Files
netbox/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch adad3745ae Release v4.4.7
2025-11-25 14:37:06 -05:00

17659 lines
570 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Burak Senturk, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2025
# Jeremy Stretch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:123
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132
msgid "Write Enabled"
msgstr "Yazma Etkin"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:102
#: netbox/core/tables/jobs.py:31 netbox/core/tables/tasks.py:80
#: netbox/extras/tables/tables.py:404 netbox/extras/tables/tables.py:686
#: netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:136
msgid "Expires"
msgstr "Süre bitiş tarihi"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141
msgid "Last Used"
msgstr "Son Kullanım"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:135
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/account/views.py:118
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Olarak oturum açtı {user}."
#: netbox/account/views.py:174
msgid "You have logged out."
msgstr "Oturumu kapattınız."
#: netbox/account/views.py:224
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde "
"değiştirilemez."
#: netbox/account/views.py:267
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204
#: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1854
#: netbox/dcim/choices.py:1912 netbox/dcim/choices.py:1979
#: netbox/dcim/choices.py:2001 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Planlanan"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:57
#: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155
#: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256
#: netbox/dcim/choices.py:1911 netbox/dcim/choices.py:1978
#: netbox/dcim/choices.py:2000 netbox/extras/tables/tables.py:598
#: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49
#: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202
#: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1910
#: netbox/dcim/choices.py:1980 netbox/dcim/choices.py:1999
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Çevrim dışı"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Hazırlıktan Kaldırma"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Hizmet dışı bırakıldı"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1923
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1178 netbox/templates/dcim/interface.html:135
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncül"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin Olmayan"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:275
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Akran"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "göbek"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "konuştu"
#: netbox/circuits/filtersets.py:37 netbox/circuits/filtersets.py:202
#: netbox/circuits/filtersets.py:282 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:101 netbox/dcim/filtersets.py:155
#: netbox/dcim/filtersets.py:215 netbox/dcim/filtersets.py:336
#: netbox/dcim/filtersets.py:467 netbox/dcim/filtersets.py:1108
#: netbox/dcim/filtersets.py:1429 netbox/dcim/filtersets.py:1527
#: netbox/dcim/filtersets.py:2252 netbox/dcim/filtersets.py:2495
#: netbox/dcim/filtersets.py:2553 netbox/ipam/filtersets.py:942
#: netbox/virtualization/filtersets.py:139 netbox/vpn/filtersets.py:362
msgid "Region (ID)"
msgstr "Bölge (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/filtersets.py:289 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:108 netbox/dcim/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/filtersets.py:222 netbox/dcim/filtersets.py:343
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/dcim/filtersets.py:1115
#: netbox/dcim/filtersets.py:1436 netbox/dcim/filtersets.py:1534
#: netbox/dcim/filtersets.py:2259 netbox/dcim/filtersets.py:2502
#: netbox/dcim/filtersets.py:2560 netbox/extras/filtersets.py:646
#: netbox/ipam/filtersets.py:949 netbox/virtualization/filtersets.py:146
#: netbox/vpn/filtersets.py:357
msgid "Region (slug)"
msgstr "Bölge (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:215
#: netbox/circuits/filtersets.py:295 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:131 netbox/dcim/filtersets.py:228
#: netbox/dcim/filtersets.py:349 netbox/dcim/filtersets.py:480
#: netbox/dcim/filtersets.py:1121 netbox/dcim/filtersets.py:1442
#: netbox/dcim/filtersets.py:1540 netbox/dcim/filtersets.py:2265
#: netbox/dcim/filtersets.py:2508 netbox/dcim/filtersets.py:2566
#: netbox/ipam/filtersets.py:239 netbox/ipam/filtersets.py:955
#: netbox/virtualization/filtersets.py:152
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Site grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:57 netbox/circuits/filtersets.py:222
#: netbox/circuits/filtersets.py:302 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:138 netbox/dcim/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/filtersets.py:356 netbox/dcim/filtersets.py:487
#: netbox/dcim/filtersets.py:1128 netbox/dcim/filtersets.py:1449
#: netbox/dcim/filtersets.py:1547 netbox/dcim/filtersets.py:2272
#: netbox/dcim/filtersets.py:2515 netbox/dcim/filtersets.py:2573
#: netbox/extras/filtersets.py:652 netbox/ipam/filtersets.py:246
#: netbox/ipam/filtersets.py:962 netbox/virtualization/filtersets.py:159
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Site grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:183
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:753
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:958 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:135
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:237 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:338
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:614 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1603
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1631 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:227 netbox/dcim/forms/filtersets.py:339
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:441 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1002 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1075
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1189
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1227 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1733
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1757 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1781
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:147 netbox/dcim/forms/model_forms.py:175
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:251 netbox/dcim/forms/model_forms.py:577
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:841 netbox/dcim/forms/object_create.py:395
#: netbox/dcim/tables/devices.py:171 netbox/dcim/tables/power.py:26
#: netbox/dcim/tables/power.py:93 netbox/dcim/tables/racks.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:215 netbox/dcim/tables/sites.py:151
#: netbox/extras/filtersets.py:662 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 netbox/ipam/forms/filtersets.py:161
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:236 netbox/ipam/forms/filtersets.py:457
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/model_forms.py:673
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:90 netbox/ipam/tables/vlans.py:200
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:75
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:154
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:178
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:81
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:123
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/filtersets.py:233
#: netbox/circuits/filtersets.py:313 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:245 netbox/dcim/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/filtersets.py:461 netbox/extras/filtersets.py:668
#: netbox/ipam/filtersets.py:257 netbox/ipam/filtersets.py:972
#: netbox/virtualization/filtersets.py:169 netbox/vpn/filtersets.py:367
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:73
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:166 netbox/ipam/models/asns.py:106
#: netbox/ipam/models/asns.py:123 netbox/ipam/tables/asn.py:41
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126
#: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:336
#: netbox/circuits/filtersets.py:404 netbox/circuits/filtersets.py:480
#: netbox/circuits/filtersets.py:548 netbox/ipam/filtersets.py:262
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Sağlayıcı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:105 netbox/circuits/filtersets.py:132
#: netbox/circuits/filtersets.py:166 netbox/circuits/filtersets.py:342
#: netbox/circuits/filtersets.py:486 netbox/circuits/filtersets.py:554
#: netbox/ipam/filtersets.py:268
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:171 netbox/circuits/filtersets.py:491
#: netbox/circuits/filtersets.py:559
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:177 netbox/circuits/filtersets.py:497
#: netbox/circuits/filtersets.py:565
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:182 netbox/circuits/filtersets.py:501
#: netbox/circuits/filtersets.py:570
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:186
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:192
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:227 netbox/circuits/filtersets.py:307
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:455
#: netbox/dcim/filtersets.py:1132 netbox/dcim/filtersets.py:1454
#: netbox/dcim/filtersets.py:1552 netbox/dcim/filtersets.py:2277
#: netbox/dcim/filtersets.py:2519 netbox/dcim/filtersets.py:2578
#: netbox/ipam/filtersets.py:251 netbox/ipam/filtersets.py:966
#: netbox/virtualization/filtersets.py:163 netbox/vpn/filtersets.py:372
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:237 netbox/circuits/filtersets.py:319
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:261
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1144 netbox/dcim/filtersets.py:1465
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563 netbox/dcim/filtersets.py:2531
msgid "Location (ID)"
msgstr "Konum (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:242 netbox/circuits/filtersets.py:246
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Fesih A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:271 netbox/circuits/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/filtersets.py:535 netbox/core/filtersets.py:81
#: netbox/core/filtersets.py:145 netbox/core/filtersets.py:170
#: netbox/core/filtersets.py:209 netbox/dcim/filtersets.py:787
#: netbox/dcim/filtersets.py:1521 netbox/dcim/filtersets.py:2626
#: netbox/extras/filtersets.py:45 netbox/extras/filtersets.py:67
#: netbox/extras/filtersets.py:96 netbox/extras/filtersets.py:136
#: netbox/extras/filtersets.py:185 netbox/extras/filtersets.py:213
#: netbox/extras/filtersets.py:243 netbox/extras/filtersets.py:281
#: netbox/extras/filtersets.py:333 netbox/extras/filtersets.py:406
#: netbox/extras/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:500
#: netbox/extras/filtersets.py:560 netbox/extras/filtersets.py:595
#: netbox/extras/filtersets.py:625 netbox/extras/filtersets.py:794
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:493 netbox/netbox/filtersets.py:296
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:196
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:104 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102
#: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:149
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: netbox/circuits/filtersets.py:275 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:140
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:163
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/connections.py:78
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:326 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:268 netbox/dcim/filtersets.py:379
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/filtersets.py:1151
#: netbox/dcim/filtersets.py:1471 netbox/dcim/filtersets.py:1569
#: netbox/extras/filtersets.py:679
msgid "Location (slug)"
msgstr "Konum (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:331
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:379
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:384
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:389
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Sanal devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:2056
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Sanal devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:399
msgid "Provider (name)"
msgstr "Sağlayıcı (isim)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:408
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Devre grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:414
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Devre grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:505
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Sanal devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:511
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Sanal devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:539 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:355
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:249
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:344
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:359
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:87
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Sanal devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:575 netbox/dcim/filtersets.py:1361
#: netbox/dcim/filtersets.py:1796 netbox/ipam/filtersets.py:628
#: netbox/vpn/filtersets.py:103 netbox/vpn/filtersets.py:405
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Arayüz (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:143
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:133
#: netbox/dcim/tables/sites.py:108 netbox/ipam/models/asns.py:124
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'ler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:46 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:266
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:371 netbox/core/forms/bulk_edit.py:29
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:81
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:101 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:212 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:314 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:468
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:648 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:687
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:791
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:852 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:904
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:927 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:975
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1045 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1137 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1177
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1221 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1266
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1293 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1311
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1347
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1827 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1868
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:328
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:361 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:378
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:411 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:436
#: netbox/extras/tables/tables.py:85 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:76 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:178 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:358 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:417 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:543 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:243 netbox/ipam/tables/vlans.py:270
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:100
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:20
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:66
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:72 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:87
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:135 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:33
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:327
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:278
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:31 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:144
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:61
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:77
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:57
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/providers.py:70
#: netbox/circuits/tables/providers.py:101
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:92
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:166
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Servis ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:227
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:673 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:889
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1262 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1289
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1823 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1478
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1142 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1400
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577
#: netbox/dcim/tables/devices.py:767 netbox/dcim/tables/devices.py:823
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1064 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:256
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:271 netbox/dcim/tables/racks.py:33
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:512
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:331
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:221
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:65
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:200
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:19 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:21
#: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1006 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1078
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1097 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1206
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1257 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1284
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:195 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:274
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:788 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:814
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:840 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:860
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1082
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1124 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1459
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1668 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1033
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1325 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1374 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1441 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1548
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/dcim/forms/model_forms.py:821
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:827 netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:146 netbox/dcim/tables/devices.py:196
#: netbox/dcim/tables/devices.py:875 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/dcim/tables/racks.py:141 netbox/extras/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/extras/tables/tables.py:474 netbox/extras/tables/tables.py:534
#: netbox/netbox/tables/tables.py:272
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:226
#: netbox/templates/dcim/interface.html:368
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:268 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:85
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:120 netbox/vpn/forms/model_forms.py:232
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:117
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85 netbox/core/tables/data.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:490
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:776 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:873 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1000
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1797 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1846
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:255 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:739
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1453
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1663 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1727
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:180 netbox/dcim/forms/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:356 netbox/dcim/forms/filtersets.py:462
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:829 netbox/dcim/forms/filtersets.py:954
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1036 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1137
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1655 netbox/dcim/tables/devices.py:158
#: netbox/dcim/tables/devices.py:547 netbox/dcim/tables/devices.py:878
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1012 netbox/dcim/tables/devices.py:1123
#: netbox/dcim/tables/modules.py:104 netbox/dcim/tables/power.py:74
#: netbox/dcim/tables/racks.py:129 netbox/dcim/tables/racks.py:233
#: netbox/dcim/tables/sites.py:96 netbox/dcim/tables/sites.py:155
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:195 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:510
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:219 netbox/ipam/forms/filtersets.py:297
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:564
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:512 netbox/ipam/tables/ip.py:184
#: netbox/ipam/tables/ip.py:265 netbox/ipam/tables/ip.py:321
#: netbox/ipam/tables/ip.py:394 netbox/ipam/tables/ip.py:421
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:98 netbox/ipam/tables/vlans.py:211
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:184
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:41
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:205
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:83
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:166
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:52
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:271
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:132
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:202 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:501 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:766
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:879 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1851
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:248 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1465
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:175
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:320
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:401 netbox/dcim/forms/filtersets.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:752 netbox/dcim/forms/filtersets.py:946
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1056 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1086
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1208 netbox/dcim/tables/power.py:88
#: netbox/extras/filtersets.py:749 netbox/extras/forms/filtersets.py:388
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:466 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:235 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:439
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:496 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:472
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:50
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 netbox/ipam/forms/filtersets.py:102
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:123 netbox/ipam/forms/filtersets.py:146
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:182 netbox/ipam/forms/filtersets.py:282
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:333 netbox/ipam/forms/filtersets.py:441
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:532 netbox/ipam/tables/ip.py:424
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:208 netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:85
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:53
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:49
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:53 netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:72
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:273
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:114
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:137
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:103
msgid "Tenant"
msgstr "Kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Yükleme tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Fesih tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:176
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:133
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:170
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
msgid "Distance unit"
msgstr "Mesafe birimi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
msgid "Service Parameters"
msgstr "Servis Parametreleri"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:73
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:913
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:174 netbox/dcim/forms/filtersets.py:206
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:945 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1085
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1209 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1317
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1366
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1385 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1563
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1587 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1605
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1621 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679
#: netbox/dcim/tables/modules.py:24 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:139
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:216 netbox/extras/forms/filtersets.py:233
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:263 netbox/extras/forms/filtersets.py:294
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:318 netbox/extras/forms/filtersets.py:532
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:101 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:330 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:492 netbox/ipam/forms/filtersets.py:505
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:530 netbox/ipam/forms/filtersets.py:601
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:619 netbox/netbox/tables/tables.py:288
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:204
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:261
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitellikler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:356
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:143
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:241
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:346
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:149 netbox/dcim/forms/model_forms.py:192
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:283 netbox/dcim/forms/model_forms.py:341
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:887 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1882
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 netbox/ipam/forms/model_forms.py:68
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:85 netbox/ipam/forms/model_forms.py:120
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:142 netbox/ipam/forms/model_forms.py:167
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:234 netbox/ipam/forms/model_forms.py:272
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:331 netbox/ipam/forms/model_forms.py:625
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:74
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:63 netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:414 netbox/wireless/forms/model_forms.py:59
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:175
msgid "Tenancy"
msgstr "Kiracılık"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1419 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1444
msgid "Termination type"
msgstr "Sonlandırma türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:218
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:174
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:226
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:230
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1036
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1404 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1421
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1459
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1554 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1726
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1743
msgid "Mark connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:185
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Devre Sonlandırma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:187
msgid "Termination Details"
msgstr "Fesih Ayrıntıları"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:666
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/device.html:139
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:60
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:321
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:208
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:326
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:98
msgid "Provider network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:365
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:383
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1351 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1787
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1201
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:364 netbox/dcim/forms/filtersets.py:807
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1632 netbox/dcim/forms/model_forms.py:264
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:187
#: netbox/dcim/tables/devices.py:870 netbox/dcim/tables/devices.py:996
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:311 netbox/dcim/tables/racks.py:132
#: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:506 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:268 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:304
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515 netbox/ipam/forms/filtersets.py:247
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:384
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:572 netbox/ipam/forms/model_forms.py:195
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:260
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:688 netbox/ipam/tables/ip.py:210
#: netbox/ipam/tables/ip.py:269 netbox/ipam/tables/ip.py:325
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:102 netbox/ipam/tables/vlans.py:214
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/device.html:188
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:178
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:144
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:163
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:202
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:79
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:114 netbox/vpn/tables/tunnels.py:84
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Atanan sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:229
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:153
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:365
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:581 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:741
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1234 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1665
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:301 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:512
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:93
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:47
msgid "Operational status"
msgstr "Operasyonel durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:236
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:115 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:372 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:557
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1469 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1660
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1724 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:476
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:507
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:130
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:141
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Sonlandırma türü (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Sonlandırma Kimliği"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Devre tipi (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:211
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Bu sanal devrenin ait olduğu ağ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:217
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Atanmış sağlayıcı hesabı (varsa)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:224
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Sanal devre türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:256 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Operasyonel rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:369
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:111
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1332 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1571 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1903
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1169
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324 netbox/ipam/forms/model_forms.py:291
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/tables/fhrp.py:64
#: netbox/ipam/tables/ip.py:330 netbox/ipam/tables/vlans.py:148
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:241
#: netbox/templates/dcim/interface.html:367
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:375
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:439
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:448
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:364
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:477 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:758
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:967
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:242 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:620 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1609
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1643 netbox/dcim/forms/filtersets.py:97
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:319 netbox/dcim/forms/filtersets.py:353
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:449
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:749 netbox/dcim/forms/filtersets.py:792
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:972 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1010
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1055 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1084
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1104 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1168
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1207
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1318 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1342
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1367 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1386
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1540
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1564 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1588
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1606 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1623
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:191 netbox/dcim/forms/model_forms.py:256
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:582 netbox/dcim/forms/model_forms.py:846
#: netbox/dcim/tables/devices.py:175 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:121 netbox/dcim/tables/racks.py:220
#: netbox/extras/filtersets.py:673 netbox/extras/forms/filtersets.py:385
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 netbox/ipam/forms/filtersets.py:438
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:462 netbox/ipam/forms/filtersets.py:529
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:80
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:134
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:146
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/filtersets.py:176
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:325
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:478
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:753 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1169
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:103 netbox/ipam/forms/filtersets.py:183
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:283 netbox/ipam/forms/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:621 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:298
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:29
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:38
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "İletişim"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:339 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:942
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 netbox/dcim/forms/filtersets.py:75
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:213
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:331 netbox/dcim/forms/filtersets.py:427
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:769 netbox/dcim/forms/filtersets.py:988
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1061 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1175 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1214
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1749
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:120
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:379 netbox/dcim/tables/devices.py:161
#: netbox/dcim/tables/sites.py:99 netbox/extras/filtersets.py:640
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:226
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
#: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:139
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:950 netbox/dcim/forms/filtersets.py:80
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/dcim/forms/filtersets.py:218
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:344 netbox/dcim/forms/filtersets.py:432
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:774 netbox/dcim/forms/filtersets.py:993
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1066 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1180
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1219 netbox/dcim/forms/object_create.py:387
#: netbox/extras/filtersets.py:657 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:474
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:156 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:452 netbox/ipam/forms/filtersets.py:543
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:144
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:78
msgid "Site group"
msgstr "Site grubu"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:62
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:102
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Dönem Tarafı"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1646
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:695 netbox/ipam/forms/filtersets.py:145
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:620 netbox/ipam/forms/model_forms.py:338
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:36
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:343
msgid "Assignment"
msgstr "Ödev"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:253
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104 netbox/dcim/forms/model_forms.py:126
#: netbox/dcim/tables/sites.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:572
#: netbox/ipam/filtersets.py:982 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:488
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496 netbox/ipam/forms/model_forms.py:571
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:94
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:205
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:341 netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:44 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:46
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:129 netbox/tenancy/tables/tenants.py:50
#: netbox/users/filtersets.py:62 netbox/users/filtersets.py:185
#: netbox/users/forms/filtersets.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:37
#: netbox/users/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:53
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:91
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:70
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:51
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:43
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:240
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Devre Grubu"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:260
msgid "Circuit type"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:271
msgid "Group Assignment"
msgstr "Grup Ödevi"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:69
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:625
#: netbox/dcim/models/device_components.py:517
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1063
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1134
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1280
#: netbox/dcim/models/devices.py:382 netbox/dcim/models/racks.py:227
#: netbox/extras/models/tags.py:29
msgid "color"
msgstr "renk"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:33
msgid "circuit type"
msgstr "devre tipi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit types"
msgstr "devre türleri"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:45
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Benzersiz devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:66
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1319
#: netbox/dcim/models/devices.py:580 netbox/dcim/models/devices.py:1194
#: netbox/dcim/models/modules.py:210 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:294 netbox/dcim/models/racks.py:677
#: netbox/dcim/models/sites.py:154 netbox/dcim/models/sites.py:270
#: netbox/ipam/models/ip.py:243 netbox/ipam/models/ip.py:529
#: netbox/ipam/models/ip.py:758 netbox/ipam/models/vlans.py:228
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:79
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:148
msgid "status"
msgstr "durum"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:81 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "kurulmuş"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:86
msgid "terminates"
msgstr "sonlandırır"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:91
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "Committed rate"
msgstr "Taahhüt oranı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:141
msgid "circuit"
msgstr "devre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuits"
msgstr "devreler"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:171
msgid "circuit group"
msgstr "devre grubu"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit groups"
msgstr "devre grupları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:188
msgid "member ID"
msgstr "Üye Kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:118
msgid "priority"
msgstr "öncelik"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:218
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Devre grubu ataması"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Devre grubu atamaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "sonlandırma tarafı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fiziksel devre hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "çapraz bağlantı kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "bağlantı paneli/port(lar)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Bağlantı paneli ID ve port numaraları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:145
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
#: netbox/dcim/models/device_components.py:64 netbox/dcim/models/racks.py:694
#: netbox/extras/models/configs.py:41 netbox/extras/models/configs.py:94
#: netbox/extras/models/configs.py:276
#: netbox/extras/models/customfields.py:127 netbox/extras/models/models.py:65
#: netbox/extras/models/models.py:170 netbox/extras/models/models.py:408
#: netbox/extras/models/models.py:479 netbox/extras/models/models.py:558
#: netbox/extras/models/models.py:684
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:33
#: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:115
#: netbox/netbox/models/__init__.py:150 netbox/netbox/models/__init__.py:200
#: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:59
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:281
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:338
msgid "circuit termination"
msgstr "devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:339
msgid "circuit terminations"
msgstr "devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:351
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr "Bir devre sonlandırma, sonlandırma nesnesine bağlanmalıdır."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:56
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:44
#: netbox/dcim/models/device_components.py:53
#: netbox/dcim/models/devices.py:524 netbox/dcim/models/devices.py:1120
#: netbox/dcim/models/devices.py:1189 netbox/dcim/models/modules.py:32
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:263 netbox/dcim/models/sites.py:142
#: netbox/extras/models/configs.py:36 netbox/extras/models/configs.py:78
#: netbox/extras/models/configs.py:272 netbox/extras/models/customfields.py:94
#: netbox/extras/models/models.py:60 netbox/extras/models/models.py:165
#: netbox/extras/models/models.py:308 netbox/extras/models/models.py:404
#: netbox/extras/models/models.py:469 netbox/extras/models/models.py:554
#: netbox/extras/models/models.py:679
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:18
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:142 netbox/netbox/models/__init__.py:190
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:56 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:276
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:310
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Sağlayıcının tam adı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:143 netbox/dcim/models/sites.py:149
#: netbox/extras/models/models.py:474 netbox/ipam/models/asns.py:24
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:146
#: netbox/netbox/models/__init__.py:195 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "kısa ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "sağlayıcı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "sağlayıcılar"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "hesap kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "sağlayıcı hesapları"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "servis kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "sağlayıcı ağları"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "sanal devre tipi"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "sanal devre türleri"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "sanal devre"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "sanal devreler"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:134 netbox/ipam/models/ip.py:200
#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rol"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "sanal devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "sanal devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:168
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:97
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:17
#: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:45
#: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:65 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:153 netbox/dcim/tables/devices.py:312
#: netbox/dcim/tables/devices.py:425 netbox/dcim/tables/devices.py:466
#: netbox/dcim/tables/devices.py:514 netbox/dcim/tables/devices.py:568
#: netbox/dcim/tables/devices.py:591 netbox/dcim/tables/devices.py:711
#: netbox/dcim/tables/devices.py:794 netbox/dcim/tables/devices.py:840
#: netbox/dcim/tables/devices.py:902 netbox/dcim/tables/devices.py:971
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1036 netbox/dcim/tables/devices.py:1055
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1084 netbox/dcim/tables/devices.py:1114
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:22
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:24
#: netbox/dcim/tables/racks.py:117 netbox/dcim/tables/sites.py:24
#: netbox/dcim/tables/sites.py:58 netbox/dcim/tables/sites.py:92
#: netbox/dcim/tables/sites.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:224
#: netbox/extras/tables/tables.py:64 netbox/extras/tables/tables.py:128
#: netbox/extras/tables/tables.py:161 netbox/extras/tables/tables.py:186
#: netbox/extras/tables/tables.py:241 netbox/extras/tables/tables.py:284
#: netbox/extras/tables/tables.py:314 netbox/extras/tables/tables.py:430
#: netbox/extras/tables/tables.py:447 netbox/extras/tables/tables.py:470
#: netbox/extras/tables/tables.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:552
#: netbox/extras/tables/tables.py:594 netbox/extras/tables/tables.py:620
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396 netbox/ipam/forms/filtersets.py:410
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:32 netbox/ipam/tables/ip.py:107
#: netbox/ipam/tables/services.py:16 netbox/ipam/tables/services.py:41
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:33 netbox/ipam/tables/vlans.py:86
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:234 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:222
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:16
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:49
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:64 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:46 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:92
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:174
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:77
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Devreler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:54
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:174
msgid "Circuit ID"
msgstr "Devre ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:71
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:165
msgid "Side A"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:76
msgid "Side Z"
msgstr "Z Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:79
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Taahhüt Oranı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:83
#: netbox/circuits/tables/providers.py:46
#: netbox/circuits/tables/providers.py:80
#: netbox/circuits/tables/providers.py:105
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1097 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:97
#: netbox/dcim/tables/modules.py:27 netbox/dcim/tables/modules.py:68
#: netbox/dcim/tables/modules.py:107 netbox/dcim/tables/power.py:39
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:88
#: netbox/dcim/tables/racks.py:148 netbox/dcim/tables/racks.py:236
#: netbox/dcim/tables/sites.py:40 netbox/dcim/tables/sites.py:74
#: netbox/dcim/tables/sites.py:121 netbox/dcim/tables/sites.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:303 netbox/extras/tables/tables.py:702
#: netbox/ipam/tables/asn.py:69 netbox/ipam/tables/fhrp.py:34
#: netbox/ipam/tables/ip.py:83 netbox/ipam/tables/ip.py:227
#: netbox/ipam/tables/ip.py:286 netbox/ipam/tables/ip.py:355
#: netbox/ipam/tables/services.py:25 netbox/ipam/tables/services.py:55
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:124 netbox/ipam/tables/vrfs.py:47
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:72 netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:90
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:35 netbox/tenancy/tables/contacts.py:76
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:32 netbox/tenancy/tables/tenants.py:54
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:95
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:40
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:62 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:31
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:70
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:89 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1682
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:81
msgid "Assignments"
msgstr "Ödevler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:116 netbox/dcim/forms/connections.py:86
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:119
msgid "Termination Type"
msgstr "Sonlandırma Türü"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:122
msgid "Termination Point"
msgstr "Sonlandırma Noktası"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:168
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Site Grubu"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:149
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:170
msgid "Provider Network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Hesap Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:113
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59
msgid "Terminations"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:812 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1370
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1782 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1841
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:721 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:783
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:835
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:855 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:911
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1119
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1136 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1148
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1196 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1318
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1714 netbox/dcim/forms/connections.py:29
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:133 netbox/dcim/forms/filtersets.py:951
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:983 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1129
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1320 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1345
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1369 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1389
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1422 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1542
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1567 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1591
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1626
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1741 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1765
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1789 netbox/dcim/forms/model_forms.py:748
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:968 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1369
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1854 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1927
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:260 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:308 netbox/dcim/tables/devices.py:403
#: netbox/dcim/tables/devices.py:444 netbox/dcim/tables/devices.py:486
#: netbox/dcim/tables/devices.py:536 netbox/dcim/tables/devices.py:648
#: netbox/dcim/tables/devices.py:760 netbox/dcim/tables/devices.py:816
#: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/dcim/tables/devices.py:921
#: netbox/dcim/tables/devices.py:989 netbox/dcim/tables/devices.py:1118
#: netbox/dcim/tables/modules.py:87 netbox/extras/forms/filtersets.py:386
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:334 netbox/ipam/tables/vlans.py:159
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:136
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:116
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:110
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:134
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:91
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:126 netbox/vpn/forms/model_forms.py:237
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:456
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:146
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:88
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: netbox/circuits/views.py:394
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için sonlandırma tanımlanmamıştır {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:443
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için değiştirilmiş sonlandırmalar {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:52
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Oluşturulan nesne"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Nesne güncellendi"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Nesne silindi"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "İş başladı"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "İş tamamlandı"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "İş başarısız oldu"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "İş hatası"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19
#: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "Kuyruğa alındı"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35
#: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259
#: netbox/dcim/choices.py:1913 netbox/dcim/choices.py:2003
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:359
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:363
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Komut Dosyaları"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24
#: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39
#: netbox/templates/core/job.html:46
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Koşu"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Hatalı"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Dakikalık"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 saat"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 gün"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:68
#: netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40
#: netbox/templates/core/job.html:55
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27
msgid "Deferred"
msgstr "Ertelenmiş"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: netbox/core/constants.py:26
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"
#: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144
#: netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146
#: netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:584
#: netbox/templates/core/job.html:26
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:273
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Sadece HTTP(S) ile klonlama için kullanılır"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:181
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Şube"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
#: netbox/core/filtersets.py:57 netbox/extras/filtersets.py:254
#: netbox/extras/filtersets.py:599 netbox/extras/filtersets.py:770
#: netbox/extras/filtersets.py:798
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Veri kaynağı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:63
msgid "Data source (name)"
msgstr "Veri kaynağı (isim)"
#: netbox/core/filtersets.py:180 netbox/dcim/filtersets.py:508
#: netbox/extras/filtersets.py:292 netbox/extras/filtersets.py:344
#: netbox/extras/filtersets.py:389 netbox/extras/filtersets.py:411
#: netbox/extras/filtersets.py:475 netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Kullanıcı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:186
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:26 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:27 netbox/dcim/choices.py:1961
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1211 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458 netbox/dcim/tables/devices.py:596
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:231 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282 netbox/extras/forms/filtersets.py:147
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:241 netbox/extras/forms/filtersets.py:271
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:336 netbox/extras/tables/tables.py:168
#: netbox/extras/tables/tables.py:291 netbox/extras/tables/tables.py:324
#: netbox/extras/tables/tables.py:484 netbox/netbox/preferences.py:33
#: netbox/netbox/preferences.py:56 netbox/netbox/preferences.py:81
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:223
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:36 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:30 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/model_forms.py:306
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:323
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:339 netbox/vpn/forms/model_forms.py:360
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:44 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Kuralları yok sayın"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:603
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:691
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:744 netbox/extras/tables/tables.py:206
#: netbox/extras/tables/tables.py:556 netbox/extras/tables/tables.py:586
#: netbox/extras/tables/tables.py:624 netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Veri Kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:21
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:65 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:176 netbox/extras/forms/filtersets.py:367
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398 netbox/extras/forms/filtersets.py:485
msgid "Data source"
msgstr "Veri kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:531
msgid "Creation"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:80 netbox/core/forms/filtersets.py:166
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:552 netbox/extras/tables/tables.py:255
#: netbox/extras/tables/tables.py:318 netbox/extras/tables/tables.py:344
#: netbox/extras/tables/tables.py:363 netbox/extras/tables/tables.py:395
#: netbox/extras/tables/tables.py:691 netbox/templates/core/job.html:11
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:62
msgid "Object Type"
msgstr "Nesne Türü"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90
msgid "Created after"
msgstr "Sonra oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95
msgid "Created before"
msgstr "Daha önce oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:100
msgid "Scheduled after"
msgstr "Sonrasında planlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:105
msgid "Scheduled before"
msgstr "Önceden planlanmış"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:110
msgid "Started after"
msgstr "Sonra başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:115
msgid "Started before"
msgstr "Daha önce başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:120
msgid "Completed after"
msgstr "Sonrasında tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:125
msgid "Completed before"
msgstr "Daha önce tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:132 netbox/core/forms/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:496 netbox/dcim/forms/filtersets.py:469
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:334 netbox/extras/forms/filtersets.py:547
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:567 netbox/extras/tables/tables.py:371
#: netbox/extras/tables/tables.py:411
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:4 netbox/templates/users/user.html:12
#: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174
#: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125
#: netbox/users/forms/model_forms.py:166 netbox/users/forms/model_forms.py:203
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:140 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/core/tables/jobs.py:69 netbox/extras/tables/tables.py:729
#: netbox/extras/tables/tables.py:784
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:536
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:150 netbox/extras/forms/filtersets.py:541
msgid "Before"
msgstr "Önce"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:154 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:476
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:56
#: netbox/templates/core/datafile.html:21
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156
msgid "Sync"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Arka Uç Parametreleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Dosya Yükleme"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz "
"gerekir"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Raf Yükseltmeleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1832
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1446
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Güç"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Afişler"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:50 netbox/extras/forms/model_forms.py:121
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:134
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Doğrulama"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:762
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:72
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Yapılandırma Revizyonu"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Mevcut değer: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (varsayılan)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "zaman"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "kullanıcı adı"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "istek kimliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "aksiyon"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "message"
msgstr "mesaj"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "pre-change data"
msgstr "değişiklik öncesi veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:98
msgid "post-change data"
msgstr "değişim sonrası veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:112
msgid "object change"
msgstr "nesne değişikliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:113
msgid "object changes"
msgstr "nesne değişiklikleri"
#: netbox/core/models/change_logging.py:129
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:21 netbox/core/models/data.py:269
#: netbox/core/models/files.py:29 netbox/core/models/jobs.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:839 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:195
#: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:34
msgid "created"
msgstr "oluşturulan"
#: netbox/core/models/config.py:25
msgid "comment"
msgstr "yorum Yap"
#: netbox/core/models/config.py:32
msgid "configuration data"
msgstr "yapılandırma verileri"
#: netbox/core/models/config.py:39
msgid "config revision"
msgstr "yapılandırma revizyonu"
#: netbox/core/models/config.py:40
msgid "config revisions"
msgstr "yapılandırma revizyonları"
#: netbox/core/models/config.py:51
msgid "Default configuration"
msgstr "Varsayılan yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:53
msgid "Current configuration"
msgstr "Geçerli yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:54
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:44
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:200
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:235
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:271
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:336
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:421
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:520
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:620
#: netbox/dcim/models/device_components.py:314
#: netbox/dcim/models/device_components.py:341
#: netbox/dcim/models/device_components.py:372
#: netbox/dcim/models/device_components.py:494
#: netbox/dcim/models/device_components.py:711
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1058
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1129
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:80
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "türü"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:176 netbox/extras/tables/tables.py:794
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:426
#: netbox/dcim/models/device_components.py:549
#: netbox/extras/models/models.py:74 netbox/extras/models/models.py:313
#: netbox/extras/models/models.py:494 netbox/extras/models/models.py:573
#: netbox/users/models/permissions.py:29
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "kuralları yok sayın"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır "
"başına bir tane)"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:502
msgid "parameters"
msgstr "parametreler"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "son senkronize edildi"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "veri kaynağı"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "veri kaynakları"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:167
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor."
#: netbox/core/models/data.py:180
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:"
" "
#: netbox/core/models/data.py:273 netbox/core/models/files.py:33
#: netbox/netbox/models/features.py:67
msgid "last updated"
msgstr "son güncellendi"
#: netbox/core/models/data.py:283 netbox/dcim/models/cables.py:528
msgid "path"
msgstr "yol"
#: netbox/core/models/data.py:286
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/data.py:290 netbox/ipam/models/ip.py:510
msgid "size"
msgstr "boyut"
#: netbox/core/models/data.py:293
msgid "hash"
msgstr "kare"
#: netbox/core/models/data.py:297
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır."
#: netbox/core/models/data.py:299
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması"
#: netbox/core/models/data.py:313
msgid "data file"
msgstr "veri dosyası"
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "data files"
msgstr "veri dosyaları"
#: netbox/core/models/data.py:387
msgid "auto sync record"
msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı"
#: netbox/core/models/data.py:388
msgid "auto sync records"
msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları"
#: netbox/core/models/files.py:39
msgid "file root"
msgstr "dosya kökü"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "file path"
msgstr "dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:46
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:60
msgid "managed file"
msgstr "yönetilen dosya"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed files"
msgstr "yönetilen dosyalar"
#: netbox/core/models/files.py:108
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "BİR {model} bu dosya yolu zaten var ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:64
msgid "scheduled"
msgstr "planlanmış"
#: netbox/core/models/jobs.py:69
msgid "interval"
msgstr "aralık"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)"
#: netbox/core/models/jobs.py:78
msgid "started"
msgstr "başladı"
#: netbox/core/models/jobs.py:83
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:105
msgid "data"
msgstr "veri"
#: netbox/core/models/jobs.py:107
msgid "error"
msgstr "hata"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job ID"
msgstr "görev ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "log entries"
msgstr "günlük girişleri"
#: netbox/core/models/jobs.py:132
msgid "job"
msgstr "görev"
#: netbox/core/models/jobs.py:133
msgid "jobs"
msgstr "görevler"
#: netbox/core/models/jobs.py:163
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:216
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:273
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr "enqueue () hem schedule_at hem de imediat değerleriyle çağrılamaz."
#: netbox/core/models/object_types.py:188
msgid "object type"
msgstr "nesne türü"
#: netbox/core/models/object_types.py:189 netbox/extras/models/models.py:56
msgid "object types"
msgstr "nesne türleri"
#: netbox/core/object_actions.py:15
msgid "Sync Data"
msgstr "Verileri Senkronize Et"
#: netbox/core/signals.py:176
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:23
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:258
#: netbox/extras/tables/tables.py:347 netbox/extras/tables/tables.py:366
#: netbox/extras/tables/tables.py:398 netbox/extras/tables/tables.py:478
#: netbox/extras/tables/tables.py:539 netbox/extras/tables/tables.py:696
#: netbox/extras/tables/tables.py:737 netbox/extras/tables/tables.py:791
#: netbox/netbox/tables/tables.py:276
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:67
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:74
msgid "Request ID"
msgstr "İstek Kimliği"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:45 netbox/core/tables/jobs.py:76
#: netbox/extras/tables/tables.py:740 netbox/extras/tables/tables.py:797
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Aktif mi"
#: netbox/core/tables/data.py:33
msgid "Last Synced"
msgstr "Son Senkronize Edildi"
#: netbox/core/tables/data.py:36 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: netbox/core/tables/data.py:60 netbox/templates/core/datafile.html:25
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: netbox/core/tables/data.py:64
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:232
#: netbox/extras/tables/tables.py:529 netbox/extras/tables/tables.py:762
#: netbox/netbox/tables/tables.py:222
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "KİMLİK"
#: netbox/core/tables/jobs.py:37
msgid "Interval"
msgstr "Aralık"
#: netbox/core/tables/jobs.py:46
msgid "Log Entries"
msgstr "Günlük Girişleri"
#: netbox/core/tables/jobs.py:73 netbox/extras/tables/tables.py:734
#: netbox/extras/tables/tables.py:788
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
#: netbox/core/tables/jobs.py:80
msgid "No log entries"
msgstr "Günlük girişi yok"
#: netbox/core/tables/plugins.py:15 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: netbox/core/tables/plugins.py:20 netbox/templates/core/datafile.html:32
msgid "Last Updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/plugins.py:24
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maksimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:79
msgid "No plugin data found"
msgstr "Eklenti verisi bulunamadı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:49 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: netbox/core/tables/plugins.py:62 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Sertifikalı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:65
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:71
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: netbox/core/tables/plugins.py:75
msgid "Latest Version"
msgstr "Son Sürüm"
#: netbox/core/tables/tasks.py:19
msgid "Oldest Task"
msgstr "En Eski Görev"
#: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "İşçiler"
#: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90
msgid "Host"
msgstr "Ana bilgisayar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:609
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:55
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:59
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Zamanlayıcı PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:63
msgid "No queues found"
msgstr "Kuyruk bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:83
msgid "Enqueued"
msgstr "Sıraya alındı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:86
msgid "Ended"
msgstr "Bitti"
#: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Çağrılabilir"
#: netbox/core/tables/tasks.py:99
msgid "No tasks found"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Doğum"
#: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:130
msgid "No workers found"
msgstr "İşçi bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:428
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "İş {id} bulunamadı."
#: netbox/core/views.py:92
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}"
#: netbox/core/views.py:196 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Günlüğe"
#: netbox/core/views.py:364
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/views.py:467
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "İş {id} silindi."
#: netbox/core/views.py:469
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:478
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:487
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "İş {id} sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:496
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "İş {id} durduruldu."
#: netbox/core/views.py:498
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "İş durdurulamadı {id}"
#: netbox/core/views.py:652
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Eklentiler kataloğu yüklenemedi"
#: netbox/core/views.py:688
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Eklenti {name} bulunamadı"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:263
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Arayüz modu q-in-q servis vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:270
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Arayüz modu etiketsiz vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:275
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:280
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Arayüz modu etiketli vlanları desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113
#: netbox/templates/dcim/rack.html:28
msgid "Facility ID"
msgstr "Tesis Kimliği"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Sahneleme"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208
#: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1855
#: netbox/dcim/choices.py:2004 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Hizmetten çıkarma"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Emekli"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "2 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "4 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "4 direkli dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Duvara monte çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Duvara monte dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Duvara monte dolap (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} inç"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve edilmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:265
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Kullanımdan kaldırıldı"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1877
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227
#: netbox/dcim/choices.py:275
msgid "Front to rear"
msgstr "Önden arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228
#: netbox/dcim/choices.py:276
msgid "Rear to front"
msgstr "Arkadan öne"
#: netbox/dcim/choices.py:156
msgid "Stale"
msgstr "Bayat"
#: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:96 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:188
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1497 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:78 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:486 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:514
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:640 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:916
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1213 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:714 netbox/dcim/forms/filtersets.py:725
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:80 netbox/dcim/forms/model_forms.py:100
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:180 netbox/dcim/forms/model_forms.py:519
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:541 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1220
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:111 netbox/dcim/tables/devices.py:719
#: netbox/dcim/tables/devices.py:929 netbox/dcim/tables/devices.py:1016
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1175 netbox/dcim/tables/sites.py:28
#: netbox/dcim/tables/sites.py:62 netbox/dcim/tables/sites.py:147
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:582 netbox/ipam/forms/model_forms.py:770
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:336
#: netbox/ipam/tables/services.py:45 netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/location.html:41
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:25
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:59
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:69 netbox/tenancy/tables/contacts.py:23
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:20
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:22
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#: netbox/dcim/choices.py:171
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"
#: netbox/dcim/choices.py:185 netbox/templates/dcim/device.html:355
#: netbox/templates/dcim/rack.html:133
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:80
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: netbox/dcim/choices.py:186 netbox/templates/dcim/device.html:361
#: netbox/templates/dcim/rack.html:139
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:86
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258
#: netbox/dcim/choices.py:2002 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Sahnelenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:207
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
#: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277
msgid "Left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278
msgid "Right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279
msgid "Side to rear"
msgstr "Yandan arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:232
msgid "Rear to side"
msgstr "Arkadan yana"
#: netbox/dcim/choices.py:233
msgid "Bottom to top"
msgstr "Aşağıdan yukarıya"
#: netbox/dcim/choices.py:234
msgid "Top to bottom"
msgstr "Yukarıdan aşağıya"
#: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280
#: netbox/dcim/choices.py:1558
msgid "Passive"
msgstr "Pasif"
#: netbox/dcim/choices.py:236
msgid "Mixed"
msgstr "Karışık"
#: netbox/dcim/choices.py:507 netbox/dcim/choices.py:758
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (Kilitsiz)"
#: netbox/dcim/choices.py:529 netbox/dcim/choices.py:780
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (Kilitleme)"
#: netbox/dcim/choices.py:553 netbox/dcim/choices.py:804
msgid "California Style"
msgstr "Kaliforniya Tarzı"
#: netbox/dcim/choices.py:561
msgid "International/ITA"
msgstr "Uluslararası/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:596 netbox/dcim/choices.py:839
msgid "Proprietary"
msgstr "Tescilli"
#: netbox/dcim/choices.py:604 netbox/dcim/choices.py:849
#: netbox/dcim/choices.py:1470 netbox/dcim/choices.py:1472
#: netbox/dcim/choices.py:1708 netbox/dcim/choices.py:1710
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:812
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/Uluslararası"
#: netbox/dcim/choices.py:879
msgid "Physical"
msgstr "Fiziksel"
#: netbox/dcim/choices.py:880 netbox/dcim/choices.py:1147
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: netbox/dcim/choices.py:881 netbox/dcim/choices.py:1347
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1652 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1418
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1130 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1583
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:267
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#: netbox/dcim/choices.py:1145
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Sanal arayüzler"
#: netbox/dcim/choices.py:1148 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1505
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:923 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1112
#: netbox/dcim/tables/devices.py:723 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:169
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
#: netbox/dcim/choices.py:1149
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1153
msgid "FastEthernet (100 Mbps)"
msgstr "Hızlı Ethernet (100 Mbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1162
msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)"
msgstr "GigabitEthernet (1 Gbps)"
#: netbox/dcim/choices.py:1180
msgid "2.5/5 Gbps Ethernet"
msgstr "2,5/5 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1187
msgid "10 Gbps Ethernet"
msgstr "10 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1202
msgid "25 Gbps Ethernet"
msgstr "25 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1212
msgid "40 Gbps Ethernet"
msgstr "40 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1222
msgid "50 Gbps Ethernet"
msgstr "50 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1232
msgid "100 Gbps Ethernet"
msgstr "100 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1253
msgid "200 Gbps Ethernet"
msgstr "200 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1267
msgid "400 Gbps Ethernet"
msgstr "400 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1285
msgid "800 Gbps Ethernet"
msgstr "800 Gb/sn Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1294
msgid "Pluggable transceivers"
msgstr "Takılabilir alıcı-vericiler"
#: netbox/dcim/choices.py:1331
msgid "Backplane Ethernet"
msgstr "Arka Panel Ethernet"
#: netbox/dcim/choices.py:1363
msgid "Cellular"
msgstr "Hücresel"
#: netbox/dcim/choices.py:1415 netbox/dcim/forms/filtersets.py:385
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:839 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1041
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1640
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
#: netbox/dcim/choices.py:1430
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1451
msgid "Stacking"
msgstr "İstifleme"
#: netbox/dcim/choices.py:1503
msgid "Half"
msgstr "Yarım"
#: netbox/dcim/choices.py:1504
msgid "Full"
msgstr "Dolu"
#: netbox/dcim/choices.py:1505 netbox/netbox/preferences.py:42
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: netbox/dcim/choices.py:1517
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: netbox/dcim/choices.py:1518 netbox/ipam/tables/vlans.py:151
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:196
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketlenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:1519
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)"
#: netbox/dcim/choices.py:1520 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1549
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE Standardı"
#: netbox/dcim/choices.py:1560
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Pasif 24V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1561
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Pasif 24V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1562
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Pasif 48V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1563
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Pasif 48V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1636
msgid "Copper"
msgstr "Bakır"
#: netbox/dcim/choices.py:1659
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Fiber Optik"
#: netbox/dcim/choices.py:1695 netbox/dcim/choices.py:1838
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1773
msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)"
msgstr "Bakır - Bükülmüş Çift (UTP/STP)"
#: netbox/dcim/choices.py:1787
msgid "Copper - Twinax (DAC)"
msgstr "Bakır - Twinax (DAC)"
#: netbox/dcim/choices.py:1794
msgid "Copper - Coaxial"
msgstr "Bakır - Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1809
msgid "Fiber - Multimode"
msgstr "Fiber - Çok Modlu"
#: netbox/dcim/choices.py:1820
msgid "Fiber - Single-mode"
msgstr "Fiber - Tek modlu"
#: netbox/dcim/choices.py:1828
msgid "Fiber - Other"
msgstr "Elyaf - Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:1853 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1872 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
#: netbox/dcim/choices.py:1873 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Sayaçlar"
#: netbox/dcim/choices.py:1874
msgid "Centimeters"
msgstr "Santimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:1875 netbox/netbox/choices.py:179
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
#: netbox/dcim/choices.py:1876 netbox/netbox/choices.py:180
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: netbox/dcim/choices.py:1924
msgid "Redundant"
msgstr "Yedekli"
#: netbox/dcim/choices.py:1945
msgid "Single phase"
msgstr "Tek fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1946
msgid "Three-phase"
msgstr "Üç fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1962 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:32 netbox/netbox/preferences.py:55
#: netbox/netbox/preferences.py:80 netbox/templates/extras/customfield.html:78
#: netbox/vpn/choices.py:20 netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Engelli"
#: netbox/dcim/choices.py:1963
msgid "Faulty"
msgstr "Arızalı"
#: netbox/dcim/fields.py:48
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:77
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:89
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Ana bölge (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:95
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Ana bölge (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:119
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Ana site grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:125
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Ana site grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:167 netbox/extras/filtersets.py:422
#: netbox/ipam/filtersets.py:838 netbox/ipam/filtersets.py:976
msgid "Group (ID)"
msgstr "Grup (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:173
msgid "Group (slug)"
msgstr "Grup (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:179 netbox/dcim/filtersets.py:184
msgid "AS (ID)"
msgstr "AS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:249
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Ana konum (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Ana konum (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:299 netbox/dcim/filtersets.py:384
#: netbox/dcim/filtersets.py:546 netbox/dcim/filtersets.py:714
#: netbox/dcim/filtersets.py:918 netbox/dcim/filtersets.py:1015
#: netbox/dcim/filtersets.py:1055 netbox/dcim/filtersets.py:1400
#: netbox/dcim/filtersets.py:2185
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Üretici (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:305 netbox/dcim/filtersets.py:390
#: netbox/dcim/filtersets.py:552 netbox/dcim/filtersets.py:720
#: netbox/dcim/filtersets.py:924 netbox/dcim/filtersets.py:1021
#: netbox/dcim/filtersets.py:1061 netbox/dcim/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/filtersets.py:2191
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Üretici (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:396
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Raf tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:400
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Raf tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:414 netbox/dcim/filtersets.py:928
#: netbox/dcim/filtersets.py:1077 netbox/dcim/filtersets.py:2195
#: netbox/ipam/filtersets.py:376 netbox/ipam/filtersets.py:488
#: netbox/ipam/filtersets.py:986 netbox/virtualization/filtersets.py:177
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rol (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:420 netbox/dcim/filtersets.py:934
#: netbox/dcim/filtersets.py:1084 netbox/dcim/filtersets.py:2201
#: netbox/extras/filtersets.py:695 netbox/ipam/filtersets.py:382
#: netbox/ipam/filtersets.py:494 netbox/ipam/filtersets.py:992
#: netbox/virtualization/filtersets.py:184
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rol (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:450 netbox/dcim/filtersets.py:1156
#: netbox/dcim/filtersets.py:1476 netbox/dcim/filtersets.py:1574
#: netbox/dcim/filtersets.py:2593
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Raf (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:514 netbox/extras/filtersets.py:298
#: netbox/extras/filtersets.py:350 netbox/extras/filtersets.py:395
#: netbox/extras/filtersets.py:417 netbox/extras/filtersets.py:481
#: netbox/users/filtersets.py:113 netbox/users/filtersets.py:180
msgid "User (name)"
msgstr "Kullanıcı (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:558
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Varsayılan platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:565
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:568 netbox/dcim/forms/filtersets.py:524
msgid "Has a front image"
msgstr "Ön resmi var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:572 netbox/dcim/forms/filtersets.py:531
msgid "Has a rear image"
msgstr "Arka görüntüsü var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:577 netbox/dcim/filtersets.py:724
#: netbox/dcim/filtersets.py:1225 netbox/dcim/forms/filtersets.py:538
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:647 netbox/dcim/forms/filtersets.py:878
msgid "Has console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:581 netbox/dcim/filtersets.py:728
#: netbox/dcim/filtersets.py:1229 netbox/dcim/forms/filtersets.py:545
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:885
msgid "Has console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:585 netbox/dcim/filtersets.py:732
#: netbox/dcim/filtersets.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:552
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:661 netbox/dcim/forms/filtersets.py:892
msgid "Has power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:589 netbox/dcim/filtersets.py:736
#: netbox/dcim/filtersets.py:1237 netbox/dcim/forms/filtersets.py:559
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:668 netbox/dcim/forms/filtersets.py:899
msgid "Has power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:593 netbox/dcim/filtersets.py:740
#: netbox/dcim/filtersets.py:1241 netbox/dcim/forms/filtersets.py:566
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:675 netbox/dcim/forms/filtersets.py:906
msgid "Has interfaces"
msgstr "Arayüzleri vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:597 netbox/dcim/filtersets.py:744
#: netbox/dcim/filtersets.py:1245 netbox/dcim/forms/filtersets.py:573
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:682 netbox/dcim/forms/filtersets.py:913
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:601 netbox/dcim/filtersets.py:1249
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:587
msgid "Has module bays"
msgstr "Modül yuvaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:605 netbox/dcim/filtersets.py:1253
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:580
msgid "Has device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:594
msgid "Has inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:704 netbox/extras/filtersets.py:629
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:710 netbox/extras/filtersets.py:635
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profil (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:792 netbox/dcim/filtersets.py:1071
#: netbox/dcim/filtersets.py:1595
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Cihaz tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:808 netbox/dcim/filtersets.py:1411
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Modül tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:840 netbox/dcim/filtersets.py:1750
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:914 netbox/dcim/filtersets.py:2181
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Ana envanter kalemi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/dcim/filtersets.py:1029
#: netbox/dcim/filtersets.py:1221 netbox/virtualization/filtersets.py:209
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:961 netbox/dcim/filtersets.py:973
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Üst aygıt rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:967 netbox/dcim/filtersets.py:980
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Ana cihaz rolü (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:991
msgid "Immediate parent platform (ID)"
msgstr "Acil ana platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:997
msgid "Immediate parent platform (slug)"
msgstr "Acil ana platform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1003
msgid "Parent platform (ID)"
msgstr "Ana platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1010
msgid "Parent platform (slug)"
msgstr "Ana platform (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1067
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Cihaz tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1089
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Ana Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/virtualization/filtersets.py:190
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1102 netbox/extras/filtersets.py:706
#: netbox/virtualization/filtersets.py:197
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1138 netbox/dcim/filtersets.py:1460
#: netbox/dcim/filtersets.py:1558 netbox/dcim/filtersets.py:2283
#: netbox/dcim/filtersets.py:2525 netbox/dcim/filtersets.py:2584
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Site adı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1161
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1165
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM kümesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1171 netbox/extras/filtersets.py:728
#: netbox/virtualization/filtersets.py:102
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Küme grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1176 netbox/virtualization/filtersets.py:96
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Küme grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1182
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Cihaz modeli (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1193 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:556
msgid "Is full depth"
msgstr "Tam derinlik mi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1197 netbox/dcim/forms/filtersets.py:848
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1473 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1688
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1900 netbox/dcim/models/devices.py:1290
#: netbox/dcim/models/devices.py:1310 netbox/virtualization/filtersets.py:201
#: netbox/virtualization/filtersets.py:273
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:178
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:231
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1204 netbox/dcim/filtersets.py:1368
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:857 netbox/dcim/forms/filtersets.py:960
#: netbox/virtualization/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:182
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Birincil IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1208
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1213
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Sanal kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1217
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Sanal bir şasi üyesidir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1258
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1262
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Sanal cihaz bağlamına sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1351
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (KİMLİK)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1356
msgid "Device model"
msgstr "Cihaz modeli"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1417
msgid "Module type (model)"
msgstr "Modül tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1423
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1482 netbox/dcim/filtersets.py:1580
msgid "Rack (name)"
msgstr "Raf (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1486 netbox/dcim/filtersets.py:1584
#: netbox/dcim/filtersets.py:1775 netbox/ipam/filtersets.py:607
#: netbox/ipam/filtersets.py:848 netbox/ipam/filtersets.py:1165
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127 netbox/vpn/filtersets.py:383
msgid "Device (ID)"
msgstr "Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1492 netbox/dcim/filtersets.py:1590
#: netbox/dcim/filtersets.py:1770 netbox/ipam/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/filtersets.py:843 netbox/ipam/filtersets.py:1160
#: netbox/vpn/filtersets.py:378
msgid "Device (name)"
msgstr "Cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1601
msgid "Device type (model)"
msgstr "Cihaz tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1606
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Cihaz rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1612
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Cihaz rolü (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1617
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Sanal Kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1623 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:430 netbox/dcim/tables/devices.py:229
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79 netbox/templates/dcim/device.html:31
#: netbox/templates/dcim/device.html:126
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Şasi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1647
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1654
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kablo (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1780 netbox/ipam/filtersets.py:612
#: netbox/ipam/filtersets.py:853 netbox/ipam/filtersets.py:1170
#: netbox/vpn/filtersets.py:389
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Sanal makine (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1785 netbox/ipam/filtersets.py:617
#: netbox/ipam/filtersets.py:858 netbox/ipam/filtersets.py:1175
#: netbox/virtualization/filtersets.py:253
#: netbox/virtualization/filtersets.py:304 netbox/vpn/filtersets.py:394
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Sanal makine (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1791 netbox/ipam/filtersets.py:623
#: netbox/vpn/filtersets.py:98 netbox/vpn/filtersets.py:400
msgid "Interface (name)"
msgstr "Arayüz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1802 netbox/ipam/filtersets.py:634
#: netbox/vpn/filtersets.py:109 netbox/vpn/filtersets.py:411
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM arabirimi (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1807 netbox/ipam/filtersets.py:639
#: netbox/vpn/filtersets.py:114
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1811 netbox/ipam/filtersets.py:652
msgid "Is assigned"
msgstr "Atanmıştır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1815 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1339
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Is primary"
msgstr "Birincildir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1880 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:393
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q Modu"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1884 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Atanmış VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1888
msgid "Assigned VID"
msgstr "Atanmış VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1893 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1618
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1008 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1526
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1549
#: netbox/dcim/models/device_components.py:810
#: netbox/dcim/tables/devices.py:677 netbox/ipam/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/filtersets.py:346 netbox/ipam/filtersets.py:478
#: netbox/ipam/filtersets.py:579 netbox/ipam/filtersets.py:590
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:329 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:180
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:332 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:209 netbox/ipam/forms/model_forms.py:257
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:311 netbox/ipam/forms/model_forms.py:475
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:489 netbox/ipam/forms/model_forms.py:503
#: netbox/ipam/models/ip.py:223 netbox/ipam/models/ip.py:519
#: netbox/ipam/models/ip.py:748 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/ip.py:262
#: netbox/ipam/tables/ip.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:418
#: netbox/templates/dcim/interface.html:152
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:216
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:236
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:366
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1899 netbox/ipam/filtersets.py:341
#: netbox/ipam/filtersets.py:352 netbox/ipam/filtersets.py:484
#: netbox/ipam/filtersets.py:585 netbox/ipam/filtersets.py:596
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1904 netbox/ipam/filtersets.py:1024
#: netbox/vpn/filtersets.py:346
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1910 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1531
#: netbox/dcim/tables/devices.py:613 netbox/ipam/filtersets.py:1030
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:592 netbox/ipam/tables/vlans.py:116
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:241
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:412 netbox/vpn/forms/model_forms.py:430
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:58
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1915 netbox/ipam/filtersets.py:1107
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1497
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1566
#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:714
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:251
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1955
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master"
msgstr "Aygıt ana olduğunda Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1960
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)"
msgstr "Aygıt ana olduğunda Aygıt için Sanal Kasa Arabirimleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1965
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1970
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1974
msgid "Kind of interface"
msgstr "Arayüz türü"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1979 netbox/virtualization/filtersets.py:264
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1984 netbox/virtualization/filtersets.py:269
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Köprülü arayüz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1989
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1997 netbox/dcim/tables/devices.py:635
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1164 netbox/templates/dcim/interface.html:131
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2002 netbox/virtualization/filtersets.py:278
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Birincil MAC adresi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2008 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1553
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:309
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2030 netbox/dcim/filtersets.py:2042
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1880
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2036
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı (Tanımlayıcı)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2047
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2051 netbox/dcim/tables/devices.py:664
msgid "Wireless link"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2061
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Sanal devre sonlandırma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2148
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Ana modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2153
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Yüklü modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2164
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Yüklü cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2170
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Yüklü cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2240
msgid "Master (ID)"
msgstr "Master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2246
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2288 netbox/tenancy/filtersets.py:250
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Kiracı (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2294 netbox/extras/filtersets.py:755
#: netbox/tenancy/filtersets.py:256
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Kiracı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2330 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1155
msgid "Unterminated"
msgstr "Sonlandırılmamış"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2588
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Güç paneli (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:471
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:596
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:680
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:732 netbox/netbox/forms/base.py:87
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:111 netbox/netbox/tables/columns.py:490
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:91
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1596
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602 netbox/dcim/forms/model_forms.py:661
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:208
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:357 netbox/dcim/tables/devices.py:183
#: netbox/dcim/tables/devices.py:770 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:253
#: netbox/templates/dcim/device.html:49 netbox/templates/dcim/device.html:137
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:59
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:117
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:137 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:244 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Tesis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:147
msgid "Contact name"
msgstr "İrtibat Kişisi Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Contact phone"
msgstr "İletişim telefonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:158
msgid "Contact E-mail"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:161 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:127
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:245 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:623 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:707
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:732 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1356 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1792
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:189 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:405
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:454 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:524
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:560 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1207
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:310 netbox/dcim/forms/filtersets.py:369
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:501 netbox/dcim/forms/filtersets.py:639
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:730 netbox/dcim/forms/filtersets.py:812
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1025 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1637
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:355
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:367 netbox/dcim/forms/model_forms.py:439
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:546 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1233
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1702
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:115
#: netbox/dcim/tables/devices.py:190 netbox/dcim/tables/devices.py:999
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:315
#: netbox/dcim/tables/modules.py:49 netbox/dcim/tables/modules.py:95
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:135
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:16
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:403
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:277
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:257
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Form faktörü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:255 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:408
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:206 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:280
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:262
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:414
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:287
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:270 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:419
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:276
msgid "Descending units"
msgstr "Azalan birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:273 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422
msgid "Outer width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:278 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427
msgid "Outer height"
msgstr "Dış yükseklik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:432
msgid "Outer depth"
msgstr "Dış derinlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:288 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:437
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:290
msgid "Outer unit"
msgstr "Dış ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:442
msgid "Mounting depth"
msgstr "Montaj derinliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:325
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:452 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:569 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:592
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:637 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:659
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:465
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:282 netbox/dcim/forms/filtersets.py:304
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:324 netbox/dcim/forms/filtersets.py:403
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:495 netbox/dcim/forms/filtersets.py:601
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:628 netbox/dcim/forms/filtersets.py:694
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:234 netbox/dcim/forms/model_forms.py:316
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:111 netbox/dcim/tables/modules.py:57
#: netbox/dcim/tables/racks.py:78 netbox/dcim/tables/racks.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275 netbox/extras/forms/filtersets.py:67
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 netbox/extras/forms/filtersets.py:255
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:285
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:574 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/templates/dcim/device.html:330
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51 netbox/templates/dcim/rack.html:81
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:37
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:303 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287
msgid "Max weight"
msgstr "Maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:308 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:462
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:574 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:642
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:302
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:423 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:470
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292 netbox/dcim/forms/filtersets.py:605
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:698
msgid "Weight unit"
msgstr "Ağırlık birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:302
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:230 netbox/dcim/forms/model_forms.py:269
#: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13
msgid "Rack Type"
msgstr "Raf Tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:324 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:478
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/dcim/forms/model_forms.py:315
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dış Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:327 netbox/dcim/forms/model_forms.py:235
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:317 netbox/extras/tables/tables.py:250
#: netbox/templates/dcim/device.html:321
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:329 netbox/dcim/forms/filtersets.py:303
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:323 netbox/dcim/forms/model_forms.py:237
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numaralandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:377
msgid "Rack type"
msgstr "Raf tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:395 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 netbox/templates/dcim/device.html:110
#: netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:389
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:843 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1045
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1644
msgid "Asset tag"
msgstr "Varlık etiketi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:564
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:632 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:781
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:296 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:459
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:380
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:518 netbox/dcim/forms/filtersets.py:689
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:834 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 netbox/templates/dcim/rack.html:65
msgid "Airflow"
msgstr "Hava akışı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:476 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:995
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:351 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:354
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1650
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:106
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:802 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1113 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1245
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:280 netbox/dcim/forms/model_forms.py:324
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:593 netbox/dcim/forms/model_forms.py:874
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:179
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:225
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:467 netbox/templates/dcim/device.html:36
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Raf"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:814
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:400
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:623
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:751 netbox/dcim/forms/filtersets.py:973
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:448 netbox/dcim/forms/model_forms.py:788
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1770
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:506 netbox/dcim/forms/model_forms.py:372
msgid "Default platform"
msgstr "Varsayılan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:545 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:509 netbox/dcim/forms/filtersets.py:642
msgid "Part number"
msgstr "Parça numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:549
msgid "U height"
msgstr "U yüksekliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:561 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:387
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1027 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1069
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1124
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1155 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1174
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1192
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:123 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:82
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Cihaz Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:599 netbox/dcim/forms/model_forms.py:414
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:591
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:32
msgid "Schema"
msgstr "Şema"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:448 netbox/dcim/forms/filtersets.py:634
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:421 netbox/dcim/forms/model_forms.py:434
#: netbox/dcim/tables/modules.py:45 netbox/extras/forms/filtersets.py:393
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:615 netbox/extras/tables/tables.py:583
#: netbox/templates/account/base.html:7
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:382
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:656 netbox/dcim/forms/model_forms.py:447
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1028 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1070
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1125
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1175
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1193
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:124 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/modules.py:100 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Modül Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:660 netbox/dcim/forms/model_forms.py:390
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:679 netbox/dcim/models/devices.py:387
#: netbox/dcim/tables/devices.py:82
msgid "VM role"
msgstr "VM rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:682 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:712
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:796 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:496
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:500 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:531
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:535 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:660
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:664 netbox/dcim/forms/filtersets.py:709
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:735 netbox/dcim/forms/filtersets.py:853
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:513 netbox/dcim/forms/model_forms.py:552
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:670
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:143
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
msgid "Config template"
msgstr "Yapılandırma şablonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:737 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1150
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:566 netbox/dcim/forms/filtersets.py:116
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:615 netbox/dcim/forms/model_forms.py:991
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1008 netbox/extras/filtersets.py:684
msgid "Device type"
msgstr "Cihaz tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:748 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:547
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:121 netbox/dcim/forms/model_forms.py:623
msgid "Device role"
msgstr "Cihaz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:572
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:826 netbox/dcim/forms/model_forms.py:564
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:628 netbox/dcim/tables/devices.py:205
#: netbox/extras/filtersets.py:700 netbox/templates/dcim/device.html:192
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:174
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:210
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:801 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:591
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/filtersets.py:928
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:637 netbox/dcim/tables/devices.py:225
#: netbox/extras/filtersets.py:733 netbox/extras/forms/filtersets.py:387
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:439 netbox/ipam/forms/filtersets.py:472
#: netbox/templates/dcim/device.html:245
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/filtersets.py:248
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:183
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
msgid "Cluster"
msgstr "Küme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:815
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:173
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:816 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Sanallaştırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:830 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:733
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:765 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1016
msgid "Module type"
msgstr "Modül tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:884 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1073
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1092 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1201
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1252 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1279
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1306 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1342 netbox/dcim/forms/filtersets.py:69
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193
msgid "Label"
msgstr "etiket"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:893 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1146
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1472
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1475 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1150
msgid "Length unit"
msgstr "Uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:922
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:990 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1637
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1236 netbox/dcim/forms/model_forms.py:868
msgid "Power panel"
msgstr "Güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1012 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1673
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1678
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1263
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Faz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Gerilim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1028 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1272
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Amper"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1032 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1276
msgid "Max utilization"
msgstr "Maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1125
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1128
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:282
#: netbox/dcim/models/device_components.py:384
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1131
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1134
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
#: netbox/dcim/models/device_components.py:391
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1167 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:866
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1085 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1439
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1754 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "Güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1172 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:873
msgid "Feed leg"
msgstr "Besleme bacağı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1218 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1539
msgid "Management only"
msgstr "Yalnızca yönetim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1228 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1545
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:959 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1482
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:446
#: netbox/dcim/models/device_components.py:782
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1234 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1551
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:965 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1487
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:453
#: netbox/dcim/models/device_components.py:789
msgid "PoE type"
msgstr "PoE tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1502
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "Kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:787
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1384 netbox/dcim/tables/devices.py:345
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modül"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1519 netbox/dcim/tables/devices.py:728
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "LAG"
msgstr "GECİKME"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1524 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1466
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1530 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:794
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:820 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1330
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1355 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1446
#: netbox/dcim/tables/devices.py:661
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1559 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:968
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:176
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1567 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:974
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1515 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:561 netbox/ipam/models/vlans.py:93
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:182
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:333
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1576 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1521 netbox/dcim/tables/devices.py:622
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:230
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:189
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:338
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1585 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:988
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530 netbox/dcim/tables/devices.py:628
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:238
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:196
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:347
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1588
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar ekle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1597
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'ları kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1608 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1001
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1539
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:209
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:356
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Q-in-Q Hizmeti VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1623 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Kablosuz LAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1628 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1507
#: netbox/dcim/tables/devices.py:670 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:337
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:28
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1637 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1415
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1573 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/forms/filtersets.py:177
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:128
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:376
msgid "Addressing"
msgstr "Adresleme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1638 netbox/dcim/forms/filtersets.py:750
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1574
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:377
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1639 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1416
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1129 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1576
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1640 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1575
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:254
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:378
msgid "Related Interfaces"
msgstr "İlgili Arayüzler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1417
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1579
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:257
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:206
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:381
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q Anahtarlama"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1647
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ekle/Kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1706 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1708
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1713
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:68
msgid "Name of parent region"
msgstr "Ana bölgenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:82
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Üst site grubunun adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned region"
msgstr "Atanan bölge"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:108 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:42
msgid "Assigned group"
msgstr "Atanan grup"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:127
msgid "available options"
msgstr "mevcut seçenekler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:617
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1634 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:69
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned site"
msgstr "Atanan site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:145
msgid "Parent location"
msgstr "Ana konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:147
msgid "Location not found."
msgstr "Konum bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Bu raf tipinin üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:203
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "Raftaki en düşük numaralı konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:293
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Dış boyutlar için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:220 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:305
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Raf ağırlıkları için ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:252
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracının adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Atanan rolün adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:271
msgid "Rack type model"
msgstr "Raf tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:299 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:462
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:657
msgid "Airflow direction"
msgstr "Hava akışı yönü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa genişlik ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:333
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa U yüksekliği ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341
msgid "Parent site"
msgstr "Ana site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:348 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1647
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Rafın konumu (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357 netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
#: netbox/dcim/tables/racks.py:230
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:420
msgid "Device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:467
msgid "Module weight"
msgstr "Modül ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:473
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Modül ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:490
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Üst Aygıt Rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:492
msgid "Device role not found."
msgstr "Cihaz rolü bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:518
msgid "Parent platform"
msgstr "Ana platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520
msgid "Platform not found."
msgstr "Platform bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:528
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:550 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1717
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:111
msgid "Assigned role"
msgstr "Atanan rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:563
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Cihaz tipi üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:569
msgid "Device type model"
msgstr "Cihaz tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:576
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:137
msgid "Assigned platform"
msgstr "Atanan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:584 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:588
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Sanal şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Sanallaştırma kümesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:624
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Atanan konum (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:631
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Atanmış raf (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:634
msgid "Face"
msgstr "Yüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:637
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Monte edilmiş raf yüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:644
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Ana cihaz (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647
msgid "Device bay"
msgstr "Cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:651
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:724
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:727 netbox/dcim/forms/model_forms.py:755
msgid "Module bay"
msgstr "Modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:730
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:736
msgid "The type of module"
msgstr "Modül türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:744 netbox/dcim/forms/model_forms.py:774
msgid "Replicate components"
msgstr "Bileşenleri çoğaltın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:746
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan "
"olarak etkindir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:749 netbox/dcim/forms/model_forms.py:780
msgid "Adopt components"
msgstr "Bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:751 netbox/dcim/forms/model_forms.py:783
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:791 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:817
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:843
msgid "Port type"
msgstr "Bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:799 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:825
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:863
msgid "Outlet type"
msgstr "Çıkış tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:870
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:920 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1477
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:317
msgid "Parent interface"
msgstr "Ebeveyn arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:927 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1485
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:173
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:325
msgid "Bridged interface"
msgstr "Köprülü arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:930
msgid "Lag"
msgstr "Gecikme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:934
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:937
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:942
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. "
"Örnek:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:948
msgid "Physical medium"
msgstr "Fiziksel ortam"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:951 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1453
msgid "Duplex"
msgstr "Dubleks"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962
msgid "Poe type"
msgstr "Poe tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:971
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:179
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:978
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:186
msgid "Filter VLANs available for assignment by group"
msgstr ""
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:985
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:193
msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr ""
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:994
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:202
msgid ""
"Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes "
"(filtered by VLAN group). Example:"
msgstr ""
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1005
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:213
msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)"
msgstr ""
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1012 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:220
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Atanmış VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015
msgid "Rf role"
msgstr "Rf rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1018
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1062
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1076 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1079
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1084 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1125
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1462
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1153 netbox/dcim/tables/devices.py:883
msgid "Installed device"
msgstr "Yüklü cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1157
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1159
msgid "Child device not found."
msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1217
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Ana envanter kalemi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1220
msgid "Component type"
msgstr "Bileşen tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1224
msgid "Component Type"
msgstr "Bileşen Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1227
msgid "Component name"
msgstr "Bileşen adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1229
msgid "Component Name"
msgstr "Bileşen Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1272 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr "Bileşen türü belirtildiğinde bileşen adı belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1282
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1295
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr "Bileşen adı belirtildiğinde bileşen türü belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1322 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1325 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
#: netbox/virtualization/filtersets.py:259
#: netbox/virtualization/filtersets.py:310
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:266
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:293
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Sanal makine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1329 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1336 netbox/ipam/filtersets.py:1035
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:328
msgid "Assigned interface"
msgstr "Atanmış arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1340
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Bunu atanan arayüz için birincil MAC adresi yapın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1377
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr "Arayüz atarken üst aygıtı veya sanal makineyi belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1403
msgid "Side A site"
msgstr "A Tarafı sitesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1407
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:94
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Ana cihaz A'nın sitesi (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1410
msgid "Side A device"
msgstr "A Tarafı Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1413 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1438
msgid "Device name"
msgstr "Cihaz adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1416
msgid "Side A type"
msgstr "Taraf A tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1422
msgid "Side A name"
msgstr "A Tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1423 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1448
msgid "Termination name"
msgstr "Fesih adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1428
msgid "Side B site"
msgstr "B tarafı sitesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1432
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:115
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Ana cihaz B sitesi (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1435
msgid "Side B device"
msgstr "B tarafı cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1441
msgid "Side B type"
msgstr "Taraf B tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1447
msgid "Side B name"
msgstr "B tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1456
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:134
msgid "Connection status"
msgstr "Bağlantı durumu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1481
msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")"
msgstr "Renk adı (örn. “Kırmızı”) veya altıgen kodu (örn. “f44336\")"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1533
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1539
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1560
#, python-brace-format
msgid ""
"{color} did not match any used color name and was longer than six "
"characters: invalid hex."
msgstr ""
"{color} kullanılan herhangi bir renk adıyla eşleşmedi ve altı karakterden "
"uzundu: geçersiz altıgen."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1585 netbox/dcim/forms/model_forms.py:904
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1088 netbox/templates/dcim/device.html:138
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Master"
msgstr "Usta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1589
msgid "Master device"
msgstr "Ana cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1606
msgid "Name of parent site"
msgstr "Ana sitenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1640
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Yukarı akış güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1670
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Birincil veya gereksiz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1675
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Besleme tipi (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1680
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Tek veya üç fazlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1731 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1860
#: netbox/templates/dcim/device.html:196
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Birincil IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1735
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Maskeli IPv4 adresi, örn. 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1738 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1869
#: netbox/templates/dcim/device.html:212
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Birincil IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1742
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Önek uzunluğuna sahip IPv6 adresi, örn. 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:559
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül "
"yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Modül defne ağacına yer tutucu değerleri olan modül yüklenemiyor {level} "
"Ağaçta ama {tokens} verilen yer tutucular."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:54 netbox/dcim/forms/model_forms.py:856
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Güç Paneli"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:63 netbox/dcim/forms/model_forms.py:884
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Güç Beslemesi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:138 netbox/dcim/tables/devices.py:327
msgid "Device Status"
msgstr "Cihaz Durumu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:151
msgid "Parent region"
msgstr "Ana bölge"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:165 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:29
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
msgid "Parent group"
msgstr "Ebeveyn grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:420 netbox/dcim/forms/model_forms.py:340
#: netbox/dcim/tables/racks.py:210
msgid "Reservation"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:490 netbox/dcim/forms/model_forms.py:392
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:493 netbox/dcim/forms/filtersets.py:626
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:756
msgid "Components"
msgstr "Bileşenleri"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:513
msgid "Subdevice role"
msgstr "Alt aygıt rolü"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:820 netbox/dcim/tables/racks.py:54
#: netbox/templates/dcim/module.html:99 netbox/templates/dcim/racktype.html:20
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:864
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "OOB IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:871
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Sanal şasi elemanı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:920
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamlarına sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:933 netbox/extras/filtersets.py:722
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:477
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster group"
msgstr "Küme grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288
msgid "Cabled"
msgstr "Kablolu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1295
msgid "Occupied"
msgstr "işgal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1347
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1371 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1391
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1424 netbox/dcim/tables/devices.py:396
#: netbox/dcim/tables/devices.py:692
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:197
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1436 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:423
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:298
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:555
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:793 netbox/extras/tables/tables.py:699
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Tür"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1465
msgid "Mgmt only"
msgstr "Sadece Mgmt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1477 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/dcim/models/device_components.py:735
#: netbox/templates/dcim/interface.html:142
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:246
msgid "802.1Q mode"
msgstr "802.1Q modu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507
msgid "Wireless channel"
msgstr "Kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1511
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1515
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanal genişliği (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1519
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "İletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1544 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1569
#: netbox/dcim/tables/devices.py:359 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1648 netbox/dcim/tables/devices.py:1008
msgid "Discovered"
msgstr "Keşfedildi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1693 netbox/ipam/forms/filtersets.py:371
msgid "Assigned Device"
msgstr "Atanan Cihaz"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1698 netbox/ipam/forms/filtersets.py:376
msgid "Assigned VM"
msgstr "Atanmış VM"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1702 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atandı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1709
msgid "Primary MAC of an interface"
msgstr "Bir arayüzün birincil MAC'si"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:27 netbox/dcim/forms/mixins.py:88
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:425 netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
msgid "Scope type"
msgstr "Kapsam türü"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:91
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:181
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:232 netbox/ipam/forms/model_forms.py:614
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:624 netbox/ipam/tables/ip.py:195
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:37
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:58
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:62
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:56 netbox/dcim/forms/mixins.py:128
#: netbox/dcim/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Lütfen bir seçin {scope_type}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:117 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:466
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:150
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgisi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:207 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Raf Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:381
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:557
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Önceden tanımlanmış bir raf tipi seçin veya aşağıda fiziksel özellikleri "
"ayarlayın."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:282
msgid "Inventory Control"
msgstr "Envanter Kontrolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:331
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire "
"kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:416 netbox/extras/forms/model_forms.py:593
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Desteklenen öznitelikleri tanımlamak için geçerli bir JSON şeması girin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:449
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profil ve Nitelikler"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:528
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Cİhaz Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:604 netbox/dcim/models/devices.py:570
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:662
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:667
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:777
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:886
msgid "Characteristics"
msgstr "ÖZELLİKLERİ"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>). Simge <code>{module}</code>, varsa, yeni bir modül "
"oluştururken otomatik olarak konum değeri ile değiştirilecektir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1245
msgid "Console port template"
msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
msgid "Console server port template"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1261
msgid "Front port template"
msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1269
msgid "Interface template"
msgstr "Arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1277
msgid "Power outlet template"
msgstr "Elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1285
msgid "Power port template"
msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293
msgid "Rear port template"
msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1303 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1304 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1775
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1305 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1776
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:244
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Ön Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1777
#: netbox/dcim/tables/devices.py:773
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:247
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1778
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:543
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1308 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1779
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Güç Çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1310 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1781
msgid "Component Assignment"
msgstr "Bileşen Ataması"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1356 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1828
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1493
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1516
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Gruba göre atama için mevcut VLAN'ları filtreleyin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671
msgid "Child Device"
msgstr "Çocuk Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1672
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına "
"atanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1714
msgid "Console port"
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722
msgid "Console server port"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1730
msgid "Front port"
msgstr "Ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1746
msgid "Power outlet"
msgstr "Güç çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1842
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Envanter Öğesi Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1912
msgid "VM Interface"
msgstr "VM Arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1928 netbox/ipam/forms/filtersets.py:631
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:335 netbox/ipam/tables/vlans.py:174
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:227
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:161 netbox/vpn/forms/model_forms.py:172
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:274 netbox/vpn/forms/model_forms.py:457
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1967
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "MAC adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:210
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:359
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} "
"bekleniyor."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:274 netbox/dcim/tables/devices.py:275
msgid "Rear ports"
msgstr "Arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:115
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:275
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr ""
"Oluşturulan her ön bağlantı noktası için bir arka bağlantı noktası ataması "
"seçin."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktası şablonlarının sayısı ({frontport_count}) "
"seçilen arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktalarının sayısı ({frontport_count}) seçilen "
"arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:413 netbox/dcim/tables/devices.py:1094
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:423
msgid "Initial position"
msgstr "Başlangıç pozisyonu"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:426
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:431
msgid "Member Devices"
msgstr "Üye Cihazları"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:446
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:64
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:52
#: netbox/dcim/models/device_components.py:58
#: netbox/extras/models/customfields.py:113
msgid "label"
msgstr "etiketlemek"
#: netbox/dcim/models/cables.py:73
msgid "length"
msgstr "uzunluk"
#: netbox/dcim/models/cables.py:80
msgid "length unit"
msgstr "uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:98
msgid "cable"
msgstr "kablo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:99
msgid "cables"
msgstr "kablolar"
#: netbox/dcim/models/cables.py:192
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:195
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
#: netbox/dcim/models/cables.py:202
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:210
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:220
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:337 netbox/ipam/models/asns.py:38
msgid "end"
msgstr "son"
#: netbox/dcim/models/cables.py:386
msgid "cable termination"
msgstr "kablo sonlandırma"
#: netbox/dcim/models/cables.py:387
msgid "cable terminations"
msgstr "kablo sonlandırmaları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:400
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as "
"connected."
msgstr ""
"Kablo bağlanamıyor {obj_parent} > {obj} çünkü bağlı olarak işaretlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
"{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:427
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/cables.py:434
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:532 netbox/extras/models/configs.py:99
msgid "is active"
msgstr "aktiftir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:536
msgid "is complete"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/dcim/models/cables.py:540
msgid "is split"
msgstr "bölünmüş"
#: netbox/dcim/models/cables.py:548
msgid "cable path"
msgstr "kablo yolu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:549
msgid "cable paths"
msgstr "kablo yolları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:624
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Tüm kaynak sonlandırmalar aynı bağlantıya eklenmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:636
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı sonlandırma türüne sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:644
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr "Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı ana nesneye sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:668
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Tüm bağlantılar kablo veya kablosuz olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:670
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tüm bağlantılar ilk bağlantı türüyle eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:753
msgid ""
"All positions counts within the path on opposite ends of links must match"
msgstr ""
"Bağlantıların zıt uçlarındaki yol içindeki tüm pozisyonlar eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:762
msgid "Remote termination position filter is missing"
msgstr "Uzaktan sonlandırma konum filtresi eksik"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:47
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul "
"edilir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
#: netbox/dcim/models/device_components.py:61
msgid "Physical label"
msgstr "Fiziksel etiket"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:100
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:151
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:155
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle "
"ilişkilendirilmelidir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
msgid "console port template"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211
msgid "console port templates"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
msgid "console server port template"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246
msgid "console server port templates"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:278
#: netbox/dcim/models/device_components.py:380
msgid "maximum draw"
msgstr "maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:285
#: netbox/dcim/models/device_components.py:387
msgid "allocated draw"
msgstr "tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
msgid "power port template"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:296
msgid "power port templates"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:316
#: netbox/dcim/models/device_components.py:407
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:350
#: netbox/dcim/models/device_components.py:509
msgid "feed leg"
msgstr "besleme bacağı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:355
#: netbox/dcim/models/device_components.py:514
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
msgid "power outlet template"
msgstr "elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:362
msgid "power outlet templates"
msgstr "elektrik prizi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:371
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:377
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:431
#: netbox/dcim/models/device_components.py:717
msgid "management only"
msgstr "sadece yönetim"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:439
#: netbox/dcim/models/device_components.py:583
msgid "bridge interface"
msgstr "köprü arayüzü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:460
#: netbox/dcim/models/device_components.py:743
msgid "wireless role"
msgstr "kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466
msgid "interface template"
msgstr "arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:467
msgid "interface templates"
msgstr "arayüz şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:476
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:482
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:534
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1072
msgid "rear port position"
msgstr "arka port konumu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:559
msgid "front port template"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:560
msgid "front port templates"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:570
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({name}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:576
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({position}); arka bağlantı noktası "
"{name} sadece var {count} pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:629
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1138
msgid "positions"
msgstr "pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:640
msgid "rear port template"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:641
msgid "rear port templates"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:670
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1185
msgid "position"
msgstr "pozisyon"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1188
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:679
msgid "module bay template"
msgstr "modül bölmesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:680
msgid "module bay templates"
msgstr "modül bölmesi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:707
msgid "device bay template"
msgstr "cihaz yuvası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:708
msgid "device bay templates"
msgstr "cihaz yuvası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:722
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek "
"için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:777
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1340
msgid "part ID"
msgstr "parça kimliği"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:779
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1342
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:796
msgid "inventory item template"
msgstr "envanter öğesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:797
msgid "inventory item templates"
msgstr "envanter öğe şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:124
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
msgid "cable end"
msgstr "kablo ucu"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:178
msgid "mark connected"
msgstr "bağlı olarak işaretle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:180
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:198
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:202
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:206
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:233
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:319
#: netbox/dcim/models/device_components.py:346
#: netbox/dcim/models/device_components.py:377
#: netbox/dcim/models/device_components.py:499
msgid "Physical port type"
msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:322
#: netbox/dcim/models/device_components.py:349
msgid "speed"
msgstr "sürat"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:326
#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:332
msgid "console port"
msgstr "konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:333
msgid "console ports"
msgstr "konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:359
msgid "console server port"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
msgid "console server ports"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:397
msgid "power port"
msgstr "güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:398
msgid "power ports"
msgstr "güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:524
msgid "power outlet"
msgstr "elektrik prizi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:525
msgid "power outlets"
msgstr "elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:533
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:562 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mod"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:567
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:575
msgid "parent interface"
msgstr "ebeveyn arabirimi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:591
msgid "untagged VLAN"
msgstr "etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:597
msgid "tagged VLANs"
msgstr "etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:605
#: netbox/dcim/tables/devices.py:631 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528 netbox/ipam/forms/filtersets.py:587
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:694 netbox/ipam/tables/vlans.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:620
msgid "primary MAC address"
msgstr "birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:632
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Yalnızca Q-in-Q arayüzleri bir hizmet VLAN'ı belirtebilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
#, python-brace-format
msgid ""
"MAC address {mac_address} is assigned to a different interface "
"({interface})."
msgstr "MAC adresi {mac_address} farklı bir arayüze atanır ({interface})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:708
msgid "parent LAG"
msgstr "ebeveyn LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:718
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:723
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "hız (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:726
msgid "duplex"
msgstr "dubleks"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:736
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:750
msgid "wireless channel"
msgstr "kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:757
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "iletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:802 netbox/wireless/models.py:117
msgid "wireless LANs"
msgstr "kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:850
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:364
msgid "interface"
msgstr "arayüz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:851
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:365
msgid "interfaces"
msgstr "arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:859
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:880
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:887
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:893
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:909
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:915
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:926
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:930
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:937
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:943
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası "
"olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:953
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:959
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:963
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:969
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:975
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Arayüz modu etiketsiz bir vlan'ı desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:981
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait"
" olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1078
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktasında eşlenmiş konum"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1094
msgid "front port"
msgstr "ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
msgid "front ports"
msgstr "ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1106
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1114
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı "
"noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1144
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Eşlenebilecek ön bağlantı noktalarının sayısı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1149
msgid "rear port"
msgstr "arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1150
msgid "rear ports"
msgstr "arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1161
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
"({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1202
msgid "module bay"
msgstr "modül yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1203
msgid "module bays"
msgstr "modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1217
#: netbox/dcim/models/modules.py:258
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr "Bir modül yuvası, içinde kurulu bir modüle ait olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1243
msgid "device bay"
msgstr "cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
msgid "device bays"
msgstr "cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1251
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1257
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Bir cihaz kendi içine yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1265
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "Belirtilen cihaz yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1286
msgid "inventory item role"
msgstr "envanter kalemi rolü"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1287
msgid "inventory item roles"
msgstr "envanter kalemi rolleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1346
#: netbox/dcim/models/devices.py:533 netbox/dcim/models/modules.py:218
#: netbox/dcim/models/racks.py:310
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:125
msgid "serial number"
msgstr "seri numarası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1354
#: netbox/dcim/models/devices.py:541 netbox/dcim/models/modules.py:225
#: netbox/dcim/models/racks.py:317
msgid "asset tag"
msgstr "varlık etiketi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1355
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1358
msgid "discovered"
msgstr "keşfedilen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1360
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1378
msgid "inventory item"
msgstr "envanter kalemi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1379
msgid "inventory items"
msgstr "envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1387
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1395
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1401
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1409
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturer"
msgstr "üretici firma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:61
msgid "manufacturers"
msgstr "üreticiler"
#: netbox/dcim/models/devices.py:85 netbox/dcim/models/modules.py:74
#: netbox/dcim/models/racks.py:139
msgid "model"
msgstr "model"
#: netbox/dcim/models/devices.py:98
msgid "default platform"
msgstr "varsayılan platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/modules.py:78
msgid "part number"
msgstr "parça numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:104 netbox/dcim/models/modules.py:81
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:110 netbox/dcim/models/racks.py:53
msgid "height (U)"
msgstr "yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "exclude from utilization"
msgstr "kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:115
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "Raf kullanımı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur."
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "is full depth"
msgstr "tam derinliktir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:120
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "Cihaz hem ön hem de arka kabin yüzlerini tüketir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid "parent/child status"
msgstr "ebeveyn/çocuk durumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:128
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Ana cihazlar, alt cihazarı cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü ana "
"veya alt cihaz değilse boş bırakın."
#: netbox/dcim/models/devices.py:132 netbox/dcim/models/devices.py:586
#: netbox/dcim/models/modules.py:84 netbox/dcim/models/racks.py:321
msgid "airflow"
msgstr "hava akımı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:209
msgid "device type"
msgstr "cihaz tipi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:210
msgid "device types"
msgstr "cihaz türleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:292
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:309
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"{rack} kabininde {device} cihazını {height}U yüksekliğinde barındırmak için "
"yeterli alan bulunmamaktadır"
#: netbox/dcim/models/devices.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} örnekler</a> zaten raflara monte "
"edilmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:333
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Ana cihaz olarak sınıflandırmadan önce bu cihazla ilişkili tüm cihaz yuvası "
"şablonlarını silmeniz gerekir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:339
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:388
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:411
msgid "A top-level device role with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir cihaz rolü zaten var."
#: netbox/dcim/models/devices.py:421
msgid "A top-level device role with this slug already exists."
msgstr "Bu slug ile üst düzey bir cihaz rolü zaten var."
#: netbox/dcim/models/devices.py:424
msgid "device role"
msgstr "cihaz rolü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:425
msgid "device roles"
msgstr "cihaz rolleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:439
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla "
"sınırlayın"
#: netbox/dcim/models/devices.py:453
msgid "platform"
msgstr "platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:454
msgid "platforms"
msgstr "platformlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:464
msgid "Platform name must be unique."
msgstr "Platform adı benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:474
msgid "Platform slug must be unique."
msgstr "Platform sümüklü böcek benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:507
msgid "The function this device serves"
msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev"
#: netbox/dcim/models/devices.py:534
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:542 netbox/dcim/models/modules.py:226
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/devices.py:569
msgid "position (U)"
msgstr "pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:577
msgid "rack face"
msgstr "raf yüzü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:598 netbox/dcim/models/devices.py:1210
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:94
msgid "primary IPv4"
msgstr "birincil IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1218
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:102
msgid "primary IPv6"
msgstr "birincil IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:614
msgid "out-of-band IP"
msgstr "bant dışı IP"
#: netbox/dcim/models/devices.py:631
msgid "VC position"
msgstr "VC pozisyonu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:634
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Sanal şasi konumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:637
msgid "VC priority"
msgstr "VC önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:641
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:644 netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "latitude"
msgstr "enlem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:649 netbox/dcim/models/devices.py:657
#: netbox/dcim/models/sites.py:213 netbox/dcim/models/sites.py:221
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:652 netbox/dcim/models/sites.py:216
msgid "longitude"
msgstr "boylam"
#: netbox/dcim/models/devices.py:731
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:742
msgid "device"
msgstr "cihaz"
#: netbox/dcim/models/devices.py:743
msgid "devices"
msgstr "cihazlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:762
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:767
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:773
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:780
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:784
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:790
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:794
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "Raf konumunu tanımlarken raf yüzü belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:802
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz."
#: netbox/dcim/models/devices.py:813
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:820
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir "
"özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:834
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için "
"yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:849
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:861 netbox/dcim/models/devices.py:879
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:867
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz "
"türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:908
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:915
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Atanan küme farklı bir konuma aittir ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:923
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:929
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Cihaz sanal kasadan kaldırılamıyor {virtual_chassis} çünkü şu anda efendisi "
"olarak belirlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1125
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1138 netbox/dcim/models/devices.py:1139
msgid "virtual chassis"
msgstr "sanal kasa"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1151
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1166
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye "
"arayüzleri vardır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1199 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "belirlemek"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1200
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1228 netbox/extras/models/customfields.py:231
#: netbox/extras/models/models.py:111 netbox/extras/models/models.py:800
#: netbox/netbox/models/__init__.py:120 netbox/netbox/models/__init__.py:155
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1244
msgid "virtual device context"
msgstr "sanal cihaz bağlamı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1245
msgid "virtual device contexts"
msgstr "sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1274
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} IPV değil{family} adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1280
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1311
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC adresleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1343
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenmişken MAC Adresi atanması "
"kaldırılamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1347
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenirken MAC Adresi yeniden "
"atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:131
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:136
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:140
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:146
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:151
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/modules.py:40 netbox/extras/models/configs.py:49
msgid "schema"
msgstr "şema"
#: netbox/dcim/models/modules.py:47
msgid "module type profile"
msgstr "modül tipi profili"
#: netbox/dcim/models/modules.py:48
msgid "module type profiles"
msgstr "modül tipi profiller"
#: netbox/dcim/models/modules.py:93
msgid "attributes"
msgstr "öznitellikler"
#: netbox/dcim/models/modules.py:109
msgid "module type"
msgstr "modül tipi"
#: netbox/dcim/models/modules.py:110
msgid "module types"
msgstr "modül türleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:140
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Geçersiz şema: {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:233
msgid "module"
msgstr "modül"
#: netbox/dcim/models/modules.py:234
msgid "modules"
msgstr "modülleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "güç paneli"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "güç panelleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil."
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "sağlamak"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "faz"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "voltaj"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "amper"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "mevcut güç"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "güç beslemesi"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "güç beslemeleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"farklı sitelerdedir."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:46
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:47
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Ray-ray genişliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "Height in rack units"
msgstr "Raf ünitelerinde yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:59
msgid "starting unit"
msgstr "başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Raf için başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:65
msgid "descending units"
msgstr "azalan birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:66
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır"
#: netbox/dcim/models/racks.py:71
msgid "outer width"
msgstr "dış genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "outer height"
msgstr "dış yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Rafın dış boyutu (yükseklik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "outer depth"
msgstr "dış derinlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:86
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Rafın dış boyutu (derinlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:89
msgid "outer unit"
msgstr "dış ünite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:96
msgid "mounting depth"
msgstr "montaj derinliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:100
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört "
"direkli raflar için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir."
#: netbox/dcim/models/racks.py:108
msgid "max weight"
msgstr "maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/models/racks.py:111
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Raf için maksimum yük kapasitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:131 netbox/dcim/models/racks.py:253
msgid "form factor"
msgstr "form faktörü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:168
msgid "rack type"
msgstr "raf tipi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:169
msgid "rack types"
msgstr "raf türleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:183 netbox/dcim/models/racks.py:375
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr "Dış boyut ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/racks.py:187 netbox/dcim/models/racks.py:379
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:233
msgid "rack role"
msgstr "raf rolü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:234
msgid "rack roles"
msgstr "raf rolleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:271
msgid "facility ID"
msgstr "tesis kimliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:272
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/racks.py:305 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:204
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:272 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:519
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:123
msgid "Functional role"
msgstr "Fonksiyonel rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:318
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/racks.py:358
msgid "rack"
msgstr "raf"
#: netbox/dcim/models/racks.py:359
msgid "racks"
msgstr "rafları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:371
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için "
"yeterli."
#: netbox/dcim/models/racks.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu "
"anda yüklü cihazları barındırmak için daha az."
#: netbox/dcim/models/racks.py:411
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:673
msgid "units"
msgstr "birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:705
msgid "rack reservation"
msgstr "raf rezervasyonu"
#: netbox/dcim/models/racks.py:706
msgid "rack reservations"
msgstr "raf rezervasyonları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:720
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Geçersiz birim (ler) i {height}U rafı: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:733
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:53
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "region"
msgstr "bölge"
#: netbox/dcim/models/sites.py:67
msgid "regions"
msgstr "bölgeler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:109
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:119
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "site group"
msgstr "site grubu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:123
msgid "site groups"
msgstr "site grupları"
#: netbox/dcim/models/sites.py:145
msgid "Full name of the site"
msgstr "Sitenin tam adı"
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:283
msgid "facility"
msgstr "tesise"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:286
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması"
#: netbox/dcim/models/sites.py:196
msgid "physical address"
msgstr "fiziksel adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Binanın fiziksel konumu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "shipping address"
msgstr "teslimat adresi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Fiziksel adresden farklıysa"
#: netbox/dcim/models/sites.py:245
msgid "site"
msgstr "sitesi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:246
msgid "sites"
msgstr "siteler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:329
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:332
msgid "location"
msgstr "konum"
#: netbox/dcim/models/sites.py:333
msgid "locations"
msgstr "konumlar"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/virtualization/object_actions.py:14
msgid "Add Components"
msgstr "Bileşenler Ekle"
#: netbox/dcim/object_actions.py:32
msgid "Disconnect Selected"
msgstr "Seçili Bağlantıyı Kes"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Fesih A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Sonlandırma B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Aygıt A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Aygıt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Konum A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Konum B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Raf A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Raf B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:90
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:111
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:117
msgid "Color Name"
msgstr "Renk Adı"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Ulaşılabilir"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:73 netbox/dcim/tables/devices.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153 netbox/dcim/tables/sites.py:118
#: netbox/dcim/tables/sites.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:664
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:87
#: netbox/virtualization/views.py:243
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:78 netbox/dcim/tables/devices.py:130
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:92
msgid "VMs"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:119 netbox/dcim/tables/devices.py:239
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:743
#: netbox/templates/dcim/device.html:118
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Yapılandırma Şablonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:200 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "U Height"
msgstr "U Yüksekliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210 netbox/dcim/tables/devices.py:1128
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:601 netbox/ipam/forms/model_forms.py:317
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:330 netbox/ipam/tables/ip.py:314
#: netbox/ipam/tables/ip.py:381 netbox/ipam/tables/ip.py:391
#: netbox/ipam/tables/ip.py:414 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:214 netbox/dcim/tables/devices.py:1132
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:218 netbox/dcim/tables/devices.py:1136
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:233
msgid "VC Position"
msgstr "VC Pozisyonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:236
msgid "VC Priority"
msgstr "VC Önceliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Ebeveyn Aygıtı"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:248
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:257
msgid "Console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:260
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:263
msgid "Power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:266
msgid "Power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:269 netbox/dcim/tables/devices.py:1141
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:133 netbox/dcim/views.py:1215
#: netbox/dcim/views.py:1528 netbox/dcim/views.py:2318
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:362 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:67
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:272
msgid "Front ports"
msgstr "Ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:278
msgid "Device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:281
msgid "Module bays"
msgstr "Modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:284
msgid "Inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:317
msgid "Device Location"
msgstr "Cihaz Konumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:322
msgid "Device Site"
msgstr "Cihaz Sitesi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:337 netbox/dcim/tables/modules.py:91
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Modül Yuvası"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:350 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:148 netbox/dcim/views.py:1290
#: netbox/dcim/views.py:2404 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Envanter Öğeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:365
msgid "Cable Color"
msgstr "Kablo Rengi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:371
msgid "Link Peers"
msgstr "Meslektaşları Bağla"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:374
msgid "Mark Connected"
msgstr "Bağlı İşaretle"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:493
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maksimum çekim (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:496
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:601 netbox/ipam/forms/model_forms.py:787
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:689
#: netbox/ipam/views.py:790 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:396
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adresleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:607 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP Grupları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:619 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:80
msgid "Tunnel"
msgstr "Tünel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:655 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:234
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Yalnızca Yönetim"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:674
msgid "VDCs"
msgstr "VDC'ler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:681 netbox/templates/dcim/interface.html:163
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:933 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Yüklü Modül"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:936
msgid "Module Serial"
msgstr "Modül Seri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:940
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Modül Varlık Etiketi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:949
msgid "Module Status"
msgstr "Modül Durumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1003 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:319
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1061
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Raf Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Cihaz Türleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:45
msgid "Module Types"
msgstr "Modül Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:441
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:650 netbox/extras/tables/tables.py:659
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformlar"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Varsayılan Platform"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Tam Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:65
#: netbox/dcim/tables/racks.py:93
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:121 netbox/dcim/views.py:1155
#: netbox/dcim/views.py:1468 netbox/dcim/views.py:2253
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:124 netbox/dcim/views.py:1170
#: netbox/dcim/views.py:1483 netbox/dcim/views.py:2269
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:127 netbox/dcim/views.py:1185
#: netbox/dcim/views.py:1498 netbox/dcim/views.py:2285
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Güç Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:130 netbox/dcim/views.py:1200
#: netbox/dcim/views.py:1513 netbox/dcim/views.py:2301
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:136 netbox/dcim/views.py:1230
#: netbox/dcim/views.py:1543 netbox/dcim/views.py:2340
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:139 netbox/dcim/views.py:1245
#: netbox/dcim/views.py:1558 netbox/dcim/views.py:2356
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:142 netbox/dcim/views.py:1275
#: netbox/dcim/views.py:2388 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:145 netbox/dcim/views.py:1260
#: netbox/dcim/views.py:1573 netbox/dcim/views.py:2372
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modül Bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maksimum Kullanım"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:160
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Raflar"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:145
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:168
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:172
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Dış Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:176
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Dış Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:83 netbox/dcim/tables/racks.py:184
msgid "Max Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:157
msgid "Space"
msgstr "Uzay"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:34 netbox/dcim/tables/sites.py:68
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:421
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/tables/asn.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN Grupları"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır"
#: netbox/dcim/views.py:129
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:893 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/views.py:912 netbox/templates/dcim/location.html:91
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Raf Olmayan Cihazlar"
#: netbox/dcim/views.py:2417 netbox/extras/forms/filtersets.py:383
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:690
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:232
#: netbox/virtualization/views.py:399
msgid "Config Context"
msgstr "Yapılandırma Bağlamı"
#: netbox/dcim/views.py:2427 netbox/virtualization/views.py:409
msgid "Render Config"
msgstr "Oluştur Yapılandırması"
#: netbox/dcim/views.py:2440 netbox/extras/tables/tables.py:669
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:224
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/views.py:3237
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3278
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3391 netbox/ipam/tables/ip.py:181
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"
#: netbox/dcim/views.py:3864
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Eklenen üye <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3909
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan."
#: netbox/dcim/views.py:3920
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:85
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:77
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Metin (uzun)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "TARİH"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Tarih ve saat"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Çoklu seçim"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Birden çok nesne"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Gevşek"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Kesin"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Ayarlanmışsa"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:173
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "çivit mavisi"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "çamurcun"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:433
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:510
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Web kancası"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:498
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Senaryo"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: netbox/extras/conditions.py:59
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:63
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:65
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:144
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:149
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
"edin."
#: netbox/extras/conditions.py:161
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widget türü"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181 netbox/templates/core/system.html:34
#: netbox/templates/core/system.html:163
msgid "Object Counts"
msgstr "Nesne Sayıları"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını "
"görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234
msgid "Object List"
msgstr "Nesne Listesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:235
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:260
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:269
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr "Geçersiz model seçimi: {self['model'].data} desteklenmiyor."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:309
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:316
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:323
msgid "Feed URL"
msgstr "Akış URL'si"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:327
msgid "Requires external connection"
msgstr "Harici bağlantı gerektirir"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:333
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:338
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr ""
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:344
msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)"
msgstr "Beslemeyi almak için zaman aşımı değeri (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:401
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:43
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İşaretleri"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:405
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
#: netbox/extras/events.py:155
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:200
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:49
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Komut dosyası modülü (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:258 netbox/extras/filtersets.py:603
#: netbox/extras/filtersets.py:774 netbox/extras/filtersets.py:802
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Veri dosyası (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:428 netbox/users/filtersets.py:68
#: netbox/users/filtersets.py:191
msgid "Group (name)"
msgstr "Grup (isim)"
#: netbox/extras/filtersets.py:711
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:124
msgid "Cluster type"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/extras/filtersets.py:717 netbox/virtualization/filtersets.py:61
#: netbox/virtualization/filtersets.py:113
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Küme tipi (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:738 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Kiracı grubu"
#: netbox/extras/filtersets.py:744 netbox/tenancy/filtersets.py:193
#: netbox/tenancy/filtersets.py:213
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:760 netbox/extras/forms/model_forms.py:579
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/filtersets.py:766
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Etiket (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:830 netbox/extras/forms/filtersets.py:520
msgid "Has local config context data"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:63
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:71
#: netbox/extras/tables/tables.py:71
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:78
msgid "Must be unique"
msgstr "Benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:92
#: netbox/extras/models/customfields.py:215
msgid "UI visible"
msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:97
#: netbox/extras/models/customfields.py:222
msgid "UI editable"
msgstr "UI düzenlenebilir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:100
msgid "Is cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:107
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:111
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:115
msgid "Validation regex"
msgstr "Doğrulama regex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:49
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:81
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:154
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:383
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:193 netbox/extras/forms/filtersets.py:498
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:388
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:196 netbox/extras/forms/filtersets.py:501
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:392
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:200 netbox/extras/forms/filtersets.py:505
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:397
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:204 netbox/extras/forms/filtersets.py:509
msgid "As attachment"
msgstr "Ek olarak"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:248 netbox/extras/forms/filtersets.py:278
#: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:327
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:307
#: netbox/extras/models/models.py:186
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP yöntemi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:301
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Yük URL'si"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:226
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL doğrulama"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268
msgid "CA file path"
msgstr "CA dosya yolu"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:231
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:457
msgid "Event types"
msgstr "Etkinlik türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:356
msgid "Is active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:140
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:225
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:236
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:266 netbox/extras/forms/model_forms.py:52
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:224
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:256
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:299
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:452
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:569
#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
msgid "Object types"
msgstr "Nesne türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:203
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:219
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:325
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:384
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:421
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:51
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
msgid "Choice set"
msgstr "Seçim seti"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:58
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:64
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:70
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:86
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:92
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan "
"seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:124 netbox/extras/models/models.py:335
msgid "button class"
msgstr "düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127 netbox/extras/models/models.py:339
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfıılır düğme için kullanılacaktır."
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:168
msgid "Data source which provides the data file"
msgstr ""
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:181 netbox/extras/forms/filtersets.py:372
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:403 netbox/extras/forms/filtersets.py:490
#: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28
msgid "Data file"
msgstr "Veri dosyası"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:175
msgid "Data file containing the template code"
msgstr ""
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:179
msgid "Auto sync enabled"
msgstr ""
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:180
msgid ""
"Enable automatic synchronization of template content when the data file is "
"updated"
msgstr ""
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:291
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:771
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:232
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türü (ler)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:235
msgid "Action object"
msgstr "Eylem nesnesi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:237
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Web kancası {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Senaryo {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:295
msgid "Assigned object type"
msgstr "Atanan nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300
msgid "The classification of entry"
msgstr "Girişin sınıflandırılması"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:400 netbox/netbox/navigation/menu.py:414
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:247
#: netbox/users/forms/model_forms.py:259 netbox/users/forms/model_forms.py:320
#: netbox/users/tables.py:106
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:320
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş kullanıcı adları"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:395 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:434
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:144 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:99 netbox/tenancy/tables/contacts.py:68
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115 netbox/users/forms/model_forms.py:192
#: netbox/users/forms/model_forms.py:204 netbox/users/forms/model_forms.py:325
#: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:110
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:327
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:55 netbox/extras/forms/model_forms.py:61
msgid "Related object type"
msgstr "İlgili nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:60
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:124
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:162 netbox/extras/tables/tables.py:97
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185
msgid "Choices"
msgstr "Seçenekler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:170 netbox/extras/forms/filtersets.py:362
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:384 netbox/extras/forms/filtersets.py:479
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:685 netbox/templates/core/job.html:69
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Veriler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:171 netbox/extras/forms/filtersets.py:480
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:269
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:746
msgid "Rendering"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:189
msgid "Content types"
msgstr "İçerik türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:297 netbox/extras/models/models.py:191
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP içerik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:328
msgid "Event type"
msgstr "Etkinlik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:333
msgid "Action type"
msgstr "Eylem türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:349
msgid "Tagged object type"
msgstr "Etiketli nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:354
msgid "Allowed object type"
msgstr "İzin verilen nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:411
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:620 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:416
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:625
msgid "Site groups"
msgstr "Site grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:426
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:635 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:431
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:640
msgid "Device types"
msgstr "Cihaz türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:436
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:645
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:446
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:655
msgid "Cluster types"
msgstr "Küme türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:451
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:660
msgid "Cluster groups"
msgstr "Küme grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:456
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:665 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Kümeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:461
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:670
msgid "Tenant groups"
msgstr "Kiracı grupları"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:54
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Bu özel alana sahip nesnenin türü (leri) i"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:57
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:63
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "İlgili nesne filtresi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:68
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Sorgu parametrelerini JSON nesnesi olarak belirtin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:90
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda "
"ilgili nesne türünü seçin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:93
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown "
"desteklenir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:148
msgid "Related Object"
msgstr "İlgili Nesne"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek "
"isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:231
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:233
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:249
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. "
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:260
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:737
msgid "Template code"
msgstr "Şablon kodu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:266
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Dışa Aktarma Şablonu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:284
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:764
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:305 netbox/netbox/forms/mixins.py:90
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Kaydedilen Filtre"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Sipariş"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:333
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sütun adları listesi girin. Sırayı tersine çevirmek için "
"bir adın önüne kısa çizgi ekleyin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:342 netbox/utilities/forms/forms.py:163
msgid "Available Columns"
msgstr "Kullanılabilir Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:349 netbox/utilities/forms/forms.py:171
msgid "Selected Columns"
msgstr "Seçili Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:414
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr "Bir bildirim grubu en az bir kullanıcı veya grup belirtir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:436
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP isteği"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:460
msgid "Action choice"
msgstr "Eylem seçimi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:465
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Koşulları girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:469
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Eyleme iletilecek parametreleri girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
" biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:474
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Etkinlik Kuralı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:475
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikleyiciler"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:522
msgid "Notification group"
msgstr "Bildirim grubu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:602
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10
msgid "Config Context Profile"
msgstr "Bağlam Profilini Yapılandırma"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:675 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:26
msgid "Tenants"
msgstr "Kiracılar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:719
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:725
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:787
msgid "If no name is specified, the file name will be used."
msgstr "Hiçbir ad belirtilmezse, dosya adı kullanılacaktır."
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Schedule at"
msgstr "Şurada programlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Recurs every"
msgstr "Her birini tekrarlar"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (Geçerli saat: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:19
msgid "Commit changes"
msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini "
"kaldırın)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:35
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/jobs.py:50
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı."
#: netbox/extras/jobs.py:56
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: "
#: netbox/extras/jobs.py:67
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Bir istisna oluştu: "
#: netbox/extras/jobs.py:73
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Dizinleyici bulunamadı!"
#: netbox/extras/models/configs.py:50
msgid ""
"A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile"
msgstr "Bu profil için bağlam verilerinin yapısını belirten bir JSON şeması"
#: netbox/extras/models/configs.py:57
msgid "config context profile"
msgstr "yapılandırma bağlam profili"
#: netbox/extras/models/configs.py:58
msgid "config context profiles"
msgstr "bağlam profillerini yapılandırma"
#: netbox/extras/models/configs.py:90 netbox/extras/models/models.py:325
#: netbox/extras/models/models.py:490 netbox/extras/models/models.py:569
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:44
#: netbox/ipam/models/ip.py:194 netbox/netbox/models/mixins.py:16
msgid "weight"
msgstr "ağırlık"
#: netbox/extras/models/configs.py:178
msgid "config context"
msgstr "yapılandırma bağlamı"
#: netbox/extras/models/configs.py:179
msgid "config contexts"
msgstr "yapılandırma bağlamları"
#: netbox/extras/models/configs.py:197 netbox/extras/models/configs.py:260
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:"
#: netbox/extras/models/configs.py:205
#, python-brace-format
msgid "Data does not conform to profile schema: {error}"
msgstr "Veriler profil şemasına uymuyor: {error}"
#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında "
"kaynak bağlamlara göre önceliklidir"
#: netbox/extras/models/configs.py:283
msgid "config template"
msgstr "yapılandırma şablonu"
#: netbox/extras/models/configs.py:284
msgid "config templates"
msgstr "yapılandırma şablonları"
#: netbox/extras/models/customfields.py:77
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:84
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü"
#: netbox/extras/models/customfields.py:91
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:97
msgid "Internal field name"
msgstr "İç alan adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:101
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:106
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez."
#: netbox/extras/models/customfields.py:117
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı "
"kullanılacaktır)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:121 netbox/extras/models/models.py:329
msgid "group name"
msgstr "grup adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:124
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:132
msgid "required"
msgstr "gereklidir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Yeni nesneler oluştururken veya mevcut bir nesneyi düzenlerken bu alan "
"gereklidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid "must be unique"
msgstr "benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:139
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "Bu alanın değeri atanan nesne için benzersiz olmalıdır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "search weight"
msgstr "arama ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:145
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama "
"ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:150
msgid "filter logic"
msgstr "filtre mantığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:154
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm "
"alanla eşleşir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:157
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:161
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak "
"işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:168
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Bir query_params dikt kullanarak nesne seçim seçeneklerini filtreleyin (bir "
"JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak işareti ile kapsülleyin (örn. "
"“Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:174
msgid "display weight"
msgstr "ekran ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür."
#: netbox/extras/models/customfields.py:182
msgid "minimum value"
msgstr "minimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:183
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:190
msgid "maximum value"
msgstr "maksimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:191
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:197
msgid "validation regex"
msgstr "doğrulama regex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:199
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini "
"zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, <code>^ [A-Z]{3}$</code> değerleri "
"tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "choice set"
msgstr "seçim seti"
#: netbox/extras/models/customfields.py:216
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini "
"belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:227
msgid "is cloneable"
msgstr "klonlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:228
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın"
#: netbox/extras/models/customfields.py:245
msgid "custom field"
msgstr "özel alan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:246
msgid "custom fields"
msgstr "özel alanlar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:348
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:357
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:367
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:373
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Boole alanları için benzersizlik uygulanamaz"
#: netbox/extras/models/customfields.py:383
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:387
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:394
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:398
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:405
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"İlgili bir nesne filtresi yalnızca nesne alanları için tanımlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:409
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Filtre, öznitelikleri değerlerle eşleyen bir sözlük olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:488
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#: netbox/extras/models/customfields.py:489
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
#: netbox/extras/models/customfields.py:542
#: netbox/extras/models/customfields.py:590
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:692
#: netbox/extras/models/customfields.py:699
msgid "Value must be a string."
msgstr "Değer bir dize olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:694
#: netbox/extras/models/customfields.py:701
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:706
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:709
#: netbox/extras/models/customfields.py:724
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:713
#: netbox/extras/models/customfields.py:728
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:721
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Değer ondalık olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:733
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:741
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:757
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:767
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:776
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:782
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:786
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:789
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Zorunlu alan boş olamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:809
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:821
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:828
msgid "custom field choice set"
msgstr "özel alan seçim kümesi"
#: netbox/extras/models/customfields.py:829
msgid "custom field choice sets"
msgstr "özel alan seçim kümeleri"
#: netbox/extras/models/customfields.py:871
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:895
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Seçim kaldırılamıyor {choice} olduğu gibi {model} Ona referans veren "
"nesneler."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "plan"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "yapılandırma"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "gösterge paneli"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "gösterge tabloları"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "şablon kodu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Jinja şablon kodu."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "çevre parametreleri"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"Herhangi bir <a href=\"{url}\">ek parametreler</a> Jinja ortamını inşa "
"ederken geçmek"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "Varsayılan olarak <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Oluşturulan dışa aktarma dosyasına verilecek dosya adı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "dosya uzantısı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "ek olarak"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Dosya ek olarak indir"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} bir get_context () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:57
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:71
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türleri."
#: netbox/extras/models/models.py:78
msgid "conditions"
msgstr "koşullar"
#: netbox/extras/models/models.py:81
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul."
#: netbox/extras/models/models.py:89
msgid "action type"
msgstr "eylem türü"
#: netbox/extras/models/models.py:108
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler"
#: netbox/extras/models/models.py:120
msgid "event rule"
msgstr "olay kuralı"
#: netbox/extras/models/models.py:121
msgid "event rules"
msgstr "etkinlik kuralları"
#: netbox/extras/models/models.py:178
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak "
"çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda "
"desteklenir."
#: netbox/extras/models/models.py:193
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">burada</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:198
msgid "additional headers"
msgstr "ek başlıklar"
#: netbox/extras/models/models.py:201
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı "
"tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır "
"<code>İsim: Değer</code>. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı "
"bağlamda desteklenir (aşağıda)."
#: netbox/extras/models/models.py:207
msgid "body template"
msgstr "vücut şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:210
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden "
"bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları "
"içerir: <code>olay</code>, <code>model</code>, <code>zaman damgası</code>, "
"<code>Kullanıcı adı</code>, <code>istek_kimliği</code>, ve "
"<code>veri</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:216
msgid "secret"
msgstr "gizli"
#: netbox/extras/models/models.py:220
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Sağlandığında, istek şunları içerecektir: <code>X-Hook-İmza</code> Anahtar "
"olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır"
" istekte iletilmez."
#: netbox/extras/models/models.py:227
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!"
#: netbox/extras/models/models.py:233 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA Dosya Yolu"
#: netbox/extras/models/models.py:235
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem "
"varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın."
#: netbox/extras/models/models.py:246
msgid "webhook"
msgstr "web kancası"
#: netbox/extras/models/models.py:247
msgid "webhooks"
msgstr "web kancaları"
#: netbox/extras/models/models.py:265
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası "
"belirtmeyin."
#: netbox/extras/models/models.py:305
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:317
msgid "link text"
msgstr "bağlantı metni"
#: netbox/extras/models/models.py:318
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:321
msgid "link URL"
msgstr "bağlantı URL'si"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:332
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir"
#: netbox/extras/models/models.py:342
msgid "new window"
msgstr "yeni pencere"
#: netbox/extras/models/models.py:344
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla"
#: netbox/extras/models/models.py:353
msgid "custom link"
msgstr "özel bağlantı"
#: netbox/extras/models/models.py:354
msgid "custom links"
msgstr "özel bağlantılar"
#: netbox/extras/models/models.py:401
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:419
msgid "export template"
msgstr "dışa aktarma şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:420
msgid "export templates"
msgstr "dışa aktarma şablonları"
#: netbox/extras/models/models.py:437
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin."
#: netbox/extras/models/models.py:466
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:498 netbox/extras/models/models.py:577
msgid "shared"
msgstr "paylaşılan"
#: netbox/extras/models/models.py:511
msgid "saved filter"
msgstr "kaydedilmiş filtre"
#: netbox/extras/models/models.py:512
msgid "saved filters"
msgstr "kaydedilmiş filtreler"
#: netbox/extras/models/models.py:530
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak "
"saklanmalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:547
msgid "The table's object type"
msgstr "Tablonun nesne türü"
#: netbox/extras/models/models.py:550
msgid "table"
msgstr "tablo"
#: netbox/extras/models/models.py:593
msgid "table config"
msgstr "tablo yapılandırması"
#: netbox/extras/models/models.py:594
msgid "table configs"
msgstr "tablo yapılandırmaları"
#: netbox/extras/models/models.py:632
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Bilinmeyen tablo: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:643 netbox/extras/models/models.py:650
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Bilinmeyen sütun: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:673
msgid "image height"
msgstr "görüntü yüksekliği"
#: netbox/extras/models/models.py:676
msgid "image width"
msgstr "görüntü genişliği"
#: netbox/extras/models/models.py:698
msgid "image attachment"
msgstr "görüntü eki"
#: netbox/extras/models/models.py:699
msgid "image attachments"
msgstr "görüntü ekleri"
#: netbox/extras/models/models.py:713
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:794
msgid "kind"
msgstr "çeşit"
#: netbox/extras/models/models.py:808
msgid "journal entry"
msgstr "dergi girişi"
#: netbox/extras/models/models.py:809
msgid "journal entries"
msgstr "dergi girişleri"
#: netbox/extras/models/models.py:827
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:869
msgid "bookmark"
msgstr "yer imi"
#: netbox/extras/models/models.py:870
msgid "bookmarks"
msgstr "yer imleri"
#: netbox/extras/models/models.py:886
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "okumak"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "olay"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "bildirim"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "bildirimleri"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:243
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Bu tür nesneler ({type}) bildirimleri desteklemez."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58
#: netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "gruplar"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "kullanıcıları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "bildirim grubu"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "bildirim grupları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:226
msgid "subscription"
msgstr "abonelik"
#: netbox/extras/models/notifications.py:227
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "yürütülebilir"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "senaryo"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "senaryolar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "komut dosyası modülü"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "komut dosyası modülleri"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "zaman damgası"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "tarla"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "değer"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "önbelleğe alınan değer"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "önbelleğe alınan değerler"
#: netbox/extras/models/tags.py:41
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/tags.py:54
msgid "tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tags"
msgstr "etiketler"
#: netbox/extras/models/tags.py:84
msgid "tagged item"
msgstr "etiketli öğe"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged items"
msgstr "etiketli öğeler"
#: netbox/extras/scripts.py:494
msgid "Script Data"
msgstr "Komut Dosyası Verileri"
#: netbox/extras/scripts.py:498
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Script Yürütme Parametreleri"
#: netbox/extras/scripts.py:595
msgid "load_yaml is deprecated and will be removed in v4.5"
msgstr "load_yaml kullanımdan kaldırıldı ve v4.5'te kaldırılacak"
#: netbox/extras/scripts.py:610
msgid "load_json is deprecated and will be removed in v4.5"
msgstr "load_json kullanımdan kaldırıldı ve v4.5'te kaldırılacak"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:29
msgid "Dismiss"
msgstr "Görevden alma"
#: netbox/extras/tables/tables.py:68 netbox/extras/tables/tables.py:165
#: netbox/extras/tables/tables.py:190 netbox/extras/tables/tables.py:288
#: netbox/extras/tables/tables.py:481 netbox/extras/tables/tables.py:515
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Nesne Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Benzersizliği Doğrula"
#: netbox/extras/tables/tables.py:79
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: netbox/extras/tables/tables.py:82
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
#: netbox/extras/tables/tables.py:88
msgid "Related Object Type"
msgstr "İlgili Nesne Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:92
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Seçim Seti"
#: netbox/extras/tables/tables.py:100
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:104
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:107
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:110
msgid "Validation Regex"
msgstr "Doğrulama Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:143
msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:146
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alfabetik olarak sıralayın"
#: netbox/extras/tables/tables.py:171
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: netbox/extras/tables/tables.py:193 netbox/extras/tables/tables.py:636
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:196 netbox/extras/tables/tables.py:639
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:199 netbox/extras/tables/tables.py:642
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:202 netbox/extras/tables/tables.py:645
msgid "As Attachment"
msgstr "Ek Olarak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:210 netbox/extras/tables/tables.py:560
#: netbox/extras/tables/tables.py:590 netbox/extras/tables/tables.py:628
#: netbox/templates/core/datafile.html:18
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Veri Dosyası"
#: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:565
#: netbox/extras/tables/tables.py:602 netbox/extras/tables/tables.py:633
msgid "Synced"
msgstr "Senkronize"
#: netbox/extras/tables/tables.py:236
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:245
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:264 netbox/templates/core/datafile.html:36
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: netbox/extras/tables/tables.py:321
msgid "Table Name"
msgstr "Tablo Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:408
msgid "Read"
msgstr "Okumak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:451
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Etkinlik Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:654 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Cihaz Rolleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:707
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Yorumlar (Kısa)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:726 netbox/extras/tables/tables.py:778
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:781
msgid "Method"
msgstr "Yöntemi"
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16
msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:"
msgstr ""
#: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:17
msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard."
msgstr ""
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Bu alan boş olmalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Bu alan boş olmamalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil."
#: netbox/extras/views.py:1125
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1288
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı."
#: netbox/extras/views.py:1334
msgid "Added widget: "
msgstr "Eklenen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1375
msgid "Updated widget: "
msgstr "Güncellenmiş widget: "
#: netbox/extras/views.py:1411
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Silinen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1413
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Widget silinirken hata oluştu: "
#: netbox/extras/views.py:1518
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "ZÜMRÜT"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Geri döngü"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Kontrol Noktası"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Düz metin"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
#: netbox/ipam/fields.py:39
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:52 netbox/vpn/filtersets.py:308
msgid "Import target"
msgstr "Hedefi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:58 netbox/vpn/filtersets.py:314
msgid "Import target (name)"
msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:63 netbox/vpn/filtersets.py:319
msgid "Export target"
msgstr "Dışa aktarma hedefi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:69 netbox/vpn/filtersets.py:325
msgid "Export target (name)"
msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:90
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF'yi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:96
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:101
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF'yi dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:107
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:112
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:118
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:123
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:129
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:230 netbox/ipam/tables/ip.py:159
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Önek"
#: netbox/ipam/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:202
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RİR (İD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:208
#: netbox/ipam/filtersets.py:233
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:304
msgid "Within prefix"
msgstr "Önek içinde"
#: netbox/ipam/filtersets.py:308
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere"
#: netbox/ipam/filtersets.py:312
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler"
#: netbox/ipam/filtersets.py:323 netbox/ipam/filtersets.py:567
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:332 netbox/ipam/forms/filtersets.py:205
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355
msgid "Mask length"
msgstr "Maske uzunluğu"
#: netbox/ipam/filtersets.py:358
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "VLAN Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:364
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "VLAN Grubu (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368 netbox/vpn/filtersets.py:431
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:372 netbox/vpn/filtersets.py:426
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:466 netbox/ipam/filtersets.py:470
#: netbox/ipam/filtersets.py:562 netbox/ipam/forms/model_forms.py:507
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:125
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:474
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar"
#: netbox/ipam/filtersets.py:502 netbox/ipam/filtersets.py:558
msgid "Parent prefix"
msgstr "Ebeveyn öneki"
#: netbox/ipam/filtersets.py:644
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:648
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atanır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:664
msgid "Application Service (ID)"
msgstr "Uygulama Hizmeti (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:669
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1015
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1019
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1040
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Atanmış VM arabirimi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1113
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1180
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "FHRP Grubu (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1185
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "FHRP Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1190
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP adresi (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1196 netbox/ipam/models/ip.py:816
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1248
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Birincil IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1254
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "Birincil IPv4 (adres)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1259
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Birincil IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1265
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "Birincil IPv6 (adres)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adres deseni"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Benzersiz alanı uygulayın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91
msgid "Is private"
msgstr "Özeldir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:113 netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:151 netbox/ipam/forms/model_forms.py:100
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:113 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:155 netbox/ipam/models/asns.py:32
#: netbox/ipam/models/asns.py:101 netbox/ipam/models/ip.py:72
#: netbox/ipam/models/ip.py:88 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "ZIVIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Date added"
msgstr "Eklenen tarih"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:622 netbox/ipam/forms/model_forms.py:670
#: netbox/ipam/tables/ip.py:202 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:271 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218
#: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 netbox/vpn/forms/model_forms.py:455
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:52 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229
msgid "Prefix length"
msgstr "Önek uzunluğu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:252 netbox/ipam/forms/filtersets.py:251
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Havuz mu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:258 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/filtersets.py:179
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:233
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN Ataması"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302 netbox/ipam/forms/filtersets.py:309
msgid "Treat as populated"
msgstr "Dolu gibi davranın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:355 netbox/ipam/models/ip.py:800
msgid "DNS name"
msgstr "DNS adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:573
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:447 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:565
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:593 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:604 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:426
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:147
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:57
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:116
msgid "Authentication type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:393 netbox/ipam/forms/filtersets.py:430
msgid "Authentication key"
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/filtersets.py:407
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:518 netbox/netbox/navigation/menu.py:410
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:39
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:60
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:176
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN ID aralıkları"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:516 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:522
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/models/vlans.py:250
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:106
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Q-in-Q rolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:533
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:534
msgid "Site & Group"
msgstr "Site ve Grup"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:557 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:552
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:726 netbox/ipam/tables/vlans.py:259
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:322 netbox/vpn/forms/model_forms.py:359
msgid "Policy"
msgstr "İlke"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:744
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:777 netbox/ipam/tables/services.py:20
#: netbox/ipam/tables/services.py:50 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Limanlar"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Atanmış RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN grubu (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN Site"
msgstr "VLAN Sitesi"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "VLAN'ın sitesi (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:83
msgid "Scope ID"
msgstr "Kapsam Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:636
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 netbox/ipam/forms/model_forms.py:336
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:517
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:335
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Atanmış FHRP Grup adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:343
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Bant dışı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:344
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan aygıtın bant dışı IP adresi olarak belirleyin"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:398
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:402
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Aygıt belirtilmemiş; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:406
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Sanal makineler için bant dışı IP ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:410
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:414
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:451
msgid "Auth type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Atanmış VLAN grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:532
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Hizmet VLAN (Q-in-Q/802.1ad müşteri VLAN'ları için)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:555 netbox/ipam/models/vlans.py:369
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN çeviri politikası"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:567 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:595
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:579
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Ebeveyn türü (uygulama ve model)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:586
msgid "Parent object name"
msgstr "Üst nesne adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:590
msgid "Parent object ID"
msgstr "Üst nesne kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:642
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"Parent_object_type öğesine ana veya parent_object_id öğelerinden biri dahil "
"edilmelidir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:655
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} bu ebeveyne atanmamıştır."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:413
msgid "Route Targets"
msgstr "Rota Hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:54
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:400
msgid "Import targets"
msgstr "Hedefleri içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:59
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:405
msgid "Export targets"
msgstr "İhracat hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ithal"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ihraç edildi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:108 netbox/ipam/forms/filtersets.py:200
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
msgid "Address family"
msgstr "Adres ailesi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:122 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:131
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:195
msgid "Search within"
msgstr "İçinde ara"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
msgid "Present in VRF"
msgstr "VRF'de mevcut"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:334
msgid "Device/VM"
msgstr "Cihaz/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:345
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Ebeveyn Öneki"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Adı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:440 netbox/ipam/models/vlans.py:291
#: netbox/ipam/tables/ip.py:123 netbox/ipam/tables/vlans.py:52
#: netbox/ipam/views.py:1094 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN'lar"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "VLAN Kimliği içerir"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/models/vlans.py:389
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Yerel VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:521 netbox/ipam/models/vlans.py:397
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "Uzak VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:531
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:576 netbox/ipam/models/vlans.py:209
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN KİMLİĞİ"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Rota Hedefi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:119 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrega"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:141 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:270 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Bunu cihaz için bant dışı IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:340
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (İç)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:402
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:409
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr "Ana aygıt/sanal makine için birincil IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:413
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Ana aygıt için bant dışı IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:423
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:431
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Yalnızca bir cihaz arayüzüne atanan IP adresleri, bir aygıt için bant dışı "
"IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:519
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Sanal IP Adresi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:596
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Atama zaten var"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:605
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN kimlikleri"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:623
msgid "Child VLANs"
msgstr "Çocuk VLAN'ları"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:681
msgid ""
"The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed "
"in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this "
"purpose."
msgstr ""
"VLAN'ların bir siteye doğrudan atanması kullanımdan kaldırılmıştır ve "
"gelecekteki bir sürümde kaldırılacaktır. Kullanıcılar bu amaçla VLAN "
"gruplarını kullanmaya teşvik edilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:732
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:749 netbox/ipam/forms/model_forms.py:782
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. "
"Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:754
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Application Service Template"
msgstr "Uygulama Hizmeti Şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:767
msgid "Parent type"
msgstr "Ebeveyn türü"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:794
msgid "Port(s)"
msgstr "Liman (lar)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:795 netbox/ipam/forms/model_forms.py:861
msgid "Application Service"
msgstr "Uygulama Hizmeti"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:849
msgid "Application Service template"
msgstr "Uygulama Hizmeti şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:858
msgid "From Template"
msgstr "Şablondan"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:859
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:891
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service"
" template."
msgstr ""
"Bir uygulama hizmeti şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı "
"noktası (lar) ı belirtmeniz gerekir."
#: netbox/ipam/models/asns.py:35
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN range"
msgstr "ASN aralığı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:53
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN aralıkları"
#: netbox/ipam/models/asns.py:70
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır."
#: netbox/ipam/models/asns.py:102
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:107
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "grup kimliği"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP grubu"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP grupları"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP grup ataması"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP grup ödevleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "private"
msgstr "özel"
#: netbox/ipam/models/ip.py:67
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "RIR'ler"
#: netbox/ipam/models/ip.py:82
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:89
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:99
msgid "date added"
msgstr "tarih eklendi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregate"
msgstr "toplamak"
#: netbox/ipam/models/ip.py:114
msgid "aggregates"
msgstr "toplar"
#: netbox/ipam/models/ip.py:127
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından "
"kapsanmıştır ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
msgid "roles"
msgstr "rolleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:214 netbox/ipam/models/ip.py:283
msgid "prefix"
msgstr "önek"
#: netbox/ipam/models/ip.py:215
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:244
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Bu önekin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:252
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Bu önekin birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:255
msgid "is a pool"
msgstr "bir havuz"
#: netbox/ipam/models/ip.py:257
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:260 netbox/ipam/models/ip.py:549
msgid "mark utilized"
msgstr "kullanılan işaret"
#: netbox/ipam/models/ip.py:284
msgid "prefixes"
msgstr "önekleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:311
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:318 netbox/ipam/models/ip.py:904
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:318 netbox/ipam/models/ip.py:904
msgid "global table"
msgstr "küresel tablo"
#: netbox/ipam/models/ip.py:320
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:502
msgid "start address"
msgstr "başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:503 netbox/ipam/models/ip.py:507
#: netbox/ipam/models/ip.py:740
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:506
msgid "end address"
msgstr "bitiş adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:533
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Bu aralığın çalışma durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:541
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Bu aralığın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:544
msgid "mark populated"
msgstr "işareti doldurulmuş"
#: netbox/ipam/models/ip.py:546
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Bu aralıkta IP adreslerinin oluşturulmasını önleyin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:551
msgid "Report space as fully utilized"
msgstr "Alanı tam olarak kullanıldığı şekilde rapor edin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:560
msgid "IP range"
msgstr "IP aralığı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:561
msgid "IP ranges"
msgstr "IP aralıkları"
#: netbox/ipam/models/ip.py:574
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:580
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:587
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"Bitiş adresi başlangıç adresinden daha büyük olmalıdır ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:615
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:624
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:739 netbox/tenancy/models/contacts.py:75
msgid "address"
msgstr "adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:762
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:770
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü"
#: netbox/ipam/models/ip.py:793 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (iç)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:794
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:801
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:817 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:875
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:881
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:906
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:922
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "IP adresi oluşturulamıyor {ip} iç menzil {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:943
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/models/ip.py:949
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "port numaraları"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "application service template"
msgstr "uygulama hizmeti şablonu"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "application service templates"
msgstr "uygulama hizmeti şablonları"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid ""
"The specific IP addresses (if any) to which this application service is "
"bound"
msgstr "Bu uygulama hizmetinin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "application service"
msgstr "uygulama hizmeti"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "application services"
msgstr "uygulama hizmetleri"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN grupları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Başlatma ({value}) daha az olamaz {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Sonlandırma ({value}) geçemez {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"Aralıktaki bitiş VLAN kimliği, başlangıç VLAN kimliğinden daha büyük veya "
"ona eşit olmalıdır ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Aralıklar üst üste gelemez."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:198
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394
#: netbox/ipam/models/vlans.py:402
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:232
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:240
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:255
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Müşteri/hizmet VLAN tanımı (Q-in-Q/IEEE 802.1ad için)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:304
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye "
"de atanamaz ."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:311
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Atanan site {site} atanan grubun üyesi değil {group} (kapsam: {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:320
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID aralıklarda olmalıdır {ranges} gruptaki VLAN'lar için {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:327
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir hizmet VLAN'ına yalnızca Q-in-Q müşteri VLAN'ları atanabilir."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:333
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir Q-in-Q müşteri VLAN'ı bir hizmet VLAN'ına atanmalıdır."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:370
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN çeviri politikaları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:411
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN çeviri kuralı"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "rota ayırt edici"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF'ler"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "rota hedefi"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "rota hedefleri"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
msgid "Site Count"
msgstr "Site Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "Provider Count"
msgstr "Sağlayıcı Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregalar"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:113
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:121 netbox/ipam/views.py:425
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Önekler"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:222
#: netbox/ipam/tables/ip.py:281 netbox/ipam/tables/vlans.py:56
#: netbox/templates/dcim/device.html:266
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Kullanımı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:168
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Önek (Düz)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:172
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:192 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:59
msgid "Scope Type"
msgstr "Kapsam Türü"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:214
msgid "Pool"
msgstr "Havuz"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:218 netbox/ipam/tables/ip.py:277
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "İşaretli Kullanıldı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:257
msgid "Start address"
msgstr "Başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:273 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "İşaretli Nüfuslu"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:341
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (İç)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:346
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Dış)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:351
msgid "Assigned"
msgstr "Atanmış"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Atanan Nesne"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:46
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:83 netbox/ipam/tables/vlans.py:193
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VİDEO"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:240
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Kuralları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:263
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Yerel VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:267
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "Uzaktan VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Benzersiz"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Hedefleri İçe Aktar"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "İhracat Hedefleri"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP mevcut"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} Mevcut IP'ler"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "Birçok IP mevcut"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, "
"noktalara ve alt çizgilere izin verilir"
#: netbox/ipam/views.py:65 netbox/ipam/views.py:1402
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Cihaz Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:70 netbox/ipam/views.py:1420
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:626
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Çocuk Önekleri"
#: netbox/ipam/views.py:662
msgid "Child Ranges"
msgstr "Çocuk Aralıkları"
#: netbox/ipam/views.py:1015
msgid "Related IPs"
msgstr "İlgili IP'ler"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Bu alan boş olmayabilir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste "
"kullanmayın."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr "Aralıklar formda belirtilmelidir (alt, üst)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Menzil sınırları tamsayılar olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} get_view_name () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Koyu Kırmızı"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Gül"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuşya"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Koyu Mor"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Açık Mavi"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "su"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Koyu Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Açık Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Kireç"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Kehribar"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Koyu Turuncu"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Açık gri"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Koyu gri"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algılama"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Comma"
msgstr "Virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Semicolon"
msgstr "Noktalı virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:161
msgid "Pipe"
msgstr "Boru"
#: netbox/netbox/choices.py:162
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: netbox/netbox/choices.py:195 netbox/templates/dcim/device.html:333
#: netbox/templates/dcim/rack.html:107
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Grams"
msgstr "Gramlar"
#: netbox/netbox/choices.py:197 netbox/templates/dcim/device.html:334
#: netbox/templates/dcim/rack.html:108
msgid "Pounds"
msgstr "Pound'lar"
#: netbox/netbox/choices.py:198
msgid "Ounces"
msgstr "ons"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Giriş başlığı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bakım afişi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "En iyi afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Alt afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "IPv4'ü tercih et"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Raf ünitesi yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Raf ünitesi genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Güç besleme gerilimi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Güç besleme amperi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "İzin verilen URL şemaları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Varsayılan sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Özel doğrulayıcılar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Koruma kuralları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Bakım modu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Bakım modunu etkinleştir"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "NetBox Copilot enabled"
msgstr "NetBox Copilot etkinleştirildi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:191
msgid ""
"Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle "
"the agent individually."
msgstr ""
"NetBox Copilot AI aracısını küresel olarak etkinleştirin. Etkinleştirilirse,"
" kullanıcılar aracıyı ayrı ayrı değiştirebilir."
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL etkin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:199
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Changelog retention"
msgstr "Değişiklik günlüğü tutma"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:206
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra "
"ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Job result retention"
msgstr "İş sonucunun korunması"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:213
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:218
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149
msgid "Maps URL"
msgstr "Haritalar URL'si"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:220
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Kısmi eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Şununla başlar"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "İle bitiyor"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regeks"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Nesne türü (ler)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Aramak"
#: netbox/netbox/forms/base.py:91
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri "
"etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/base.py:149
msgid "Add tags"
msgstr "Etiket ekle"
#: netbox/netbox/forms/base.py:154
msgid "Remove tags"
msgstr "Etiketleri kaldır"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:58
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir."
#: netbox/netbox/models/features.py:294
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr "Bilinmeyen alan adı '{name}'özel alan verilerinde."
#: netbox/netbox/models/features.py:300
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:309
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Özel alan '{name}'benzersiz bir değere sahip olmalıdır."
#: netbox/netbox/models/features.py:316
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:506
msgid "Remote data source"
msgstr "Uzak veri kaynağı"
#: netbox/netbox/models/features.py:516
msgid "data path"
msgstr "veri yolu"
#: netbox/netbox/models/features.py:520
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)"
#: netbox/netbox/models/features.py:523
msgid "auto sync enabled"
msgstr "otomatik senkronizasyon etkin"
#: netbox/netbox/models/features.py:525
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu "
"etkinleştir"
#: netbox/netbox/models/features.py:528
msgid "date synced"
msgstr "senkronize edilen tarih"
#: netbox/netbox/models/features.py:622
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:23
msgid "weight unit"
msgstr "ağırlık birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:53
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:58
msgid "distance"
msgstr "uzaklık"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:65
msgid "distance unit"
msgstr "mesafe birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:100
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Mesafeyi ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Site Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Kiracı Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "İletişim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "İletişim Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "İletişim Atamaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Raf Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Yükselmeler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:166
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Modül Tipi Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "İmalatçıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Cihaz Bileşenleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Envanter Öğesi Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC Adresleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:182
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Kablolar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Kablosuz Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Arayüz Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsol Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Güç Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Kablosuz LAN Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Önek ve VLAN Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN Aralıkları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN Çeviri Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Application Service Templates"
msgstr "Uygulama Hizmeti Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/dcim/device.html:308
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:156
msgid "Application Services"
msgstr "Uygulama Hizmetleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tüneller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tünel Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tünel Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN'ler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE Teklifleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPSec Önerileri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec İlkeleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:176
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:384
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Sanal Diskler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Küme Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Küme Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Sanal Devreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Sanal Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Devre Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Grup Ödevleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Sağlayıcı Hesapları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Sağlayıcı Ağları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Güç Panelleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Yapılandırmalar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Yapılandırma Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Context Profiles"
msgstr "Bağlam Profillerini Yapılandırma"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:335
msgid "Config Templates"
msgstr "Yapılandırma Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 netbox/netbox/navigation/menu.py:346
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:348
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:105
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:44
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:71
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel Alanlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Özel Alan Seçenekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Custom Links"
msgstr "Özel Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Export Templates"
msgstr "Şablonları Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Saved Filters"
msgstr "Kaydedilen Filtreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:353
msgid "Table Configs"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:355
msgid "Image Attachments"
msgstr "Görüntü Ekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:373
msgid "Operations"
msgstr "Operasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:377
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Data Sources"
msgstr "Veri Kaynakları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Event Rules"
msgstr "Etkinlik Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:381
msgid "Webhooks"
msgstr "Web kancaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:385 netbox/netbox/navigation/menu.py:389
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Meslekler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:395
msgid "Logging"
msgstr "Günlüğe kaydetme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Notification Groups"
msgstr "Bildirim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
msgid "Journal Entries"
msgstr "Dergi Girişleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:399
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Değişim Günlüğü"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:406 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:52
msgid "API Tokens"
msgstr "API Belirteçleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:461 netbox/users/forms/model_forms.py:198
#: netbox/users/forms/model_forms.py:206 netbox/users/forms/model_forms.py:253
#: netbox/users/forms/model_forms.py:260
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:469 netbox/netbox/navigation/menu.py:473
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:478 netbox/netbox/navigation/menu.py:526
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
#: netbox/templates/core/system.html:29
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:483
msgid "Configuration History"
msgstr "Yapılandırma Geçmişi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:489 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Arka Plan Görevleri"
#: netbox/netbox/object_actions.py:87
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:97
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: netbox/netbox/object_actions.py:113
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:124
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: netbox/netbox/object_actions.py:135
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: netbox/netbox/object_actions.py:145
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/object_actions.py:173
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçili Düzenle"
#: netbox/netbox/object_actions.py:184
msgid "Rename Selected"
msgstr "Seçili Yeniden Adlandır"
#: netbox/netbox/object_actions.py:195
#: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:244
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçili Sil"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:55
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:88
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:92
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul "
"edildi!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt "
"sınıfı değildir!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır"
#: netbox/netbox/preferences.py:30
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "HTMX Navigasyon"
#: netbox/netbox/preferences.py:35
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Dinamik kullanıcı arayüzü gezinmesini etkinleştir"
#: netbox/netbox/preferences.py:37
msgid "Experimental feature"
msgstr "Deneysel özellik"
#: netbox/netbox/preferences.py:40
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: netbox/netbox/preferences.py:45
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar"
#: netbox/netbox/preferences.py:47
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Çeviri desteği yerel olarak devre dışı bırakıldı"
#: netbox/netbox/preferences.py:53
msgid "NetBox Copilot"
msgstr "NetBox Yardımcı Pilot"
#: netbox/netbox/preferences.py:58
msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent"
msgstr "NetBox Copilot AI aracısını etkinleştirme"
#: netbox/netbox/preferences.py:62
msgid "Page length"
msgstr "Sayfa uzunluğu"
#: netbox/netbox/preferences.py:64
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı"
#: netbox/netbox/preferences.py:68
msgid "Paginator placement"
msgstr "Paginator yerleşimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:70
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: netbox/netbox/preferences.py:71
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: netbox/netbox/preferences.py:72
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
#: netbox/netbox/preferences.py:75
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer"
#: netbox/netbox/preferences.py:78
msgid "Striped table rows"
msgstr "Çizgili tablo satırları"
#: netbox/netbox/preferences.py:83
msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability"
msgstr ""
"Okunabilirliği artırmak için tablo satırlarını alternatif renklerle "
"oluşturun"
#: netbox/netbox/preferences.py:88
msgid "Data format"
msgstr "Veri biçimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:93
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen "
"sözdizimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:96 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV sınırlayıcı"
#: netbox/netbox/preferences.py:99
msgid "The character used to separate fields in CSV data"
msgstr "CSV verilerindeki alanları ayırmak için kullanılan karakter"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Geçersiz mağaza: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:822
msgid "Czech"
msgstr "Çek"
#: netbox/netbox/settings.py:823
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: netbox/netbox/settings.py:824
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: netbox/netbox/settings.py:825
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: netbox/netbox/settings.py:826
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: netbox/netbox/settings.py:827
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:828
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: netbox/netbox/settings.py:829
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:830
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandalı"
#: netbox/netbox/settings.py:831
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: netbox/netbox/settings.py:832
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: netbox/netbox/settings.py:833
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: netbox/netbox/settings.py:834
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: netbox/netbox/settings.py:835
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı"
#: netbox/netbox/settings.py:836
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Tümünü değiştir"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:311
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:58
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Hayır {model_name} bulunan"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:281
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "Field"
msgstr "Tarla"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:284
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Sahte Eklenti"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:122
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:388
msgid "Must be a list."
msgstr ""
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:398
msgid "Must be a dictionary."
msgstr ""
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:461
#, python-brace-format
msgid "Object with ID {id} does not exist"
msgstr ""
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:546
#, python-brace-format
msgid "Bulk import {count} {object_type}"
msgstr "Toplu ithalat {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:562
#, python-brace-format
msgid "Imported {count} {object_type}"
msgstr "İthal {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:752
#, python-brace-format
msgid "Bulk edit {count} {object_type}"
msgstr "Toplu düzenleme {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:768
#, python-brace-format
msgid "Updated {count} {object_type}"
msgstr "Güncellendi {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:801
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1036
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1084
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Hayır {object_type} seçildi."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:894
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:964
#, python-brace-format
msgid "Bulk delete {count} {object_type}"
msgstr "Toplu silme {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:991
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Silinmiş {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1008
msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağımlı nesnenin varlığı nedeniyle silme işlemi "
"başarısız oldu."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:47
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135
msgid "Journal"
msgstr "dergi"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:258
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:283
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Senkronize {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:115
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir "
"gösterge tablosu kullanımda."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Erişim Reddedildi"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "İstenen sayfa mevcut değil"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62
msgid "Python version"
msgstr "Python sürümü"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Yüklü yok"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox tartışma forumu"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "GitHub'da"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Şifreyi Değiştir"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:110
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:115
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:112
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tablo tercihlerini temizle"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü Değiştir"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/core/system.html:113
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Hiçbiri bulunamadı"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Kullanıcı Profili"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:121
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Hesap Oluşturuldu"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:43
msgid "Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı"
#: netbox/templates/account/profile.html:43
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Staff"
msgstr "Personel"
#: netbox/templates/account/profile.html:51
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:51
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Atanan Gruplar"
#: netbox/templates/account/profile.html:56
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/core/objectchange.html:130
#: netbox/templates/core/objectchange.html:148
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:353
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:46
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:77
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:56 netbox/templates/users/user.html:66
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "API Belirteçlerim"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120
msgid "Token"
msgstr "Simge"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Yazma etkin"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "En son kullanılmış"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Bir Jeton Ekle"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox Motif"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox Logosu"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Alın"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API belgeleri"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL API"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "NetBox Labs Desteği"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Yükleme Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Fesih Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Grup Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Bir taraf"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z tarafı"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Devre Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Devre Grubu Ataması"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Devre Tipi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Sonlandırma noktası"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:211
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "İzleme"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabloyu düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabloyu çıkarın"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:237
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Aşağı doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Yukarı akış"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Çapraz Bağlantı"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Devre ekle"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Sağlayıcı Hesabı"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırma"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Sanal Devre Türü"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Yapılandırma Verileri"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükleme"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parametre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Mevcut Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: netbox/templates/core/datafile.html:37
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: netbox/templates/core/datafile.html:40
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256 Karması"
#: netbox/templates/core/datafile.html:49
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Son senkronize edildi"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Arka uç"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Parametre tanımlanmadı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Raf yükseklikleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Varsayılan birim genişliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Güç beslemeleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Varsayılan voltaj"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Varsayılan amper"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Sayfalandırma sayısı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Kullanıcı tercihleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Job retention"
msgstr "İş tutma"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi"
#: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
msgid "Data Synced"
msgstr "Veriler Senkronize Edildi"
#: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "İş"
#: netbox/templates/core/job.html:31
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Tarafından Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/job.html:39
msgid "Scheduling"
msgstr "Çizelgeleme"
#: netbox/templates/core/job.html:50
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "her bir %(interval)s dakikalar"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Değişim"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Difference"
msgstr "Farkı"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:88
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:91
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:99
msgid "Object Created"
msgstr "Nesne Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:101
msgid "Object Deleted"
msgstr "Nesne Silindi"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:103
msgid "No Changes"
msgstr "Değişiklik Yok"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:117
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Ön Değişim Verileri"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:128
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:137
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Değişim Sonrası Veriler"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:168
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "günler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "belirsiz"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Yüklü değil"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Yüklemek"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Eklenti Ayrıntıları"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Sürüm Geçmişi"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Yerel Kurulum Talimatları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Arka Plan Kuyrukları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabloyu Yapılandır"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Requeue"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya girin"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Sonuç TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Anahtar Kelime Argümanları"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "İstisna"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "Görevler "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Kuyruklu İşler"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün %(count)s %(object_type_plural)s</strong> eşleşen "
"sorgu"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "İşçi Bilgisi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "İşçi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruklar"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Current Job"
msgstr "Mevcut İş"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Başarılı iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Başarısız iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Toplam çalışma süresi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "saniyeler"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Arka Plan Çalışanları"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
msgid "Export All"
msgstr "Tümünü Dışa Aktar"
#: netbox/templates/core/system.html:24
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/templates/core/system.html:46
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"
#: netbox/templates/core/system.html:49
msgid "System hostname"
msgstr "Sistem ana bilgisayar adı"
#: netbox/templates/core/system.html:53
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "Django version"
msgstr "Django sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:70
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:74
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
#: netbox/templates/core/system.html:78
msgid "Database size"
msgstr "Veritabanı boyutu"
#: netbox/templates/core/system.html:83
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
#: netbox/templates/core/system.html:88
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ çalışanları"
#: netbox/templates/core/system.html:91
msgid "default queue"
msgstr "varsayılan kuyruk"
#: netbox/templates/core/system.html:95
msgid "System time"
msgstr "Sistem zamanı"
#: netbox/templates/core/system.html:101
msgid "Django Apps"
msgstr "Django Uygulamaları"
#: netbox/templates/core/system.html:126
msgid "Current Configuration"
msgstr "Geçerli Yapılandırma"
#: netbox/templates/core/system.html:138
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Yüklü Eklentiler"
#: netbox/templates/core/system.html:150
msgid "No plugins are installed."
msgstr "Hiçbir eklenti yüklü değil."
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s "
"%(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG indir"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asimetrik Yol"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Yol bölünmesi"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "İzleme Tamamlandı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Toplam segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Toplam uzunluk"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Yol bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "İlgili Yollar"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Menşei"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Tamamlanmamış"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:233
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:40
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Kabindeki cihazı vurgulayın"
#: netbox/templates/dcim/device.html:61
msgid "Not racked"
msgstr "Kabine bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "GPS Koordinatları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:74 netbox/templates/dcim/site.html:81
#: netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map"
msgstr "Harita"
#: netbox/templates/dcim/device.html:114
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61
msgid "Asset Tag"
msgstr "Varlık Etiketi"
#: netbox/templates/dcim/device.html:129
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Kasayı Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/device.html:170
msgid "Create VDC"
msgstr "VDC oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device.html:181
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:230
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
#: netbox/templates/dcim/device.html:201 netbox/templates/dcim/device.html:217
#: netbox/templates/dcim/device.html:233
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73
msgid "NAT for"
msgstr "NAT için"
#: netbox/templates/dcim/device.html:203 netbox/templates/dcim/device.html:219
#: netbox/templates/dcim/device.html:235
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258 netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Power Utilization"
msgstr "Güç Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/device.html:262
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:263
msgid "Outlets"
msgstr "Satış noktaları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:264
msgid "Allocated"
msgstr "Tahsis edilmiş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:274 netbox/templates/dcim/device.html:276
#: netbox/templates/dcim/device.html:292
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "İL"
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Bacak"
#: netbox/templates/dcim/device.html:312
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:160
msgid "Add an application service"
msgstr "Uygulama hizmeti ekleme"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Gizle Etkin"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Gizle Devre Dışı"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Sanal Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Bağlantısızlığı Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Ebeveyn Körfezi"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Yeniden kısa ad oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Cihaz Yuvası"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Yüklü Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> beri "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Doldurmak"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Körfez"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "VM Rolü"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Alt Aygıt Rolleri"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Aygıt Rolü Ekleme"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Parça Numarası"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Kullanımdan Hariç Tutma"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Ebeveyn/Çocuk"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Ön Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Arka Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası Konumu"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:201
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "Bağlantı Durumu"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76
msgid "No termination"
msgstr "Fesih yok"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Planlanan İşaretle"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Mark Yüklü"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Yol Durumu"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Ulaşılamıyor"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Yol Bitiş Noktaları"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Etiketsiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Atanmamış VLAN"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Temiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montaj Derinliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Başlangıç Ünitesi"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Azalan Birimler"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Rack elevation"
msgstr "Raf yüksekliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Hız/Dubleks"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE Modu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE Tipi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:156
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN Çeviri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:208
msgid "Wireless Link"
msgstr "Kablosuz Bağlantı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:287
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanal Frekansı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:299
#: netbox/templates/dcim/interface.html:307
#: netbox/templates/dcim/interface.html:318
#: netbox/templates/dcim/interface.html:326
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:315
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanal Genişliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:342
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:145 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:362
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG Üyeleri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
msgid "No member interfaces"
msgstr "Üye arabirimi yok"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:400
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:417
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "MAC Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Ana Öğe"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Parça Kimliği"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Alt Konumu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:78
msgid "Child Locations"
msgstr "Alt Konumlar"
#: netbox/templates/dcim/location.html:82 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Konum Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:95 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Arayüz için birincil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Cihaz Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:49
msgid "Add Module Type"
msgstr "Modül Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Profil atanmadı"
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:13
msgid "Module Type Profile"
msgstr "Modül Tipi Profil"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:64
msgid "Child Platforms"
msgstr "Çocuk Platformları"
#: netbox/templates/dcim/platform.html:68
msgid "Add a Platform"
msgstr "Platform Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Bağlı Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektriksel Özellikler"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Besleme ayağı"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maksimum Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:69
msgid "Space Utilization"
msgstr "Alan Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:40
msgid "Rack Weight"
msgstr "Raf Ağırlığı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:50
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:104
msgid "Total Weight"
msgstr "Toplam Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:125
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Resimler ve Etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:126
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Yalnızca resimler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:127
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Yalnızca etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Rezervasyon ekle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Listeyi Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Raf görünümünü seçin"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sıralamaya Göre"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Raf Bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Yükseklikleri Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Rezervasyon Detayları"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Raf Ekle"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Pozisyonlar"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Site Ekle"
#: netbox/templates/dcim/region.html:56
msgid "Child Regions"
msgstr "Alt Bölgeler"
#: netbox/templates/dcim/region.html:60
msgid "Add Region"
msgstr "Bölge Ekle"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Site zamanı"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Fiziksel Adres"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Kargo Adresi"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:56
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Çocuk Grupları"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:60
msgid "Add Site Group"
msgstr "Site Grubu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Ataşman"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47
msgid "Add Member"
msgstr "Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Yeni Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:341
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Kaydet ve Başka Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:57
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Raf/Birim"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:114
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> sanal "
"kasadan %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Gerekli paketler eksik"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>%(req_file)s</code> and "
"<code>%(local_req_file)s</code>, and are normally installed as part of the "
"installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>%(pip_cmd)s</code> from the console and compare the output to the list"
" of required packages."
msgstr ""
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn "
"veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını "
"sağlar."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Yapılandırılan medya kökü <code>%(media_root)s</code>. NetBox "
"kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu "
"gibi çalıştığından emin olun."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın "
"nedenler aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Veritabanı geçişleri eksik"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>%(command)s</code> from the command line."
msgstr ""
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
#, python-format
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>%(sql_query)s</code>."
msgstr ""
#: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30
msgid "JSON Schema"
msgstr "JSON Şeması"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:72
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Çevre Parametreleri"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:87
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Benzersiz Olmalı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Arama Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtre Mantığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Ekran Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "UI Düzenlenebilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Doğrulama Kuralları"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Düğme Sınıfı"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Atanan Modeller"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı Metni"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Bu kaldıracak <strong>bütün</strong> widget'ları yapılandırın ve varsayılan "
"gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Bu değişiklik sadece etkiliyor <i>sizin</i> kontrol paneli, ve diğer "
"kullanıcıları etkilemeyecektir."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "widget yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Widget'ı kapat"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Henüz yer imi eklenmedi."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "İzin yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:"
msgstr "İçerik yüklenemiyor. Aşağıdakiler için liste URL'si çözülemedi:"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "İçerik bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Bu RSS beslemesi harici bir bağlantı gerektirir. ISOLATED_DEPLOYMENT ayarını"
" kontrol edin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "İçin planlanmış"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Test Özeti"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10
msgid "Image Attachment"
msgstr "Görüntü Eki"
#: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13
msgid "Parent Object"
msgstr "Üst Nesne"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Sonuçlar beklemede"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34
msgid "Last Run"
msgstr "Son Koşu"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:49
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:62
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:75
msgid "Run Again"
msgstr "Tekrar koş"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:77
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
msgid "Run Script"
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:123
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Modülden komut dosyaları yüklenemedi %(module)s"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:131
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Şuradan başlayın <a href=\"%(create_script_url)s\">bir komut dosyası "
"oluşturma</a> yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından."
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Bildirim Grubu"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Atanmadı"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Kaynak Bağlamları"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10
msgid "Attach an Image"
msgstr "Resim Ekle"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35
msgid "Thumbnail cannot be generated"
msgstr "Küçük resim oluşturulamıyor"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36
msgid "Click to view original"
msgstr "Orijinali görüntülemek için tıklayın"
#: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49
#, python-format
msgid ""
"\n"
" No images have been attached to this %(object_type)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Buna hiçbir resim eklenmedi %(object_type)s.\n"
" "
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Yeni Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Oluşturulan Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Hata oluşturma şablonu"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "Şablon çıktısı boş"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Hiçbir yapılandırma şablonu atanmadı."
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Komut dosyası yüklenirken hata oluştu"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:42
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Günlük eşiği"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Görüntülenen Sütunlar"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Etiketli Öğeler"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Etiketli Öğe Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:85
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Etiketli Nesneler"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Yöntemi"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP İçerik Türü"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Ek Başlıklar"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Vücut Şablonu"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Seçili Nesneler"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "Eklemek için"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Toplu Silme"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Toplu Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem silinecek <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Lütfen"
" seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:116
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Toplu İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Doğrudan İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Dosya Yükle"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144
msgid "Field Options"
msgstr "Alan Seçenekleri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150
msgid "Accessor"
msgstr "Aksesuar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179
msgid "choices"
msgstr "seçimler"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192
msgid "Import Value"
msgstr "İthalat Değeri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214
msgid "Specify true or false"
msgstr "Doğru veya yanlış belirtin"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr "Zorunlu alanlar <strong>şart</strong> tüm nesneler için belirtilir."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir."
" Örneğin, <code>%(example)s</code> bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile "
"tanımlar."
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Geçerli İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Emin misin"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Yeni ekle %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Model belgelerini görüntüleyin"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Başka Oluştur ve Ekle"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:49
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:80
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> eşleşen sorgu"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Yeni Sürüm Mevcut"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "mevcuttur"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Yükseltme Talimatları"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Panelin Kilidini Açın"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Kilitle"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Düzeni Kaydet"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"İstediğinizden emin misiniz <strong class=\"text-danger\">silmek</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:6
#, python-format
msgid "Dismiss %(count)s unread notification?"
msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:7
msgid "Dismiss all unread notifications"
msgstr ""
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:9
msgid "Dismiss all"
msgstr ""
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "ago"
msgstr "önce"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:37
msgid "No unread notifications"
msgstr "Okunmamış bildirim yok"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:42
msgid "All notifications"
msgstr "Tüm bildirimler"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Seçiniz"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Hızlı Ekle"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Oluşturuldu %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:39
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Işık modunu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"%(model)s eklemeden önce <strong>%(prerequisite_model)s</strong> "
"oluşturmalısınız."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sayfa seçimi"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Sayfalama seçenekleri"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Sayfa Başına"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Bir resim ekle"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "İlgili Nesneler"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Hiçbir etiket atanmadı"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Kaydedilen filtre"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Net sipariş"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Yardım Merkezi"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:56
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:63 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Aile"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Ekleme Tarihi"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS Numarası"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Kimlik Doğrulama Türü"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Sanal IP Adresleri"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP atayın"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Grup Oluştur"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Sanal IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Atananları Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Mevcut Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Küresel"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (dış)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "IP Adresi Atama"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "IP Adresini Seçin"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Başlangıç Adresi"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Bitiş Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Adresleme Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "Çocuk IP'leri"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Kullanılabilir IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "İlk kullanılabilir IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Önek Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Ağ Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Ağ Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Joker Karakter Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Yayın Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP Aralığı Ekle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksimum Derinlik"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimum Uzunluk"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Toplama Ekle"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Q-in-Q Rolü"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "Müşteri VLAN'ları"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "VLAN ekleme"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Rota Ayırt Edici"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Benzersiz IP Alanı"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statik Ortam Arızası"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
#, python-format
msgid ""
"<code>%(command)s</code> was run during the most recent upgrade. This "
"installs the most recent iteration of each static file into the static root "
"path."
msgstr ""
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde "
"yapılandırılmıştır. <code>STATİC_ROOT</code> yol. Bakınız <a "
"href=\"%(docs_url)s\">kurulum belgeleri</a> Daha fazla rehberlik için."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Dosya <code>%(filename)s</code> statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu "
"tarafından okunabilir."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Tıklayın <a href=\"%(home_url)s\">burada</a> NetBox'ı tekrar yüklemeyi "
"denemek için."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:152
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:113
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:111
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:116 netbox/tenancy/tables/contacts.py:72
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:67 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:77
msgid "Contact Group"
msgstr "İletişim Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Kişi Grubu Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:89
msgid "Contact Role"
msgstr "İletişim Rolü"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8
msgid "Add a contact"
msgstr "Kişi ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Kiracı Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:33 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu Ekle"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:61
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Atanan İzinler"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Son Etkinlik"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Tümünü Görüntüle"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:66
msgid "Permission"
msgstr "İzin"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:331 netbox/users/forms/model_forms.py:344
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlamalar"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Atanan Kullanıcılar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:127
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Sanal CPU'lar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:131
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:142
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Aygıt Atama"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Cihaz Seçimi"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Küme Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:53
msgid "Cluster Group"
msgstr "Küme Grubu"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:39
msgid "Cluster Type"
msgstr "Küme Türü"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:124
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:231
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:180
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk Ekle"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE Versiyonu"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Sırrı Göster"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:317 netbox/vpn/forms/model_forms.py:354
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifreleme algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH grubu"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA ömrü (saniye)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPSec İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:55
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec Profili"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS Grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA ömrü (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN Öznitellikler"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapsülleme"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tünel Kimliği"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tünel Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tünel Grubu"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tünel Sonlandırma"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:103
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:139 netbox/vpn/forms/model_forms.py:248
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:104
msgid "Outside IP"
msgstr "Dış IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Akran Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Şifre"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Ekli Arayüzler"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:31
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Bağlantı Özellikleri"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:28
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:34
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:72
#: netbox/tenancy/filtersets.py:115
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "İletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:79
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "İletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:52 netbox/tenancy/filtersets.py:109
msgid "Contact (ID)"
msgstr "İletişim (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:126
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kişi rolü (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:132
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "İletişim rolü (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:163
msgid "Contact group"
msgstr "İletişim grubu"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:174
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Ana kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:180
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Ana kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:186 netbox/tenancy/filtersets.py:206
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:239
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Kiracı Grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:246
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:101
msgid "Add groups"
msgstr "Grup ekle"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:106
msgid "Remove groups"
msgstr "Grupları kaldır"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları (örn. "
"“Grup 1, Grup 2\")"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned contact"
msgstr "Atanan kişi"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:31
msgid "contact group"
msgstr "iletişim grubu"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact groups"
msgstr "iletişim grupları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:41
msgid "contact role"
msgstr "iletişim rolü"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact roles"
msgstr "iletişim rolleri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:61
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:66
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:71
msgid "email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:80
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:90
msgid "contact"
msgstr "temas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contacts"
msgstr "kişileri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:138
msgid "contact assignment"
msgstr "iletişim ataması"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignments"
msgstr "iletişim atamaları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:155
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "kiracı grubu"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "kiracı grupları"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "kiracı"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "kiracılar"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
msgid "Contact Title"
msgstr "İletişim Başlığı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
msgid "Contact Phone"
msgstr "İletişim Telefonu"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Email"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Address"
msgstr "İletişim Adresi"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:137
msgid "Contact Link"
msgstr "İletişim Bağlantısı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:142
msgid "Contact Description"
msgstr "İletişim Açıklaması"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73
msgid "Permission (ID)"
msgstr "İzin (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Bildirim grubu (ID)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "İlk isim"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Personel durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Süper kullanıcı durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Anahtar sağlanmazsa, bir anahtar otomatik olarak oluşturulur."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Personel mi"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı mı"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Görebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:90
msgid "Can Add"
msgstr "Ekleyebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:94
msgid "Can Change"
msgstr "Değişebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:98
msgid "Can Delete"
msgstr "Silebilir"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:70
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:125
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Anahtarların uzunluğu en az 40 karakter olmalıdır. <strong>Anahtarınızı "
"kaydettiğinizden emin olun</strong> belirteç oluşturulduktan sonra artık "
"erişilemeyebileceğinden, bu formu göndermeden önce."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:137
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örnek: <code>10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:"
" :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:186
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:189
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:238
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:299
msgid "Select the types of objects to which the permission will appy."
msgstr "İznin uygulanacağı nesne türlerini seçin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:314
msgid "Additional actions"
msgstr "Ek eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:317
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:333
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON "
"ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok "
"nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:342
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:403
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "En az bir eylem seçilmelidir."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:421
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:38
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid "constraints"
msgstr "kısıtlamaları"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi"
#: netbox/users/models/permissions.py:55
msgid "permission"
msgstr "izin"
#: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "izinler"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "kullanıcı tercihleri"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz"
#: netbox/users/models/tokens.py:38
msgid "expires"
msgstr "süresi dolmak"
#: netbox/users/models/tokens.py:43
msgid "last used"
msgstr "son kullanılan"
#: netbox/users/models/tokens.py:48
msgid "key"
msgstr "anahtar"
#: netbox/users/models/tokens.py:54
msgid "write enabled"
msgstr "yazma etkin"
#: netbox/users/models/tokens.py:56
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Bu anahtarı kullanarak oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine izin verin"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid "allowed IPs"
msgstr "izin verilen IP'ler"
#: netbox/users/models/tokens.py:69
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
":/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:77
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:78
msgid "tokens"
msgstr "jetonlar"
#. Translators: {current_time} is the current server date and time in ISO
#. format,
#. {timezone} is the configured server time zone (for example, "UTC" or
#. "Europe/Berlin").
#: netbox/users/models/tokens.py:103
#, python-brace-format
msgid ""
"Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}"
" ({timezone})."
msgstr ""
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "grup"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
#: netbox/users/tables.py:102
msgid "Custom Actions"
msgstr "Özel Eylemler"
#: netbox/utilities/api.py:160
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:163
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile "
"başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:184
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Silinemiyor <strong>{objects}</strong>. {count} bağımlı nesneler bulundu: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "50'den fazla"
#: netbox/utilities/export.py:18
#, python-brace-format
msgid "Invalid delimiter name: {name}"
msgstr "Geçersiz sınırlayıcı adı: {name}"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi "
"içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada "
"olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:41
#, python-brace-format
msgid ""
"Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by "
"commas. Example: {example}"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış bir veya daha fazla ayrı sayı veya sayısal aralık "
"belirtin. Örnek: {example}"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:49
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Geçersiz aralıklar ({value}). Artan sırada bir tamsayı aralığı olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "“{field_name}“geçersiz bir erişici alan adıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”<app>.<model>“"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126
msgid "Invalid object type"
msgstr "Geçersiz nesne türü"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.<br />Örnek: "
"<code>192.0.2. [1.5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">İndirim</a> sözdizimi desteklenir"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:49
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL dostu benzersiz stenografi"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:114
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"İçeriğe bağlam verilerini girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
"biçim."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:135
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:77
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Düzenli ifadeler kullan"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:120
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne "
"oluşturmuyorsa)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:137
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Tanınmayan başlık: {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:17
msgid "Background job"
msgstr "Arka plan işi"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:18
msgid "Execute this task via a background job"
msgstr "Bu görevi bir arka plan işi aracılığıyla yürütün"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:65
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen "
"nesnenin değişiklik günlüğüne bakın."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Menzil”{value}“geçersiz."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'"
#: netbox/utilities/jobs.py:42
#, python-brace-format
msgid "Created background job {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
msgstr "Oluşturulan arka plan işi {id}: <a href=\"{url}\">{name}</a>"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:162
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:164
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "JSON şeması özellikleri tanımlamalıdır"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:169
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı: {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Şifre en az bir rakamdan oluşmalıdır."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Şifre en az bir büyük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Şifre en az bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Şifreniz en az bir rakamı, bir büyük harf ve bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı <app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}"
#: netbox/utilities/request.py:84
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Tanımlanmamış"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Yer İşaretini Kaldır"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer işareti"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Geçerli Görünüm"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Tüm Veriler"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği iptal et"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66
msgid "Set Null"
msgstr "Sıfır Ayarla"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Arama..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Arama NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Seçiciyi aç"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Hızlı ekleme"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Yazmak"
#: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19
msgid "Selected"
msgstr "Seçilmiş"
#: netbox/utilities/testing/views.py:724
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} bir katı olmalıdır {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir."
#: netbox/utilities/views.py:76
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını "
"uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:136
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin "
"yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Ana grup (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:51
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/filtersets.py:107
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Küme türü (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
#: netbox/virtualization/filtersets.py:242
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Küme (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPU'lar"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disk (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:324
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:269
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:50
msgid "Type of cluster"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Atanmış küme grubu"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:107
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Atanmış küme"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:114
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Küme içinde atanan aygıt"
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:189
msgid "Serial number"
msgstr "Seri numarası"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} farklı birine aittir {scope_field} ({device_scope}) kümeden "
"({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:199
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta "
"sabitleyin"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:228
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Küme"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:251
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:403
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "küme türü"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "küme türleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "küme grubu"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "küme grupları"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:110
msgid "cluster"
msgstr "küme"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:111
msgid "clusters"
msgstr "kümeleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli"
" site için için atanmaz"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} aygıtlar bu küme için ana bilgisayar olarak atanır ancak konumda "
"değildir {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:117
msgid "memory (MB)"
msgstr "bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:122
msgid "disk (MB)"
msgstr "disk (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:166
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:169
msgid "virtual machine"
msgstr "sanal makine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:170
msgid "virtual machines"
msgstr "sanal makineler"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:181
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla "
"eşleşmelidir ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:226
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:235
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:381
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:419
msgid "size (MB)"
msgstr "boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:423
msgid "virtual disk"
msgstr "sanal disk"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:424
msgid "virtual disks"
msgstr "sanal diskler"
#: netbox/virtualization/views.py:322
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - Taşıma"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tünel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP içinde IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GREC"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Tel Koruma"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Ana"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Grup {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:42
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tünel grubu (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:48
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tünel grubu (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:55
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec profili (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:61
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec profili (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:82
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tünel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:88
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tünel (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:119
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Dış IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:131 netbox/vpn/filtersets.py:264
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:137 netbox/vpn/filtersets.py:270
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE ilkesi (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:201 netbox/vpn/filtersets.py:274
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:207 netbox/vpn/filtersets.py:280
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec ilkesi (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:352
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:416
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM Arabirimi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:422
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (isim)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tünel grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA ömrü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:67
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:126
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:373
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tünel kapsülleme"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE teklifi (lar)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec teklifleri"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec protokolü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:271
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN türü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Ana cihaz (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "IKE versiyonu"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:336
msgid "Proposal"
msgstr "Teklif"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Atanan Nesne Türü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:96 netbox/vpn/forms/model_forms.py:131
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:241 netbox/vpn/tables/tunnels.py:93
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tünel arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "First Termination"
msgstr "İlk Fesih"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:154
msgid "Second Termination"
msgstr "İkinci Sonlandırma"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:198
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:490
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:492
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) "
"sahip olabilir."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "şifreleme algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE teklifleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versiyon"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "öneriler"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE politikaları"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "şifreleme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "onaylama"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec önerileri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec ilkeleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec profilleri"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu "
"{terminations_count} zaten tanımlanmış."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tünel grubu"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tünel grupları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "kapsülleme"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tünel kimliği"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tünel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tüneller"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "tünel sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tünel sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Şifreleme Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA Ömrü"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA Ömrü (Saniye)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA Ömrü (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:72
msgid "Object Parent"
msgstr "Nesne Ebeveyni"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:77
msgid "Object Site"
msgstr "Nesne Sitesi"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Erişim noktası"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "İstasyon"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Kişisel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Kurumsal"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:150
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:121
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:54
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Köprülü VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:100
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Atanan arayüz A'nın ana aygıtı"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:103
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Atanmış arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:121
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Atanan arabirim B'nin ana aygıtı"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:124
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:127
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Atanmış arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Side B"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "kablosuz LAN grubu"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "kablosuz LAN grupları"
#: netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LAN"
msgstr "kablosuz LAN"
#: netbox/wireless/models.py:134
msgid "interface A"
msgstr "arayüz A"
#: netbox/wireless/models.py:140
msgid "interface B"
msgstr "arayüz B"
#: netbox/wireless/models.py:188
msgid "wireless link"
msgstr "kablosuz bağlantı"
#: netbox/wireless/models.py:189
msgid "wireless links"
msgstr "kablosuz bağlantılar"
#: netbox/wireless/models.py:204 netbox/wireless/models.py:210
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"