netbox/netbox/translations/fr/LC_MESSAGES/django.po
2025-06-26 14:42:03 -04:00

17444 lines
568 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Quentin Laurent, 2024
# Xavier W, 2024
# Jonathan Senecal, 2024
# Lou Lecrivain, 2024
# thomas rivemale, 2024
# Jeff Gehlbach, 2024
# marcpaulchand <paul@u129.fr>, 2025
# Mathieu, 2025
# Étienne Brunel, 2025
# Jean Benoit <jean@unistra.fr>, 2025
# Julia, 2025
# Jeremy Stretch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:112
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132
msgid "Write Enabled"
msgstr "Écriture activée"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:102
#: netbox/core/tables/jobs.py:29 netbox/core/tables/tasks.py:79
#: netbox/extras/tables/tables.py:379 netbox/extras/tables/tables.py:627
#: netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:69 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:136
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:124
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IP autorisées"
#: netbox/account/views.py:118
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Connecté en tant que {user}."
#: netbox/account/views.py:174
msgid "You have logged out."
msgstr "Vous êtes déconnecté."
#: netbox/account/views.py:224
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Vos préférences ont été mises à jour."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Les informations d'identification utilisateur authentifiées par LDAP ne "
"peuvent pas être modifiées dans NetBox."
#: netbox/account/views.py:267
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:186
#: netbox/dcim/choices.py:239 netbox/dcim/choices.py:1549
#: netbox/dcim/choices.py:1607 netbox/dcim/choices.py:1674
#: netbox/dcim/choices.py:1696 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Planifié"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Approvisionnement"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:64
#: netbox/core/tables/tasks.py:22 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/dcim/choices.py:238 netbox/dcim/choices.py:1606
#: netbox/dcim/choices.py:1673 netbox/dcim/choices.py:1695
#: netbox/extras/tables/tables.py:539 netbox/ipam/choices.py:31
#: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69
#: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:184
#: netbox/dcim/choices.py:237 netbox/dcim/choices.py:1605
#: netbox/dcim/choices.py:1675 netbox/dcim/choices.py:1694
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Déprovisionnement"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Mis hors service"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1618
#: netbox/templates/dcim/interface.html:135
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:275
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "Hub"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "Spoke"
#: netbox/circuits/filtersets.py:37 netbox/circuits/filtersets.py:204
#: netbox/circuits/filtersets.py:284 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:101 netbox/dcim/filtersets.py:155
#: netbox/dcim/filtersets.py:215 netbox/dcim/filtersets.py:336
#: netbox/dcim/filtersets.py:467 netbox/dcim/filtersets.py:1075
#: netbox/dcim/filtersets.py:1397 netbox/dcim/filtersets.py:1495
#: netbox/dcim/filtersets.py:2175 netbox/dcim/filtersets.py:2418
#: netbox/dcim/filtersets.py:2476 netbox/ipam/filtersets.py:954
#: netbox/virtualization/filtersets.py:139 netbox/vpn/filtersets.py:361
msgid "Region (ID)"
msgstr "Région (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:211
#: netbox/circuits/filtersets.py:291 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:108 netbox/dcim/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/filtersets.py:222 netbox/dcim/filtersets.py:343
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/dcim/filtersets.py:1082
#: netbox/dcim/filtersets.py:1404 netbox/dcim/filtersets.py:1502
#: netbox/dcim/filtersets.py:2182 netbox/dcim/filtersets.py:2425
#: netbox/dcim/filtersets.py:2483 netbox/extras/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/filtersets.py:961 netbox/virtualization/filtersets.py:146
#: netbox/vpn/filtersets.py:356
msgid "Region (slug)"
msgstr "Région (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:217
#: netbox/circuits/filtersets.py:297 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:131 netbox/dcim/filtersets.py:228
#: netbox/dcim/filtersets.py:349 netbox/dcim/filtersets.py:480
#: netbox/dcim/filtersets.py:1088 netbox/dcim/filtersets.py:1410
#: netbox/dcim/filtersets.py:1508 netbox/dcim/filtersets.py:2188
#: netbox/dcim/filtersets.py:2431 netbox/dcim/filtersets.py:2489
#: netbox/ipam/filtersets.py:239 netbox/ipam/filtersets.py:967
#: netbox/virtualization/filtersets.py:152
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Groupe de sites (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:57 netbox/circuits/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/filtersets.py:304 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:138 netbox/dcim/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/filtersets.py:356 netbox/dcim/filtersets.py:487
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/filtersets.py:1417
#: netbox/dcim/filtersets.py:1515 netbox/dcim/filtersets.py:2195
#: netbox/dcim/filtersets.py:2438 netbox/dcim/filtersets.py:2496
#: netbox/extras/filtersets.py:608 netbox/ipam/filtersets.py:246
#: netbox/ipam/filtersets.py:974 netbox/virtualization/filtersets.py:159
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Groupe de sites (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:344 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:730
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:935 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:134
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1479
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1507 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:227 netbox/dcim/forms/filtersets.py:344
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:441 netbox/dcim/forms/filtersets.py:773
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:992 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1089 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1179
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1705
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1729 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1753
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:146 netbox/dcim/forms/model_forms.py:174
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:250 netbox/dcim/forms/model_forms.py:567
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:828 netbox/dcim/forms/object_create.py:395
#: netbox/dcim/tables/devices.py:163 netbox/dcim/tables/power.py:26
#: netbox/dcim/tables/power.py:93 netbox/dcim/tables/racks.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:215 netbox/dcim/tables/sites.py:139
#: netbox/extras/filtersets.py:618 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:475 netbox/ipam/forms/filtersets.py:161
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:236 netbox/ipam/forms/filtersets.py:457
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:89 netbox/ipam/tables/vlans.py:199
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:38
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:75
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:154
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:178
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:81
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:123
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/filtersets.py:235
#: netbox/circuits/filtersets.py:315 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:245 netbox/dcim/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/filtersets.py:461 netbox/extras/filtersets.py:624
#: netbox/ipam/filtersets.py:257 netbox/ipam/filtersets.py:984
#: netbox/virtualization/filtersets.py:169 netbox/vpn/filtersets.py:366
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:73
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:165 netbox/ipam/models/asns.py:105
#: netbox/ipam/models/asns.py:122 netbox/ipam/tables/asn.py:41
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "Numéro d'AS"
#: netbox/circuits/filtersets.py:101 netbox/circuits/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/filtersets.py:162 netbox/circuits/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/filtersets.py:406 netbox/circuits/filtersets.py:482
#: netbox/circuits/filtersets.py:550 netbox/ipam/filtersets.py:262
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:107 netbox/circuits/filtersets.py:134
#: netbox/circuits/filtersets.py:168 netbox/circuits/filtersets.py:344
#: netbox/circuits/filtersets.py:488 netbox/circuits/filtersets.py:556
#: netbox/ipam/filtersets.py:268
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Fournisseur (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:173 netbox/circuits/filtersets.py:493
#: netbox/circuits/filtersets.py:561
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Compte fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:179 netbox/circuits/filtersets.py:499
#: netbox/circuits/filtersets.py:567
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Compte du fournisseur (compte)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:184 netbox/circuits/filtersets.py:503
#: netbox/circuits/filtersets.py:572
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Réseau fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Type de circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:194
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Type de circuit (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:229 netbox/circuits/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:455
#: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/filtersets.py:1422
#: netbox/dcim/filtersets.py:1520 netbox/dcim/filtersets.py:2200
#: netbox/dcim/filtersets.py:2442 netbox/dcim/filtersets.py:2501
#: netbox/ipam/filtersets.py:251 netbox/ipam/filtersets.py:978
#: netbox/virtualization/filtersets.py:163 netbox/vpn/filtersets.py:371
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:239 netbox/circuits/filtersets.py:321
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:261
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1111 netbox/dcim/filtersets.py:1433
#: netbox/dcim/filtersets.py:1531 netbox/dcim/filtersets.py:2454
msgid "Location (ID)"
msgstr "Lieu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:244 netbox/circuits/filtersets.py:248
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Terminaison A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:273 netbox/circuits/filtersets.py:375
#: netbox/circuits/filtersets.py:537 netbox/core/filtersets.py:81
#: netbox/core/filtersets.py:140 netbox/core/filtersets.py:177
#: netbox/dcim/filtersets.py:780 netbox/dcim/filtersets.py:1489
#: netbox/dcim/filtersets.py:2549 netbox/extras/filtersets.py:45
#: netbox/extras/filtersets.py:67 netbox/extras/filtersets.py:96
#: netbox/extras/filtersets.py:136 netbox/extras/filtersets.py:185
#: netbox/extras/filtersets.py:213 netbox/extras/filtersets.py:243
#: netbox/extras/filtersets.py:281 netbox/extras/filtersets.py:333
#: netbox/extras/filtersets.py:406 netbox/extras/filtersets.py:449
#: netbox/extras/filtersets.py:496 netbox/extras/filtersets.py:556
#: netbox/extras/filtersets.py:591 netbox/extras/filtersets.py:750
#: netbox/extras/filtersets.py:800 netbox/ipam/forms/model_forms.py:492
#: netbox/netbox/filtersets.py:289 netbox/netbox/forms/__init__.py:22
#: netbox/netbox/forms/base.py:167
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:46
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:104 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102
#: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:104
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: netbox/circuits/filtersets.py:277 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:140
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:163
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/connections.py:73
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
#: netbox/circuits/filtersets.py:328 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:268 netbox/dcim/filtersets.py:379
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/filtersets.py:1118
#: netbox/dcim/filtersets.py:1439 netbox/dcim/filtersets.py:1537
#: netbox/extras/filtersets.py:635
msgid "Location (slug)"
msgstr "Emplacement (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:333
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Réseau fournisseur (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:381
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Circuit (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:386
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Circuit (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:391
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Circuit virtuel (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:396 netbox/dcim/filtersets.py:1982
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Circuit virtuel (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:401
msgid "Provider (name)"
msgstr "Fournisseur (nom)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:410
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Groupe de circuits (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:416
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Groupe de circuits (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:507
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Type de circuit virtuel (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:513
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Type de circuit virtuel (slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:541 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:355
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:249
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:344
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:359
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:87
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Circuit virtuel"
#: netbox/circuits/filtersets.py:577 netbox/dcim/filtersets.py:1329
#: netbox/dcim/filtersets.py:1763 netbox/ipam/filtersets.py:627
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:404
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Interface (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:132
#: netbox/dcim/tables/sites.py:100 netbox/ipam/models/asns.py:123
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:232
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "Numéros d'AS"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:46 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:266
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:371 netbox/core/forms/bulk_edit.py:29
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:100 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:160
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:201 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:220
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:303 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:489 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:504
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:563 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:631 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:695 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:768
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:829 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:881
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:904 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:952
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1022 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1110 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1150
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1194 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1239
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1266 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1284
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1302 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1320
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1800 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1841
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:150
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:211
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:307 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:335
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:349 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:395
#: netbox/extras/tables/tables.py:83 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:76 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:178 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:358 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:417 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:543 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:242 netbox/ipam/tables/vlans.py:269
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:100
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:20
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/script_list.html:46
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:130 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:33
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:327
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:278
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:31 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:144
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:61
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:77
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:57
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/providers.py:70
#: netbox/circuits/tables/providers.py:101
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:92
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/interface.html:166
msgid "Provider"
msgstr "Prestataire"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Identifiant du service"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:656 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:866
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1262
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1796 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1132
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1543
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1567 netbox/dcim/tables/devices.py:744
#: netbox/dcim/tables/devices.py:800 netbox/dcim/tables/devices.py:1041
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:256 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:271
#: netbox/dcim/tables/racks.py:33 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:331
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:221
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:65
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:200
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:19 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:20
#: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:844
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:983 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1051
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1070 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1135 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1230 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1257
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:194 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:766 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:792
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:838
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:924 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1018
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1060 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1381
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1544 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1023
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1122 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1243
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1340
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1364 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1538
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1562 netbox/dcim/forms/model_forms.py:808
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:814 netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:146 netbox/dcim/tables/devices.py:188
#: netbox/dcim/tables/devices.py:852 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/dcim/tables/racks.py:141 netbox/extras/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/extras/tables/tables.py:449 netbox/extras/tables/tables.py:509
#: netbox/netbox/tables/tables.py:272
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:226
#: netbox/templates/dcim/interface.html:368
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:268 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:85
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:120 netbox/vpn/forms/model_forms.py:232
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:117
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Identifiant de compte du prestataire"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85 netbox/core/tables/data.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:190
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:753
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:818 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:850
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:977 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1770
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1819 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:563 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:717
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1375
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1539 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1603
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:180 netbox/dcim/forms/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:361 netbox/dcim/forms/filtersets.py:819
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:944 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1026
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1127 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1238
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1645
#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/dcim/tables/devices.py:524
#: netbox/dcim/tables/devices.py:855 netbox/dcim/tables/devices.py:989
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1100 netbox/dcim/tables/modules.py:104
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:129
#: netbox/dcim/tables/sites.py:88 netbox/dcim/tables/sites.py:143
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:195 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:219 netbox/ipam/forms/filtersets.py:297
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:564
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:511 netbox/ipam/tables/ip.py:184
#: netbox/ipam/tables/ip.py:265 netbox/ipam/tables/ip.py:321
#: netbox/ipam/tables/ip.py:394 netbox/ipam/tables/ip.py:421
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:97 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:48
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:184
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:41 netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:86
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:83
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:166
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:52
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:271
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:196 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:484 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:743
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:856 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1824
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:247 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:362
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:537 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1387
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1596 netbox/dcim/forms/filtersets.py:175
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:325
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:401 netbox/dcim/forms/filtersets.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:742 netbox/dcim/forms/filtersets.py:936
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1046 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1076
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198 netbox/dcim/tables/power.py:88
#: netbox/extras/filtersets.py:705 netbox/extras/forms/filtersets.py:365
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:235 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:439
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:496 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 netbox/ipam/forms/filtersets.py:50
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 netbox/ipam/forms/filtersets.py:102
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:123 netbox/ipam/forms/filtersets.py:146
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:182 netbox/ipam/forms/filtersets.py:282
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:333 netbox/ipam/forms/filtersets.py:441
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:532 netbox/ipam/tables/ip.py:424
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:207 netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:85
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:49
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:53 netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:273
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:114
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:137
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:103
msgid "Tenant"
msgstr "Entité"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Date d'installation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Date de résiliation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Débit engagé (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:176
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:133
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:170
msgid "Distance"
msgstr "Distance"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
msgid "Distance unit"
msgstr "Unité de distance"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
msgid "Service Parameters"
msgstr "Paramètres du service"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:73
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:890
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:174 netbox/dcim/forms/filtersets.py:206
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:935 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1075
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1199 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1331 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1356
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1375 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1595
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1611 netbox/dcim/tables/modules.py:24
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:91 netbox/extras/forms/filtersets.py:46
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:138 netbox/extras/forms/filtersets.py:215
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:232 netbox/extras/forms/filtersets.py:262
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293 netbox/extras/forms/filtersets.py:317
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/filtersets.py:101
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:330
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 netbox/ipam/forms/filtersets.py:492
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:505 netbox/ipam/forms/filtersets.py:530
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:601 netbox/ipam/forms/filtersets.py:619
#: netbox/netbox/tables/tables.py:288 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:204
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:261
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:356
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:143
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:241
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:346
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:148 netbox/dcim/forms/model_forms.py:191
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:339
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:874 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1869
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84 netbox/ipam/forms/model_forms.py:119
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:141 netbox/ipam/forms/model_forms.py:166
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:233 netbox/ipam/forms/model_forms.py:271
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:330 netbox/ipam/forms/model_forms.py:631
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:63 netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:414 netbox/wireless/forms/model_forms.py:59
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:175
msgid "Tenancy"
msgstr "Utilisateur"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1348 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1366
msgid "Termination type"
msgstr "Type de terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:218
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:174
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:226
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Vitesse du port (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:230
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Vitesse ascendante (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1013
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1394
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1411 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1432
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1527 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1699
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1716
msgid "Mark connected"
msgstr "Marquer comme connecté"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:185
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Terminaison de circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:187
msgid "Termination Details"
msgstr "Détails de terminaison"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:656
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/device.html:139
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:60
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:321
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:208
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:326
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:98
msgid "Provider network"
msgstr "Réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:365
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1760
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:369 netbox/dcim/forms/filtersets.py:797
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1622 netbox/dcim/forms/model_forms.py:263
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1215 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1684
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:179
#: netbox/dcim/tables/devices.py:847 netbox/dcim/tables/devices.py:973
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:311 netbox/dcim/tables/racks.py:132
#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:506 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:268 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:304
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:501 netbox/ipam/forms/filtersets.py:247
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:384
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:572 netbox/ipam/forms/model_forms.py:194
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/forms/model_forms.py:259
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:686 netbox/ipam/tables/ip.py:210
#: netbox/ipam/tables/ip.py:269 netbox/ipam/tables/ip.py:325
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:101 netbox/ipam/tables/vlans.py:213
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/device.html:188
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:178
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:139
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:163
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:202
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:79
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:114 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Prestataire assigné"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Compte opérateur associé"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:229
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:93 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:256 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1170
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1541 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:301
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:498 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:47
msgid "Operational status"
msgstr "État opérationnel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:236
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:541
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1391 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1536
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1600 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:462
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:125
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:141
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Entité associée"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Type de terminaison (application et modèle)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "ID de résiliation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Type de circuit (application et modèle)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:211
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Le réseau auquel appartient ce circuit virtuel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:217
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Compte fournisseur attribué (le cas échéant)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:224
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Type de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:256 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Rôle opérationnel"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:369
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:111
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1268 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1725
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1760 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1890
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1146
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324 netbox/ipam/forms/model_forms.py:290
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:299 netbox/ipam/tables/fhrp.py:64
#: netbox/ipam/tables/ip.py:330 netbox/ipam/tables/vlans.py:147
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:241
#: netbox/templates/dcim/interface.html:367
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:439
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:448
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:353
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:790 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:944
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:343
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:604 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1485
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:97
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:324 netbox/dcim/forms/filtersets.py:358
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:449
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 netbox/dcim/forms/filtersets.py:782
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:962 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1045 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1074
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1094 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1158
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1188 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1357 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1376
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1530
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1578
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1596 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1613
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:190 netbox/dcim/forms/model_forms.py:255
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:572 netbox/dcim/forms/model_forms.py:833
#: netbox/dcim/tables/devices.py:167 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:121 netbox/dcim/tables/racks.py:220
#: netbox/extras/filtersets.py:629 netbox/extras/forms/filtersets.py:362
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 netbox/ipam/forms/filtersets.py:438
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:462 netbox/ipam/forms/filtersets.py:529
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:80
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:134
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:146
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/filtersets.py:176
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:330
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:473
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:743 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:103 netbox/ipam/forms/filtersets.py:183
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:283 netbox/ipam/forms/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:621 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:262
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:38
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:328 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:919
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96 netbox/dcim/forms/filtersets.py:75
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:213
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:336 netbox/dcim/forms/filtersets.py:427
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:759 netbox/dcim/forms/filtersets.py:978
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1081
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1165 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1204
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1697 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1721
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:119
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:379 netbox/dcim/tables/devices.py:153
#: netbox/dcim/tables/sites.py:91 netbox/extras/filtersets.py:596
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:226
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
#: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:139
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
msgid "Region"
msgstr "Région"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:927 netbox/dcim/forms/filtersets.py:80
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/dcim/forms/filtersets.py:218
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:349 netbox/dcim/forms/filtersets.py:432
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:764 netbox/dcim/forms/filtersets.py:983
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1056 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1170
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1209 netbox/dcim/forms/object_create.py:387
#: netbox/extras/filtersets.py:613 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:474
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:156 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:452 netbox/ipam/forms/filtersets.py:543
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:144
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:78
msgid "Site group"
msgstr "Groupe de sites"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:62
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:102
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Côté terme"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1619
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:664 netbox/ipam/forms/filtersets.py:145
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:620 netbox/ipam/forms/model_forms.py:337
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:314
msgid "Assignment"
msgstr "Affectation"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:253
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/dcim/forms/model_forms.py:125
#: netbox/dcim/tables/sites.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:544
#: netbox/ipam/filtersets.py:994 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:488
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:482 netbox/ipam/forms/model_forms.py:570
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:93
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:204
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:341 netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:44 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:46
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:124
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:111 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46
#: netbox/users/filtersets.py:62 netbox/users/filtersets.py:185
#: netbox/users/forms/filtersets.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:37
#: netbox/users/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:91
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:70
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:51
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:43
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:240
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Groupe de circuits"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:260
msgid "Circuit type"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:271
msgid "Group Assignment"
msgstr "Affectation de groupe"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:67
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:531
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:631
#: netbox/dcim/models/device_components.py:485
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1038
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1109
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1255
#: netbox/dcim/models/devices.py:381 netbox/dcim/models/racks.py:227
#: netbox/extras/models/tags.py:29
msgid "color"
msgstr "couleur"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit type"
msgstr "type de circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:35
msgid "circuit types"
msgstr "types de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "identifiant du circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:47
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "ID de circuit unique"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:67
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:87 netbox/dcim/models/cables.py:49
#: netbox/dcim/models/device_components.py:456
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1294
#: netbox/dcim/models/devices.py:533 netbox/dcim/models/devices.py:1138
#: netbox/dcim/models/modules.py:221 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:294 netbox/dcim/models/sites.py:154
#: netbox/dcim/models/sites.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:237
#: netbox/ipam/models/ip.py:511 netbox/ipam/models/ip.py:740
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:79
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:148
msgid "status"
msgstr "statut"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:82 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "installé"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87
msgid "terminates"
msgstr "terminaison"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taux de validation (Kbits/s)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:93
msgid "Committed rate"
msgstr "Taux engagé"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuit"
msgstr "circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:143
msgid "circuits"
msgstr "circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit group"
msgstr "groupe de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:173
msgid "circuit groups"
msgstr "groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:189
msgid "member ID"
msgstr "ID de membre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:201 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:119
msgid "priority"
msgstr "priorité"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Affectation de groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:220
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Assignations de groupes de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "côté terminaison"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "vitesse du port (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Vitesse du circuit physique"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "vitesse montante (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Vitesse ascendante, si elle est différente de la vitesse du port"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "ID de connexion croisée"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "ID de l'interconnexion locale"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "panneau de raccordement ou port (s)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "ID du panneau de raccordement et numéro (s) de port"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:144
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:63 netbox/dcim/models/racks.py:688
#: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:218
#: netbox/extras/models/customfields.py:127 netbox/extras/models/models.py:63
#: netbox/extras/models/models.py:160 netbox/extras/models/models.py:398
#: netbox/extras/models/models.py:469 netbox/extras/models/models.py:548
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:33
#: netbox/ipam/models/vlans.py:373 netbox/netbox/models/__init__.py:115
#: netbox/netbox/models/__init__.py:150 netbox/netbox/models/__init__.py:200
#: netbox/users/models/permissions.py:23 netbox/users/models/tokens.py:57
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:281
msgid "description"
msgstr "description"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:338
msgid "circuit termination"
msgstr "terminaison du circuit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:339
msgid "circuit terminations"
msgstr "terminaisons de circuits"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:351
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr ""
"Une terminaison de circuit doit être rattachée à un objet de terminaison."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:48
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43
#: netbox/dcim/models/device_components.py:52
#: netbox/dcim/models/devices.py:477 netbox/dcim/models/devices.py:1070
#: netbox/dcim/models/devices.py:1133 netbox/dcim/models/modules.py:32
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:263 netbox/dcim/models/sites.py:142
#: netbox/extras/models/configs.py:33 netbox/extras/models/configs.py:214
#: netbox/extras/models/customfields.py:94 netbox/extras/models/models.py:58
#: netbox/extras/models/models.py:155 netbox/extras/models/models.py:298
#: netbox/extras/models/models.py:394 netbox/extras/models/models.py:459
#: netbox/extras/models/models.py:544 netbox/extras/models/models.py:669
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:17
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206 netbox/ipam/models/vlans.py:352
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:142 netbox/netbox/models/__init__.py:190
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:57 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/permissions.py:19
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:276
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:310
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "nom"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Nom complet du fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:88
#: netbox/dcim/models/racks.py:143 netbox/dcim/models/sites.py:149
#: netbox/extras/models/models.py:464 netbox/ipam/models/asns.py:23
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:146
#: netbox/netbox/models/__init__.py:195 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "ID de compte"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "compte fournisseur"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "comptes fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "ID de service"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "réseaux de fournisseurs"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "type de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "types de circuits virtuels"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "circuits virtuels"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:133 netbox/ipam/models/ip.py:194
#: netbox/ipam/models/ip.py:747 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:151
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "terminaison de circuit virtuel"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "terminaisons de circuits virtuels"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:168
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:97
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:16
#: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:65 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:103
#: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:299
#: netbox/dcim/tables/devices.py:402 netbox/dcim/tables/devices.py:443
#: netbox/dcim/tables/devices.py:491 netbox/dcim/tables/devices.py:545
#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/dcim/tables/devices.py:688
#: netbox/dcim/tables/devices.py:771 netbox/dcim/tables/devices.py:817
#: netbox/dcim/tables/devices.py:879 netbox/dcim/tables/devices.py:948
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1013 netbox/dcim/tables/devices.py:1032
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1061 netbox/dcim/tables/devices.py:1091
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:22
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:24
#: netbox/dcim/tables/racks.py:117 netbox/dcim/tables/sites.py:24
#: netbox/dcim/tables/sites.py:54 netbox/dcim/tables/sites.py:84
#: netbox/dcim/tables/sites.py:135 netbox/extras/forms/filtersets.py:223
#: netbox/extras/tables/tables.py:62 netbox/extras/tables/tables.py:126
#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:184
#: netbox/extras/tables/tables.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:290
#: netbox/extras/tables/tables.py:405 netbox/extras/tables/tables.py:422
#: netbox/extras/tables/tables.py:445 netbox/extras/tables/tables.py:483
#: netbox/extras/tables/tables.py:535 netbox/extras/tables/tables.py:561
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396 netbox/ipam/forms/filtersets.py:410
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:32 netbox/ipam/tables/ip.py:107
#: netbox/ipam/tables/services.py:15 netbox/ipam/tables/services.py:40
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:33 netbox/ipam/tables/vlans.py:85
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:233 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:44
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:222
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:16
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/script_list.html:45
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:45
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:88
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:174
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:77
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Circuits"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:54
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:174
msgid "Circuit ID"
msgstr "Identifiant du circuit"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:71
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:165
msgid "Side A"
msgstr "Côté A"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:76
msgid "Side Z"
msgstr "Côté Z"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:79
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Bande passante garantie"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:83
#: netbox/circuits/tables/providers.py:46
#: netbox/circuits/tables/providers.py:80
#: netbox/circuits/tables/providers.py:105
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1074 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:97
#: netbox/dcim/tables/modules.py:27 netbox/dcim/tables/modules.py:68
#: netbox/dcim/tables/modules.py:107 netbox/dcim/tables/power.py:39
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:88
#: netbox/dcim/tables/racks.py:148 netbox/dcim/tables/racks.py:233
#: netbox/dcim/tables/sites.py:36 netbox/dcim/tables/sites.py:66
#: netbox/dcim/tables/sites.py:113 netbox/dcim/tables/sites.py:167
#: netbox/extras/tables/tables.py:643 netbox/ipam/tables/asn.py:69
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:83
#: netbox/ipam/tables/ip.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:286
#: netbox/ipam/tables/ip.py:355 netbox/ipam/tables/services.py:24
#: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:123
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:92
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:31 netbox/tenancy/tables/contacts.py:72
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:28 netbox/tenancy/tables/tenants.py:50
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:95
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:40
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:66
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:89
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:77
msgid "Assignments"
msgstr "Allocations"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:116 netbox/dcim/forms/connections.py:81
msgid "Side"
msgstr "Côté"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:119
msgid "Termination Type"
msgstr "Type de terminaison"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:122
msgid "Termination Point"
msgstr "Point de terminaison"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:160
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Groupe de sites"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:149
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:170
msgid "Provider Network"
msgstr "Réseau de fournisseurs"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Nombre de comptes"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:105
msgid "ASN Count"
msgstr "Nombre d'ASN"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:58
msgid "Terminations"
msgstr "Terminaisons"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:789 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1343
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1755 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1814
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:761
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:787 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:813
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:833 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1055
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1072 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1084
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1132 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1254
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1590 netbox/dcim/forms/connections.py:24
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:133 netbox/dcim/forms/filtersets.py:941
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:973 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1119
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1310 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1335
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1379
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1532
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1557 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1581
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1599 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1616
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1737
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1761 netbox/dcim/forms/model_forms.py:738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:955 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1356
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1841 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1912
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:260 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:295 netbox/dcim/tables/devices.py:380
#: netbox/dcim/tables/devices.py:421 netbox/dcim/tables/devices.py:463
#: netbox/dcim/tables/devices.py:513 netbox/dcim/tables/devices.py:625
#: netbox/dcim/tables/devices.py:737 netbox/dcim/tables/devices.py:793
#: netbox/dcim/tables/devices.py:839 netbox/dcim/tables/devices.py:898
#: netbox/dcim/tables/devices.py:966 netbox/dcim/tables/devices.py:1095
#: netbox/dcim/tables/modules.py:87 netbox/extras/forms/filtersets.py:363
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:333 netbox/ipam/tables/vlans.py:158
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:136
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:134
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:91
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:126 netbox/vpn/forms/model_forms.py:237
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:456
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:146
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:84
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
#: netbox/circuits/views.py:362
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Aucune terminaison n'a été définie pour le circuit {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:411
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Terminaisons échangées pour le circuit {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr ""
"Cet utilisateur n'est pas autorisé à synchroniser cette source de données."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Objet créé"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Objet mis à jour"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Objet supprimé"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "Tâche démarrée"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "Tâche terminée"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "Tâche échouée"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "Tâche erronée"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Synchronisation"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/templates/core/job.html:86
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34
#: netbox/dcim/choices.py:188 netbox/dcim/choices.py:241
#: netbox/dcim/choices.py:1608 netbox/dcim/choices.py:1698
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:358
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:362
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: netbox/core/choices.py:54
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:73
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmé"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "En exécution"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "En erreur"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Minutieusement"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Tous les jours"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdo"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 jours"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:75
#: netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:82
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26
msgid "Deferred"
msgstr "Différé"
#: netbox/core/constants.py:24
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:61
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:273
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Utilisé uniquement pour le clonage avec HTTP(S)"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:170
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "ID de clé d'accès AWS"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "Clé d'accès secrète AWS"
#: netbox/core/filtersets.py:57 netbox/extras/filtersets.py:254
#: netbox/extras/filtersets.py:726 netbox/extras/filtersets.py:754
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Source de données (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:63
msgid "Data source (name)"
msgstr "Source de données (nom)"
#: netbox/core/filtersets.py:149 netbox/dcim/filtersets.py:504
#: netbox/extras/filtersets.py:292 netbox/extras/filtersets.py:344
#: netbox/extras/filtersets.py:389 netbox/extras/filtersets.py:411
#: netbox/extras/filtersets.py:471 netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Utilisateur (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:155
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:26 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/choices.py:1656
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1184 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1465
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1448 netbox/dcim/tables/devices.py:573
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:231 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:192 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:220
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:146
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:240 netbox/extras/forms/filtersets.py:270
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:335 netbox/extras/tables/tables.py:166
#: netbox/extras/tables/tables.py:267 netbox/extras/tables/tables.py:300
#: netbox/extras/tables/tables.py:459 netbox/netbox/preferences.py:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:223
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:36 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:29 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Intervalle de synchronisation"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/model_forms.py:304
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:52
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:323
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:339 netbox/vpn/forms/model_forms.py:360
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:383
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:44 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Ignorer les règles"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:660
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:713 netbox/extras/tables/tables.py:204
#: netbox/extras/tables/tables.py:527 netbox/extras/tables/tables.py:565
#: netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:39
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Source de données"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:21
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:65 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:370
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:457
msgid "Data source"
msgstr "Source de données"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:503
msgid "Creation"
msgstr "Création"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:80 netbox/core/forms/filtersets.py:166
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:524 netbox/extras/tables/tables.py:234
#: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:338
#: netbox/extras/tables/tables.py:370 netbox/extras/tables/tables.py:632
#: netbox/templates/core/job.html:38
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:94 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:62
msgid "Object Type"
msgstr "Type d'objet"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90
msgid "Created after"
msgstr "Créé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95
msgid "Created before"
msgstr "Créé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:100
msgid "Scheduled after"
msgstr "Planifié après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:105
msgid "Scheduled before"
msgstr "Planifié avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:110
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:115
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:120
msgid "Completed after"
msgstr "Terminé après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:125
msgid "Completed before"
msgstr "Terminé avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:132 netbox/core/forms/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:479 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:464 netbox/dcim/forms/model_forms.py:332
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:519 netbox/extras/forms/filtersets.py:539
#: netbox/extras/tables/tables.py:346 netbox/extras/tables/tables.py:386
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:4 netbox/templates/users/user.html:12
#: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174
#: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125
#: netbox/users/forms/model_forms.py:155 netbox/users/forms/model_forms.py:192
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:140 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/extras/tables/tables.py:670 netbox/extras/tables/tables.py:724
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:508
msgid "After"
msgstr "Après"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:150 netbox/extras/forms/filtersets.py:513
msgid "Before"
msgstr "Avant"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:154 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:474
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:52
#: netbox/templates/core/datafile.html:27
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Paramètres du backend"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Téléversement de fichiers"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr ""
"Impossible de charger un fichier et de le synchroniser à partir d'un fichier"
" existant"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Vous devez télécharger un fichier ou sélectionner un fichier de données à "
"synchroniser"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Élévations des baies"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1537
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1031 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1419
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1440 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Bannières"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:93
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:119
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:132
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Préférences de l'utilisateur"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:752
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:64
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Révision de configuration"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr ""
"Ce paramètre a été défini de manière statique et ne peut pas être modifié."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Valeur actuelle : <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (par défaut)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "temps"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "ID de demande"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "action"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "données de pré-modification"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "données après modification"
#: netbox/core/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "changement d'objet"
#: netbox/core/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "modifications d'objets"
#: netbox/core/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"La journalisation des modifications n'est pas prise en charge pour ce type "
"d'objet ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:269
#: netbox/core/models/files.py:30 netbox/core/models/jobs.py:52
#: netbox/extras/models/models.py:806 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:192
#: netbox/netbox/models/features.py:54 netbox/users/models/tokens.py:32
msgid "created"
msgstr "créé"
#: netbox/core/models/config.py:22
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: netbox/core/models/config.py:29
msgid "configuration data"
msgstr "données de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:36
msgid "config revision"
msgstr "révision de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:37
msgid "config revisions"
msgstr "révisions de configuration"
#: netbox/core/models/config.py:41
msgid "Default configuration"
msgstr "Configuration par défaut"
#: netbox/core/models/config.py:43
msgid "Current configuration"
msgstr "Configuration actuelle"
#: netbox/core/models/config.py:44
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Révision de configuration #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:42
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:199
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:234
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:335
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:420
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:626
#: netbox/dcim/models/device_components.py:282
#: netbox/dcim/models/device_components.py:309
#: netbox/dcim/models/device_components.py:340
#: netbox/dcim/models/device_components.py:462
#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1033
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:80
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "type"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:166 netbox/extras/tables/tables.py:734
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:425
#: netbox/dcim/models/device_components.py:517
#: netbox/extras/models/models.py:72 netbox/extras/models/models.py:303
#: netbox/extras/models/models.py:484 netbox/extras/models/models.py:563
#: netbox/users/models/permissions.py:28
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "intervalle de synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "ignorer les règles"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Modèles (un par ligne) correspondant aux fichiers à ignorer lors de la "
"synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:492
msgid "parameters"
msgstr "paramètres"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "dernière synchronisation"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "source de données"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "sources de données"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Type de backend inconnu : {type}"
#: netbox/core/models/data.py:167
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr ""
"Impossible de lancer la synchronisation ; la synchronisation est déjà en "
"cours."
#: netbox/core/models/data.py:180
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du backend. Une "
"dépendance doit être installée : "
#: netbox/core/models/data.py:273 netbox/core/models/files.py:34
#: netbox/netbox/models/features.py:60
msgid "last updated"
msgstr "dernière mise à jour"
#: netbox/core/models/data.py:283 netbox/dcim/models/cables.py:440
msgid "path"
msgstr "chemin"
#: netbox/core/models/data.py:286
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Chemin du fichier par rapport à la racine de la source de données"
#: netbox/core/models/data.py:290 netbox/ipam/models/ip.py:492
msgid "size"
msgstr "taille"
#: netbox/core/models/data.py:293
msgid "hash"
msgstr "hachage"
#: netbox/core/models/data.py:297
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "La longueur doit être de 64 caractères hexadécimaux."
#: netbox/core/models/data.py:299
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Hachage SHA256 des données du fichier"
#: netbox/core/models/data.py:313
msgid "data file"
msgstr "fichier de données"
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "data files"
msgstr "fichiers de données"
#: netbox/core/models/data.py:387
msgid "auto sync record"
msgstr "enregistrement de synchronisation automatique"
#: netbox/core/models/data.py:388
msgid "auto sync records"
msgstr "enregistrements de synchronisation automatique"
#: netbox/core/models/files.py:40
msgid "file root"
msgstr "racine du fichier"
#: netbox/core/models/files.py:45
msgid "file path"
msgstr "chemin du fichier"
#: netbox/core/models/files.py:47
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Chemin du fichier par rapport au chemin racine désigné"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed file"
msgstr "fichier géré"
#: netbox/core/models/files.py:62
msgid "managed files"
msgstr "fichiers gérés"
#: netbox/core/models/files.py:112
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "UNE {model} avec ce chemin de fichier existe déjà ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:56
msgid "scheduled"
msgstr "prévu"
#: netbox/core/models/jobs.py:61
msgid "interval"
msgstr "intervalle"
#: netbox/core/models/jobs.py:67
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Intervalle de récurrence (en minutes)"
#: netbox/core/models/jobs.py:70
msgid "started"
msgstr "commencé"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "completed"
msgstr "terminé"
#: netbox/core/models/jobs.py:93 netbox/extras/models/models.py:103
msgid "data"
msgstr "données"
#: netbox/core/models/jobs.py:99
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: netbox/core/models/jobs.py:104
msgid "job ID"
msgstr "ID de tâche"
#: netbox/core/models/jobs.py:115
msgid "job"
msgstr "tâche"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "jobs"
msgstr "tâches"
#: netbox/core/models/jobs.py:139
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les tâches ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:193
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"Statut invalide pour l'arrêt de la tâche. Les choix sont les suivants : "
"{choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:235
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr ""
"enqueue () ne peut pas être appelée avec des valeurs à la fois pour "
"schedule_at et immediate."
#: netbox/core/signals.py:125
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "La suppression est empêchée par une règle de protection : {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:21
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:323
#: netbox/extras/tables/tables.py:341 netbox/extras/tables/tables.py:373
#: netbox/extras/tables/tables.py:453 netbox/extras/tables/tables.py:514
#: netbox/extras/tables/tables.py:637 netbox/extras/tables/tables.py:677
#: netbox/extras/tables/tables.py:731 netbox/netbox/tables/tables.py:276
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:97 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:67
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr "ID de demande"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Est actif"
#: netbox/core/tables/data.py:32
msgid "Last Synced"
msgstr "Dernière synchronisation"
#: netbox/core/tables/data.py:35 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Dossiers"
#: netbox/core/tables/data.py:56 netbox/templates/core/datafile.html:31
msgid "Path"
msgstr "Sentier"
#: netbox/core/tables/data.py:60
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:230
#: netbox/extras/tables/tables.py:504 netbox/extras/tables/tables.py:702
#: netbox/netbox/tables/tables.py:221
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/utilities/forms/forms.py:73
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "IDENTIFIANT"
#: netbox/core/tables/jobs.py:35
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#: netbox/core/tables/plugins.py:23 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28 netbox/templates/core/datafile.html:38
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Version minimale de NetBox"
#: netbox/core/tables/plugins.py:36
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Version maximale de NetBox"
#: netbox/core/tables/plugins.py:40 netbox/core/tables/plugins.py:86
msgid "No plugin data found"
msgstr "Aucune donnée de plug-in trouvée"
#: netbox/core/tables/plugins.py:57 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: netbox/core/tables/plugins.py:69 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Certifié"
#: netbox/core/tables/plugins.py:72
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: netbox/core/tables/plugins.py:78
msgid "Installed Version"
msgstr "Version installée"
#: netbox/core/tables/plugins.py:82
msgid "Latest Version"
msgstr "Dernière version"
#: netbox/core/tables/tasks.py:18
msgid "Oldest Task"
msgstr "La tâche la plus ancienne"
#: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "Travailleurs"
#: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:609
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:54
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:58
msgid "Scheduler PID"
msgstr "PID du planificateur"
#: netbox/core/tables/tasks.py:62
msgid "No queues found"
msgstr "Aucune file d'attente trouvée"
#: netbox/core/tables/tasks.py:82
msgid "Enqueued"
msgstr "En file d'attente"
#: netbox/core/tables/tasks.py:85
msgid "Ended"
msgstr "Terminé"
#: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Appelable"
#: netbox/core/tables/tasks.py:97
msgid "No tasks found"
msgstr "Aucune tâche trouvée"
#: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "État"
#: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Naissance"
#: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:128
msgid "No workers found"
msgstr "Aucun travailleur n'a été trouvé"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:398
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "Tâche {job_id} introuvable"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "Tâche {id} introuvable."
#: netbox/core/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Tâche en file d'attente #{id} pour synchroniser {datasource}"
#: netbox/core/views.py:334
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Révision de configuration restaurée #{id}"
#: netbox/core/views.py:437
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "La tâche {id} a été supprimée."
#: netbox/core/views.py:439
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "Erreur lors de la suppression du job {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:448
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "La tâche {id} a été replacée dans la file d'attente."
#: netbox/core/views.py:457
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "La tâche {id} a été mise en file d'attente."
#: netbox/core/views.py:466
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "La tâche {id} a été arrêtée."
#: netbox/core/views.py:468
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "Impossible d'arrêter la tâche {id}"
#: netbox/core/views.py:603
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Le catalogue des plugins n'a pas pu être chargé"
#: netbox/core/views.py:639
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Plug-in {name} introuvable"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:263
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge le VLAN de service q-in-q"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:270
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge le VLAN non balisé"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:275
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:280
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Le mode interface ne prend pas en charge les VLAN balisés"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Position (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113
#: netbox/templates/dcim/rack.html:28
msgid "Facility ID"
msgstr "ID de l'établissement"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Mise en scène"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:190
#: netbox/dcim/choices.py:242 netbox/dcim/choices.py:1550
#: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Démantèlement"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Supprimé"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "Châssis à 2 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "Châssis à 4 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "Armoire à 4 montants"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Châssis mural"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Châssis mural (vertical)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Armoire murale"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Armoire murale (verticale)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} pouces"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Réservé"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:265
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1572
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:209
#: netbox/dcim/choices.py:257
msgid "Front to rear"
msgstr "De l'avant vers l'arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:210
#: netbox/dcim/choices.py:258
msgid "Rear to front"
msgstr "De l'arrière vers l'avant"
#: netbox/dcim/choices.py:152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:75
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:651 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1470
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:480
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:624 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:894
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:709 netbox/dcim/forms/model_forms.py:79
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:99 netbox/dcim/forms/model_forms.py:179
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:517 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1207
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1676
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:696
#: netbox/dcim/tables/devices.py:906 netbox/dcim/tables/devices.py:993
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1152 netbox/extras/tables/tables.py:237
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:568 netbox/ipam/forms/model_forms.py:768
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:336
#: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:62
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:69
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: netbox/dcim/choices.py:153
msgid "Child"
msgstr "Enfant"
#: netbox/dcim/choices.py:167 netbox/templates/dcim/device.html:355
#: netbox/templates/dcim/rack.html:133
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76
msgid "Front"
msgstr "Avant"
#: netbox/dcim/choices.py:168 netbox/templates/dcim/device.html:361
#: netbox/templates/dcim/rack.html:139
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82
msgid "Rear"
msgstr "Arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:187 netbox/dcim/choices.py:240
#: netbox/dcim/choices.py:1697 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Mis en scène"
#: netbox/dcim/choices.py:189
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#: netbox/dcim/choices.py:211 netbox/dcim/choices.py:259
msgid "Left to right"
msgstr "De gauche à droite"
#: netbox/dcim/choices.py:212 netbox/dcim/choices.py:260
msgid "Right to left"
msgstr "De droite à gauche"
#: netbox/dcim/choices.py:213 netbox/dcim/choices.py:261
msgid "Side to rear"
msgstr "D'un côté à l'arrière"
#: netbox/dcim/choices.py:214
msgid "Rear to side"
msgstr "De l'arrière vers le côté"
#: netbox/dcim/choices.py:215
msgid "Bottom to top"
msgstr "De bas en haut"
#: netbox/dcim/choices.py:216
msgid "Top to bottom"
msgstr "De haut en bas"
#: netbox/dcim/choices.py:217 netbox/dcim/choices.py:262
#: netbox/dcim/choices.py:1316
msgid "Passive"
msgstr "Passif"
#: netbox/dcim/choices.py:218
msgid "Mixed"
msgstr "Mixte"
#: netbox/dcim/choices.py:487 netbox/dcim/choices.py:736
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (non verrouillable)"
#: netbox/dcim/choices.py:509 netbox/dcim/choices.py:758
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (verrouillage)"
#: netbox/dcim/choices.py:533 netbox/dcim/choices.py:782
msgid "California Style"
msgstr "Style californien"
#: netbox/dcim/choices.py:541
msgid "International/ITA"
msgstr "International/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:576 netbox/dcim/choices.py:817
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriétaire"
#: netbox/dcim/choices.py:584 netbox/dcim/choices.py:827
#: netbox/dcim/choices.py:1228 netbox/dcim/choices.py:1230
#: netbox/dcim/choices.py:1466 netbox/dcim/choices.py:1468
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Autres"
#: netbox/dcim/choices.py:790
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/International"
#: netbox/dcim/choices.py:857
msgid "Physical"
msgstr "Physique"
#: netbox/dcim/choices.py:858 netbox/dcim/choices.py:1029
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: netbox/dcim/choices.py:859 netbox/dcim/choices.py:1105
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1625 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1117 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1570
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:267
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"
#: netbox/dcim/choices.py:1027
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Interfaces virtuelles"
#: netbox/dcim/choices.py:1030 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1478
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1099
#: netbox/dcim/tables/devices.py:700 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Passerelle"
#: netbox/dcim/choices.py:1031
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Groupe d'agrégation de liens (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1035
msgid "Ethernet (fixed)"
msgstr "Ethernet (fixe)"
#: netbox/dcim/choices.py:1052
msgid "Ethernet (modular)"
msgstr "Ethernet (modulaire)"
#: netbox/dcim/choices.py:1089
msgid "Ethernet (backplane)"
msgstr "Ethernet (panneau arrière)"
#: netbox/dcim/choices.py:1121
msgid "Cellular"
msgstr "Cellulaire"
#: netbox/dcim/choices.py:1173 netbox/dcim/forms/filtersets.py:385
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:829 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1031
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1630
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
msgid "Serial"
msgstr "Série"
#: netbox/dcim/choices.py:1188
msgid "Coaxial"
msgstr "Coaxiale"
#: netbox/dcim/choices.py:1209
msgid "Stacking"
msgstr "Empilage"
#: netbox/dcim/choices.py:1261
msgid "Half"
msgstr "La moitié"
#: netbox/dcim/choices.py:1262
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: netbox/dcim/choices.py:1263 netbox/netbox/preferences.py:31
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: netbox/dcim/choices.py:1275
msgid "Access"
msgstr "Accès"
#: netbox/dcim/choices.py:1276 netbox/ipam/tables/vlans.py:150
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:195
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Tagué"
#: netbox/dcim/choices.py:1277
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Tagué (Tous)"
#: netbox/dcim/choices.py:1278 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Qin-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1307
msgid "IEEE Standard"
msgstr "Norme IEEE"
#: netbox/dcim/choices.py:1318
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "24 V passif (2 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1319
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "24 V passif (4 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1320
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "48 V passif (2 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1321
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "48 V passif (4 paires)"
#: netbox/dcim/choices.py:1394 netbox/dcim/choices.py:1507
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: netbox/dcim/choices.py:1417
msgid "Fiber Optic"
msgstr "fibre optique"
#: netbox/dcim/choices.py:1453 netbox/dcim/choices.py:1536
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1523
msgid "Fiber"
msgstr "Fibre"
#: netbox/dcim/choices.py:1548 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1295
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#: netbox/dcim/choices.py:1567 netbox/netbox/choices.py:175
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilomètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1568 netbox/netbox/choices.py:176
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1569
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
#: netbox/dcim/choices.py:1570 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Miles"
msgstr "Miles"
#: netbox/dcim/choices.py:1571 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Pieds"
#: netbox/dcim/choices.py:1619
msgid "Redundant"
msgstr "Redondant"
#: netbox/dcim/choices.py:1640
msgid "Single phase"
msgstr "Monophasé"
#: netbox/dcim/choices.py:1641
msgid "Three-phase"
msgstr "Triphasé"
#: netbox/dcim/choices.py:1657 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:21 netbox/templates/extras/customfield.html:78
#: netbox/vpn/choices.py:20 netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: netbox/dcim/choices.py:1658
msgid "Faulty"
msgstr "Défectueux"
#: netbox/dcim/fields.py:45
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Format d'adresse MAC non valide : {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:71
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Format WWN non valide : {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:89
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Région parente (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:95
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Région parente (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:119
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Groupe de sites parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:125
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Groupe de sites parents (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:167 netbox/extras/filtersets.py:422
#: netbox/ipam/filtersets.py:836 netbox/ipam/filtersets.py:988
msgid "Group (ID)"
msgstr "Groupe (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:173
msgid "Group (slug)"
msgstr "Groupe (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:179 netbox/dcim/filtersets.py:184
msgid "AS (ID)"
msgstr "COMME (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:249
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Lieu de résidence du parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Localisation du parent (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:299 netbox/dcim/filtersets.py:384
#: netbox/dcim/filtersets.py:542 netbox/dcim/filtersets.py:707
#: netbox/dcim/filtersets.py:911 netbox/dcim/filtersets.py:985
#: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/dcim/filtersets.py:1368
#: netbox/dcim/filtersets.py:2108
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Fabricant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:305 netbox/dcim/filtersets.py:390
#: netbox/dcim/filtersets.py:548 netbox/dcim/filtersets.py:713
#: netbox/dcim/filtersets.py:917 netbox/dcim/filtersets.py:991
#: netbox/dcim/filtersets.py:1031 netbox/dcim/filtersets.py:1374
#: netbox/dcim/filtersets.py:2114
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Fabricant (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:396
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Type de baie (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:400
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Type de baie (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:414 netbox/dcim/filtersets.py:921
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/filtersets.py:2118
#: netbox/ipam/filtersets.py:376 netbox/ipam/filtersets.py:488
#: netbox/ipam/filtersets.py:998 netbox/virtualization/filtersets.py:177
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rôle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:420 netbox/dcim/filtersets.py:927
#: netbox/dcim/filtersets.py:1054 netbox/dcim/filtersets.py:2124
#: netbox/extras/filtersets.py:651 netbox/ipam/filtersets.py:382
#: netbox/ipam/filtersets.py:494 netbox/ipam/filtersets.py:1004
#: netbox/virtualization/filtersets.py:184
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rôle (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:450 netbox/dcim/filtersets.py:1123
#: netbox/dcim/filtersets.py:1444 netbox/dcim/filtersets.py:1542
#: netbox/dcim/filtersets.py:2516
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Baie (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:510 netbox/extras/filtersets.py:298
#: netbox/extras/filtersets.py:350 netbox/extras/filtersets.py:395
#: netbox/extras/filtersets.py:417 netbox/extras/filtersets.py:477
#: netbox/users/filtersets.py:113 netbox/users/filtersets.py:180
msgid "User (name)"
msgstr "Utilisateur (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:552
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Plateforme par défaut (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:558
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Plateforme par défaut (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:561 netbox/dcim/forms/filtersets.py:519
msgid "Has a front image"
msgstr "Possède une image frontale"
#: netbox/dcim/filtersets.py:565 netbox/dcim/forms/filtersets.py:526
msgid "Has a rear image"
msgstr "Possède une image arrière"
#: netbox/dcim/filtersets.py:570 netbox/dcim/filtersets.py:717
#: netbox/dcim/filtersets.py:1192 netbox/dcim/forms/filtersets.py:533
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:868
msgid "Has console ports"
msgstr "Possède des ports de console"
#: netbox/dcim/filtersets.py:574 netbox/dcim/filtersets.py:721
#: netbox/dcim/filtersets.py:1196 netbox/dcim/forms/filtersets.py:540
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:649 netbox/dcim/forms/filtersets.py:875
msgid "Has console server ports"
msgstr "Possède des ports de serveur de console"
#: netbox/dcim/filtersets.py:578 netbox/dcim/filtersets.py:725
#: netbox/dcim/filtersets.py:1200 netbox/dcim/forms/filtersets.py:547
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:656 netbox/dcim/forms/filtersets.py:882
msgid "Has power ports"
msgstr "Possède des ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/filtersets.py:582 netbox/dcim/filtersets.py:729
#: netbox/dcim/filtersets.py:1204 netbox/dcim/forms/filtersets.py:554
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:663 netbox/dcim/forms/filtersets.py:889
msgid "Has power outlets"
msgstr "Dispose de prises de courant"
#: netbox/dcim/filtersets.py:586 netbox/dcim/filtersets.py:733
#: netbox/dcim/filtersets.py:1208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:561
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:896
msgid "Has interfaces"
msgstr "Possède des interfaces"
#: netbox/dcim/filtersets.py:590 netbox/dcim/filtersets.py:737
#: netbox/dcim/filtersets.py:1212 netbox/dcim/forms/filtersets.py:568
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:677 netbox/dcim/forms/filtersets.py:903
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Possède des ports d'intercommunication"
#: netbox/dcim/filtersets.py:594 netbox/dcim/filtersets.py:1216
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:582
msgid "Has module bays"
msgstr "Dispose de baies pour modules"
#: netbox/dcim/filtersets.py:598 netbox/dcim/filtersets.py:1220
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:575
msgid "Has device bays"
msgstr "Dispose de baies pour appareils"
#: netbox/dcim/filtersets.py:602 netbox/dcim/forms/filtersets.py:589
msgid "Has inventory items"
msgstr "Possède des articles en inventaire"
#: netbox/dcim/filtersets.py:697
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:703
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profil (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:785 netbox/dcim/filtersets.py:1041
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Type d'appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:801 netbox/dcim/filtersets.py:1379
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Type de module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:833 netbox/dcim/filtersets.py:1718
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Port d'alimentation (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:907 netbox/dcim/filtersets.py:2104
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Article d'inventaire parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:950 netbox/dcim/filtersets.py:999
#: netbox/dcim/filtersets.py:1188 netbox/virtualization/filtersets.py:206
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Modèle de configuration (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:954 netbox/dcim/filtersets.py:966
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Rôle (ID) de l'appareil parent"
#: netbox/dcim/filtersets.py:960 netbox/dcim/filtersets.py:973
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Rôle de l'appareil parent (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1037
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Type d'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1059
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Appareil parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1063 netbox/virtualization/filtersets.py:188
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Plateforme (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1069 netbox/extras/filtersets.py:662
#: netbox/virtualization/filtersets.py:194
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Plateforme (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1105 netbox/dcim/filtersets.py:1428
#: netbox/dcim/filtersets.py:1526 netbox/dcim/filtersets.py:2206
#: netbox/dcim/filtersets.py:2448 netbox/dcim/filtersets.py:2507
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Nom du site (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1128
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Enfant parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1132
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "Cluster de machines virtuelles (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1138 netbox/extras/filtersets.py:684
#: netbox/virtualization/filtersets.py:102
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Groupe de clusters (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1143 netbox/virtualization/filtersets.py:96
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Groupe de clusters (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1149
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Modèle d'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:539
msgid "Is full depth"
msgstr "Est en pleine profondeur"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1164 netbox/dcim/forms/filtersets.py:838
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1463 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1669
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1674 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1887
#: netbox/dcim/models/devices.py:1234 netbox/dcim/models/devices.py:1254
#: netbox/virtualization/filtersets.py:198
#: netbox/virtualization/filtersets.py:270
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:178
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:231
msgid "MAC address"
msgstr "Adresse MAC"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1171 netbox/dcim/filtersets.py:1336
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:847 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950
#: netbox/virtualization/filtersets.py:202
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:182
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Possède une adresse IP principale"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1175
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Possède une adresse IP hors bande"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1180
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Châssis virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1184
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Est un membre virtuel du châssis"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1225
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "GESTION HORS BANDE (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1229
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Possède un contexte de périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1319
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (IDENTIFIANT)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1324
msgid "Device model"
msgstr "Modèle d'appareil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1385
msgid "Module type (model)"
msgstr "Type de module (modèle)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1391
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Baie modulaire (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1450 netbox/dcim/filtersets.py:1548
msgid "Rack (name)"
msgstr "Baie (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1454 netbox/dcim/filtersets.py:1552
#: netbox/dcim/filtersets.py:1742 netbox/ipam/filtersets.py:606
#: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1174
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127 netbox/vpn/filtersets.py:382
msgid "Device (ID)"
msgstr "Appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1460 netbox/dcim/filtersets.py:1558
#: netbox/dcim/filtersets.py:1737 netbox/ipam/filtersets.py:601
#: netbox/ipam/filtersets.py:841 netbox/ipam/filtersets.py:1169
#: netbox/vpn/filtersets.py:377
msgid "Device (name)"
msgstr "Appareil (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1569
msgid "Device type (model)"
msgstr "Type d'appareil (modèle)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1574
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Rôle de l'appareil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1580
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Rôle de l'appareil (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1585
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Châssis virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1591 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111
#: netbox/dcim/tables/devices.py:216 netbox/netbox/navigation/menu.py:79
#: netbox/templates/dcim/device.html:31 netbox/templates/dcim/device.html:126
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:12
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Châssis virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1615
msgid "Module (ID)"
msgstr "Module (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1622
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Câble (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1747 netbox/ipam/filtersets.py:611
#: netbox/ipam/filtersets.py:851 netbox/ipam/filtersets.py:1179
#: netbox/vpn/filtersets.py:388
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Machine virtuelle (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1752 netbox/ipam/filtersets.py:616
#: netbox/ipam/filtersets.py:856 netbox/ipam/filtersets.py:1184
#: netbox/virtualization/filtersets.py:250
#: netbox/virtualization/filtersets.py:301 netbox/vpn/filtersets.py:393
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Machine virtuelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1758 netbox/ipam/filtersets.py:622
#: netbox/vpn/filtersets.py:97 netbox/vpn/filtersets.py:399
msgid "Interface (name)"
msgstr "Interface (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1769 netbox/ipam/filtersets.py:633
#: netbox/vpn/filtersets.py:108 netbox/vpn/filtersets.py:410
msgid "VM interface (name)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1774 netbox/ipam/filtersets.py:638
#: netbox/vpn/filtersets.py:113
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1816 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:395
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "Mode 802.1Q"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1820 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "VLAN attribué"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1824
msgid "Assigned VID"
msgstr "VID attribué"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1829 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1591
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:952 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536
#: netbox/dcim/models/device_components.py:761
#: netbox/dcim/tables/devices.py:654 netbox/ipam/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/filtersets.py:346 netbox/ipam/filtersets.py:478
#: netbox/ipam/filtersets.py:579 netbox/ipam/filtersets.py:590
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:329 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:180
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:332 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:208 netbox/ipam/forms/model_forms.py:256
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 netbox/ipam/forms/model_forms.py:474
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:488 netbox/ipam/forms/model_forms.py:502
#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:501
#: netbox/ipam/models/ip.py:730 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/ip.py:262
#: netbox/ipam/tables/ip.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:418
#: netbox/templates/dcim/interface.html:152
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:177
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:236
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1835 netbox/ipam/filtersets.py:341
#: netbox/ipam/filtersets.py:352 netbox/ipam/filtersets.py:484
#: netbox/ipam/filtersets.py:585 netbox/ipam/filtersets.py:596
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1840 netbox/ipam/filtersets.py:1036
#: netbox/vpn/filtersets.py:345
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1846 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521
#: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:1042
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:592 netbox/ipam/tables/vlans.py:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:241
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:412 netbox/vpn/forms/model_forms.py:430
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:58
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1851 netbox/ipam/filtersets.py:1117
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "Politique de traduction VLAN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1857 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1487
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1553
#: netbox/dcim/models/device_components.py:580
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:712
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:251
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:373
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "Politique de traduction VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1891
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Interfaces de châssis virtuelles pour appareils"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1896
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Interfaces de châssis virtuel pour le périphérique (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1900
msgid "Kind of interface"
msgstr "Type d'interface"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1905 netbox/virtualization/filtersets.py:261
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Interface parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1910 netbox/virtualization/filtersets.py:266
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Interface pontée (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1915
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "Interface LAG (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1923 netbox/dcim/tables/devices.py:612
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1141 netbox/templates/dcim/interface.html:131
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1928 netbox/virtualization/filtersets.py:275
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Adresse MAC principale (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1934 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1540
#: netbox/virtualization/filtersets.py:281
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:311
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Adresse MAC principale"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1956 netbox/dcim/filtersets.py:1968
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1867
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Contexte du périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1962
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Contexte du périphérique virtuel (Identifiant)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1973
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
msgid "Wireless LAN"
msgstr "LAN sans fil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1977 netbox/dcim/tables/devices.py:641
msgid "Wireless link"
msgstr "Liaison sans fil"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1987
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Terminaison du circuit virtuel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2071
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Baie du module parent (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2076
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Module installé (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2087
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Appareil installé (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2093
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Appareil installé (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2163
msgid "Master (ID)"
msgstr "Maître (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2169
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (nom)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2211 netbox/tenancy/filtersets.py:250
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Entité (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2217 netbox/extras/filtersets.py:711
#: netbox/tenancy/filtersets.py:256
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Entité (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2253 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1145
msgid "Unterminated"
msgstr "Non terminé"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2511
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Panneau d'alimentation (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:443
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:649
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:701 netbox/netbox/forms/base.py:86
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:91 netbox/netbox/tables/columns.py:486
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1586
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:592 netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:208
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:357 netbox/dcim/tables/devices.py:175
#: netbox/dcim/tables/devices.py:747 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:253
#: netbox/templates/dcim/device.html:49 netbox/templates/dcim/device.html:137
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:59
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au "
"nombre de noms en cours de création.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Contact name"
msgstr "Nom du contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Contact phone"
msgstr "Téléphone de contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Contact E-mail"
msgstr "Adresse mail de contact"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:126
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:137
msgid "Time zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:234 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:518
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:606 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:685
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:709 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:802
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1765
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:188 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:399
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:448 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:544 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1143
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:374
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:496 netbox/dcim/forms/filtersets.py:634
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:802
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1627
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:218 netbox/dcim/forms/model_forms.py:353
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:365 netbox/dcim/forms/model_forms.py:437
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:539 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1220
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:976
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:315
#: netbox/dcim/tables/modules.py:49 netbox/dcim/tables/modules.py:95
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:135
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:16
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:197 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:257
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Facteur de forme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:262
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:403
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:286
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Hauteur (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:276
msgid "Descending units"
msgstr "Unités décroissantes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:411
msgid "Outer width"
msgstr "Largeur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416
msgid "Outer height"
msgstr "Hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:272 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:421
msgid "Outer depth"
msgstr "Profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:426
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289
msgid "Outer unit"
msgstr "Unité extérieure"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431
msgid "Mounting depth"
msgstr "Profondeur de montage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:314
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:469
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:552 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:620 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:642
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:329 netbox/dcim/forms/filtersets.py:403
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:490 netbox/dcim/forms/filtersets.py:596
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:623 netbox/dcim/forms/filtersets.py:689
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/dcim/forms/model_forms.py:314
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:111 netbox/dcim/tables/modules.py:57
#: netbox/dcim/tables/racks.py:78 netbox/dcim/tables/racks.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:54 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:188 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:312 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:325
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:238 netbox/extras/forms/filtersets.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:160 netbox/extras/forms/filtersets.py:254
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:284
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:572 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/templates/dcim/device.html:330
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51 netbox/templates/dcim/rack.html:81
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:41
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:446
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292
msgid "Max weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:297 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:451
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:557 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:625
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:301
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:464
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:297 netbox/dcim/forms/filtersets.py:600
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:693
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/filtersets.py:307
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:229 netbox/dcim/forms/model_forms.py:268
#: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13
msgid "Rack Type"
msgstr "Type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:313 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:467
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:313
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dimensions extérieures"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316 netbox/dcim/forms/model_forms.py:234
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315 netbox/templates/dcim/device.html:321
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:318 netbox/dcim/forms/filtersets.py:308
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:328 netbox/dcim/forms/model_forms.py:236
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numérotation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:382
msgid "Rack type"
msgstr "Type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:384 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:765
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:826 netbox/templates/dcim/device.html:110
#: netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
msgid "Serial Number"
msgstr "Numéro de série"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387 netbox/dcim/forms/filtersets.py:389
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:833 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1035
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1634
msgid "Asset tag"
msgstr "Étiquette d'actif"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:547
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:615 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:758
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:638 netbox/dcim/forms/filtersets.py:282
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:513 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:824 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 netbox/templates/dcim/rack.html:65
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:28
msgid "Airflow"
msgstr "Flux d'air"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:465 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:972
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:353
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1526
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:106
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:792 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1005
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1103 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:278 netbox/dcim/forms/model_forms.py:322
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:583 netbox/dcim/forms/model_forms.py:861
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:171
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:225
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:467 netbox/templates/dcim/device.html:36
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:468 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:791
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/filtersets.py:400
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 netbox/dcim/forms/filtersets.py:618
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:741 netbox/dcim/forms/filtersets.py:963
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:446 netbox/dcim/forms/model_forms.py:775
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1757
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Matériel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:523 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:405
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:501 netbox/dcim/forms/model_forms.py:370
msgid "Default platform"
msgstr "Plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:528 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:637
msgid "Part number"
msgstr "Référence de pièce"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:532
msgid "U height"
msgstr "Hauteur en U"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:544 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Exclure de l'utilisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:573 netbox/dcim/forms/model_forms.py:385
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1014 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1056
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1111
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1142 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1161
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1179
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:123 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:82
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:582 netbox/dcim/forms/model_forms.py:412
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:32
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:594 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:601
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:629
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:419 netbox/dcim/forms/model_forms.py:432
#: netbox/dcim/tables/modules.py:45 netbox/templates/account/base.html:7
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:382
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:639 netbox/dcim/forms/model_forms.py:445
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1015 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1057
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1084 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1112
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1162
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1180
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:124 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/modules.py:100 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/model_forms.py:388
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Châssis"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/dcim/models/devices.py:386
#: netbox/dcim/tables/devices.py:78
msgid "VM role"
msgstr "rôle de machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:690
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:773 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:490
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:494 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:644
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:648 netbox/dcim/forms/filtersets.py:704
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:843
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:511 netbox/dcim/forms/model_forms.py:545
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:660
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
msgid "Config template"
msgstr "Modèle de configuration"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1123
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:550 netbox/dcim/forms/filtersets.py:116
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:605 netbox/dcim/forms/model_forms.py:978
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:995 netbox/extras/filtersets.py:640
msgid "Device type"
msgstr "Type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:725 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:531
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:121 netbox/dcim/forms/model_forms.py:613
msgid "Device role"
msgstr "Rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:748 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:556
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 netbox/dcim/forms/model_forms.py:555
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:618 netbox/dcim/tables/devices.py:192
#: netbox/extras/filtersets.py:656 netbox/templates/dcim/device.html:192
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:174
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:210
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
msgid "Platform"
msgstr "Plateforme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:778 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748 netbox/dcim/forms/filtersets.py:918
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:627 netbox/dcim/tables/devices.py:212
#: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/extras/forms/filtersets.py:364
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:439 netbox/ipam/forms/filtersets.py:472
#: netbox/templates/dcim/device.html:245
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/filtersets.py:245
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:183
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:792
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:173
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:793 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:807 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:711
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:752 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003
msgid "Module type"
msgstr "Type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:861 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1046
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1065 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1130 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1174
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1225 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1252
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1279 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1297
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:69
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:870 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1136
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:875 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1394
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1397 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1140
msgid "Length unit"
msgstr "Unité de longueur"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:899
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:967 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1513
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:855
msgid "Power panel"
msgstr "panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1549
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Approvisionnement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:995 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1554
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1001 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "tension"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1005 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1262
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Ampérage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1009 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1266
msgid "Max utilization"
msgstr "Utilisation maximale"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098
msgid "Maximum draw"
msgstr "Tirage maximum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1101
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:281
#: netbox/dcim/models/device_components.py:352
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Consommation électrique maximale (watts)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1104
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tirage au sort attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1107
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:288
#: netbox/dcim/models/device_components.py:359
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Consommation électrique allouée (watts)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1140 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:844
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1072 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1426
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1741 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:851
msgid "Feed leg"
msgstr "Patte d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1512
msgid "Management only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1201 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1518
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:937 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1472
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:445
#: netbox/dcim/models/device_components.py:733
msgid "PoE mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1207 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1524
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:943 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1477
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:452
#: netbox/dcim/models/device_components.py:740
msgid "PoE type"
msgstr "Type PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "Rôle sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:774
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1371 netbox/dcim/tables/devices.py:322
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modules"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492 netbox/dcim/tables/devices.py:705
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "LAG"
msgstr "DÉCALAGE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1453
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Contextes des appareils virtuels"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1503 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1320
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1345 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1436
#: netbox/dcim/tables/devices.py:638
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1532 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:561
#: netbox/ipam/models/vlans.py:93 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
msgid "VLAN group"
msgstr "groupe VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1549 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1508
#: netbox/dcim/tables/devices.py:599
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:230
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "VLAN non étiqueté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1517
#: netbox/dcim/tables/devices.py:605
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:238
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "VLAN étiqueté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1561
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Ajouter des VLANs étiquetés"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1570
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Retirer des VLANs étiquetés"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1581 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:358
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Service VLAN Q-in-Q"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1596 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1489
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Groupe LAN sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1601 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1494
#: netbox/dcim/tables/devices.py:647 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:337
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Réseaux locaux sans fil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1610 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1405
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1560 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/forms/filtersets.py:177
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:128
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:378
msgid "Addressing"
msgstr "Adressage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1611 netbox/dcim/forms/filtersets.py:740
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:379
msgid "Operation"
msgstr "Fonctionnement"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1612 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1116 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1563
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1562
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:254
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:380
msgid "Related Interfaces"
msgstr "Interfaces associées"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1615 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1407
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1566
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:257
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:206
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:383
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "Commutation 802.1Q"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1620
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ajouter/Supprimer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1679 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1681
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "Le mode d'interface doit être spécifié pour attribuer des VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1686
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr ""
"Des étiquettes de VLAN ne peuvent pas être associés à une interface d'accès."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:67
msgid "Name of parent region"
msgstr "Nom de la région mère"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:81
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Nom du groupe de sites parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned region"
msgstr "Région associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:42
msgid "Assigned group"
msgstr "Groupe associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:126
msgid "available options"
msgstr "options disponibles"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:137 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:601
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1510 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95
msgid "Assigned site"
msgstr "Site associé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:144
msgid "Parent location"
msgstr "Emplacement du parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146
msgid "Location not found."
msgstr "Emplacement introuvable."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Le fabricant de ce type de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:202
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "La position la plus basse de la baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:207 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Largeur rail à rail (en pouces)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Unité pour les dimensions extérieures"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:304
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Unité de poids de la baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:251
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Nom de l'entité associée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:263
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Nom du rôle attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270
msgid "Rack type model"
msgstr "Modèle de baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:641
msgid "Airflow direction"
msgstr "Direction du flux d'air"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:330
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "La largeur doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:332
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "La hauteur U doit être définie si aucun type de rack n'est spécifié."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:340
msgid "Parent site"
msgstr "Site parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1523
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Emplacement de la baie (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:356 netbox/dcim/forms/model_forms.py:327
#: netbox/dcim/tables/racks.py:230
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:359
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Liste de numéros d'unités individuels séparés par des virgules"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:402
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Le fabricant qui produit ce type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:409
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Plateforme par défaut pour les appareils de ce type (facultatif)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414
msgid "Device weight"
msgstr "Poids de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:420
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Unité de poids de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:461
msgid "Module weight"
msgstr "Poids du module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:467
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Unité pour le poids du module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:484
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Rôle de l'appareil parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:486
msgid "Device role not found."
msgstr "Le rôle de l'appareil n'a pas été trouvé."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Limiter les affectations de plateforme à ce fabricant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:534 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1593
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:105
msgid "Assigned role"
msgstr "Rôle attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:547
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Fabricant du type d'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553
msgid "Device type model"
msgstr "Type d'appareil et modèle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:560
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
msgid "Assigned platform"
msgstr "Plateforme attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:572
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:641
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Châssis virtuel"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Cluster de virtualisation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Emplacement attribué (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:615
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Baie attribuée (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:618
msgid "Face"
msgstr "Orientation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:621
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Face montée en baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:628
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Appareil parent (pour les appareils pour enfants)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:631
msgid "Device bay"
msgstr "Baie pour appareils"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:635
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr ""
"Baie d'appareils dans laquelle cet appareil est installé (pour les appareils"
" pour enfants)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "L'appareil sur lequel ce module est installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:705 netbox/dcim/forms/model_forms.py:745
msgid "Module bay"
msgstr "Baie modulaire"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:708
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "La baie du module dans laquelle ce module est installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714
msgid "The type of module"
msgstr "Le type de module"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722 netbox/dcim/forms/model_forms.py:761
msgid "Replicate components"
msgstr "Répliquer les composants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:724
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module (activé "
"par défaut)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:727 netbox/dcim/forms/model_forms.py:767
msgid "Adopt components"
msgstr "Adoptez des composants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729 netbox/dcim/forms/model_forms.py:770
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Adoptez des composants déjà existants"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:769 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:795
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821
msgid "Port type"
msgstr "Type de port"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:777 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:803
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Vitesse du port en bits/s"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:841
msgid "Outlet type"
msgstr "Type de prise"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:848
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Port d'alimentation local qui alimente cette prise"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:854
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Phase électrique (pour circuits triphasés)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1464
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:161
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:319
msgid "Parent interface"
msgstr "Interface pour les parents"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:905 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1472
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:327
msgid "Bridged interface"
msgstr "Interface switchée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:908
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:912
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Interface LAG parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:915
msgid "Vdcs"
msgstr "VDC"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:920
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"Noms de VDC séparés par des virgules, entre guillemets doubles. Exemple :"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:926
msgid "Physical medium"
msgstr "Support physique"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:929 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1443
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:934
msgid "Poe mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:940
msgid "Poe type"
msgstr "Type de POE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:174
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "Mode de fonctionnement IEEE 802.1Q (pour interfaces L2)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:181
msgid "Assigned VRF"
msgstr "VRF attribué"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:959
msgid "Rf role"
msgstr "Rôle RF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Rôle sans fil (AP/station)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:998
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} n'est pas attribué à l'appareil {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1012 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1130
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1749
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Port arrière"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "Port arrière correspondant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1061
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1384
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Classification des supports physiques"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1089 netbox/dcim/tables/devices.py:860
msgid "Installed device"
msgstr "Appareil installé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1093
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Appareil pour enfant installé dans cette baie"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095
msgid "Child device not found."
msgstr "Appareil pour enfant introuvable."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1153
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Article d'inventaire parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1156
msgid "Component type"
msgstr "Type de composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1160
msgid "Component Type"
msgstr "Type de composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1163
msgid "Compnent name"
msgstr "Nom du composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165
msgid "Component Name"
msgstr "Nom du composant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr ""
"Le nom du composant doit être spécifié lorsque le type de composant est "
"spécifié"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1218
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Composant introuvable : {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1231
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr ""
"Le type de composant doit être spécifié lorsque le nom du composant est "
"spécifié"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Appareil parent auquel est attribuée l'interface (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
#: netbox/virtualization/filtersets.py:256
#: netbox/virtualization/filtersets.py:307
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:266
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:295
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "VM parent de l'interface attribuée (le cas échéant)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1272 netbox/ipam/filtersets.py:1047
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:328
msgid "Assigned interface"
msgstr "Interface attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1275 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Is primary"
msgstr "Est principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1276
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "En faire l'adresse MAC principale pour l'interface attribuée"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1313
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr ""
"Doit spécifier le périphérique parent ou la machine virtuelle lors de "
"l'attribution d'une interface"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1339
msgid "Side A device"
msgstr "Appareil côté A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1342 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1360
msgid "Device name"
msgstr "Nom de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1345
msgid "Side A type"
msgstr "Côté A type"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1351
msgid "Side A name"
msgstr "Nom de la face A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1352 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370
msgid "Termination name"
msgstr "Nom de terminaison"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1357
msgid "Side B device"
msgstr "Appareil Side B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1363
msgid "Side B type"
msgstr "Type de face B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1369
msgid "Side B name"
msgstr "Nom de la face B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1378
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:134
msgid "Connection status"
msgstr "État de la connexion"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1430
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Côté {side_upper}: {device} {termination_object} est déjà connecté"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1436
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} terminaison latérale introuvable : {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461 netbox/dcim/forms/model_forms.py:891
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1065 netbox/templates/dcim/device.html:138
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67
msgid "Master"
msgstr "Maître"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1465
msgid "Master device"
msgstr "Appareil principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1482
msgid "Name of parent site"
msgstr "Nom du site parent"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1516
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Panneau d'alimentation en amont"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1546
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Principal ou redondant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1551
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Type d'alimentation (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1556
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Monophasé ou triphasé"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1607 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1847
#: netbox/templates/dcim/device.html:196
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
msgid "Primary IPv4"
msgstr "IPv4 principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1611
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Adresse IPv4 avec masque, par exemple 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1614 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1856
#: netbox/templates/dcim/device.html:212
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68
msgid "Primary IPv6"
msgstr "IPv6 principal"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1618
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Adresse IPv6 avec longueur de préfixe, par exemple 2001:db8 : :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:527
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Les VLAN étiquetés ({vlans}) doivent appartenir au même site que "
"l'appareil/la machine virtuelle parente de l'interface, ou ils doivent être "
"globaux"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Impossible d'installer le module avec des valeurs d'espace réservé dans une "
"baie de modules dont aucune position n'est définie."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Impossible d'installer le module avec des valeurs d'espace réservé dans une "
"arborescence de modules {level} dans un arbre mais {tokens} espaces réservés"
" donnés."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr ""
"Impossible d'adopter {model} {name} car il appartient déjà à un module"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "UN {model} nommé {name} existe déjà"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:843
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:42
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:871
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Alimentation"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:138 netbox/dcim/tables/devices.py:304
msgid "Device Status"
msgstr "État de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:151
msgid "Parent region"
msgstr "Région parente"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:165 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
msgid "Parent group"
msgstr "Groupe de parents"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:244 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Datacentre"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:485 netbox/dcim/forms/model_forms.py:390
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Des images"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:621
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:746
msgid "Components"
msgstr "Composantes"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:508
msgid "Subdevice role"
msgstr "Rôle du sous-appareil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:810 netbox/dcim/tables/racks.py:54
#: netbox/templates/dcim/module.html:99 netbox/templates/dcim/racktype.html:20
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:854
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "Possède une adresse IP OOB"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:861
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Membre virtuel du châssis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:910
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Possède des contextes de périphériques virtuels"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:923 netbox/extras/filtersets.py:678
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:477
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster group"
msgstr "Groupe de clusters"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1278
msgid "Cabled"
msgstr "câblé"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1285
msgid "Occupied"
msgstr "Occupé"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1337
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1361 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1381
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414 netbox/dcim/tables/devices.py:373
#: netbox/dcim/tables/devices.py:669
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:197
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1426 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:261
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:527
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:759 netbox/extras/tables/tables.py:640
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1455
msgid "Mgmt only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1467 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1548
#: netbox/dcim/models/device_components.py:689
#: netbox/templates/dcim/interface.html:142
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1482
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:246
msgid "802.1Q mode"
msgstr "Mode 802.1Q"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1497
msgid "Wireless channel"
msgstr "Canal sans fil"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1501
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Fréquence du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1505
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Largeur du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1509
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "Puissance de transmission (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1534 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1559
#: netbox/dcim/tables/devices.py:336 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "câble"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638 netbox/dcim/tables/devices.py:985
msgid "Discovered"
msgstr "Découvert"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679 netbox/ipam/forms/filtersets.py:371
msgid "Assigned Device"
msgstr "Appareil attribué"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1684 netbox/ipam/forms/filtersets.py:376
msgid "Assigned VM"
msgstr "Machine virtuelle attribuée"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Un élément de châssis virtuel existe déjà en place {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:27 netbox/dcim/forms/mixins.py:79
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:425 netbox/ipam/forms/model_forms.py:617
msgid "Scope type"
msgstr "Type de portée"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:82
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:181
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 netbox/ipam/forms/model_forms.py:620
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/tables/ip.py:195
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:37
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:58
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58
msgid "Scope"
msgstr "Champ"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:452
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Type de scope (application et modèle)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:149
msgid "Contact Info"
msgstr "Informations de contact"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:206 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Role de la baie"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:550
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:271
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Sélectionnez un type de baie prédéfini ou définissez les caractéristiques "
"physiques ci-dessous."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:280
msgid "Inventory Control"
msgstr "Contrôle des stocks"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Liste d'identifiants d'unités numériques séparés par des virgules. Une plage"
" peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:338 netbox/dcim/tables/racks.py:210
msgid "Reservation"
msgstr "Réservation"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:414
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Entrez un schéma JSON valide pour définir les attributs pris en charge."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:447
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profil et attributs"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:526
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:594 netbox/dcim/models/devices.py:523
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "L'unité la moins numérotée occupée par l'appareil"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:652
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr ""
"La position dans le châssis virtuel par laquelle cet appareil est identifié"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:657
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "La priorité de l'appareil dans le châssis virtuel"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:764
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:873
msgid "Characteristics"
msgstr "Caractéristiques"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1030
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. "
"Les mélanges de casses ou de types au sein d'une même plage ne sont pas pris"
" en charge (exemple : <code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). Le jeton "
"<code>{module}</code>, s'il est présent, sera automatiquement remplacé par "
"la valeur de position lors de la création d'un nouveau module."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1232
msgid "Console port template"
msgstr "Modèle de port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1240
msgid "Console server port template"
msgstr "Modèle de port de serveur de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1248
msgid "Front port template"
msgstr "Modèle de port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1256
msgid "Interface template"
msgstr "Modèle d'interface"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264
msgid "Power outlet template"
msgstr "Modèle de prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272
msgid "Power port template"
msgstr "Modèle de port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280
msgid "Rear port template"
msgstr "Modèle de port arrière"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1290 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1761
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Port du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1763
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:244
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1764
#: netbox/dcim/tables/devices.py:750
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:247
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Port arrière"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1765
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:520
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Port d'alimentation"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1295 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1766
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1297 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
msgid "Component Assignment"
msgstr "Affectation des composants"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1343 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1815
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Un item d'inventaire ne peut être attribué qu'à un seul composant."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1480
msgid "LAG interface"
msgstr "Interface LAG"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1503
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Filtrez les VLAN disponibles pour une attribution par groupe."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1658
msgid "Child Device"
msgstr "Appareil pour enfants"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1659
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Les appareils enfants doivent d'abord être créés et affectés au site et à la"
" baie de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1701
msgid "Console port"
msgstr "Port de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1709
msgid "Console server port"
msgstr "Port du serveur de console"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1717
msgid "Front port"
msgstr "Port avant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1733
msgid "Power outlet"
msgstr "prise de courant"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1755
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Article d'inventaire"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1829
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Rôle de l'article d'inventaire"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1898
msgid "VM Interface"
msgstr "Interface de machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1913 netbox/ipam/forms/filtersets.py:631
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:334 netbox/ipam/tables/vlans.py:173
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:227
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:161 netbox/vpn/forms/model_forms.py:172
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:274 netbox/vpn/forms/model_forms.py:457
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Machine virtuelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1952
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "Une adresse MAC ne peut être attribuée qu'à un seul objet."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:210
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:359
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au "
"nombre d'objets en cours de création.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Le modèle fourni spécifie {value_count} des valeurs, mais {pattern_count} "
"sont attendus."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:274 netbox/dcim/tables/devices.py:262
msgid "Rear ports"
msgstr "Ports arrière"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:115
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:275
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr "Associer un port arrière à chaque port avant en cours de création."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Le nombre de modèles de port frontal à créer ({frontport_count}) doit "
"correspondre au nombre sélectionné de positions des ports arrière "
"({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Le nombre de ports frontaux à créer ({frontport_count}) doit correspondre au"
" nombre sélectionné de positions des ports arrière ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:413 netbox/dcim/tables/devices.py:1071
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:423
msgid "Initial position"
msgstr "Position initiale"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:426
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr ""
"Position du premier dispositif membre. Augmente d'une unité pour chaque "
"membre supplémentaire."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:441
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Une position doit être spécifiée pour le premier membre du VC."
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/extras/models/customfields.py:113
msgid "label"
msgstr "étiquette"
#: netbox/dcim/models/cables.py:71
msgid "length"
msgstr "longueur"
#: netbox/dcim/models/cables.py:78
msgid "length unit"
msgstr "unité de longueur"
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cable"
msgstr "câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:97
msgid "cables"
msgstr "câbles"
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr ""
"Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr ""
"Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau "
"câble."
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité"
" du câble."
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet."
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "fin"
#: netbox/dcim/models/cables.py:309
msgid "cable termination"
msgstr "terminaison de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:310
msgid "cable terminations"
msgstr "terminaisons de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} "
"{termination_id}: câble {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:339
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces"
#: netbox/dcim/models/cables.py:346
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne"
" pas être câblées."
#: netbox/dcim/models/cables.py:444 netbox/extras/models/configs.py:47
msgid "is active"
msgstr "est actif"
#: netbox/dcim/models/cables.py:448
msgid "is complete"
msgstr "est terminé"
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is split"
msgstr "est divisé"
#: netbox/dcim/models/cables.py:460
msgid "cable path"
msgstr "chemin de câble"
#: netbox/dcim/models/cables.py:461
msgid "cable paths"
msgstr "chemins de câbles"
#: netbox/dcim/models/cables.py:536
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Toutes les terminaisons d'origine doivent être jointes au même lien"
#: netbox/dcim/models/cables.py:548
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Toutes les terminaisons à mi-distance doivent avoir le même type de "
"terminaison"
#: netbox/dcim/models/cables.py:553
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr ""
"Toutes les terminaisons à mi-travée doivent avoir le même objet parent"
#: netbox/dcim/models/cables.py:577
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Toutes les liaisons doivent être câblées ou sans fil"
#: netbox/dcim/models/cables.py:579
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tous les liens doivent correspondre au premier type de lien"
#: netbox/dcim/models/cables.py:662
msgid ""
"All positions counts within the path on opposite ends of links must match"
msgstr ""
"Toutes les positions dénombrées dans le chemin aux extrémités opposées des "
"liens doivent correspondre"
#: netbox/dcim/models/cables.py:671
msgid "Remote termination position filter is missing"
msgstr "Le filtre de position de terminaison à distance est manquant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} est accepté en remplacement de la position de la baie du module "
"lorsqu'il est fixé à un type de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:60
msgid "Physical label"
msgstr "Etiquette physique"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:99
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr ""
"Les modèles de composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre type "
"d'appareil."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:150
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Un modèle de composant ne peut pas être associé à la fois à un type "
"d'appareil et à un type de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Un modèle de composant doit être associé à un type d'appareil ou à un type "
"de module."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:209
msgid "console port template"
msgstr "modèle de port de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
msgid "console port templates"
msgstr "modèles de ports de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:244
msgid "console server port template"
msgstr "modèle de port de serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
msgid "console server port templates"
msgstr "modèles de ports de serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:277
#: netbox/dcim/models/device_components.py:348
msgid "maximum draw"
msgstr "tirage maximum"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:355
msgid "allocated draw"
msgstr "tirage au sort alloué"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:294
msgid "power port template"
msgstr "modèle de port d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
msgid "power port templates"
msgstr "modèles de ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:315
#: netbox/dcim/models/device_components.py:375
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"Le tirage alloué ne peut pas dépasser le tirage maximum ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:349
#: netbox/dcim/models/device_components.py:477
msgid "feed leg"
msgstr "patte d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:354
#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Phase (pour les alimentations triphasées)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:360
msgid "power outlet template"
msgstr "modèle de prise de courant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
msgid "power outlet templates"
msgstr "modèles de prises de courant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:370
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type "
"d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:376
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type de "
"module"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
#: netbox/dcim/models/device_components.py:671
msgid "management only"
msgstr "gestion uniquement"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:438
#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
msgid "bridge interface"
msgstr "interface de pont"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:459
#: netbox/dcim/models/device_components.py:697
msgid "wireless role"
msgstr "rôle sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:465
msgid "interface template"
msgstr "modèle d'interface"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466
msgid "interface templates"
msgstr "modèles d'interface"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:473
#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Une interface ne peut pas être reliée à elle-même."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:477
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:483
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type de module"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:540
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1047
msgid "rear port position"
msgstr "position du port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:565
msgid "front port template"
msgstr "modèle de port avant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:566
msgid "front port templates"
msgstr "modèles de port avant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:576
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Port arrière ({name}) doit appartenir au même type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:582
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Position du port arrière non valide ({position}) ; port arrière {name} n'a "
"que {count} positions"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:635
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1113
msgid "positions"
msgstr "positions"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "rear port template"
msgstr "modèle de port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:647
msgid "rear port templates"
msgstr "modèles de port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:676
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1160
msgid "position"
msgstr "position"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:679
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1163
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr ""
"Identifiant à référencer lors du changement de nom des composants installés"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:685
msgid "module bay template"
msgstr "modèle de baie modulaire"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:686
msgid "module bay templates"
msgstr "modèles de baies de modules"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:713
msgid "device bay template"
msgstr "modèle de baie pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:714
msgid "device bay templates"
msgstr "modèles de baies d'appareils"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:728
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Rôle du sous-appareil du type d'appareil ({device_type}) doit être défini "
"sur « parent » pour autoriser les baies de périphériques."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:783
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1315
msgid "part ID"
msgstr "ID de pièce"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:785
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1317
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Identifiant de pièce attribué par le fabricant"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:802
msgid "inventory item template"
msgstr "modèle d'article d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:803
msgid "inventory item templates"
msgstr "modèles d'articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:100
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Les composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre appareil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:139
msgid "cable end"
msgstr "extrémité du câble"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:146
msgid "mark connected"
msgstr "marque connectée"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:148
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Traitez comme si un câble était connecté"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:166
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr ""
"Doit spécifier l'extrémité du câble (A ou B) lors de la fixation d'un câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:170
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "L'extrémité du câble ne doit pas être réglée sans câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:174
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Impossible de marquer comme connecté avec un câble branché."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:201
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} les modèles doivent déclarer une propriété parent_object"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:287
#: netbox/dcim/models/device_components.py:314
#: netbox/dcim/models/device_components.py:345
#: netbox/dcim/models/device_components.py:467
msgid "Physical port type"
msgstr "Type de port physique"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:290
#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
msgid "speed"
msgstr "vitesse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:294
#: netbox/dcim/models/device_components.py:321
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Vitesse du port en bits par seconde"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:300
msgid "console port"
msgstr "port de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
msgid "console ports"
msgstr "ports de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:327
msgid "console server port"
msgstr "port du serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:328
msgid "console server ports"
msgstr "ports du serveur de console"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:365
msgid "power port"
msgstr "port d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:366
msgid "power ports"
msgstr "ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:492
msgid "power outlet"
msgstr "prise de courant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:493
msgid "power outlets"
msgstr "prises de courant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:501
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même appareil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:530 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mode"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "Stratégie de marquage IEEE 802.1Q"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
msgid "parent interface"
msgstr "interface parente"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:559
msgid "untagged VLAN"
msgstr "VLAN non étiqueté"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:565
msgid "tagged VLANs"
msgstr "VLAN étiquetés"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:573
#: netbox/dcim/tables/devices.py:608 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:514 netbox/ipam/forms/filtersets.py:587
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:692 netbox/ipam/tables/vlans.py:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "SVLAN Q-in-Q"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:588
msgid "primary MAC address"
msgstr "adresse MAC principale"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:600
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Seules les interfaces Q-in-Q peuvent spécifier un VLAN de service."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:606
#, python-brace-format
msgid "MAC address {mac_address} is not assigned to this interface."
msgstr "Adresse MAC {mac_address} n'est pas attribué à cette interface."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:662
msgid "parent LAG"
msgstr "GAL parent"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:672
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Cette interface est utilisée uniquement pour la gestion hors bande"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:677
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "vitesse (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:680
msgid "duplex"
msgstr "duplex"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:690
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "Nom mondial 64 bits"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
msgid "wireless channel"
msgstr "canal sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:711
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "fréquence du canal (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:712
#: netbox/dcim/models/device_components.py:720
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Rempli par la chaîne sélectionnée (si définie)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:726
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "puissance de transmission (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:753 netbox/wireless/models.py:117
msgid "wireless LANs"
msgstr "réseaux locaux sans fil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:801
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:364
msgid "interface"
msgstr "interface"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:802
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:365
msgid "interfaces"
msgstr "interfaces"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:810
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr ""
"{display_type} les interfaces ne peuvent pas être connectées à un câble."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr ""
"{display_type} les interfaces ne peuvent pas être marquées comme connectées."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:827
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Une interface ne peut pas être son propre parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:831
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr ""
"Seules les interfaces virtuelles peuvent être attribuées à une interface "
"parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:838
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à un autre appareil"
" ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:844
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne "
"fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:864
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à un autre appareil "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:870
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne"
" fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:881
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr ""
"Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir d'interface LAG parente."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:885
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Une interface LAG ne peut pas être son propre parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr ""
"L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à un autre appareil "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:898
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à {device}, qui ne fait pas "
"partie du châssis virtuel {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:909
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de mode PoE."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:913
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de type PoE."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:919
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Doit spécifier le mode PoE lors de la désignation d'un type de PoE."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:926
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Le rôle sans fil ne peut être défini que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:928
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Le canal ne peut être défini que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:934
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La fréquence des canaux ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:938
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr ""
"Impossible de spécifier une fréquence personnalisée avec le canal "
"sélectionné."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:944
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La largeur de canal ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:946
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr ""
"Impossible de spécifier une largeur personnalisée avec le canal sélectionné."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:950
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Le mode Interface ne prend pas en charge un VLAN non balisé."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:956
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Le VLAN non étiqueté ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que "
"l'appareil parent de l'interface, ou il doit être global."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1053
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "Position cartographiée sur le port arrière correspondant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1069
msgid "front port"
msgstr "port avant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1070
msgid "front ports"
msgstr "ports avant"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1081
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Port arrière ({rear_port}) doit appartenir au même appareil"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1089
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Position du port arrière non valide ({rear_port_position}) : Port arrière "
"{name} n'a que {positions} positions."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1119
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Nombre de ports frontaux pouvant être mappés"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1124
msgid "rear port"
msgstr "port arrière"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1125
msgid "rear ports"
msgstr "ports arrière"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1136
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de ports "
"frontaux mappés ({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1177
msgid "module bay"
msgstr "baie modulaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1178
msgid "module bays"
msgstr "baies de modules"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1192
#: netbox/dcim/models/modules.py:269
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr ""
"Une baie de modules ne peut pas appartenir à un module qui y est installé."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1218
msgid "device bay"
msgstr "baie pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1219
msgid "device bays"
msgstr "baies pour appareils"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr ""
"Ce type d'appareil ({device_type}) ne prend pas en charge les baies pour "
"appareils."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1232
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Impossible d'installer un appareil sur lui-même."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1240
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr ""
"Impossible d'installer le périphérique spécifié ; le périphérique est déjà "
"installé dans {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1261
msgid "inventory item role"
msgstr "rôle des articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
msgid "inventory item roles"
msgstr "rôles des articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1321
#: netbox/dcim/models/devices.py:486 netbox/dcim/models/modules.py:229
#: netbox/dcim/models/racks.py:310
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:125
msgid "serial number"
msgstr "numéro de série"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1329
#: netbox/dcim/models/devices.py:494 netbox/dcim/models/modules.py:236
#: netbox/dcim/models/racks.py:317
msgid "asset tag"
msgstr "étiquette d'actif"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1330
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cet article"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1333
msgid "discovered"
msgstr "découvert"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1335
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Cet objet a été découvert automatiquement"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1353
msgid "inventory item"
msgstr "article d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1354
msgid "inventory items"
msgstr "articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1362
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Impossible de s'attribuer le statut de parent."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1370
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "L'article d'inventaire parent n'appartient pas au même appareil."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1376
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Impossible de déplacer un article en stock avec des enfants à charge"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1384
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr ""
"Impossible d'attribuer un article d'inventaire à un composant sur un autre "
"appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturer"
msgstr "fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturers"
msgstr "fabricants"
#: netbox/dcim/models/devices.py:84 netbox/dcim/models/modules.py:85
#: netbox/dcim/models/racks.py:139
msgid "model"
msgstr "modèle"
#: netbox/dcim/models/devices.py:97
msgid "default platform"
msgstr "plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:100 netbox/dcim/models/modules.py:89
msgid "part number"
msgstr "numéro de pièce"
#: netbox/dcim/models/devices.py:103 netbox/dcim/models/modules.py:92
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Numéro de pièce discret (facultatif)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:109 netbox/dcim/models/racks.py:53
msgid "height (U)"
msgstr "hauteur (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "exclude from utilization"
msgstr "exclure de l'utilisation"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr ""
"Les appareils de ce type sont exclus du calcul de l'utilisation des baies."
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "is full depth"
msgstr "est en pleine profondeur"
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "L'appareil consomme à la fois les faces avant et arrière de la baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid "parent/child status"
msgstr "statut parent/enfant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Les appareils parents hébergent les appareils des enfants dans des baies "
"pour appareils. Laissez ce champ vide si ce type d'appareil n'est ni un "
"parent ni un enfant."
#: netbox/dcim/models/devices.py:131 netbox/dcim/models/devices.py:539
#: netbox/dcim/models/modules.py:95 netbox/dcim/models/racks.py:321
msgid "airflow"
msgstr "débit d'air"
#: netbox/dcim/models/devices.py:208
msgid "device type"
msgstr "type d'appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:209
msgid "device types"
msgstr "types d'appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:291
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La hauteur en U doit être exprimée par incréments de 0,5 unité baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"Appareil {device} en baie {rack} ne dispose pas de suffisamment d'espace "
"pour accueillir une hauteur de {height}U"
#: netbox/dcim/models/devices.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"Impossible de définir la hauteur 0U : trouvé <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} les instances</a> déjà monté dans des"
" baies."
#: netbox/dcim/models/devices.py:332
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Vous devez supprimer tous les modèles de baies d'appareils associés à cet "
"appareil avant de le déclassifier en tant qu'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:338
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Les types d'appareils pour enfants doivent être 0U."
#: netbox/dcim/models/devices.py:387
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Des machines virtuelles peuvent être affectées à ce rôle"
#: netbox/dcim/models/devices.py:401
msgid "device role"
msgstr "rôle de l'appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:402
msgid "device roles"
msgstr "rôles des appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:416
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"Limitez éventuellement cette plate-forme aux appareils d'un certain "
"fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:428
msgid "platform"
msgstr "plateforme"
#: netbox/dcim/models/devices.py:429
msgid "platforms"
msgstr "plateformes"
#: netbox/dcim/models/devices.py:460
msgid "The function this device serves"
msgstr "La fonction de cet appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:487
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Numéro de série du châssis attribué par le fabricant"
#: netbox/dcim/models/devices.py:495 netbox/dcim/models/modules.py:237
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Un tag unique utilisé pour identifier cet appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:522
msgid "position (U)"
msgstr "position (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:530
msgid "rack face"
msgstr "face de la baie"
#: netbox/dcim/models/devices.py:551 netbox/dcim/models/devices.py:1154
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:94
msgid "primary IPv4"
msgstr "IPv4 principal"
#: netbox/dcim/models/devices.py:559 netbox/dcim/models/devices.py:1162
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:102
msgid "primary IPv6"
msgstr "IPv6 principal"
#: netbox/dcim/models/devices.py:567
msgid "out-of-band IP"
msgstr "IP hors bande"
#: netbox/dcim/models/devices.py:584
msgid "VC position"
msgstr "Position en VC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:587
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Position virtuelle du châssis"
#: netbox/dcim/models/devices.py:590
msgid "VC priority"
msgstr "Priorité VC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:594
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Priorité d'élection principale du châssis virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "latitude"
msgstr "latitude"
#: netbox/dcim/models/devices.py:602 netbox/dcim/models/devices.py:610
#: netbox/dcim/models/sites.py:213 netbox/dcim/models/sites.py:221
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Coordonnées GPS au format décimal (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/sites.py:216
msgid "longitude"
msgstr "longitude"
#: netbox/dcim/models/devices.py:684
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Le nom de l'appareil doit être unique par site."
#: netbox/dcim/models/devices.py:695
msgid "device"
msgstr "appareil"
#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "devices"
msgstr "appareils"
#: netbox/dcim/models/devices.py:715
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:720
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Emplacement {location} n'appartient pas au site {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:726
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au lieu {location}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:733
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner la face de baie sans d'abord attribuer une baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:737
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr ""
"Impossible de sélectionner une position en baie sans l'attribuer en premier "
"dans une baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:743
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La position doit être exprimée par incréments de 0,5 unité de baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:747
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr ""
"Doit spécifier la face de la baie lors de la définition de la position en "
"baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:755
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr ""
"Un appareil de type 0U ({device_type}) ne peut pas être attribué à une "
"position en baie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:766
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Les appareils de type enfant ne peuvent pas être attribués à une face de "
"baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:773
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Les appareils de type enfant ne peuvent pas être affectés à une position en "
"baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent."
#: netbox/dcim/models/devices.py:787
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} est déjà occupé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour "
"accueillir ce type d'appareil : {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:802
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv4."
#: netbox/dcim/models/devices.py:814 netbox/dcim/models/devices.py:832
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "L'adresse IP spécifiée ({ip}) n'est pas attribué à cet appareil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:820
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv6."
#: netbox/dcim/models/devices.py:850
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"La plateforme attribuée est limitée à {platform_manufacturer} types "
"d'appareils, mais le type de cet appareil appartient à "
"{devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:861
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Le cluster attribué appartient à un autre site ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:868
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr ""
"Le cluster attribué appartient à un emplacement différent ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:876
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr ""
"La position d'un appareil affecté à un châssis virtuel doit être définie."
#: netbox/dcim/models/devices.py:882
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Le périphérique ne peut pas être retiré du châssis virtuel {virtual_chassis}"
" car il est actuellement désigné comme son maître."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1075
msgid "domain"
msgstr "domaine"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1088 netbox/dcim/models/devices.py:1089
msgid "virtual chassis"
msgstr "châssis virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1101
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"Le master sélectionné ({master}) n'est pas attribué à ce châssis virtuel."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1117
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le châssis virtuel {self}. Il existe des interfaces "
"membres qui forment des interfaces LAG inter-châssis."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1143 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "identificateur"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1144
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Identifiant numérique propre à l'appareil parent"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1172 netbox/extras/models/customfields.py:227
#: netbox/extras/models/models.py:109 netbox/extras/models/models.py:767
#: netbox/netbox/models/__init__.py:120 netbox/netbox/models/__init__.py:155
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1188
msgid "virtual device context"
msgstr "contexte du périphérique virtuel"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1189
msgid "virtual device contexts"
msgstr "contextes de périphériques virtuels"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1218
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} n'est pas un IPV{family} adresse."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1224
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr ""
"L'adresse IP principale doit appartenir à une interface sur l'appareil "
"attribué."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1255
msgid "MAC addresses"
msgstr "Adresses MAC"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1287
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Impossible d'annuler l'attribution d'une adresse MAC alors qu'elle est "
"désignée comme adresse MAC principale pour un objet"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1291
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse MAC lorsqu'elle est désignée comme "
"adresse MAC principale pour un objet"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:92
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Veuillez sélectionner un {scope_type}."
#: netbox/dcim/models/modules.py:39
msgid "schema"
msgstr "schéma"
#: netbox/dcim/models/modules.py:46
msgid "module type profile"
msgstr "profil de type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:47
msgid "module type profiles"
msgstr "profils de type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:104
msgid "attributes"
msgstr "attributs"
#: netbox/dcim/models/modules.py:120
msgid "module type"
msgstr "type de module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:121
msgid "module types"
msgstr "types de modules"
#: netbox/dcim/models/modules.py:151
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Schéma non valide : {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:244
msgid "module"
msgstr "module"
#: netbox/dcim/models/modules.py:245
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: netbox/dcim/models/modules.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr ""
"Le module doit être installé dans une baie de modules appartenant au "
"périphérique attribué ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "panneau d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "panneaux d'alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Emplacement {location} ({location_site}) se trouve sur un site différent de "
"{site}"
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "fourniture"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "phase"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "tension"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "ampérage"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "utilisation maximale"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Tirage maximum autorisé (pourcentage)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "puissance disponible"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "alimentation"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "alimentations"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Baie {rack} ({rack_site}) et panneau d'alimentation {powerpanel} "
"({powerpanel_site}) se trouvent sur des sites différents."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr ""
"La tension ne peut pas être négative pour l'alimentation en courant "
"alternatif"
#: netbox/dcim/models/racks.py:46
msgid "width"
msgstr "largeur"
#: netbox/dcim/models/racks.py:47
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Largeur rail à rail"
#: netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "Height in rack units"
msgstr "Hauteur en U de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:59
msgid "starting unit"
msgstr "unité de départ"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Unité de départ pour baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:65
msgid "descending units"
msgstr "unités décroissantes"
#: netbox/dcim/models/racks.py:66
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Les unités sont numérotées de haut en bas"
#: netbox/dcim/models/racks.py:71
msgid "outer width"
msgstr "largeur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Dimension extérieure de la baie (largeur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "outer height"
msgstr "hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Dimension extérieure du rack (hauteur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "outer depth"
msgstr "profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:86
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Dimension extérieure de la baie (profondeur)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:89
msgid "outer unit"
msgstr "unité extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:96
msgid "mounting depth"
msgstr "profondeur de montage"
#: netbox/dcim/models/racks.py:100
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Profondeur maximale d'un appareil monté, en millimètres. Pour les supports à"
" quatre montants, il s'agit de la distance entre les rails avant et arrière."
#: netbox/dcim/models/racks.py:108
msgid "max weight"
msgstr "poids maximum"
#: netbox/dcim/models/racks.py:111
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Capacité de charge maximale de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:131 netbox/dcim/models/racks.py:253
msgid "form factor"
msgstr "facteur de forme"
#: netbox/dcim/models/racks.py:168
msgid "rack type"
msgstr "type de baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:169
msgid "rack types"
msgstr "types de baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:183 netbox/dcim/models/racks.py:375
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr ""
"Vous devez spécifier une unité lors de la définition d'une dimension "
"extérieure"
#: netbox/dcim/models/racks.py:187 netbox/dcim/models/racks.py:379
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids maximum"
#: netbox/dcim/models/racks.py:233
msgid "rack role"
msgstr "rôle de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:234
msgid "rack roles"
msgstr "rôles de la baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:271
msgid "facility ID"
msgstr "ID de l'établissement"
#: netbox/dcim/models/racks.py:272
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Identifiant attribué localement"
#: netbox/dcim/models/racks.py:305 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:204
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:272 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:118
msgid "Functional role"
msgstr "Rôle fonctionnel"
#: netbox/dcim/models/racks.py:318
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cette baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:358
msgid "rack"
msgstr "baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:359
msgid "racks"
msgstr "baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:371
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "L'emplacement attribué doit appartenir au site parent ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"La baie doit être au moins {min_height} pour héberger les appareils "
"actuellement installés."
#: netbox/dcim/models/racks.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"La numérotation des unités de baie doit commencer à {position} ou moins pour"
" héberger les appareils actuellement installés."
#: netbox/dcim/models/racks.py:411
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "L'emplacement doit provenir du même site, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:673
msgid "units"
msgstr "des unités"
#: netbox/dcim/models/racks.py:699
msgid "rack reservation"
msgstr "réservation de baie"
#: netbox/dcim/models/racks.py:700
msgid "rack reservations"
msgstr "réservations de baies"
#: netbox/dcim/models/racks.py:714
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Unité(s) non valide(s) pour une baie à {height}U : {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:727
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Les unités suivantes ont déjà été réservées : {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:53
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Une région de niveau supérieur portant ce nom existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Une région de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "region"
msgstr "région"
#: netbox/dcim/models/sites.py:67
msgid "regions"
msgstr "régions"
#: netbox/dcim/models/sites.py:109
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur portant ce nom existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:119
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "site group"
msgstr "groupe de sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:123
msgid "site groups"
msgstr "groupes de sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:145
msgid "Full name of the site"
msgstr "Nom complet du site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:283
msgid "facility"
msgstr "installation"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:286
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Identifiant ou description de l'établissement local"
#: netbox/dcim/models/sites.py:196
msgid "physical address"
msgstr "adresse physique"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Emplacement physique du bâtiment"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "shipping address"
msgstr "adresse de livraison"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Si elle est différente de l'adresse physique"
#: netbox/dcim/models/sites.py:245
msgid "site"
msgstr "site"
#: netbox/dcim/models/sites.py:246
msgid "sites"
msgstr "sites"
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Un emplacement portant ce nom existe déjà au sein du site spécifié."
#: netbox/dcim/models/sites.py:329
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Un emplacement contenant ce slug existe déjà dans le site spécifié."
#: netbox/dcim/models/sites.py:332
msgid "location"
msgstr "emplacement"
#: netbox/dcim/models/sites.py:333
msgid "locations"
msgstr "emplacements"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Lieu de résidence du parent ({parent}) doit appartenir au même site "
"({site})."
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Terminaison A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Terminaison B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Appareil A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Appareil B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Lieu A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Lieu B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Baie A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Baie B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:90
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:111
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Joignable"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:69 netbox/dcim/tables/devices.py:117
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153 netbox/dcim/tables/sites.py:110
#: netbox/dcim/tables/sites.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:605
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:87
#: netbox/virtualization/views.py:234
msgid "Devices"
msgstr "Appareils"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:74 netbox/dcim/tables/devices.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:92
msgid "VMs"
msgstr "machines virtuelles"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:111 netbox/dcim/tables/devices.py:226
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:712
#: netbox/templates/dcim/device.html:118
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Modèle de configuration"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:197 netbox/dcim/tables/devices.py:1105
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:587 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:329 netbox/ipam/tables/ip.py:314
#: netbox/ipam/tables/ip.py:381 netbox/ipam/tables/ip.py:391
#: netbox/ipam/tables/ip.py:414 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:201 netbox/dcim/tables/devices.py:1109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse IPv4"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:205 netbox/dcim/tables/devices.py:1113
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220
msgid "VC Position"
msgstr "Position en VC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:223
msgid "VC Priority"
msgstr "Priorité VC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:230 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Appareil parent"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:235
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Position (baie de l'appareil)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:244
msgid "Console ports"
msgstr "Ports de console"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:247
msgid "Console server ports"
msgstr "Ports du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:250
msgid "Power ports"
msgstr "Ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:253
msgid "Power outlets"
msgstr "Prises de courant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:256 netbox/dcim/tables/devices.py:1118
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:133 netbox/dcim/views.py:1173
#: netbox/dcim/views.py:1473 netbox/dcim/views.py:2226
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:395 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:63
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:259
msgid "Front ports"
msgstr "Ports avant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:265
msgid "Device bays"
msgstr "Baies pour appareils"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:268
msgid "Module bays"
msgstr "Baies pour modules"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:271
msgid "Inventory items"
msgstr "Articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:314 netbox/dcim/tables/modules.py:91
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Module Bay"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:327 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:148 netbox/dcim/views.py:1248
#: netbox/dcim/views.py:2324 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Articles d'inventaire"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:342
msgid "Cable Color"
msgstr "Couleur du câble"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:348
msgid "Link Peers"
msgstr "Lier les pairs"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:351
msgid "Mark Connected"
msgstr "Marquer comme connecté"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:470
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Tirage maximal (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:473
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tirage alloué (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:632
#: netbox/ipam/views.py:733 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:396
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:99
msgid "IP Addresses"
msgstr "Adresses IP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "Groupes FHRP"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:596 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:632 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:234
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Gestion uniquement"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:651
msgid "VDCs"
msgstr "VDC"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:658 netbox/templates/dcim/interface.html:163
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Circuit virtuel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:910 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Module installé"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:913
msgid "Module Serial"
msgstr "Série du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:917
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Étiquette d'actif du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:926
msgid "Module Status"
msgstr "État du module"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:980 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:319
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1038
msgid "Items"
msgstr "Objets"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Types de baie"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Types d'appareils"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:45
msgid "Module Types"
msgstr "Types de modules"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:413
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:619 netbox/extras/tables/tables.py:600
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Plateformes"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Plateforme par défaut"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Pleine profondeur"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "U Height"
msgstr "Hauteur en U"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:65
#: netbox/dcim/tables/racks.py:93
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:121 netbox/dcim/views.py:1113
#: netbox/dcim/views.py:1413 netbox/dcim/views.py:2162
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Ports de console"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:124 netbox/dcim/views.py:1128
#: netbox/dcim/views.py:1428 netbox/dcim/views.py:2178
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Ports du serveur de consoles"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:127 netbox/dcim/views.py:1143
#: netbox/dcim/views.py:1443 netbox/dcim/views.py:2194
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Ports d'alimentation"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:130 netbox/dcim/views.py:1158
#: netbox/dcim/views.py:1458 netbox/dcim/views.py:2210
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Prises de courant"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:136 netbox/dcim/views.py:1188
#: netbox/dcim/views.py:1488 netbox/dcim/views.py:2248
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ports avant"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:139 netbox/dcim/views.py:1203
#: netbox/dcim/views.py:1503 netbox/dcim/views.py:2264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Ports arrière"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:142 netbox/dcim/views.py:1233
#: netbox/dcim/views.py:2304 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Baies pour appareils"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:145 netbox/dcim/views.py:1218
#: netbox/dcim/views.py:1518 netbox/dcim/views.py:2284
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Baies pour modules"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Alimentations"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Utilisation maximale"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Puissance disponible (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:148
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Baies"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:145
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:168
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Largeur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:172
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Hauteur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:176
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Profondeur extérieure"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:83 netbox/dcim/tables/racks.py:184
msgid "Max Weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:157
msgid "Space"
msgstr "Espace"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:60
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:393
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:599 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/tables/asn.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:158 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "Groupes VLAN"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Le scénario de test doit définir peer_termination_type"
#: netbox/dcim/views.py:137
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Déconnecté {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:864 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Réservations"
#: netbox/dcim/views.py:883 netbox/templates/dcim/location.html:91
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Appareils non mis en baie"
#: netbox/dcim/views.py:2337 netbox/extras/forms/model_forms.py:659
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:232
#: netbox/virtualization/views.py:436
msgid "Config Context"
msgstr "Contexte de configuration"
#: netbox/dcim/views.py:2347 netbox/virtualization/views.py:446
msgid "Render Config"
msgstr "Configuration du rendu"
#: netbox/dcim/views.py:2360 netbox/extras/tables/tables.py:610
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:208
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Machines virtuelles"
#: netbox/dcim/views.py:3193
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Appareil installé {device} dans la baie {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3234
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Appareil retiré {device} depuis la baie {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3350 netbox/ipam/tables/ip.py:181
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
#: netbox/dcim/views.py:3817
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Membre ajouté <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3866
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le périphérique principal {device} depuis le châssis"
" virtuel."
#: netbox/dcim/views.py:3879
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Supprimé {device} depuis un châssis virtuel {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Objet associé inconnu: {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:73
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr ""
"La modification du type de champs personnalisés n'est pas prise en charge."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:70
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "La planification n'est pas activée pour ce script."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Texte (long)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Booléen (vrai/faux)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Date et heure"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Sélection multiple"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Objets multiples"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Relaxé"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Si défini"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Non"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:125
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:173
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "Le plus récent"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "Le plus ancien"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alphabétique (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alphabétique (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:144 netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Infos"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: netbox/extras/choices.py:146 netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Danger"
#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Défaillance"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Rose"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "Sarcelle"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:431
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:508
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:496
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Scénario"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Opérateur inconnu : {op}. Doit être l'un des suivants : {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Type de valeur non pris en charge : {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Type non valide pour {op} opération : {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "L'ensemble de règles doit être un dictionnaire, pas {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:142
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Logique invalide : doit être \"AND\" ou \"OR\". Merci de consulter la "
"documentation."
#: netbox/extras/conditions.py:154
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Clé(s) incorrecte(s). Merci de consulter la documentation."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Type de widget"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Classe de widget non enregistrée : {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} doit définir une méthode render ()."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Remarque"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr ""
"Affichez du contenu personnalisé arbitraire. Markdown est pris en charge."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181
msgid "Object Counts"
msgstr "Nombre d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Affichez un ensemble de modèles NetBox et le nombre d'objets créés pour "
"chaque type."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Filtres à appliquer lors du comptage du nombre d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Format non valide. Les filtres d'objets doivent être transmis sous forme de "
"dictionnaire."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:231
msgid "Object List"
msgstr "Liste d'objets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:232
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Afficher une liste arbitraire d'objets."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:245
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Le nombre d'objets à afficher par défaut"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:257
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de "
"dictionnaire."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:266
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr ""
"Sélection de modèle non valide : {self['model'].data} n'est pas pris en "
"charge."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:308
msgid "RSS Feed"
msgstr "Fil RSS"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:314
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:321
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:325
msgid "Requires external connection"
msgstr "Nécessite une connexion externe"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:331
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:336
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:393
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:43
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:397
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Afficher vos favoris personnels"
#: netbox/extras/events.py:151
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:196
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr ""
"Impossible d'importer le pipeline d'événements {name} erreur : {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:49
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Module de script (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:258 netbox/extras/filtersets.py:730
#: netbox/extras/filtersets.py:758
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Fichier de données (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:428 netbox/users/filtersets.py:68
#: netbox/users/filtersets.py:191
msgid "Group (name)"
msgstr "Groupe (nom)"
#: netbox/extras/filtersets.py:667
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:124
msgid "Cluster type"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/extras/filtersets.py:673 netbox/virtualization/filtersets.py:61
#: netbox/virtualization/filtersets.py:113
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Type de cluster (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:694 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Groupe d'entitées"
#: netbox/extras/filtersets.py:700 netbox/tenancy/filtersets.py:193
#: netbox/tenancy/filtersets.py:213
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Groupe de locataires (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:716 netbox/extras/forms/model_forms.py:577
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: netbox/extras/filtersets.py:722
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Étiquette (slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:786 netbox/extras/forms/filtersets.py:492
msgid "Has local config context data"
msgstr "Possède des données contextuelles de configuration locales"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/filtersets.py:62
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:70
#: netbox/extras/tables/tables.py:69
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:49 netbox/extras/forms/filtersets.py:77
msgid "Must be unique"
msgstr "Doit être unique"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:62 netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:91
#: netbox/extras/models/customfields.py:211
msgid "UI visible"
msgstr "Interface utilisateur visible"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:67 netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:96
#: netbox/extras/models/customfields.py:218
msgid "UI editable"
msgstr "Interface utilisateur modifiable"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:72 netbox/extras/forms/filtersets.py:99
msgid "Is cloneable"
msgstr "Est cloneable"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:77 netbox/extras/forms/filtersets.py:106
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimale"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:110
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximale"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:85 netbox/extras/forms/filtersets.py:114
msgid "Validation regex"
msgstr "Regex de validation"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:92 netbox/extras/forms/filtersets.py:48
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:79
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:153
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:138
msgid "Button class"
msgstr "Classe de boutons"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:155 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:354
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:192 netbox/extras/forms/filtersets.py:470
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:160 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:359
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:195 netbox/extras/forms/filtersets.py:473
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:164 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:363
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:477
msgid "File extension"
msgstr "Extension de fichier"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:169 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:368
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:203 netbox/extras/forms/filtersets.py:481
msgid "As attachment"
msgstr "En pièce jointe"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:197 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:225
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:247 netbox/extras/forms/filtersets.py:277
#: netbox/extras/tables/tables.py:270 netbox/extras/tables/tables.py:303
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Partagé"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:248 netbox/extras/forms/filtersets.py:306
#: netbox/extras/models/models.py:176
msgid "HTTP method"
msgstr "Méthode HTTP"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:252 netbox/extras/forms/filtersets.py:300
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "URL de charge utile"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:257 netbox/extras/models/models.py:216
msgid "SSL verification"
msgstr "Vérification SSL"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:265
msgid "CA file path"
msgstr "chemin du fichier CA"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:286 netbox/extras/forms/bulk_import.py:194
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:455
msgid "Event types"
msgstr "Types d'événements"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:330
msgid "Is active"
msgstr "Est actif"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:242
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:141 netbox/extras/forms/filtersets.py:235
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265 netbox/extras/forms/model_forms.py:50
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:222
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:254
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:450
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:567
#: netbox/users/forms/model_forms.py:276
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objets"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:141
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:95
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Un ou plusieurs types d'objets attribués"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Type de données de champ (par exemple texte, entier, etc.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:218
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:322
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:382
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:419
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Type d'objet"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Type d'objet (pour les champs d'objets ou multi-objets)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:86
msgid "Choice set"
msgstr "Coffret Choice"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Set de choix (pour les champs de sélection)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:69
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Si le champ personnalisé est modifiable dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:85
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "L'ensemble de base de choix prédéfinis à utiliser (le cas échéant)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:91
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"Chaîne entre guillemets contenant des choix de champs séparés par des "
"virgules avec des libellés facultatifs séparés par deux points : "
 Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice »"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:325
msgid "button class"
msgstr "classe de boutons"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:126 netbox/extras/models/models.py:329
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"La classe du premier lien d'un groupe sera utilisée pour le bouton déroulant"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Le ou les types d'événements qui déclencheront cette règle"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:198
msgid "Action object"
msgstr "Objet d'action"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:200
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Nom du webhook ou script sous forme de chemin pointillé module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:221
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Webhook {name} introuvable"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:230
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Scénario {name} introuvable"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258
msgid "Assigned object type"
msgstr "Type d'objet attribué"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:263
msgid "The classification of entry"
msgstr "La classification de l'entrée"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:413
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:236
#: netbox/users/forms/model_forms.py:248 netbox/users/forms/model_forms.py:300
#: netbox/users/tables.py:102
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Noms d'utilisateur séparés par des virgules, encadrés par des guillemets"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:433
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:139 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:99 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
#: netbox/users/forms/model_forms.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:193
#: netbox/users/forms/model_forms.py:305 netbox/users/tables.py:35
#: netbox/users/tables.py:106
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:286
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Noms de groupes séparés par des virgules, entre guillemets doubles"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54 netbox/extras/forms/model_forms.py:59
msgid "Related object type"
msgstr "Type d'objet associé"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:59
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:123
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:160 netbox/extras/tables/tables.py:95
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:169 netbox/extras/forms/filtersets.py:361
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:451
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:654 netbox/templates/core/job.html:96
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Données"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:170 netbox/extras/forms/filtersets.py:452
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:715
msgid "Rendering"
msgstr "Rendu"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:180 netbox/extras/forms/filtersets.py:375
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:462 netbox/netbox/choices.py:132
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "Fichier de données"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:188
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:296 netbox/extras/models/models.py:181
msgid "HTTP content type"
msgstr "Type de contenu HTTP"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:327
msgid "Event type"
msgstr "Type d'événement"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:332
msgid "Action type"
msgstr "Type d'action"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:348
msgid "Tagged object type"
msgstr "Type d'objet étiqueté"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:353
msgid "Allowed object type"
msgstr "Type d'objet autorisé"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:383
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:589 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Régions"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:388
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:594
msgid "Site groups"
msgstr "Groupes de sites"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:604 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Localisations"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:403
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:609
msgid "Device types"
msgstr "Types d'appareils"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:408
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:614
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:418
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:624
msgid "Cluster types"
msgstr "Types de clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:423
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:629
msgid "Cluster groups"
msgstr "Groupes de clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:428
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:634 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Clusters"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:433
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:639
msgid "Tenant groups"
msgstr "Groupes d'entitées"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:52
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Le ou les types d'objets dotés de ce champ personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:55
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr ""
"Type de l'objet associé (pour les champs objet/multi-objets uniquement)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "Filtre d'objets associés"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Spécifiez les paramètres de requête sous la forme d'un objet JSON."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:76
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:88
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Le type de données stockées dans ce champ. Pour les champs objet/multi-"
"objets, sélectionnez le type d'objet associé ci-dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:91
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Cela sera affiché sous forme de texte d'aide pour le champ du formulaire. "
"Markdown est pris en charge."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:146
msgid "Related Object"
msgstr "Objet associé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Entrez un choix par ligne. Une étiquette facultative peut être spécifiée "
"pour chaque choix en l'ajoutant par deux points. Exemple :"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:229
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:231
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:243
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Code modèle Jinja2 pour le texte du lien. Référencez l'objet comme "
"{example}. Les liens qui s'affichent sous forme de texte vide ne seront pas "
"affichés."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien. Référencez l'objet comme {example}."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:258
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:706
msgid "Template code"
msgstr "Code du modèle"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:264
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Modèle d'exportation"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:733
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Le contenu du modèle est renseigné à partir de la source distante "
"sélectionnée ci-dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:289
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:740
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Doit spécifier un contenu local ou un fichier de données"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:303 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Filtre enregistré"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:329
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Commander"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:331
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Entrez une liste de noms de colonnes séparés par des virgules. Ajoutez un "
"tiret à un nom pour inverser l'ordre."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:340 netbox/utilities/forms/forms.py:118
msgid "Available Columns"
msgstr "Colonnes disponibles"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:347 netbox/utilities/forms/forms.py:126
msgid "Selected Columns"
msgstr "Colonnes sélectionnées"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:412
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr ""
"Un groupe de notifications spécifie au moins un utilisateur ou un groupe."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:434
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "Requête HTTP"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:436
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SLL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458
msgid "Action choice"
msgstr "Choix de l'action"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:463
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Entrez les conditions dans <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:467
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Entrez les paramètres à transmettre à l'action dans <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:472
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Règle de l'événement"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:473
msgid "Triggers"
msgstr "éléments déclencheurs"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:520
msgid "Notification group"
msgstr "Groupe de notifications"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:644 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "Entité"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:688
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Les données sont renseignées à partir de la source distante sélectionnée ci-"
"dessous."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:694
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Doit spécifier des données locales ou un fichier de données"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Schedule at"
msgstr "Horaire à"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Planifier l'exécution du rapport à une heure définie"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Recurs every"
msgstr "Récurrent chaque fois"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalle auquel ce rapport est réexécuté (en minutes)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (heure actuelle : <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "L'heure prévue doit se situer dans le futur."
#: netbox/extras/forms/scripts.py:19
msgid "Commit changes"
msgstr "Valider les modifications"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:20
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Validez les modifications apportées à la base de données (décochez cette "
"case pour une exécution à sec)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:26
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Planifier l'exécution du script à une heure définie"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:35
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalle auquel ce script est réexécuté (en minutes)"
#: netbox/extras/jobs.py:50
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées "
"automatiquement."
#: netbox/extras/jobs.py:56
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Le script a été abandonné avec une erreur : "
#: netbox/extras/jobs.py:66
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Une exception s'est produite : "
#: netbox/extras/jobs.py:71
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées en raison "
"d'une erreur."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Aucun indexeur n'a été trouvé !"
#: netbox/extras/models/configs.py:38 netbox/extras/models/models.py:315
#: netbox/extras/models/models.py:480 netbox/extras/models/models.py:559
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:44
#: netbox/ipam/models/ip.py:188 netbox/netbox/models/mixins.py:16
msgid "weight"
msgstr "poids"
#: netbox/extras/models/configs.py:127
msgid "config context"
msgstr "contexte de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:128
msgid "config contexts"
msgstr "contextes de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:146 netbox/extras/models/configs.py:202
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "Les données JSON doivent être sous forme d'objet. Exemple :"
#: netbox/extras/models/configs.py:166
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Les données du contexte de configuration local ont priorité sur les "
"contextes source dans le contexte de configuration final rendu"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "config template"
msgstr "modèle de configuration"
#: netbox/extras/models/configs.py:226
msgid "config templates"
msgstr "modèles de configuration"
#: netbox/extras/models/customfields.py:77
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Le ou les objets auxquels ce champ s'applique."
#: netbox/extras/models/customfields.py:84
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Le type de données que contient ce champ personnalisé"
#: netbox/extras/models/customfields.py:91
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr ""
"Le type d'objet NetBox auquel ce champ correspond (pour les champs d'objets)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:97
msgid "Internal field name"
msgstr "Nom du champ interne"
#: netbox/extras/models/customfields.py:101
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques et les traits de soulignement sont "
"autorisés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:106
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr ""
"Les doubles soulignements ne sont pas autorisés dans les noms de champs "
"personnalisés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:117
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Nom du champ tel qu'il est affiché aux utilisateurs (s'il n'est pas fourni, "
 le nom du champ sera utilisé) »"
#: netbox/extras/models/customfields.py:121 netbox/extras/models/models.py:319
msgid "group name"
msgstr "nom du groupe"
#: netbox/extras/models/customfields.py:124
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Les champs personnalisés d'un même groupe seront affichés ensemble"
#: netbox/extras/models/customfields.py:132
msgid "required"
msgstr "requis"
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Ce champ est obligatoire lors de la création de nouveaux objets ou de la "
"modification d'un objet existant."
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid "must be unique"
msgstr "doit être unique"
#: netbox/extras/models/customfields.py:139
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "La valeur de ce champ doit être unique pour l'objet attribué"
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "search weight"
msgstr "poids de recherche"
#: netbox/extras/models/customfields.py:145
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Pondération pour la recherche. Les valeurs inférieures sont considérées "
"comme plus importantes. Les champs dont le poids de recherche est nul seront"
" ignorés."
#: netbox/extras/models/customfields.py:150
msgid "filter logic"
msgstr "logique de filtrage"
#: netbox/extras/models/customfields.py:154
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose correspond à n'importe quelle instance d'une chaîne donnée ; "
"correspond exactement à l'ensemble du champ."
#: netbox/extras/models/customfields.py:157
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: netbox/extras/models/customfields.py:161
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Valeur par défaut pour le champ (doit être une valeur JSON). Encapsulez des "
"chaînes avec des guillemets doubles (par exemple, « Foo »)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:168
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Filtrez les choix de sélection d'objets à l'aide d'un dict query_params "
"(doit être une valeur JSON). Encapsulez les chaînes avec des guillemets "
"doubles (par exemple « Foo »)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:174
msgid "display weight"
msgstr "poids de l'écran"
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr ""
"Les champs dont le poids est plus élevé apparaissent plus bas dans un "
"formulaire."
#: netbox/extras/models/customfields.py:180
msgid "minimum value"
msgstr "valeur minimale"
#: netbox/extras/models/customfields.py:181
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valeur minimale autorisée (pour les champs numériques)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:186
msgid "maximum value"
msgstr "valeur maximale"
#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valeur maximale autorisée (pour les champs numériques)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:193
msgid "validation regex"
msgstr "regex de validation"
#: netbox/extras/models/customfields.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Expression régulière à appliquer aux valeurs des champs de texte. Utilisez ^"
" et $ pour forcer la mise en correspondance de la chaîne entière. Par "
"exemple, <code>^[A-Z]{3}$</code> limitera les valeurs à exactement trois "
"lettres majuscules."
#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "choice set"
msgstr "set de choix"
#: netbox/extras/models/customfields.py:212
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Indique si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/models/customfields.py:219
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Indique si la valeur du champ personnalisé peut être modifiée dans "
"l'interface utilisateur"
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "is cloneable"
msgstr "est clonable"
#: netbox/extras/models/customfields.py:224
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Répliquez cette valeur lors du clonage d'objets"
#: netbox/extras/models/customfields.py:241
msgid "custom field"
msgstr "champ personnalisé"
#: netbox/extras/models/customfields.py:242
msgid "custom fields"
msgstr "champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:344
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Valeur par défaut non valide »{value}« : {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:351
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur minimale ne peut être définie que pour les champs numériques"
#: netbox/extras/models/customfields.py:353
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur maximale ne peut être définie que pour les champs numériques"
#: netbox/extras/models/customfields.py:363
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"La validation des expressions régulières est prise en charge uniquement pour"
" les champs de texte et d'URL"
#: netbox/extras/models/customfields.py:369
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "L'unicité ne peut pas être appliquée aux champs booléens"
#: netbox/extras/models/customfields.py:379
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Les champs de sélection doivent spécifier un ensemble de choix."
#: netbox/extras/models/customfields.py:383
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Les choix ne peuvent être définis que sur les champs de sélection."
#: netbox/extras/models/customfields.py:390
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Les champs d'objet doivent définir un type d'objet."
#: netbox/extras/models/customfields.py:394
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} les champs ne peuvent pas définir de type d'objet."
#: netbox/extras/models/customfields.py:401
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"Un filtre d'objet associé ne peut être défini que pour les champs d'objets."
#: netbox/extras/models/customfields.py:405
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Le filtre doit être défini comme un dictionnaire faisant correspondre les "
"attributs aux valeurs."
#: netbox/extras/models/customfields.py:484
msgid "True"
msgstr "Vrai"
#: netbox/extras/models/customfields.py:485
msgid "False"
msgstr "Faux"
#: netbox/extras/models/customfields.py:577
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr ""
"Les valeurs doivent correspondre à cette expression régulière : "
"<code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:671
msgid "Value must be a string."
msgstr "La valeur doit être une chaîne."
#: netbox/extras/models/customfields.py:673
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "La valeur doit correspondre à « regex »{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:678
msgid "Value must be an integer."
msgstr "La valeur doit être un entier."
#: netbox/extras/models/customfields.py:681
#: netbox/extras/models/customfields.py:696
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "La valeur doit être d'au moins {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:685
#: netbox/extras/models/customfields.py:700
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "La valeur ne doit pas dépasser {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:693
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "La valeur doit être une décimale."
#: netbox/extras/models/customfields.py:705
msgid "Value must be true or false."
msgstr "La valeur doit être vraie ou fausse."
#: netbox/extras/models/customfields.py:713
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Les valeurs de date doivent être au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Les valeurs de date et d'heure doivent être au format ISO 8601 (YYYY-MM-DD "
"HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:729
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:739
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix (s) non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:748
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "La valeur doit être un identifiant d'objet, et non {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:754
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "La valeur doit être une liste d'identifiants d'objets, et non {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:758
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "ID d'objet non valide trouvé : {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:761
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Le champ obligatoire ne peut pas être vide."
#: netbox/extras/models/customfields.py:781
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Ensemble de base de choix prédéfinis (facultatif)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:793
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Les choix sont automatiquement classés par ordre alphabétique"
#: netbox/extras/models/customfields.py:800
msgid "custom field choice set"
msgstr "ensemble de choix de champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:801
msgid "custom field choice sets"
msgstr "ensembles de choix de champs personnalisés"
#: netbox/extras/models/customfields.py:843
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Doit définir des choix de base ou supplémentaires."
#: netbox/extras/models/customfields.py:867
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Impossible de supprimer le choix {choice} comme il y en a {model} objets qui"
" y font référence."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "disposition"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "config"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "tableau de bord"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "tableaux de bord"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "code du modèle"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Code du modèle Jinja."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "paramètres d'environnement"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"N'importe lequel <a href=\"{url}\">paramètres supplémentaires</a> à réussir "
"lors de la création de l'environnement Jinja"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "La valeur par défaut est <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Nom de fichier à donner au fichier d'exportation rendu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "extension de fichier"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Extension à ajouter au nom de fichier affiché"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Télécharger le fichier en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} doit implémenter une méthode get_context ()."
#: netbox/extras/models/models.py:54
msgid "object types"
msgstr "types d'objets"
#: netbox/extras/models/models.py:55
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Le ou les objets auxquels cette règle s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:69
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Les types d'événements qui déclencheront cette règle."
#: netbox/extras/models/models.py:76
msgid "conditions"
msgstr "conditions"
#: netbox/extras/models/models.py:79
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Un ensemble de conditions qui déterminent si l'événement sera généré."
#: netbox/extras/models/models.py:87
msgid "action type"
msgstr "type d'action"
#: netbox/extras/models/models.py:106
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Données supplémentaires à transmettre à l'objet d'action"
#: netbox/extras/models/models.py:118
msgid "event rule"
msgstr "règle de l'événement"
#: netbox/extras/models/models.py:119
msgid "event rules"
msgstr "règles de l'événement"
#: netbox/extras/models/models.py:168
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Cette URL sera appelée à l'aide de la méthode HTTP définie lors de l'appel "
"du webhook. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge dans le même "
"contexte que le corps de la requête."
#: netbox/extras/models/models.py:183
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"La liste complète des types de contenu officiels est disponible <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">ici</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:188
msgid "additional headers"
msgstr "en-têtes supplémentaires"
#: netbox/extras/models/models.py:191
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"En-têtes HTTP fournis par l'utilisateur à envoyer avec la demande en plus du"
" type de contenu HTTP. Les en-têtes doivent être définis au format "
"<code>Nom : Value</code>. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge "
"dans le même contexte que le corps de la requête (ci-dessous)."
#: netbox/extras/models/models.py:197
msgid "body template"
msgstr "modèle de carrosserie"
#: netbox/extras/models/models.py:200
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Modèle Jinja2 pour un corps de requête personnalisé. Si ce champ est vide, "
"un objet JSON représentant la modification sera inclus. Les données "
"contextuelles disponibles incluent : <code>event</code>, <code>model</code>,"
" <code>timestamp</code>, <code>username</code>, <code>request_id</code>, et "
"<code>data</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:206
msgid "secret"
msgstr "secret"
#: netbox/extras/models/models.py:210
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Lorsqu'elle sera fournie, la demande comprendra un <code>X-Hook-"
"Signature</code> en-tête contenant un condensé hexadécimal HMAC du corps de "
"la charge utile en utilisant le secret comme clé. Le secret n'est pas "
"transmis dans la demande."
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"Activez la vérification des certificats SSL. Désactivez avec précaution !"
#: netbox/extras/models/models.py:223 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "Chemin du fichier CA"
#: netbox/extras/models/models.py:225
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"Le fichier de certificat CA spécifique à utiliser pour la vérification SSL. "
"Laissez ce champ vide pour utiliser les paramètres par défaut du système."
#: netbox/extras/models/models.py:236
msgid "webhook"
msgstr "webhook"
#: netbox/extras/models/models.py:237
msgid "webhooks"
msgstr "webhooks"
#: netbox/extras/models/models.py:255
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"Ne spécifiez pas de fichier de certificat CA si la vérification SSL est "
"désactivée."
#: netbox/extras/models/models.py:295
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce lien s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:307
msgid "link text"
msgstr "texte du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:308
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Code modèle Jinja2 pour le texte du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:311
msgid "link URL"
msgstr "URL du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:312
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Les liens avec le même groupe apparaîtront dans un menu déroulant"
#: netbox/extras/models/models.py:332
msgid "new window"
msgstr "nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/models/models.py:334
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Forcer l'ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/models/models.py:343
msgid "custom link"
msgstr "lien personnalisé"
#: netbox/extras/models/models.py:344
msgid "custom links"
msgstr "liens personnalisés"
#: netbox/extras/models/models.py:391
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce modèle s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:409
msgid "export template"
msgstr "modèle d'exportation"
#: netbox/extras/models/models.py:410
msgid "export templates"
msgstr "modèles d'exportation"
#: netbox/extras/models/models.py:427
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "«{name}« est un nom réservé. Veuillez choisir un autre nom."
#: netbox/extras/models/models.py:456
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce filtre s'applique."
#: netbox/extras/models/models.py:488 netbox/extras/models/models.py:567
msgid "shared"
msgstr "partagé"
#: netbox/extras/models/models.py:501
msgid "saved filter"
msgstr "filtre enregistré"
#: netbox/extras/models/models.py:502
msgid "saved filters"
msgstr "filtres enregistrés"
#: netbox/extras/models/models.py:520
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Les paramètres de filtre doivent être stockés sous la forme d'un "
"dictionnaire d'arguments de mots-clés."
#: netbox/extras/models/models.py:537
msgid "The table's object type"
msgstr "Type d'objet du tableau"
#: netbox/extras/models/models.py:540
msgid "table"
msgstr "table"
#: netbox/extras/models/models.py:583
msgid "table config"
msgstr "configuration de la table"
#: netbox/extras/models/models.py:584
msgid "table configs"
msgstr "configurations de table"
#: netbox/extras/models/models.py:622
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Tableau inconnu : {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:633 netbox/extras/models/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Colonne inconnue : {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:663
msgid "image height"
msgstr "hauteur de l'image"
#: netbox/extras/models/models.py:666
msgid "image width"
msgstr "largeur de l'image"
#: netbox/extras/models/models.py:683
msgid "image attachment"
msgstr "image en pièce jointe"
#: netbox/extras/models/models.py:684
msgid "image attachments"
msgstr "images jointes"
#: netbox/extras/models/models.py:698
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr ""
"Les images jointes ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet "
"({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:761
msgid "kind"
msgstr "sorte"
#: netbox/extras/models/models.py:775
msgid "journal entry"
msgstr "entrée de journal"
#: netbox/extras/models/models.py:776
msgid "journal entries"
msgstr "entrées de journal"
#: netbox/extras/models/models.py:794
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"La journalisation n'est pas prise en charge pour ce type d'objet ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:836
msgid "bookmark"
msgstr "signet"
#: netbox/extras/models/models.py:837
msgid "bookmarks"
msgstr "signets"
#: netbox/extras/models/models.py:850
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les signets ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "lire"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "événement"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "notification"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:240
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr ""
"Les objets de ce type ({type}) ne prennent pas en charge les notifications."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58
#: netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: netbox/extras/models/notifications.py:158
msgid "notification group"
msgstr "groupe de notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:159
msgid "notification groups"
msgstr "groupes de notifications"
#: netbox/extras/models/notifications.py:223
msgid "subscription"
msgstr "abonnement"
#: netbox/extras/models/notifications.py:224
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnements"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "est exécutable"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "script"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "scripts"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "module de script"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "modules de script"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "horodatage"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "champ"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "valeur mise en cache"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "valeurs mises en cache"
#: netbox/extras/models/tags.py:41
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Le ou les types d'objets auxquels cette balise peut être appliquée."
#: netbox/extras/models/tags.py:54
msgid "tag"
msgstr "étiquette"
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tags"
msgstr "étiquettes"
#: netbox/extras/models/tags.py:84
msgid "tagged item"
msgstr "article étiqueté"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged items"
msgstr "articles étiquetés"
#: netbox/extras/scripts.py:471
msgid "Script Data"
msgstr "Données de script"
#: netbox/extras/scripts.py:475
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Paramètres d'exécution du script"
#: netbox/extras/scripts.py:572
msgid "load_yaml is deprecated and will be removed in v4.4"
msgstr "load_yaml est obsolète et sera supprimé dans la version 4.4"
#: netbox/extras/scripts.py:587
msgid "load_json is deprecated and will be removed in v4.4"
msgstr "load_json est obsolète et sera supprimé dans la version 4.4"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:18
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"
#: netbox/extras/tables/tables.py:66 netbox/extras/tables/tables.py:163
#: netbox/extras/tables/tables.py:188 netbox/extras/tables/tables.py:264
#: netbox/extras/tables/tables.py:320 netbox/extras/tables/tables.py:456
#: netbox/extras/tables/tables.py:490
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Types d'objets"
#: netbox/extras/tables/tables.py:73
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Valider le caractère"
#: netbox/extras/tables/tables.py:77
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
#: netbox/extras/tables/tables.py:80
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
#: netbox/extras/tables/tables.py:86
msgid "Related Object Type"
msgstr "Type d'objet associé"
#: netbox/extras/tables/tables.py:90
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Coffret Choice"
#: netbox/extras/tables/tables.py:98
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Est clonable"
#: netbox/extras/tables/tables.py:102
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valeur minimale"
#: netbox/extras/tables/tables.py:105
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valeur maximale"
#: netbox/extras/tables/tables.py:108
msgid "Validation Regex"
msgstr "Regex de validation"
#: netbox/extras/tables/tables.py:141
msgid "Count"
msgstr "Compter"
#: netbox/extras/tables/tables.py:144
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Ordre alphabétique"
#: netbox/extras/tables/tables.py:169
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: netbox/extras/tables/tables.py:191 netbox/extras/tables/tables.py:577
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "Type MIME"
#: netbox/extras/tables/tables.py:194 netbox/extras/tables/tables.py:580
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: netbox/extras/tables/tables.py:197 netbox/extras/tables/tables.py:583
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Extension de fichier"
#: netbox/extras/tables/tables.py:200 netbox/extras/tables/tables.py:586
msgid "As Attachment"
msgstr "En tant que pièce jointe"
#: netbox/extras/tables/tables.py:208 netbox/extras/tables/tables.py:531
#: netbox/extras/tables/tables.py:569 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:49
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Fichier de données"
#: netbox/extras/tables/tables.py:213 netbox/extras/tables/tables.py:543
#: netbox/extras/tables/tables.py:574
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisé"
#: netbox/extras/tables/tables.py:241
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: netbox/extras/tables/tables.py:246
msgid "Size (Bytes)"
msgstr "Taille (octets)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:297
msgid "Table Name"
msgstr "Nom de la table"
#: netbox/extras/tables/tables.py:383
msgid "Read"
msgstr "Lisez"
#: netbox/extras/tables/tables.py:426
msgid "SSL Validation"
msgstr "Validation SSL"
#: netbox/extras/tables/tables.py:462
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Types d'événements"
#: netbox/extras/tables/tables.py:595 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Rôles des appareils"
#: netbox/extras/tables/tables.py:648
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Commentaires (courts)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:667 netbox/extras/tables/tables.py:718
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: netbox/extras/tables/tables.py:674 netbox/extras/tables/tables.py:728
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: netbox/extras/tables/tables.py:680 netbox/extras/tables/tables.py:737
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: netbox/extras/tables/tables.py:721
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est égale à %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur n'est pas égale %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Ce champ doit être vide."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Ce champ ne doit pas être vide."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr ""
"Les règles de validation doivent être transmises sous forme de dictionnaire"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "La validation personnalisée a échoué pour {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Attribut non valide »{name}« pour demande"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "Attribut non valide »{name}« pour {model}"
#: netbox/extras/views.py:974
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du rendu du modèle : {error}"
#: netbox/extras/views.py:1126
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Votre tableau de bord a été réinitialisé."
#: netbox/extras/views.py:1172
msgid "Added widget: "
msgstr "Widget ajouté : "
#: netbox/extras/views.py:1213
msgid "Updated widget: "
msgstr "Widget mis à jour : "
#: netbox/extras/views.py:1249
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Widget supprimé : "
#: netbox/extras/views.py:1251
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Erreur lors de la suppression du widget : "
#: netbox/extras/views.py:1349
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter le script : le processus de travail RQ n'est pas en "
"cours d'exécution."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide avec un masque facultatif."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Format d'adresse IP non valide : {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "Entrez un préfixe IPv4 ou IPv6 valide et un masque en notation CIDR."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Format de préfixe IP non valide : {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr ""
"L'espace disponible est insuffisant pour prendre en charge la ou les tailles"
" de préfixe demandées"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Récipient"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Bouclage"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Norme"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Point de contrôle"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Texte brut"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/ipam/forms/model_forms.py:797
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:851 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: netbox/ipam/fields.py:36
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Format d'adresse IP non valide : {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:52 netbox/vpn/filtersets.py:307
msgid "Import target"
msgstr "Objectif d'importation"
#: netbox/ipam/filtersets.py:58 netbox/vpn/filtersets.py:313
msgid "Import target (name)"
msgstr "Cible d'importation (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:63 netbox/vpn/filtersets.py:318
msgid "Export target"
msgstr "Objectif d'exportation"
#: netbox/ipam/filtersets.py:69 netbox/vpn/filtersets.py:324
msgid "Export target (name)"
msgstr "Cible d'exportation (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:90
msgid "Importing VRF"
msgstr "Importation de VRF"
#: netbox/ipam/filtersets.py:96
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "Importer VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:101
msgid "Exporting VRF"
msgstr "Exportation de fichiers VRF"
#: netbox/ipam/filtersets.py:107
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "Exporter VRF (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:112
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "Importation de L2VPN"
#: netbox/ipam/filtersets.py:118
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "Importation de L2VPN (identifiant)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:123
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "Exportation de L2VPN"
#: netbox/ipam/filtersets.py:129
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "Exportation de L2VPN (identifiant)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:159
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Préfixe"
#: netbox/ipam/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:202
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RIRE (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:208
#: netbox/ipam/filtersets.py:233
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:304
msgid "Within prefix"
msgstr "Dans le préfixe"
#: netbox/ipam/filtersets.py:308
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Dans le préfixe et y compris"
#: netbox/ipam/filtersets.py:312
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Préfixes contenant ce préfixe ou cette adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:323 netbox/ipam/filtersets.py:567
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:332 netbox/ipam/forms/filtersets.py:205
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355
msgid "Mask length"
msgstr "Longueur du masque"
#: netbox/ipam/filtersets.py:358
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "Groupe VLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:364
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "Groupe VLAN (slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368 netbox/vpn/filtersets.py:430
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (IDENTIFIANT)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:372 netbox/vpn/filtersets.py:425
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "Numéro de VLAN (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:466 netbox/ipam/filtersets.py:470
#: netbox/ipam/filtersets.py:562 netbox/ipam/forms/model_forms.py:506
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:120
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: netbox/ipam/filtersets.py:474
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Plages contenant ce préfixe ou cette adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:502 netbox/ipam/filtersets.py:558
msgid "Parent prefix"
msgstr "Préfixe parent"
#: netbox/ipam/filtersets.py:643
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "Groupe FHRP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:647
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Est affecté à une interface"
#: netbox/ipam/filtersets.py:651
msgid "Is assigned"
msgstr "Est attribué"
#: netbox/ipam/filtersets.py:663
msgid "Service (ID)"
msgstr "Service (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:668
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "Adresse IP intérieure NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1027
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "SVLAN Q-in-Q (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1031
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Numéro SVLAN Q-in-Q (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1052
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Interface de machine virtuelle attribuée"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1123
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "Politique de traduction VLAN (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1189
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "Groupe FHRP (nom)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1194
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "Groupe FHRP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1199
msgid "IP address (ID)"
msgstr "Adresse IP (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1205 netbox/ipam/models/ip.py:798
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1257
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "IPv4 principal (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1263
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "IPv4 principal (adresse)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1268
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "IPv6 principal (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1274
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "IPv6 principal (adresse)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (sans masque)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Format d'adresse IPv4/IPv6 non valide : {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Ce champ nécessite une adresse IP sans masque."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Spécifiez une adresse IPv4 ou IPv6 valide."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (avec masque CIDR)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "Un masque CIDR (par exemple /24) est requis."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Modèle d'adresse"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Forcer l'unicité des préfixes IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91
msgid "Is private"
msgstr "Est privé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:113 netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:151 netbox/ipam/forms/model_forms.py:99
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/forms/model_forms.py:135
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/models/asns.py:31
#: netbox/ipam/models/asns.py:100 netbox/ipam/models/ip.py:71
#: netbox/ipam/models/ip.py:87 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Date added"
msgstr "Date d'ajout"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:628 netbox/ipam/forms/model_forms.py:676
#: netbox/ipam/tables/ip.py:202 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "Groupe VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:271 netbox/ipam/forms/model_forms.py:217
#: netbox/ipam/models/vlans.py:279 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 netbox/vpn/forms/model_forms.py:455
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:52 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229
msgid "Prefix length"
msgstr "Longueur du préfixe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:252 netbox/ipam/forms/filtersets.py:251
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "C'est une plage d'adresses"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:258 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
#: netbox/ipam/models/ip.py:256
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Traiter comme s'il avait été pleinement utilisé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/filtersets.py:179
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:232
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "Attribution de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302 netbox/ipam/forms/filtersets.py:309
msgid "Treat as populated"
msgstr "Traiter comme peuplé"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:355 netbox/ipam/models/ip.py:782
msgid "DNS name"
msgstr "Nom DNS"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:573
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:433 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:579 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:604 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "ID de groupe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:426
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:144
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:147
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:57
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:116
msgid "Authentication type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:393 netbox/ipam/forms/filtersets.py:430
msgid "Authentication key"
msgstr "Clé d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/filtersets.py:407
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:517 netbox/netbox/navigation/menu.py:409
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:39
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:60
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:176
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "Plages d'ID VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:516 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/models/vlans.py:239
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:105
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Rôle Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:533
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-en-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:534
msgid "Site & Group"
msgstr "Site et groupe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:557 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:538
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:724 netbox/ipam/tables/vlans.py:258
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:322 netbox/vpn/forms/model_forms.py:359
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:775 netbox/ipam/tables/services.py:19
#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Importer des cibles d'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Cibles d'itinéraire d'exportation"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "RIR attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "Le groupe du VLAN (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN Site"
msgstr "Site VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "Site du VLAN (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:83
msgid "Scope ID"
msgstr "Identifiant de l'étendue"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:636
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:305 netbox/ipam/forms/model_forms.py:335
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:516
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "Groupe FHRP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:335
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Nom du groupe FHRP attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Faites-en l'adresse IP principale de l'appareil attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:343
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Est hors bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:344
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Désignez-le comme adresse IP hors bande pour l'appareil attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:384
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aucun périphérique ou machine virtuelle spécifié ; impossible de le définir "
"comme adresse IP principale"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:388
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Aucun appareil n'a été spécifié ; impossible de le définir comme IP hors "
"bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:392
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr ""
"Impossible de définir une adresse IP hors bande pour les machines virtuelles"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:396
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme adresse IP "
"principale"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:400
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr ""
"Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme IP hors bande"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437
msgid "Auth type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:486
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Groupe VLAN attribué"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Service VLAN (pour les VLAN clients Q-in-Q/802.1ad)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:541 netbox/ipam/models/vlans.py:358
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "Politique de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:553 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:581
msgid "IP protocol"
msgstr "Protocole IP"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:565
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Type de parent (application et modèle)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:572
msgid "Parent object name"
msgstr "Nom de l'objet parent"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:576
msgid "Parent object ID"
msgstr "ID de l'objet parent"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:628
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"L'un des éléments parent ou parent_object_id doit être inclus dans "
"parent_object_type"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} n'est pas attribué à ce parent."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:413
msgid "Route Targets"
msgstr "Cibles de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:400
msgid "Import targets"
msgstr "Cibles d'importation"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:405
msgid "Export targets"
msgstr "Objectifs d'exportation"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "Importé par VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "Exporté par VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:108 netbox/ipam/forms/filtersets.py:200
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
msgid "Address family"
msgstr "Famille d'adresses"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:122 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Plage"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:131
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:195
msgid "Search within"
msgstr "Rechercher dans"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
msgid "Present in VRF"
msgstr "Présent en VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:334
msgid "Device/VM"
msgstr "Appareil/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:345
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Préfixe parent"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Affecté à une interface"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "Nom DNS"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:440 netbox/ipam/models/vlans.py:280
#: netbox/ipam/tables/ip.py:123 netbox/ipam/tables/vlans.py:51
#: netbox/ipam/views.py:1024 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "Contient un ID de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/models/vlans.py:378
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "ID de VLAN local"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:521 netbox/ipam/models/vlans.py:386
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "ID de VLAN distant"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:531
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-en-Q/802.1AD"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:576 netbox/ipam/models/vlans.py:198
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "IDENTIFIANT DE VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Cible de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:118 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrégat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:140 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "Plage ASN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:269 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "Plage IP"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:320
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr ""
"Faites-en l'adresse IP principale de l'appareil/de la machine virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:324
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Choisissez cette adresse IP hors bande pour l'appareil"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:339
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "IP NAT (interne)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "Une adresse IP ne peut être attribuée qu'à un seul objet."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:408
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse IP principale à l'appareil parent/à la "
"machine virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:412
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Impossible de réattribuer l'adresse IP hors bande à l'appareil parent"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:422
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Seules les adresses IP attribuées à une interface peuvent être désignées "
"comme adresses IP principales."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:430
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Seules les adresses IP attribuées à l'interface d'un appareil peuvent être "
"désignées comme IP hors bande pour un appareil."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:518
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Adresse IP virtuelle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:602
msgid "Assignment already exists"
msgstr "L'affectation existe déjà"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "ID de VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:629
msgid "Child VLANs"
msgstr "VLAN pour enfants"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:730
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "Règle de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:747 netbox/ipam/forms/model_forms.py:780
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules d'un ou de plusieurs numéros de port. Une "
"plage peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Service Template"
msgstr "Modèle de service"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:765
msgid "Parent type"
msgstr "Type de parent"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:796
msgid "Port(s)"
msgstr "Port (x)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:839
msgid "Service template"
msgstr "Modèle de service"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:848
msgid "From Template"
msgstr "À partir du modèle"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:849
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:880
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
msgstr ""
"Vous devez spécifier le nom, le protocole et le ou les ports si vous "
"n'utilisez pas de modèle de service."
#: netbox/ipam/models/asns.py:34
msgid "start"
msgstr "démarrer"
#: netbox/ipam/models/asns.py:51
msgid "ASN range"
msgstr "Plage ASN"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN ranges"
msgstr "Plages ASN"
#: netbox/ipam/models/asns.py:69
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr ""
"Démarrage de l'ASN ({start}) doit être inférieur à l'ASN final ({end})."
#: netbox/ipam/models/asns.py:101
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace numérique AS"
#: netbox/ipam/models/asns.py:106
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "Numéro de système autonome 16 ou 32 bits"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "ID de groupe"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protocole"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "type d'authentification"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "clé d'authentification"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "Groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "Groupes FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "Affectation au groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "Missions du groupe FHRP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:65
msgid "private"
msgstr "privé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "L'espace IP géré par ce RIR est considéré comme privé"
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "IR"
#: netbox/ipam/models/ip.py:81
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6"
#: netbox/ipam/models/ip.py:88
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:98
msgid "date added"
msgstr "date d'ajout"
#: netbox/ipam/models/ip.py:112
msgid "aggregate"
msgstr "global"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregates"
msgstr "agrégats"
#: netbox/ipam/models/ip.py:126
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer un agrégat avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:138
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Les agrégats ne peuvent pas se chevaucher. {prefix} est déjà couvert par un "
"agrégat existant ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Les préfixes ne peuvent pas chevaucher des agrégats. {prefix} couvre un "
"agrégat existant ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:195
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: netbox/ipam/models/ip.py:208 netbox/ipam/models/ip.py:277
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:209
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6 avec masque"
#: netbox/ipam/models/ip.py:238
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "État opérationnel de ce préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:246
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "La fonction principale de ce préfixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:249
msgid "is a pool"
msgstr "est une plage d'adresses"
#: netbox/ipam/models/ip.py:251
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr ""
"Toutes les adresses IP comprises dans ce préfixe sont considérées comme "
"utilisables"
#: netbox/ipam/models/ip.py:254 netbox/ipam/models/ip.py:531
msgid "mark utilized"
msgstr "marque utilisée"
#: netbox/ipam/models/ip.py:278
msgid "prefixes"
msgstr "préfixes"
#: netbox/ipam/models/ip.py:298
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer un préfixe avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:881
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:881
msgid "global table"
msgstr "tableau global"
#: netbox/ipam/models/ip.py:307
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Préfixe dupliqué trouvé dans {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:484
msgid "start address"
msgstr "adresse de départ"
#: netbox/ipam/models/ip.py:485 netbox/ipam/models/ip.py:489
#: netbox/ipam/models/ip.py:722
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "Adresse IPv4 ou IPv6 (avec masque)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:488
msgid "end address"
msgstr "adresse finale"
#: netbox/ipam/models/ip.py:515
msgid "Operational status of this range"
msgstr "État opérationnel de cette gamme"
#: netbox/ipam/models/ip.py:523
msgid "The primary function of this range"
msgstr "La principale fonction de cette gamme"
#: netbox/ipam/models/ip.py:526
msgid "mark populated"
msgstr "marque remplie"
#: netbox/ipam/models/ip.py:528
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Empêcher la création d'adresses IP comprises dans cette plage"
#: netbox/ipam/models/ip.py:533
#, python-format
msgid "Report space as 100% utilized"
msgstr "Indiquer que l'espace est utilisé à 100 %"
#: netbox/ipam/models/ip.py:542
msgid "IP range"
msgstr "plage IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:543
msgid "IP ranges"
msgstr "Plages IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:556
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Les versions des adresses IP de début et de fin doivent correspondre"
#: netbox/ipam/models/ip.py:562
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Les masques d'adresse IP de début et de fin doivent correspondre"
#: netbox/ipam/models/ip.py:569
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"L'adresse de fin doit être supérieure à l'adresse de début ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:597
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Les adresses définies se chevauchent avec la plage {overlapping_range} en "
"VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:606
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr ""
"La plage définie dépasse la taille maximale prise en charge ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:721 netbox/tenancy/models/contacts.py:76
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: netbox/ipam/models/ip.py:744
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "L'état opérationnel de cette adresse IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:752
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Le rôle fonctionnel de cette propriété intellectuelle"
#: netbox/ipam/models/ip.py:775 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (intérieur)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:776
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr ""
"L'adresse IP pour laquelle cette adresse est l'adresse IP « extérieure »"
#: netbox/ipam/models/ip.py:783
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Nom d'hôte ou FQDN (pas de distinction majuscules/minuscules)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:799 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "Adresses IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:852
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "Impossible de créer une adresse IP avec le masque /0."
#: netbox/ipam/models/ip.py:858
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} est un identifiant réseau, qui ne peut pas être attribué à une "
"interface."
#: netbox/ipam/models/ip.py:869
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} est une adresse de diffusion, qui ne peut pas être attribuée à une "
"interface."
#: netbox/ipam/models/ip.py:883
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Adresse IP dupliquée trouvée dans {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:899
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "Impossible de créer une adresse IP {ip} gamme intérieure {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:920
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Impossible de réattribuer l'adresse IP lorsqu'elle est désignée comme "
"adresse IP principale pour l'objet parent"
#: netbox/ipam/models/ip.py:926
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr ""
"Seules les adresses IPv6 peuvent être de type SLAAC (Configuration "
"automatique des adresses sans état)"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "numéros de port"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "service template"
msgstr "modèle de service"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "service templates"
msgstr "modèles de services"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
msgstr ""
"Les adresses IP spécifiques (le cas échéant) auxquelles ce service est lié"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "service"
msgstr "service"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "services"
msgstr "services"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "groupes VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "Impossible de définir scope_type sans scope_id."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "Impossible de définir scope_id sans scope_type."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr ""
"ID de VLAN de démarrage dans la plage ({value}) ne peut pas être inférieur à"
" {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr ""
"Fin de l'ID VLAN dans la plage ({value}) ne peut pas dépasser {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"L'ID VLAN final dans la plage doit être supérieur ou égal à l'ID VLAN de "
"départ ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Les plages ne peuvent pas se chevaucher."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Le site spécifique auquel ce VLAN est associé (le cas échéant)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:195
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "Groupe VLAN (facultatif)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:203 netbox/ipam/models/vlans.py:383
#: netbox/ipam/models/vlans.py:391
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "ID VLAN numérique (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:221
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "État opérationnel de ce VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:229
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "La principale fonction de ce VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:244
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Désignation du VLAN client/service (pour Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"Le VLAN est associé au groupe {group} (champ d'application : {scope}) ; ne "
"peut pas également être associé au site {site}."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:300
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Le site assigné {site} n'est pas membre du groupe assigné {group} (champ "
"d'application : {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:309
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr ""
"Le VID doit être compris dans des plages {ranges} pour les VLAN en groupe "
"{group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:316
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr ""
"Seuls les VLAN clients Q-in-Q peuvent être affectés à un VLAN de service."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:322
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Un VLAN client Q-in-Q doit être attribué à un VLAN de service."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:359
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "Politiques de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:400
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "Règle de traduction VLAN"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "Distincteur d'itinéraire"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Distincteur d'itinéraire unique (tel que défini dans la RFC 4364)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "renforcer un espace unique"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Empêchez les préfixes/adresses IP dupliqués dans ce VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Valeur cible de l'itinéraire (formatée conformément à la RFC 4360)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "cible de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "cibles de l'itinéraire"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
msgid "Site Count"
msgstr "Nombre de sites"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "Provider Count"
msgstr "Nombre de fournisseurs"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Agrégats"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:113
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:120 netbox/ipam/views.py:375
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Préfixes"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:222
#: netbox/ipam/tables/ip.py:281 netbox/ipam/tables/vlans.py:55
#: netbox/templates/dcim/device.html:266
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Utilisation"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "Plages d'adresses IP"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:168
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Préfixe (plat)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:172
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:192 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Scope Type"
msgstr "Type de portée"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:214
msgid "Pool"
msgstr "Plage d'adresses"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:218 netbox/ipam/tables/ip.py:277
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Marqué comme utilisé"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:257
msgid "Start address"
msgstr "Adresse de départ"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:273 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "Marqué comme peuplé"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:341
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (intérieur)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:346
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (extérieur)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:351
msgid "Assigned"
msgstr "Attribué"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Objet attribué"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:45
msgid "VID Ranges"
msgstr "Gammes VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:82 netbox/ipam/tables/vlans.py:192
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:239
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Règles"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:262
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "VID local"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:266
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "VID à distance"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Cibles d'importation"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "Objectifs d'exportation"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP disponible"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} IP disponibles"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "De nombreuses adresses IP disponibles"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} n'est pas un préfixe valide. Vouliez-vous dire {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"La longueur du préfixe doit être inférieure ou égale à %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"La longueur du préfixe doit être supérieure ou égale à %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques, les astérisques, les tirets, les "
"points et les traits de soulignement sont autorisés dans les noms DNS"
#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Préfixes pour enfants"
#: netbox/ipam/views.py:605
msgid "Child Ranges"
msgstr "Plages pour enfants"
#: netbox/ipam/views.py:951
msgid "Related IPs"
msgstr "IP associées"
#: netbox/ipam/views.py:1319
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Interfaces des appareils"
#: netbox/ipam/views.py:1337
msgid "VM Interfaces"
msgstr "Interfaces de machines virtuelles"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Ce champ n'est peut-être pas vide."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"La valeur doit être transmise directement (par exemple « foo » : 123) ; "
"n'utilisez pas de dictionnaire ni de liste."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} n'est pas un choix valable."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Type de contenu non valide : {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
"«<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr ""
"Les plages doivent être spécifiées dans le formulaire (inférieur, "
"supérieur)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr ""
"Les limites des plages doivent être définies sous forme de nombres entiers."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_view_name ()"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Rouge foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Rose"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Violet foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Bleu clair"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Vert foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Vert clair"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Citron"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Ambre"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Orange foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Marron"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "gris clair"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "gris"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "gris foncé"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Directement"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:157
msgid "Auto-detect"
msgstr "Détection automatique"
#: netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Semicolon"
msgstr "Point-virgule"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: netbox/netbox/choices.py:193 netbox/templates/dcim/device.html:333
#: netbox/templates/dcim/rack.html:107
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammes"
#: netbox/netbox/choices.py:194
msgid "Grams"
msgstr "Grammes"
#: netbox/netbox/choices.py:195 netbox/templates/dcim/device.html:334
#: netbox/templates/dcim/rack.html:108
msgid "Pounds"
msgstr "Livres"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Ounces"
msgstr "Onces"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Paramètre de configuration non valide : {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Bannière de connexion"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher sur la page de connexion"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bannière de maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en mode maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "Bannière supérieure"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en haut de chaque page"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Bannière inférieure"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Contenu supplémentaire à afficher au bas de chaque page"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Un espace IP unique au monde"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Appliquez un adressage IP unique dans le tableau global"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "Préférez IPv4"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "Préférez les adresses IPv4 à IPv6"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Hauteur de la baie"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr ""
"Valeur par défaut du nombre d'unités pour les élévations des baies affichées"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Largeur de l'unité de la baie"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr ""
"Valeur par défaut de la largeur des unités pour les élévations des baies "
"affichées"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Tension d'alimentation"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Tension par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Ampérage d'alimentation"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Ampérage par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Utilisation maximale de Powerfeed"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Utilisation maximale par défaut pour les alimentations"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "Schémas d'URL autorisés"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Schémas autorisés pour les URL dans le contenu fourni par l'utilisateur"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Taille de page par défaut"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Taille de page maximale"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Validateurs personnalisés"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Règles de validation personnalisées (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Règles de protection"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Règles de protection contre la suppression (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Préférences par défaut"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Préférences par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Mode de maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Activer le mode maintenance"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL activé"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:190
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "Activez l'API GraphQL"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:195
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "Changelog retention"
msgstr "Conservation du journal des modifications"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Jours pendant lesquels l'historique des modifications est conservé (défini à"
" zéro pour un nombre illimité)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:202
msgid "Job result retention"
msgstr "Maintien des résultats professionnels"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Jours pendant lesquels vous conservez l'historique des résultats du travail "
"(défini sur zéro pour une durée illimitée)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:209
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Maps URL"
msgstr "URL des cartes"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "URL de base pour cartographier les emplacements géographiques"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Match partiel"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondance exacte"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "Se termine par"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Type (s) d'objet"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Chercher"
#: netbox/netbox/forms/base.py:90
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Slugs de balises séparés par des virgules, encadrés par des guillemets "
"doubles (par exemple « tag1, tag2, tag3 »)"
#: netbox/netbox/forms/base.py:120
msgid "Add tags"
msgstr "Ajouter des étiquettes"
#: netbox/netbox/forms/base.py:125
msgid "Remove tags"
msgstr "Supprimer les étiquettes"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:38
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} doit spécifier une classe de modèle."
#: netbox/netbox/models/features.py:281
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr ""
"Nom de champ inconnu '{name}'dans les données de champs personnalisés."
#: netbox/netbox/models/features.py:287
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Valeur non valide pour le champ personnalisé '{name}« : {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:296
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Champ personnalisé '{name}'doit avoir une valeur unique."
#: netbox/netbox/models/features.py:303
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Champ personnalisé obligatoire manquant '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:493
msgid "Remote data source"
msgstr "Source de données distante"
#: netbox/netbox/models/features.py:503
msgid "data path"
msgstr "chemin de données"
#: netbox/netbox/models/features.py:507
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr ""
"Chemin vers le fichier distant (par rapport à la racine de la source de "
"données)"
#: netbox/netbox/models/features.py:510
msgid "auto sync enabled"
msgstr "synchronisation automatique activée"
#: netbox/netbox/models/features.py:512
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Activer la synchronisation automatique des données lors de la mise à jour du"
" fichier de données"
#: netbox/netbox/models/features.py:515
msgid "date synced"
msgstr "date de synchronisation"
#: netbox/netbox/models/features.py:609
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} doit implémenter une méthode sync_data ()."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:23
msgid "weight unit"
msgstr "unité de poids"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:53
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:58
msgid "distance"
msgstr "distance"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:65
msgid "distance unit"
msgstr "unité de distance"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:100
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Vous devez spécifier une unité lors du réglage d'une distance"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Groupes de sites"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Groupes de locataires"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "Groupes de contacts"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "Rôles de contact"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "Associer des contacts"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Rôles de la baie"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Élévations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:166
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Contextes des appareils virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Profils de type de module"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "Fabricants"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Composants de l'appareil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Rôles des articles d'inventaire"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "Adresses MAC"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:182
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Câbles"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Liaisons sans fil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Connexions d'interface"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Connexions à la console"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Connexions électriques"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Groupes réseaux sans fil"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Préfixes et rôles VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "Plages ASN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "Politiques de traduction VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "Règles de traduction VLAN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Service Templates"
msgstr "Modèles de services"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/dcim/device.html:308
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154
msgid "Services"
msgstr "Des services"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Groupes de tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Terminaisons de tunnels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "VPN L2"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "Propositions IKE"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "Politiques IKE"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "Propositions IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "Politiques IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "Profils IPSec"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:417
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Disques virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Types de clusters"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Groupes de clusters"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Types de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Terminaisons de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Types de circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Terminaisons de circuits virtuels"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Groupes de circuits"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Devoirs de groupe"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Prestataires"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Comptes des fournisseurs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Réseaux de fournisseurs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Panneaux d'alimentation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Contextes de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Templates"
msgstr "Modèles de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:341 netbox/netbox/navigation/menu.py:345
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:347
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:105
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:84
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:44
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:71
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:348
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Choix de champs personnalisés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Links"
msgstr "Liens personnalisés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Export Templates"
msgstr "Modèles d'exportation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Saved Filters"
msgstr "Filtres enregistrés"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Table Configs"
msgstr "Configurations de table"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:354
msgid "Image Attachments"
msgstr "Pièces jointes à des images"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:372
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:376
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:378
msgid "Data Sources"
msgstr "Sources de données"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Event Rules"
msgstr "Règles de l'événement"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:384 netbox/netbox/navigation/menu.py:388
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:164
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Emplois"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:394
msgid "Logging"
msgstr "Journalisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:396
msgid "Notification Groups"
msgstr "Groupes de notifications"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Journal Entries"
msgstr "Entrées de journal"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Journal des modifications"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:405 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:453 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:52
msgid "API Tokens"
msgstr "Jetons d'API"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:460 netbox/users/forms/model_forms.py:187
#: netbox/users/forms/model_forms.py:195 netbox/users/forms/model_forms.py:242
#: netbox/users/forms/model_forms.py:249
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:468 netbox/netbox/navigation/menu.py:472
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Système"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:477 netbox/netbox/navigation/menu.py:525
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:482
msgid "Configuration History"
msgstr "Historique de configuration"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:488 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Tâches d'arrière-plan"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:48
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:70
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr ""
"Les autorisations doivent être transmises sous forme de tuple ou de liste."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:52
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Les boutons doivent être transmis sous forme de tuple ou de liste."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:74
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "La couleur du bouton doit être sélectionnée dans ButtonColorChoices."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"Classe PluginTemplateExtension {template_extension} a été transmis en tant "
"qu'instance !"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} n'est pas une sous-classe de "
"Netbox.Plugins.PluginTemplateExtension !"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuButton"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context doit être un dictionnaire"
#: netbox/netbox/preferences.py:19
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "Navigation HTML"
#: netbox/netbox/preferences.py:24
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Activer la navigation dynamique dans l'interface utilisateur"
#: netbox/netbox/preferences.py:26
msgid "Experimental feature"
msgstr "Fonctionnalité expérimentale"
#: netbox/netbox/preferences.py:29
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: netbox/netbox/preferences.py:34
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr ""
"Force la traduction de l'interface utilisateur dans la langue spécifiée"
#: netbox/netbox/preferences.py:36
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "La prise en charge de la traduction a été désactivée localement"
#: netbox/netbox/preferences.py:42
msgid "Page length"
msgstr "Longueur de page"
#: netbox/netbox/preferences.py:44
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Le nombre d'objets par défaut à afficher par page"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Paginator placement"
msgstr "Emplacement du paginateur"
#: netbox/netbox/preferences.py:50
msgid "Bottom"
msgstr "En bas"
#: netbox/netbox/preferences.py:51
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
#: netbox/netbox/preferences.py:55
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr ""
"Où les commandes du paginateur seront affichées par rapport à un tableau"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Data format"
msgstr "Format des données"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Syntaxe préférée pour afficher des données génériques dans l'interface "
"utilisateur"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Boutique non valide : {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Impossible d'ajouter des magasins au registre après l'initialisation"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre"
#: netbox/netbox/settings.py:782
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: netbox/netbox/settings.py:783
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: netbox/netbox/settings.py:784
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: netbox/netbox/settings.py:785
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: netbox/netbox/settings.py:786
msgid "Spanish"
msgstr "espagnol"
#: netbox/netbox/settings.py:787
msgid "French"
msgstr "français"
#: netbox/netbox/settings.py:788
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: netbox/netbox/settings.py:789
msgid "Japanese"
msgstr "japonais"
#: netbox/netbox/settings.py:790
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: netbox/netbox/settings.py:791
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: netbox/netbox/settings.py:792
msgid "Portuguese"
msgstr "portugais"
#: netbox/netbox/settings.py:793
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: netbox/netbox/settings.py:794
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: netbox/netbox/settings.py:795
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
#: netbox/netbox/settings.py:796
msgid "Chinese"
msgstr "chinois"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Tout afficher"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:307
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Basculer vers le menu déroulant"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:580 netbox/templates/core/job.html:53
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:59
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "{model_name} non trouvé"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:281
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:284
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Plugin Dummy"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'affichage du modèle d'exportation "
"sélectionné ({template}) : {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:427
#, python-brace-format
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Rangée {i}: Objet avec identifiant {id} n'existe pas"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:716
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:917
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:965
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Non {object_type} ont été sélectionnés."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:795
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Renommé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:895
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Supprimé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:46
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:99
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:218
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
"Impossible de synchroniser les données : aucun fichier de données n'est "
"défini."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:222
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Données synchronisées pour {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:247
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Synchronisé {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:110
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_children ()"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du chargement de la configuration du tableau "
"de bord. Un tableau de bord par défaut est utilisé."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Accès refusé"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page non trouvée"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "La page demandée n'existe pas"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Erreur du serveur"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr ""
"Il y a eu un problème avec votre demande. Veuillez contacter un "
"administrateur"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "L'exception complète est fournie ci-dessous"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:40
msgid "Python version"
msgstr "Version Python"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "Version NetBox"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Aucun n'est installé"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr ""
"Si une assistance supplémentaire est requise, veuillez envoyer un message au"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "Forum de discussion NetBox"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "sur GitHub"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:109
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Configurations des tables"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Effacer les préférences du tableau"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout afficher"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Aucun n'a été trouvé"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Profil utilisateur"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:116
msgid "Email"
msgstr "Courrier électronique"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Compte créé"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:43
msgid "Superuser"
msgstr "Superutilisateur"
#: netbox/templates/account/profile.html:43
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Staff"
msgstr "Le personnel"
#: netbox/templates/account/profile.html:51
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:51
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Groupes associés"
#: netbox/templates/account/profile.html:56
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/core/objectchange.html:124
#: netbox/templates/core/objectchange.html:142
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:353
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:70
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:77
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:88
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:69
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:23
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:56 netbox/templates/users/user.html:66
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "Mes jetons d'API"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Écriture activée"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Ajouter un jeton"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "Motif NetBox"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "Logo NetBox"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Obtenez"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "Documentation de l'API REST"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "API GraphQL"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "Assistance NetBox Labs"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Code source"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Communauté"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Date d'installation"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Date de résiliation"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Associer un groupe"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Échanger les terminaisons du circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "Échanger les terminaisons du circuit %(circuit)s?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Coté A"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Côté Z"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Attribuer un circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Affectation de groupes de circuits"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Type de circuit"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/script_list.html:30
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Échange"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/script_list.html:35
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Point de terminaison"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Marqué comme connecté"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "pour"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:27
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:211
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "Trace"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Modifier le câble"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Retirez le câble"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnectez"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:237
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "En aval"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "En amont"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Connexion croisée"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Panneau de raccordement et port"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Ajouter un circuit"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Compte du fournisseur"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Ajouter une terminaison"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Terminaison du circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Ajouter un circuit virtuel"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Type de circuit virtuel"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Données de configuration"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Valeur actuelle"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#: netbox/templates/core/datafile.html:42
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: netbox/templates/core/datafile.html:43
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: netbox/templates/core/datafile.html:46
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "Hachage SHA256"
#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Dernière synchronisation"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Aucun paramètre défini"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Positions en baie"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Hauteur de l'unité par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Largeur de l'unité par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Alimentations"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Tension par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Ampérage par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Utilisation maximale par défaut"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Appliquez une approche unique au monde"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Nombre de pages"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Taille de page maximale"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Préférences de l'utilisateur"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Job retention"
msgstr "Maintien de l'emploi"
#: netbox/templates/core/job.html:35 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "Emploi"
#: netbox/templates/core/job.html:58
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"
#: netbox/templates/core/job.html:66
msgid "Scheduling"
msgstr "Planification"
#: netbox/templates/core/job.html:77
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "chaque %(interval)s minutes"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:79
msgid "Difference"
msgstr "Différence"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:82
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:93
msgid "Object Created"
msgstr "Objet créé"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:95
msgid "Object Deleted"
msgstr "Objet supprimé"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:97
msgid "No Changes"
msgstr "Aucune modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:111
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Données avant modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:122
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Attention : modification non-atomique vis à vis de la modification "
"précédente"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:131
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Données après modification"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:162
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Voir toutes les %(count)s modifications"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Modifier la durée de conservation des logs"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "jours"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "Indéfini"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Détails du plugin"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Licence"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Historique des versions"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Instructions d'installation locales"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Files d'attente en arrière-plan"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Configurer le tableau"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Arrête"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Résultat TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Méta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Arguments relatifs aux"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Cela dépend de"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "tâches dans "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Jobs en file d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Sélectionnez <strong>tous %(count)s %(object_type_plural)s</strong> requête "
"correspondante"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "Informations sur les travailleurs"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "Travailleur"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Files d'attente"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Curent Job"
msgstr "Emplois actuels"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Nombre d'emplois réussis"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Nombre de tâches échouées"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Temps de travail total"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Travailleurs de fond"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "Travailleurs en %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: netbox/templates/core/system.html:28
msgid "System Status"
msgstr "État du système"
#: netbox/templates/core/system.html:31
msgid "NetBox release"
msgstr "Version de NetBox"
#: netbox/templates/core/system.html:44
msgid "Django version"
msgstr "Version de Django"
#: netbox/templates/core/system.html:48
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "Version de PostgreSQL"
#: netbox/templates/core/system.html:52
msgid "Database name"
msgstr "Nom de base de données"
#: netbox/templates/core/system.html:56
msgid "Database size"
msgstr "Taille de base de données"
#: netbox/templates/core/system.html:61
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "RQ workers"
msgstr "Travailleurs de RQ"
#: netbox/templates/core/system.html:69
msgid "default queue"
msgstr "file d'attente par défaut"
#: netbox/templates/core/system.html:73
msgid "System time"
msgstr "Heure du système"
#: netbox/templates/core/system.html:85
msgid "Current Configuration"
msgstr "Configuration actuelle"
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir les déconnecter %(count)s %(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Cable Trace pour %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Download SVG"
msgstr "Télécharger SVG"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Trajectoire asymétrique"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Les nœuds ci-dessous n'ont aucun lien et génèrent un chemin asymétrique"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Parcours divisé"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Sélectionnez un nœud ci-dessous pour continuer"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "Trace terminée"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Nombre total de segments"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Longueur totale"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Aucun chemin trouvé"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "Chemins associés"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"
#: netbox/templates/dcim/component_list.html:14
msgid "Rename Selected"
msgstr "Renommer la sélection"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:233
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Non connecté"
#: netbox/templates/dcim/device.html:40
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Surligner l'appareil dans la baie"
#: netbox/templates/dcim/device.html:61
msgid "Not racked"
msgstr "Pas mis en baie"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "Coordonnées GPS"
#: netbox/templates/dcim/device.html:74 netbox/templates/dcim/site.html:81
#: netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#: netbox/templates/dcim/device.html:114
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61
msgid "Asset Tag"
msgstr "Étiquette d'actif"
#: netbox/templates/dcim/device.html:129
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Afficher le châssis virtuel"
#: netbox/templates/dcim/device.html:170
msgid "Create VDC"
msgstr "Créer un VDC"
#: netbox/templates/dcim/device.html:181
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:230
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
#: netbox/templates/dcim/device.html:201 netbox/templates/dcim/device.html:217
#: netbox/templates/dcim/device.html:233
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73
msgid "NAT for"
msgstr "NAT pour"
#: netbox/templates/dcim/device.html:203 netbox/templates/dcim/device.html:219
#: netbox/templates/dcim/device.html:235
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258 netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Power Utilization"
msgstr "Utilisation de l'énergie"
#: netbox/templates/dcim/device.html:262
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: netbox/templates/dcim/device.html:263
msgid "Outlets"
msgstr "Prises"
#: netbox/templates/dcim/device.html:264
msgid "Allocated"
msgstr "Alloué"
#: netbox/templates/dcim/device.html:274 netbox/templates/dcim/device.html:276
#: netbox/templates/dcim/device.html:292
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "VA"
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Jambe"
#: netbox/templates/dcim/device.html:312
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:158
msgid "Add a service"
msgstr "Ajouter un service"
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:9
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
msgid "Add Components"
msgstr "Ajouter des composants"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24
msgid "Add Console Ports"
msgstr "Ajouter des ports de console"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
msgid "Add Console Server Ports"
msgstr "Ajouter des ports au serveur de consoles"
#: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10
msgid "Add Device Bays"
msgstr "Ajouter des baies pour appareils"
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24
msgid "Add Front Ports"
msgstr "Ajouter des ports frontaux"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Masquer activé"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Masquer les désactivés"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Masquer le virtuel"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Masquer les déconnectés"
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Ajouter des interfaces"
#: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Ajouter un article d'inventaire"
#: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10
msgid "Add Module Bays"
msgstr "Ajouter des baies de modules"
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
msgid "Add Power Outlets"
msgstr "Ajouter des prises de courant"
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24
msgid "Add Power Port"
msgstr "Ajouter un port d'alimentation"
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24
msgid "Add Rear Ports"
msgstr "Ajouter des ports arrière"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Baie Parent"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Régénérez le slug"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Données contextuelles de configuration locales"
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:82
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Baie pour appareils"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Appareil installé"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Supprimer %(device)s de %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>%(device)s</strong> de "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Peupler"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Baie"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Ajouter un appareil"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "Rôle de la machine virtuelle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Rôles des appareils pour enfants"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Ajouter un rôle d'appareil"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Nom du modèle"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Numéro de pièce"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Exclure de l'utilisation"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Parent/Enfant"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Image avant"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Image arrière"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Position du port arrière"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:201
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Marqué comme connecté"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "État de la connexion"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "Côté A"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "Côté B"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:82
msgid "No termination"
msgstr "Pas de terminaison"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Marquer comme prévu"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Marquer comme installé"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "État du chemin"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Non joignable"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Points de terminaison du chemin"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Non étiqueté"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Aucun VLAN associé"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Profondeur de montage"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "U initial"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Unités décroissantes"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:3
msgid "Rack elevation"
msgstr "Position en baie"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Ajouter une interface enfant"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Vitesse/Duplex"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "Mode PoE"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "Type de PoE"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:156
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "Traduction VLAN"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:208
msgid "Wireless Link"
msgstr "Liaison sans fil"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:287
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Fréquence du canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:299
#: netbox/templates/dcim/interface.html:307
#: netbox/templates/dcim/interface.html:318
#: netbox/templates/dcim/interface.html:326
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:315
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Largeur du canal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:342
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:145 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:362
msgid "LAG Members"
msgstr "Membres de l'aggrégat (LAG)"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
msgid "No member interfaces"
msgstr "Aucune interface membre"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:400
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "Ajouter une adresse IP"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:417
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "Ajouter une adresse MAC"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Objet parent"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Identifiant de la pièce"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Ajouter la localisation de l'enfant"
#: netbox/templates/dcim/location.html:78
msgid "Child Locations"
msgstr "Localisations des enfants"
#: netbox/templates/dcim/location.html:82 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Ajouter un lieu"
#: netbox/templates/dcim/location.html:95 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Ajouter un appareil"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Principale pour l'interface"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Ajouter un type d'appareil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:49
msgid "Add Module Type"
msgstr "Ajouter un type de module"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Aucun profil attribué"
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:13
msgid "Module Type Profile"
msgstr "Profil de type de module"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Appareil connecté"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Utilisation (allouée)"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Caractéristiques électriques"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Circuit"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Ajouter des sources d'alimentation"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Consommation maximale"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Puissance alloué"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:69
msgid "Space Utilization"
msgstr "Espace utilisé"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:44
msgid "Rack Weight"
msgstr "Poids de la baie"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:54
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Poids maximum"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:104
msgid "Total Weight"
msgstr "Poids total"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:125
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Images et étiquettes"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:126
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Images uniquement"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:127
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Étiquettes uniquement"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Ajouter une réservation"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Afficher la liste"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Sélectionnez la vue de la baie"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Trier par"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Aucune baie trouvée"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Afficher les élévations"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Détails de la réservation"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Ajouter un baie"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Positions"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Ajouter un site"
#: netbox/templates/dcim/region.html:56
msgid "Child Regions"
msgstr "Régions enfants"
#: netbox/templates/dcim/region.html:60
msgid "Add Region"
msgstr "Ajouter une région"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC (Temps universel coordonné)"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Heure du site"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Adresse physique"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:56
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Groupes enfants"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:60
msgid "Add Site Group"
msgstr "Ajouter un groupe de sites"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Add Member"
msgstr "Ajouter un membre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:22
msgid "Member Devices"
msgstr "Appareils membres"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Ajouter un nouveau membre à Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Ajouter un nouveau membre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:312
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Enregistrer et ajouter un autre"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Édition d'un châssis virtuel %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:57
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Baie/Unité"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:111
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Créez"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Supprimer un membre du châssis virtuel"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>%(device)s</strong> du châssis "
"virtuel %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Une erreur d'importation de module s'est produite lors de cette requête. Les"
" causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Paquets requis manquants"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
"of required packages."
msgstr ""
"Il se peut qu'il manque un ou plusieurs paquets Python nécessaires à cette "
"installation de NetBox. Ces paquets sont répertoriés dans "
"<code>requirements.txt</code> et <code>local_requirements.txt</code>, et "
"sont normalement installés dans le cadre du processus d'installation ou de "
"mise à jour. Pour vérifier les paquets installés, exécutez <code>pip "
"freeze</code> depuis la console et comparez la sortie à la liste des paquets"
" requis."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "Le service WSGI n'a pas redémarré après la mise à jour"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Si cette installation a récemment été mise à jour, vérifiez que le service "
"WSGI (par exemple gunicorn ou uWSGI) a été redémarré. Cela permet de "
"garantir que le nouveau code est en cours d'exécution."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Une erreur d'autorisation de fichier a été détectée lors du traitement de "
"cette requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Autorisation d'écriture insuffisante pour la racine du média"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Le répertoire racine du média configurée est <code>%(media_root)s</code>. "
"Assurez-vous que l'utilisateur sous lequel NetBox s'exécute a accès en "
"écriture à l'ensemble des répertoires de ce chemin."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Une erreur de base de données a été détectée lors du traitement de cette "
"requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Migration de base de données manquante"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
msgstr ""
"Lors de la mise à jour vers une nouvelle version de NetBox, le script de "
"mise à jour doit être exécuté pour appliquer toute nouvelle migration de "
"base de données. Vous pouvez exécuter les migrations manuellement en "
"exécutant <code>python3 manage.py migrate</code> à partir de la ligne de "
"commande."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Version de PostgreSQL non prise en charge"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
msgstr ""
"Assurez-vous que la version 14 ou ultérieure de PostgreSQL est utilisée. "
"Vous pouvez vérifier cela en vous connectant à la base de données à l'aide "
"des informations d'identification de NetBox et en lançant une requête pour "
"<code>SÉLECTIONNEZ LA VERSION ()</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Le fichier de données associé à cet objet a été supprimé"
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:64
msgid "Data Synced"
msgstr "Données synchronisées"
#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
msgid "Sync Data"
msgstr "Synchroniser les données"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:72
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:83
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Paramètres de l'environnement"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:87
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:98
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Nom du groupe"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Doit être unique"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Clonable"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Poids de recherche"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Logique de recherche du filtre"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Poids de l'écran"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Interface utilisateur visible"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "Interface utilisateur modifiable"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Règles de validation"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expression rationnelle"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Classe de boutons"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:73
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Modèles associés"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Réinitialisation du tableau de bord"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Cela supprimera <strong>tous</strong> les widgets configurés et rétablira la"
" configuration par défaut du tableau de bord."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Ce changement concerne uniquement <i>votre</i> tableau de bord, et n'aura "
"aucun impact sur les autres utilisateurs."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "configuration du widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Fermer le widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ajouter un widget"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Aucun favori n'a encore été ajouté."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Aucun droit"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Aucun droit de voir ce contenu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
msgstr "Impossible de charger le contenu. Nom de vue invalide"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "Aucun contenu trouvé"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Ce flux RSS nécessite une connexion externe. Vérifiez le paramètre "
"ISOLATED_DEPLOYMENT."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Un problème s'est produit lors de la récupération du flux RSS"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Les conditions"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Planifié le"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Résumé du test"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57
msgid "Output"
msgstr "sortie"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:60
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Résultats en attente"
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Entrée de journal"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Groupe de notifications"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Aucune assignée"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Le contexte de configuration local remplace tous les contextes source"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Contextes sources"
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Nouvelle entrée de journal"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Données de contexte"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Configuration rendue"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Erreur lors du rendu du modèle"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "La sortie du modèle est vide"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Aucun modèle de configuration n'a été attribué."
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'exécuter des scripts"
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
#: netbox/templates/extras/script_list.html:90
msgid "Run Script"
msgstr "Exécuter le script"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Erreur de chargement du script"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Le script n'existe plus dans le fichier source."
#: netbox/templates/extras/script_list.html:47
msgid "Last Run"
msgstr "Dernière exécution"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:62
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Le script n'est plus présent dans le fichier source"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:75
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
msgid "Run Again"
msgstr "Exécutez à nouveau"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:136
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Impossible de charger les scripts depuis le module %(module)s"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:144
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Aucun script trouvé"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:147
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Pour démarrer, <a href=\"%(create_script_url)s\">créer un script</a> à "
"partir d'un fichier ou d'une source de données chargé."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Seuil de journalisation"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Configuration du tableau"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Colonnes affichées"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Configuration de la table"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
msgid "Move Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
msgid "Move Down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Articles étiquetés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Types d'objets autorisés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "N'importe lequel"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Types d'articles étiquetés"
#: netbox/templates/extras/tag.html:86
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Objets étiquetés"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "Méthode HTTP"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "Type de contenu HTTP"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "Vérification SSL"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "En-têtes supplémentaires"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Modèle du corps du message"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Création en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Objets sélectionnés"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "à ajouter"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Suppression de masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression de masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"L'opération suivante supprimera <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. "
"Vérifiez attentivement les objets sélectionnés et confirmez cette action."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Édition"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Modifier en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importation en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Importation directe"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Charger un fichier"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
msgid "Field Options"
msgstr "Options de champ"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
msgid "Accessor"
msgstr "Accesseur"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "choices"
msgstr "choix"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
msgid "Import Value"
msgstr "Valeur d'importation"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Format : AAAA-MM-JJ"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
msgid "Specify true or false"
msgstr "Spécifiez vrai ou faux"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr ""
"Les champs obligatoires <strong>doivent</strong> être saisis pour tous les "
"objets."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"Les objets associés peuvent être référencés par n'importe quel attribut "
"unique. Par exemple, <code>%(example)s</code> identifie une VRF par son "
"\"Route Distinguisher\"."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
msgid "Bulk Remove"
msgstr "Supprimer en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
msgid "Confirm Bulk Removal"
msgstr "Confirmer la suppression de masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
#, python-format
msgid ""
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
"removed and confirm below."
msgstr ""
"L'opération suivante supprimera %(count)s %(obj_type_plural)s de "
"%(parent_obj)s. Veuillez vérifier attentivement les %(obj_type_plural)s à "
"supprimer et à confirmer ci-dessous."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
#, python-format
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
msgstr "Supprimez-les %(count)s %(obj_type_plural)s"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Renommer"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Renommer en masse"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Nom actuel"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
msgid "Edit Selected"
msgstr "Modifier la sélection"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Ajouter un nouveau %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Afficher la documentation du modèle"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Créer et en ajouter un autre"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:88
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Sélectionnez <strong>tous <span class=\"total-object-"
"count\">%(count)s</span> %(object_type_plural)s</strong>qui correspondent à"
" la requête"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Nouvelle version disponible"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "est disponible"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Instructions de mise à jour"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Déverrouiller le tableau de bord"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Tableau de bord verrouillé"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Ajouter un widget"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Enregistrer la mise en page"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"Es-tu sûr de vouloir <strong class=\"text-danger\">supprimer</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Les objets suivants seront supprimés à la suite de cette action."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:15
msgid "ago"
msgstr "depuis"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "No unread notifications"
msgstr "Aucune notification non lue"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:31
msgid "All notifications"
msgstr "Toutes les notifications"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Ajout rapide"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Créé %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Activer le mode sombre"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Activer le mode éclairage"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"Avant de pouvoir ajouter un %(model)s vous devez d'abord créer un "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sélection de page"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Montrant %(start)s-%(end)s de %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Options de pagination"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Par page"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Joindre une image"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Objets associés"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Aucune étiquette associée"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Les données ne sont pas synchronisées avec le fichier en amont"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Filtre enregistré"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Commande claire"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Centre d'aide"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:56
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:63 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Famille"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Date d'ajout"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "Numéro d'AS"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Type d'authentification"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Clé d'authentification"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Adresses IP virtuelles"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "Associer une IP"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Création en masse"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Créer un groupe"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "IP virtuelles"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Afficher les affectations"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Afficher disponible"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tout"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Globale"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (externe)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Attribuer une adresse IP"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "Sélectionnez l'adresse IP"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Ajouter des adresses IP en masse"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Adresse de début"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Adresse de fin"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Détails du préfixe"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Marqué comme entièrement utilisé"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "IP enfants"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "IP disponibles"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "Première adresse IP disponible"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Détails du préfixe"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Adresse réseau"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Masque Wildcard"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Adresse de diffusion"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "Ajouter une plage d'adresses IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Masquer les indicateurs de profondeur"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Profondeur maximale"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Longueur maximale"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Ajouter un agrégat"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "Importer des VRF"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "Exporter des VRF"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "Importer des L2VPN"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "Exporter des L2VPN"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Rôle Q-in-Q"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Ajouter un préfixe"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "VLAN pour les clients"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "Ajouter un VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "Ajouter un VLAN"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Route Distinguisher"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Espace IP unique"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Le fichier statique suivant n'a pas pu être chargé"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Vérifiez les points suivants"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
msgid ""
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
" root path."
msgstr ""
"<code>manage.py collectstatic</code> a été exécuté lors de la dernière mise "
"à jour. Cela installe la version la plus récente de chaque fichier statique "
"dans le repertoire STATIC_ROOT."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"Le service HTTP (par exemple nginx ou Apache) doit être configuré pour "
"servir des fichiers provenant du répertoire <code>STATIC_ROOT</code>. "
"Reportez-vous à <a href=\"%(docs_url)s\">la documentation d'installation</a>"
" pour de plus amples informations."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Le dossier <code>%(filename)s</code> existe dans le répertoire racine "
"statique et est lisible par le serveur HTTP."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Cliquez <a href=\"%(home_url)s\">ici</a> pour essayer de recharger NetBox."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:152
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:108
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:132
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102
msgid "Contact"
msgstr "Contacter"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:106
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:111 netbox/tenancy/tables/contacts.py:68
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:67 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:77
msgid "Contact Group"
msgstr "Groupe de contact"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Ajouter un groupe de contacts"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:89
msgid "Contact Role"
msgstr "Rôle du contact"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
msgid "Add a contact"
msgstr "Ajouter un contact"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Ajouter un locataire"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:33 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Groupe de locataires"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Ajouter un groupe de locataires"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:61
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Permissions attribuées"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité récente"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr "Afficher tout"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:66
msgid "Permission"
msgstr "Autorisation"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Afficher"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:315
msgid "Constraints"
msgstr "Contraintes"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Utilisateurs associés"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Ressources allouées"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Processeurs virtuels"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:129
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Ajouter une machine virtuelle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Attribuer un appareil"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Ajouter un appareil au cluster %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Sélection de l'appareil"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Ajouter des appareils"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Ajouter un cluster"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:53
msgid "Cluster Group"
msgstr "Groupe Cluster"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:39
msgid "Cluster Type"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Disque virtuel"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:122
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:231
msgid "Resources"
msgstr "Ressources"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:178
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Ajouter un disque virtuel"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "Politique IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "Version IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Afficher le secret"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:317 netbox/vpn/forms/model_forms.py:354
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Propositions"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "Proposition IKE"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "groupe DH"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "Politique IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "groupe PFS"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:55
msgid "IPSec Profile"
msgstr "Profil IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "Groupe PFS"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "Proposition IPSec"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "Attributs L2VPN"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Ajouter une terminaison"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Encapsulation"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
msgid "IPSec profile"
msgstr "profil IPSec"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Identifiant du tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Ajouter un tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Groupe de Tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Terminaison du tunnel"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:103
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:139 netbox/vpn/forms/model_forms.py:248
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:102
msgid "Outside IP"
msgstr "IP externe"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Terminaisons des pairs"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Chiffrer"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Interfaces attachées"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Ajouter un réseau sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:31
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Groupe LAN sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Ajouter un groupe de réseau local sans fil"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Propriétés du lien"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:28
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Groupe de contact pour les parents (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:34
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Groupe de contact avec les parents (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:72
#: netbox/tenancy/filtersets.py:115
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Groupe de contacts (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:79
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Groupe de contact (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:52 netbox/tenancy/filtersets.py:109
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Contact (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:126
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Rôle du contact (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:132
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Rôle de contact (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:163
msgid "Contact group"
msgstr "Groupe de contact"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:174
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Groupe de parents locataires (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:180
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Groupe de parents locataires (slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:186 netbox/tenancy/filtersets.py:206
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Groupe de locataires (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:239
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Groupe de locataires (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:246
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Groupe de locataires (slug)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:67
msgid "Desciption"
msgstr "Description"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:96
msgid "Add groups"
msgstr "Ajouter des groupes"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:101
msgid "Remove groups"
msgstr "Supprimer des groupes"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:84
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Noms de groupes séparés par des virgules, entre guillemets doubles (par "
"exemple, « Groupe 1, Groupe 2 »)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned contact"
msgstr "Contact associé"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact group"
msgstr "groupe de contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
msgid "contact groups"
msgstr "groupes de contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact role"
msgstr "rôle du contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:43
msgid "contact roles"
msgstr "rôles du contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:62
msgid "title"
msgstr "titre"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:67
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:72
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:81
msgid "link"
msgstr "lien"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contact"
msgstr "contacter"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:92
msgid "contacts"
msgstr "contacts"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignment"
msgstr "Associer un contact"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:140
msgid "contact assignments"
msgstr "Contacts associés"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:156
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Les contacts ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "groupe de locataires"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "groupes de locataires"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Le nom du locataire doit être unique par groupe."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Le slug tenant doit être unique par groupe."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "locataire"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "locataires"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
msgid "Contact Title"
msgstr "Titre du contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
msgid "Contact Phone"
msgstr "Téléphone de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125
msgid "Contact Email"
msgstr "Email de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Address"
msgstr "Adresse de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Link"
msgstr "Lien de contact"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:138
msgid "Contact Description"
msgstr "Description du contact"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Permission (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Groupe de notifications (ID)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Statut équipe"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Statut de superutilisateur"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Si aucune clé n'est fournie, une clé sera générée automatiquement."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Est dans l'équipe"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Est un superutilisateur"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Peut voir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:89
msgid "Can Add"
msgstr "Peut ajouter"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:92
msgid "Can Change"
msgstr "Peut changer"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:95
msgid "Can Delete"
msgstr "Peut supprimer"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:62
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:114
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Les clés doivent comporter au moins 40 caractères. <strong>Assurez-vous "
"d'enregistrer votre clé</strong> avant de soumettre ce formulaire, car il se"
" peut qu'il ne soit plus accessible une fois le jeton créé."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. "
"Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Exemple : "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:175
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer mot de passe"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:178
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr ""
"Entrez le même mot de passe que précédemment, à des fins de vérification."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:227
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Les mots de passe ne correspondent pas ! Vérifiez votre saisie et réessayez."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
msgid "Additional actions"
msgstr "Actions supplémentaires"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:297
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Actions accordées en plus de celles énumérées ci-dessus"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:313
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:325
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Expression JSON d'un filtre queryset qui ne renverra que les objets "
"autorisés. Laissez null pour chercher tous les objets de ce type. Une liste "
"de plusieurs termes correspond à un OU logique."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:364
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Au moins une action doit être sélectionnée."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:382
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Filtre non valide pour {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:37
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "La liste des actions accordées par cette permission"
#: netbox/users/models/permissions.py:42
msgid "constraints"
msgstr "contraintes"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Filtre Queryset correspondant aux objets applicables du ou des types "
"sélectionnés"
#: netbox/users/models/permissions.py:50
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: netbox/users/models/permissions.py:51 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "préférences de l'utilisateur"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr ""
"Clé '{path}'est un nœud feuille ; impossible d'attribuer de nouvelles clés"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr ""
"La clé '{path}'est un dictionnaire ; impossible d'attribuer une valeur autre"
" que dictionnaire"
#: netbox/users/models/tokens.py:36
msgid "expires"
msgstr "expire"
#: netbox/users/models/tokens.py:41
msgid "last used"
msgstr "utilisé pour la dernière fois"
#: netbox/users/models/tokens.py:46
msgid "key"
msgstr "clé"
#: netbox/users/models/tokens.py:52
msgid "write enabled"
msgstr "écriture activée"
#: netbox/users/models/tokens.py:54
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Autoriser les opérations de création/mise à jour/suppression à l'aide de "
"cette clé"
#: netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "allowed IPs"
msgstr "adresses IP autorisées"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. "
"Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Par exemple : "
 10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001 : DB 8:1 : /64 »"
#: netbox/users/models/tokens.py:75
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "tokens"
msgstr "jetons"
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec ce nom d'utilisateur existe déjà."
#: netbox/users/tables.py:98
msgid "Custom Actions"
msgstr "Actions personnalisées"
#: netbox/utilities/api.py:153
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Objet associé introuvable à l'aide des attributs fournis : {params}"
#: netbox/utilities/api.py:156
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Plusieurs objets correspondent aux attributs fournis : {params}"
#: netbox/utilities/api.py:168
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"Les objets associés doivent être référencés par un identifiant numérique ou "
"par un dictionnaire d'attributs. Valeur non reconnue : {value}"
#: netbox/utilities/api.py:177
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr ""
"Objet associé introuvable à l'aide de l'identifiant numérique fourni : {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} a une clé définie mais CHOICES n'est pas une liste"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Le poids doit être un nombre positif"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Valeur non valide '{weight}'pour le poids (doit être un chiffre)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr "Unité inconnue {unit}. Doit être l'un des suivants : {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Valeur non valide '{length}'pour la longueur (doit être un chiffre)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "La longueur doit être un nombre positif"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Impossible de supprimer <strong>{objects}</strong> car {count} objets en "
"dépendent : "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Plus de 50"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Couleur RVB en hexadécimal. Exemple :"
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_model de CounterCacheField doit "
"être une chaîne au format « app.model »"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_field de CounterCacheField doit "
"être une chaîne au format « field »"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Entrez les données de l'objet au format CSV, JSON ou YAML."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
msgid "CSV delimiter"
msgstr "Délimiteur CSV"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"Le caractère qui délimite les champs CSV. S'applique uniquement au format "
"CSV."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr ""
"Les données du formulaire doivent être vides lors du chargement/de la "
"sélection d'un fichier."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Format de données inconnu : {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr ""
"Impossible de détecter le format des données. Veuillez préciser le format."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Délimiteur CSV non valide"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Données YAML non valides. Les données doivent se présenter sous la forme de "
"plusieurs documents ou d'un seul document comprenant une liste de "
"dictionnaires."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Liste non valide ({value}). Doit être numérique et les plages doivent être "
"classées par ordre croissant."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:40
msgid ""
"Specify one or more numeric ranges separated by commas. Example: "
"<code>1-5,20-30</code>"
msgstr ""
"Spécifiez une ou plusieurs plages numériques séparées par des virgules. "
"Exemple : <code>1-5,20-30</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:47
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Plages non valides ({value}). Il doit s'agir d'une plage d'entiers classés "
"par ordre croissant."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Valeur invalide pour un champ à choix multiples : {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:78
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Objet introuvable : %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"«{value}» n'est pas une valeur unique pour ce champ ; plusieurs objets ont "
"été trouvés"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:69
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "«{field_name}« est un nom de champ d'accès non valide."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:102
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Le type d'objet doit être spécifié comme «<app>.<model>»"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:106
msgid "Invalid object type"
msgstr "Type d'objet non valide"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. "
"Les cas et les types mixtes au sein d'une même plage ne sont pas pris en "
"charge (exemple : <code>[ge, xe] -0/0/ [0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Spécifiez une plage numérique pour créer plusieurs adresses IP.<br "
"/>Exemple : <code>192,0,2. [1 500 -254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"la syntaxe <i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> est prise en charge"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "Identifiant unique utilisable dans les URL"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:104
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Entrez les données de contexte en <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:125
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "L'adresse MAC doit être au format EUI-48"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Utiliser des expressions rationnelles"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Identifiant numérique d'un objet existant à mettre à jour (si aucun nouvel "
"objet n'est créé)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "En-tête non reconnu : {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:47
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Cet objet a été modifié depuis le rendu du formulaire. Consultez le journal "
"des modifications de l'objet pour plus de détails."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "La plage «{value}» n'est pas valide."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Plage non valide : la valeur de fin ({end}) doit être supérieur à la valeur "
"de départ ({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{field}»"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{header}»"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Rangée {row}: il devrait y avoir {count_expected} colonnes mais il y en a "
"{count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "En-tête de colonne non prévu : «{field}»."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr ""
"Colonne »{field}« n'est pas un objet apparenté ; ne peut pas utiliser de "
"points"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr ""
"Attribut d'objet associé non valide pour la colonne »{field}« : {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "En-tête de colonne obligatoire «{header}» introuvable."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Valeur requise manquante pour le paramètre de requête dynamique : "
"'{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Valeur requise manquante pour le paramètre de requête statique : "
"'{static_params}'"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:159
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Définition de schéma JSON non valide"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:161
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "Le schéma JSON doit définir des propriétés"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Définition de schéma JSON non valide : {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins un chiffre."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins une lettre majuscule."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins une lettre minuscule."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit contenir au moins un chiffre, une lettre majuscule "
"et une lettre minuscule."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Nom de permission invalide : {name}. Doit être dans le format "
"<app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "App_label/model_name inconnu pour {name}"
#: netbox/utilities/request.py:79
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Adresse IP non valide définie pour {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Une colonne nommée {name} est déjà défini pour la table {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Non défini"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Enlever des favoris"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Marque-page"
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Cloner"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Vue actuelle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Toutes les données"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Ajouter un modèle d'exportation"
#: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonnement"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Souscrire"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:57
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est obligatoire"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:70
msgid "Set Null"
msgstr "Définir à Null"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Tout effacer"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Rechercher..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Rechercher dans NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Ouvrir le sélecteur"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Ajout rapide"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
#: netbox/utilities/testing/views.py:632
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Le test doit définir csv_update_data."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} doit être un multiple de {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} n'est pas une expression rationnelle valide."
#: netbox/utilities/views.py:57
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr "{self.__class__.__name__} doit implémenter get_required_permission()"
#: netbox/utilities/views.py:93
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} doit implémenter get_required_permission()"
#: netbox/utilities/views.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} n'a aucun objet QuerySet défini. ObjectPermissionRequiredMixin "
"ne peut être utilisé que sur les vues qui définissent un objet QuerySet de "
"base"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Groupe de parents (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:51
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Groupe de parents (slug)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/filtersets.py:107
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Type de cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
#: netbox/virtualization/filtersets.py:239
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "vCPUs"
msgstr "processeurs virtuels"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Mémoire (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disque (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:324
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:269
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:45
msgid "Type of cluster"
msgstr "Type de cluster"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:52
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Groupe de clusters attribué"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:102
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Cluster attribué"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:109
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Appareil attribué au sein du cluster"
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:189
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de série"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} appartient à un autre {scope_field} ({device_scope}) plutôt que le "
"cluster ({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:199
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"Épinglez éventuellement cette machine virtuelle à un périphérique hôte "
"spécifique au sein du cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:228
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:251
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "La taille du disque est gérée via la connexion de disques virtuels."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:405
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disque"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "type de cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "types de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "groupe de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "groupes de clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:110
msgid "cluster"
msgstr "cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:111
msgid "clusters"
msgstr "clusters"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} les appareils sont affectés en tant qu'hôtes à ce cluster mais ne "
"sont pas sur le site {site}"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} les périphériques sont affectés en tant qu'hôtes pour ce cluster "
"mais ne sont pas localisés {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:117
msgid "memory (MB)"
msgstr "mémoire (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:122
msgid "disk (MB)"
msgstr "disque (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:166
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Le nom de la machine virtuelle doit être unique par cluster."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:169
msgid "virtual machine"
msgstr "machine virtuelle"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:170
msgid "virtual machines"
msgstr "machines virtuelles"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:181
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr ""
"Une machine virtuelle doit être attribuée à un site et/ou à un cluster."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr ""
"Le cluster sélectionné ({cluster}) n'est pas attribué à ce site ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr ""
"Il faut indiquer un cluster lors de l'attribution d'un périphérique hôte."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr ""
"L'appareil sélectionné ({device}) n'est pas affecté à ce cluster "
"({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"La taille de disque indiquée ({size}) doit correspondre à la taille agrégée "
"des disques virtuels assignés ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:226
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr ""
"Doit être une address IPv{family}. ({ip} est une addresse IPv{version}.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:235
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr ""
"L'adresse IP indiquée ({ip}) n'est pas attribué à cette machine virtuelle."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:381
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"L'interface parent sélectionnée ({parent}) appartient à une autre machine "
"virtuelle ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à une autre machine "
"virtuelle ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Le VLAN non étiqueté ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que la "
"machine virtuelle parente de l'interface, ou il doit être global."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:419
msgid "size (MB)"
msgstr "taille (Mo)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:423
msgid "virtual disk"
msgstr "disque virtuel"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:424
msgid "virtual disks"
msgstr "disques virtuels"
#: netbox/virtualization/views.py:307
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Ajouté {count} appareils à mettre en cluster {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:342
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr "Supprimé {count} appareils du cluster {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPSec - Transport"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tunnel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP dans IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GRE"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Wireguard"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agressif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Principal"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Clés pré-partagées"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "Signatures RSA"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "Signatures DSA"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Groupe {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Réseau local privé Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Réseau local privé virtuel Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Arbre privé Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Arbre privé virtuel Ethernet"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:41
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Groupe de tunnels (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:47
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Groupe de tunnels (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:54
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "profil IPSec (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:60
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "Profil IPSec (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:81
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tunnel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:87
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tunnel (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "IP externe (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:263
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "Politique IKE (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:269
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "Politique IKE (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:200 netbox/vpn/filtersets.py:273
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "Politique IPSec (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:206 netbox/vpn/filtersets.py:279
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "Politique IPSec (nom)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:351
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:415
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:421
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (nom)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Groupe de tunnels"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (SA)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:67
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:126
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:373
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "Politique IKE"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "Politique IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Encapsulation du tunnel"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Appareil parent à l'interface attribuée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Machine virtuelle parente de l'interface attribuée"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Interface de périphérique ou de machine virtuelle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "Proposition(s) de l'IKE"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Groupe Diffie-Hellman PFS (Perfect Forward Secrecy)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "Proposition(s) IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "Protocole IPSec"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:271
msgid "L2VPN type"
msgstr "Type de VPN L2"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Appareil parent (pour interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Machine virtuelle parente (pour l'interface)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Interface attribuée (appareil ou machine virtuelle)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr ""
"Impossible d'importer simultanément les terminaisons de l'interface du "
"périphérique et de la machine virtuelle."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Chaque terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Impossible d'attribuer à la fois une interface et un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "Version IKE"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:336
msgid "Proposal"
msgstr "Proposition"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Type d'objet attribué"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:96 netbox/vpn/forms/model_forms.py:131
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:241 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Interface de tunnel"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "First Termination"
msgstr "Première extrémité"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:154
msgid "Second Termination"
msgstr "Deuxième extrémité"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:198
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Ce paramètre est obligatoire lors de la définition d'une terminaison."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:490
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Une terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:492
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Une terminaison ne peut avoir qu'un seul objet de terminaison (une interface"
" ou un VLAN)."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "algorithme d'authentification"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "ID de groupe Diffie-Hellman"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en secondes)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "Proposal IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "Proposals IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "version"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "propositions"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "Politiques IKE"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Le mode est requis pour la version IKE sélectionnée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Le mode ne peut pas être utilisé pour la version IKE sélectionnée"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "chiffrement"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "authentification"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en kilo-octets)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "Proposal IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "Proposals IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr ""
"Un algorithme de chiffrement et/ou d'authentification doit être défini"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "Politiques IPSec"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "Profils IPSec"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "Terminaison L2VPN"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "Terminaisons L2VPN"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "Terminaison L2VPN déjà attribuée ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} Les L2VPN ne peuvent pas avoir plus de deux terminaisons ; "
"trouvé {terminations_count} déjà défini."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "groupe de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "groupes de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "encapsulation"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "ID du tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Un objet ne peut être l'extrémité que d'un seul tunnel."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "terminaison du tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "terminaisons de tunnels"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} est déjà rattaché à un tunnel ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Méthode d'authentification"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Algorithme de chiffrement"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Algorithme d'authentification"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "Durée de vie du SA"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Clé pré-partagée"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:72
msgid "Object Parent"
msgstr "Parent de l'objet"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:77
msgid "Object Site"
msgstr "Site de l'objet"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Point d'accès"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "Appareil sans-fil"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Personnel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Entreprise"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:150
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:121
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Algorithme de chiffrement pour l'authentification"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:54
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "VLAN bridgé"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:94
msgid "Site of parent device A (if any)"
msgstr "Site de l'appareil parent A (le cas échéant)"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:100
msgid "Parent device of assigned interface A"
msgstr "Appareil parent de l'interface A attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:103
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Interface A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned interface A"
msgstr "Interface A attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:115
msgid "Site of parent device B (if any)"
msgstr "Site de l'appareil parent B (le cas échéant)"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:121
msgid "Parent device of assigned interface B"
msgstr "Appareil parent de l'interface B attribuée"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:124
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Interface B"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:127
msgid "Assigned interface B"
msgstr "Interface B attribuée"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Side B"
msgstr "Côté B"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "algorithme de chiffrement pour l'authentification"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "groupe réseaux sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "groupes réseaux sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LAN"
msgstr "Réseau sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:134
msgid "interface A"
msgstr "interface A"
#: netbox/wireless/models.py:140
msgid "interface B"
msgstr "interface B"
#: netbox/wireless/models.py:188
msgid "wireless link"
msgstr "liaison sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:189
msgid "wireless links"
msgstr "liaisons sans fil"
#: netbox/wireless/models.py:204 netbox/wireless/models.py:210
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} n'est pas une interface sans fil."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Valeur de canal non valide : {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Attribut de canal non valide : {name}"