Files
netbox/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch 47d4ae29c1
Some checks failed
CodeQL / Analyze (python) (push) Has been cancelled
CodeQL / Analyze (actions) (push) Has been cancelled
CodeQL / Analyze (javascript-typescript) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.12) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.13) (push) Has been cancelled
CI / build (20.x, 3.14) (push) Has been cancelled
Lock threads / lock (push) Has been cancelled
Close stale issues/PRs / stale (push) Has been cancelled
Close incomplete issues / stale (push) Has been cancelled
Update translation strings / makemessages (push) Has been cancelled
Release v4.5.1
2026-01-20 14:44:04 -05:00

18052 lines
580 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Burak Senturk, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2026
# Jeremy Stretch, 2026
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-20 05:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2026\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: netbox/account/views.py:121
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Olarak oturum açtı {user}."
#: netbox/account/views.py:177
msgid "You have logged out."
msgstr "Oturumu kapattınız."
#: netbox/account/views.py:227
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
#: netbox/account/views.py:255
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde "
"değiştirilemez."
#: netbox/account/views.py:270
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204
#: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1929
#: netbox/dcim/choices.py:1987 netbox/dcim/choices.py:2054
#: netbox/dcim/choices.py:2076 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Planlanan"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:57
#: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155
#: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256
#: netbox/dcim/choices.py:1986 netbox/dcim/choices.py:2053
#: netbox/dcim/choices.py:2075 netbox/extras/tables/tables.py:630
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:41
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202
#: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1985
#: netbox/dcim/choices.py:2055 netbox/dcim/choices.py:2074
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Çevrim dışı"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Hazırlıktan Kaldırma"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Hizmet dışı bırakıldı"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1998
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1159 netbox/templates/dcim/interface.html:148
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncül"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin Olmayan"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:288
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Akran"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "göbek"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "konuştu"
#: netbox/circuits/filtersets.py:39 netbox/circuits/filtersets.py:208
#: netbox/circuits/filtersets.py:289 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:160
#: netbox/dcim/filtersets.py:221 netbox/dcim/filtersets.py:348
#: netbox/dcim/filtersets.py:480 netbox/dcim/filtersets.py:1153
#: netbox/dcim/filtersets.py:1476 netbox/dcim/filtersets.py:1574
#: netbox/dcim/filtersets.py:2311 netbox/dcim/filtersets.py:2560
#: netbox/dcim/filtersets.py:2619 netbox/ipam/filtersets.py:958
#: netbox/virtualization/filtersets.py:149 netbox/vpn/filtersets.py:373
msgid "Region (ID)"
msgstr "Bölge (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:46 netbox/circuits/filtersets.py:215
#: netbox/circuits/filtersets.py:296 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:111 netbox/dcim/filtersets.py:166
#: netbox/dcim/filtersets.py:228 netbox/dcim/filtersets.py:355
#: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:1160
#: netbox/dcim/filtersets.py:1483 netbox/dcim/filtersets.py:1581
#: netbox/dcim/filtersets.py:2318 netbox/dcim/filtersets.py:2567
#: netbox/dcim/filtersets.py:2626 netbox/extras/filtersets.py:665
#: netbox/ipam/filtersets.py:965 netbox/virtualization/filtersets.py:156
#: netbox/vpn/filtersets.py:368
msgid "Region (slug)"
msgstr "Bölge (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:52 netbox/circuits/filtersets.py:221
#: netbox/circuits/filtersets.py:302 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:135 netbox/dcim/filtersets.py:234
#: netbox/dcim/filtersets.py:361 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1166 netbox/dcim/filtersets.py:1489
#: netbox/dcim/filtersets.py:1587 netbox/dcim/filtersets.py:2324
#: netbox/dcim/filtersets.py:2573 netbox/dcim/filtersets.py:2632
#: netbox/ipam/filtersets.py:247 netbox/ipam/filtersets.py:971
#: netbox/virtualization/filtersets.py:162
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Site grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:59 netbox/circuits/filtersets.py:228
#: netbox/circuits/filtersets.py:309 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:142 netbox/dcim/filtersets.py:241
#: netbox/dcim/filtersets.py:368 netbox/dcim/filtersets.py:500
#: netbox/dcim/filtersets.py:1173 netbox/dcim/filtersets.py:1496
#: netbox/dcim/filtersets.py:1594 netbox/dcim/filtersets.py:2331
#: netbox/dcim/filtersets.py:2580 netbox/dcim/filtersets.py:2639
#: netbox/extras/filtersets.py:671 netbox/ipam/filtersets.py:254
#: netbox/ipam/filtersets.py:978 netbox/virtualization/filtersets.py:169
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Site grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:64 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:124 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:165
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:320 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:857 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:632 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1602
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1630 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:254 netbox/dcim/forms/filtersets.py:374
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:841
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1057 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1154 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1249
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1992
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2016 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2040
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:242 netbox/dcim/forms/model_forms.py:558
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:819 netbox/dcim/forms/object_create.py:292
#: netbox/dcim/tables/devices.py:155 netbox/dcim/tables/power.py:25
#: netbox/dcim/tables/power.py:89 netbox/dcim/tables/racks.py:110
#: netbox/dcim/tables/racks.py:193 netbox/dcim/tables/sites.py:101
#: netbox/extras/filtersets.py:681 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:411
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:165
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:243 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:559 netbox/ipam/forms/model_forms.py:660
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:90 netbox/ipam/tables/vlans.py:197
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:99
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:158
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:172
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:36
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:78
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:120
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:70 netbox/circuits/filtersets.py:239
#: netbox/circuits/filtersets.py:320 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:251 netbox/dcim/filtersets.py:378
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/extras/filtersets.py:687
#: netbox/ipam/filtersets.py:265 netbox/ipam/filtersets.py:988
#: netbox/virtualization/filtersets.py:179 netbox/vpn/filtersets.py:378
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:75
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:81 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:137
#: netbox/ipam/models/asns.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:51
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:102 netbox/circuits/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/filtersets.py:166 netbox/circuits/filtersets.py:343
#: netbox/circuits/filtersets.py:413 netbox/circuits/filtersets.py:491
#: netbox/circuits/filtersets.py:560 netbox/ipam/filtersets.py:270
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Sağlayıcı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:108 netbox/circuits/filtersets.py:136
#: netbox/circuits/filtersets.py:172 netbox/circuits/filtersets.py:349
#: netbox/circuits/filtersets.py:497 netbox/circuits/filtersets.py:566
#: netbox/ipam/filtersets.py:276
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:177 netbox/circuits/filtersets.py:502
#: netbox/circuits/filtersets.py:571
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:183 netbox/circuits/filtersets.py:508
#: netbox/circuits/filtersets.py:577
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188 netbox/circuits/filtersets.py:512
#: netbox/circuits/filtersets.py:582
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:192
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:198
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:233 netbox/circuits/filtersets.py:314
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:245
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:468
#: netbox/dcim/filtersets.py:1177 netbox/dcim/filtersets.py:1501
#: netbox/dcim/filtersets.py:1599 netbox/dcim/filtersets.py:2336
#: netbox/dcim/filtersets.py:2584 netbox/dcim/filtersets.py:2644
#: netbox/ipam/filtersets.py:259 netbox/ipam/filtersets.py:982
#: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:383
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:243 netbox/circuits/filtersets.py:326
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:267
#: netbox/dcim/filtersets.py:384 netbox/dcim/filtersets.py:506
#: netbox/dcim/filtersets.py:1189 netbox/dcim/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/filtersets.py:1610 netbox/dcim/filtersets.py:2596
msgid "Location (ID)"
msgstr "Konum (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:248 netbox/circuits/filtersets.py:252
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Fesih A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:278 netbox/circuits/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/filtersets.py:547 netbox/core/filtersets.py:85
#: netbox/core/filtersets.py:150 netbox/core/filtersets.py:176
#: netbox/core/filtersets.py:216 netbox/dcim/filtersets.py:810
#: netbox/dcim/filtersets.py:1568 netbox/dcim/filtersets.py:2692
#: netbox/extras/filtersets.py:48 netbox/extras/filtersets.py:71
#: netbox/extras/filtersets.py:101 netbox/extras/filtersets.py:142
#: netbox/extras/filtersets.py:192 netbox/extras/filtersets.py:221
#: netbox/extras/filtersets.py:252 netbox/extras/filtersets.py:291
#: netbox/extras/filtersets.py:344 netbox/extras/filtersets.py:419
#: netbox/extras/filtersets.py:463 netbox/extras/filtersets.py:516
#: netbox/extras/filtersets.py:577 netbox/extras/filtersets.py:613
#: netbox/extras/filtersets.py:644 netbox/extras/filtersets.py:814
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:481 netbox/netbox/filtersets.py:300
#: netbox/netbox/forms/filtersets.py:33 netbox/netbox/forms/search.py:20
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:111 netbox/users/filtersets.py:26
#: netbox/users/filtersets.py:72 netbox/users/filtersets.py:129
#: netbox/users/filtersets.py:191 netbox/users/filtersets.py:259
#: netbox/users/filtersets.py:279 netbox/utilities/forms/forms.py:150
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: netbox/circuits/filtersets.py:282 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:250
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:134
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:255
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:102
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:198 netbox/dcim/forms/connections.py:78
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:333 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:274 netbox/dcim/filtersets.py:391
#: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:1196
#: netbox/dcim/filtersets.py:1518 netbox/dcim/filtersets.py:1616
#: netbox/extras/filtersets.py:698
msgid "Location (slug)"
msgstr "Konum (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:338
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:388
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:393
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:398
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Sanal devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:403 netbox/dcim/filtersets.py:2105
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Sanal devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:408
msgid "Provider (name)"
msgstr "Sağlayıcı (isim)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:417
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Devre grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:423
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Devre grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:516
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Sanal devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:522
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Sanal devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:551 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:248
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:333
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:348
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:84
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Sanal devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:587 netbox/dcim/filtersets.py:1407
#: netbox/dcim/filtersets.py:1845 netbox/ipam/filtersets.py:640
#: netbox/vpn/filtersets.py:107 netbox/vpn/filtersets.py:416
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Arayüz (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:130
#: netbox/dcim/tables/sites.py:73 netbox/ipam/models/asns.py:155
#: netbox/ipam/tables/asn.py:37 netbox/ipam/views.py:269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'ler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:57 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:73
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:60
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:75
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:106
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:106
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:95
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:89
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:179
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Servis ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:203
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:800
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1153
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1180 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1714
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1477 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1202
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1735
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1754 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1777
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1796 netbox/dcim/tables/devices.py:750
#: netbox/dcim/tables/devices.py:803 netbox/dcim/tables/devices.py:1051
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:213 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:254
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:273 netbox/dcim/tables/racks.py:29
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:540
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:190 netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:107
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:292
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:220
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:63
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:195
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:21
#: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:772
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:899 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:965
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:984 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1007
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1097
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1148 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1175
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:197 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:806 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:832
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:858 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:879
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:965 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1458
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1667 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1088
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1313
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1403 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1462
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1481 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1496
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1515 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1682
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1730 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1749
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1772 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1791
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:800 netbox/dcim/forms/model_forms.py:806
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:85
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:127 netbox/dcim/tables/devices.py:180
#: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/dcim/tables/power.py:73
#: netbox/dcim/tables/racks.py:126 netbox/extras/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/extras/tables/tables.py:498 netbox/extras/tables/tables.py:566
#: netbox/netbox/tables/tables.py:313
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:239
#: netbox/templates/dcim/interface.html:381
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:50
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:60
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:67
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:226 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:268
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:82
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:117 netbox/vpn/forms/model_forms.py:229
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:287
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:112
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:321
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:125
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:297
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:226
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:86 netbox/core/tables/data.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:104 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:178
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:342 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:449
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:693 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:752
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:778 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:893
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1688 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1732
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:154
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:366
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:757
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1224 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1446
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1662 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1725
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:266
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:391 netbox/dcim/forms/filtersets.py:497
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:887 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1009
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1525
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1895 netbox/dcim/tables/devices.py:142
#: netbox/dcim/tables/devices.py:530 netbox/dcim/tables/devices.py:865
#: netbox/dcim/tables/devices.py:999 netbox/dcim/tables/devices.py:1107
#: netbox/dcim/tables/modules.py:98 netbox/dcim/tables/power.py:70
#: netbox/dcim/tables/racks.py:114 netbox/dcim/tables/racks.py:211
#: netbox/dcim/tables/sites.py:61 netbox/dcim/tables/sites.py:105
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:201 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:433
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:194 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:506
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:304
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 netbox/ipam/forms/filtersets.py:571
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:500 netbox/ipam/tables/ip.py:181
#: netbox/ipam/tables/ip.py:260 netbox/ipam/tables/ip.py:313
#: netbox/ipam/tables/ip.py:383 netbox/ipam/tables/ip.py:410
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:98 netbox/ipam/tables/vlans.py:208
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:36 netbox/users/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:87
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:170
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:75
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:33 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:36 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:40 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:131
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:56
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:115
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:45
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:120
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:184 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:460 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:683
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:790 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1737
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:371
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:571 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:140
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:202 netbox/dcim/forms/filtersets.py:234
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:355 netbox/dcim/forms/filtersets.py:436
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:457 netbox/dcim/forms/filtersets.py:810
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1001 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1141 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268
#: netbox/dcim/tables/power.py:84 netbox/extras/filtersets.py:768
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:432 netbox/extras/forms/filtersets.py:510
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:287
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:251 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:287
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:466 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:499
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:70
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:106 netbox/ipam/forms/filtersets.py:127
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:150 netbox/ipam/forms/filtersets.py:189
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:340
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448 netbox/ipam/forms/filtersets.py:539
#: netbox/ipam/tables/ip.py:413 netbox/ipam/tables/vlans.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:27 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:43
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:49 netbox/tenancy/forms/forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:49 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:50
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:68
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:52
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:115
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:53 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:58 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:257
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:42
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:107
msgid "Tenant"
msgstr "Kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Yükleme tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Fesih tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:147
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:158
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:138
msgid "Distance unit"
msgstr "Mesafe birimi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:167
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
msgid "Service Parameters"
msgstr "Servis Parametreleri"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:168
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:74
#: netbox/core/forms/filtersets.py:142 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:818
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:480 netbox/dcim/forms/filtersets.py:201
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1472 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1506 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1535
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1549 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1676
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1787
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1805 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1823
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1850
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1861 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1906
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1941 netbox/dcim/tables/modules.py:24
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94 netbox/extras/forms/filtersets.py:46
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:240
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:257 netbox/extras/forms/filtersets.py:293
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:351
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:593 netbox/ipam/forms/filtersets.py:105
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:337
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:413 netbox/ipam/forms/filtersets.py:499
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:512 netbox/ipam/forms/filtersets.py:537
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:608 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/netbox/tables/tables.py:329 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:50
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:113
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:213
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:275
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:106
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitellikler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:311
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:233
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:335
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:145 netbox/dcim/forms/model_forms.py:186
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:330
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:863 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1877
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:380 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84 netbox/ipam/forms/model_forms.py:115
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 netbox/ipam/forms/model_forms.py:160
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:224 netbox/ipam/forms/model_forms.py:261
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:74
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:66 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/wireless/forms/model_forms.py:56
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171
msgid "Tenancy"
msgstr "Kiracılık"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:178
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1068 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1112
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1184
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1202 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1220
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1238 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:355 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:409 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:434
#: netbox/extras/tables/tables.py:85 netbox/ipam/tables/vlans.py:240
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:267 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:78
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:90 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/netbox/ui/panels.py:195 netbox/netbox/ui/panels.py:204
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:30
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:62 netbox/users/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:115 netbox/users/forms/bulk_edit.py:143
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:310
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:165
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1437
msgid "Termination type"
msgstr "Sonlandırma türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:168
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:72 netbox/templates/dcim/cable.html:76
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:99 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1295 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1312
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1445 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1617
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1634
msgid "Mark connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:179
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:263
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:112
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Devre Sonlandırma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:181
msgid "Termination Details"
msgstr "Fesih Ayrıntıları"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:202 netbox/dcim/forms/model_forms.py:646
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:11
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:67
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:129
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:316
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:95
msgid "Provider network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:320
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1242 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1678
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1193
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399 netbox/dcim/forms/filtersets.py:865
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1872 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1912
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1214
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:171
#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/dcim/tables/devices.py:983
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:317 netbox/dcim/tables/racks.py:117
#: netbox/extras/filtersets.py:708 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:250 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:297
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:199
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/filtersets.py:254
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:312 netbox/ipam/forms/filtersets.py:391
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/forms/model_forms.py:186
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:212 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:675 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:102 netbox/ipam/tables/vlans.py:211
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:191
#: netbox/templates/dcim/interface.html:293
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:126
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:136
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:96
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:120
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:167
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:196
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:48
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:75 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:76
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:111 netbox/vpn/tables/tunnels.py:81
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Atanan sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:228
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:599 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:759
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1664
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:521
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:90
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:38 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:265
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:46
msgid "Operational status"
msgstr "Operasyonel durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:235
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:118 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:375 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1468 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1659
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1722 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:255
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:291 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:470
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:62 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:140
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Sonlandırma türü (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Sonlandırma Kimliği"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Devre tipi (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:210
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Bu sanal devrenin ait olduğu ağ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:216
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Atanmış sağlayıcı hesabı (varsa)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:223
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Sanal devre türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:255 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:82
msgid "Operational role"
msgstr "Operasyonel rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:358
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1324 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1288
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1557 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1898
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1150
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:280
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 netbox/ipam/tables/fhrp.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:145
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:103
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:254
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:103
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:434
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:443
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:115
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:157
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:329
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:675
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:724 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:866
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1608
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:354 netbox/dcim/forms/filtersets.py:388
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:484
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:850
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1139
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1434
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1473 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1721
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1764 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1806
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1863
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:185 netbox/dcim/forms/model_forms.py:247
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:563 netbox/dcim/forms/model_forms.py:824
#: netbox/dcim/tables/devices.py:159 netbox/dcim/tables/power.py:29
#: netbox/dcim/tables/racks.py:106 netbox/dcim/tables/racks.py:198
#: netbox/extras/filtersets.py:692 netbox/extras/forms/filtersets.py:429
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:445
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:536
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:84
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:110
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:97
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:89
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:131
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:172
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:203
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:235 netbox/dcim/forms/filtersets.py:360
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:513
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:811 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1229
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:107 netbox/ipam/forms/filtersets.py:190
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:290 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:628 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:298
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:50 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:21
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:53
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:116
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "İletişim"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:110
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:304 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:171 netbox/dcim/forms/filtersets.py:214
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 netbox/dcim/forms/filtersets.py:827
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1043 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1116
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1146 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1984
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2008 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2032
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:117 netbox/dcim/forms/object_create.py:276
#: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/sites.py:64
#: netbox/extras/filtersets.py:659 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:233 netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:545 netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:64
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:143
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:86
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:77
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:312
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:245
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:379 netbox/dcim/forms/filtersets.py:467
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:832 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1048
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1121 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1240
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1279 netbox/dcim/forms/object_create.py:284
#: netbox/extras/filtersets.py:676 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:406
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:160 netbox/ipam/forms/filtersets.py:238
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 netbox/ipam/forms/filtersets.py:550
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:82
msgid "Site group"
msgstr "Site grubu"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:60
#: netbox/circuits/tables/providers.py:61
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:99
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Dönem Tarafı"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1537
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:697 netbox/ipam/forms/filtersets.py:149
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:627 netbox/ipam/forms/model_forms.py:326
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:36
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:106
#: netbox/users/forms/model_forms.py:372
msgid "Assignment"
msgstr "Ödev"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:245
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/dcim/forms/model_forms.py:123
#: netbox/dcim/tables/sites.py:68 netbox/extras/forms/filtersets.py:633
#: netbox/ipam/filtersets.py:998 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:420
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:492 netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/vlans.py:94
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:202
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:354
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/users/owner.html:26
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:20
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:40 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:56
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:116
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:44
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:121 netbox/tenancy/tables/tenants.py:39
#: netbox/users/filtersets.py:77 netbox/users/filtersets.py:226
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:161 netbox/users/forms/filtersets.py:35
#: netbox/users/forms/filtersets.py:41 netbox/users/forms/filtersets.py:76
#: netbox/users/forms/filtersets.py:165 netbox/users/forms/filtersets.py:171
#: netbox/users/forms/model_forms.py:483 netbox/users/tables.py:185
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:95
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:71
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:100 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:53
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:41
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:232
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Devre Grubu"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:252
msgid "Circuit type"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
msgid "Group Assignment"
msgstr "Grup Ödevi"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:80
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:580
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:653
#: netbox/dcim/models/device_components.py:573
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1156
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1204
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1352
#: netbox/dcim/models/devices.py:384 netbox/dcim/models/racks.py:233
#: netbox/extras/models/tags.py:30
msgid "color"
msgstr "renk"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:33
msgid "circuit type"
msgstr "devre tipi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit types"
msgstr "devre türleri"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:45
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Benzersiz devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:66
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:56
#: netbox/dcim/models/device_components.py:544
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1391
#: netbox/dcim/models/devices.py:582 netbox/dcim/models/devices.py:1211
#: netbox/dcim/models/modules.py:215 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:300 netbox/dcim/models/racks.py:684
#: netbox/dcim/models/sites.py:157 netbox/dcim/models/sites.py:281
#: netbox/ipam/models/ip.py:243 netbox/ipam/models/ip.py:526
#: netbox/ipam/models/ip.py:755 netbox/ipam/models/vlans.py:228
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:80
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:151
msgid "status"
msgstr "durum"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:81 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "kurulmuş"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:86
msgid "terminates"
msgstr "sonlandırır"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:91
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "Committed rate"
msgstr "Taahhüt oranı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:141
msgid "circuit"
msgstr "devre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuits"
msgstr "devreler"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:171
msgid "circuit group"
msgstr "devre grubu"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit groups"
msgstr "devre grupları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:188
msgid "member ID"
msgstr "Üye Kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:118
msgid "priority"
msgstr "öncelik"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:218
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Devre grubu ataması"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Devre grubu atamaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "sonlandırma tarafı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fiziksel devre hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "çapraz bağlantı kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "bağlantı paneli/port(lar)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Bağlantı paneli ID ve port numaraları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:145
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:60
#: netbox/dcim/models/device_components.py:68 netbox/dcim/models/racks.py:701
#: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:95
#: netbox/extras/models/configs.py:283
#: netbox/extras/models/customfields.py:128 netbox/extras/models/models.py:66
#: netbox/extras/models/models.py:171 netbox/extras/models/models.py:416
#: netbox/extras/models/models.py:487 netbox/extras/models/models.py:566
#: netbox/extras/models/models.py:692
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:34
#: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:129
#: netbox/netbox/models/__init__.py:164 netbox/netbox/models/__init__.py:214
#: netbox/netbox/models/__init__.py:245 netbox/users/models/permissions.py:24
#: netbox/users/models/tokens.py:46 netbox/users/models/users.py:37
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:291
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:341
msgid "circuit termination"
msgstr "devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:342
msgid "circuit terminations"
msgstr "devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:354
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr "Bir devre sonlandırma, sonlandırma nesnesine bağlanmalıdır."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:56
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/dcim/models/devices.py:526 netbox/dcim/models/devices.py:1137
#: netbox/dcim/models/devices.py:1206 netbox/dcim/models/modules.py:33
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:269 netbox/dcim/models/sites.py:145
#: netbox/extras/models/configs.py:37 netbox/extras/models/configs.py:79
#: netbox/extras/models/configs.py:279 netbox/extras/models/customfields.py:95
#: netbox/extras/models/models.py:61 netbox/extras/models/models.py:166
#: netbox/extras/models/models.py:309 netbox/extras/models/models.py:412
#: netbox/extras/models/models.py:477 netbox/extras/models/models.py:562
#: netbox/extras/models/models.py:687
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:18
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:156 netbox/netbox/models/__init__.py:204
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:56 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/owners.py:19
#: netbox/users/models/owners.py:38 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:32 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:286
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:320
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Sağlayıcının tam adı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:87
#: netbox/dcim/models/racks.py:145 netbox/dcim/models/sites.py:152
#: netbox/extras/models/models.py:482 netbox/ipam/models/asns.py:24
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:160
#: netbox/netbox/models/__init__.py:209 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "kısa ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "sağlayıcı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "sağlayıcılar"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "hesap kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "sağlayıcı hesapları"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "servis kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "sağlayıcı ağları"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "sanal devre tipi"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "sanal devre türleri"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "sanal devre"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "sanal devreler"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:134 netbox/ipam/models/ip.py:200
#: netbox/ipam/models/ip.py:762 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rol"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "sanal devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "sanal devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:28
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:163
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/providers.py:91
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:17
#: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:45
#: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:79 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:137 netbox/dcim/tables/devices.py:295
#: netbox/dcim/tables/devices.py:408 netbox/dcim/tables/devices.py:449
#: netbox/dcim/tables/devices.py:497 netbox/dcim/tables/devices.py:551
#: netbox/dcim/tables/devices.py:574 netbox/dcim/tables/devices.py:694
#: netbox/dcim/tables/devices.py:774 netbox/dcim/tables/devices.py:827
#: netbox/dcim/tables/devices.py:889 netbox/dcim/tables/devices.py:958
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1023 netbox/dcim/tables/devices.py:1042
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1071 netbox/dcim/tables/devices.py:1098
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:21
#: netbox/dcim/tables/power.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:20
#: netbox/dcim/tables/racks.py:102 netbox/dcim/tables/sites.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:64
#: netbox/extras/tables/tables.py:132 netbox/extras/tables/tables.py:169
#: netbox/extras/tables/tables.py:198 netbox/extras/tables/tables.py:257
#: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/extras/tables/tables.py:334
#: netbox/extras/tables/tables.py:450 netbox/extras/tables/tables.py:467
#: netbox/extras/tables/tables.py:494 netbox/extras/tables/tables.py:536
#: netbox/extras/tables/tables.py:584 netbox/extras/tables/tables.py:626
#: netbox/extras/tables/tables.py:656 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:339
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:417 netbox/ipam/forms/filtersets.py:503
#: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:32
#: netbox/ipam/tables/ip.py:104 netbox/ipam/tables/services.py:16
#: netbox/ipam/tables/services.py:38 netbox/ipam/tables/vlans.py:33
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:86 netbox/ipam/tables/vlans.py:231
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 netbox/ipam/tables/vrfs.py:65
#: netbox/netbox/tables/tables.py:299 netbox/netbox/ui/panels.py:194
#: netbox/netbox/ui/panels.py:203
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:235
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/users/owner.html:22
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:23
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:38 netbox/tenancy/tables/contacts.py:53
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:35 netbox/users/tables.py:91
#: netbox/users/tables.py:105 netbox/users/tables.py:159
#: netbox/users/tables.py:181 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:40
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:63
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:54
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:87 netbox/vpn/tables/crypto.py:120
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:146 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:78
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:37
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:169
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:74
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Devreler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:52
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:187
msgid "Circuit ID"
msgstr "Devre ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:69
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161
msgid "Side A"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:74
msgid "Side Z"
msgstr "Z Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:77
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Taahhüt Oranı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:84 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1942
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:67
msgid "Assignments"
msgstr "Ödevler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111 netbox/dcim/forms/connections.py:86
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:114
msgid "Termination Type"
msgstr "Sonlandırma Türü"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:117
msgid "Termination Point"
msgstr "Sonlandırma Noktası"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/filtersets.py:186
#: netbox/dcim/tables/devices.py:152
msgid "Site Group"
msgstr "Site Grubu"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:183
msgid "Provider Network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Hesap Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:78
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59
msgid "Terminations"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:105
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:723 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1261
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1673 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1727
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:739 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:801
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:853
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:874 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:930
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1090 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1109
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1188 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1712 netbox/dcim/forms/connections.py:29
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:153 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1006
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1038 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1184
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1493
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1510 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1558 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1724 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1746
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1788
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1824
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1840 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1851
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1866 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1907
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2000 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2024
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2048 netbox/dcim/forms/model_forms.py:728
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:943 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1355
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1849 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1922
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:205 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:291 netbox/dcim/tables/devices.py:386
#: netbox/dcim/tables/devices.py:427 netbox/dcim/tables/devices.py:469
#: netbox/dcim/tables/devices.py:519 netbox/dcim/tables/devices.py:631
#: netbox/dcim/tables/devices.py:743 netbox/dcim/tables/devices.py:796
#: netbox/dcim/tables/devices.py:849 netbox/dcim/tables/devices.py:908
#: netbox/dcim/tables/devices.py:976 netbox/dcim/tables/devices.py:1102
#: netbox/dcim/tables/modules.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:430
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:633
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:156
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:231
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:8
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:62
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:120
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:143
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:108
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:113
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:186
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:44 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:85 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:88
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:123 netbox/vpn/forms/model_forms.py:234
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:451
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:101
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:143
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:74
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Oluşturulan nesne"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Nesne güncellendi"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Nesne silindi"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "İş başladı"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "İş tamamlandı"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "İş başarısız oldu"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "İş hatası"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19
#: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "Kuyruğa alındı"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35
#: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1988 netbox/dcim/choices.py:2078
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:359
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:363
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Komut Dosyaları"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39
#: netbox/templates/core/job.html:46
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Koşu"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Hatalı"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Dakikalık"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 saat"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 gün"
#: netbox/core/choices.py:102 netbox/core/tables/jobs.py:31
#: netbox/core/tables/tasks.py:80 netbox/extras/tables/tables.py:424
#: netbox/extras/tables/tables.py:730
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:65
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7 netbox/users/tables.py:36
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:68
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40
#: netbox/templates/core/job.html:55
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27
msgid "Deferred"
msgstr "Ertelenmiş"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: netbox/core/constants.py:26
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"
#: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144
#: netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146
#: netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:584
#: netbox/templates/core/job.html:26
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:286
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:63
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Sadece HTTP(S) ile klonlama için kullanılır"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:196
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Şube"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
#: netbox/core/filtersets.py:60 netbox/extras/filtersets.py:263
#: netbox/extras/filtersets.py:617 netbox/extras/filtersets.py:789
#: netbox/extras/filtersets.py:818
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Veri kaynağı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:66
msgid "Data source (name)"
msgstr "Veri kaynağı (isim)"
#: netbox/core/filtersets.py:186 netbox/dcim/filtersets.py:521
#: netbox/extras/filtersets.py:302 netbox/extras/filtersets.py:355
#: netbox/extras/filtersets.py:401 netbox/extras/filtersets.py:424
#: netbox/extras/filtersets.py:490 netbox/users/filtersets.py:31
#: netbox/users/filtersets.py:305
msgid "User (ID)"
msgstr "Kullanıcı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:192
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:27 netbox/dcim/choices.py:2036
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1383
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1594 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1687
#: netbox/dcim/tables/devices.py:579 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:232
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 netbox/extras/forms/filtersets.py:265
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:301 netbox/extras/forms/filtersets.py:369
#: netbox/extras/tables/tables.py:176 netbox/extras/tables/tables.py:307
#: netbox/extras/tables/tables.py:344 netbox/extras/tables/tables.py:508
#: netbox/netbox/preferences.py:46 netbox/netbox/preferences.py:71
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:87 netbox/users/forms/bulk_edit.py:105
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/filtersets.py:133
#: netbox/users/tables.py:29 netbox/users/tables.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:232
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:30 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:30 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:33 netbox/extras/forms/model_forms.py:307
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:320
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:336 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:37 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Kuralları yok sayın"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:268
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:604
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:693
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:746 netbox/extras/tables/tables.py:218
#: netbox/extras/tables/tables.py:588 netbox/extras/tables/tables.py:618
#: netbox/extras/tables/tables.py:660 netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Veri Kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:61 netbox/core/forms/mixins.py:21
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:66 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:195 netbox/extras/forms/filtersets.py:411
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:442 netbox/extras/forms/filtersets.py:534
msgid "Data source"
msgstr "Veri kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:77 netbox/extras/forms/filtersets.py:592
msgid "Creation"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:81 netbox/core/forms/filtersets.py:167
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:613 netbox/extras/tables/tables.py:271
#: netbox/extras/tables/tables.py:338 netbox/extras/tables/tables.py:364
#: netbox/extras/tables/tables.py:383 netbox/extras/tables/tables.py:415
#: netbox/extras/tables/tables.py:735 netbox/templates/core/job.html:11
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:84 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
msgid "Object Type"
msgstr "Nesne Türü"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:91
msgid "Created after"
msgstr "Sonra oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:96
msgid "Created before"
msgstr "Daha önce oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:101
msgid "Scheduled after"
msgstr "Sonrasında planlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:106
msgid "Scheduled before"
msgstr "Önceden planlanmış"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:111
msgid "Started after"
msgstr "Sonra başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:116
msgid "Started before"
msgstr "Daha önce başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:121
msgid "Completed after"
msgstr "Sonrasında tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:126
msgid "Completed before"
msgstr "Daha önce tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:133 netbox/core/forms/filtersets.py:162
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:455 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:608
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:628 netbox/extras/tables/tables.py:391
#: netbox/extras/tables/tables.py:431
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:4
#: netbox/templates/users/user.html:12 netbox/users/filtersets.py:134
#: netbox/users/filtersets.py:215 netbox/users/forms/filtersets.py:81
#: netbox/users/forms/filtersets.py:126 netbox/users/forms/model_forms.py:178
#: netbox/users/forms/model_forms.py:218 netbox/users/tables.py:22
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/core/tables/jobs.py:69 netbox/extras/tables/tables.py:773
#: netbox/extras/tables/tables.py:828
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:146 netbox/extras/forms/filtersets.py:597
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:151 netbox/extras/forms/filtersets.py:602
msgid "Before"
msgstr "Önce"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:155 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:477
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:56
#: netbox/templates/core/datafile.html:21
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156
msgid "Sync"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Arka Uç Parametreleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Dosya Yükleme"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz "
"gerekir"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Raf Yükseltmeleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1907
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:941 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1337
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/tables/racks.py:143
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Güç"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:65 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:59 netbox/vpn/forms/model_forms.py:144
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Afişler"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:122
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:135
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Doğrulama"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:820
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:73
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Yapılandırma Revizyonu"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Mevcut değer: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (varsayılan)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "zaman"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "kullanıcı adı"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "istek kimliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "aksiyon"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "message"
msgstr "mesaj"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "pre-change data"
msgstr "değişiklik öncesi veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:98
msgid "post-change data"
msgstr "değişim sonrası veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:112
msgid "object change"
msgstr "nesne değişikliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:113
msgid "object changes"
msgstr "nesne değişiklikleri"
#: netbox/core/models/change_logging.py:129
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:21 netbox/core/models/data.py:284
#: netbox/core/models/files.py:29 netbox/core/models/jobs.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:847 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:195
#: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:51
msgid "created"
msgstr "oluşturulan"
#: netbox/core/models/config.py:25
msgid "comment"
msgstr "yorum Yap"
#: netbox/core/models/config.py:32
msgid "configuration data"
msgstr "yapılandırma verileri"
#: netbox/core/models/config.py:39
msgid "config revision"
msgstr "yapılandırma revizyonu"
#: netbox/core/models/config.py:40
msgid "config revisions"
msgstr "yapılandırma revizyonları"
#: netbox/core/models/config.py:51
msgid "Default configuration"
msgstr "Varsayılan yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:53
msgid "Current configuration"
msgstr "Geçerli yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:54
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:49
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:202
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:237
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:273
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:338
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:575
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:648
#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
#: netbox/dcim/models/device_components.py:397
#: netbox/dcim/models/device_components.py:428
#: netbox/dcim/models/device_components.py:550
#: netbox/dcim/models/device_components.py:767
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1199
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:81
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "türü"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:177 netbox/extras/tables/tables.py:838
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:434
#: netbox/dcim/models/device_components.py:605
#: netbox/extras/models/models.py:75 netbox/extras/models/models.py:314
#: netbox/extras/models/models.py:502 netbox/extras/models/models.py:581
#: netbox/users/models/permissions.py:29 netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "kuralları yok sayın"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır "
"başına bir tane)"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:510
msgid "parameters"
msgstr "parametreler"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "son senkronize edildi"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "veri kaynağı"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "veri kaynakları"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:131
#, python-brace-format
msgid "URLs for local sources must start with {scheme} (or specify no scheme)"
msgstr ""
"Yerel kaynakların URL'leri şununla başlamalıdır {scheme} (veya hiçbir şema "
"belirtmeyin)"
#: netbox/core/models/data.py:182
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor."
#: netbox/core/models/data.py:195
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:"
" "
#: netbox/core/models/data.py:288 netbox/core/models/files.py:33
#: netbox/netbox/models/features.py:67
msgid "last updated"
msgstr "son güncellendi"
#: netbox/core/models/data.py:298 netbox/dcim/models/cables.py:622
msgid "path"
msgstr "yol"
#: netbox/core/models/data.py:301
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/data.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:507
msgid "size"
msgstr "boyut"
#: netbox/core/models/data.py:308
msgid "hash"
msgstr "kare"
#: netbox/core/models/data.py:312
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır."
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması"
#: netbox/core/models/data.py:328
msgid "data file"
msgstr "veri dosyası"
#: netbox/core/models/data.py:329
msgid "data files"
msgstr "veri dosyaları"
#: netbox/core/models/data.py:402
msgid "auto sync record"
msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı"
#: netbox/core/models/data.py:403
msgid "auto sync records"
msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları"
#: netbox/core/models/files.py:39
msgid "file root"
msgstr "dosya kökü"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "file path"
msgstr "dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:46
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:60
msgid "managed file"
msgstr "yönetilen dosya"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed files"
msgstr "yönetilen dosyalar"
#: netbox/core/models/files.py:108
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "BİR {model} bu dosya yolu zaten var ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:64
msgid "scheduled"
msgstr "planlanmış"
#: netbox/core/models/jobs.py:69
msgid "interval"
msgstr "aralık"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)"
#: netbox/core/models/jobs.py:78
msgid "started"
msgstr "başladı"
#: netbox/core/models/jobs.py:83
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:106
msgid "data"
msgstr "veri"
#: netbox/core/models/jobs.py:107
msgid "error"
msgstr "hata"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job ID"
msgstr "görev ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "log entries"
msgstr "günlük girişleri"
#: netbox/core/models/jobs.py:132
msgid "job"
msgstr "görev"
#: netbox/core/models/jobs.py:133
msgid "jobs"
msgstr "görevler"
#: netbox/core/models/jobs.py:163
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:216
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:273
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr "enqueue () hem schedule_at hem de imediat değerleriyle çağrılamaz."
#: netbox/core/models/object_types.py:188
msgid "object type"
msgstr "nesne türü"
#: netbox/core/models/object_types.py:189 netbox/extras/models/models.py:57
msgid "object types"
msgstr "nesne türleri"
#: netbox/core/object_actions.py:15
msgid "Sync Data"
msgstr "Verileri Senkronize Et"
#: netbox/core/signals.py:176
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:23
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:274
#: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:386
#: netbox/extras/tables/tables.py:418 netbox/extras/tables/tables.py:502
#: netbox/extras/tables/tables.py:571 netbox/extras/tables/tables.py:740
#: netbox/extras/tables/tables.py:781 netbox/extras/tables/tables.py:835
#: netbox/netbox/tables/tables.py:317
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:87 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:74
msgid "Request ID"
msgstr "İstek Kimliği"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:45 netbox/core/tables/jobs.py:76
#: netbox/extras/tables/tables.py:784 netbox/extras/tables/tables.py:841
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:48
#: netbox/users/tables.py:71
msgid "Is Active"
msgstr "Aktif mi"
#: netbox/core/tables/data.py:33
msgid "Last Synced"
msgstr "Son Senkronize Edildi"
#: netbox/core/tables/data.py:36 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: netbox/core/tables/data.py:60 netbox/templates/core/datafile.html:25
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: netbox/core/tables/data.py:64
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
#: netbox/templates/generic/object.html:70
msgid "Last updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:167 netbox/extras/tables/tables.py:248
#: netbox/extras/tables/tables.py:561 netbox/extras/tables/tables.py:806
#: netbox/netbox/tables/tables.py:225
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:63
#: netbox/utilities/forms/forms.py:119
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "KİMLİK"
#: netbox/core/tables/jobs.py:37
msgid "Interval"
msgstr "Aralık"
#: netbox/core/tables/jobs.py:46
msgid "Log Entries"
msgstr "Günlük Girişleri"
#: netbox/core/tables/jobs.py:73 netbox/extras/tables/tables.py:778
#: netbox/extras/tables/tables.py:832
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
#: netbox/core/tables/jobs.py:80
msgid "No log entries"
msgstr "Günlük girişi yok"
#: netbox/core/tables/plugins.py:15 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:123 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:58
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: netbox/core/tables/plugins.py:20 netbox/templates/core/datafile.html:32
msgid "Last Updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/plugins.py:24
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maksimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:79
msgid "No plugin data found"
msgstr "Eklenti verisi bulunamadı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:49 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: netbox/core/tables/plugins.py:62 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Sertifikalı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:65
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:71
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: netbox/core/tables/plugins.py:75
msgid "Latest Version"
msgstr "Son Sürüm"
#: netbox/core/tables/tasks.py:19
msgid "Oldest Task"
msgstr "En Eski Görev"
#: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "İşçiler"
#: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:87
msgid "Host"
msgstr "Ana bilgisayar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:616
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:55
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:59
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Zamanlayıcı PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:63
msgid "No queues found"
msgstr "Kuyruk bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:83
msgid "Enqueued"
msgstr "Sıraya alındı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:86
msgid "Ended"
msgstr "Bitti"
#: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Çağrılabilir"
#: netbox/core/tables/tasks.py:99
msgid "No tasks found"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Doğum"
#: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:130
msgid "No workers found"
msgstr "İşçi bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:428
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "İş {id} bulunamadı."
#: netbox/core/views.py:92
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}"
#: netbox/core/views.py:196 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Günlüğe"
#: netbox/core/views.py:364
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/views.py:467
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "İş {id} silindi."
#: netbox/core/views.py:469
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:478
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:487
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "İş {id} sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:496
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "İş {id} durduruldu."
#: netbox/core/views.py:498
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "İş durdurulamadı {id}"
#: netbox/core/views.py:652
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Eklentiler kataloğu yüklenemedi"
#: netbox/core/views.py:688
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Eklenti {name} bulunamadı"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:289
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Arayüz modu q-in-q servis vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:296
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Arayüz modu etiketsiz vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:301
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:306
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Arayüz modu etiketli vlanları desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:112 netbox/dcim/ui/panels.py:47
msgid "Facility ID"
msgstr "Tesis Kimliği"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"A side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"Kablonun bir tarafı var {count} sonlandırmalar ama sadece {max} profil için "
"izin verilir {profile}"
#: netbox/dcim/cable_profiles.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"B side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for "
"profile {profile}"
msgstr ""
"Kablonun B tarafında {count} sonlandırmalar ama sadece {max} profil için "
"izin verilir {profile}"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Sahneleme"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1930
#: netbox/dcim/choices.py:2079 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Hizmetten çıkarma"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Emekli"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "2 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "4 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "4 direkli dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Duvara monte çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Duvara monte dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Duvara monte dolap (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} inç"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve edilmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:101
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:11
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Kullanımdan kaldırıldı"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1952
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227
#: netbox/dcim/choices.py:275
msgid "Front to rear"
msgstr "Önden arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228
#: netbox/dcim/choices.py:276
msgid "Rear to front"
msgstr "Arkadan öne"
#: netbox/dcim/choices.py:156
msgid "Stale"
msgstr "Bayat"
#: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:90 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:625
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1388 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:81 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:532
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:935
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:263
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:768 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:81 netbox/dcim/forms/model_forms.py:99
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:176 netbox/dcim/forms/model_forms.py:502
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:523 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1206
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:702
#: netbox/dcim/tables/devices.py:916 netbox/dcim/tables/devices.py:1003
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1156 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:578
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:755 netbox/ipam/tables/fhrp.py:56
#: netbox/ipam/tables/ip.py:328 netbox/ipam/tables/services.py:42
#: netbox/netbox/tables/tables.py:303 netbox/netbox/ui/panels.py:202
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:379
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:29 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#: netbox/dcim/choices.py:171
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"
#: netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:15
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:12
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: netbox/dcim/choices.py:186
#: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:21
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:18
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:11
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258
#: netbox/dcim/choices.py:2077 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Sahnelenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:207
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
#: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277
msgid "Left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278
msgid "Right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279
msgid "Side to rear"
msgstr "Yandan arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:232
msgid "Rear to side"
msgstr "Arkadan yana"
#: netbox/dcim/choices.py:233
msgid "Bottom to top"
msgstr "Aşağıdan yukarıya"
#: netbox/dcim/choices.py:234
msgid "Top to bottom"
msgstr "Yukarıdan aşağıya"
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280
#: netbox/dcim/choices.py:1562
msgid "Passive"
msgstr "Pasif"
#: netbox/dcim/choices.py:236
msgid "Mixed"
msgstr "Karışık"
#: netbox/dcim/choices.py:508 netbox/dcim/choices.py:761
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (Kilitsiz)"
#: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:783
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (Kilitleme)"
#: netbox/dcim/choices.py:554 netbox/dcim/choices.py:807
msgid "California Style"
msgstr "Kaliforniya Tarzı"
#: netbox/dcim/choices.py:562
msgid "International/ITA"
msgstr "Uluslararası/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:598 netbox/dcim/choices.py:843
msgid "Proprietary"
msgstr "Tescilli"
#: netbox/dcim/choices.py:606 netbox/dcim/choices.py:853
#: netbox/dcim/choices.py:1474 netbox/dcim/choices.py:1476
#: netbox/dcim/choices.py:1712 netbox/dcim/choices.py:1714
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:815
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/Uluslararası"
#: netbox/dcim/choices.py:883
msgid "Physical"
msgstr "Fiziksel"
#: netbox/dcim/choices.py:884 netbox/dcim/choices.py:1151
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: netbox/dcim/choices.py:885 netbox/dcim/choices.py:1351
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1543 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1678 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1105
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1569 netbox/netbox/navigation/menu.py:147
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#: netbox/dcim/choices.py:1149
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Sanal arayüzler"
#: netbox/dcim/choices.py:1152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1396
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:942 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1087
#: netbox/dcim/tables/devices.py:706 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
#: netbox/dcim/choices.py:1153
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1157
msgid "FastEthernet (100 Mbps)"
msgstr "Hızlı Ethernet (100 Mbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1166
msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)"
msgstr "GigabitEthernet (1 Gbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1184
msgid "2.5/5 Gbps Ethernet"
msgstr "2,5/5 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1191
msgid "10 Gbps Ethernet"
msgstr "10 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1206
msgid "25 Gbps Ethernet"
msgstr "25 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1216
msgid "40 Gbps Ethernet"
msgstr "40 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1226
msgid "50 Gbps Ethernet"
msgstr "50 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1236
msgid "100 Gbps Ethernet"
msgstr "100 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1257
msgid "200 Gbps Ethernet"
msgstr "200 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1271
msgid "400 Gbps Ethernet"
msgstr "400 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1289
msgid "800 Gbps Ethernet"
msgstr "800 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1298
msgid "Pluggable transceivers"
msgstr "Takılabilir alıcı-vericiler"
#: netbox/dcim/choices.py:1335
msgid "Backplane Ethernet"
msgstr "Arka Panel Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1367
msgid "Cellular"
msgstr "Hücresel"
#: netbox/dcim/choices.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:897 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1096
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1880
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:65
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
#: netbox/dcim/choices.py:1434
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1455
msgid "Stacking"
msgstr "İstifleme"
#: netbox/dcim/choices.py:1507
msgid "Half"
msgstr "Yarım"
#: netbox/dcim/choices.py:1508
msgid "Full"
msgstr "Dolu"
#: netbox/dcim/choices.py:1509 netbox/netbox/preferences.py:32
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: netbox/dcim/choices.py:1521
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: netbox/dcim/choices.py:1522 netbox/ipam/tables/vlans.py:148
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:193
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketlenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:1523
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)"
#: netbox/dcim/choices.py:1524 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1553
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE Standardı"
#: netbox/dcim/choices.py:1564
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Pasif 24V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1565
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Pasif 24V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1566
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Pasif 48V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1567
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Pasif 48V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1640
msgid "Copper"
msgstr "Bakır"
#: netbox/dcim/choices.py:1663
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Fiber Optik"
#: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/dcim/choices.py:1913
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1755
msgid "Single"
msgstr "Tek"
#: netbox/dcim/choices.py:1757
msgid "1C1P"
msgstr "1C1P"
#: netbox/dcim/choices.py:1758
msgid "1C2P"
msgstr "1C2P"
#: netbox/dcim/choices.py:1759
msgid "1C4P"
msgstr "1C4P"
#: netbox/dcim/choices.py:1760
msgid "1C6P"
msgstr "1C6P"
#: netbox/dcim/choices.py:1761
msgid "1C8P"
msgstr "1C8P"
#: netbox/dcim/choices.py:1762
msgid "1C12P"
msgstr "1C12P"
#: netbox/dcim/choices.py:1763
msgid "1C16P"
msgstr "1C16P"
#: netbox/dcim/choices.py:1767
msgid "Trunk"
msgstr "Gövde"
#: netbox/dcim/choices.py:1769
msgid "2C1P trunk"
msgstr "2C1P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1770
msgid "2C2P trunk"
msgstr "2C2P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1771
msgid "2C4P trunk"
msgstr "2C4P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1772
msgid "2C4P trunk (shuffle)"
msgstr "2C4P bagaj (karışık)"
#: netbox/dcim/choices.py:1773
msgid "2C6P trunk"
msgstr "2C6P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1774
msgid "2C8P trunk"
msgstr "2C8P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1775
msgid "2C12P trunk"
msgstr "2C12P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1776
msgid "4C1P trunk"
msgstr "4C1P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1777
msgid "4C2P trunk"
msgstr "4C2P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1778
msgid "4C4P trunk"
msgstr "4C4P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1779
msgid "4C4P trunk (shuffle)"
msgstr "4C4P bagaj (karışık)"
#: netbox/dcim/choices.py:1780
msgid "4C6P trunk"
msgstr "4C6P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1781
msgid "4C8P trunk"
msgstr "4C8P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1782
msgid "8C4P trunk"
msgstr "8C4P bagaj"
#: netbox/dcim/choices.py:1786
msgid "Breakout"
msgstr "Kaçış"
#: netbox/dcim/choices.py:1788
msgid "1C4P:4C1P breakout"
msgstr "1C4P: 4C1P kırılma"
#: netbox/dcim/choices.py:1789
msgid "1C6P:6C1P breakout"
msgstr "1C6P: 6C1P kopma"
#: netbox/dcim/choices.py:1790
msgid "2C4P:8C1P breakout (shuffle)"
msgstr "2C4P: 8C1P kopma (karışık)"
#: netbox/dcim/choices.py:1848
msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)"
msgstr "Bakır - Bükülmüş Çift (UTP/STP)"
#: netbox/dcim/choices.py:1862
msgid "Copper - Twinax (DAC)"
msgstr "Bakır - Twinax (DAC)"
#: netbox/dcim/choices.py:1869
msgid "Copper - Coaxial"
msgstr "Bakır - Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1884
msgid "Fiber - Multimode"
msgstr "Fiber - Çok Modlu"
#: netbox/dcim/choices.py:1895
msgid "Fiber - Single-mode"
msgstr "Fiber - Tek modlu"
#: netbox/dcim/choices.py:1903
msgid "Fiber - Other"
msgstr "Elyaf - Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:1928 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1947 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
#: netbox/dcim/choices.py:1948 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Sayaçlar"
#: netbox/dcim/choices.py:1949
msgid "Centimeters"
msgstr "Santimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:1950 netbox/netbox/choices.py:179
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
#: netbox/dcim/choices.py:1951 netbox/netbox/choices.py:180
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: netbox/dcim/choices.py:1999
msgid "Redundant"
msgstr "Yedekli"
#: netbox/dcim/choices.py:2020
msgid "Single phase"
msgstr "Tek fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:2021
msgid "Three-phase"
msgstr "Üç fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:2037 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:45 netbox/netbox/preferences.py:70
#: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20
#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Engelli"
#: netbox/dcim/choices.py:2038
msgid "Faulty"
msgstr "Arızalı"
#: netbox/dcim/fields.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:77
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:92
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Ana bölge (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:98
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Ana bölge (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:123
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Ana site grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:129
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Ana site grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:172 netbox/extras/filtersets.py:435
#: netbox/ipam/filtersets.py:852 netbox/ipam/filtersets.py:992
#: netbox/users/filtersets.py:283
msgid "Group (ID)"
msgstr "Grup (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:178
msgid "Group (slug)"
msgstr "Grup (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:184 netbox/dcim/filtersets.py:189
msgid "AS (ID)"
msgstr "AS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Ana konum (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:261
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Ana konum (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:307 netbox/dcim/filtersets.py:396
#: netbox/dcim/filtersets.py:561 netbox/dcim/filtersets.py:732
#: netbox/dcim/filtersets.py:960 netbox/dcim/filtersets.py:1059
#: netbox/dcim/filtersets.py:1100 netbox/dcim/filtersets.py:1447
#: netbox/dcim/filtersets.py:2242
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Üretici (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:313 netbox/dcim/filtersets.py:402
#: netbox/dcim/filtersets.py:567 netbox/dcim/filtersets.py:738
#: netbox/dcim/filtersets.py:966 netbox/dcim/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/filtersets.py:1106 netbox/dcim/filtersets.py:1453
#: netbox/dcim/filtersets.py:2248
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Üretici (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:408
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Kabin tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:412
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Kabin tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:426 netbox/dcim/filtersets.py:970
#: netbox/dcim/filtersets.py:1122 netbox/dcim/filtersets.py:2252
#: netbox/ipam/filtersets.py:386 netbox/ipam/filtersets.py:499
#: netbox/ipam/filtersets.py:1002 netbox/virtualization/filtersets.py:187
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rol (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:976
#: netbox/dcim/filtersets.py:1129 netbox/dcim/filtersets.py:2258
#: netbox/extras/filtersets.py:714 netbox/ipam/filtersets.py:392
#: netbox/ipam/filtersets.py:505 netbox/ipam/filtersets.py:1008
#: netbox/virtualization/filtersets.py:194
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rol (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:463 netbox/dcim/filtersets.py:1201
#: netbox/dcim/filtersets.py:1523 netbox/dcim/filtersets.py:1621
#: netbox/dcim/filtersets.py:2659
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Kabin (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:527 netbox/extras/filtersets.py:308
#: netbox/extras/filtersets.py:361 netbox/extras/filtersets.py:407
#: netbox/extras/filtersets.py:430 netbox/extras/filtersets.py:496
#: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/users/filtersets.py:221
msgid "User (name)"
msgstr "Kullanıcı (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:573
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Varsayılan platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:580
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:583 netbox/dcim/forms/filtersets.py:565
msgid "Has a front image"
msgstr "Ön resmi var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:587 netbox/dcim/forms/filtersets.py:572
msgid "Has a rear image"
msgstr "Arka görüntüsü var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:592 netbox/dcim/filtersets.py:742
#: netbox/dcim/filtersets.py:1270 netbox/dcim/forms/filtersets.py:579
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:697 netbox/dcim/forms/filtersets.py:936
msgid "Has console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:596 netbox/dcim/filtersets.py:746
#: netbox/dcim/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:586
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:704 netbox/dcim/forms/filtersets.py:943
msgid "Has console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:600 netbox/dcim/filtersets.py:750
#: netbox/dcim/filtersets.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:593
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:711 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950
msgid "Has power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:604 netbox/dcim/filtersets.py:754
#: netbox/dcim/filtersets.py:1282 netbox/dcim/forms/filtersets.py:600
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:957
msgid "Has power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:608 netbox/dcim/filtersets.py:758
#: netbox/dcim/filtersets.py:1286 netbox/dcim/forms/filtersets.py:607
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:964
msgid "Has interfaces"
msgstr "Arayüzleri vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:612 netbox/dcim/filtersets.py:762
#: netbox/dcim/filtersets.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:614
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:732 netbox/dcim/forms/filtersets.py:971
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:616 netbox/dcim/filtersets.py:1294
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:628
msgid "Has module bays"
msgstr "Modül yuvaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:620 netbox/dcim/filtersets.py:1298
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:621
msgid "Has device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:624 netbox/dcim/forms/filtersets.py:635
msgid "Has inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:722 netbox/extras/filtersets.py:648
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:728 netbox/extras/filtersets.py:654
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profil (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:815 netbox/dcim/filtersets.py:1116
#: netbox/dcim/filtersets.py:1642
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Cihaz tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:831 netbox/dcim/filtersets.py:1458
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Modül tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:867 netbox/dcim/filtersets.py:1797
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:910 netbox/dcim/filtersets.py:2167
msgid "Rear port (ID)"
msgstr "Arka bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:928 netbox/dcim/filtersets.py:2188
msgid "Front port (ID)"
msgstr "Ön bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:956 netbox/dcim/filtersets.py:2238
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Ana envanter kalemi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1000 netbox/dcim/filtersets.py:1073
#: netbox/dcim/filtersets.py:1266 netbox/virtualization/filtersets.py:219
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1004 netbox/dcim/filtersets.py:1016
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Üst aygıt rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1010 netbox/dcim/filtersets.py:1023
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Ana cihaz rolü (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1035
msgid "Immediate parent platform (ID)"
msgstr "Acil ana platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1041
msgid "Immediate parent platform (slug)"
msgstr "Acil ana platform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047
msgid "Parent platform (ID)"
msgstr "Ana platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1054
msgid "Parent platform (slug)"
msgstr "Ana platform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1112
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Cihaz tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1134
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Ana Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1140 netbox/virtualization/filtersets.py:200
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1147 netbox/extras/filtersets.py:725
#: netbox/virtualization/filtersets.py:207
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1183 netbox/dcim/filtersets.py:1507
#: netbox/dcim/filtersets.py:1605 netbox/dcim/filtersets.py:2342
#: netbox/dcim/filtersets.py:2590 netbox/dcim/filtersets.py:2650
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Site adı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1206
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1210
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM kümesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1216 netbox/extras/filtersets.py:747
#: netbox/virtualization/filtersets.py:112
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Küme grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1221 netbox/virtualization/filtersets.py:106
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Küme grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1227
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Cihaz modeli (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1238 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:503
msgid "Is full depth"
msgstr "Tam derinlik mi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1242 netbox/dcim/forms/filtersets.py:906
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1947
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1895 netbox/dcim/models/devices.py:1307
#: netbox/dcim/models/devices.py:1330 netbox/virtualization/filtersets.py:211
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:187
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:240
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1249 netbox/dcim/filtersets.py:1414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:915 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015
#: netbox/virtualization/filtersets.py:215
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:191
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Birincil IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1253
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1258
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Sanal kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1262
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Sanal bir şasi üyesidir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1303
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1307
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Sanal cihaz bağlamına sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1397
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (KİMLİK)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1402
msgid "Device model"
msgstr "Cihaz modeli"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1464
msgid "Module type (model)"
msgstr "Modül tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1470
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1529 netbox/dcim/filtersets.py:1627
msgid "Rack (name)"
msgstr "Kabin (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1533 netbox/dcim/filtersets.py:1631
#: netbox/dcim/filtersets.py:1824 netbox/ipam/filtersets.py:619
#: netbox/ipam/filtersets.py:862 netbox/ipam/filtersets.py:1185
#: netbox/virtualization/filtersets.py:137 netbox/vpn/filtersets.py:394
msgid "Device (ID)"
msgstr "Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1539 netbox/dcim/filtersets.py:1637
#: netbox/dcim/filtersets.py:1819 netbox/ipam/filtersets.py:614
#: netbox/ipam/filtersets.py:857 netbox/ipam/filtersets.py:1180
#: netbox/vpn/filtersets.py:389
msgid "Device (name)"
msgstr "Cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1648
msgid "Device type (model)"
msgstr "Cihaz tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1653
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Cihaz rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1659
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Cihaz rolü (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1664
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Sanal Kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:125
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:327 netbox/dcim/tables/devices.py:213
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Şasi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1679 netbox/dcim/filtersets.py:2347
#: netbox/tenancy/filtersets.py:259
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Kiracı (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1685 netbox/dcim/filtersets.py:2353
#: netbox/extras/filtersets.py:774 netbox/tenancy/filtersets.py:265
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Kiracı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1705
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1712
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kablo (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1829 netbox/ipam/filtersets.py:624
#: netbox/ipam/filtersets.py:867 netbox/ipam/filtersets.py:1190
#: netbox/vpn/filtersets.py:400
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Sanal makine (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1834 netbox/ipam/filtersets.py:629
#: netbox/ipam/filtersets.py:872 netbox/ipam/filtersets.py:1195
#: netbox/virtualization/filtersets.py:264
#: netbox/virtualization/filtersets.py:316 netbox/vpn/filtersets.py:405
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Sanal makine (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1840 netbox/ipam/filtersets.py:635
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:411
msgid "Interface (name)"
msgstr "Arayüz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1851 netbox/ipam/filtersets.py:646
#: netbox/vpn/filtersets.py:113 netbox/vpn/filtersets.py:422
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM arabirimi (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1856 netbox/ipam/filtersets.py:651
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1860 netbox/ipam/filtersets.py:664
msgid "Is assigned"
msgstr "Atanmıştır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1864 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1331
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:333
msgid "Is primary"
msgstr "Birincildir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1929 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:386
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q Modu"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1933 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Atanmış VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1937
msgid "Assigned VID"
msgstr "Atanmış VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1942 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1662
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535
#: netbox/dcim/models/device_components.py:866
#: netbox/dcim/tables/devices.py:660 netbox/ipam/filtersets.py:345
#: netbox/ipam/filtersets.py:356 netbox/ipam/filtersets.py:489
#: netbox/ipam/filtersets.py:591 netbox/ipam/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:187 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:278 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:244 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:280
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:187
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:339 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:200 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:477 netbox/ipam/forms/model_forms.py:491
#: netbox/ipam/models/ip.py:223 netbox/ipam/models/ip.py:516
#: netbox/ipam/models/ip.py:745 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:186 netbox/ipam/tables/ip.py:257
#: netbox/ipam/tables/ip.py:310 netbox/ipam/tables/ip.py:407
#: netbox/templates/dcim/interface.html:165
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:226
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:219
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:245
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:359
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:346
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1948 netbox/ipam/filtersets.py:351
#: netbox/ipam/filtersets.py:362 netbox/ipam/filtersets.py:495
#: netbox/ipam/filtersets.py:597 netbox/ipam/filtersets.py:608
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1953 netbox/ipam/filtersets.py:1040
#: netbox/vpn/filtersets.py:357
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1959 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1667
#: netbox/dcim/tables/devices.py:596 netbox/ipam/filtersets.py:1046
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:599 netbox/ipam/tables/vlans.py:116
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:250
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:407 netbox/vpn/forms/model_forms.py:425
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1964 netbox/ipam/filtersets.py:1125
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1633
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1552
#: netbox/dcim/models/device_components.py:668
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:518 netbox/ipam/forms/model_forms.py:700
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:364
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2004
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master"
msgstr "Aygıt ana olduğunda Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2009
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)"
msgstr "Aygıt ana olduğunda Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2014
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2019
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2023
msgid "Kind of interface"
msgstr "Arayüz türü"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2028 netbox/virtualization/filtersets.py:275
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2033 netbox/virtualization/filtersets.py:280
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Köprülü arayüz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2038
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2046 netbox/dcim/tables/devices.py:618
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1145 netbox/templates/dcim/interface.html:144
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2051 netbox/virtualization/filtersets.py:289
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Birincil MAC adresi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2057 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1539
#: netbox/virtualization/filtersets.py:295
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:302
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2079 netbox/dcim/filtersets.py:2091
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1569 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1875
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2085
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı (Tanımlayıcı)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2096
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:54
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2100 netbox/dcim/tables/devices.py:647
msgid "Wireless link"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2110
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Sanal devre sonlandırma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2203
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Ana modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2208
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Yüklü modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2220
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Yüklü cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2226
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Yüklü cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2299
msgid "Master (ID)"
msgstr "Master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2305
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215
msgid "Unterminated"
msgstr "Sonlandırılmamış"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2654
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Güç paneli (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:515
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:597
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:682
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:734 netbox/extras/ui/panels.py:69
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:26 netbox/netbox/forms/mixins.py:113
#: netbox/netbox/tables/columns.py:490
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:75
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:100
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1827 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:641 netbox/dcim/forms/object_create.py:153
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:254 netbox/dcim/tables/devices.py:167
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:132
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:9
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:126
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:66
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:117
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:271
msgid "Facility"
msgstr "Tesis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:135
msgid "Contact name"
msgstr "İrtibat Kişisi Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:140
msgid "Contact phone"
msgstr "İletişim telefonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Contact E-mail"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:135
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:482
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:558 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:630
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:649 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:736
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1683
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:542
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:578 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1199
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:340 netbox/dcim/forms/filtersets.py:404
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:537 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:788 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1080 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1877
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1917 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:354
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:424 netbox/dcim/forms/model_forms.py:528
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1702
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:99
#: netbox/dcim/tables/devices.py:174 netbox/dcim/tables/devices.py:986
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:86 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:321
#: netbox/dcim/tables/modules.py:46 netbox/dcim/tables/modules.py:89
#: netbox/dcim/tables/racks.py:50 netbox/dcim/tables/racks.py:120
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:221 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:200 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Form faktörü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:226 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:232 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:379
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289
msgid "Height (U)"
msgstr "Yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:306 netbox/dcim/ui/panels.py:39
msgid "Descending units"
msgstr "Azalan birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387
msgid "Outer width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:249 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392
msgid "Outer height"
msgstr "Dış yükseklik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:254 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397
msgid "Outer depth"
msgstr "Dış derinlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292
msgid "Outer unit"
msgstr "Dış ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407
msgid "Mounting depth"
msgstr "Montaj derinliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:269 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:439
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:533
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:572 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:469
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:334
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:438
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:531 netbox/dcim/forms/filtersets.py:642
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:673 netbox/dcim/forms/filtersets.py:744
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:306
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:109 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/racks.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/dcim/views.py:880 netbox/dcim/views.py:1007
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:341
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275 netbox/extras/forms/filtersets.py:71
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:279
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:315
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:575 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:317
msgid "Max weight"
msgstr "Maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:279 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:521 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:577
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:304
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:474
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:646
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748
msgid "Weight unit"
msgstr "Ağırlık birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:332
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:221 netbox/dcim/forms/model_forms.py:260
msgid "Rack Type"
msgstr "Kabin Tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:289 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:437
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:305
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dış Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:226
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:307 netbox/dcim/ui/panels.py:126
#: netbox/dcim/views.py:874 netbox/dcim/views.py:1005
#: netbox/extras/tables/tables.py:266
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:294 netbox/dcim/forms/filtersets.py:333
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:228
#: netbox/dcim/views.py:879 netbox/dcim/views.py:1006
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numaralandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:353 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:412
msgid "Rack type"
msgstr "Kabin tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:360 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:705
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:760 netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:424
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:901 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1100
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1884
msgid "Asset tag"
msgstr "Varlık etiketi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:567 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:698
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:463
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:672 netbox/dcim/forms/filtersets.py:415
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:559 netbox/dcim/forms/filtersets.py:739
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:892
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47
msgid "Airflow"
msgstr "Hava akışı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:435 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:888
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:354 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:645 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1649
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1653 netbox/dcim/forms/filtersets.py:120
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:356 netbox/dcim/forms/filtersets.py:442
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:494
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:860 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1070
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:270 netbox/dcim/forms/model_forms.py:314
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:574 netbox/dcim/forms/model_forms.py:851
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:301 netbox/dcim/tables/devices.py:163
#: netbox/dcim/tables/power.py:66 netbox/dcim/tables/racks.py:203
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:107
msgid "Rack"
msgstr "Kabin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:725
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:357 netbox/dcim/forms/filtersets.py:435
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:524 netbox/dcim/forms/filtersets.py:667
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1028
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:432 netbox/dcim/forms/model_forms.py:767
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1770
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:487 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:542 netbox/dcim/forms/model_forms.py:359
msgid "Default platform"
msgstr "Varsayılan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:563
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:545 netbox/dcim/forms/filtersets.py:687
msgid "Part number"
msgstr "Parça numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:496
msgid "U height"
msgstr "U yüksekliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:105
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:373
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1002 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1044
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1071 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1099
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1120 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1160
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1178
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:117 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:83
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Cihaz Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:400
#: netbox/dcim/views.py:1578 netbox/extras/forms/model_forms.py:592
msgid "Schema"
msgstr "Şema"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:546 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:553
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:784 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:452
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1452 netbox/dcim/forms/filtersets.py:679
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:406
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:419 netbox/dcim/tables/modules.py:42
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:437
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:617 netbox/extras/tables/tables.py:615
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/dcim/cable.html:23
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:38 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:378
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:585 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1045 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1072
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1121
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1161 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1179
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:51
#: netbox/dcim/tables/modules.py:94 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Modül Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:589 netbox/dcim/forms/model_forms.py:376
msgid "Chassis"
msgstr "Şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:389
#: netbox/dcim/tables/devices.py:74
msgid "VM role"
msgstr "VM rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:635
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:708 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:549
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:678
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:682 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:793 netbox/dcim/forms/filtersets.py:911
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:534
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:650
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:147
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:216
msgid "Config template"
msgstr "Yapılandırma şablonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:584 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:596
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:966 netbox/dcim/forms/model_forms.py:983
#: netbox/extras/filtersets.py:703
msgid "Device type"
msgstr "Cihaz tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/forms/model_forms.py:604
msgid "Device role"
msgstr "Cihaz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:688 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:590
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:777 netbox/dcim/forms/filtersets.py:884
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:545 netbox/dcim/forms/model_forms.py:609
#: netbox/dcim/tables/devices.py:189 netbox/extras/filtersets.py:719
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:183
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:204
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:713 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:609
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 netbox/dcim/forms/filtersets.py:986
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:618 netbox/dcim/tables/devices.py:209
#: netbox/extras/filtersets.py:752 netbox/extras/forms/filtersets.py:431
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:446 netbox/ipam/forms/filtersets.py:479
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:96
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:105
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/filtersets.py:259
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:221
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:72
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:177
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:40
msgid "Cluster"
msgstr "Küme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:727 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Sanallaştırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:741 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:751
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:991
msgid "Module type"
msgstr "Modül tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:795 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:960
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:979 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1002
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1044 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1092
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1143 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1170
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1197 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1215
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:83
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193
msgid "Label"
msgstr "etiket"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:804 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1206
#: netbox/templates/dcim/cable.html:54
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1471
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1474 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1210
msgid "Length unit"
msgstr "Uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:827
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:883 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1636
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845
msgid "Power panel"
msgstr "Güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:905 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1672
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1318
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1677
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1323
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Faz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:917 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Gerilim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Amper"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1336
msgid "Max utilization"
msgstr "Maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1012
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:440
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1021
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:291
#: netbox/dcim/models/device_components.py:447
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1058 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1060 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1425
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1754 netbox/dcim/forms/object_import.py:56
msgid "Power port"
msgstr "Güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1063 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:892
msgid "Feed leg"
msgstr "Besleme bacağı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1109 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1430
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1694
msgid "Management only"
msgstr "Yalnızca yönetim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1436
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:978 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1618
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1703 netbox/dcim/forms/object_import.py:91
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:454
#: netbox/dcim/models/device_components.py:838
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1442
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:984 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1623
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1708 netbox/dcim/forms/object_import.py:96
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:461
#: netbox/dcim/models/device_components.py:845
msgid "PoE type"
msgstr "PoE tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/object_import.py:101
msgid "Wireless role"
msgstr "Kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1268 netbox/dcim/forms/model_forms.py:766
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1370 netbox/dcim/tables/devices.py:328
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modül"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/tables/devices.py:711
#: netbox/templates/dcim/interface.html:129
msgid "LAG"
msgstr "GECİKME"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1415 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1452
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:838 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1582
#: netbox/dcim/tables/devices.py:644
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1450 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:987
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:179
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:128 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:175 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:233
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:61
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:150
msgid "Mode"
msgstr "Modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:993
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1501 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:173
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:568 netbox/ipam/models/vlans.py:93
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:205
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:185
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1000
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1507 netbox/dcim/tables/devices.py:605
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:213
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:331
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1476 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1516 netbox/dcim/tables/devices.py:611
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:221
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:199
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar ekle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1488
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'ları kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1499 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1525
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Q-in-Q Hizmeti VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1514 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1488
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:26
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Kablosuz LAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1519 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1493
#: netbox/dcim/tables/devices.py:653 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:350
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:20
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1528 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1550
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1559 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:224
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:184
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:141
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:214
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:369
msgid "Addressing"
msgstr "Adresleme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:808
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1560
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:370
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1551
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1677 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1104
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1562
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:237
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371
msgid "Related Interfaces"
msgstr "İlgili Arayüzler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1552
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1565
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:215
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:374
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q Anahtarlama"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1538
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ekle/Kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:71
msgid "Name of parent region"
msgstr "Ana bölgenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:85
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Üst site grubunun adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104
msgid "Assigned region"
msgstr "Atanan bölge"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:47
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:41
msgid "Assigned group"
msgstr "Atanan grup"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
msgid "available options"
msgstr "mevcut seçenekler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:635
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1633 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
msgid "Assigned site"
msgstr "Atanan site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148
msgid "Parent location"
msgstr "Ana konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:150
msgid "Location not found."
msgstr "Konum bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:194
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Bu kabin tipinin üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "Kabindeki en düşük numaralı konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:285
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Dış boyutlar için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:307
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Kabin ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracının adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Atanan rolün adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273
msgid "Rack type model"
msgstr "Raf tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:301 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:466
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:675
msgid "Airflow direction"
msgstr "Hava akışı yönü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa genişlik ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:336
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa U yüksekliği ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344
msgid "Parent site"
msgstr "Ana site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:351 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1646
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Rafın konumu (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 netbox/dcim/forms/model_forms.py:319
#: netbox/dcim/tables/racks.py:208
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:7
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:423
msgid "Device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:429
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:471
msgid "Module weight"
msgstr "Modül ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:477
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Modül ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482
msgid "Attribute values for the assigned profile, passed as a dictionary"
msgstr "Atanan profil için öznitelik değerleri, sözlük olarak iletilir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:497
msgid "Profile must be specified if attribute data is provided."
msgstr "Öznitelik verileri sağlanıyorsa profil belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:510
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Üst Aygıt Rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
msgid "Device role not found."
msgstr "Cihaz rolü bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:536
msgid "Parent platform"
msgstr "Ana platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:538
msgid "Platform not found."
msgstr "Platform bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:546
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1715
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:113
msgid "Assigned role"
msgstr "Atanan rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:581
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Cihaz tipi üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:587
msgid "Device type model"
msgstr "Cihaz tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:594
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:140
msgid "Assigned platform"
msgstr "Atanan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:606
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:631
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Sanal şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:613
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Sanallaştırma kümesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Atanan konum (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:649
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Atanmış kabin (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:652
msgid "Face"
msgstr "Yüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:655
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Monte edilmiş kabin yüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:662
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Ana cihaz (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:665
msgid "Device bay"
msgstr "Cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:669
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:742
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:735
msgid "Module bay"
msgstr "Modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:748
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:754
msgid "The type of module"
msgstr "Modül türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762 netbox/dcim/forms/model_forms.py:753
msgid "Replicate components"
msgstr "Bileşenleri çoğaltın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:764
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan "
"olarak etkindir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 netbox/dcim/forms/model_forms.py:759
msgid "Adopt components"
msgstr "Bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:769 netbox/dcim/forms/model_forms.py:762
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:835
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:861
msgid "Port type"
msgstr "Bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:817 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:843
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:882
msgid "Outlet type"
msgstr "Çıkış tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:895
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1463
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:169
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:310
msgid "Parent interface"
msgstr "Ebeveyn arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1471
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:176
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:318
msgid "Bridged interface"
msgstr "Köprülü arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949
msgid "Lag"
msgstr "Gecikme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:953
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:961
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. "
"Örnek:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967
msgid "Physical medium"
msgstr "Fiziksel ortam"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1589
msgid "Duplex"
msgstr "Dubleks"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:975
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981
msgid "Poe type"
msgstr "Poe tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:990
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:182
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:997
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:189
msgid "Filter VLANs available for assignment by group"
msgstr "Gruba göre atama için mevcut VLAN'ları filtreleyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1004
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:196
msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Atanmış etiketsiz VLAN kimliği (VLAN grubuna göre filtrelenmiş)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1013
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:205
msgid ""
"Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes "
"(filtered by VLAN group). Example:"
msgstr ""
"Atanmış etiketli VLAN kimlikleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile "
"kaplanmıştır (VLAN grubuna göre filtrelenir). Örnek:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1024
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:216
msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr "Atanmış Q-in-Q Hizmet VLAN Kimliği (VLAN grubuna göre filtrelenmiş)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:248 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:284
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:367
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:223
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Atanmış VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034
msgid "Rf role"
msgstr "Rf rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1037
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1081
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1097 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1145 netbox/dcim/tables/devices.py:870
msgid "Installed device"
msgstr "Yüklü cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1151
msgid "Child device not found."
msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1209
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Ana envanter kalemi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1212
msgid "Component type"
msgstr "Bileşen tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1216
msgid "Component Type"
msgstr "Bileşen Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1219
msgid "Component name"
msgstr "Bileşen adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1221
msgid "Component Name"
msgstr "Bileşen Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1282
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr "Bileşen türü belirtildiğinde bileşen adı belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1274
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr "Bileşen adı belirtildiğinde bileşen türü belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1314 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:309
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:312
#: netbox/virtualization/filtersets.py:270
#: netbox/virtualization/filtersets.py:322
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:165
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:299
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:262
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:280
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:286
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:92 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Sanal makine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1321 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:316
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1328 netbox/ipam/filtersets.py:1051
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:323
msgid "Assigned interface"
msgstr "Atanmış arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1332
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Bunu atanan arayüz için birincil MAC adresi yapın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr "Arayüz atarken üst aygıtı veya sanal makineyi belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1396
msgid "Side A site"
msgstr "A Tarafı sitesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1400
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Ana cihaz A'nın sitesi (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1403
msgid "Side A device"
msgstr "A Tarafı Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1406 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1431
msgid "Device name"
msgstr "Cihaz adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1409
msgid "Side A type"
msgstr "Taraf A tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1415
msgid "Side A name"
msgstr "A Tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1416 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1441
msgid "Termination name"
msgstr "Fesih adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1421
msgid "Side B site"
msgstr "B tarafı sitesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1425
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:114
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Ana cihaz B sitesi (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1428
msgid "Side B device"
msgstr "B tarafı cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1434
msgid "Side B type"
msgstr "Taraf B tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1440
msgid "Side B name"
msgstr "B tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1449
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:133
msgid "Connection status"
msgstr "Bağlantı durumu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1455
msgid "Cable connection profile"
msgstr "Kablo bağlantı profili"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1480
msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")"
msgstr "Renk adı (örn. “Kırmızı”) veya altıgen kodu (örn. “f44336\")"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1532
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1538
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1559
#, python-brace-format
msgid ""
"{color} did not match any used color name and was longer than six "
"characters: invalid hex."
msgstr ""
"{color} kullanılan herhangi bir renk adıyla eşleşmedi ve altı karakterden "
"uzundu: geçersiz altıgen."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1584 netbox/dcim/forms/model_forms.py:880
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1075
#: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Master"
msgstr "Usta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1588
msgid "Master device"
msgstr "Ana cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1605
msgid "Name of parent site"
msgstr "Ana sitenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1639
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Yukarı akış güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1669
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Birincil veya gereksiz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1674
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Besleme tipi (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1679
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Tek veya üç fazlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1729 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1855
#: netbox/dcim/ui/panels.py:109
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:56
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Birincil IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1733
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Maskeli IPv4 adresi, örn. 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1736 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1864
#: netbox/dcim/ui/panels.py:114
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:72
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Birincil IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1740
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Önek uzunluğuna sahip IPv6 adresi, örn. 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:615
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül "
"yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Modül defne ağacına yer tutucu değerleri olan modül yüklenemiyor {level} "
"Ağaçta ama {tokens} verilen yer tutucular."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:54 netbox/dcim/forms/model_forms.py:833
#: netbox/dcim/tables/power.py:62
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Güç Paneli"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:63 netbox/dcim/forms/model_forms.py:860
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Güç Beslemesi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:158 netbox/dcim/tables/devices.py:310
msgid "Device Status"
msgstr "Cihaz Durumu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:163 netbox/extras/forms/filtersets.py:125
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:181
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:232 netbox/extras/forms/filtersets.py:285
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:342 netbox/extras/forms/filtersets.py:378
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398 netbox/extras/forms/filtersets.py:520
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:574 netbox/extras/tables/tables.py:114
#: netbox/extras/tables/tables.py:155 netbox/extras/tables/tables.py:184
#: netbox/extras/tables/tables.py:231 netbox/extras/tables/tables.py:315
#: netbox/extras/tables/tables.py:475 netbox/extras/tables/tables.py:517
#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:638
#: netbox/extras/tables/tables.py:690 netbox/netbox/forms/filtersets.py:54
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:132 netbox/netbox/tables/tables.py:276
#: netbox/netbox/tables/tables.py:286 netbox/netbox/tables/tables.py:296
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:104
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:39
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/generic/object.html:61
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:70
#: netbox/templates/users/owner.html:19 netbox/users/forms/model_forms.py:478
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:265
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:290
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:177
msgid "Parent region"
msgstr "Ana bölge"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:32
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:40 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:74
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:31
msgid "Parent group"
msgstr "Ebeveyn grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:343
msgid "Rack count"
msgstr "Raf sayısı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:434
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:455 netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
#: netbox/dcim/tables/racks.py:188 netbox/dcim/views.py:1152
msgid "Reservation"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:526 netbox/dcim/forms/model_forms.py:378
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:671
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:814
msgid "Components"
msgstr "Bileşenleri"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:549
msgid "Device count"
msgstr "Cihaz sayısı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:554
msgid "Subdevice role"
msgstr "Alt aygıt rolü"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:691
msgid "Module count"
msgstr "Modül sayısı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/model_forms.py:510
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Cİhaz Rolü"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:878 netbox/dcim/tables/racks.py:46
#: netbox/templates/dcim/module.html:99
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:922
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "OOB IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:929
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Sanal şasi elemanı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:978
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamlarına sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:991 netbox/extras/filtersets.py:741
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:484
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:122
msgid "Cluster group"
msgstr "Küme grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1365
msgid "Cabled"
msgstr "Kablolu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1372
msgid "Occupied"
msgstr "işgal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1400 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1439
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1478 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1560 netbox/dcim/tables/devices.py:379
#: netbox/dcim/tables/devices.py:675
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:66
#: netbox/templates/dcim/interface.html:210
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:66
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:421
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:298
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:616
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:798 netbox/extras/tables/tables.py:743
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Tür"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1601
msgid "Mgmt only"
msgstr "Sadece Mgmt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1547
#: netbox/dcim/models/device_components.py:791
#: netbox/templates/dcim/interface.html:155
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1628
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:255
msgid "802.1Q mode"
msgstr "802.1Q modu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1643
msgid "Wireless channel"
msgstr "Kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1647
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1651
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanal genişliği (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1655
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "İletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1769
#: netbox/dcim/tables/devices.py:342 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:74
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:74
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1888 netbox/dcim/tables/devices.py:995
msgid "Discovered"
msgstr "Keşfedildi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1952 netbox/ipam/forms/filtersets.py:378
msgid "Assigned Device"
msgstr "Atanan Cihaz"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1957 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
msgid "Assigned VM"
msgstr "Atanmış VM"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1961 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atandı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1968
msgid "Primary MAC of an interface"
msgstr "Bir arayüzün birincil MAC'si"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:91
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357 netbox/ipam/forms/model_forms.py:597
msgid "Scope type"
msgstr "Kapsam türü"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:33 netbox/dcim/forms/mixins.py:94
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:225 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:360
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:188
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:222 netbox/ipam/forms/model_forms.py:600
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:610 netbox/ipam/tables/ip.py:192
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:74
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:51
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:73
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:81
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:41
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:51
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:59 netbox/dcim/forms/mixins.py:131
#: netbox/dcim/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Lütfen bir seçin {scope_type}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:139 netbox/dcim/tables/devices.py:258
msgid "Rear ports"
msgstr "Arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:155
#, python-brace-format
msgid ""
"The total number of front port positions ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Ön port pozisyonlarının toplam sayısı ({frontport_count}) seçilen arka port "
"konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:146
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgisi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:199
msgid "Rack Role"
msgstr "Kabin Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:216 netbox/dcim/forms/model_forms.py:368
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:539
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:57
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:264
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Önceden tanımlanmış bir kabin tipi seçin veya aşağıda fiziksel özellikleri "
"ayarlayın."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:272
msgid "Inventory Control"
msgstr "Envanter Kontrolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:321
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire "
"kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:402 netbox/extras/forms/model_forms.py:594
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Desteklenen öznitelikleri tanımlamak için geçerli bir JSON şeması girin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profil ve Nitelikler"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:585 netbox/dcim/models/devices.py:572
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:642
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:647
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:756
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:862
msgid "Characteristics"
msgstr "ÖZELLİKLERİ"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>). Simge <code>{module}</code>, varsa, yeni bir modül "
"oluştururken otomatik olarak konum değeri ile değiştirilecektir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1231
msgid "Console port template"
msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1239
msgid "Console server port template"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1247
msgid "Front port template"
msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1255
msgid "Interface template"
msgstr "Arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1263
msgid "Power outlet template"
msgstr "Elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1271
msgid "Power port template"
msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1279
msgid "Rear port template"
msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Port"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1290 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1775
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1776
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:106
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:127
msgid "Front Port"
msgstr "Ön Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1777
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:133
#: netbox/templates/dcim/interface.html:260
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:109
msgid "Rear Port"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1778
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:526
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1779
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Güç Çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1781
msgid "Component Assignment"
msgstr "Bileşen Ataması"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1828
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1479
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Gruba göre atama için mevcut VLAN'ları filtreleyin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671
msgid "Child Device"
msgstr "Çocuk Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1672
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına "
"atanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1714
msgid "Console port"
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
msgid "Console server port"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1730
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:140
msgid "Front port"
msgstr "Ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1746
msgid "Power outlet"
msgstr "Güç çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:145
msgid "Rear port"
msgstr "Arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1837
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Envanter Öğesi Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1907
msgid "VM Interface"
msgstr "VM Arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1923 netbox/ipam/forms/filtersets.py:638
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 netbox/ipam/tables/vlans.py:171
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:274
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:158 netbox/vpn/forms/model_forms.py:169
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:271 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1962
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "MAC adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:155
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:256
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} "
"bekleniyor."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:310 netbox/dcim/tables/devices.py:1081
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:35
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
msgid "Initial position"
msgstr "Başlangıç pozisyonu"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:323
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:328
msgid "Member Devices"
msgstr "Üye Cihazları"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:343
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/base.py:54
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı "
"noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları."
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
msgid "profile"
msgstr "profil"
#: netbox/dcim/models/cables.py:75
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:62
#: netbox/extras/models/customfields.py:114
msgid "label"
msgstr "etiketlemek"
#: netbox/dcim/models/cables.py:84
msgid "length"
msgstr "uzunluk"
#: netbox/dcim/models/cables.py:91
msgid "length unit"
msgstr "uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:109
msgid "cable"
msgstr "kablo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:110
msgid "cables"
msgstr "kablolar"
#: netbox/dcim/models/cables.py:234
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:237
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
#: netbox/dcim/models/cables.py:248
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:256
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:266
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:411 netbox/ipam/models/asns.py:38
msgid "end"
msgstr "son"
#: netbox/dcim/models/cables.py:482
msgid "cable termination"
msgstr "kablo sonlandırma"
#: netbox/dcim/models/cables.py:483
msgid "cable terminations"
msgstr "kablo sonlandırmaları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:496
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as "
"connected."
msgstr ""
"Kablo bağlanamıyor {obj_parent} > {obj} çünkü bağlı olarak işaretlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:513
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
"{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:523
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/cables.py:530
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:626 netbox/extras/models/configs.py:100
msgid "is active"
msgstr "aktiftir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:630
msgid "is complete"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/dcim/models/cables.py:634
msgid "is split"
msgstr "bölünmüş"
#: netbox/dcim/models/cables.py:642
msgid "cable path"
msgstr "kablo yolu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:643
msgid "cable paths"
msgstr "kablo yolları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:718
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Tüm kaynak sonlandırmalar aynı bağlantıya eklenmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:736
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı sonlandırma türüne sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:744
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr "Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı ana nesneye sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:774
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Tüm bağlantılar kablo veya kablosuz olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:776
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tüm bağlantılar ilk bağlantı türüyle eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul "
"edilir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:65
msgid "Physical label"
msgstr "Fiziksel etiket"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:102
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:153
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:157
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle "
"ilişkilendirilmelidir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:212
msgid "console port template"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:213
msgid "console port templates"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:247
msgid "console server port template"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:248
msgid "console server port templates"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:280
#: netbox/dcim/models/device_components.py:436
msgid "maximum draw"
msgstr "maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:287
#: netbox/dcim/models/device_components.py:443
msgid "allocated draw"
msgstr "tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:297
msgid "power port template"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:298
msgid "power port templates"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:318
#: netbox/dcim/models/device_components.py:463
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:356
#: netbox/dcim/models/device_components.py:565
msgid "feed leg"
msgstr "besleme bacağı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
#: netbox/dcim/models/device_components.py:570
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:367
msgid "power outlet template"
msgstr "elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:368
msgid "power outlet templates"
msgstr "elektrik prizi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:377
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:383
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:439
#: netbox/dcim/models/device_components.py:773
msgid "management only"
msgstr "sadece yönetim"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:447
#: netbox/dcim/models/device_components.py:639
msgid "bridge interface"
msgstr "köprü arayüzü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:468
#: netbox/dcim/models/device_components.py:799
msgid "wireless role"
msgstr "kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:474
msgid "interface template"
msgstr "arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:475
msgid "interface templates"
msgstr "arayüz şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:484
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:490
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:558
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device type"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:584
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:657
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1160
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1208
msgid "positions"
msgstr "pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:605
msgid "front port template"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
msgid "front port templates"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:617
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen arka bağlantı noktası şablonlarının sayısından az "
"olamaz ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:668
msgid "rear port template"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:669
msgid "rear port templates"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:680
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front port "
"templates ({count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktası şablonlarının sayısından az olamaz"
" ({count})"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:712
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1255
msgid "position"
msgstr "pozisyon"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:715
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1258
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:721
msgid "module bay template"
msgstr "modül bölmesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:722
msgid "module bay templates"
msgstr "modül bölmesi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:749
msgid "device bay template"
msgstr "cihaz yuvası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:750
msgid "device bay templates"
msgstr "cihaz yuvası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:764
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek "
"için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:819
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1412
msgid "part ID"
msgstr "parça kimliği"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:821
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1414
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:838
msgid "inventory item template"
msgstr "envanter öğesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:839
msgid "inventory item templates"
msgstr "envanter öğe şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:128
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "cable end"
msgstr "kablo ucu"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:200
msgid "mark connected"
msgstr "bağlı olarak işaretle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:202
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:221
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:225
msgid "Must specify position(s) when specifying a cable connector."
msgstr "Kablo konektörü belirtirken konum (ler) i belirtmelidir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:229
msgid "Cable positions cannot be set without a cable connector."
msgstr "Kablo konumu kablo konektörü olmadan ayarlanamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:233
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:238
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:242
msgid "Cable connector must not be set without a cable."
msgstr "Kablo konektörü kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:246
msgid "Cable termination positions must not be set without a cable."
msgstr "Kablo sonlandırma konumları kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:273
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:375
#: netbox/dcim/models/device_components.py:402
#: netbox/dcim/models/device_components.py:433
#: netbox/dcim/models/device_components.py:555
msgid "Physical port type"
msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:378
#: netbox/dcim/models/device_components.py:405
msgid "speed"
msgstr "sürat"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:382
#: netbox/dcim/models/device_components.py:409
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:388
msgid "console port"
msgstr "konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:389
msgid "console ports"
msgstr "konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:415
msgid "console server port"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:416
msgid "console server ports"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:453
msgid "power port"
msgstr "güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:454
msgid "power ports"
msgstr "güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:580
msgid "power outlet"
msgstr "elektrik prizi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:581
msgid "power outlets"
msgstr "elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:589
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:618 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mod"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:623
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "parent interface"
msgstr "ebeveyn arabirimi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:647
msgid "untagged VLAN"
msgstr "etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:653
msgid "tagged VLANs"
msgstr "etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:661
#: netbox/dcim/tables/devices.py:614 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:524 netbox/ipam/forms/filtersets.py:594
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:681 netbox/ipam/tables/vlans.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:676
msgid "primary MAC address"
msgstr "birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:688
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Yalnızca Q-in-Q arayüzleri bir hizmet VLAN'ı belirtebilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:699
#, python-brace-format
msgid ""
"MAC address {mac_address} is assigned to a different interface "
"({interface})."
msgstr "MAC adresi {mac_address} farklı bir arayüze atanır ({interface})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:764
msgid "parent LAG"
msgstr "ebeveyn LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:774
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "hız (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:782
msgid "duplex"
msgstr "dubleks"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:806
msgid "wireless channel"
msgstr "kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:813
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:814
#: netbox/dcim/models/device_components.py:822
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:831
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "iletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:858 netbox/wireless/models.py:120
msgid "wireless LANs"
msgstr "kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:906
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:374
msgid "interface"
msgstr "arayüz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:907
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "interfaces"
msgstr "arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:915
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:923
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:932
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:936
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:943
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:949
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:965
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:982
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:986
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:993
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:999
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası "
"olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1009
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1015
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1019
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1025
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1027
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1031
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Arayüz modu etiketsiz bir vlan'ı desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1037
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait"
" olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1135
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1177
msgid "front port"
msgstr "ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1178
msgid "front ports"
msgstr "ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1189
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped rear ports "
"({count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen arka bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
"({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1219
msgid "rear port"
msgstr "arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1220
msgid "rear ports"
msgstr "arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1231
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
"({count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1272
msgid "module bay"
msgstr "modül yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1273
msgid "module bays"
msgstr "modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1287
#: netbox/dcim/models/modules.py:264
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr "Bir modül yuvası, içinde kurulu bir modüle ait olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1315
msgid "device bay"
msgstr "cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1316
msgid "device bays"
msgstr "cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1323
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1329
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Bir cihaz kendi içine yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1337
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "Belirtilen cihaz yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1358
msgid "inventory item role"
msgstr "envanter kalemi rolü"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1359
msgid "inventory item roles"
msgstr "envanter kalemi rolleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1418
#: netbox/dcim/models/devices.py:535 netbox/dcim/models/modules.py:223
#: netbox/dcim/models/racks.py:316
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:132
msgid "serial number"
msgstr "seri numarası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1426
#: netbox/dcim/models/devices.py:543 netbox/dcim/models/modules.py:230
#: netbox/dcim/models/racks.py:323
msgid "asset tag"
msgstr "varlık etiketi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1427
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1430
msgid "discovered"
msgstr "keşfedilen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1432
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1450
msgid "inventory item"
msgstr "envanter kalemi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1451
msgid "inventory items"
msgstr "envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1459
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1467
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1473
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1481
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:58
msgid "manufacturer"
msgstr "üretici firma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturers"
msgstr "üreticiler"
#: netbox/dcim/models/devices.py:83 netbox/dcim/models/modules.py:75
#: netbox/dcim/models/racks.py:141
msgid "model"
msgstr "model"
#: netbox/dcim/models/devices.py:96
msgid "default platform"
msgstr "varsayılan platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:99 netbox/dcim/models/modules.py:79
msgid "part number"
msgstr "parça numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:102 netbox/dcim/models/modules.py:82
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:108 netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "height (U)"
msgstr "yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:112
msgid "exclude from utilization"
msgstr "kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "Kabin kullanım oranı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur."
#: netbox/dcim/models/devices.py:117
msgid "is full depth"
msgstr "tam derinliktir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "Cihaz hem ön hem de arka kabin yüzlerini tüketir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:125
msgid "parent/child status"
msgstr "ebeveyn/çocuk durumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Ana cihazlar, alt cihazarı cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü ana "
"veya alt cihaz değilse boş bırakın."
#: netbox/dcim/models/devices.py:130 netbox/dcim/models/devices.py:588
#: netbox/dcim/models/modules.py:85 netbox/dcim/models/racks.py:327
msgid "airflow"
msgstr "hava akımı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:211
msgid "device type"
msgstr "cihaz tipi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:212
msgid "device types"
msgstr "cihaz türleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:294
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"{rack} kabininde {device} cihazını {height}U yüksekliğinde barındırmak için "
"yeterli alan bulunmamaktadır"
#: netbox/dcim/models/devices.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} örnekler</a> zaten raflara monte "
"edilmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:335
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Ana cihaz olarak sınıflandırmadan önce bu cihazla ilişkili tüm cihaz yuvası "
"şablonlarını silmeniz gerekir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:341
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:390
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:413
msgid "A top-level device role with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir cihaz rolü zaten var."
#: netbox/dcim/models/devices.py:423
msgid "A top-level device role with this slug already exists."
msgstr "Bu slug ile üst düzey bir cihaz rolü zaten var."
#: netbox/dcim/models/devices.py:426
msgid "device role"
msgstr "cihaz rolü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:427
msgid "device roles"
msgstr "cihaz rolleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:441
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla "
"sınırlayın"
#: netbox/dcim/models/devices.py:455
msgid "platform"
msgstr "platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:456
msgid "platforms"
msgstr "platformlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:466
msgid "Platform name must be unique."
msgstr "Platform adı benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:476
msgid "Platform slug must be unique."
msgstr "Platform sümüklü böcek benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:509
msgid "The function this device serves"
msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev"
#: netbox/dcim/models/devices.py:536
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:544 netbox/dcim/models/modules.py:231
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/devices.py:571
msgid "position (U)"
msgstr "pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:579
msgid "rack face"
msgstr "kabin yüzü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:600 netbox/dcim/models/devices.py:1227
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:101
msgid "primary IPv4"
msgstr "birincil IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:1235
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "primary IPv6"
msgstr "birincil IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:616
msgid "out-of-band IP"
msgstr "bant dışı IP"
#: netbox/dcim/models/devices.py:633
msgid "VC position"
msgstr "VC pozisyonu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:636
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Sanal şasi konumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:639
msgid "VC priority"
msgstr "VC önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:643
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:646 netbox/dcim/models/sites.py:211
msgid "latitude"
msgstr "enlem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:655 netbox/dcim/models/devices.py:667
#: netbox/dcim/models/sites.py:220 netbox/dcim/models/sites.py:232
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:658 netbox/dcim/models/sites.py:223
msgid "longitude"
msgstr "boylam"
#: netbox/dcim/models/devices.py:741
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:752
msgid "device"
msgstr "cihaz"
#: netbox/dcim/models/devices.py:753
msgid "devices"
msgstr "cihazlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:772
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:777
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:783
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:790
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:794
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:800
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:804
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "Kabin konumunu tanımlarken kabin yüzü belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:812
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz."
#: netbox/dcim/models/devices.py:823
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Alt cihaz türleri bir kabin yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir "
"özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:830
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir "
"özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:844
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için "
"yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:859
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:871 netbox/dcim/models/devices.py:889
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:877
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:907
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz "
"türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:918
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:925
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Atanan küme farklı bir konuma aittir ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:933
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:939
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Cihaz sanal kasadan kaldırılamıyor {virtual_chassis} çünkü şu anda efendisi "
"olarak belirlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1142
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1155 netbox/dcim/models/devices.py:1156
msgid "virtual chassis"
msgstr "sanal kasa"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1168
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1183
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye "
"arayüzleri vardır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "belirlemek"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1217
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1245 netbox/extras/models/customfields.py:232
#: netbox/extras/models/models.py:112 netbox/extras/models/models.py:808
#: netbox/netbox/models/__init__.py:134 netbox/netbox/models/__init__.py:169
#: netbox/netbox/models/__init__.py:219
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1261
msgid "virtual device context"
msgstr "sanal cihaz bağlamı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1262
msgid "virtual device contexts"
msgstr "sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1291
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} IPV değil{family} adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1297
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1331
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC adresleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1363
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenmişken MAC Adresi atanması "
"kaldırılamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1367
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenirken MAC Adresi yeniden "
"atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:131
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:136
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:140
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:146
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:151
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/modules.py:41 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "schema"
msgstr "şema"
#: netbox/dcim/models/modules.py:48
msgid "module type profile"
msgstr "modül tipi profili"
#: netbox/dcim/models/modules.py:49
msgid "module type profiles"
msgstr "modül tipi profiller"
#: netbox/dcim/models/modules.py:94
msgid "attributes"
msgstr "öznitellikler"
#: netbox/dcim/models/modules.py:114
msgid "module type"
msgstr "modül tipi"
#: netbox/dcim/models/modules.py:115
msgid "module types"
msgstr "modül türleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:145
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Geçersiz şema: {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:238
msgid "module"
msgstr "modül"
#: netbox/dcim/models/modules.py:239
msgid "modules"
msgstr "modülleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:252
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "güç paneli"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "güç panelleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil."
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "sağlamak"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "faz"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "voltaj"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "amper"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "mevcut güç"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "güç beslemesi"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "güç beslemeleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"farklı sitelerdedir."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:48
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:49
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Ray-ray genişliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:57
msgid "Height in rack units"
msgstr "Kabin ünitelerinde yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "starting unit"
msgstr "başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:63
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Kabin için başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:67
msgid "descending units"
msgstr "azalan birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:68
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır"
#: netbox/dcim/models/racks.py:73
msgid "outer width"
msgstr "dış genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:76
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:79
msgid "outer height"
msgstr "dış yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:82
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Kabinin dış boyutu (yükseklik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:85
msgid "outer depth"
msgstr "dış derinlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:88
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Kabinin dış boyutu (derinlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:91
msgid "outer unit"
msgstr "dış ünite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:98
msgid "mounting depth"
msgstr "montaj derinliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:102
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört "
"direkli kabinler için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir."
#: netbox/dcim/models/racks.py:110
msgid "max weight"
msgstr "maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/models/racks.py:113
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Kabin için maksimum yük kapasitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:133 netbox/dcim/models/racks.py:259
msgid "form factor"
msgstr "form faktörü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:174
msgid "rack type"
msgstr "kabin tipi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "rack types"
msgstr "kabin türleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:189 netbox/dcim/models/racks.py:381
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr "Dış boyut ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/racks.py:193 netbox/dcim/models/racks.py:385
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:239
msgid "rack role"
msgstr "raf rolü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:240
msgid "rack roles"
msgstr "raf rolleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:277
msgid "facility ID"
msgstr "tesis kimliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:278
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/racks.py:311 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:267 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:302
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
msgid "Functional role"
msgstr "Fonksiyonel rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:324
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/racks.py:364
msgid "rack"
msgstr "raf"
#: netbox/dcim/models/racks.py:365
msgid "racks"
msgstr "kabinler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:377
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için "
"yeterli."
#: netbox/dcim/models/racks.py:409
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu "
"anda yüklü cihazları barındırmak için daha az."
#: netbox/dcim/models/racks.py:417
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:680
msgid "units"
msgstr "birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:712
msgid "rack reservation"
msgstr "kabin rezervasyonu"
#: netbox/dcim/models/racks.py:713
msgid "rack reservations"
msgstr "raf rezervasyonları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:727
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "{height}U kabin geçersiz birim(ler): {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:740
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:56
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:69
msgid "region"
msgstr "bölge"
#: netbox/dcim/models/sites.py:70
msgid "regions"
msgstr "bölgeler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:125
msgid "site group"
msgstr "site grubu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:126
msgid "site groups"
msgstr "site grupları"
#: netbox/dcim/models/sites.py:148
msgid "Full name of the site"
msgstr "Sitenin tam adı"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:294
msgid "facility"
msgstr "tesise"
#: netbox/dcim/models/sites.py:187 netbox/dcim/models/sites.py:297
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "physical address"
msgstr "fiziksel adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Binanın fiziksel konumu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "shipping address"
msgstr "teslimat adresi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Fiziksel adresden farklıysa"
#: netbox/dcim/models/sites.py:256
msgid "site"
msgstr "sitesi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:257
msgid "sites"
msgstr "siteler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:330
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:340
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:343
msgid "location"
msgstr "konum"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
msgid "locations"
msgstr "konumlar"
#: netbox/dcim/models/sites.py:355
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/virtualization/object_actions.py:14
msgid "Add Components"
msgstr "Bileşenler Ekle"
#: netbox/dcim/object_actions.py:32
msgid "Disconnect Selected"
msgstr "Seçili Bağlantıyı Kes"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Fesih A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Sonlandırma B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Aygıt A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Aygıt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Konum A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Konum B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Raf A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Raf B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:118
msgid "Color Name"
msgstr "Renk Adı"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Ulaşılabilir"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:109
#: netbox/dcim/tables/racks.py:135 netbox/dcim/tables/sites.py:83
#: netbox/dcim/tables/sites.py:115 netbox/extras/tables/tables.py:708
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:116
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
#: netbox/virtualization/views.py:243
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:70 netbox/dcim/tables/devices.py:114
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:93
msgid "VMs"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:103 netbox/dcim/tables/devices.py:223
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:745
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Yapılandırma Şablonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:101
msgid "U Height"
msgstr "U Yüksekliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:194 netbox/dcim/tables/devices.py:1112
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:597 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:306
#: netbox/ipam/tables/ip.py:370 netbox/ipam/tables/ip.py:380
#: netbox/ipam/tables/ip.py:403 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:198 netbox/dcim/tables/devices.py:1116
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/dcim/tables/devices.py:1120
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217
msgid "VC Position"
msgstr "VC Pozisyonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220
msgid "VC Priority"
msgstr "VC Önceliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:227 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Ebeveyn Aygıtı"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:232
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
msgid "Console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
msgid "Power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
msgid "Power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252 netbox/dcim/tables/devices.py:1125
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1412
#: netbox/dcim/views.py:1749 netbox/dcim/views.py:2578
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:362 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
msgid "Front ports"
msgstr "Ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
msgid "Device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:264
msgid "Module bays"
msgstr "Modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:267
msgid "Inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:300
msgid "Device Location"
msgstr "Cihaz Konumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:305
msgid "Device Site"
msgstr "Cihaz Sitesi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:320 netbox/dcim/tables/modules.py:85
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Modül Yuvası"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:333 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:146 netbox/dcim/views.py:1487
#: netbox/dcim/views.py:2664 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Envanter Öğeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:348
msgid "Cable Color"
msgstr "Kablo Rengi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:354
msgid "Link Peers"
msgstr "Meslektaşları Bağla"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:357
msgid "Mark Connected"
msgstr "Bağlı İşaretle"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:476
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maksimum çekim (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:479
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/ipam/forms/model_forms.py:772
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:689
#: netbox/ipam/views.py:790 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:409
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adresleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP Grupları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:602 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:75
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:58 netbox/vpn/forms/model_forms.py:143
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:77
msgid "Tunnel"
msgstr "Tünel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:638 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:235
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Yalnızca Yönetim"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:657
msgid "VDCs"
msgstr "VDC'ler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:664 netbox/templates/dcim/interface.html:176
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:753 netbox/dcim/tables/devices.py:806
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:257 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:276
msgid "Mappings"
msgstr "Eşlemeler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:920 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Yüklü Modül"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:923
msgid "Module Serial"
msgstr "Modül Seri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:927
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Modül Varlık Etiketi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:936
msgid "Module Status"
msgstr "Modül Durumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:990 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:325
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1048
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Kabin Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Cihaz Türleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/dcim/views.py:1584
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
msgid "Module Types"
msgstr "Modül Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:485
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:652 netbox/extras/tables/tables.py:703
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformlar"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:90
msgid "Default Platform"
msgstr "Varsayılan Platform"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:94
msgid "Full Depth"
msgstr "Tam Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116
msgid "Device Count"
msgstr "Cihaz Sayısı"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:1352
#: netbox/dcim/views.py:1689 netbox/dcim/views.py:2513
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:1367
#: netbox/dcim/views.py:1704 netbox/dcim/views.py:2529
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:1382
#: netbox/dcim/views.py:1719 netbox/dcim/views.py:2545
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Güç Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1397
#: netbox/dcim/views.py:1734 netbox/dcim/views.py:2561
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1427
#: netbox/dcim/views.py:1764 netbox/dcim/views.py:2600
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1442
#: netbox/dcim/views.py:1779 netbox/dcim/views.py:2616
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1472
#: netbox/dcim/views.py:2648 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:143 netbox/dcim/views.py:1457
#: netbox/dcim/views.py:1794 netbox/dcim/views.py:2632
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modül Bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/modules.py:62
msgid "Module Count"
msgstr "Modül Sayısı"
#: netbox/dcim/tables/power.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:76 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maksimum Kullanım"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:26 netbox/dcim/tables/sites.py:110
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Raflar"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:55 netbox/dcim/tables/racks.py:130
#: netbox/dcim/ui/panels.py:30 netbox/dcim/ui/panels.py:138
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:59 netbox/dcim/tables/racks.py:150
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:154
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Dış Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:158
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Dış Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:166
msgid "Max Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:82
msgid "Rack Count"
msgstr "Raf Sayısı"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:139
msgid "Space"
msgstr "Uzay"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:21 netbox/dcim/tables/sites.py:40
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:465
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:632 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:76
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:120 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN Grupları"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:51
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:34
msgid "{} millimeters"
msgstr "{} milimetre"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:53 netbox/dcim/ui/panels.py:96
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:198
msgid "Serial number"
msgstr "Seri numarası"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:62
msgid "Maximum weight"
msgstr "Maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:102 netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:119
msgid "Out-of-band IP"
msgstr "Bant dışı IP"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:142
msgid "Parent/child"
msgstr "Ebeveyn/çocuk"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:158
msgid "Virtual Chassis Members"
msgstr "Sanal Şasi Üyeleri"
#: netbox/dcim/ui/panels.py:177
msgid "Power Utilization"
msgstr "Güç Kullanımı"
#: netbox/dcim/views.py:138
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:246
msgid "Child Regions"
msgstr "Alt Bölgeler"
#: netbox/dcim/views.py:378 netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Çocuk Grupları"
#: netbox/dcim/views.py:536 netbox/dcim/views.py:676 netbox/dcim/views.py:1082
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Kabinde Olmayan Cihazlar"
#: netbox/dcim/views.py:662
msgid "Child Locations"
msgstr "Alt Konumlar"
#: netbox/dcim/views.py:1063 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/views.py:2459 netbox/netbox/navigation/menu.py:213
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:160
msgid "Application Services"
msgstr "Uygulama Hizmetleri"
#: netbox/dcim/views.py:2677 netbox/extras/forms/filtersets.py:427
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:692
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
#: netbox/virtualization/views.py:399
msgid "Config Context"
msgstr "Yapılandırma Bağlamı"
#: netbox/dcim/views.py:2688 netbox/virtualization/views.py:410
msgid "Render Config"
msgstr "Oluştur Yapılandırması"
#: netbox/dcim/views.py:2701 netbox/extras/tables/tables.py:713
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:224
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/views.py:3510
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3551
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3664 netbox/ipam/tables/ip.py:178
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"
#: netbox/dcim/views.py:4137
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Eklenen üye <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:4182
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan."
#: netbox/dcim/views.py:4193
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:75
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:85
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:77
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Metin (uzun)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "TARİH"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Tarih ve saat"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Çoklu seçim"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Birden çok nesne"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Gevşek"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Kesin"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Ayarlanmışsa"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:169
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "çivit mavisi"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "çamurcun"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:434
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:511
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Web kancası"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:499
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Senaryo"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: netbox/extras/conditions.py:59
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:63
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:65
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:144
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:149
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
"edin."
#: netbox/extras/conditions.py:161
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widget türü"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181 netbox/templates/core/system.html:34
#: netbox/templates/core/system.html:163
msgid "Object Counts"
msgstr "Nesne Sayıları"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını "
"görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234
msgid "Object List"
msgstr "Nesne Listesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:235
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:260
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:269
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr "Geçersiz model seçimi: {self['model'].data} desteklenmiyor."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:309
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:316
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:323
msgid "Feed URL"
msgstr "Akış URL'si"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:327
msgid "Requires external connection"
msgstr "Harici bağlantı gerektirir"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:333
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:338
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr ""
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:344
msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)"
msgstr "Beslemeyi almak için zaman aşımı değeri (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:401
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:41
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İşaretleri"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:405
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
#: netbox/extras/events.py:164
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:209
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:52
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Komut dosyası modülü (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:267 netbox/extras/filtersets.py:621
#: netbox/extras/filtersets.py:793 netbox/extras/filtersets.py:822
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Veri dosyası (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:441 netbox/users/filtersets.py:83
#: netbox/users/filtersets.py:232 netbox/users/filtersets.py:289
msgid "Group (name)"
msgstr "Grup (isim)"
#: netbox/extras/filtersets.py:730
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128
msgid "Cluster type"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/extras/filtersets.py:736 netbox/virtualization/filtersets.py:66
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Küme tipi (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:757 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Kiracı grubu"
#: netbox/extras/filtersets.py:763 netbox/tenancy/filtersets.py:201
#: netbox/tenancy/filtersets.py:222
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:779 netbox/extras/forms/model_forms.py:580
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/filtersets.py:785
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Etiket (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:850 netbox/extras/forms/filtersets.py:581
msgid "Has local config context data"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:67
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:75
#: netbox/extras/tables/tables.py:71
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:82
msgid "Must be unique"
msgstr "Benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:96
#: netbox/extras/models/customfields.py:216
msgid "UI visible"
msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:101
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "UI editable"
msgstr "UI düzenlenebilir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:104
msgid "Is cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:111
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:115
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:119
msgid "Validation regex"
msgstr "Doğrulama regex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:48
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:82
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:377
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:212 netbox/extras/forms/filtersets.py:554
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:215 netbox/extras/forms/filtersets.py:557
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:386
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:219 netbox/extras/forms/filtersets.py:561
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:391
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:223 netbox/extras/forms/filtersets.py:565
msgid "As attachment"
msgstr "Ek olarak"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:272 netbox/extras/forms/filtersets.py:308
#: netbox/extras/tables/tables.py:310 netbox/extras/tables/tables.py:347
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:337
#: netbox/extras/models/models.py:187
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP yöntemi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:331
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Yük URL'si"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:227
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL doğrulama"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268
msgid "CA file path"
msgstr "CA dosya yolu"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458
msgid "Event types"
msgstr "Etkinlik türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:350
msgid "Is active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:396 netbox/extras/forms/bulk_import.py:179
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:545
msgid "Auto sync enabled"
msgstr "Otomatik senkronizasyon etkin"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:140
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:225
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:54
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:156 netbox/extras/forms/filtersets.py:260
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:296 netbox/extras/forms/model_forms.py:53
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:225
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:257
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:300
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:453
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:570
#: netbox/users/forms/model_forms.py:323
msgid "Object types"
msgstr "Nesne türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:103
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:356
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:326
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:385
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:422
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:111
msgid "Object type"
msgstr "Nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:51
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 netbox/extras/forms/filtersets.py:91
msgid "Choice set"
msgstr "Seçim seti"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:58
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:64
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:70
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:86
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:92
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan "
"seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:124 netbox/extras/models/models.py:336
msgid "button class"
msgstr "düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127 netbox/extras/models/models.py:340
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfıılır düğme için kullanılacaktır."
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:168
msgid "Data source which provides the data file"
msgstr "Veri dosyasını sağlayan veri kaynağı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:200 netbox/extras/forms/filtersets.py:416
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:447 netbox/extras/forms/filtersets.py:539
#: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28
msgid "Data file"
msgstr "Veri dosyası"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:175
msgid "Data file containing the template code"
msgstr "Şablon kodunu içeren veri dosyası"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:180
msgid ""
"Enable automatic synchronization of template content when the data file is "
"updated"
msgstr ""
"Veri dosyası güncellendiğinde şablon içeriğinin otomatik senkronizasyonunu "
"etkinleştir"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:292
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:773
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:232
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türü (ler)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:235
msgid "Action object"
msgstr "Eylem nesnesi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:237
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Web kancası {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Senaryo {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:295
msgid "Assigned object type"
msgstr "Atanan nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300
msgid "The classification of entry"
msgstr "Girişin sınıflandırılması"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:303 netbox/extras/tables/tables.py:746
#: netbox/netbox/tables/tables.py:279 netbox/netbox/tables/tables.py:289
#: netbox/netbox/tables/tables.py:307 netbox/netbox/ui/panels.py:215
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:96
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:39
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:401 netbox/netbox/navigation/menu.py:414
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/templates/users/owner.html:46
#: netbox/users/forms/filtersets.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:262
#: netbox/users/forms/model_forms.py:274 netbox/users/forms/model_forms.py:349
#: netbox/users/forms/model_forms.py:480 netbox/users/forms/model_forms.py:495
#: netbox/users/tables.py:135 netbox/users/tables.py:193
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:320
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş kullanıcı adları"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:396 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:434
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/templates/users/owner.html:36 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:92 netbox/tenancy/tables/contacts.py:57
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/users/forms/filtersets.py:176
#: netbox/users/forms/model_forms.py:207 netbox/users/forms/model_forms.py:219
#: netbox/users/forms/model_forms.py:354 netbox/users/forms/model_forms.py:479
#: netbox/users/tables.py:67 netbox/users/tables.py:139
#: netbox/users/tables.py:189
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:327
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:47
msgid "Type Options"
msgstr "Tür Seçenekleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:59 netbox/extras/forms/model_forms.py:62
msgid "Related object type"
msgstr "İlgili nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:64
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:133
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/tables/tables.py:97
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185
msgid "Choices"
msgstr "Seçenekler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:189 netbox/extras/forms/filtersets.py:406
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:428 netbox/extras/forms/filtersets.py:528
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:687 netbox/templates/core/job.html:69
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Veriler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:529
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:748
msgid "Rendering"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:208
msgid "Content types"
msgstr "İçerik türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:327 netbox/extras/models/models.py:192
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP içerik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:361
msgid "Event type"
msgstr "Etkinlik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:366
msgid "Action type"
msgstr "Eylem türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:388
msgid "Tagged object type"
msgstr "Etiketli nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:393
msgid "Allowed object type"
msgstr "İzin verilen nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:455
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:622 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:460
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:627
msgid "Site groups"
msgstr "Site grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:470
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:637 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:475
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:642
msgid "Device types"
msgstr "Cihaz türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:480
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:647
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:490
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:657
msgid "Cluster types"
msgstr "Küme türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:495
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:662
msgid "Cluster groups"
msgstr "Küme grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:500
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:667 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:46
msgid "Clusters"
msgstr "Kümeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:505
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:672
msgid "Tenant groups"
msgstr "Kiracı grupları"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:55
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Bu özel alana sahip nesnenin türü (leri) i"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:58
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:67
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "İlgili nesne filtresi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:69
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Sorgu parametrelerini JSON nesnesi olarak belirtin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:79
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:91
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda "
"ilgili nesne türünü seçin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:94
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown "
"desteklenir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:149
msgid "Related Object"
msgstr "İlgili Nesne"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:176
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek "
"isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:232
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:234
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:246
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:250
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. "
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:739
msgid "Template code"
msgstr "Şablon kodu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Dışa Aktarma Şablonu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:285
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:766
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:306 netbox/netbox/forms/mixins.py:92
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Kaydedilen Filtre"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:332
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Sipariş"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:334
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sütun adları listesi girin. Sırayı tersine çevirmek için "
"bir adın önüne kısa çizgi ekleyin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:343 netbox/utilities/forms/forms.py:164
msgid "Available Columns"
msgstr "Kullanılabilir Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:350 netbox/utilities/forms/forms.py:172
msgid "Selected Columns"
msgstr "Seçili Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:415
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr "Bir bildirim grubu en az bir kullanıcı veya grup belirtir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:437
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP isteği"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:439
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:461
msgid "Action choice"
msgstr "Eylem seçimi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:466
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Koşulları girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:470
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Eyleme iletilecek parametreleri girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
" biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:475
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Etkinlik Kuralı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:476
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikleyiciler"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:523
msgid "Notification group"
msgstr "Bildirim grubu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:603
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10
msgid "Config Context Profile"
msgstr "Bağlam Profilini Yapılandırma"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:677 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:18
msgid "Tenants"
msgstr "Kiracılar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:721
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:727
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Schedule at"
msgstr "Şurada programlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Recurs every"
msgstr "Her birini tekrarlar"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (Geçerli saat: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:19
msgid "Commit changes"
msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini "
"kaldırın)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:35
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/jobs.py:64
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı."
#: netbox/extras/jobs.py:70
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: "
#: netbox/extras/jobs.py:81
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Bir istisna oluştu: "
#: netbox/extras/jobs.py:87
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Dizinleyici bulunamadı!"
#: netbox/extras/models/configs.py:51
msgid ""
"A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile"
msgstr "Bu profil için bağlam verilerinin yapısını belirten bir JSON şeması"
#: netbox/extras/models/configs.py:58
msgid "config context profile"
msgstr "yapılandırma bağlam profili"
#: netbox/extras/models/configs.py:59
msgid "config context profiles"
msgstr "bağlam profillerini yapılandırma"
#: netbox/extras/models/configs.py:91 netbox/extras/models/models.py:326
#: netbox/extras/models/models.py:498 netbox/extras/models/models.py:577
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:45
#: netbox/ipam/models/ip.py:194 netbox/netbox/models/mixins.py:32
msgid "weight"
msgstr "ağırlık"
#: netbox/extras/models/configs.py:179
msgid "config context"
msgstr "yapılandırma bağlamı"
#: netbox/extras/models/configs.py:180
msgid "config contexts"
msgstr "yapılandırma bağlamları"
#: netbox/extras/models/configs.py:198 netbox/extras/models/configs.py:261
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:"
#: netbox/extras/models/configs.py:206
#, python-brace-format
msgid "Data does not conform to profile schema: {error}"
msgstr "Veriler profil şemasına uymuyor: {error}"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında "
"kaynak bağlamlara göre önceliklidir"
#: netbox/extras/models/configs.py:290
msgid "config template"
msgstr "yapılandırma şablonu"
#: netbox/extras/models/configs.py:291
msgid "config templates"
msgstr "yapılandırma şablonları"
#: netbox/extras/models/customfields.py:78
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:85
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü"
#: netbox/extras/models/customfields.py:92
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:98
msgid "Internal field name"
msgstr "İç alan adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:102
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:107
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez."
#: netbox/extras/models/customfields.py:118
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı "
"kullanılacaktır)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:122 netbox/extras/models/models.py:330
msgid "group name"
msgstr "grup adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:125
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:133
msgid "required"
msgstr "gereklidir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:135
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Yeni nesneler oluştururken veya mevcut bir nesneyi düzenlerken bu alan "
"gereklidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:138
msgid "must be unique"
msgstr "benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:140
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "Bu alanın değeri atanan nesne için benzersiz olmalıdır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:143
msgid "search weight"
msgstr "arama ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama "
"ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:151
msgid "filter logic"
msgstr "filtre mantığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:155
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm "
"alanla eşleşir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:158
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:162
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak "
"işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:169
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Bir query_params dikt kullanarak nesne seçim seçeneklerini filtreleyin (bir "
"JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak işareti ile kapsülleyin (örn. "
"“Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "display weight"
msgstr "ekran ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:176
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür."
#: netbox/extras/models/customfields.py:183
msgid "minimum value"
msgstr "minimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:184
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:191
msgid "maximum value"
msgstr "maksimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:192
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:198
msgid "validation regex"
msgstr "doğrulama regex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini "
"zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, <code>^ [A-Z]{3}$</code> değerleri "
"tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "choice set"
msgstr "seçim seti"
#: netbox/extras/models/customfields.py:217
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:224
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini "
"belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:228
msgid "is cloneable"
msgstr "klonlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:229
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın"
#: netbox/extras/models/customfields.py:246
msgid "custom field"
msgstr "özel alan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:247
msgid "custom fields"
msgstr "özel alanlar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:349
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:356
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:358
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:368
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:374
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Boole alanları için benzersizlik uygulanamaz"
#: netbox/extras/models/customfields.py:384
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:388
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:395
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:399
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:406
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"İlgili bir nesne filtresi yalnızca nesne alanları için tanımlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:410
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Filtre, öznitelikleri değerlerle eşleyen bir sözlük olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:497
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#: netbox/extras/models/customfields.py:498
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
#: netbox/extras/models/customfields.py:551
#: netbox/extras/models/customfields.py:599
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:701
#: netbox/extras/models/customfields.py:708
msgid "Value must be a string."
msgstr "Değer bir dize olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:703
#: netbox/extras/models/customfields.py:710
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:715
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:718
#: netbox/extras/models/customfields.py:733
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
#: netbox/extras/models/customfields.py:737
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Değer ondalık olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:759
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:766
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:776
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:785
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:791
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:795
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:798
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Zorunlu alan boş olamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:818
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:830
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:837
msgid "custom field choice set"
msgstr "özel alan seçim kümesi"
#: netbox/extras/models/customfields.py:838
msgid "custom field choice sets"
msgstr "özel alan seçim kümeleri"
#: netbox/extras/models/customfields.py:880
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:889
#, python-brace-format
msgid "Duplicate value '{value}' found in extra choices."
msgstr "Yinelenen değer '{value}'Ekstra seçeneklerde bulundu."
#: netbox/extras/models/customfields.py:914
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Seçim kaldırılamıyor {choice} olduğu gibi {model} Ona referans veren "
"nesneler."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "plan"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "yapılandırma"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "gösterge paneli"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "gösterge tabloları"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "şablon kodu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Jinja şablon kodu."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "çevre parametreleri"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"Herhangi bir <a href=\"{url}\">ek parametreler</a> Jinja ortamını inşa "
"ederken geçmek"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "Varsayılan olarak <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Oluşturulan dışa aktarma dosyasına verilecek dosya adı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "dosya uzantısı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "ek olarak"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Dosya ek olarak indir"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} bir get_context () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:58
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:72
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türleri."
#: netbox/extras/models/models.py:79
msgid "conditions"
msgstr "koşullar"
#: netbox/extras/models/models.py:82
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul."
#: netbox/extras/models/models.py:90
msgid "action type"
msgstr "eylem türü"
#: netbox/extras/models/models.py:109
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler"
#: netbox/extras/models/models.py:121
msgid "event rule"
msgstr "olay kuralı"
#: netbox/extras/models/models.py:122
msgid "event rules"
msgstr "etkinlik kuralları"
#: netbox/extras/models/models.py:179
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak "
"çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda "
"desteklenir."
#: netbox/extras/models/models.py:194
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">burada</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:199
msgid "additional headers"
msgstr "ek başlıklar"
#: netbox/extras/models/models.py:202
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı "
"tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır "
"<code>İsim: Değer</code>. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı "
"bağlamda desteklenir (aşağıda)."
#: netbox/extras/models/models.py:208
msgid "body template"
msgstr "vücut şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:211
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden "
"bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları "
"içerir: <code>olay</code>, <code>model</code>, <code>zaman damgası</code>, "
"<code>Kullanıcı adı</code>, <code>istek_kimliği</code>, ve "
"<code>veri</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid "secret"
msgstr "gizli"
#: netbox/extras/models/models.py:221
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Sağlandığında, istek şunları içerecektir: <code>X-Hook-İmza</code> Anahtar "
"olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır"
" istekte iletilmez."
#: netbox/extras/models/models.py:228
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!"
#: netbox/extras/models/models.py:234 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA Dosya Yolu"
#: netbox/extras/models/models.py:236
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem "
"varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın."
#: netbox/extras/models/models.py:247
msgid "webhook"
msgstr "web kancası"
#: netbox/extras/models/models.py:248
msgid "webhooks"
msgstr "web kancaları"
#: netbox/extras/models/models.py:266
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası "
"belirtmeyin."
#: netbox/extras/models/models.py:306
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:318
msgid "link text"
msgstr "bağlantı metni"
#: netbox/extras/models/models.py:319
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "link URL"
msgstr "bağlantı URL'si"
#: netbox/extras/models/models.py:323
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:333
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir"
#: netbox/extras/models/models.py:343
msgid "new window"
msgstr "yeni pencere"
#: netbox/extras/models/models.py:345
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla"
#: netbox/extras/models/models.py:354
msgid "custom link"
msgstr "özel bağlantı"
#: netbox/extras/models/models.py:355
msgid "custom links"
msgstr "özel bağlantılar"
#: netbox/extras/models/models.py:409
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:427
msgid "export template"
msgstr "dışa aktarma şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:428
msgid "export templates"
msgstr "dışa aktarma şablonları"
#: netbox/extras/models/models.py:445
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin."
#: netbox/extras/models/models.py:474
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:506 netbox/extras/models/models.py:585
msgid "shared"
msgstr "paylaşılan"
#: netbox/extras/models/models.py:519
msgid "saved filter"
msgstr "kaydedilmiş filtre"
#: netbox/extras/models/models.py:520
msgid "saved filters"
msgstr "kaydedilmiş filtreler"
#: netbox/extras/models/models.py:538
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak "
"saklanmalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:555
msgid "The table's object type"
msgstr "Tablonun nesne türü"
#: netbox/extras/models/models.py:558
msgid "table"
msgstr "tablo"
#: netbox/extras/models/models.py:601
msgid "table config"
msgstr "tablo yapılandırması"
#: netbox/extras/models/models.py:602
msgid "table configs"
msgstr "tablo yapılandırmaları"
#: netbox/extras/models/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Bilinmeyen tablo: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:651 netbox/extras/models/models.py:658
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Bilinmeyen sütun: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:681
msgid "image height"
msgstr "görüntü yüksekliği"
#: netbox/extras/models/models.py:684
msgid "image width"
msgstr "görüntü genişliği"
#: netbox/extras/models/models.py:706
msgid "image attachment"
msgstr "görüntü eki"
#: netbox/extras/models/models.py:707
msgid "image attachments"
msgstr "görüntü ekleri"
#: netbox/extras/models/models.py:721
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:802
msgid "kind"
msgstr "çeşit"
#: netbox/extras/models/models.py:816
msgid "journal entry"
msgstr "dergi girişi"
#: netbox/extras/models/models.py:817
msgid "journal entries"
msgstr "dergi girişleri"
#: netbox/extras/models/models.py:835
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:877
msgid "bookmark"
msgstr "yer imi"
#: netbox/extras/models/models.py:878
msgid "bookmarks"
msgstr "yer imleri"
#: netbox/extras/models/models.py:894
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "okumak"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "olay"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "bildirim"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "bildirimleri"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:243
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Bu tür nesneler ({type}) bildirimleri desteklemez."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/owners.py:52
#: netbox/users/models/users.py:62 netbox/users/models/users.py:147
msgid "groups"
msgstr "gruplar"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/owners.py:59
#: netbox/users/models/users.py:168
msgid "users"
msgstr "kullanıcıları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "bildirim grubu"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "bildirim grupları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:226
msgid "subscription"
msgstr "abonelik"
#: netbox/extras/models/notifications.py:227
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "yürütülebilir"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "senaryo"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "senaryolar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "komut dosyası modülü"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "komut dosyası modülleri"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "zaman damgası"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "tarla"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "değer"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "önbelleğe alınan değer"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "önbelleğe alınan değerler"
#: netbox/extras/models/tags.py:42
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/models/tags.py:56
msgid "tags"
msgstr "etiketler"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged item"
msgstr "etiketli öğe"
#: netbox/extras/models/tags.py:86
msgid "tagged items"
msgstr "etiketli öğeler"
#: netbox/extras/scripts.py:491
msgid "Script Data"
msgstr "Komut Dosyası Verileri"
#: netbox/extras/scripts.py:495
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Script Yürütme Parametreleri"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "Görevden alma"
#: netbox/extras/tables/tables.py:68 netbox/extras/tables/tables.py:173
#: netbox/extras/tables/tables.py:202 netbox/extras/tables/tables.py:304
#: netbox/extras/tables/tables.py:505 netbox/extras/tables/tables.py:543
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:109
msgid "Object Types"
msgstr "Nesne Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Benzersizliği Doğrula"
#: netbox/extras/tables/tables.py:79
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: netbox/extras/tables/tables.py:82
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
#: netbox/extras/tables/tables.py:88
msgid "Related Object Type"
msgstr "İlgili Nesne Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:92
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Seçim Seti"
#: netbox/extras/tables/tables.py:100
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:107
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:110
msgid "Validation Regex"
msgstr "Doğrulama Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:147
msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:150
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alfabetik olarak sıralayın"
#: netbox/extras/tables/tables.py:179
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: netbox/extras/tables/tables.py:205 netbox/extras/tables/tables.py:676
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:208 netbox/extras/tables/tables.py:679
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:211 netbox/extras/tables/tables.py:682
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:214 netbox/extras/tables/tables.py:685
msgid "As Attachment"
msgstr "Ek Olarak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:222 netbox/extras/tables/tables.py:592
#: netbox/extras/tables/tables.py:622 netbox/extras/tables/tables.py:664
#: netbox/templates/core/datafile.html:18
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Veri Dosyası"
#: netbox/extras/tables/tables.py:227 netbox/extras/tables/tables.py:597
#: netbox/extras/tables/tables.py:634 netbox/extras/tables/tables.py:669
msgid "Synced"
msgstr "Senkronize"
#: netbox/extras/tables/tables.py:252
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:261
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:280 netbox/templates/core/datafile.html:36
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: netbox/extras/tables/tables.py:341
msgid "Table Name"
msgstr "Tablo Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:428
msgid "Read"
msgstr "Okumak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:471
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/extras/tables/tables.py:511
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Etkinlik Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:672
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:66
msgid "Auto Sync Enabled"
msgstr "Otomatik Senkronizasyon Etkin"
#: netbox/extras/tables/tables.py:698 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Cihaz Rolleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:751
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Yorumlar (Kısa)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:770 netbox/extras/tables/tables.py:822
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:825
msgid "Method"
msgstr "Yöntemi"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16
msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:"
msgstr "Bu widget'ı oluşturmaya çalışırken bir hatayla karşılaşıldı:"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:17
msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard."
msgstr ""
"Lütfen widget'ı yeniden yapılandırmayı deneyin veya kontrol panelinden "
"kaldırın."
#: netbox/extras/ui/panels.py:20 netbox/netbox/navigation/menu.py:348
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:91
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:78
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel Alanlar"
#: netbox/extras/ui/panels.py:49
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Bir resim ekle"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Bu alan boş olmalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Bu alan boş olmamalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil."
#: netbox/extras/views.py:1125
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1288
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı."
#: netbox/extras/views.py:1334
msgid "Added widget: "
msgstr "Eklenen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1375
msgid "Updated widget: "
msgstr "Güncellenmiş widget: "
#: netbox/extras/views.py:1411
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Silinen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1413
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Widget silinirken hata oluştu: "
#: netbox/extras/views.py:1518
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "ZÜMRÜT"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Geri döngü"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Kontrol Noktası"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Düz metin"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
#: netbox/ipam/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:55 netbox/vpn/filtersets.py:318
msgid "Import target"
msgstr "Hedefi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:61 netbox/vpn/filtersets.py:324
msgid "Import target (name)"
msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:66 netbox/vpn/filtersets.py:329
msgid "Export target"
msgstr "Dışa aktarma hedefi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:72 netbox/vpn/filtersets.py:335
msgid "Export target (name)"
msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:94
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF'yi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:100
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:105
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF'yi dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:111
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:116
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:122
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:127
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:133
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:310
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/tables/ip.py:156
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Önek"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:209
#: netbox/ipam/filtersets.py:235
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RİR (İD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:175 netbox/ipam/filtersets.py:215
#: netbox/ipam/filtersets.py:241
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:314
msgid "Within prefix"
msgstr "Önek içinde"
#: netbox/ipam/filtersets.py:318
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere"
#: netbox/ipam/filtersets.py:322
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler"
#: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:579
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:212
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:362
msgid "Mask length"
msgstr "Maske uzunluğu"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "VLAN Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:374
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "VLAN Grubu (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:378 netbox/vpn/filtersets.py:442
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:382 netbox/vpn/filtersets.py:437
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:477 netbox/ipam/filtersets.py:481
#: netbox/ipam/filtersets.py:574 netbox/ipam/forms/model_forms.py:495
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:485
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar"
#: netbox/ipam/filtersets.py:513 netbox/ipam/filtersets.py:570
msgid "Parent prefix"
msgstr "Ebeveyn öneki"
#: netbox/ipam/filtersets.py:656
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:660
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atanır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:676
msgid "Application Service (ID)"
msgstr "Uygulama Hizmeti (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:681
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1031
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1035
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1056
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Atanmış VM arabirimi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1200
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "FHRP Grubu (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1205
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "FHRP Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1210
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP adresi (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1216 netbox/ipam/models/ip.py:813
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1268
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Birincil IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1274
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "Birincil IPv4 (adres)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1279
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Birincil IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1285
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "Birincil IPv6 (adres)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adres deseni"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Benzersiz alanı uygulayın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:79
msgid "Is private"
msgstr "Özeldir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/forms/filtersets.py:117
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 netbox/ipam/forms/filtersets.py:155
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 netbox/ipam/forms/model_forms.py:109
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 netbox/ipam/forms/model_forms.py:149
#: netbox/ipam/models/asns.py:32 netbox/ipam/models/asns.py:132
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/ipam/models/ip.py:88
#: netbox/ipam/tables/asn.py:20 netbox/ipam/tables/asn.py:55
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 netbox/templates/ipam/asn.html:27
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "ZIVIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Date added"
msgstr "Eklenen tarih"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:273
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:608 netbox/ipam/forms/model_forms.py:657
#: netbox/ipam/tables/ip.py:199 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:179 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:187
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:278 netbox/ipam/forms/model_forms.py:209
#: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:204
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:431 netbox/vpn/forms/model_forms.py:450
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:52
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:50 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:190
msgid "Prefix length"
msgstr "Önek uzunluğu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:258
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Havuz mu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:262
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:265 netbox/ipam/forms/filtersets.py:323
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:223
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN Ataması"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
msgid "Treat as populated"
msgstr "Dolu gibi davranın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304 netbox/ipam/models/ip.py:797
msgid "DNS name"
msgstr "DNS adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:442 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:561
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:589 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:611 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:428
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:433
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:107
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:143
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:61
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:120
msgid "Authentication type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:336 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437
msgid "Authentication key"
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:505 netbox/netbox/navigation/menu.py:410
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:83
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:172
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN ID aralıkları"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:586 netbox/ipam/models/vlans.py:250
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:106
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Q-in-Q rolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:460
msgid "Site & Group"
msgstr "Site ve Grup"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:477 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:548
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:712 netbox/ipam/tables/vlans.py:256
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:319 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356
msgid "Policy"
msgstr "İlke"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:498 netbox/ipam/forms/model_forms.py:730
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762 netbox/ipam/tables/services.py:20
#: netbox/ipam/tables/services.py:47 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Limanlar"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Atanmış RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN grubu (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:180
msgid "VLAN Site"
msgstr "VLAN Sitesi"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "VLAN'ın sitesi (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:82
msgid "Scope ID"
msgstr "Kapsam Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:643
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:324
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:504
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Atanmış FHRP Grup adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:334
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Bant dışı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan aygıtın bant dışı IP adresi olarak belirleyin"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Aygıt belirtilmemiş; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:401
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Sanal makineler için bant dışı IP ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:405
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:409
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:446
msgid "Auth type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Atanmış VLAN grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Hizmet VLAN (Q-in-Q/802.1ad müşteri VLAN'ları için)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551 netbox/ipam/models/vlans.py:369
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN çeviri politikası"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:591
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:575
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Ebeveyn türü (uygulama ve model)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:582
msgid "Parent object name"
msgstr "Üst nesne adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:586
msgid "Parent object ID"
msgstr "Üst nesne kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"Parent_object_type öğesine ana veya parent_object_id öğelerinden biri dahil "
"edilmelidir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:651
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} bu ebeveyne atanmamıştır."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:408
msgid "Route Targets"
msgstr "Rota Hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:54
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:396
msgid "Import targets"
msgstr "Hedefleri içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:59
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:401
msgid "Export targets"
msgstr "İhracat hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ithal"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ihraç edildi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:93 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:112 netbox/ipam/forms/filtersets.py:207
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:295 netbox/ipam/forms/filtersets.py:357
msgid "Address family"
msgstr "Adres ailesi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:126 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:139
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:202
msgid "Search within"
msgstr "İçinde ara"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:223 netbox/ipam/forms/filtersets.py:373
msgid "Present in VRF"
msgstr "VRF'de mevcut"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:341
msgid "Device/VM"
msgstr "Cihaz/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Ebeveyn Öneki"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:404 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Adı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/models/vlans.py:291
#: netbox/ipam/tables/ip.py:120 netbox/ipam/tables/vlans.py:52
#: netbox/ipam/views.py:1094 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN'lar"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:489
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "VLAN Kimliği içerir"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:523 netbox/ipam/models/vlans.py:389
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Yerel VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:528 netbox/ipam/models/vlans.py:397
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "Uzak VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:583 netbox/ipam/models/vlans.py:209
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN KİMLİĞİ"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Rota Hedefi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrega"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:314
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Bunu cihaz için bant dışı IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:328
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (İç)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:397
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr "Ana aygıt/sanal makine için birincil IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Ana aygıt için bant dışı IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:411
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:419
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Yalnızca bir cihaz arayüzüne atanan IP adresleri, bir aygıt için bant dışı "
"IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:506
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Sanal IP Adresi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:583
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Atama zaten var"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:591
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN kimlikleri"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:609
msgid "Child VLANs"
msgstr "Çocuk VLAN'ları"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:668
msgid ""
"The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed "
"in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this "
"purpose."
msgstr ""
"VLAN'ların bir siteye doğrudan atanması kullanımdan kaldırılmıştır ve "
"gelecekteki bir sürümde kaldırılacaktır. Kullanıcılar bu amaçla VLAN "
"gruplarını kullanmaya teşvik edilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:718
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/forms/model_forms.py:767
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. "
"Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Application Service Template"
msgstr "Uygulama Hizmeti Şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752
msgid "Parent type"
msgstr "Ebeveyn türü"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:778
msgid "Port(s)"
msgstr "Liman (lar)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:779 netbox/ipam/forms/model_forms.py:845
msgid "Application Service"
msgstr "Uygulama Hizmeti"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:833
msgid "Application Service template"
msgstr "Uygulama Hizmeti şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:842
msgid "From Template"
msgstr "Şablondan"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:843
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:875
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service"
" template."
msgstr ""
"Bir uygulama hizmeti şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı "
"noktası (lar) ı belirtmeniz gerekir."
#: netbox/ipam/models/asns.py:35
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN range"
msgstr "ASN aralığı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:53
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN aralıkları"
#: netbox/ipam/models/asns.py:63
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır."
#: netbox/ipam/models/asns.py:133
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:138
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "grup kimliği"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP grubu"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP grupları"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP grup ataması"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP grup ödevleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "private"
msgstr "özel"
#: netbox/ipam/models/ip.py:67
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "RIR'ler"
#: netbox/ipam/models/ip.py:82
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:89
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:99
msgid "date added"
msgstr "tarih eklendi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregate"
msgstr "toplamak"
#: netbox/ipam/models/ip.py:114
msgid "aggregates"
msgstr "toplar"
#: netbox/ipam/models/ip.py:127
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından "
"kapsanmıştır ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
msgid "roles"
msgstr "rolleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:214 netbox/ipam/models/ip.py:283
msgid "prefix"
msgstr "önek"
#: netbox/ipam/models/ip.py:215
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:244
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Bu önekin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:252
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Bu önekin birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:255
msgid "is a pool"
msgstr "bir havuz"
#: netbox/ipam/models/ip.py:257
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:260 netbox/ipam/models/ip.py:546
msgid "mark utilized"
msgstr "kullanılan işaret"
#: netbox/ipam/models/ip.py:284
msgid "prefixes"
msgstr "önekleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:308
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901
msgid "global table"
msgstr "küresel tablo"
#: netbox/ipam/models/ip.py:317
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:499
msgid "start address"
msgstr "başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:500 netbox/ipam/models/ip.py:504
#: netbox/ipam/models/ip.py:737
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:503
msgid "end address"
msgstr "bitiş adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:530
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Bu aralığın çalışma durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:538
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Bu aralığın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:541
msgid "mark populated"
msgstr "işareti doldurulmuş"
#: netbox/ipam/models/ip.py:543
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Bu aralıkta IP adreslerinin oluşturulmasını önleyin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
msgid "Report space as fully utilized"
msgstr "Alanı tam olarak kullanıldığı şekilde rapor edin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:557
msgid "IP range"
msgstr "IP aralığı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:558
msgid "IP ranges"
msgstr "IP aralıkları"
#: netbox/ipam/models/ip.py:571
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:577
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:584
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"Bitiş adresi başlangıç adresinden daha büyük olmalıdır ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:612
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:621
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:736 netbox/tenancy/models/contacts.py:75
msgid "address"
msgstr "adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:759
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:767
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü"
#: netbox/ipam/models/ip.py:790 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (iç)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:791
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:798
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:814 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:872
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:878
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:889
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:903
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:919
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "IP adresi oluşturulamıyor {ip} iç menzil {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:940
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/models/ip.py:947
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the OOB IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Üst nesne için OOB IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/models/ip.py:953
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "port numaraları"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "application service template"
msgstr "uygulama hizmeti şablonu"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "application service templates"
msgstr "uygulama hizmeti şablonları"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid ""
"The specific IP addresses (if any) to which this application service is "
"bound"
msgstr "Bu uygulama hizmetinin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "application service"
msgstr "uygulama hizmeti"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "application services"
msgstr "uygulama hizmetleri"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN grupları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Başlatma ({value}) daha az olamaz {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Sonlandırma ({value}) geçemez {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"Aralıktaki bitiş VLAN kimliği, başlangıç VLAN kimliğinden daha büyük veya "
"ona eşit olmalıdır ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Aralıklar üst üste gelemez."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:198
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394
#: netbox/ipam/models/vlans.py:402
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:232
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:240
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:255
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Müşteri/hizmet VLAN tanımı (Q-in-Q/IEEE 802.1ad için)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:304
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye "
"de atanamaz ."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Atanan site {site} atanan grubun üyesi değil {group} (kapsam: {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:320
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID aralıklarda olmalıdır {ranges} gruptaki VLAN'lar için {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:327
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir hizmet VLAN'ına yalnızca Q-in-Q müşteri VLAN'ları atanabilir."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:333
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir Q-in-Q müşteri VLAN'ı bir hizmet VLAN'ına atanmalıdır."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:370
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN çeviri politikaları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:411
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN çeviri kuralı"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "rota ayırt edici"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF'ler"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "rota hedefi"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "rota hedefleri"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:26
msgid "Start (ASDOT)"
msgstr "Başlangıç (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:31
msgid "End (ASDOT)"
msgstr "Bitiş (ASDOT)"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:67
msgid "Site Count"
msgstr "Site Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:72
msgid "Provider Count"
msgstr "Sağlayıcı Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregalar"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:110
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:121 netbox/ipam/views.py:425
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Önekler"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:219
#: netbox/ipam/tables/ip.py:276 netbox/ipam/tables/vlans.py:56
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:12
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Kullanımı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:115 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:165
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Önek (Düz)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:169
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:78
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Scope Type"
msgstr "Kapsam Türü"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:211
msgid "Pool"
msgstr "Havuz"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:272
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "İşaretli Kullanıldı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:252
msgid "Start address"
msgstr "Başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:268 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "İşaretli Nüfuslu"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:333
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (İç)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:338
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Dış)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:343
msgid "Assigned"
msgstr "Atanmış"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:386 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Atanan Nesne"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:46
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:83 netbox/ipam/tables/vlans.py:190
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VİDEO"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:237
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Kuralları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:260
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Yerel VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:264
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "Uzaktan VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Benzersiz"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Hedefleri İçe Aktar"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "İhracat Hedefleri"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP mevcut"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} Mevcut IP'ler"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "Birçok IP mevcut"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, "
"noktalara ve alt çizgilere izin verilir"
#: netbox/ipam/views.py:65 netbox/ipam/views.py:1402
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Cihaz Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:70 netbox/ipam/views.py:1420
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:626
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Çocuk Önekleri"
#: netbox/ipam/views.py:662
msgid "Child Ranges"
msgstr "Çocuk Aralıkları"
#: netbox/ipam/views.py:1015
msgid "Related IPs"
msgstr "İlgili IP'ler"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Bu alan boş olmayabilir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste "
"kullanmayın."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr "Aralıklar formda belirtilmelidir (alt, üst)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Menzil sınırları tamsayılar olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} get_view_name () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Koyu Kırmızı"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Gül"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuşya"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Koyu Mor"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Açık Mavi"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "su"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Koyu Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Açık Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Kireç"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Kehribar"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Koyu Turuncu"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Açık gri"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Koyu gri"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algılama"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Comma"
msgstr "Virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Semicolon"
msgstr "Noktalı virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:161
msgid "Pipe"
msgstr "Boru"
#: netbox/netbox/choices.py:162
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: netbox/netbox/choices.py:195
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:2
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:2
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Grams"
msgstr "Gramlar"
#: netbox/netbox/choices.py:197
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:3
#: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:3
msgid "Pounds"
msgstr "Pound'lar"
#: netbox/netbox/choices.py:198
msgid "Ounces"
msgstr "ons"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Giriş başlığı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bakım afişi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "En iyi afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Alt afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "IPv4'ü tercih et"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Raf ünitesi yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Kabin ünitesi genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan kabin yükseklikleri için varsayılan birim genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Güç besleme gerilimi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Güç besleme amperi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "İzin verilen URL şemaları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Varsayılan sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Özel doğrulayıcılar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Koruma kuralları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Bakım modu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Bakım modunu etkinleştir"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "NetBox Copilot enabled"
msgstr "NetBox Copilot etkinleştirildi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:191
msgid ""
"Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle "
"the agent individually."
msgstr ""
"NetBox Copilot AI aracısını küresel olarak etkinleştirin. Etkinleştirilirse,"
" kullanıcılar aracıyı ayrı ayrı değiştirebilir."
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL etkin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:199
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Changelog retention"
msgstr "Değişiklik günlüğü tutma"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:206
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra "
"ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Job result retention"
msgstr "İş sonucunun korunması"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:213
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:218
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149
msgid "Maps URL"
msgstr "Haritalar URL'si"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:220
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:35
msgid "Add tags"
msgstr "Etiket ekle"
#: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:40
msgid "Remove tags"
msgstr "Etiketleri kaldır"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:30
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri "
"etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:77
msgid "Name of the object's owner"
msgstr "Nesnenin sahibinin adı"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:60
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir."
#: netbox/netbox/forms/search.py:10
msgid "Partial match"
msgstr "Kısmi eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/search.py:11
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/search.py:12
msgid "Starts with"
msgstr "Şununla başlar"
#: netbox/netbox/forms/search.py:13
msgid "Ends with"
msgstr "İle bitiyor"
#: netbox/netbox/forms/search.py:14
msgid "Regex"
msgstr "Regeks"
#: netbox/netbox/forms/search.py:32
msgid "Object type(s)"
msgstr "Nesne türü (ler)"
#: netbox/netbox/forms/search.py:38
msgid "Lookup"
msgstr "Aramak"
#: netbox/netbox/models/features.py:301
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:310
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Özel alan '{name}'benzersiz bir değere sahip olmalıdır."
#: netbox/netbox/models/features.py:317
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:507
msgid "Remote data source"
msgstr "Uzak veri kaynağı"
#: netbox/netbox/models/features.py:517
msgid "data path"
msgstr "veri yolu"
#: netbox/netbox/models/features.py:521
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)"
#: netbox/netbox/models/features.py:524
msgid "auto sync enabled"
msgstr "otomatik senkronizasyon etkin"
#: netbox/netbox/models/features.py:526
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu "
"etkinleştir"
#: netbox/netbox/models/features.py:529
msgid "date synced"
msgstr "senkronize edilen tarih"
#: netbox/netbox/models/features.py:623
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:39
msgid "weight unit"
msgstr "ağırlık birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:69
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:74
msgid "distance"
msgstr "uzaklık"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:81
msgid "distance unit"
msgstr "mesafe birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:116
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Mesafeyi ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Site Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Kiracı Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "İletişim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "İletişim Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "İletişim Atamaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Raf Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Yükselmeler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Modül Tipi Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "İmalatçıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Cihaz Bileşenleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Envanter Öğesi Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:426
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC Adresleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:195
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Kablolar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Kablosuz Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Arayüz Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsol Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Güç Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Kablosuz LAN Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Önek ve VLAN Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN Aralıkları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN Çeviri Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Application Service Templates"
msgstr "Uygulama Hizmeti Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tüneller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tünel Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tünel Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN'ler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
msgid "L2VPN Terminations"
msgstr "L2VPN Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE Teklifleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPSec Önerileri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec İlkeleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:180
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:384
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Sanal Diskler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Küme Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Küme Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Sanal Devreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Sanal Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Devre Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Grup Ödevleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Sağlayıcı Hesapları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Sağlayıcı Ağları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Güç Panelleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Yapılandırmalar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Yapılandırma Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Context Profiles"
msgstr "Bağlam Profillerini Yapılandırma"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:335
msgid "Config Templates"
msgstr "Yapılandırma Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 netbox/netbox/navigation/menu.py:346
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Özel Alan Seçenekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Custom Links"
msgstr "Özel Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Export Templates"
msgstr "Şablonları Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Saved Filters"
msgstr "Kaydedilen Filtreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:353
msgid "Table Configs"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:355
msgid "Image Attachments"
msgstr "Görüntü Ekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:373
msgid "Operations"
msgstr "Operasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:377
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Data Sources"
msgstr "Veri Kaynakları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Event Rules"
msgstr "Etkinlik Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:381
msgid "Webhooks"
msgstr "Web kancaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:385 netbox/netbox/navigation/menu.py:389
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Meslekler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:395
msgid "Logging"
msgstr "Günlüğe kaydetme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Notification Groups"
msgstr "Bildirim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
msgid "Journal Entries"
msgstr "Dergi Girişleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:399
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Değişim Günlüğü"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:406 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:50
msgid "API Tokens"
msgstr "API Belirteçleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:461 netbox/users/forms/model_forms.py:213
#: netbox/users/forms/model_forms.py:221 netbox/users/forms/model_forms.py:268
#: netbox/users/forms/model_forms.py:275
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:469 netbox/templates/htmx/form.html:28
msgid "Ownership"
msgstr "Mülkiyet"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:471
msgid "Owner Groups"
msgstr "Sahip Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:472 netbox/users/tables.py:165
msgid "Owners"
msgstr "Sahipleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:476 netbox/netbox/navigation/menu.py:480
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:485 netbox/netbox/navigation/menu.py:533
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
#: netbox/templates/core/system.html:29
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:490
msgid "Configuration History"
msgstr "Yapılandırma Geçmişi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:496 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Arka Plan Görevleri"
#: netbox/netbox/object_actions.py:88 netbox/netbox/ui/actions.py:129
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:8
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:98
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: netbox/netbox/object_actions.py:114
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:125
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:20
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: netbox/netbox/object_actions.py:136
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: netbox/netbox/object_actions.py:146
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/object_actions.py:174
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçili Düzenle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:200
msgid "Rename Selected"
msgstr "Seçili Yeniden Adlandır"
#: netbox/netbox/object_actions.py:211
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:243
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçili Sil"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:53
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:89
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:95
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul "
"edildi!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt "
"sınıfı değildir!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır"
#: netbox/netbox/preferences.py:30
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: netbox/netbox/preferences.py:35
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar"
#: netbox/netbox/preferences.py:37
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Çeviri desteği yerel olarak devre dışı bırakıldı"
#: netbox/netbox/preferences.py:43
msgid "NetBox Copilot"
msgstr "NetBox Yardımcı Pilot"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent"
msgstr "NetBox Copilot AI aracısını etkinleştirme"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Page length"
msgstr "Sayfa uzunluğu"
#: netbox/netbox/preferences.py:54
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı"
#: netbox/netbox/preferences.py:58
msgid "Paginator placement"
msgstr "Paginator yerleşimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: netbox/netbox/preferences.py:61
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: netbox/netbox/preferences.py:62
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer"
#: netbox/netbox/preferences.py:68
msgid "Striped table rows"
msgstr "Çizgili tablo satırları"
#: netbox/netbox/preferences.py:73
msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability"
msgstr ""
"Okunabilirliği artırmak için tablo satırlarını alternatif renklerle "
"oluşturun"
#: netbox/netbox/preferences.py:78
msgid "Data format"
msgstr "Veri biçimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:83
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen "
"sözdizimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:86 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV sınırlayıcı"
#: netbox/netbox/preferences.py:89
msgid "The character used to separate fields in CSV data"
msgstr "CSV verilerindeki alanları ayırmak için kullanılan karakter"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Geçersiz mağaza: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:828
msgid "Czech"
msgstr "Çek"
#: netbox/netbox/settings.py:829
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: netbox/netbox/settings.py:830
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: netbox/netbox/settings.py:831
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: netbox/netbox/settings.py:832
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: netbox/netbox/settings.py:833
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:834
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: netbox/netbox/settings.py:835
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:836
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
#: netbox/netbox/settings.py:837
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandalı"
#: netbox/netbox/settings.py:838
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: netbox/netbox/settings.py:839
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: netbox/netbox/settings.py:840
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: netbox/netbox/settings.py:841
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: netbox/netbox/settings.py:842
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı"
#: netbox/netbox/settings.py:843
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Tümünü değiştir"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:311
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:61
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Hayır {model_name} bulunan"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:322
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "Field"
msgstr "Tarla"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:325
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Sahte Eklenti"
#: netbox/netbox/ui/actions.py:146
msgid "Copy"
msgstr "Kopyalama"
#: netbox/netbox/ui/attrs.py:286
msgid "GPS coordinates"
msgstr "GPS koordinatları"
#: netbox/netbox/ui/panels.py:262
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "İlgili Nesneler"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:390
msgid "Must be a list."
msgstr "Bir liste olmalı."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:400
msgid "Must be a dictionary."
msgstr "Bir sözlük olmalı."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:453
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate objects found: {model} with ID(s) {ids} appears multiple times"
msgstr ""
"Yinelenen nesneler bulundu: {model} Kimlik (lar) ı ile {ids} birden çok kez "
"görünür"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:475
#, python-brace-format
msgid "Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Kimliği olan nesne {id} mevcut değil"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:560
#, python-brace-format
msgid "Bulk import {count} {object_type}"
msgstr "Toplu ithalat {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:576
#, python-brace-format
msgid "Imported {count} {object_type}"
msgstr "İthal {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:766
#, python-brace-format
msgid "Bulk edit {count} {object_type}"
msgstr "Toplu düzenleme {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:782
#, python-brace-format
msgid "Updated {count} {object_type}"
msgstr "Güncellendi {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:815
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1050
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1098
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Hayır {object_type} seçildi."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:908
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:978
#, python-brace-format
msgid "Bulk delete {count} {object_type}"
msgstr "Toplu silme {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1005
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Silinmiş {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1022
msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağımlı nesnenin varlığı nedeniyle silme işlemi "
"başarısız oldu."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:47
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135
msgid "Journal"
msgstr "dergi"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:258
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:283
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Senkronize {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:117
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir "
"gösterge tablosu kullanımda."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Erişim Reddedildi"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "İstenen sayfa mevcut değil"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62
msgid "Python version"
msgstr "Python sürümü"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Yüklü yok"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "The request which yielded the above error is shown below:"
msgstr "Yukarıdaki hatayı veren istek aşağıda gösterilmiştir:"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox tartışma forumu"
#: netbox/templates/500.html:45
msgid "on GitHub"
msgstr "GitHub'da"
#: netbox/templates/500.html:48 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:44
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Şifreyi Değiştir"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:117
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:125
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:119
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tablo tercihlerini temizle"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü Değiştir"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/core/system.html:113
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Hiçbiri bulunamadı"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Kullanıcı Profili"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:100
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Hesap Oluşturuldu"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı"
#: netbox/templates/account/profile.html:47
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:47
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Atanan Gruplar"
#: netbox/templates/account/profile.html:52
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:65
#: netbox/templates/core/objectchange.html:130
#: netbox/templates/core/objectchange.html:148
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:46
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:81
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/ui/panels/comments.html:9
#: netbox/templates/ui/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/group.html:54
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/owner.html:41 netbox/templates/users/owner.html:51
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:40
#: netbox/templates/users/user.html:52 netbox/templates/users/user.html:62
#: netbox/templates/users/user.html:72
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: netbox/templates/account/token.html:6
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "API Belirteçlerim"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Bir Jeton Ekle"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox Motif"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox Logosu"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Alın"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API belgeleri"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL API"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "NetBox Labs Desteği"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Yükleme Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Fesih Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Grup Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Bir taraf"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z tarafı"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Devre Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Devre Grubu Ataması"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Devre Tipi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Sonlandırma noktası"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:224
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:77
msgid "Trace"
msgstr "İzleme"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabloyu düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabloyu çıkarın"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:99
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/interface.html:270
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:99
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Aşağı doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Yukarı akış"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Çapraz Bağlantı"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Devre ekle"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Sağlayıcı Hesabı"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırma"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Sanal Devre Türü"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Yapılandırma Verileri"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükleme"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parametre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Mevcut Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: netbox/templates/core/datafile.html:37
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: netbox/templates/core/datafile.html:40
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256 Karması"
#: netbox/templates/core/datafile.html:49
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Son senkronize edildi"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Arka uç"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Parametre tanımlanmadı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Kabin yükseklikleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Varsayılan birim genişliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Güç beslemeleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Varsayılan voltaj"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Varsayılan amper"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Sayfalandırma sayısı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Kullanıcı tercihleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Job retention"
msgstr "İş tutma"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
msgid "Data Synced"
msgstr "Veriler Senkronize Edildi"
#: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "İş"
#: netbox/templates/core/job.html:31
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Tarafından Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/job.html:39
msgid "Scheduling"
msgstr "Çizelgeleme"
#: netbox/templates/core/job.html:50
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "her bir %(interval)s dakikalar"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Değişim"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Difference"
msgstr "Farkı"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:88
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:91
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:99
msgid "Object Created"
msgstr "Nesne Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:101
msgid "Object Deleted"
msgstr "Nesne Silindi"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:103
msgid "No Changes"
msgstr "Değişiklik Yok"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:117
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Ön Değişim Verileri"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:128
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:137
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Değişim Sonrası Veriler"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:168
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "günler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "belirsiz"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Yüklü değil"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Yüklemek"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Eklenti Ayrıntıları"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Sürüm Geçmişi"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Yerel Kurulum Talimatları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Arka Plan Kuyrukları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabloyu Yapılandır"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Requeue"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya girin"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Sonuç TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Anahtar Kelime Argümanları"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "İstisna"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "Görevler "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Kuyruklu İşler"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün %(count)s %(object_type_plural)s</strong> eşleşen "
"sorgu"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "İşçi Bilgisi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "İşçi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruklar"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Current Job"
msgstr "Mevcut İş"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Başarılı iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Başarısız iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Toplam çalışma süresi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "saniyeler"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Arka Plan Çalışanları"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
msgid "Export All"
msgstr "Tümünü Dışa Aktar"
#: netbox/templates/core/system.html:24
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/templates/core/system.html:46
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"
#: netbox/templates/core/system.html:49
msgid "System hostname"
msgstr "Sistem ana bilgisayar adı"
#: netbox/templates/core/system.html:53
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "Django version"
msgstr "Django sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:70
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:74
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
#: netbox/templates/core/system.html:78
msgid "Database size"
msgstr "Veritabanı boyutu"
#: netbox/templates/core/system.html:83
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
#: netbox/templates/core/system.html:88
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ çalışanları"
#: netbox/templates/core/system.html:91
msgid "default queue"
msgstr "varsayılan kuyruk"
#: netbox/templates/core/system.html:95
msgid "System time"
msgstr "Sistem zamanı"
#: netbox/templates/core/system.html:101
msgid "Django Apps"
msgstr "Django Uygulamaları"
#: netbox/templates/core/system.html:126
msgid "Current Configuration"
msgstr "Geçerli Yapılandırma"
#: netbox/templates/core/system.html:138
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Yüklü Eklentiler"
#: netbox/templates/core/system.html:150
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Hiçbir eklenti yüklü değil."
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s "
"%(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG indir"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asimetrik Yol"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Yol bölünmesi"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "İzleme Tamamlandı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Toplam segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Toplam uzunluk"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Yol bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "İlgili Yollar"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Menşei"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Tamamlanmamış"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:95
#: netbox/templates/dcim/interface.html:246
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:61
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:77
msgid "NAT for"
msgstr "NAT için"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:6
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:79
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:8
#: netbox/templates/ui/actions/copy_content.html:2
#: netbox/templates/ui/attrs/numeric.html:9
#: netbox/templates/ui/attrs/text.html:4
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/parent_device.html:7
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:11
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Kabindeki cihazı vurgulayın"
#: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:7
msgid "Not racked"
msgstr "Kabine bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Gizle Etkin"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Gizle Devre Dışı"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Sanal Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Bağlantısızlığı Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Ebeveyn Körfezi"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Yeniden kısa ad oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:119
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Cihaz Yuvası"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Yüklü Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> beri "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Doldurmak"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Körfez"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "VM Rolü"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Alt Aygıt Rolleri"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Aygıt Rolü Ekleme"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Pozisyonlar"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:214
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:69
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:83
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:83
msgid "Connection Status"
msgstr "Bağlantı Durumu"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:127
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:121
msgid "Port Mappings"
msgstr "Bağlantı Noktası Eşlemeleri"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:145
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:139
msgid "No mappings defined"
msgstr "Eşleme tanımlanmadı"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76
msgid "No termination"
msgstr "Fesih yok"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Planlanan İşaretle"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Mark Yüklü"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Yol Durumu"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Ulaşılamıyor"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Yol Bitiş Noktaları"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:95
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Etiketsiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Atanmamış VLAN"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Temiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montaj Derinliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Başlangıç Ünitesi"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Azalan Birimler"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Rack elevation"
msgstr "Kabin yüksekliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Hız/Dubleks"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE Modu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE Tipi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "Bridged Interfaces"
msgstr "Köprülü Arayüzler"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:169
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN Çeviri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:221
msgid "Wireless Link"
msgstr "Kablosuz Bağlantı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:300
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:309
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanal Frekansı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:312
#: netbox/templates/dcim/interface.html:320
#: netbox/templates/dcim/interface.html:331
#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:328
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanal Genişliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:355
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:57 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:47
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:112 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:148 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:37
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:375
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG Üyeleri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:393
msgid "No member interfaces"
msgstr "Üye arabirimi yok"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:430
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "MAC Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Ana Öğe"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Parça Kimliği"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74
msgid "Asset Tag"
msgstr "Varlık Etiketi"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Arayüz için birincil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:13
msgid "Add Device Type"
msgstr "Cihaz Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:18
msgid "Add Module Type"
msgstr "Modül Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Parça Numarası"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Profil atanmadı"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:8
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:9
msgid "Outlets"
msgstr "Satış noktaları"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:10
msgid "Allocated"
msgstr "Tahsis edilmiş"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:20
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:22
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:38
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "İL"
#: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:32
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Bacak"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:4
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Resimler ve Etiketler"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:5
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Yalnızca resimler"
#: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:6
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Yalnızca etiketler"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:64
msgid "Child Platforms"
msgstr "Çocuk Platformları"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:68
msgid "Add a Platform"
msgstr "Platform Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Bağlı Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektriksel Özellikler"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Besleme ayağı"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maksimum Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Rezervasyon ekle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Listeyi Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Kabin görünümünü seçin"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sıralamaya Göre"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Raf Bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Yükseklikleri Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:7
msgid "Add Rack"
msgstr "Raf Ekle"
#: netbox/templates/dcim/region.html:14
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:14
msgid "Add Site"
msgstr "Site Ekle"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Ataşman"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47
msgid "Add Member"
msgstr "Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Yeni Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:64 netbox/users/forms/model_forms.py:370
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Kaydet ve Başka Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:64
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Kabin/Birim"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:121
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> sanal "
"kasadan %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Gerekli paketler eksik"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>%(req_file)s</code> and "
"<code>%(local_req_file)s</code>, and are normally installed as part of the "
"installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>%(pip_cmd)s</code> from the console and compare the output to the list"
" of required packages."
msgstr ""
"NetBox'ın bu kurulumunda bir veya daha fazla gerekli Python paketi eksik "
"olabilir. Bu paketler şurada listelenmiştir: <code>%(req_file)s</code> ve "
"<code>%(local_req_file)s</code>, ve normalde yükleme veya yükseltme "
"işleminin bir parçası olarak yüklenir. Yüklü paketleri doğrulamak için "
"çalıştırın <code>%(pip_cmd)s</code> konsoldan ve çıktıyı gerekli paketlerin "
"listesiyle karşılaştırın."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn "
"veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını "
"sağlar."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Yapılandırılan medya kökü <code>%(media_root)s</code>. NetBox "
"kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu "
"gibi çalıştığından emin olun."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın "
"nedenler aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Veritabanı geçişleri eksik"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>%(command)s</code> from the command line."
msgstr ""
"Yeni bir NetBox sürümüne yükseltirken, yeni veritabanı geçişlerini uygulamak"
" için yükseltme komut dosyasının çalıştırılması gerekir. Yürüterek geçişleri"
" manuel olarak çalıştırabilirsiniz <code>%(command)s</code> komut "
"satırından."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
#, python-format
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>%(sql_query)s</code>."
msgstr ""
"PostgreSQL sürüm 14 veya sonraki sürümünün kullanımda olduğundan emin olun. "
"NetBox'ın kimlik bilgilerini kullanarak veritabanına bağlanarak ve bir sorgu"
" düzenleyerek bunu kontrol edebilirsiniz. <code>%(sql_query)s</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30
msgid "JSON Schema"
msgstr "JSON Şeması"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:76
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Çevre Parametreleri"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:91
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Benzersiz Olmalı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Arama Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtre Mantığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Ekran Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "UI Düzenlenebilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Doğrulama Kuralları"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Düğme Sınıfı"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Atanan Modeller"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı Metni"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Bu kaldıracak <strong>bütün</strong> widget'ları yapılandırın ve varsayılan "
"gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Bu değişiklik sadece etkiliyor <i>sizin</i> kontrol paneli, ve diğer "
"kullanıcıları etkilemeyecektir."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "widget yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Widget'ı kapat"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Henüz yer imi eklenmedi."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "İzin yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:"
msgstr "İçerik yüklenemiyor. Aşağıdakiler için liste URL'si çözülemedi:"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "İçerik bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Bu RSS beslemesi harici bir bağlantı gerektirir. ISOLATED_DEPLOYMENT ayarını"
" kontrol edin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "İçin planlanmış"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Test Özeti"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10
msgid "Image Attachment"
msgstr "Görüntü Eki"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13
msgid "Parent Object"
msgstr "Üst Nesne"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Sonuçlar beklemede"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34
msgid "Last Run"
msgstr "Son Koşu"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:49
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:62
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:75
msgid "Run Again"
msgstr "Tekrar koş"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:77
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
msgid "Run Script"
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:123
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Modülden komut dosyaları yüklenemedi %(module)s"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:131
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Şuradan başlayın <a href=\"%(create_script_url)s\">bir komut dosyası "
"oluşturma</a> yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından."
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Bildirim Grubu"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Atanmadı"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Kaynak Bağlamları"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10
msgid "Attach an Image"
msgstr "Resim Ekle"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35
msgid "Thumbnail cannot be generated"
msgstr "Küçük resim oluşturulamıyor"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36
msgid "Click to view original"
msgstr "Orijinali görüntülemek için tıklayın"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No images have been attached to this %(object_type)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Buna hiçbir resim eklenmedi %(object_type)s.\n"
" "
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Yeni Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Oluşturulan Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Hata oluşturma şablonu"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "Şablon çıktısı boş"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Hiçbir yapılandırma şablonu atanmadı."
#: netbox/templates/extras/panels/tags.html:11
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Hiçbir etiket atanmadı"
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Komut dosyası yüklenirken hata oluştu"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:42
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Günlük eşiği"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Görüntülenen Sütunlar"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Etiketli Öğeler"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Etiketli Öğe Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:85
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Etiketli Nesneler"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Yöntemi"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP İçerik Türü"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Ek Başlıklar"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Vücut Şablonu"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Seçili Nesneler"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "Eklemek için"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Toplu Silme"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Toplu Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem silinecek <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Lütfen"
" seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:126
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Toplu İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Doğrudan İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Dosya Yükle"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144
msgid "Field Options"
msgstr "Alan Seçenekleri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150
msgid "Accessor"
msgstr "Aksesuar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179
msgid "choices"
msgstr "seçimler"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192
msgid "Import Value"
msgstr "İthalat Değeri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214
msgid "Specify true or false"
msgstr "Doğru veya yanlış belirtin"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr "Zorunlu alanlar <strong>şart</strong> tüm nesneler için belirtilir."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir."
" Örneğin, <code>%(example)s</code> bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile "
"tanımlar."
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Geçerli İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Emin misin"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Yeni ekle %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Model belgelerini görüntüleyin"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Başka Oluştur ve Ekle"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:49
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:80
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> eşleşen sorgu"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Yeni Sürüm Mevcut"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "mevcuttur"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Yükseltme Talimatları"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Panelin Kilidini Açın"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Kilitle"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Düzeni Kaydet"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"İstediğinizden emin misiniz <strong class=\"text-danger\">silmek</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:6
#, python-format
msgid "Dismiss %(count)s unread notification?"
msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?"
msgstr[0] "Görevden alma %(count)s okunmamış bildirim?"
msgstr[1] "Görevden alma %(count)s okunmamış bildirimler?"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:7
msgid "Dismiss all unread notifications"
msgstr "Tüm okunmamış bildirimleri kapat"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:9
msgid "Dismiss all"
msgstr "Tümünü kapat"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "ago"
msgstr "önce"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:37
msgid "No unread notifications"
msgstr "Okunmamış bildirim yok"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:42
msgid "All notifications"
msgstr "Tüm bildirimler"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Seçiniz"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Hızlı Ekle"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Oluşturuldu %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:39
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Işık modunu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"%(model)s eklemeden önce <strong>%(prerequisite_model)s</strong> "
"oluşturmalısınız."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sayfa seçimi"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Sayfalama seçenekleri"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Sayfa Başına"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Kaydedilen filtre"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Net sipariş"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Yardım Merkezi"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:54
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:61 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Aile"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Ekleme Tarihi"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS Numarası"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Kimlik Doğrulama Türü"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Sanal IP Adresleri"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP atayın"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Grup Oluştur"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Sanal IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Atananları Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Mevcut Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Küresel"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (dış)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "IP Adresi Atama"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "IP Adresini Seçin"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Başlangıç Adresi"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Bitiş Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Adresleme Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "Çocuk IP'leri"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Kullanılabilir IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "İlk kullanılabilir IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Önek Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Ağ Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Ağ Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Joker Karakter Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Yayın Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP Aralığı Ekle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksimum Derinlik"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimum Uzunluk"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Toplama Ekle"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Q-in-Q Rolü"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "Müşteri VLAN'ları"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "VLAN ekleme"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Rota Ayırt Edici"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Benzersiz IP Alanı"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statik Ortam Arızası"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
#, python-format
msgid ""
"<code>%(command)s</code> was run during the most recent upgrade. This "
"installs the most recent iteration of each static file into the static root "
"path."
msgstr ""
"<code>%(command)s</code> en son yükseltme sırasında çalıştırıldı. Bu, her "
"statik dosyanın en son yinelemesini statik kök yoluna yükler."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde "
"yapılandırılmıştır. <code>STATİC_ROOT</code> yol. Bakınız <a "
"href=\"%(docs_url)s\">kurulum belgeleri</a> Daha fazla rehberlik için."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Dosya <code>%(filename)s</code> statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu "
"tarafından okunabilir."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Tıklayın <a href=\"%(home_url)s\">burada</a> NetBox'ı tekrar yüklemeyi "
"denemek için."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:159
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:127 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:91
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:121 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:105
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:129
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:92
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:90
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:95 netbox/tenancy/tables/contacts.py:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:69 netbox/tenancy/forms/forms.py:67
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:72
msgid "Contact Group"
msgstr "İletişim Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Kişi Grubu Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:164 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:82
msgid "Contact Role"
msgstr "İletişim Rolü"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8
msgid "Add a contact"
msgstr "Kişi ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Kiracı Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:35
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:31 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu Ekle"
#: netbox/templates/ui/attrs/address.html:6
#: netbox/templates/ui/attrs/gps_coordinates.html:6
msgid "Map"
msgstr "Harita"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:4
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:5
msgid "Local time"
msgstr "Yerel saat"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:57
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Atanan İzinler"
#: netbox/templates/users/group.html:49 netbox/templates/users/user.html:67
msgid "Owner Membership"
msgstr "Sahip Üyeliği"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Son Etkinlik"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Tümünü Görüntüle"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:63
msgid "Permission"
msgstr "İzin"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:360 netbox/users/forms/model_forms.py:373
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlamalar"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Atanan Kullanıcılar"
#: netbox/templates/users/ownergroup.html:11
msgid "Add Owner"
msgstr "Sahibi Ekle"
#: netbox/templates/users/token.html:4 netbox/users/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/users/forms/filtersets.py:117 netbox/users/forms/model_forms.py:124
msgid "Token"
msgstr "Simge"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:131
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Sanal CPU'lar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:135
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:146
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Aygıt Atama"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Cihaz Seçimi"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Küme Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:48
msgid "Cluster Group"
msgstr "Küme Grubu"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
msgid "Cluster Type"
msgstr "Küme Türü"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:89
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:93
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:175
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
msgid "Start on boot"
msgstr "Önyüklemede başla"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:128
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:164
msgid "Add an application service"
msgstr "Uygulama hizmeti ekleme"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:184
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk Ekle"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:154
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE Versiyonu"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Sırrı Göster"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:314 netbox/vpn/forms/model_forms.py:351
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:65 netbox/vpn/tables/crypto.py:125
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:144 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:90
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:148 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:148
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:194 netbox/vpn/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifreleme algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:199 netbox/vpn/forms/filtersets.py:116
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH grubu"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:158 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA ömrü (saniye)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:158
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPSec İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:53
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec Profili"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:128
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS Grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:162 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA ömrü (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN Öznitellikler"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:47 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapsülleme"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tünel Kimliği"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tünel Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:34
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:47
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tünel Grubu"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tünel Sonlandırma"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:106 netbox/vpn/forms/model_forms.py:100
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:136 netbox/vpn/forms/model_forms.py:245
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "Dış IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Akran Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Şifre"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Ekli Arayüzler"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:29
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Bağlantı Özellikleri"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:32
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:38
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:44 netbox/tenancy/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "İletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:51 netbox/tenancy/filtersets.py:85
#: netbox/tenancy/filtersets.py:129
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "İletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:56 netbox/tenancy/filtersets.py:116
msgid "Contact (ID)"
msgstr "İletişim (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:133
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kişi rolü (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:139
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "İletişim rolü (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
msgid "Contact group"
msgstr "İletişim grubu"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:182
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Ana kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:188
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Ana kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:194 netbox/tenancy/filtersets.py:215
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:248
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Kiracı Grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:255
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80
msgid "Add groups"
msgstr "Grup ekle"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:85
msgid "Remove groups"
msgstr "Grupları kaldır"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları (örn. "
"“Grup 1, Grup 2\")"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:108
msgid "Assigned contact"
msgstr "Atanan kişi"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:31
msgid "contact group"
msgstr "iletişim grubu"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact groups"
msgstr "iletişim grupları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:41
msgid "contact role"
msgstr "iletişim rolü"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact roles"
msgstr "iletişim rolleri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:61
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:66
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:71
msgid "email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:80
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:90
msgid "contact"
msgstr "temas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contacts"
msgstr "kişileri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:138
msgid "contact assignment"
msgstr "iletişim ataması"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignments"
msgstr "iletişim atamaları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:155
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "kiracı grubu"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "kiracı grupları"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "kiracı"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "kiracılar"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
msgid "Contact Title"
msgstr "İletişim Başlığı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110
msgid "Contact Phone"
msgstr "İletişim Telefonu"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115
msgid "Contact Email"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:119
msgid "Contact Address"
msgstr "İletişim Adresi"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:123
msgid "Contact Link"
msgstr "İletişim Bağlantısı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
msgid "Contact Description"
msgstr "İletişim Açıklaması"
#: netbox/users/choices.py:15
msgid "v1"
msgstr "v1"
#: netbox/users/choices.py:16
msgid "v2"
msgstr "v2"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:17 netbox/users/filtersets.py:36
#: netbox/users/filtersets.py:88
msgid "Owner (ID)"
msgstr "Sahibi (ID)"
#: netbox/users/filterset_mixins.py:23 netbox/users/filtersets.py:42
#: netbox/users/filtersets.py:94
msgid "Owner (name)"
msgstr "Sahibi (isim)"
#: netbox/users/filtersets.py:47 netbox/users/filtersets.py:99
msgid "Permission (ID)"
msgstr "İzin (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:104
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Bildirim grubu (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:294
msgid "User group (ID)"
msgstr "Kullanıcı grubu (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:300
msgid "User group (name)"
msgstr "Kullanıcı grubu (isim)"
#: netbox/users/filtersets.py:311
msgid "User (username)"
msgstr "Kullanıcı (kullanıcı adı)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:29
msgid "First name"
msgstr "İlk isim"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:34
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:46
msgid "Superuser status"
msgstr "Süper kullanıcı durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:110
msgid "Write enabled"
msgstr "Yazma etkin"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:120 netbox/users/forms/filtersets.py:144
#: netbox/users/tables.py:40
msgid "Expires"
msgstr "Süre bitiş tarihi"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:125 netbox/users/forms/model_forms.py:136
#: netbox/users/tables.py:46
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:45
msgid "Specify version 1 or 2 (v2 will be used by default)"
msgstr "Sürüm 1 veya 2'yi belirtin (v2 varsayılan olarak kullanılacaktır)"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:50
msgid "If no token is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Belirteç sağlanmazsa, otomatik olarak oluşturulur."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:55 netbox/users/tables.py:74
msgid "Is Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı mı"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:88 netbox/users/tables.py:115
msgid "Can View"
msgstr "Görebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:95 netbox/users/tables.py:119
msgid "Can Add"
msgstr "Ekleyebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:102 netbox/users/tables.py:123
msgid "Can Change"
msgstr "Değişebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:109 netbox/users/tables.py:127
msgid "Can Delete"
msgstr "Silebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:140 netbox/users/tables.py:32
msgid "Write Enabled"
msgstr "Yazma Etkin"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:149 netbox/users/tables.py:43
msgid "Last Used"
msgstr "Son Kullanım"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:166
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:71
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid ""
"Tokens must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your token</strong> prior to submitting this form, as it will no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Jetonlar en az 40 karakter uzunluğunda olmalıdır. <strong>Jetonunuzu "
"kaydettiğinizden emin olun</strong> belirteç oluşturulduktan sonra artık "
"erişilemeyeceğinden, bu formu göndermeden önce."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:138
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örnek: <code>10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:"
" :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:201
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:204
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:253
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:328
msgid "Select the types of objects to which the permission will appy."
msgstr "İznin uygulanacağı nesne türlerini seçin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:343
msgid "Additional actions"
msgstr "Ek eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:346
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:362
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON "
"ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok "
"nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:371
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:432
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "En az bir eylem seçilmelidir."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:450
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:466
msgid "Owner Group"
msgstr "Sahip Grubu"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:490
msgid "User groups"
msgstr "Kullanıcı grupları"
#: netbox/users/models/owners.py:26
msgid "owner group"
msgstr "sahip grubu"
#: netbox/users/models/owners.py:27
msgid "owner groups"
msgstr "sahip grupları"
#: netbox/users/models/owners.py:46 netbox/users/models/users.py:61
#: netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "grup"
#: netbox/users/models/owners.py:70
msgid "owner"
msgstr "sahip"
#: netbox/users/models/owners.py:71
msgid "owners"
msgstr "sahipler"
#: netbox/users/models/permissions.py:38
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid "constraints"
msgstr "kısıtlamaları"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi"
#: netbox/users/models/permissions.py:55
msgid "permission"
msgstr "izin"
#: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:51
msgid "permissions"
msgstr "izinler"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "kullanıcı tercihleri"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz"
#: netbox/users/models/tokens.py:36 netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versiyon"
#: netbox/users/models/tokens.py:55
msgid "expires"
msgstr "süresi dolmak"
#: netbox/users/models/tokens.py:60
msgid "last used"
msgstr "son kullanılan"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid "Disable to temporarily revoke this token without deleting it."
msgstr ""
"Bu belirteci silmeden geçici olarak iptal etmek için devre dışı bırakın."
#: netbox/users/models/tokens.py:70
msgid "write enabled"
msgstr "yazma etkin"
#: netbox/users/models/tokens.py:72
msgid "Permit create/update/delete operations using this token"
msgstr ""
"Bu belirteci kullanarak işlemleri oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine "
"izin ver"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "plaintext"
msgstr "düz metin"
#: netbox/users/models/tokens.py:84
msgid "key"
msgstr "anahtar"
#: netbox/users/models/tokens.py:90
msgid "v2 token identification key"
msgstr "v2 belirteç tanımlama anahtarı"
#: netbox/users/models/tokens.py:93
msgid "pepper ID"
msgstr "biber kimliği"
#: netbox/users/models/tokens.py:96
msgid "ID of the cryptographic pepper used to hash the token (v2 only)"
msgstr ""
"Belirteci hash etmek için kullanılan kriptografik biberin kimliği (yalnızca "
"v2)"
#: netbox/users/models/tokens.py:99
msgid "digest"
msgstr "sindirmek"
#: netbox/users/models/tokens.py:103
msgid "SHA256 hash of the token and pepper (v2 only)"
msgstr "Token ve biberin SHA256 karması (yalnızca v2)"
#: netbox/users/models/tokens.py:109
msgid "allowed IPs"
msgstr "izin verilen IP'ler"
#: netbox/users/models/tokens.py:111
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
":/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:120 netbox/users/tables.py:25
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:121
msgid "tokens"
msgstr "jetonlar"
#: netbox/users/models/tokens.py:217
msgid "Unable to save v2 tokens: API_TOKEN_PEPPERS is not defined."
msgstr "V2 belirteçleri kaydedilemiyor: API_TOKEN_PEPPERS tanımlanmadı."
#: netbox/users/models/tokens.py:222
#, python-brace-format
msgid "Invalid pepper ID: {id}. Check configured API_TOKEN_PEPPERS."
msgstr ""
"Geçersiz biber kimliği: {id}. Yapılandırılmış API_TOKEN_PEPPERS kontrol "
"edin."
#: netbox/users/models/tokens.py:235
#, python-brace-format
msgid ""
"Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}"
" ({timezone})."
msgstr ""
"Son kullanma süresi gelecekte olmalıdır. Geçerli sunucu saati {current_time}"
" ({timezone})."
#: netbox/users/models/users.py:111
msgid "username"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: netbox/users/models/users.py:114
msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
"Gerekli. 150 karakter veya daha az. Yalnızca harfler, rakamlar ve @/./+/-/_."
#: netbox/users/models/users.py:117
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
#: netbox/users/models/users.py:121
msgid "first name"
msgstr "ilk isim"
#: netbox/users/models/users.py:126
msgid "last name"
msgstr "soyadı"
#: netbox/users/models/users.py:131
msgid "email address"
msgstr "E-posta adresi"
#: netbox/users/models/users.py:135
msgid "active"
msgstr "aktif"
#: netbox/users/models/users.py:138
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Bu kullanıcının aktif olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceğini "
"belirler. Hesapları silmek yerine bunun seçimini kaldırın."
#: netbox/users/models/users.py:142
msgid "date joined"
msgstr "katılım tarihi"
#: netbox/users/models/users.py:167
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: netbox/users/models/users.py:182
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
#: netbox/users/tables.py:131
msgid "Custom Actions"
msgstr "Özel Eylemler"
#: netbox/users/ui/panels.py:22
msgid "Example Usage"
msgstr "Örnek Kullanım"
#: netbox/utilities/api.py:170
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:173
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:185
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile "
"başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:194
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Silinemiyor <strong>{objects}</strong>. {count} bağımlı nesneler bulundu: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "50'den fazla"
#: netbox/utilities/export.py:18
#, python-brace-format
msgid "Invalid delimiter name: {name}"
msgstr "Geçersiz sınırlayıcı adı: {name}"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi "
"içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada "
"olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by "
"commas. Example: {example}"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış bir veya daha fazla ayrı sayı veya sayısal aralık "
"belirtin. Örnek: {example}"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Geçersiz aralıklar ({value}). Artan sırada bir tamsayı aralığı olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "“{field_name}“geçersiz bir erişici alan adıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”<app>.<model>“"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126
msgid "Invalid object type"
msgstr "Geçersiz nesne türü"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.<br />Örnek: "
"<code>192.0.2. [1.5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">İndirim</a> sözdizimi desteklenir"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:58
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL dostu benzersiz stenografi"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:123
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"İçeriğe bağlam verilerini girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
"biçim."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:144
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:78
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Düzenli ifadeler kullan"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:121
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne "
"oluşturmuyorsa)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:138
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Tanınmayan başlık: {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:28 netbox/utilities/forms/mixins.py:40
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:50 netbox/utilities/forms/mixins.py:60
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:70 netbox/utilities/forms/mixins.py:76
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:88 netbox/utilities/forms/mixins.py:94
msgid "is"
msgstr "dır"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:29 netbox/utilities/forms/mixins.py:41
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:51 netbox/utilities/forms/mixins.py:61
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:71 netbox/utilities/forms/mixins.py:77
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:89 netbox/utilities/forms/mixins.py:95
msgid "is not"
msgstr "değil"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:30
msgid "contains"
msgstr "içerir"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:31
msgid "starts with"
msgstr "ile başlar"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:32
msgid "ends with"
msgstr "ile biter"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:33
msgid "equals (case-insensitive)"
msgstr "eşittir (büyük/küçük harfe duyarsız)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:34
msgid "matches pattern"
msgstr "desen eşleşir"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:35
msgid "matches pattern (case-insensitive)"
msgstr "desenle eşleşir (büyük/küçük harfe duyarsız)"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:36 netbox/utilities/forms/mixins.py:46
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:56 netbox/utilities/forms/mixins.py:66
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:72 netbox/utilities/forms/mixins.py:78
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:84 netbox/utilities/forms/mixins.py:90
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:96
msgid "is empty"
msgstr "boş"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:37 netbox/utilities/forms/mixins.py:47
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:57 netbox/utilities/forms/mixins.py:67
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:73 netbox/utilities/forms/mixins.py:79
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:85 netbox/utilities/forms/mixins.py:91
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:97
msgid "is not empty"
msgstr "boş değil"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:42 netbox/utilities/forms/mixins.py:52
msgid "greater than"
msgstr "daha büyük"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:43 netbox/utilities/forms/mixins.py:53
msgid "at least"
msgstr "en azından"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 netbox/utilities/forms/mixins.py:54
msgid "less than"
msgstr "daha az"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:45 netbox/utilities/forms/mixins.py:55
msgid "at most"
msgstr "en fazla"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:62
msgid "after"
msgstr "sonra"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:63
msgid "on or after"
msgstr "üzerinde veya sonra"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:64
msgid "before"
msgstr "önce"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:65
msgid "on or before"
msgstr "üzerinde veya öncesinde"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:82
msgid "has these tags"
msgstr "bu etiketleri var"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:83
msgid "does not have these tags"
msgstr "bu etiketlere sahip değil"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:104
msgid "Background job"
msgstr "Arka plan işi"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:105
msgid "Execute this task via a background job"
msgstr "Bu görevi bir arka plan işi aracılığıyla yürütün"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:152
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen "
"nesnenin değişiklik günlüğüne bakın."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Menzil”{value}“geçersiz."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/modifiers.py:141
msgid "(automatically set)"
msgstr "(otomatik olarak ayarlanır)"
#: netbox/utilities/jobs.py:42
#, python-brace-format
msgid "Created background job {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
msgstr "Oluşturulan arka plan işi {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:162
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:164
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "JSON şeması özellikleri tanımlamalıdır"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:169
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı: {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Şifre en az bir rakamdan oluşmalıdır."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Şifre en az bir büyük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Şifre en az bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Şifreniz en az bir rakamı, bir büyük harf ve bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı <app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}"
#: netbox/utilities/request.py:91
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Tanımlanmamış"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Yer İşaretini Kaldır"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer işareti"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Geçerli Görünüm"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Tüm Veriler"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği iptal et"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66
msgid "Set Null"
msgstr "Sıfır Ayarla"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Arama..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Arama NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Seçiciyi aç"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Hızlı ekleme"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Yazmak"
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19
msgid "Selected"
msgstr "Seçilmiş"
#: netbox/utilities/testing/views.py:724
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} bir katı olmalıdır {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir."
#: netbox/utilities/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını "
"uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin "
"yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: netbox/virtualization/choices.py:62
msgid "On"
msgstr "Üzerinde"
#: netbox/virtualization/choices.py:63
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: netbox/virtualization/choices.py:64
msgid "Last State"
msgstr "Son Eyalet"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:50
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Ana grup (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:56
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Küme türü (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127
#: netbox/virtualization/filtersets.py:253
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Küme (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:116
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPU'lar"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disk (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:283
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:46
msgid "Type of cluster"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:53
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Atanmış küme grubu"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95
msgid "Start on boot in hypervisor"
msgstr "Hipervizörde önyüklemede başla"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:110
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Atanmış küme"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:117
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Küme içinde atanan aygıt"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} farklı birine aittir {scope_field} ({device_scope}) kümeden "
"({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:193
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta "
"sabitleyin"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Küme"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:396
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "küme türü"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "küme türleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "küme grubu"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "küme grupları"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:113
msgid "cluster"
msgstr "küme"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:114
msgid "clusters"
msgstr "kümeleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:140
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli"
" site için için atanmaz"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} aygıtlar bu küme için ana bilgisayar olarak atanır ancak konumda "
"değildir {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:86
msgid "start on boot"
msgstr "önyüklemede başla"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:124
msgid "memory (MB)"
msgstr "bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:129
msgid "disk (MB)"
msgstr "disk (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:173
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:176
msgid "virtual machine"
msgstr "sanal makine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:177
msgid "virtual machines"
msgstr "sanal makineler"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:202
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:219
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla "
"eşleşmelidir ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:242
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429
msgid "size (MB)"
msgstr "boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433
msgid "virtual disk"
msgstr "sanal disk"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434
msgid "virtual disks"
msgstr "sanal diskler"
#: netbox/virtualization/views.py:322
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - Taşıma"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tünel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP içinde IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GREC"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Tel Koruma"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Ana"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Grup {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:45
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tünel grubu (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:51
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tünel grubu (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:58
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec profili (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:64
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec profili (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:86
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tünel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:92
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tünel (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:123
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Dış IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:273
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:142 netbox/vpn/filtersets.py:279
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE ilkesi (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:208 netbox/vpn/filtersets.py:283
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:214 netbox/vpn/filtersets.py:289
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec ilkesi (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:363
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:427
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM Arabirimi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:433
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (isim)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tünel grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:105 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA ömrü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:133 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:71
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:201 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:238
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:206 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:243
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:49
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tünel kapsülleme"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:89
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:96
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:103
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:182
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE teklifi (lar)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:214 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:221
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec teklifleri"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:235
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec protokolü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:270
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN türü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Ana cihaz (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "IKE versiyonu"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:296 netbox/vpn/forms/model_forms.py:333
msgid "Proposal"
msgstr "Teklif"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Atanan Nesne Türü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:93 netbox/vpn/forms/model_forms.py:128
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:238 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tünel arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
msgid "First Termination"
msgstr "İlk Fesih"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "Second Termination"
msgstr "İkinci Sonlandırma"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:195
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:485
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) "
"sahip olabilir."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "şifreleme algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE teklifleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "öneriler"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE politikaları"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "şifreleme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "onaylama"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec önerileri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec ilkeleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec profilleri"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu "
"{terminations_count} zaten tanımlanmış."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tünel grubu"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tünel grupları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "kapsülleme"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tünel kimliği"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tünel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tüneller"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "tünel sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tünel sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:91
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Şifreleme Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:94
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA Ömrü"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA Ömrü (Saniye)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA Ömrü (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
msgid "Object Parent"
msgstr "Nesne Ebeveyni"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
msgid "Object Site"
msgstr "Nesne Sitesi"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Erişim noktası"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "İstasyon"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Kişisel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Kurumsal"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:69
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:149
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:66
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:125
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:53
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Köprülü VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:99
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Atanan arayüz A'nın ana aygıtı"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:105
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Atanmış arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:120
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Atanan arabirim B'nin ana aygıtı"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:123
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:126
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Atanmış arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Side B"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "kablosuz LAN grubu"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "kablosuz LAN grupları"
#: netbox/wireless/models.py:119
msgid "wireless LAN"
msgstr "kablosuz LAN"
#: netbox/wireless/models.py:137
msgid "interface A"
msgstr "arayüz A"
#: netbox/wireless/models.py:143
msgid "interface B"
msgstr "arayüz B"
#: netbox/wireless/models.py:191
msgid "wireless link"
msgstr "kablosuz bağlantı"
#: netbox/wireless/models.py:192
msgid "wireless links"
msgstr "kablosuz bağlantılar"
#: netbox/wireless/models.py:207 netbox/wireless/models.py:213
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"