gunicorn of uWSGI) opnieuw is gestart. Dit zorgt "
"ervoor dat de nieuwe code actief is."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Tijdens de verwerking van dit verzoek is een fout in de bestandsrechten "
"gedetecteerd. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Onvoldoende schrijfrechten naar de mediaroot"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"De geconfigureerde mediaroot is <code>%(media_root)s</code>. Zorg ervoor dat"
" de gebruiker NetBox toegang heeft om bestanden naar alle locaties binnen "
"dit pad te schrijven."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Er is een programmeerfout in de database gedetecteerd tijdens de verwerking "
"van dit verzoek. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Databasemigraties ontbreken"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>%(command)s</code> from the command line."
msgstr ""
"Bij een upgrade naar een nieuwe NetBox-release moet het upgradescript worden"
" uitgevoerd om eventuele nieuwe databasemigraties toe te passen. U kunt "
"migraties handmatig uitvoeren door het uitvoeren van "
"<code>%(command)s</code> vanaf de command line."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Niet ondersteunde PostgreSQL-versie"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
#, python-format
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>%(sql_query)s</code>."
msgstr ""
"Zorg ervoor dat PostgreSQL versie 14 of hoger in gebruik is. U kunt dit "
"controleren door verbinding te maken met de database met behulp van de "
"inloggegevens van NetBox en een query uit te voeren voor "
"<code>%(sql_query)s</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30
msgid "JSON Schema"
msgstr "JSON-schema"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:76
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Milieuparameters"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:91
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Naam van de groep"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Moet uniek zijn"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Kloonbaar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Standaardwaarde"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Zoekgewicht"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filterlogica"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Gewicht van het scherm"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "UI zichtbaar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "UI bewerkbaar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Validatieregels"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Knopklasse"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Toegewezen modellen"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Tekst koppelen"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "URL van de link"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Dashboard opnieuw instellen"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Dit zal verwijderen <strong>allemaal</strong> geconfigureerde widgets en "
"herstel de standaard dashboardconfiguratie."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Deze wijziging is alleen van invloed <i>jouw</i> dashboard, en heeft geen "
"invloed op andere gebruikers."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "configuratie van de widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Widget sluiten"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Een widget toevoegen"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Er zijn nog geen bladwijzers toegevoegd."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Geen toestemming"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Geen toestemming om deze inhoud te bekijken"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:"
msgstr "Kan inhoud niet laden. Kon de lijst-URL niet vinden voor:"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "Geen inhoud gevonden"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Deze RSS-feed vereist een externe verbinding. Controleer de "
"ISOLATED_DEPLOYMENT-instelling."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de RSS-feed"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarden"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Gepland voor"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Samenvatting van de test"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "Uitgang"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10
msgid "Image Attachment"
msgstr "Afbeeldingsbijlage"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13
msgid "Parent Object"
msgstr "Ouderobject"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Aan het laden"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Resultaten in behandeling"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34
msgid "Last Run"
msgstr "Laatste run"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:49
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Het script is niet langer aanwezig in het bronbestand"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:62
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:75
msgid "Run Again"
msgstr "Draai opnieuw"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:77
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
msgid "Run Script"
msgstr "Script uitvoeren"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:123
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Kon de scripts van niet laden van module %(module)s"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:131
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Geen scripts gevonden"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Ga aan de slag met <a href=\"%(create_script_url)s\">een script maken</a> "
"van een geüpload bestand of een gegevensbron."
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journaalpost"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Meldingsgroep"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Geen toegewezen"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "De lokale configuratiecontext overschrijft alle broncontexten"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Broncontexten"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10
msgid "Attach an Image"
msgstr "Een afbeelding bijvoegen"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35
msgid "Thumbnail cannot be generated"
msgstr "Miniatuur kan niet worden gegenereerd"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36
msgid "Click to view original"
msgstr "Klik om het origineel te bekijken"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No images have been attached to this %(object_type)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Hieraan zijn geen afbeeldingen toegevoegd %(object_type)s.\n"
" "
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Nieuwe journaalpost"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Contextgegevens"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Gerenderde configuratie"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Sjabloon voor weergave van fouten"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "De uitvoer van de sjabloon is leeg"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Er is geen configuratiesjabloon toegewezen."
#: netbox/templates/extras/panels/tags.html:11
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Geen tags toegewezen"
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Je hebt geen toestemming om scripts uit te voeren"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Fout bij laden van script"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Het script bestaat niet meer in het bronbestand."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:42
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Drempel voor loggen"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Tabelconfiguratie"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Kolommen worden weergegeven"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tabelconfiguratie"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog gaan"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26
msgid "Move Down"
msgstr "Naar beneden gaan"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Getagde artikelen"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Toegestane objecttypen"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "Elke"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Typen artikelen met tags"
#: netbox/templates/extras/tag.html:85
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Getagde objecten"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP-methode"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP-inhoudstype"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL-verificatie"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Aanvullende kopteksten"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Lichaamssjabloon"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Creatie in bulk"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Geselecteerde objecten"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "om toe te voegen"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Bulk verwijderen"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Bulkverwijdering bevestigen"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"De volgende bewerking wordt verwijderd <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Controleer de geselecteerde objecten zorgvuldig en bevestig"
" deze actie."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Bewerken"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Bulkbewerking"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:126
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importeren in bulk"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Rechtstreeks importeren"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Bestand uploaden"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144
msgid "Field Options"
msgstr "Veldopties"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150
msgid "Accessor"
msgstr "Accessor"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179
msgid "choices"
msgstr "keuzes"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192
msgid "Import Value"
msgstr "Importwaarde"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Formaat: JJJJ-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214
msgid "Specify true or false"
msgstr "Specificeer waar of onwaar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr ""
"Verplichte velden <strong>moeten</strong> voor alle objecten worden "
"gespecificeerd."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"Naar gerelateerde objecten kan met elk uniek kenmerk worden verwezen. "
"Bijvoorbeeld <code>%(example)s</code> zou een VRF identificeren aan de hand "
"van zijn route-identificator."
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Hernoemen"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Bulk hernoemen"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Huidige naam"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Nieuwe naam"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Weet je het zeker"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Voeg een nieuwe toe %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Modeldocumentatie bekijken"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Nog een aanmaken en toevoegen"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:49
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:80
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Selecteer <strong>allemaal <span class=\"total-object-"
"count\">%(count)s</span> %(object_type_plural)s</strong> overeenkomende "
"vraag"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Nieuwe release beschikbaar"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "is beschikbaar"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Instructies voor de upgrade"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Dashboard ontgrendelen"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Dashboard vergrendelen"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget toevoegen"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Lay-out opslaan"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Verwijdering bevestigen"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je dat wilt <strong class=\"text-"
"danger\">verwijderen</strong> %(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Als gevolg van deze actie worden de volgende objecten verwijderd."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:6
#, python-format
msgid "Dismiss %(count)s unread notification?"
msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?"
msgstr[0] "Ontslaan %(count)s ongelezen melding?"
msgstr[1] "Ontslaan %(count)s ongelezen meldingen?"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:7
msgid "Dismiss all unread notifications"
msgstr "Alle ongelezen meldingen negeren"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:9
msgid "Dismiss all"
msgstr "Alles negeren"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "ago"
msgstr "geleden"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:37
msgid "No unread notifications"
msgstr "Geen ongelezen meldingen"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:42
msgid "All notifications"
msgstr "Alle meldingen"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Snel toevoegen"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Gemaakt %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:39
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Schakel de donkere modus in"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Lichtmodus inschakelen"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"Voordat je een kunt toevoegen %(model)s je moet eerst een aanmaken "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Paginaselectie"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "bewijs %(start)s-%(end)s van %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Pagineringsopties"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Per pagina"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Gegevens lopen niet synchroon met het upstream-bestand"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Snel zoeken"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Opgeslagen filter"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Duidelijke bestelling"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Helpcentrum"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:54
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:61 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Datum toegevoegd"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Prefix toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS-nummer"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Authenticatietype"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Verificatiesleutel"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Virtuele IP-adressen"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP toewijzen"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Bulk aanmaken"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Groep aanmaken"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Virtuele IP-adressen"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Toegewezen weergeven"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Beschikbaar weergeven"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Alles weergeven"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Globaal"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (buiten)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Een IP-adres toewijzen"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "IP-adres selecteren"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "IP-adressen in bulk toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Startadres"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Eindadres"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Adresseringsgegevens"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Gemarkeerd als volledig gebruikt"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "IP's voor kinderen"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Beschikbare IP-adressen"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "Eerste beschikbare IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Details van de prefix"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Netwerkadres"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Netwerkmasker"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Wildcard-masker"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Adres van de uitzending"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP-bereik toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Diepte-indicatoren verbergen"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maximale diepte"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maximale lengte"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Aggregaat toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF's importeren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF's exporteren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN's importeren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN's exporteren"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "De rol van Q-in-Q"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Een prefix toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "VLAN's van klanten"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "Een VLAN toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel toevoegen"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Routeherkenner"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Unieke IP-ruimte"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Inloggen"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Of"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statische mediafout - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statische mediafout"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Het volgende statische mediabestand kon niet worden geladen"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Controleer het volgende"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
#, python-format
msgid ""
"<code>%(command)s</code> was run during the most recent upgrade. This "
"installs the most recent iteration of each static file into the static root "
"path."
msgstr ""
"<code>%(command)s</code> werd uitgevoerd tijdens de meest recente upgrade. "
"Hiermee wordt de meest recente iteratie van elk statisch bestand in het "
"statische hoofdpad geïnstalleerd."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"De HTTP-service (bijvoorbeeld nginx of Apache) is geconfigureerd om "
"bestanden te serveren vanaf de <code>STATIC_ROOT</code> pad. Verwijs naar <a"
" href=\"%(docs_url)s\">de installatiedocumentatie</a> voor verdere "
"begeleiding."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Het bestand <code>%(filename)s</code> bestaat in de statische hoofdmap en is"
" leesbaar voor de HTTP-server."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Klik <a href=\"%(home_url)s\">hier</a> om te proberen NetBox opnieuw te "
"laden."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:159
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:127 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:91
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:121 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:105
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:129
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:92
msgid "Contact"
msgstr "Neem contact op"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:90
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:95 netbox/tenancy/tables/contacts.py:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:69 netbox/tenancy/forms/forms.py:67
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:72
msgid "Contact Group"
msgstr "Contactgroep"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Contactgroep toevoegen"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:164 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:82
msgid "Contact Role"
msgstr "Rol van contactpersoon"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8
msgid "Add a contact"
msgstr "Een contact toevoegen"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Tenant toevoegen"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:35
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:31 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Tenant Groep"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Tenant Groep toevoegen"
#: netbox/templates/ui/attrs/address.html:6
#: netbox/templates/ui/attrs/gps_coordinates.html:6
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:4
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:5
msgid "Local time"
msgstr "Plaatselijke tijd"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:57
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Toegewezen machtigingen"
#: netbox/templates/users/group.html:49 netbox/templates/users/user.html:67
msgid "Owner Membership"
msgstr "Lidmaatschap van eigenaar"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Recente activiteit"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Alles bekijken"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:63
msgid "Permission"
msgstr "Toestemming"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:360 netbox/users/forms/model_forms.py:373
msgid "Constraints"
msgstr "Beperkingen"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Toegewezen gebruikers"
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:11
msgid "Add Owner"
msgstr "Eigenaar toevoegen"
#: netbox/templates/users/token.html:4 netbox/users/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/users/forms/filtersets.py:117 netbox/users/forms/model_forms.py:124
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Toegewezen middelen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:131
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Virtuele CPU's"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:135
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:146
msgid "Disk Space"
msgstr "Schijfruimte"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Virtuele machine toevoegen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Apparaat toewijzen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Apparaat aan cluster toevoegen %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Selectie van het apparaat"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Apparaten toevoegen"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Cluster toevoegen"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:48
msgid "Cluster Group"
msgstr "Clustergroep"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
msgid "Cluster Type"
msgstr "Clustertype"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtuele schijf"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:89
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:93
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:175
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
msgid "Start on boot"
msgstr "Begin bij het opstarten"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:128
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
msgid "Resources"
msgstr "Hulpbronnen"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:164
msgid "Add an application service"
msgstr "Een toepassingsservice toevoegen"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:184
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Virtuele schijf toevoegen"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:154
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE-beleid"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE-versie"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Geheim tonen"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:314 netbox/vpn/forms/model_forms.py:351
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:65 netbox/vpn/tables/crypto.py:125
msgid "Proposals"
msgstr "Voorstellen"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE-voorstel"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:144 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Authenticatiemethode"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:90
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:148 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:148
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:194 netbox/vpn/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Encryptie-algoritme"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:199 netbox/vpn/forms/filtersets.py:116
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Authenticatie-algoritme"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH-groep"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:158 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "Een leven lang (seconden)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:158
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPsec-beleid"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS-groep"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:53
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec-profiel"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:128
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS-groep"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec-voorstel"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:162 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "Een leven lang (kB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN-kenmerken"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Een beëindiging toevoegen"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:47 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Inkapseling"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec-profiel"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tunnel-ID"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tunnel toevoegen"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:34
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:47
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tunnelgroep"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Afsluiting van de tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:106 netbox/vpn/forms/model_forms.py:100
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:136 netbox/vpn/forms/model_forms.py:245
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "Buiten IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Beëindigingen door collega's"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Cijfer"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Bijgevoegde interfaces"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Draadloos netwerk toevoegen"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:29
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Draadloze LAN-groep"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Draadloze LAN-groep toevoegen"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Eigenschappen van de link"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:32
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Contactgroep voor ouders (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:38
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Contactgroep voor ouders (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:44 netbox/tenancy/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Contactgroep (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:51 netbox/tenancy/filtersets.py:85
#: netbox/tenancy/filtersets.py:129
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Contactgroep (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:56 netbox/tenancy/filtersets.py:116
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Contactpersoon (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:133
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Rol van contactpersoon (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:139
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Contactrol (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
msgid "Contact group"
msgstr "Contactgroep"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:182
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Parent tenant groep (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:188
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Parent tenant groep (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:194 netbox/tenancy/filtersets.py:215
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Tenant groep (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:248
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Tenant Groep (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:255
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Tenant Groep (slug)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80
msgid "Add groups"
msgstr "Groepen toevoegen"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:85
msgid "Remove groups"
msgstr "Groepen verwijderen"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Groepsnamen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens "
"(bijvoorbeeld „Groep 1, Groep 2\")"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:108
msgid "Assigned contact"
msgstr "Toegewezen contactpersoon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:31
msgid "contact group"
msgstr "contactgroep"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact groups"
msgstr "contactgroepen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:41
msgid "contact role"
msgstr "contactrol"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact roles"
msgstr "contactrollen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:61
msgid "title"
msgstr "noemen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:66
msgid "phone"
msgstr "telefoon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:71
msgid "email"
msgstr "e-mail"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:80
msgid "link"
msgstr "verbinden"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:90
msgid "contact"
msgstr "contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contacts"
msgstr "neemt contact op"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:138
msgid "contact assignment"
msgstr "contactopdracht"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignments"
msgstr "contacttoewijzingen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:155
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr ""
"Contactpersonen kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "tenant groep"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "tenant groepen"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "De naam van de tenant moet per groep uniek zijn."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "De slug van de tentant moet per groep uniek zijn."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "tenant"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "tenants"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
msgid "Contact Title"
msgstr "Titel van de contactpersoon"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110
msgid "Contact Phone"
msgstr "Telefoonnummer contact opnemen"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115
msgid "Contact Email"
msgstr "E-mailadres voor contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:119
msgid "Contact Address"
msgstr "Contactadres"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:123
msgid "Contact Link"
msgstr "Link contact opnemen"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
msgid "Contact Description"
msgstr "Beschrijving van de contactpersoon"
#: netbox/users/choices.py:15
msgid "v1"
msgstr "v1"
#: netbox/users/choices.py:16
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:17 netbox/users/filtersets.py:36
#: netbox/users/filtersets.py:88
msgid "Owner (ID)"
msgstr "Eigenaar (ID)"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:23 netbox/users/filtersets.py:42
#: netbox/users/filtersets.py:94
msgid "Owner (name)"
msgstr "Eigenaar (naam)"
#: netbox/users/filtersets.py:47 netbox/users/filtersets.py:99
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Toestemming (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:104
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Meldingsgroep (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:294
msgid "User group (ID)"
msgstr "Gebruikersgroep (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:300
msgid "User group (name)"
msgstr "Gebruikersgroep (naam)"
#: netbox/users/filtersets.py:311
msgid "User (username)"
msgstr "Gebruiker (gebruikersnaam)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:29
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:46
msgid "Superuser status"
msgstr "Status van superuser"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:110
msgid "Write enabled"
msgstr "Schrijven ingeschakeld"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:120 netbox/users/forms/filtersets.py:144
#: netbox/users/tables.py:40
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:125 netbox/users/forms/model_forms.py:136
#: netbox/users/tables.py:46
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Toegestane IP-adressen"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:45
msgid "Specify version 1 or 2 (v2 will be used by default)"
msgstr "Specificeer versie 1 of 2 (v2 wordt standaard gebruikt)"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:50
msgid "If no token is provided, one will be generated automatically."
msgstr ""
"Als er geen token wordt verstrekt, wordt er automatisch een gegenereerd."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:55 netbox/users/tables.py:74
msgid "Is Superuser"
msgstr "Is Superuser"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:88 netbox/users/tables.py:115
msgid "Can View"
msgstr "Kan bekijken"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:95 netbox/users/tables.py:119
msgid "Can Add"
msgstr "Kan toevoegen"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:102 netbox/users/tables.py:123
msgid "Can Change"
msgstr "Kan veranderen"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:109 netbox/users/tables.py:127
msgid "Can Delete"
msgstr "Kan verwijderen"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:140 netbox/users/tables.py:32
msgid "Write Enabled"
msgstr "Schrijven ingeschakeld"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:149 netbox/users/tables.py:43
msgid "Last Used"
msgstr "Laatst gebruikt"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:166
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:71
msgid "User Interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid ""
"Tokens must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your token</strong> prior to submitting this form, as it will no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Tokens moeten minstens 40 tekens lang zijn. <strong>Zorg ervoor dat je je "
"token registreert</strong> voordat u dit formulier indient, aangezien het "
"niet meer toegankelijk is nadat het token is aangemaakt."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:138
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Toegestane IPv4/IPv6-netwerken van waaruit het token kan worden gebruikt. "
"Laat dit veld leeg zodat er geen beperkingen zijn. Voorbeeld: "
"<code>10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32,2001:db 8:1: :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:201
msgid "Confirm password"
msgstr "Wachtwoord bevestigen"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:204
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Voer ter verificatie hetzelfde wachtwoord in als voorheen."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:253
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Wachtwoorden komen niet overeen! Controleer uw invoer en probeer het "
"opnieuw."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:328
msgid "Select the types of objects to which the permission will appy."
msgstr ""
"Selecteer de soorten objecten waarop de toestemming van toepassing is."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:343
msgid "Additional actions"
msgstr "Aanvullende acties"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:346
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Acties die zijn toegekend in aanvulling op de hierboven genoemde"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:362
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"JSON-expressie van een querysetfilter dat alleen toegestane objecten "
"retourneert. Laat null zo staan dat alle objecten van dit type overeenkomen."
" Een lijst met meerdere objecten zal resulteren in een logische OR-"
"bewerking."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:371
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:432
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Er moet minstens één actie worden geselecteerd."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:450
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Ongeldig filter voor {model}: {error}"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:466
msgid "Owner Group"
msgstr "Eigenaarsgroep"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:490
msgid "User groups"
msgstr "Gebruikersgroepen"
#: netbox/users/models/owners.py:26
msgid "owner group"
msgstr "eigenaarsgroep"
#: netbox/users/models/owners.py:27
msgid "owner groups"
msgstr "groepen eigenaren"
#: netbox/users/models/owners.py:46 netbox/users/models/users.py:61
#: netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "groeperen"
#: netbox/users/models/owners.py:70
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
#: netbox/users/models/owners.py:71
msgid "owners"
msgstr "eigenaren"
#: netbox/users/models/permissions.py:38
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "De lijst met acties die met deze toestemming zijn verleend"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid "constraints"
msgstr "verplichtingen"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Querysetfilter dat overeenkomt met de toepasselijke objecten van het "
"geselecteerde type (s)"
#: netbox/users/models/permissions.py:55
msgid "permission"
msgstr "toestemming"
#: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:51
msgid "permissions"
msgstr "toestemmingen"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "gebruikersvoorkeuren"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr ""
"Sleutel '{path}'is een bladknooppunt; kan geen nieuwe sleutels toewijzen"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr ""
"Sleutel '{path}'is een woordenboek; kan geen waarde toekennen die niet uit "
"het woordenboek bestaat"
#: netbox/users/models/tokens.py:36 netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versie"
#: netbox/users/models/tokens.py:55
msgid "expires"
msgstr "vervalt"
#: netbox/users/models/tokens.py:60
msgid "last used"
msgstr "laatst gebruikt"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid "Disable to temporarily revoke this token without deleting it."
msgstr ""
"Uitschakelen om dit token tijdelijk in te trekken zonder het te verwijderen."
#: netbox/users/models/tokens.py:70
msgid "write enabled"
msgstr "schrijven ingeschakeld"
#: netbox/users/models/tokens.py:72
msgid "Permit create/update/delete operations using this token"
msgstr ""
"Bewerkingen aanmaken, bijwerken/verwijderen met behulp van dit token "
"toestaan"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "plaintext"
msgstr "leesbare tekst"
#: netbox/users/models/tokens.py:84
msgid "key"
msgstr "sleutel"
#: netbox/users/models/tokens.py:90
msgid "v2 token identification key"
msgstr "v2-tokenidentificatiesleutel"
#: netbox/users/models/tokens.py:93
msgid "pepper ID"
msgstr "Pepper-ID"
#: netbox/users/models/tokens.py:96
msgid "ID of the cryptographic pepper used to hash the token (v2 only)"
msgstr ""
"ID van de cryptografische peper die is gebruikt om het token te hashen "
"(alleen v2)"
#: netbox/users/models/tokens.py:99
msgid "digest"
msgstr "verteren"
#: netbox/users/models/tokens.py:103
msgid "SHA256 hash of the token and pepper (v2 only)"
msgstr "SHA256 hash van de token en peper (alleen v2)"
#: netbox/users/models/tokens.py:109
msgid "allowed IPs"
msgstr "toegestane IP's"
#: netbox/users/models/tokens.py:111
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Toegestane IPv4/IPv6-netwerken van waaruit het token kan worden gebruikt. "
"Laat dit veld leeg zodat er geen beperkingen zijn. Bijvoorbeeld: "
"„10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB 8:1: :/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:120 netbox/users/tables.py:25
msgid "token"
msgstr "blijk"
#: netbox/users/models/tokens.py:121
msgid "tokens"
msgstr "tokens"
#: netbox/users/models/tokens.py:217
msgid "Unable to save v2 tokens: API_TOKEN_PEPPERS is not defined."
msgstr "Kan v2-tokens niet opslaan: API_TOKEN_PEPPERS is niet gedefinieerd."
#: netbox/users/models/tokens.py:222
#, python-brace-format
msgid "Invalid pepper ID: {id}. Check configured API_TOKEN_PEPPERS."
msgstr ""
"Ongeldige Pepper-ID: {id}. Controleer de geconfigureerde API_TOKEN_PEPPERS."
#: netbox/users/models/tokens.py:235
#, python-brace-format
msgid ""
"Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}"
" ({timezone})."
msgstr ""
"De vervaldatum moet in de toekomst liggen. De huidige servertijd is "
"{current_time} ({timezone})."
#: netbox/users/models/users.py:111
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: netbox/users/models/users.py:114
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr "Vereist. 150 tekens of minder. Alleen letters, cijfers en @/./+/-/_."
#: netbox/users/models/users.py:117
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met die gebruikersnaam."
#: netbox/users/models/users.py:121
msgid "first name"
msgstr "voornaam"
#: netbox/users/models/users.py:126
msgid "last name"
msgstr "achternaam"
#: netbox/users/models/users.py:131
msgid "email address"
msgstr "e-mailadres"
#: netbox/users/models/users.py:135
msgid "active"
msgstr "actief"
#: netbox/users/models/users.py:138
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Geeft aan of deze gebruiker als actief moet worden behandeld. Schakel dit "
"uit in plaats van accounts te verwijderen."
#: netbox/users/models/users.py:142
msgid "date joined"
msgstr "datum toegevoegd"
#: netbox/users/models/users.py:167
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
#: netbox/users/models/users.py:182
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam."
#: netbox/users/tables.py:131
msgid "Custom Actions"
msgstr "Acties op maat"
#: netbox/users/ui/panels.py:22
msgid "Example Usage"
msgstr "Voorbeeld van gebruik"
#: netbox/utilities/api.py:170
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr ""
"Gerelateerd object niet gevonden met behulp van de opgegeven kenmerken: "
"{params}"
#: netbox/utilities/api.py:173
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Meerdere objecten komen overeen met de opgegeven kenmerken: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"Naar gerelateerde objecten moet worden verwezen met een numerieke ID of een "
"woordenboek met attributen. Een niet-herkende waarde ontvangen: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:194
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr ""
"Het gerelateerde object is niet gevonden met de opgegeven numerieke ID: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} heeft een sleutel gedefinieerd, maar CHOICES is geen lijst"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Gewicht moet een positief getal zijn"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Ongeldige waarde '{weight}'voor gewicht (moet een getal zijn)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Onbekende eenheid {unit}. Moet een van de volgende zijn: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Ongeldige waarde '{length}'voor lengte (moet een getal zijn)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "De lengte moet een positief getal zijn"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Kan niet verwijderen <strong>{objects}</strong>. {count} afhankelijke "
"objecten zijn gevonden: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Meer dan 50"
#: netbox/utilities/export.py:18
#, python-brace-format
msgid "Invalid delimiter name: {name}"
msgstr "Ongeldige naam van het scheidingsteken: {name}"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "RGB-kleur in hexadecimaal. Voorbeeld: "
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) is ongeldig. De parameter to_model voor CounterCacheField moet een "
"tekenreeks zijn in het formaat 'app.model'"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) is ongeldig. De parameter to_field voor CounterCacheField moet een "
"tekenreeks zijn in de indeling 'field'"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Voer objectgegevens in CSV-, JSON- of YAML-formaat in."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"Het teken dat CSV-velden afbakent. Alleen van toepassing op CSV-formaat."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr ""
"Formuliergegevens moeten leeg zijn bij het uploaden/selecteren van een "
"bestand."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Onbekend gegevensformaat: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Kan het gegevensformaat niet detecteren. Specificeer alstublieft."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Ongeldig CSV-scheidingsteken"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Ongeldige YAML-gegevens. De gegevens moeten de vorm hebben van meerdere "
"documenten, of een enkel document dat een lijst met woordenboeken bevat."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Ongeldige lijst ({value}). Moet numeriek zijn en reeksen moeten in oplopende"
" volgorde staan."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by "
"commas. Example: {example}"
msgstr ""
"Geef een of meer afzonderlijke getallen of numerieke reeksen op, gescheiden "
"door komma's. Voorbeeld: {example}"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Ongeldige reeksen ({value}). Moet een reeks gehele getallen in oplopende "
"volgorde zijn."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Ongeldige waarde voor een meerkeuzeveld: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Object niet gevonden: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"„{value}„is geen unieke waarde voor dit veld; er zijn meerdere objecten "
"gevonden"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "„{field_name}„is een ongeldige naam voor het accessorveld."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Het objecttype moet worden gespecificeerd als”<app>.<model>„"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126
msgid "Invalid object type"
msgstr "Ongeldig objecttype"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Alfanumerieke reeksen worden ondersteund voor bulkaanmaak. Gemengde gevallen"
" en typen binnen één bereik worden niet ondersteund (bijvoorbeeld: "
"<code>[leeftijd, ex] -0/0/ [0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Specificeer een numeriek bereik om meerdere IP-adressen te creëren.<br "
"/>Voorbeeld: <code>192.0.2. [1,5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntaxis wordt ondersteund"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:58
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL-vriendelijke unieke afkorting"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:123
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Voer contextgegevens in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> formaat."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:144
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC-adres moet het EUI-48-formaat hebben"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:78
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Reguliere expressies gebruiken"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:121
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Numerieke ID van een bestaand object dat moet worden bijgewerkt (als er geen"
" nieuw object wordt aangemaakt)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:138
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Koptekst niet herkend: {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:28 netbox/utilities/forms/mixins.py:40
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:50 netbox/utilities/forms/mixins.py:60
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:70 netbox/utilities/forms/mixins.py:76
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:88 netbox/utilities/forms/mixins.py:94
msgid "is"
msgstr "is"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:29 netbox/utilities/forms/mixins.py:41
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:51 netbox/utilities/forms/mixins.py:61
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:71 netbox/utilities/forms/mixins.py:77
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:89 netbox/utilities/forms/mixins.py:95
msgid "is not"
msgstr "is niet"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:30
msgid "contains"
msgstr "bevat"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:31
msgid "starts with"
msgstr "begint met"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:32
msgid "ends with"
msgstr "eindigt met"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:33
msgid "equals (case-insensitive)"
msgstr "is gelijk aan (niet hoofdlettergevoelig)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:34
msgid "matches pattern"
msgstr "komt overeen met het patroon"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:35
msgid "matches pattern (case-insensitive)"
msgstr "komt overeen met het patroon (niet hoofdlettergevoelig)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:36 netbox/utilities/forms/mixins.py:46
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:56 netbox/utilities/forms/mixins.py:66
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:72 netbox/utilities/forms/mixins.py:78
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:84 netbox/utilities/forms/mixins.py:90
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:96
msgid "is empty"
msgstr "is leeg"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:37 netbox/utilities/forms/mixins.py:47
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:57 netbox/utilities/forms/mixins.py:67
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:73 netbox/utilities/forms/mixins.py:79
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:85 netbox/utilities/forms/mixins.py:91
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:97
msgid "is not empty"
msgstr "is niet leeg"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:42 netbox/utilities/forms/mixins.py:52
msgid "greater than"
msgstr "groter dan"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:43 netbox/utilities/forms/mixins.py:53
msgid "at least"
msgstr "tenminste"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 netbox/utilities/forms/mixins.py:54
msgid "less than"
msgstr "minder dan"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:45 netbox/utilities/forms/mixins.py:55
msgid "at most"
msgstr "hoogstens"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:62
msgid "after"
msgstr "na"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:63
msgid "on or after"
msgstr "op of na"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:64
msgid "before"
msgstr "eerder"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:65
msgid "on or before"
msgstr "op of ervoor"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:82
msgid "has these tags"
msgstr "heeft deze tags"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:83
msgid "does not have these tags"
msgstr "heeft deze tags niet"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:104
msgid "Background job"
msgstr "Achtergrondbaan"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:105
msgid "Execute this task via a background job"
msgstr "Voer deze taak uit via een achtergrondtaak"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:152
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Dit object is gewijzigd sinds de weergave van het formulier. Raadpleeg het "
"wijzigingslogboek van het object voor meer informatie."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Bereik”{value}„is ongeldig."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Ongeldig bereik: eindwaarde ({end}) moet groter zijn dan de beginwaarde "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Dubbele of conflicterende kolomkop voor”{field}„"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Dubbele of conflicterende kolomkop voor”{header}„"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Rij {row}: Verwacht {count_expected} columns maar gevonden {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Onverwachte kolomkop”{field}„gevonden."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Kolom”{field}„is geen gerelateerd object; kan geen punten gebruiken"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Ongeldig gerelateerd objectkenmerk voor kolom”{field}„: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Vereiste kolomkop”{header}„niet gevonden."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Ontbrekende vereiste waarde voor dynamische queryparameter: "
"'{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Ontbrekende vereiste waarde voor statische queryparameter: '{static_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/modifiers.py:141
msgid "(automatically set)"
msgstr "(automatisch ingesteld)"
#: netbox/utilities/jobs.py:42
#, python-brace-format
msgid "Created background job {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
msgstr "Achtergrondtaak aangemaakt {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:162
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Ongeldige JSON-schemadefinitie"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:164
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "Het JSON-schema moet eigenschappen definiëren"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:169
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Ongeldige JSON-schemadefinitie: {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Het wachtwoord moet minstens één cijfer bevatten."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Het wachtwoord moet minstens één hoofdletter bevatten."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Het wachtwoord moet minstens één kleine letter bevatten."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Je wachtwoord moet minstens één cijfer, één hoofdletter en één kleine letter"
" bevatten."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Ongeldige toestemmingsnaam: {name}. Moet in het formaat zijn "
"<app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Onbekende app_label/model_name voor {name}"
#: netbox/utilities/request.py:91
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Ongeldig IP-adres ingesteld voor {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr ""
"Een kolom met de naam {name} is al gedefinieerd voor de tabel {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Niet gedefinieerd"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Bladwijzer uitzetten"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Huidige weergave"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Alle gegevens"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Exportsjabloon toevoegen"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneer"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66
msgid "Set Null"
msgstr "Null instellen"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Alles wissen"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Zoek..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Zoek in NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Selector openen"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Snel toevoegen"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Schrijf"
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19
msgid "Selected"
msgstr "Gekozen"
#: netbox/utilities/testing/views.py:724
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "De test moet csv_update_data definiëren."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} moet een veelvoud zijn van {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} is geen geldige reguliere expressie."
#: netbox/utilities/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} moet get_required_permission () implementeren"
#: netbox/utilities/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} moet get_required_permission () implementeren"
#: netbox/utilities/views.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} heeft geen queryset gedefinieerd. ObjectPermissionRequiredMixIn"
" mag alleen worden gebruikt op views die een basisqueryset definiëren"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
#: netbox/virtualization/choices.py:62
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: netbox/virtualization/choices.py:63
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: netbox/virtualization/choices.py:64
msgid "Last State"
msgstr "Laatste staat"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:50
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Oudergroep (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:56
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Oudergroep (slug)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Clustertype (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127
#: netbox/virtualization/filtersets.py:253
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:116
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPU's"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Geheugen (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Schijf (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:283
msgid "Size (MB)"
msgstr "Grootte (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:46
msgid "Type of cluster"
msgstr "Soort cluster"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:53
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Toegewezen clustergroep"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95
msgid "Start on boot in hypervisor"
msgstr "Begin bij het opstarten in de hypervisor"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:110
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Toegewezen cluster"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:117
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Toegewezen apparaat binnen cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} behoort tot een andere {scope_field} ({device_scope}) dan het "
"cluster ({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:193
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"Optioneel kan deze VM worden vastgezet op een specifiek hostapparaat binnen "
"het cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr ""
"De schijfgrootte wordt beheerd via de koppeling van virtuele schijven."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:396
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Schijf"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "clustertype"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "clustertypen"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "clustergroep"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "clustergroepen"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:113
msgid "cluster"
msgstr "cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:114
msgid "clusters"
msgstr "clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} apparaten zijn toegewezen als hosts voor dit cluster, maar bevinden "
"zich niet op de locatie {site}"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} apparaten zijn toegewezen als hosts voor dit cluster, maar bevinden "
"zich niet op hun locatie {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:86
msgid "start on boot"
msgstr "start bij het opstarten"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:124
msgid "memory (MB)"
msgstr "geheugen (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:129
msgid "disk (MB)"
msgstr "schijf (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:173
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "De naam van de virtuele machine moet per cluster uniek zijn."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:176
msgid "virtual machine"
msgstr "virtuele machine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:177
msgid "virtual machines"
msgstr "virtuele machines"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr ""
"Een virtuele machine moet worden toegewezen aan een site en/of cluster."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr ""
"Het geselecteerde cluster ({cluster}) is niet toegewezen aan deze site "
"({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:202
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Moet een cluster specificeren bij het toewijzen van een hostapparaat."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr ""
"Het geselecteerde apparaat ({device}) is niet toegewezen aan dit cluster "
"({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"De opgegeven schijfgrootte ({size}) moet overeenkomen met de totale grootte "
"van toegewezen virtuele schijven ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "Moet een IPv zijn{family} adres. ({ip} is een IPv{version} adres.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:242
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Het opgegeven IP-adres ({ip}) is niet toegewezen aan deze VM."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"De geselecteerde ouderinterface ({parent}) behoort tot een andere virtuele "
"machine ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"De geselecteerde bridge-interface ({bridge}) behoort tot een andere virtuele"
" machine ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Het VLAN zonder label ({untagged_vlan}) moet tot dezelfde site behoren als "
"de bovenliggende virtuele machine van de interface, of moet globaal zijn."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429
msgid "size (MB)"
msgstr "grootte (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433
msgid "virtual disk"
msgstr "virtuele schijf"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434
msgid "virtual disks"
msgstr "virtuele schijven"
#: netbox/virtualization/views.py:322
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Toegevoegd {count} apparaten om te clusteren {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - Vervoer"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tunnel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP-in-IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GRE"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressive"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Main"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutels"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA-handtekeningen"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA-handtekeningen"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "groep {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet, privé-LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Virtueel privé-LAN via Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet Private Tree"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Virtuele privéstructuur van Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:45
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tunnelgroep (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:51
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tunnelgroep (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:58
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec-profiel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:64
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec-profiel (naam)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:86
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tunnel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:92
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tunnel (naam)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:123
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Buiten IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:273
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE-beleid (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:142 netbox/vpn/filtersets.py:279
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE-beleid (naam)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:208 netbox/vpn/filtersets.py:283
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec-beleid (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:214 netbox/vpn/filtersets.py:289
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec-beleid (naam)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:363
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:427
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM-interface (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:433
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (naam)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tunnelgroep"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:105 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "Een leven lang"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:133 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:71
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:201 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:238
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE-beleid"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:206 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:243
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec-beleid"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:49
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Inkapseling van tunnels"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:89
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Ouderapparaat met toegewezen interface"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:96
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Bovenliggende VM van de toegewezen interface"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:103
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Interface voor apparaat of virtuele machine"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:182
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE-voorstel (en)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:214 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Diffie-Hellman-groep voor Perfect Forward Secrecy"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:221
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec-voorstel (en)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:235
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec-protocol"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:270
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN-type"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Ouderapparaat (voor interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Virtuele bovenliggende machine (voor interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Toegewezen interface (apparaat of VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr ""
"Kan apparaat- en VM-interface-afsluitingen niet tegelijkertijd importeren."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Elke beëindiging moet een interface of een VLAN specificeren."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Kan niet zowel een interface als een VLAN toewijzen."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "IKE-versie"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:296 netbox/vpn/forms/model_forms.py:333
msgid "Proposal"
msgstr "Voorstel"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Toegewezen objecttype"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:93 netbox/vpn/forms/model_forms.py:128
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:238 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tunnelinterface"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
msgid "First Termination"
msgstr "Eerste beëindiging"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "Second Termination"
msgstr "Tweede beëindiging"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:195
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Deze parameter is vereist voor het definiëren van een beëindiging."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:485
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Een beëindiging moet een interface of VLAN specificeren."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Een beëindiging kan slechts één afsluitend object hebben (een interface of "
"VLAN)."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "coderingsalgoritme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "authenticatie-algoritme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman groeps-ID"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Levensduur van de beveiligingsvereniging (in seconden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE-voorstel"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE-voorstellen"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "voorstellen"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "vooraf gedeelde sleutel"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE-beleid"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Modus is vereist voor de geselecteerde IKE-versie"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "De modus kan niet worden gebruikt voor de geselecteerde IKE-versie"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "encryptie"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "authenticatie"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Levensduur van de beveiligingsvereniging (seconden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Levensduur van de veiligheidsorganisatie (in kilobytes)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec-voorstel"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec-voorstellen"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr ""
"Het algoritme voor versleuteling en/of authenticatie moet worden "
"gedefinieerd"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec-beleid"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec-profielen"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN-beëindiging"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN-beëindigingen"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN Beëindiging is al toegewezen ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN's kunnen niet meer dan twee beëindigingen hebben; "
"gevonden {terminations_count} reeds gedefinieerd."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tunnelgroep"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tunnelgroepen"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "inkapseling"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tunnel-ID"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Een object mag slechts in één tunnel tegelijk worden afgesloten."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "beëindiging van de tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tunnelafsluitingen"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} is al bevestigd aan een tunnel ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Authenticatiemethode"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:91
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Encryptie-algoritme"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:94
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Authenticatie-algoritme"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "Een leven lang"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Vooraf gedeelde sleutel"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "Een leven lang (seconden)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA-levensduur (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
msgid "Object Parent"
msgstr "Voorwerp: ouder"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
msgid "Object Site"
msgstr "Site van het object"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Toegangspunt"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Personal (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Enterprise"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:69
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:149
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:66
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:125
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Authenticatiecijfer"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:53
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Overbrugd VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:99
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Ouderapparaat met toegewezen interface A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Interface A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:105
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Toegewezen interface A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:120
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Ouderapparaat van toegewezen interface B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:123
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Interface B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:126
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Toegewezen interface B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Side B"
msgstr "Kant B"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "authenticatiecijfer"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "draadloze LAN-groep"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "draadloze LAN-groepen"
#: netbox/wireless/models.py:119
msgid "wireless LAN"
msgstr "draadloos LAN"
#: netbox/wireless/models.py:137
msgid "interface A"
msgstr "interface A"
#: netbox/wireless/models.py:143
msgid "interface B"
msgstr "interface B"
#: netbox/wireless/models.py:191
msgid "wireless link"
msgstr "draadloze link"
#: netbox/wireless/models.py:192
msgid "wireless links"
msgstr "draadloze verbindingen"
#: netbox/wireless/models.py:207 netbox/wireless/models.py:213
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} is geen draadloze interface."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Ongeldige kanaalwaarde: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Ongeldig kanaalkenmerk: {name}"