netbox/netbox/translations/de/LC_MESSAGES/django.po
transifex-integration[bot] 3684e011e6
Updates for project NetBox (#17296)
* Translate django.po in cs

100% translated source file: 'django.po'
on 'cs'.

* Translate django.po in es

100% translated source file: 'django.po'
on 'es'.

* Translate django.po in de

100% translated source file: 'django.po'
on 'de'.

* Translate django.po in da

100% translated source file: 'django.po'
on 'da'.

* Translate django.po in fr

100% translated source file: 'django.po'
on 'fr'.

* Translate django.po in it

100% translated source file: 'django.po'
on 'it'.

* Translate django.po in uk

100% translated source file: 'django.po'
on 'uk'.

* Translate django.po in pt

100% translated source file: 'django.po'
on 'pt'.

* Translate django.po in zh

100% translated source file: 'django.po'
on 'zh'.

* Translate django.po in ja

100% translated source file: 'django.po'
on 'ja'.

* Translate django.po in nl

100% translated source file: 'django.po'
on 'nl'.

* Translate django.po in tr

100% translated source file: 'django.po'
on 'tr'.

* Translate django.po in pl

100% translated source file: 'django.po'
on 'pl'.

* Translate django.po in ru

100% translated source file: 'django.po'
on 'ru'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2024-08-29 09:21:52 -04:00

15711 lines
501 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Jeremy Stretch, 2024
# Martin R, 2024
# Niklas, 2024
# fepilins, 2024
# Steffen, 2024
# Robin Reinhardt, 2024
# Uli Haage, 2024
# chbally, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: chbally, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:113
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:133
msgid "Write Enabled"
msgstr "Schreibberechtigung"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/tables/jobs.py:29
#: netbox/core/tables/tasks.py:79 netbox/extras/choices.py:142
#: netbox/extras/tables/tables.py:506 netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:63 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:137
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:142
msgid "Last Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:125
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Angemeldet als {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr "Du hast dich abgemeldet."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"Die LDAP Zugangsdaten können nicht innerhalb von NetBox geändert werden."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
#: netbox/dcim/choices.py:220 netbox/dcim/choices.py:1461
#: netbox/dcim/choices.py:1537 netbox/dcim/choices.py:1587
#: netbox/virtualization/choices.py:20 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:18
msgid "Planned"
msgstr "Geplant"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Provisioning"
msgstr "Provisionierung"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103
#: netbox/dcim/choices.py:173 netbox/dcim/choices.py:219
#: netbox/dcim/choices.py:1536 netbox/dcim/choices.py:1586
#: netbox/extras/tables/tables.py:392 netbox/ipam/choices.py:31
#: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69
#: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:44
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:172
#: netbox/dcim/choices.py:218 netbox/dcim/choices.py:1535
#: netbox/dcim/choices.py:1588 netbox/virtualization/choices.py:24
#: netbox/virtualization/choices.py:43
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Deprovisionierung"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Stillgelegt"
#: netbox/circuits/filtersets.py:29 netbox/circuits/filtersets.py:196
#: netbox/dcim/filtersets.py:97 netbox/dcim/filtersets.py:151
#: netbox/dcim/filtersets.py:211 netbox/dcim/filtersets.py:297
#: netbox/dcim/filtersets.py:406 netbox/dcim/filtersets.py:969
#: netbox/dcim/filtersets.py:1316 netbox/dcim/filtersets.py:1843
#: netbox/dcim/filtersets.py:2086 netbox/dcim/filtersets.py:2144
#: netbox/ipam/filtersets.py:339 netbox/ipam/filtersets.py:945
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
#: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:377
msgid "Region (ID)"
msgstr "Region (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:36 netbox/circuits/filtersets.py:203
#: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:157
#: netbox/dcim/filtersets.py:218 netbox/dcim/filtersets.py:304
#: netbox/dcim/filtersets.py:413 netbox/dcim/filtersets.py:976
#: netbox/dcim/filtersets.py:1323 netbox/dcim/filtersets.py:1850
#: netbox/dcim/filtersets.py:2093 netbox/dcim/filtersets.py:2151
#: netbox/extras/filtersets.py:461 netbox/ipam/filtersets.py:346
#: netbox/ipam/filtersets.py:952 netbox/virtualization/filtersets.py:52
#: netbox/virtualization/filtersets.py:180 netbox/vpn/filtersets.py:372
msgid "Region (slug)"
msgstr "Region (URL-Slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:42 netbox/circuits/filtersets.py:209
#: netbox/dcim/filtersets.py:127 netbox/dcim/filtersets.py:224
#: netbox/dcim/filtersets.py:310 netbox/dcim/filtersets.py:419
#: netbox/dcim/filtersets.py:982 netbox/dcim/filtersets.py:1329
#: netbox/dcim/filtersets.py:1856 netbox/dcim/filtersets.py:2099
#: netbox/dcim/filtersets.py:2157 netbox/ipam/filtersets.py:352
#: netbox/ipam/filtersets.py:958 netbox/virtualization/filtersets.py:58
#: netbox/virtualization/filtersets.py:186
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Standortgruppe (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:49 netbox/circuits/filtersets.py:216
#: netbox/dcim/filtersets.py:134 netbox/dcim/filtersets.py:231
#: netbox/dcim/filtersets.py:317 netbox/dcim/filtersets.py:426
#: netbox/dcim/filtersets.py:989 netbox/dcim/filtersets.py:1336
#: netbox/dcim/filtersets.py:1863 netbox/dcim/filtersets.py:2106
#: netbox/dcim/filtersets.py:2164 netbox/extras/filtersets.py:467
#: netbox/ipam/filtersets.py:359 netbox/ipam/filtersets.py:965
#: netbox/virtualization/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/filtersets.py:193
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Standortgruppe (URL-Slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:54 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:123
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:49
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:207
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:152
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:167
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:181 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1250
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:86
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:270
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:379 netbox/dcim/forms/filtersets.py:688
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:932 netbox/dcim/forms/filtersets.py:956
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1046 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1084
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:136
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:164 netbox/dcim/forms/model_forms.py:206
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:406 netbox/dcim/forms/model_forms.py:671
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:391 netbox/dcim/tables/devices.py:153
#: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93
#: netbox/dcim/tables/racks.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:138
#: netbox/dcim/tables/sites.py:134 netbox/extras/filtersets.py:477
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:216 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:283
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:462 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:536
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:153 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:432 netbox/ipam/forms/filtersets.py:496
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:205 netbox/ipam/forms/model_forms.py:633
#: netbox/ipam/tables/ip.py:245 netbox/ipam/tables/vlans.py:114
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:217
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:6
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:22
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/prefix.html:56
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:23 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:40
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:91
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:59
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:71
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:171
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:62
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/model_forms.py:76
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
msgid "Site"
msgstr "Standort"
#: netbox/circuits/filtersets.py:60 netbox/circuits/filtersets.py:227
#: netbox/circuits/filtersets.py:272 netbox/dcim/filtersets.py:241
#: netbox/dcim/filtersets.py:327 netbox/dcim/filtersets.py:400
#: netbox/extras/filtersets.py:483 netbox/ipam/filtersets.py:238
#: netbox/ipam/filtersets.py:369 netbox/ipam/filtersets.py:975
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
msgid "Site (slug)"
msgstr "Standort (URL-Slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:71 netbox/circuits/forms/filtersets.py:29
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:108
#: netbox/ipam/models/asns.py:125 netbox/ipam/tables/asn.py:41
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:93 netbox/circuits/filtersets.py:120
#: netbox/circuits/filtersets.py:154 netbox/circuits/filtersets.py:281
#: netbox/ipam/filtersets.py:243
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Provider (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126
#: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:287
#: netbox/ipam/filtersets.py:249
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Provider (URL-Slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:165
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Providerkonto (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Providerkonto (Konto)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Providernetzwerk (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:180
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Transportnetz Typ (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:186
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Transportnetz Typ (URL-Slug)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:221 netbox/circuits/filtersets.py:266
#: netbox/dcim/filtersets.py:235 netbox/dcim/filtersets.py:321
#: netbox/dcim/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:993
#: netbox/dcim/filtersets.py:1341 netbox/dcim/filtersets.py:1868
#: netbox/dcim/filtersets.py:2110 netbox/dcim/filtersets.py:2169
#: netbox/ipam/filtersets.py:232 netbox/ipam/filtersets.py:363
#: netbox/ipam/filtersets.py:969 netbox/virtualization/filtersets.py:69
#: netbox/virtualization/filtersets.py:197 netbox/vpn/filtersets.py:387
msgid "Site (ID)"
msgstr "Standort (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:231 netbox/circuits/filtersets.py:235
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Abschlusspunkt A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:258 netbox/core/filtersets.py:73
#: netbox/core/filtersets.py:132 netbox/dcim/filtersets.py:693
#: netbox/dcim/filtersets.py:1310 netbox/dcim/filtersets.py:2217
#: netbox/extras/filtersets.py:41 netbox/extras/filtersets.py:63
#: netbox/extras/filtersets.py:92 netbox/extras/filtersets.py:127
#: netbox/extras/filtersets.py:176 netbox/extras/filtersets.py:204
#: netbox/extras/filtersets.py:234 netbox/extras/filtersets.py:271
#: netbox/extras/filtersets.py:343 netbox/extras/filtersets.py:390
#: netbox/extras/filtersets.py:450 netbox/extras/filtersets.py:613
#: netbox/extras/filtersets.py:655 netbox/extras/filtersets.py:696
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:449 netbox/netbox/filtersets.py:275
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:167
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:45
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:100 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:92
#: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/utilities/forms/forms.py:104
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: netbox/circuits/filtersets.py:262 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:114
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:212
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:109
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:98 netbox/dcim/forms/connections.py:73
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Transportnetz"
#: netbox/circuits/filtersets.py:276
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Providernetzwerk (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:28
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:54
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:27
#: netbox/circuits/tables/providers.py:33 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:189 netbox/dcim/forms/model_forms.py:122
#: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:126
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:213
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:162
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASNs"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:32 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:54
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:81
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:162
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28
#: netbox/core/tables/plugins.py:29 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:72 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:191
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:209 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:486
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:740
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:858
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:946
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:986 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1030
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1138
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1156 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1580
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:264 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:60
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:51 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:173
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:192 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:274
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:568 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:599
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:59
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:88
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
#: netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:70
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:26
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:51
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/script_list.html:47
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:81
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:50
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:32
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:228
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:337
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:29 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:49 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:35
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:68
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:86
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:114
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:129
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:230
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:45
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:59
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:91
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:56
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:102
#: netbox/circuits/tables/providers.py:72
#: netbox/circuits/tables/providers.py:103
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:78
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:89
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Dienst ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:98
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:205
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:502 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1576 netbox/dcim/forms/filtersets.py:999
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1375 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1396
#: netbox/dcim/tables/devices.py:692 netbox/dcim/tables/devices.py:749
#: netbox/dcim/tables/devices.py:974 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:250
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:265 netbox/dcim/tables/racks.py:32
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:340
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:86
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:124 netbox/core/forms/bulk_edit.py:18
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/tables/data.py:20
#: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:680 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:819
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:887 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:906
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:971
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:896
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:938 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1152
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:292
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:890 netbox/dcim/forms/filtersets.py:989
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1180
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1202 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1224
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1241 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1275
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1370 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1391
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:646 netbox/dcim/forms/model_forms.py:652
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:178
#: netbox/dcim/tables/devices.py:802 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39 netbox/extras/tables/tables.py:290
#: netbox/extras/tables/tables.py:362 netbox/extras/tables/tables.py:480
#: netbox/netbox/tables/tables.py:240
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:169
#: netbox/templates/dcim/interface.html:311
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:76
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:80
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:62
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:84
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:119 netbox/vpn/forms/model_forms.py:231
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:96
msgid "Provider account"
msgstr "Providerkonto"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:148 netbox/core/forms/filtersets.py:35
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/core/tables/data.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:180
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:598
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:87 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:444
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1146
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1374
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 netbox/dcim/forms/filtersets.py:231
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:734
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:859 netbox/dcim/forms/filtersets.py:893
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:994 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1105
#: netbox/dcim/tables/devices.py:140 netbox/dcim/tables/devices.py:805
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1034 netbox/dcim/tables/modules.py:69
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:66
#: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:138
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:254 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:352 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:558
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355 netbox/ipam/forms/filtersets.py:508
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:468 netbox/ipam/tables/ip.py:237
#: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:363
#: netbox/ipam/tables/ip.py:426 netbox/ipam/tables/ip.py:453
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:122 netbox/ipam/tables/vlans.py:228
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:42
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:66
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:43
#: netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/script_list.html:49
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:33 netbox/users/forms/model_forms.py:195
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:70
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:54
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:160
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:59
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:43
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:84
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:83
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:256
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:692 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:106 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1158
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1367 netbox/dcim/forms/filtersets.py:167
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:199 netbox/dcim/forms/filtersets.py:254
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:339 netbox/dcim/forms/filtersets.py:360
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:657 netbox/dcim/forms/filtersets.py:851
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:913 netbox/dcim/forms/filtersets.py:943
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065 netbox/dcim/tables/power.py:88
#: netbox/extras/filtersets.py:564 netbox/extras/forms/filtersets.py:332
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:405 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:41
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:66 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:110
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:139 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:299
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:553
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:37 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:94 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:114
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:134 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:451 netbox/ipam/forms/filtersets.py:48
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:68 netbox/ipam/forms/filtersets.py:100
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:120 netbox/ipam/forms/filtersets.py:143
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:267
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:476
#: netbox/ipam/tables/ip.py:456 netbox/ipam/tables/vlans.py:225
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:34
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:48
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:64
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:110
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:55
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:35
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:75
msgid "Tenant"
msgstr "Mandant"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:145
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:172
msgid "Install date"
msgstr "Datum der Installation"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:150
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:177
msgid "Termination date"
msgstr "Kündigungsdatum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:156
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:184
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Vereinbarte Bandbreite (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:171
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:110
msgid "Service Parameters"
msgstr "Service Parameter"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138 netbox/dcim/forms/model_forms.py:180
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:267
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:716 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1639
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:64 netbox/ipam/forms/model_forms.py:81
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:115 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/forms/model_forms.py:232
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:261 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:37
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:411 netbox/wireless/forms/model_forms.py:54
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:163
msgid "Tenancy"
msgstr "Mandantenverhältnis"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:191
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:153
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
msgid "Provider Network"
msgstr "Provider Netzwerk"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Portgeschwindigkeit (Kbit/s)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Upstream Geschwindigkeit (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1230
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1265
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1353 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509
msgid "Mark connected"
msgstr "Als verbunden markieren"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:217
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:155
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:193
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Transportnetz Abschlusspunkt"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:219
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157
msgid "Termination Details"
msgstr "Einzelheiten zum Abschlusspunkt"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:53
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:76
msgid "Assigned provider"
msgstr "Zugewiesener Provider"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:82
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Zugewiesenes Providerkonto"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:89
msgid "Type of circuit"
msgstr "Transportnetz Typ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:89
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1312 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:193
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
msgid "Operational status"
msgstr "Betriebsstatus"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:101
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:422
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1307
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1371 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:455
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Zugewiesener Mandant"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:119
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:15
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77
msgid "Termination"
msgstr "Abschlusspunkt"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:129
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:145
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
msgid "Provider network"
msgstr "Providernetzwerk"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:28
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:346 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:780
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1256
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:251 netbox/dcim/forms/filtersets.py:284
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:336 netbox/dcim/forms/filtersets.py:387
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:697
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:912 netbox/dcim/forms/filtersets.py:941
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:961 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1025
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1055 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1064
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1175 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1236
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1364
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1386 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1407
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1422 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1436
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:179 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:411 netbox/dcim/forms/model_forms.py:676
#: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:143
#: netbox/extras/filtersets.py:488 netbox/extras/forms/filtersets.py:329
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:471 netbox/ipam/forms/filtersets.py:173
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:26
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:100
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:87
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:129
msgid "Location"
msgstr "Lokation"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:30
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/filtersets.py:138
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:152 netbox/dcim/forms/filtersets.py:168
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:200 netbox/dcim/forms/filtersets.py:255
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:340 netbox/dcim/forms/filtersets.py:411
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:658 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1026
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:44 netbox/netbox/navigation/menu.py:46
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:70
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:35
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:223 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/filtersets.py:72
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:179 netbox/dcim/forms/filtersets.py:205
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:262 netbox/dcim/forms/filtersets.py:365
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:674 netbox/dcim/forms/filtersets.py:918
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:948 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1032
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1071 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1484
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1508 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1532
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:111 netbox/dcim/forms/object_create.py:375
#: netbox/dcim/tables/devices.py:143 netbox/dcim/tables/sites.py:85
#: netbox/extras/filtersets.py:455 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:452 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:526
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:422
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482 netbox/templates/dcim/device.html:18
#: netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:49 netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:81
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:77
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:210
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:275 netbox/dcim/forms/filtersets.py:370
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:923
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1037 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1076
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/extras/filtersets.py:472
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:211 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:531 netbox/ipam/forms/filtersets.py:222
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:427 netbox/ipam/forms/filtersets.py:487
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:86
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
msgid "Site group"
msgstr "Standortgruppe"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:63
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:115 netbox/core/forms/filtersets.py:64
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:166
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/filtersets.py:850
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:942 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1066
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1174 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1196
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1218 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1252 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1363
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1385 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1434
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:112
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:183
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:230
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:254 netbox/extras/forms/filtersets.py:450
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:99
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:307
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:382 netbox/ipam/forms/filtersets.py:475
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:534 netbox/ipam/forms/filtersets.py:552
#: netbox/netbox/tables/tables.py:256
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:103
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/filtersets.py:34
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:74
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:71
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:61
#: netbox/circuits/tables/providers.py:66
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Konto"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:215
msgid "Term Side"
msgstr "Terminationsseite"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:25 netbox/dcim/models/cables.py:67
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:491
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:591
#: netbox/dcim/models/device_components.py:976
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1050
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1166
#: netbox/dcim/models/devices.py:469 netbox/dcim/models/racks.py:44
#: netbox/extras/models/tags.py:28
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit type"
msgstr "Transportnetz Typ"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:35
msgid "circuit types"
msgstr "Transportnetz Typen"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
msgid "circuit ID"
msgstr "Transportnetz-ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:47
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Eindeutige Transportnetz-ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:67 netbox/core/models/data.py:55
#: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:49
#: netbox/dcim/models/devices.py:643 netbox/dcim/models/devices.py:1155
#: netbox/dcim/models/devices.py:1364 netbox/dcim/models/power.py:96
#: netbox/dcim/models/racks.py:98 netbox/dcim/models/sites.py:154
#: netbox/dcim/models/sites.py:266 netbox/ipam/models/ip.py:253
#: netbox/ipam/models/ip.py:522 netbox/ipam/models/ip.py:730
#: netbox/ipam/models/vlans.py:175 netbox/virtualization/models/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:84
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:40 netbox/wireless/models.py:94
#: netbox/wireless/models.py:158
msgid "status"
msgstr "Status"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:82
msgid "installed"
msgstr "installiert"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87
msgid "terminates"
msgstr "endet"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "garantierte Bandbreite (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:93
msgid "Committed rate"
msgstr "Garantierte Bandbreite"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:135
msgid "circuit"
msgstr "Transportnetz"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:136
msgid "circuits"
msgstr "Transportnetze"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:169
msgid "termination"
msgstr "Abschlusspunkt"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:186
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "Portgeschwindigkeit (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:189
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Physikalische Transportnetzgeschwindigkeit"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:194
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "Upstream Geschwindigkeit (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:195
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr ""
"Upstream Geschwindigkeit, falls sie von der Portgeschwindigkeit abweicht"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200
msgid "cross-connect ID"
msgstr "Cross-Connect-ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:201
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "ID des lokalen Cross-Connects"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:206
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "Patchpanel/Anschluss"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:207
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Patchpanel-ID und Anschlussnummer(n)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:210
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:61
#: netbox/dcim/models/device_components.py:69 netbox/dcim/models/racks.py:538
#: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219
#: netbox/extras/models/customfields.py:124 netbox/extras/models/models.py:60
#: netbox/extras/models/models.py:186 netbox/extras/models/models.py:424
#: netbox/extras/models/models.py:539 netbox/extras/models/staging.py:32
#: netbox/extras/models/tags.py:32 netbox/netbox/models/__init__.py:109
#: netbox/netbox/models/__init__.py:144 netbox/netbox/models/__init__.py:190
#: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:58
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:284
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:223
msgid "circuit termination"
msgstr "Transportnetz Abschlusspunkt"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:224
msgid "circuit terminations"
msgstr "Transportnetzabschlusspunkte"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:237
msgid ""
"A circuit termination must attach to either a site or a provider network."
msgstr ""
"Ein Leitungsabschluss muss entweder an einen Standort oder an ein "
"Providernetzwerk angeschlossen werden."
#: netbox/circuits/models/circuits.py:239
msgid ""
"A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network."
msgstr ""
"Ein Leitungsabschluss kann nicht sowohl an einen Standort als auch an ein "
"Providernetzwerk angeschlossen werden."
#: netbox/circuits/models/providers.py:22
#: netbox/circuits/models/providers.py:66
#: netbox/circuits/models/providers.py:104 netbox/core/models/data.py:42
#: netbox/core/models/jobs.py:46
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43
#: netbox/dcim/models/device_components.py:54
#: netbox/dcim/models/devices.py:583 netbox/dcim/models/devices.py:1295
#: netbox/dcim/models/devices.py:1360 netbox/dcim/models/power.py:39
#: netbox/dcim/models/power.py:92 netbox/dcim/models/racks.py:63
#: netbox/dcim/models/sites.py:138 netbox/extras/models/configs.py:36
#: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:91
#: netbox/extras/models/models.py:55 netbox/extras/models/models.py:181
#: netbox/extras/models/models.py:324 netbox/extras/models/models.py:420
#: netbox/extras/models/models.py:529 netbox/extras/models/models.py:624
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:27
#: netbox/ipam/models/asns.py:18 netbox/ipam/models/fhrp.py:25
#: netbox/ipam/models/services.py:52 netbox/ipam/models/services.py:88
#: netbox/ipam/models/vlans.py:26 netbox/ipam/models/vlans.py:164
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:22 netbox/ipam/models/vrfs.py:79
#: netbox/netbox/models/__init__.py:136 netbox/netbox/models/__init__.py:180
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:64 netbox/tenancy/models/tenants.py:20
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/permissions.py:20
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:57
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:274
#: netbox/vpn/models/crypto.py:24 netbox/vpn/models/crypto.py:71
#: netbox/vpn/models/crypto.py:131 netbox/vpn/models/crypto.py:183
#: netbox/vpn/models/crypto.py:221 netbox/vpn/models/l2vpn.py:22
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:35 netbox/wireless/models.py:50
msgid "name"
msgstr "Name"
#: netbox/circuits/models/providers.py:25
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Vollständiger Name des Providers"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:86
#: netbox/dcim/models/sites.py:149 netbox/extras/models/models.py:534
#: netbox/ipam/models/asns.py:23 netbox/ipam/models/vlans.py:30
#: netbox/netbox/models/__init__.py:140 netbox/netbox/models/__init__.py:185
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:25 netbox/tenancy/models/tenants.py:49
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:27 netbox/wireless/models.py:55
msgid "slug"
msgstr "URL-Slug"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "Provider"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "Provider"
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
msgid "account ID"
msgstr "Konto ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:86
msgid "provider account"
msgstr "Providerkonto"
#: netbox/circuits/models/providers.py:87
msgid "provider accounts"
msgstr "Providerkonten"
#: netbox/circuits/models/providers.py:115
msgid "service ID"
msgstr "Dienst-ID"
#: netbox/circuits/models/providers.py:126
msgid "provider network"
msgstr "Provider-Netzwerk"
#: netbox/circuits/models/providers.py:127
msgid "provider networks"
msgstr "Providernetzwerke"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:69
#: netbox/circuits/tables/providers.py:99 netbox/core/tables/data.py:16
#: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:13
#: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:62 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:52 netbox/dcim/tables/devices.py:92
#: netbox/dcim/tables/devices.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:289
#: netbox/dcim/tables/devices.py:384 netbox/dcim/tables/devices.py:425
#: netbox/dcim/tables/devices.py:474 netbox/dcim/tables/devices.py:523
#: netbox/dcim/tables/devices.py:637 netbox/dcim/tables/devices.py:719
#: netbox/dcim/tables/devices.py:766 netbox/dcim/tables/devices.py:829
#: netbox/dcim/tables/devices.py:945 netbox/dcim/tables/devices.py:965
#: netbox/dcim/tables/devices.py:994 netbox/dcim/tables/devices.py:1024
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:32 netbox/dcim/tables/power.py:22
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:23
#: netbox/dcim/tables/racks.py:53 netbox/dcim/tables/sites.py:24
#: netbox/dcim/tables/sites.py:51 netbox/dcim/tables/sites.py:78
#: netbox/dcim/tables/sites.py:130 netbox/extras/forms/filtersets.py:191
#: netbox/extras/tables/tables.py:43 netbox/extras/tables/tables.py:91
#: netbox/extras/tables/tables.py:124 netbox/extras/tables/tables.py:149
#: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:263
#: netbox/extras/tables/tables.py:286 netbox/extras/tables/tables.py:336
#: netbox/extras/tables/tables.py:388 netbox/extras/tables/tables.py:411
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386
#: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:85
#: netbox/ipam/tables/ip.py:160 netbox/ipam/tables/services.py:15
#: netbox/ipam/tables/services.py:40 netbox/ipam/tables/vlans.py:64
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:110 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68 netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:38
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:165
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/script_list.html:46
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:24
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:54
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:187
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:79
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/providers.py:45
#: netbox/circuits/tables/providers.py:79 netbox/netbox/navigation/menu.py:253
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:257 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Transportnetze"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:53
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
msgid "Circuit ID"
msgstr "Transportnetz-ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:67
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
msgid "Side A"
msgstr "Seite A"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:72
msgid "Side Z"
msgstr "Seite Z"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:75
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:55
msgid "Commit Rate"
msgstr "Garantierte Bandbreite"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:78
#: netbox/circuits/tables/providers.py:48
#: netbox/circuits/tables/providers.py:82
#: netbox/circuits/tables/providers.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:1007
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93 netbox/dcim/tables/modules.py:29
#: netbox/dcim/tables/modules.py:72 netbox/dcim/tables/power.py:39
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:76
#: netbox/dcim/tables/racks.py:156 netbox/dcim/tables/sites.py:108
#: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/ipam/tables/asn.py:69
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:136
#: netbox/ipam/tables/ip.py:275 netbox/ipam/tables/ip.py:329
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/ipam/tables/services.py:24
#: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:141
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:6
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:91
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:29
msgid "Account Count"
msgstr "Anzahl der Konten"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:39 netbox/dcim/tables/sites.py:100
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN-Anzahl"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Keine Terminierung wurde für das Transportnetz {circuit}definiert"
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Tausche Terminierungen für Transportnetz {circuit}"
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr ""
"Dieser Benutzer ist nicht berechtigt, diese Datenquelle zu synchronisieren."
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "In der Warteschlange"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Synchronisieren"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/extras/choices.py:228
#: netbox/templates/core/job.html:80
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34
#: netbox/dcim/choices.py:176 netbox/dcim/choices.py:222
#: netbox/dcim/choices.py:1538 netbox/extras/choices.py:230
#: netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:320
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:324
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/extras/choices.py:225
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/templates/core/job.html:67
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: netbox/core/choices.py:56 netbox/extras/choices.py:227
msgid "Running"
msgstr "Laufend"
#: netbox/core/choices.py:58 netbox/extras/choices.py:229
msgid "Errored"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:76
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26
msgid "Deferred"
msgstr "Aufgeschoben"
#: netbox/core/constants.py:24
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: netbox/core/data_backends.py:29 netbox/templates/dcim/interface.html:216
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: netbox/core/data_backends.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:468
#: netbox/templates/account/profile.html:15
#: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Nutzername"
#: netbox/core/data_backends.py:49 netbox/core/data_backends.py:55
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Wird nur für das Klonen über HTTP(S) verwendet"
#: netbox/core/data_backends.py:53 netbox/templates/account/base.html:17
#: netbox/templates/account/password.html:11
#: netbox/users/forms/model_forms.py:171
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: netbox/core/data_backends.py:59
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
#: netbox/core/data_backends.py:106
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Abrufen der Remotedaten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:119
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"
#: netbox/core/data_backends.py:123
msgid "AWS secret access key"
msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel"
#: netbox/core/filtersets.py:49 netbox/extras/filtersets.py:245
#: netbox/extras/filtersets.py:585 netbox/extras/filtersets.py:617
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Datenquelle (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:55
msgid "Data source (name)"
msgstr "Datenquelle (Name)"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:40
#: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1020
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1298 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1292
#: netbox/dcim/tables/devices.py:545 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:225
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:98 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:162
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:221 netbox/extras/forms/filtersets.py:120
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:207 netbox/extras/forms/filtersets.py:268
#: netbox/extras/tables/tables.py:131 netbox/extras/tables/tables.py:222
#: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/netbox/preferences.py:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:71
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:217
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:211
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:211
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:53
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:301 netbox/vpn/forms/model_forms.py:321
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:337 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:380
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68
msgid "Ignore rules"
msgstr "Regeln ignorieren"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:27 netbox/core/forms/model_forms.py:97
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:174
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:454
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:160
#: netbox/extras/tables/tables.py:380 netbox/extras/tables/tables.py:415
#: netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18
msgid "Data Source"
msgstr "Datenquelle"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:52 netbox/core/forms/mixins.py:21
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:57 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:148 netbox/extras/forms/filtersets.py:337
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:422
msgid "Data source"
msgstr "Datenquelle"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:67 netbox/extras/forms/filtersets.py:449
msgid "Creation"
msgstr "Erstellung"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:470
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:510 netbox/extras/tables/tables.py:189
#: netbox/extras/tables/tables.py:511 netbox/templates/core/job.html:32
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:52
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:81
msgid "Created after"
msgstr "Erstellt nach"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:86
msgid "Created before"
msgstr "Erstellt vor"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:91
msgid "Scheduled after"
msgstr "Geplant nach"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:96
msgid "Scheduled before"
msgstr "Geplant vor"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:101
msgid "Started after"
msgstr "Begonnen nach"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:106
msgid "Started before"
msgstr "Begonnen vor"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:111
msgid "Completed after"
msgstr "Abgeschlossen nach"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:116
msgid "Completed before"
msgstr "Abgeschlossen vor"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:123 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:358 netbox/dcim/forms/filtersets.py:402
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:258 netbox/extras/forms/filtersets.py:465
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:505
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:36
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14
#: netbox/users/filtersets.py:97 netbox/users/filtersets.py:164
#: netbox/users/forms/filtersets.py:85 netbox/users/forms/filtersets.py:126
#: netbox/users/forms/model_forms.py:156 netbox/users/forms/model_forms.py:193
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46
#: netbox/templates/core/datafile.html:27
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:58
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Backendparameter"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:96
msgid "File Upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:108
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr ""
"Eine Datei kann nicht hochgeladen und aus einer vorhandenen Datei "
"synchronisiert werden"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:110
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Lade eine Datei hoch oder wähle eine Datendatei zur Synchronisierung aus"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:153
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Rackübersichten"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1449
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1255
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1273 netbox/dcim/tables/racks.py:89
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:276 netbox/netbox/navigation/menu.py:280
msgid "Power"
msgstr "Stromversorgung"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:141
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:217
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Banner"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenumbruch"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/model_forms.py:67
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:667
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:65
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverses"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:169
msgid "Config Revision"
msgstr "Konfigurationsrevisionen"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:208
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr ""
"Dieser Parameter wurde statisch definiert und kann nicht geändert werden."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:216
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Aktueller Wert: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:218
msgid " (default)"
msgstr " (Standard)"
#: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:282
#: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50
#: netbox/extras/models/models.py:758 netbox/netbox/models/features.py:51
#: netbox/users/models/tokens.py:33
msgid "created"
msgstr "erstellt"
#: netbox/core/models/config.py:22
msgid "comment"
msgstr "Kommentar"
#: netbox/core/models/config.py:29
msgid "configuration data"
msgstr "Konfigurationsdaten"
#: netbox/core/models/config.py:36
msgid "config revision"
msgstr "Konfigurationsrevisionen"
#: netbox/core/models/config.py:37
msgid "config revisions"
msgstr "Konfigurationsrevisionen"
#: netbox/core/models/config.py:41
msgid "Default configuration"
msgstr "Standardkonfiguration"
#: netbox/core/models/config.py:43
msgid "Current configuration"
msgstr "Aktuelle Konfiguration"
#: netbox/core/models/config.py:44
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Konfigurationsrevision #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:47 netbox/dcim/models/cables.py:43
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:177
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:308
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:387
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:486
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:586
#: netbox/dcim/models/device_components.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:313
#: netbox/dcim/models/device_components.py:346
#: netbox/dcim/models/device_components.py:464
#: netbox/dcim/models/device_components.py:606
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1045
#: netbox/dcim/models/power.py:102 netbox/dcim/models/racks.py:128
#: netbox/extras/models/customfields.py:77 netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:61 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32
msgid "type"
msgstr "Typ"
#: netbox/core/models/data.py:52 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:192 netbox/extras/tables/tables.py:596
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:62
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:392
#: netbox/dcim/models/device_components.py:513
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: netbox/core/models/data.py:66
msgid "ignore rules"
msgstr "Regeln ignorieren"
#: netbox/core/models/data.py:68
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Muster (eines pro Zeile), welche Dateien entsprechen, die beim "
"Synchronisieren ignoriert werden sollen"
#: netbox/core/models/data.py:71 netbox/extras/models/models.py:562
msgid "parameters"
msgstr "Parameter"
#: netbox/core/models/data.py:76
msgid "last synced"
msgstr "zuletzt synchronisiert"
#: netbox/core/models/data.py:84
msgid "data source"
msgstr "Datenquelle"
#: netbox/core/models/data.py:85
msgid "data sources"
msgstr "Datenquellen"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Unbekannter Backendtyp: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:180
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Synchronisierung kann nicht initiiert werden: Läuft bereits."
#: netbox/core/models/data.py:193
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Beim Initialisieren des Backends ist ein Fehler aufgetreten. Eine "
"Abhängigkeit muss installiert werden: "
#: netbox/core/models/data.py:286 netbox/core/models/files.py:31
#: netbox/netbox/models/features.py:57
msgid "last updated"
msgstr "zuletzt aktualisiert"
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
msgid "path"
msgstr "Pfad"
#: netbox/core/models/data.py:299
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Dateipfad relativ zum Stammverzeichnis des Daten Verzeichnisses"
#: netbox/core/models/data.py:303 netbox/ipam/models/ip.py:503
msgid "size"
msgstr "Größe"
#: netbox/core/models/data.py:306
msgid "hash"
msgstr "Prüfsumme"
#: netbox/core/models/data.py:310
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Die Länge muss 64 Hexadezimalzeichen betragen."
#: netbox/core/models/data.py:312
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "SHA256-Hash des Dateiinhalts"
#: netbox/core/models/data.py:329
msgid "data file"
msgstr "Datendatei"
#: netbox/core/models/data.py:330
msgid "data files"
msgstr "Datendateien"
#: netbox/core/models/data.py:417
msgid "auto sync record"
msgstr "Auto-Sync-Aufnahme"
#: netbox/core/models/data.py:418
msgid "auto sync records"
msgstr "Auto-Sync-Aufnahmen"
#: netbox/core/models/files.py:37
msgid "file root"
msgstr "Stammverzeichnis der Datei"
#: netbox/core/models/files.py:42
msgid "file path"
msgstr "Dateipfad"
#: netbox/core/models/files.py:44
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Dateipfad relativ zum angegebenen Stammpfad"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed file"
msgstr "verwaltete Datei"
#: netbox/core/models/files.py:62
msgid "managed files"
msgstr "verwaltete Dateien"
#: netbox/core/models/jobs.py:54
msgid "scheduled"
msgstr "geplant"
#: netbox/core/models/jobs.py:59
msgid "interval"
msgstr "Intervall"
#: netbox/core/models/jobs.py:65
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Wiederholungsintervall (in Minuten)"
#: netbox/core/models/jobs.py:68
msgid "started"
msgstr "gestartet"
#: netbox/core/models/jobs.py:73
msgid "completed"
msgstr "abgeschlossen"
#: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:121
#: netbox/extras/models/staging.py:88
msgid "data"
msgstr "Daten"
#: netbox/core/models/jobs.py:96
msgid "error"
msgstr "Fehler"
#: netbox/core/models/jobs.py:101
msgid "job ID"
msgstr "Job-ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:112
msgid "job"
msgstr "Job"
#: netbox/core/models/jobs.py:113
msgid "jobs"
msgstr "Jobs"
#: netbox/core/models/jobs.py:135
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Jobs können diesem Objekttyp nicht zugewiesen werden ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:185
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"Ungültiger Status für die Beendigung des Jobs. Es stehen folgende Optionen "
"zur Auswahl: {choices}"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:45
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv"
#: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: netbox/core/tables/data.py:54
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:185
#: netbox/extras/tables/tables.py:357 netbox/netbox/tables/tables.py:189
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52
#: netbox/utilities/forms/forms.py:73
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: netbox/core/tables/jobs.py:21 netbox/extras/choices.py:41
#: netbox/extras/tables/tables.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:294
#: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:485
#: netbox/extras/tables/tables.py:516 netbox/extras/tables/tables.py:556
#: netbox/extras/tables/tables.py:593 netbox/netbox/tables/tables.py:244
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:58
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: netbox/core/tables/jobs.py:35
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: netbox/core/tables/plugins.py:16 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: netbox/core/tables/plugins.py:20
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: netbox/core/tables/plugins.py:23
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: netbox/core/tables/plugins.py:26
msgid "Author Email"
msgstr "Autor E-Mail-Adresse"
#: netbox/core/tables/plugins.py:33
msgid "No plugins found"
msgstr "Keine Plugins gefunden"
#: netbox/core/tables/tasks.py:18
msgid "Oldest Task"
msgstr "Älteste Aufgabe"
#: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "Arbeiter"
#: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:542
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:54
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:58
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Scheduler-PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:62
msgid "No queues found"
msgstr "Keine Warteschlangen gefunden"
#: netbox/core/tables/tasks.py:82
msgid "Enqueued"
msgstr "In Warteschlange eingereiht"
#: netbox/core/tables/tasks.py:85
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Abrufbar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:97
msgid "No tasks found"
msgstr "Keine Aufgaben gefunden"
#: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Zustand"
#: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Geburt"
#: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:128
msgid "No workers found"
msgstr "Kein Job gefunden"
#: netbox/core/views.py:83
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Warteschlangen Job {id}beim Synchronisieren {datasource}"
#: netbox/core/views.py:243
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Wiederhergestellte Konfigurationsrevision # {id}"
#: netbox/core/views.py:336 netbox/core/views.py:379 netbox/core/views.py:455
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "Job{job_id} nicht gefunden"
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "Job {id}wurde gelöscht"
#: netbox/core/views.py:389
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "Fehler beim Job löschen {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:402 netbox/core/views.py:420
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "Job {id}nicht gefunden"
#: netbox/core/views.py:408
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "Job {id}erneut in Warteschlange eingereiht"
#: netbox/core/views.py:443
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "Job {id}in Warteschlange eingereiht"
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "Job {id}wurde gestoppt"
#: netbox/core/views.py:464
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "Fehler beim Stoppen des Job {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
msgid "Position (U)"
msgstr "Position (HE)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:45 netbox/templates/dcim/rack.html:30
msgid "Facility ID"
msgstr "Einrichtungs-ID"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Bereitstellung"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:178
#: netbox/dcim/choices.py:223 netbox/dcim/choices.py:1462
#: netbox/virtualization/choices.py:23 netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Decommissioning"
msgstr "Außerbetriebnahme"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Ausser Dienst"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "Rahmengestell mit 2 Montageschienen"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "Rahmengestell mit 4 Montageschienen"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "Schrank mit 4 Montageschienen"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Wandhalterung"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Wandhalterung (hochkant)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Wandschrank"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Wandschrank (hochkant)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} Zoll"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Reserviert"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
#: netbox/dcim/choices.py:114 netbox/templates/dcim/rack.html:123
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimeter"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1484
msgid "Inches"
msgstr "Zoll"
#: netbox/dcim/choices.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:67
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:86 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1303 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:59
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:73 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:228
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:73 netbox/dcim/forms/model_forms.py:92
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1010
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1449
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:645
#: netbox/dcim/tables/devices.py:925 netbox/extras/tables/tables.py:192
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:378
#: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/interface.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:309
#: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:28
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:155
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:24
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:21
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:21
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
#: netbox/dcim/choices.py:141
msgid "Child"
msgstr "Untergeordnet"
#: netbox/dcim/choices.py:155 netbox/templates/dcim/device.html:339
#: netbox/templates/dcim/rack.html:175
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76
msgid "Front"
msgstr "Frontseite"
#: netbox/dcim/choices.py:156 netbox/templates/dcim/device.html:345
#: netbox/templates/dcim/rack.html:181
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82
msgid "Rear"
msgstr "Rückseite"
#: netbox/dcim/choices.py:175 netbox/dcim/choices.py:221
#: netbox/virtualization/choices.py:46
msgid "Staged"
msgstr "Vorbereitet"
#: netbox/dcim/choices.py:177
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#: netbox/dcim/choices.py:193
msgid "Front to rear"
msgstr "Front- zu Rückseite"
#: netbox/dcim/choices.py:194
msgid "Rear to front"
msgstr "Rück- zu Frontseite"
#: netbox/dcim/choices.py:195
msgid "Left to right"
msgstr "Links nach rechts"
#: netbox/dcim/choices.py:196
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts nach links"
#: netbox/dcim/choices.py:197
msgid "Side to rear"
msgstr "Seite nach hinten"
#: netbox/dcim/choices.py:198 netbox/dcim/choices.py:1257
msgid "Passive"
msgstr "Passiv"
#: netbox/dcim/choices.py:199
msgid "Mixed"
msgstr "Gemischt"
#: netbox/dcim/choices.py:447 netbox/dcim/choices.py:693
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (nicht verriegelnd)"
#: netbox/dcim/choices.py:469 netbox/dcim/choices.py:715
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (verriegelnd)"
#: netbox/dcim/choices.py:492 netbox/dcim/choices.py:738
msgid "California Style"
msgstr "Kalifornischer Stil"
#: netbox/dcim/choices.py:500
msgid "International/ITA"
msgstr "International/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:535 netbox/dcim/choices.py:773
msgid "Proprietary"
msgstr "Propritär"
#: netbox/dcim/choices.py:543 netbox/dcim/choices.py:782
#: netbox/dcim/choices.py:1173 netbox/dcim/choices.py:1175
#: netbox/dcim/choices.py:1380 netbox/dcim/choices.py:1382
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:187
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: netbox/dcim/choices.py:746
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/International"
#: netbox/dcim/choices.py:812
msgid "Physical"
msgstr "Physikalisch"
#: netbox/dcim/choices.py:813 netbox/dcim/choices.py:979
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#: netbox/dcim/choices.py:814 netbox/dcim/choices.py:1052
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1413 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1255
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:936 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1344
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:127 netbox/netbox/navigation/menu.py:131
#: netbox/templates/dcim/interface.html:210
msgid "Wireless"
msgstr "Funknetze"
#: netbox/dcim/choices.py:977
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Virtuelle Schnittstellen"
#: netbox/dcim/choices.py:980 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1308
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:779 netbox/dcim/forms/model_forms.py:922
#: netbox/dcim/tables/devices.py:649 netbox/templates/dcim/interface.html:106
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:212
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:159
msgid "Bridge"
msgstr "Bridge"
#: netbox/dcim/choices.py:981
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Link Aggregation Group (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:985
msgid "Ethernet (fixed)"
msgstr "Ethernet (fest)"
#: netbox/dcim/choices.py:1000
msgid "Ethernet (modular)"
msgstr "Ethernet (modular)"
#: netbox/dcim/choices.py:1036
msgid "Ethernet (backplane)"
msgstr "Ethernet (Backplane)"
#: netbox/dcim/choices.py:1067
msgid "Cellular"
msgstr "Mobilfunk"
#: netbox/dcim/choices.py:1119 netbox/dcim/forms/filtersets.py:308
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1450
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
#: netbox/dcim/choices.py:1134
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaxial"
#: netbox/dcim/choices.py:1154
msgid "Stacking"
msgstr "Stapelnd"
#: netbox/dcim/choices.py:1204
msgid "Half"
msgstr "Halb"
#: netbox/dcim/choices.py:1205
msgid "Full"
msgstr "Voll"
#: netbox/dcim/choices.py:1206 netbox/netbox/preferences.py:31
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: netbox/dcim/choices.py:1217
msgid "Access"
msgstr "Untagged"
#: netbox/dcim/choices.py:1218 netbox/ipam/tables/vlans.py:168
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:213
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Tagged"
#: netbox/dcim/choices.py:1219
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Tagged (Alle)"
#: netbox/dcim/choices.py:1248
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE-Standard"
#: netbox/dcim/choices.py:1259
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Passiv 24 V (2 Paare)"
#: netbox/dcim/choices.py:1260
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Passiv 24 V (4 Paare)"
#: netbox/dcim/choices.py:1261
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Passiv 48 V (2 Paare)"
#: netbox/dcim/choices.py:1262
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Passiv 48 V (4 Paare)"
#: netbox/dcim/choices.py:1324 netbox/dcim/choices.py:1420
msgid "Copper"
msgstr "Kupfer"
#: netbox/dcim/choices.py:1347
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Glasfaser"
#: netbox/dcim/choices.py:1436
msgid "Fiber"
msgstr "Faser"
#: netbox/dcim/choices.py:1460 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1162
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: netbox/dcim/choices.py:1479
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"
#: netbox/dcim/choices.py:1480 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Meter"
#: netbox/dcim/choices.py:1481
msgid "Centimeters"
msgstr "Zentimeter"
#: netbox/dcim/choices.py:1482
msgid "Miles"
msgstr "Meilen"
#: netbox/dcim/choices.py:1483 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Fuß"
#: netbox/dcim/choices.py:1499 netbox/templates/dcim/device.html:327
#: netbox/templates/dcim/rack.html:152
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogramm"
#: netbox/dcim/choices.py:1500
msgid "Grams"
msgstr "Gramm"
#: netbox/dcim/choices.py:1501 netbox/templates/dcim/rack.html:153
msgid "Pounds"
msgstr "Pfund"
#: netbox/dcim/choices.py:1502
msgid "Ounces"
msgstr "Unzen"
#: netbox/dcim/choices.py:1548 netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: netbox/dcim/choices.py:1549
msgid "Redundant"
msgstr "Redundant"
#: netbox/dcim/choices.py:1570
msgid "Single phase"
msgstr "Einphasig"
#: netbox/dcim/choices.py:1571
msgid "Three-phase"
msgstr "Dreiphasig"
#: netbox/dcim/fields.py:45
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Ungültiges MAC-Adressformat: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:71
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Ungültiges WWN-Format: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:85
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Übergeordnete Region (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:91
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Übergeordnete Region (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:115
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Übergeordnete Standortgruppe (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:121
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Übergeordnete Standortgruppe (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:841
#: netbox/ipam/filtersets.py:979
msgid "Group (ID)"
msgstr "Gruppe (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:169
msgid "Group (slug)"
msgstr "Gruppe (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:175 netbox/dcim/filtersets.py:180
msgid "AS (ID)"
msgstr "AS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:245
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Übergeordnete Lokation (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:251
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Übergeordnete Lokation (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:257 netbox/dcim/filtersets.py:333
#: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:1005
#: netbox/dcim/filtersets.py:1352 netbox/dcim/filtersets.py:2122
msgid "Location (ID)"
msgstr "Lokation (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:264 netbox/dcim/filtersets.py:340
#: netbox/dcim/filtersets.py:439 netbox/dcim/filtersets.py:1358
#: netbox/extras/filtersets.py:494
msgid "Location (slug)"
msgstr "Lokation (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:354 netbox/dcim/filtersets.py:840
#: netbox/dcim/filtersets.py:942 netbox/dcim/filtersets.py:1790
#: netbox/ipam/filtersets.py:381 netbox/ipam/filtersets.py:493
#: netbox/ipam/filtersets.py:989 netbox/virtualization/filtersets.py:210
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rolle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:846
#: netbox/dcim/filtersets.py:948 netbox/dcim/filtersets.py:1796
#: netbox/extras/filtersets.py:510 netbox/ipam/filtersets.py:387
#: netbox/ipam/filtersets.py:499 netbox/ipam/filtersets.py:995
#: netbox/virtualization/filtersets.py:216
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rolle (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:389 netbox/dcim/filtersets.py:1010
#: netbox/dcim/filtersets.py:1363 netbox/dcim/filtersets.py:2184
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Rack (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:443 netbox/extras/filtersets.py:282
#: netbox/extras/filtersets.py:326 netbox/extras/filtersets.py:365
#: netbox/extras/filtersets.py:664 netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Benutzer (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:288
#: netbox/extras/filtersets.py:332 netbox/extras/filtersets.py:371
#: netbox/users/filtersets.py:103 netbox/users/filtersets.py:170
msgid "User (name)"
msgstr "Benutzer (Name)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:481 netbox/dcim/filtersets.py:620
#: netbox/dcim/filtersets.py:830 netbox/dcim/filtersets.py:881
#: netbox/dcim/filtersets.py:921 netbox/dcim/filtersets.py:1254
#: netbox/dcim/filtersets.py:1780
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Hersteller (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:626
#: netbox/dcim/filtersets.py:836 netbox/dcim/filtersets.py:887
#: netbox/dcim/filtersets.py:927 netbox/dcim/filtersets.py:1260
#: netbox/dcim/filtersets.py:1786
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Hersteller (Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:491
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Standard-Betriebssystem (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:497
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Standard-Betriebssystem (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:457
msgid "Has a front image"
msgstr "Hat ein Frontalbild"
#: netbox/dcim/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:464
msgid "Has a rear image"
msgstr "Hat ein Rückseitenbild"
#: netbox/dcim/filtersets.py:509 netbox/dcim/filtersets.py:630
#: netbox/dcim/filtersets.py:1079 netbox/dcim/forms/filtersets.py:471
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:567 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783
msgid "Has console ports"
msgstr "Hat Konsolenanschlüsse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:634
#: netbox/dcim/filtersets.py:1083 netbox/dcim/forms/filtersets.py:478
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:574 netbox/dcim/forms/filtersets.py:790
msgid "Has console server ports"
msgstr "Hat Konsolenserveranschlüsse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:517 netbox/dcim/filtersets.py:638
#: netbox/dcim/filtersets.py:1087 netbox/dcim/forms/filtersets.py:485
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:581 netbox/dcim/forms/filtersets.py:797
msgid "Has power ports"
msgstr "Hat Stromanschlüsse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:521 netbox/dcim/filtersets.py:642
#: netbox/dcim/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:492
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:588 netbox/dcim/forms/filtersets.py:804
msgid "Has power outlets"
msgstr "Hat Stromabgänge"
#: netbox/dcim/filtersets.py:525 netbox/dcim/filtersets.py:646
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/forms/filtersets.py:499
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:595 netbox/dcim/forms/filtersets.py:811
msgid "Has interfaces"
msgstr "Hat Schnittstellen"
#: netbox/dcim/filtersets.py:529 netbox/dcim/filtersets.py:650
#: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/filtersets.py:506
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:602 netbox/dcim/forms/filtersets.py:818
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Hat durchgereichte Anschlüsse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:533 netbox/dcim/filtersets.py:1103
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:520
msgid "Has module bays"
msgstr "Hat Moduleinsätze"
#: netbox/dcim/filtersets.py:537 netbox/dcim/filtersets.py:1107
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:513
msgid "Has device bays"
msgstr "Hat Geräteeinsätze"
#: netbox/dcim/filtersets.py:541 netbox/dcim/forms/filtersets.py:527
msgid "Has inventory items"
msgstr "Hat Inventargegenstände"
#: netbox/dcim/filtersets.py:698 netbox/dcim/filtersets.py:937
#: netbox/dcim/filtersets.py:1384
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Gerätetyp (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:717 netbox/dcim/filtersets.py:1265
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Modultyp (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:752 netbox/dcim/filtersets.py:1535
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Stromanschluss (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:826 netbox/dcim/filtersets.py:1776
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Übergeordneter Inventarartikel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:869 netbox/dcim/filtersets.py:895
#: netbox/dcim/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:238
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Konfigurationsvorlage (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:933
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Gerätetyp (Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:953
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Übergeordnetes Gerät (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/virtualization/filtersets.py:220
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Betriebssystem (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:963 netbox/extras/filtersets.py:521
#: netbox/virtualization/filtersets.py:226
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Betriebssystem (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:999 netbox/dcim/filtersets.py:1347
#: netbox/dcim/filtersets.py:1874 netbox/dcim/filtersets.py:2116
#: netbox/dcim/filtersets.py:2175
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Standortname (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1015
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Übergeordneter Schacht (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1019
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM-Cluster (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/extras/filtersets.py:543
#: netbox/virtualization/filtersets.py:136
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Clustergruppe (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1030 netbox/virtualization/filtersets.py:130
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Clustergruppe (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1036
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Gerätemodell (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:423
msgid "Is full depth"
msgstr "Hat volle Tiefe"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/common.py:18
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:753 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307
#: netbox/dcim/models/device_components.py:519
#: netbox/virtualization/filtersets.py:230
#: netbox/virtualization/filtersets.py:297
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:172
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:219
msgid "MAC address"
msgstr "MAC-Adresse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1058 netbox/dcim/filtersets.py:1222
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:762 netbox/dcim/forms/filtersets.py:865
#: netbox/virtualization/filtersets.py:234
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:176
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Hat eine primäre IP"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1062
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Hat eine Out-of-Band-IP"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1067
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Virtuelles Gehäuse (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1071
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Ist ein virtuelles Gehäuse-Mitglied"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1112
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB IP (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1116
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Hat Virtual Device Context"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1205
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1210
msgid "Device model"
msgstr "Modell des Geräts"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1215 netbox/ipam/filtersets.py:632
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:420
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Schnittstelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1271
msgid "Module type (model)"
msgstr "Modultyp (Modell)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1277
msgid "Module Bay (ID)"
msgstr "Moduleinsatz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1281 netbox/dcim/filtersets.py:1373
#: netbox/ipam/filtersets.py:611 netbox/ipam/filtersets.py:851
#: netbox/ipam/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:161
#: netbox/vpn/filtersets.py:398
msgid "Device (ID)"
msgstr "Gerät (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1369
msgid "Rack (name)"
msgstr "Rack (Name)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1379 netbox/ipam/filtersets.py:606
#: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1081
#: netbox/vpn/filtersets.py:393
msgid "Device (name)"
msgstr "Gerät (Name)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1390
msgid "Device type (model)"
msgstr "Gerätetyp (Modell)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1395
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Geräterolle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1401
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Geräterolle (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1406
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Virtuelles Gehäuse (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:108
#: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/netbox/navigation/menu.py:66
#: netbox/templates/dcim/device.html:120
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Virtuelles Gehäuse"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1432
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modul (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1439
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kabel (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1548 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Zugewiesenes VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1552
msgid "Assigned VID"
msgstr "Zugewiesene VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1557 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:830 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1325
#: netbox/dcim/models/device_components.py:712
#: netbox/dcim/tables/devices.py:615 netbox/ipam/filtersets.py:316
#: netbox/ipam/filtersets.py:327 netbox/ipam/filtersets.py:483
#: netbox/ipam/filtersets.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:595
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:296
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:156
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:278
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:67 netbox/ipam/forms/filtersets.py:172
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:309 netbox/ipam/forms/model_forms.py:62
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:202 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:431
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:445 netbox/ipam/forms/model_forms.py:459
#: netbox/ipam/models/ip.py:233 netbox/ipam/models/ip.py:512
#: netbox/ipam/models/ip.py:720 netbox/ipam/models/vrfs.py:62
#: netbox/ipam/tables/ip.py:242 netbox/ipam/tables/ip.py:309
#: netbox/ipam/tables/ip.py:360 netbox/ipam/tables/ip.py:450
#: netbox/templates/dcim/interface.html:133
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:261
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:224
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:344
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:350
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563 netbox/ipam/filtersets.py:322
#: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:489
#: netbox/ipam/filtersets.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:601
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1568 netbox/ipam/filtersets.py:1016
#: netbox/vpn/filtersets.py:361
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1574 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1355
#: netbox/dcim/tables/devices.py:562 netbox/ipam/filtersets.py:1022
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:525 netbox/ipam/tables/vlans.py:133
#: netbox/templates/dcim/interface.html:93 netbox/templates/ipam/vlan.html:66
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/vpn/forms/model_forms.py:427
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1606
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Virtuelle Gehäuseschnittstellen für Gerät"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1611
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Virtuelle Gehäuseschnittstellen für Gerät (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1615
msgid "Kind of interface"
msgstr "Art der Schnittstelle"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1620 netbox/virtualization/filtersets.py:289
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Übergeordnete Schnittstelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1625 netbox/virtualization/filtersets.py:294
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Überbrückte Schnittstelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1630
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG-Schnittstelle (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1657 netbox/dcim/filtersets.py:1669
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1637
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Virtual Device Context"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1663
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr " Virtual Device Context (Identifier)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1674
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:53
msgid "Wireless LAN"
msgstr "WLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1678 netbox/dcim/tables/devices.py:602
msgid "Wireless link"
msgstr "WLAN Verbindung"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1748
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Installiertes Modul (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1759
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Installiertes Gerät (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1765
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Installiertes Gerät (Name)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1831
msgid "Master (ID)"
msgstr "Master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1837
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (Name)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1879 netbox/tenancy/filtersets.py:246
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Mandant (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1885 netbox/extras/filtersets.py:570
#: netbox/tenancy/filtersets.py:252
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Mandant (URL-Slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1012
msgid "Unterminated"
msgstr "Nicht terminiert"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2179
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Stromverteiler (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:410
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:443
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:495 netbox/netbox/forms/base.py:86
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:81 netbox/netbox/tables/columns.py:470
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1412
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:489
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:197
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:353 netbox/dcim/tables/devices.py:165
#: netbox/dcim/tables/devices.py:695 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:247
#: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alphanumerische Bereiche werden unterstützt. (Muss der Anzahl der Namen "
"entsprechen, die erstellt werden.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:99
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:116 netbox/dcim/tables/sites.py:89
#: netbox/ipam/filtersets.py:985 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:545
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:444 netbox/ipam/forms/model_forms.py:528
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:118
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:222 netbox/templates/dcim/interface.html:284
#: netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6
#: netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:57
#: netbox/users/filtersets.py:175 netbox/users/forms/filtersets.py:32
#: netbox/users/forms/filtersets.py:38 netbox/users/forms/filtersets.py:80
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:65
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:85
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:66
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:48
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:46
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:40
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
msgid "Contact name"
msgstr "Name des Kontakts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:136
msgid "Contact phone"
msgstr "Telefon des Kontakts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:142
msgid "Contact E-mail"
msgstr "E-Mail des Kontakts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:127
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:204
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:305
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:712 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1442
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1457
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:181 netbox/dcim/tables/devices.py:169
#: netbox/dcim/tables/devices.py:797 netbox/dcim/tables/devices.py:908
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:305 netbox/dcim/tables/racks.py:69
#: netbox/extras/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:259
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:309 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:463 netbox/ipam/forms/filtersets.py:237
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/forms/model_forms.py:188
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:640 netbox/ipam/tables/ip.py:258
#: netbox/ipam/tables/ip.py:316 netbox/ipam/tables/ip.py:367
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:126 netbox/ipam/tables/vlans.py:231
#: netbox/templates/dcim/device.html:182
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:223
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/rack.html:47 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:157
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:195
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:78
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:113 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:610
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/module.html:74
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 netbox/templates/dcim/rack.html:55
msgid "Serial Number"
msgstr "Seriennummer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:312
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748 netbox/dcim/forms/filtersets.py:902
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1454
msgid "Asset tag"
msgstr "Asset-Tag"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:297 netbox/templates/dcim/rack.html:86
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Höhe (HE)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298
msgid "Descending units"
msgstr "Absteigende Höheneinheiten (HE)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:301
msgid "Outer width"
msgstr "Äußere Breite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:306
msgid "Outer depth"
msgstr "Äußere Tiefe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222
msgid "Outer unit"
msgstr "Äußere Einheit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316
msgid "Mounting depth"
msgstr "Einbautiefe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:351
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:459
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:475 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:495
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:317
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:428
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:534 netbox/dcim/forms/filtersets.py:553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:609 netbox/dcim/forms/model_forms.py:232
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:346 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
#: netbox/dcim/tables/modules.py:35 netbox/dcim/tables/racks.py:103
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:45 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:108
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:278
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:61 netbox/extras/forms/filtersets.py:134
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:221 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:188
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:30
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:322
msgid "Max weight"
msgstr "Maximales Gewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:228
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/filtersets.py:538
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:613
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:345 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:808
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1297
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1301 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:345 netbox/dcim/forms/filtersets.py:359
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:397 netbox/dcim/forms/filtersets.py:707
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1102
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:248
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:422 netbox/dcim/forms/model_forms.py:703
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:400 netbox/dcim/tables/devices.py:161
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:148
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479 netbox/ipam/forms/filtersets.py:442
#: netbox/templates/dcim/device.html:30
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Rack"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:349 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:253 netbox/dcim/forms/filtersets.py:338
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:548
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:656 netbox/dcim/forms/filtersets.py:877
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1527
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:554
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1165
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:316
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:389
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:425 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:434 netbox/dcim/forms/filtersets.py:559
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:635 netbox/dcim/forms/filtersets.py:717
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:882 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:293
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:339 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1023 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1462
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:96
#: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/devices.py:911
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:81 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:309
#: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:60
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
msgid "Manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:322
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:439 netbox/dcim/forms/model_forms.py:297
msgid "Default platform"
msgstr "Standard-Betriebssystem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:471
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:562
msgid "Part number"
msgstr "Artikelnummer"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416
msgid "U height"
msgstr "Höheneinheit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:428 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Von der Nutzung ausschließen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:451
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 netbox/templates/dcim/device.html:98
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
msgid "Airflow"
msgstr "Luftstrom"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457 netbox/dcim/forms/model_forms.py:312
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:78 netbox/templates/dcim/device.html:88
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:58
msgid "Device Type"
msgstr "Gerätetyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:494 netbox/dcim/forms/model_forms.py:345
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:65
#: netbox/templates/dcim/module.html:62
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:11
msgid "Module Type"
msgstr "Modultyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/models/devices.py:474
#: netbox/dcim/tables/devices.py:67
msgid "VM role"
msgstr "VM-Rolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:373
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:396
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:400 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:525
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:624
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:640 netbox/dcim/forms/filtersets.py:758
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:384
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:498
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:184
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:215
msgid "Config template"
msgstr "Konfigurationsvorlage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:559 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:959
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:113
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:820
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:837 netbox/extras/filtersets.py:499
msgid "Device type"
msgstr "Gerätetyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/model_forms.py:452
msgid "Device role"
msgstr "Geräterolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:593 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:731 netbox/dcim/forms/model_forms.py:394
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:456 netbox/dcim/tables/devices.py:182
#: netbox/extras/filtersets.py:515 netbox/templates/dcim/device.html:186
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:160
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:122
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:168
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:203
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:78
msgid "Platform"
msgstr "Betriebssystem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:626 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1548 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1594
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:694
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:933
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:950 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1010 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1361
#: netbox/dcim/forms/connections.py:24 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:856 netbox/dcim/forms/filtersets.py:986
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1176 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1220 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1237
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1257 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1365
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1387 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1437
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1524
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1548 netbox/dcim/forms/model_forms.py:576
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:797 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1611
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:257 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:285 netbox/dcim/tables/devices.py:363
#: netbox/dcim/tables/devices.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:446
#: netbox/dcim/tables/devices.py:497 netbox/dcim/tables/devices.py:586
#: netbox/dcim/tables/devices.py:685 netbox/dcim/tables/devices.py:742
#: netbox/dcim/tables/devices.py:789 netbox/dcim/tables/devices.py:849
#: netbox/dcim/tables/devices.py:901 netbox/dcim/tables/devices.py:1028
#: netbox/dcim/tables/modules.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:330
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:558 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:676 netbox/ipam/forms/model_forms.py:709
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/tables/vlans.py:176
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:161
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:167
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:185
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:70 netbox/vpn/choices.py:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:90
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:125 netbox/vpn/forms/model_forms.py:236
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:453 netbox/wireless/forms/model_forms.py:99
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:141
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:75
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:629
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:191
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845
msgid "Module type"
msgstr "Modultyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:697 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:882
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:901 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:924
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:966 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1010
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1061 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1133
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1151 netbox/dcim/forms/filtersets.py:66
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:706 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1003
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1007
msgid "Length unit"
msgstr "Längeneinheit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1284
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1093 netbox/dcim/forms/model_forms.py:698
msgid "Power panel"
msgstr "Stromverteiler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1115
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Versorgung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:831 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1325
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1120
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Phase"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1125
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Spannung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1129
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Stromstärke"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:845 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1133
msgid "Max utilization"
msgstr "Max. Auslastung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:934
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maximale Auslastung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:937
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:256
#: netbox/dcim/models/device_components.py:357
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maximale Leistungsaufnahme (Watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:940
msgid "Allocated draw"
msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:943
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:263
#: netbox/dcim/models/device_components.py:364
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Zugewiesene Leistungsaufnahme (Watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:976 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:725
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1226
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1514 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "Stromanschluss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:981 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:732
msgid "Feed leg"
msgstr "Phasenlage"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1027 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1338
msgid "Management only"
msgstr "Nur Management"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1344
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1316
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:411
#: netbox/dcim/models/device_components.py:671
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE-Modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1043 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1321
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:417
#: netbox/dcim/models/device_components.py:677
msgid "PoE type"
msgstr "PoE-Typ"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1326
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "WLAN Funktion"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1186 netbox/dcim/forms/model_forms.py:612
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1171 netbox/dcim/tables/devices.py:308
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:51
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:54
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/tables/devices.py:654
#: netbox/templates/dcim/interface.html:110
msgid "LAG"
msgstr "LAG"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1323 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
msgid "Virtual device contexts"
msgstr " Virtual Device Contexts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1185
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1280
#: netbox/dcim/tables/devices.py:599
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:67
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:824
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:233
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1366 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177 netbox/ipam/forms/filtersets.py:505
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN-Gruppe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1374 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
#: netbox/dcim/tables/devices.py:571
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Untagged VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1382 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
#: netbox/dcim/tables/devices.py:577
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Getaggte VLANs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1392 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "WLAN-Gruppe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1397 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294
#: netbox/dcim/tables/devices.py:608 netbox/netbox/navigation/menu.py:133
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24
msgid "Wireless LANs"
msgstr "WLANs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1406 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1337 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/filtersets.py:169
#: netbox/templates/dcim/interface.html:122
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Addressing"
msgstr "Adressierung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1407 netbox/dcim/forms/filtersets.py:655
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1338
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:350
msgid "Operation"
msgstr "Dienst / Port"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1408 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1254
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:935 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1340
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1409 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:267
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:351
msgid "Related Interfaces"
msgstr "Verwandte Schnittstellen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1341
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:268
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:352
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q-Switching"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1472 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1474
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "Der Schnittstellenmodus muss gesetzt werden, um VLANs zuzuweisen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479 netbox/dcim/forms/common.py:50
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr ""
"Einer Endgeräteschnittstelle (Access) können keine getaggten VLANs "
"zugewiesen sein."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63
msgid "Name of parent region"
msgstr "Name der übergeordneten Region"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Name der übergeordneten Standortgruppe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96
msgid "Assigned region"
msgstr "Zugewiesene Region"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:40
msgid "Assigned group"
msgstr "Zugewiesene Gruppe"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122
msgid "available options"
msgstr "verfügbare Optionen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:133 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1281 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:441
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89
msgid "Assigned site"
msgstr "Zugewiesener Standort"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140
msgid "Parent location"
msgstr "Übergeordnete Lokation"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:142
msgid "Location not found."
msgstr "Lokation wurde nicht gefunden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:196
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Name des zugewiesenen Mandanten "
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Name der zugewiesenen Rolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214
msgid "Rack type"
msgstr "Racktyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Breite von Schiene zu Schiene (in Zoll)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:225
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Einheit für Außenmaße"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:231
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Einheit für Rackgewichte"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257
msgid "Parent site"
msgstr "Übergeordneter Standort"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1294
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Lokation des Racks (falls vorhanden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:253
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Kommagetrennte Liste einzelner Einheitennummern"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:319
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Der Hersteller, der diesen Gerätetyp herstellt"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Das Standard-Betriebssystem für Geräte diesen Typs (optional)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331
msgid "Device weight"
msgstr "Gewicht des Geräts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Einheit für das Gerätegewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357
msgid "Module weight"
msgstr "Gewicht des Moduls"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Einheit für das Modulgewicht"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:393
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Betriebssystem-Zuweisungen auf diesen Hersteller beschränken"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1364
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned role"
msgstr "Zugewiesene Rolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:428
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Gerätetyp Hersteller"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434
msgid "Device type model"
msgstr "Gerätetyp Modell"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:441
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
msgid "Assigned platform"
msgstr "Zugewiesenes Betriebssystem"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:449 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:479
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Virtuelles Gehäuse"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:663
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:833 netbox/dcim/forms/model_forms.py:465
#: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/extras/filtersets.py:548
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:331 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:415 netbox/ipam/forms/filtersets.py:459
#: netbox/templates/dcim/device.html:239
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:88
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:97
#: netbox/virtualization/filtersets.py:157
#: netbox/virtualization/filtersets.py:273
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:129
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:99
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:200
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:176
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:66
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Virtualisierungscluster"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:489
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Zugewiesene Lokation (falls vorhanden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:496
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Zugewiesenes Rack (falls vorhanden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:499
msgid "Face"
msgstr "Ausrichtung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:502
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Montierte Rackseite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:509
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Übergeordnetes Gerät (für untergeordnete Geräte)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
msgid "Device bay"
msgstr "Geräteeinsatz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr ""
"Geräteschacht, in dem dieses Gerät installiert ist (für untergeordnete "
"Geräte)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:522
msgid "Airflow direction"
msgstr "Richtung des Luftstroms"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:583
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Das Gerät, in dem dieses Modul installiert ist"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:586 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583
msgid "Module bay"
msgstr "Moduleinsatz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:589
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Der Modulschacht, in dem dieses Modul installiert ist"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595
msgid "The type of module"
msgstr "Der Typ des Moduls"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:603 netbox/dcim/forms/model_forms.py:599
msgid "Replicate components"
msgstr "Komponenten replizieren"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Automatisches Ausfüllen von Komponenten, die diesem Modultyp zugeordnet sind"
" (standardmäßig aktiviert)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608 netbox/dcim/forms/model_forms.py:605
msgid "Adopt components"
msgstr "Komponenten übernehmen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610 netbox/dcim/forms/model_forms.py:608
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Übernehmen Sie bereits bestehende Komponenten"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:676
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702
msgid "Port type"
msgstr "Anschlusstyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:684
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Anschlussgeschwindigkeit in Bit/s"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722
msgid "Outlet type"
msgstr "Ausgangstyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Lokaler Stromanschluss, der diese Stromabgänge speist"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:735
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrische Phase (für dreiphasige Stromkreise)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:776 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:305
msgid "Parent interface"
msgstr "Übergeordnete Schnittstelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:783 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313
msgid "Bridged interface"
msgstr "Überbrückte Schnittstelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:786
msgid "Lag"
msgstr "Lag"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:790
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Übergeordnete LAG-Schnittstelle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:793
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC-Namen, getrennt durch Kommas, umgeben von doppelten Anführungszeichen. "
"Beispiel:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:804
msgid "Physical medium"
msgstr "Physikalisches Medium"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1287
msgid "Duplex"
msgstr "Duplex"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812
msgid "Poe mode"
msgstr "PoE-Modus"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818
msgid "Poe type"
msgstr "PoE-Typ"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q-Betriebsmodus (für L2-Schnittstellen)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:834 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:246 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:282
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:201 netbox/ipam/forms/filtersets.py:277
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:336
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Zugewiesenes VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:837
msgid "Rf role"
msgstr "Rf-Rolle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:840
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "WLAN Rolle (AP/Station)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} ist dem Gerät {device} nicht zugewiesen"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:890 netbox/dcim/forms/model_forms.py:948
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Rückseitenanschluss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:893
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "Entsprechender Rückanschluss"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1155
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Klassifizierung des physikalischen Mediums"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 netbox/dcim/tables/devices.py:810
msgid "Installed device"
msgstr "Installiertes Gerät"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:971
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "In diesem Schacht installiertes untergeordnetes Gerät"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:973
msgid "Child device not found."
msgstr "Untergeordnetes Gerät wurde nicht gefunden."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Artikel aus dem übergeordneten Inventar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034
msgid "Component type"
msgstr "Komponententyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1038
msgid "Component Type"
msgstr "Komponententyp"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041
msgid "Compnent name"
msgstr "Name der Komponente"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1043
msgid "Component Name"
msgstr "Name der Komponente"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1085
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Komponente wurde nicht gefunden: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1110
msgid "Side A device"
msgstr "Gerät Seite A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1113 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1131
msgid "Device name"
msgstr "Name des Geräts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1116
msgid "Side A type"
msgstr "Typ Seite A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137
msgid "Termination type"
msgstr "Typ des Abschlusspunktes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1122
msgid "Side A name"
msgstr "Name der Seite A"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1123 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1141
msgid "Termination name"
msgstr "Name des Abschlusspunktes"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128
msgid "Side B device"
msgstr "Gerät Seite B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134
msgid "Side B type"
msgstr "Typ Seite B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140
msgid "Side B name"
msgstr "Name der Seite B"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:86
msgid "Connection status"
msgstr "Status der Verbindung"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1201
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr ""
"Seite {side_upper}: {device} {termination_object} ist bereits verbunden"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1207
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} Seitlicher Abschluss nicht gefunden: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:733
#: netbox/dcim/tables/devices.py:998 netbox/templates/dcim/device.html:132
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67
msgid "Master"
msgstr "Master"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1236
msgid "Master device"
msgstr "Mastergerät"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1253
msgid "Name of parent site"
msgstr "Name des übergeordneten Standorts"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287
msgid "Upstream power panel"
msgstr "vorgeschalteter Stromverteiler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Primär oder redundant"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1322
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Versorgungsart (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1327
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Ein- oder Dreiphasig"
#: netbox/dcim/forms/common.py:24 netbox/dcim/models/device_components.py:528
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:225
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Die markierten VLANs ({vlans}) müssen zu demselben Standort gehören wie das "
"übergeordnete Gerät/die übergeordnete VM der Schnittstelle, oder sie müssen "
"global sein"
#: netbox/dcim/forms/common.py:110
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Das Modul mit Platzhalterwerten kann nicht in einem Modulschacht ohne "
"definierte Position installiert werden."
#: netbox/dcim/forms/common.py:119
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr ""
"Kann nicht adoptieren {model} {name} da es schon zu einem Modul gehört"
#: netbox/dcim/forms/common.py:128
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "Ein {model} genannt {name} existiert bereits"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:686
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Stromverteiler"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:713
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Stromzufuhr"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:81
msgid "Side"
msgstr "Seite"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:143
msgid "Parent region"
msgstr "Übergeordnete Region"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:25
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:25
msgid "Parent group"
msgstr "Übergeordnete Gruppe"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:236 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Einrichtung"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:252 netbox/dcim/forms/filtersets.py:337
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:423 netbox/dcim/forms/model_forms.py:317
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:426 netbox/dcim/forms/filtersets.py:551
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:661
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:446
msgid "Subdevice role"
msgstr "Rolle des Untergeräts"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:769
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "Hat eine OOB-IP"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:776
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Virtuelles Gehäusemitglied"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:825
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Hat Virtual Device Contexts"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:838 netbox/extras/filtersets.py:537
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:490 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
msgid "Cluster group"
msgstr "Clustergruppe"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1145
msgid "Cabled"
msgstr "Verkabelt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1152
msgid "Occupied"
msgstr "Belegt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1177 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1199
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1221 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1238
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258 netbox/dcim/tables/devices.py:356
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:140
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1270 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:473
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:551 netbox/extras/tables/tables.py:519
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Art"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1299
msgid "Mgmt only"
msgstr "Nur Verwaltung"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1311 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1330
#: netbox/dcim/models/device_components.py:630
#: netbox/templates/dcim/interface.html:129
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1331
msgid "Wireless channel"
msgstr "WLAN Kanal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1335
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanalfrequenz (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1339
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanalbreite (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1343
#: netbox/templates/dcim/interface.html:85
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "Sendeleistung (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1366 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1388
#: netbox/dcim/tables/devices.py:319 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458 netbox/dcim/tables/devices.py:920
msgid "Discovered"
msgstr "Erfasst"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Ein virtuelles Chassismitglied ist bereits in Position {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:139
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformationen"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:194 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Rackrolle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:227
msgid "Inventory Control"
msgstr "Inventarsteuerung"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:231
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Äußere Abmessungen"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/templates/dcim/device.html:315
#: netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Kommagetrennte Liste numerischer Einheiten-IDs. Ein Bereich kann mit einem "
"Bindestrich angegeben werden."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:266 netbox/dcim/tables/racks.py:133
msgid "Reservation"
msgstr "Reservierung"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:389
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47
msgid "Slug"
msgstr "URL-Slug"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Gehäuse"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:366
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Rolle des Geräts"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433 netbox/dcim/models/devices.py:634
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Die HE mit der niedrigsten Nummer, die vom Gerät belegt ist"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:490
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr ""
"Die Position im virtuellen Gehäuse, durch die dieses Gerät identifiziert "
"wird"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:494 netbox/templates/dcim/device.html:133
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:495
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Die Priorität des Geräts im virtuellen Gehäuse"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr ""
"Füllen Sie automatisch Komponenten aus, die diesem Modultyp zugeordnet sind"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:664
msgid "Maximum length is 32767 (any unit)"
msgstr "Die maximale Länge beträgt 32767 (jede Einheit)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:715
msgid "Characteristics"
msgstr "Charakteristiken"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1035
msgid "Console port template"
msgstr "Konsolenanschlussvorlage"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043
msgid "Console server port template"
msgstr "Port-Vorlage für Konsolenserver"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1051
msgid "Front port template"
msgstr "Frontanschluss-Vorlage"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1059
msgid "Interface template"
msgstr "Schnittstellen-Vorlage"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1067
msgid "Power outlet template"
msgstr "Vorlage für Stromabgänge"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1075
msgid "Power port template"
msgstr "Vorlage für Stromverteiler"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083
msgid "Rear port template"
msgstr "Vorlage für den hinteren Anschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1092 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1335
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1498 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:280 netbox/ipam/forms/model_forms.py:289
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/ip.py:372
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:165
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:51
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:184
#: netbox/templates/dcim/interface.html:310
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:45
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:348
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:436
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:445
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:113
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:155
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1093 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1531
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Konsolenanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1532
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsolenserveranschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1095 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1533
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:187
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Frontanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534
#: netbox/dcim/tables/devices.py:698
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:190
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Rückanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:504
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Stromanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Stromabgang"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1538
msgid "Component Assignment"
msgstr "Komponentenzuweisung"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1585
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr ""
"Ein InventoryItem kann nur einer einzelnen Komponente zugewiesen werden."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG-Schnittstelle"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1431
msgid "Child Device"
msgstr "untergeordnetes Gerät"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1432
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Untergeordnete Geräte müssen zuerst erstellt und dem Standort und dem Rack "
"des übergeordneten Geräts zugewiesen werden."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1474
msgid "Console port"
msgstr "Konsolenanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1482
msgid "Console server port"
msgstr "Konsolenserveranschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1490
msgid "Front port"
msgstr "Frontanschluss"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1506
msgid "Power outlet"
msgstr "Stromabgang"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Inventar-Artikel"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1599
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Rolle des Inventarartikels"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1617 netbox/templates/dcim/device.html:190
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Primäre IPv4"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1626 netbox/templates/dcim/device.html:206
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:64
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Primäre IPv6"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:199
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:355
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alphanumerische Bereiche werden unterstützt. (Muss der Anzahl der Objekte "
"entsprechen, die erstellt werden.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:68
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Das bereitgestellte Muster spezifiziert {value_count} Werte, aber "
"{pattern_count} werden erwartet."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:110
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:271 netbox/dcim/tables/devices.py:252
msgid "Rear ports"
msgstr "Rückanschlüsse"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:111
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:272
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr ""
"Wählen Sie für jeden zu erstellenden Frontanschluss eine hintere Anschluss-"
"Zuweisung aus."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:164
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Die Anzahl der zu erstellenden Front-Anschluss-Vorlagen ({frontport_count}) "
"muss mit der ausgewählten Anzahl der hinteren Anschlusspositionen "
"übereinstimmen ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:251
#, python-brace-format
msgid ""
"The string <code>{module}</code> will be replaced with the position of the "
"assigned module, if any."
msgstr ""
"Die Schnur <code>{module}</code> wird durch die Position des zugewiesenen "
"Moduls ersetzt, falls vorhanden."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Die Anzahl der zu erstellenden Frontanschlüsse ({frontport_count}) muss mit "
"der ausgewählten Anzahl der hinteren Anschlusspositionen übereinstimmen "
"({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1004
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
msgid "Initial position"
msgstr "Ausgangsposition"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr ""
"Position des ersten Mitgliedsgeräts. Erhöht sich für jedes weitere Mitglied "
"um eins."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Für das erste VC-Mitglied muss eine Position angegeben werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
#: netbox/extras/models/customfields.py:110
msgid "label"
msgstr "Label"
#: netbox/dcim/models/cables.py:71
msgid "length"
msgstr "Länge"
#: netbox/dcim/models/cables.py:78
msgid "length unit"
msgstr "Längeneinheit"
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
msgid "cable"
msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cables"
msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr ""
"Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert "
"werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen"
" werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr ""
"A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "Ende"
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
msgid "cable termination"
msgstr "Kabelabschlusspunkt"
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
msgid "cable terminations"
msgstr "Kabelabschlusspunkte"
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: "
"Kabel {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden"
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, "
"sind möglicherweise nicht verkabelt."
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active"
msgstr "ist aktiv"
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is complete"
msgstr "ist abgeschlossen"
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
msgid "is split"
msgstr "ist aufgeteilt"
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
msgid "cable path"
msgstr "Kabelweg"
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
msgid "cable paths"
msgstr "Kabelwege"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} wird als Ersatz für die Position des Modulschachts akzeptiert, wenn"
" es an einen Modultyp angehängt wird."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
msgid "Physical label"
msgstr "Physisches Label"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr ""
"Komponentenvorlagen können nicht auf einen anderen Gerätetyp verschoben "
"werden."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Eine Komponentenvorlage kann nicht gleichzeitig einem Gerätetyp und einem "
"Modultyp zugeordnet werden."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Eine Komponentenvorlage muss entweder einem Gerätetyp oder einem Modultyp "
"zugeordnet sein."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
msgid "console port template"
msgstr "Vorlage für Konsolenanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
msgid "console port templates"
msgstr "Vorlagen für Konsolenanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
msgid "console server port template"
msgstr "Portvorlage für Konsolenserver"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
msgid "console server port templates"
msgstr "Portvorlagen für Konsolenserver"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
msgid "maximum draw"
msgstr "maximale Leistungsaufnahme"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
msgid "allocated draw"
msgstr "zugewiesene Leistungsaufnahme"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
msgid "power port template"
msgstr "Vorlage für Stromanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
msgid "power port templates"
msgstr "Vorlagen für Stromanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"Die zugewiesene Leistungsaufnahme darf die maximale Leistung "
"({maximum_draw}W) nicht überschreiten."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
msgid "feed leg"
msgstr "Phasenlage"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Phase (bei dreiphasiger Stromzufuhr)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
msgid "power outlet template"
msgstr "Vorlage für Stromabgang"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
msgid "power outlet templates"
msgstr "Vorlagen für Stromabgänge"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Übergeordneter Stromanschluss ({power_port}) muss zum gleichen Gerätetyp "
"gehören"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Übergeordneter Stromanschluss ({power_port}) muss zum gleichen Modultyp "
"gehören"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
msgid "management only"
msgstr "Nur Verwaltung"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
msgid "bridge interface"
msgstr "Bridge-Schnittstelle"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
msgid "wireless role"
msgstr "WLAN Rolle"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
msgid "interface template"
msgstr "Schnittstellenvorlage"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
msgid "interface templates"
msgstr "Schnittstellenvorlagen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Eine Schnittstelle kann nicht zu sich selbst überbrückt werden."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Bridge-Schnittstelle ({bridge}) muss zum gleichen Gerätetyp gehören"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Bridge-Schnittstelle ({bridge}) muss zum gleichen Modultyp gehören"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
msgid "rear port position"
msgstr "Position des Rückanschlusses"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
msgid "front port template"
msgstr "Frontanschluss-Vorlage"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
msgid "front port templates"
msgstr "Frontanschluss-Vorlagen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Hinterer Anschluss ({name}) muss zum gleichen Gerätetyp gehören"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Ungültige Position des hinteren Anschlusses ({position}); hinterer Anschluss"
" {name} hat nur {count} Positionen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
msgid "positions"
msgstr "Positionen"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
msgid "rear port template"
msgstr "Vorlage für den Rückanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
msgid "rear port templates"
msgstr "Vorlagen für Rückanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
msgid "position"
msgstr "Position"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr ""
"Bezeichner, auf den beim Umbenennen installierter Komponenten verwiesen wird"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
msgid "module bay template"
msgstr "Vorlage für Moduleinsatz"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "module bay templates"
msgstr "Vorlagen für Moduleinsätze"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
msgid "device bay template"
msgstr "Vorlage für Geräteeinsatz"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
msgid "device bay templates"
msgstr "Vorlagen für Geräteeinsätze"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Untergeräterolle des Gerätetyps ({device_type}) muss auf „Übergeordnet“ "
"gesetzt sein, um Geräteschächte zuzulassen."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
msgid "part ID"
msgstr "Teile-ID"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Vom Hersteller zugewiesene Teile-ID"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
msgid "inventory item template"
msgstr "Vorlage für Inventarartikel"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
msgid "inventory item templates"
msgstr "Vorlagen für Inventarartikel"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Komponenten können nicht auf ein anderes Gerät verschoben werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
msgid "cable end"
msgstr "Kabelende"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
msgid "mark connected"
msgstr "als verbunden markieren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "So behandeln, als ob ein Kabel angeschlossen wäre"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr ""
"Beim Anschließen eines Kabels muss das Kabelende (A oder B) angegeben "
"werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Das Kabelende darf nicht ohne Kabel verlegt werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr ""
"Mit angeschlossenem Kabel kann nicht als angeschlossen markiert werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr ""
"{class_name} Modelle müssen eine parent_object-Eigenschaft deklarieren"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
msgid "Physical port type"
msgstr "Physischer Anschlusstyp"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
msgid "speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Anschlussgeschwindigkeit in Bit pro Sekunde"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
msgid "console port"
msgstr "Konsolenanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
msgid "console ports"
msgstr "Konsolenanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
msgid "console server port"
msgstr "Konsolenserveranschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
msgid "console server ports"
msgstr "Konsolenserveranschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
msgid "power port"
msgstr "Stromanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
msgid "power ports"
msgstr "Stromanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
msgid "power outlet"
msgstr "Stromabgang"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
msgid "power outlets"
msgstr "Stromabgänge"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Übergeordneter Stromanschluss ({power_port}) muss zum selben Gerät gehören"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
msgid "mode"
msgstr "Modus"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q-Tagging-Strategie"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
msgid "parent interface"
msgstr "übergeordnete Schnittstelle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
msgid "parent LAG"
msgstr "übergeordnete LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Diese Schnittstelle wird nur für Out-of-Band-Verwaltung verwendet"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "Geschwindigkeit (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
msgid "duplex"
msgstr "Duplex"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "Weltweiter 64-Bit-Name"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
msgid "wireless channel"
msgstr "WLAN Kanal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanalfrequenz (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Wird vom ausgewählten Kanal aufgefüllt (falls gesetzt)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "Sendeleistung (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LANs"
msgstr "WLANs"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
msgid "untagged VLAN"
msgstr "untagged VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
msgid "tagged VLANs"
msgstr "tagged VLANs"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
msgid "interface"
msgstr "Schnittstelle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
msgid "interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr ""
"{display_type} An Schnittstellen kann kein Kabel angeschlossen werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr ""
"{display_type} Schnittstellen können nicht als verbunden markiert werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr ""
"Eine Schnittstelle kann nicht seine eigene übergeordnete Schnittstelle sein."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr ""
"Nur virtuelle Schnittstellen können einer übergeordneten Schnittstelle "
"zugewiesen werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Die ausgewählte übergeordnete Schnittstelle ({interface}) gehört zu einem "
"anderen Gerät ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Die ausgewählte übergeordnete Schnittstelle ({interface}) gehört zu "
"{device}, das nicht Teil des virtuellen Chassis ist {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr ""
"Die gewählte Bridge-Schnittstelle ({bridge}) gehört zu einem anderen Gerät "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Die gewählte Bridge-Schnittstelle ({interface}) gehört zu {device}, das "
"nicht Teil des virtuellen Chassis ist {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr ""
"Virtuelle Schnittstellen können keine übergeordnete LAG-Schnittstelle haben."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr ""
"Eine LAG-Schnittstelle nicht seine eigene übergeordnete Schnittstelle sein."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr ""
"Die gewählte LAG-Schnittstelle ({lag}) gehört zu einem anderen Gerät "
"({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Die gewählte LAG-Schnittstelle ({lag}) gehört zu {device}, das nicht Teil "
"des virtuellen Chassis ist {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Virtuelle Schnittstellen können keinen PoE-Modus haben."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Virtuelle Schnittstellen können keinen PoE-Typ haben."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr ""
"Bei der Festlegung eines PoE-Typs muss der PoE-Modus angegeben werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Die WLAN-Rolle kann nur auf Funkschnittstellen festgelegt werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Der Kanal kann nur an drahtlosen Schnittstellen eingestellt werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"Die Kanalfrequenz kann nur an drahtlosen Schnittstellen eingestellt werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr ""
"Bei ausgewähltem Kanal kann keine benutzerdefinierte Frequenz angegeben "
"werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"Die Kanalbreite kann nur an drahtlosen Schnittstellen eingestellt werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr ""
"Bei ausgewähltem Kanal kann keine benutzerdefinierte Breite angegeben "
"werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Das untagged VLAN ({untagged_vlan}) muss zu demselben Standort gehören wie "
"das übergeordnete Gerät der Schnittstelle, oder es muss global sein."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "Abgebildete Position am entsprechenden hinteren Anschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
msgid "front port"
msgstr "Frontanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
msgid "front ports"
msgstr "Frontanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Rückanschluss ({rear_port}) muss zum selben Gerät gehören"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Ungültige Position des hinteren Anschlusses ({rear_port_position}): Hinterer"
" Anschluss {name} hat nur {positions} Stellungen."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Anzahl der Frontanschlüsse, die zugeordnet werden können"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
msgid "rear port"
msgstr "Rückanschluss"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
msgid "rear ports"
msgstr "Rückanschlüsse"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Die Anzahl der Positionen darf nicht kleiner sein als die Anzahl der "
"zugewiesenen Vorderanschlüsse ({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
msgid "module bay"
msgstr "Moduleinsatz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
msgid "module bays"
msgstr "Moduleinsätze"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
msgid "device bay"
msgstr "Geräteeinsatz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
msgid "device bays"
msgstr "Geräteeinsätze"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Dieser Gerätetyp ({device_type}) unterstützt keine Geräteeinsätze."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Ein Gerät kann nicht in sich selbst installiert werden."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr ""
"Das angegebene Gerät kann nicht installiert werden; Das Gerät ist bereits "
"installiert in {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
msgid "inventory item role"
msgstr "Inventarartikelrolle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
msgid "inventory item roles"
msgstr "Inventarartikelrollen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
#: netbox/dcim/models/racks.py:114
msgid "serial number"
msgstr "Seriennummer"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
#: netbox/dcim/models/racks.py:121
msgid "asset tag"
msgstr "Asset-Tag"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr ""
"Ein eindeutiges Etikett, das zur Identifizierung dieses Artikels verwendet "
"wird"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
msgid "discovered"
msgstr "erkannt"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Dieser Artikel wurde automatisch erkannt"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
msgid "inventory item"
msgstr "Inventarartikel"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
msgid "inventory items"
msgstr "Inventarartikel"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kann sich nicht als übergeordnetes Objekt zuweisen."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Der Artikel im übergeordneten Inventar gehört nicht zum selben Gerät."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr ""
"Ein Inventargegenstand mit untergeordneten Inventargegenständen kann nicht "
"bewegt werden"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr ""
"Inventargegenstand kann nicht einer Komponente auf einem anderen Gerät "
"zugewiesen werden"
#: netbox/dcim/models/devices.py:54
msgid "manufacturer"
msgstr "Hersteller"
#: netbox/dcim/models/devices.py:55
msgid "manufacturers"
msgstr "Hersteller"
#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
msgid "model"
msgstr "Modell"
#: netbox/dcim/models/devices.py:95
msgid "default platform"
msgstr "Standard-Betriebssystem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
msgid "part number"
msgstr "Teilenummer"
#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Diskrete Teilenummer (optional)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
msgid "height (U)"
msgstr "Höhe (HE)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:111
msgid "exclude from utilization"
msgstr "von der Auslastung ausschließen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:112
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr ""
"Geräte diesen Typs sind bei der Berechnung der Rackauslastung "
"ausgeschlossen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:116
msgid "is full depth"
msgstr "hat volle Tiefe"
#: netbox/dcim/models/devices.py:117
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr ""
"Das Gerät verbraucht sowohl die vordere als auch die hintere Rackfront."
#: netbox/dcim/models/devices.py:123
msgid "parent/child status"
msgstr "Eltern-/Kind-Status"
#: netbox/dcim/models/devices.py:124
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Bei übergeordneten Geräten sind untergeordnete Geräte in Geräteeinsätzen "
"untergebracht. Lassen Sie das Feld leer, wenn es sich bei diesem Gerätetyp "
"weder um ein übergeordnetes noch um ein untergeordnetes handelt."
#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
msgid "airflow"
msgstr "Luftstrom"
#: netbox/dcim/models/devices.py:204
msgid "device type"
msgstr "Gerätetyp"
#: netbox/dcim/models/devices.py:205
msgid "device types"
msgstr "Gerätetypen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:290
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr ""
"Die HE-Höhe muss in Schritten von 0,5 Höheneinheiten (HE) angegeben werden."
#: netbox/dcim/models/devices.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"Gerät {device} im Rack {rack} hat nicht genug Platz für eine Höhe von "
"{height}HE"
#: netbox/dcim/models/devices.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"HE-Höhe kann nicht eingestellt werden: Gefunden <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} Instanzen</a> bereits in Racks "
"montiert."
#: netbox/dcim/models/devices.py:331
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Alle mit diesem Gerät verknüpften Geräteschachtvorlagen müssen gelöscht "
"werden, bevor es als übergeordnetes Gerät freigegeben wird."
#: netbox/dcim/models/devices.py:337
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Untergeordnete Gerätetypen müssen 0 HE sein."
#: netbox/dcim/models/devices.py:405
msgid "module type"
msgstr "Modultyp"
#: netbox/dcim/models/devices.py:406
msgid "module types"
msgstr "Modultypen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:475
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Virtuelle Maschinen können dieser Rolle zugewiesen werden"
#: netbox/dcim/models/devices.py:487
msgid "device role"
msgstr "Geräterolle"
#: netbox/dcim/models/devices.py:488
msgid "device roles"
msgstr "Geräterollen"
#: netbox/dcim/models/devices.py:505
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"Beschränken Sie dieses Betriebssystem optional auf Geräte eines bestimmten "
"Herstellers"
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
msgid "platform"
msgstr "Betriebssystem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
msgid "platforms"
msgstr "Betriebssysteme"
#: netbox/dcim/models/devices.py:566
msgid "The function this device serves"
msgstr "Die Funktion, die dieses Gerät erfüllt"
#: netbox/dcim/models/devices.py:598
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "vom Hersteller vergebene Gehäuse-Seriennummer"
#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr ""
"Ein eindeutiger Wert, der zur Identifizierung dieses Geräts verwendet wird"
#: netbox/dcim/models/devices.py:633
msgid "position (U)"
msgstr "Position (HE)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:640
msgid "rack face"
msgstr "Rackseite"
#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
msgid "primary IPv4"
msgstr "primäre IPv4-Adresse"
#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
msgid "primary IPv6"
msgstr "primäre IPv6-Adresse"
#: netbox/dcim/models/devices.py:676
msgid "out-of-band IP"
msgstr "Out-of-Band-IP-Adresse"
#: netbox/dcim/models/devices.py:693
msgid "VC position"
msgstr "VC-Position"
#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Position des virtuellen Gehäuses"
#: netbox/dcim/models/devices.py:699
msgid "VC priority"
msgstr "VC-Priorität"
#: netbox/dcim/models/devices.py:703
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Priorität bei der Masterwahl für virtuelle Gehäuse"
#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
msgid "latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "GPS-Koordinate im Dezimalformat (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
msgid "longitude"
msgstr "Längengrad"
#: netbox/dcim/models/devices.py:787
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Der Name des Geräts muss pro Standort eindeutig sein."
#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
msgid "device"
msgstr "Gerät"
#: netbox/dcim/models/devices.py:799
msgid "devices"
msgstr "Geräte"
#: netbox/dcim/models/devices.py:825
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Rack {rack} gehört nicht zum Standort {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:830
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Lokation {location} gehört nicht zum Standort {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:836
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "Rack {rack} gehört nicht zur Lokation {location}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:843
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Rackseite auszuwählen, ohne ein Rack zuzuweisen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:847
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, eine Rackposition auszuwählen, ohne ein Rack "
"zuzuweisen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:853
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Die Position muss in Schritten von 0,5 Höheneinheiten erfolgen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:857
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr ""
"Bei der Definition der Rackposition muss die Rackseite angegeben werden."
#: netbox/dcim/models/devices.py:865
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr ""
"Ein 0 HE-Gerätetyp ({device_type}) kann keiner Höheneinheit zugewiesen "
"werden."
#: netbox/dcim/models/devices.py:876
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Untergeordnete Gerätetypen können keiner Rackseite zugewiesen werden. Dies "
"ist ein Attribut des übergeordneten Geräts."
#: netbox/dcim/models/devices.py:883
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Untergeordnete Gerätetypen können keiner Rackposition zugewiesen werden. "
"Dies ist ein Attribut des übergeordneten Geräts."
#: netbox/dcim/models/devices.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"HE{position} ist bereits belegt oder verfügt nicht über ausreichend "
"Speicherplatz für diesen Gerätetyp: {device_type} ({u_height}HE)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:912
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} ist keine IPv4-Adresse."
#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Die angegebene IP-Adresse ({ip}) ist diesem Gerät nicht zugewiesen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:927
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} ist keine IPv6-Adresse."
#: netbox/dcim/models/devices.py:954
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Das zugewiesene Betriebssystem ist beschränkt auf {platform_manufacturer} "
"Gerätetypen, aber der Typ dieses Geräts gehört zu {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:965
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Der zugewiesene Cluster gehört zu einem anderen Standort ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:973
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr ""
"Die Position eines Geräts, das einem virtuellen Gehäuse zugewiesen ist, muss"
" definiert sein."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
msgid "module"
msgstr "Modul"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr ""
"Das Modul muss in einem Modulschacht installiert werden, der zum "
"zugewiesenen Gerät gehört ({device})."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
msgid "domain"
msgstr "Domäne"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
msgid "virtual chassis"
msgstr "virtuelles Gehäuse"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"Der gewählte Master ({master}) ist diesem virtuellen Chassis nicht "
"zugewiesen."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Das virtuelle Gehäuse kann nicht gelöscht werden {self}. Es gibt "
"Mitgliedsschnittstellen, die gehäuseübergreifende LAG-Schnittstellen bilden."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
msgid "identifier"
msgstr "identifizieren"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Numerische Kennung, die für das übergeordnete Gerät eindeutig ist"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
msgid "virtual device context"
msgstr " Virtual Device Context"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
msgid "virtual device contexts"
msgstr " Virtual Device Context"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} ist keine IPv{family}-Adresse."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr ""
"Die primäre IP-Adresse muss zu einer Schnittstelle auf dem zugewiesenen "
"Gerät gehören."
#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
msgid "weight"
msgstr "Gewicht"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
msgid "weight unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr ""
"Wenn ein Gewicht eingegeben wird, muss auch eine Einheit eingegeben werden."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "Stromverteiler"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "Stromverteiler"
#: netbox/dcim/models/power.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Lokation {location} ({location_site}) befindet sich auf einem anderen "
"Standort als {site}"
#: netbox/dcim/models/power.py:108
msgid "supply"
msgstr "liefern"
#: netbox/dcim/models/power.py:114
msgid "phase"
msgstr "Phase"
#: netbox/dcim/models/power.py:120
msgid "voltage"
msgstr "Spannung"
#: netbox/dcim/models/power.py:125
msgid "amperage"
msgstr "Stromstärke"
#: netbox/dcim/models/power.py:130
msgid "max utilization"
msgstr "maximale Auslastung"
#: netbox/dcim/models/power.py:133
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Maximal zulässige Auslastung (in Prozent)"
#: netbox/dcim/models/power.py:136
msgid "available power"
msgstr "verfügbare Leistung"
#: netbox/dcim/models/power.py:164
msgid "power feed"
msgstr "Stromzufuhr"
#: netbox/dcim/models/power.py:165
msgid "power feeds"
msgstr "Stromzufuhren"
#: netbox/dcim/models/power.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Rack {rack} ({rack_site}) und Stromverteiler {powerpanel} "
"({powerpanel_site}) befinden sich an verschiedenen Sites."
#: netbox/dcim/models/power.py:190
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "Die Spannung darf für die Wechselstromversorgung nicht negativ sein"
#: netbox/dcim/models/racks.py:50
msgid "rack role"
msgstr "Rolle des Rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:51
msgid "rack roles"
msgstr "Rackrollen"
#: netbox/dcim/models/racks.py:75
msgid "facility ID"
msgstr "Einrichtungs-ID"
#: netbox/dcim/models/racks.py:76
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Lokal zugewiesener Bezeichner"
#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
msgid "Functional role"
msgstr "Funktionelle Rolle"
#: netbox/dcim/models/racks.py:122
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr ""
"Ein eindeutiger Wert, das zur Identifizierung dieses Racks verwendet wird"
#: netbox/dcim/models/racks.py:133
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:134
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Breite von Schiene zu Schiene"
#: netbox/dcim/models/racks.py:140
msgid "Height in rack units"
msgstr "Höhe in Höheneinheiten (HE)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:144
msgid "starting unit"
msgstr "Start HE"
#: netbox/dcim/models/racks.py:146
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Start HE für Rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:150
msgid "descending units"
msgstr "absteigende Höheneinheiten"
#: netbox/dcim/models/racks.py:151
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Die Höheneinheiten sind von oben nach unten nummeriert"
#: netbox/dcim/models/racks.py:154
msgid "outer width"
msgstr "äußere Breite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:157
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Außenabmessungen des Racks (Breite)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:160
msgid "outer depth"
msgstr "äußere Tiefe"
#: netbox/dcim/models/racks.py:163
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Außenabmessung des Racks (Tiefe)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:166
msgid "outer unit"
msgstr "Maßeinheit"
#: netbox/dcim/models/racks.py:172
msgid "max weight"
msgstr "maximales Gewicht"
#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Maximale Tragfähigkeit des Racks"
#: netbox/dcim/models/racks.py:183
msgid "mounting depth"
msgstr "Einbautiefe"
#: netbox/dcim/models/racks.py:187
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Maximale Tiefe eines montierten Geräts in Millimetern. Bei Racks mit vier "
"Pfosten ist dies der Abstand zwischen den vorderen und hinteren Schienen."
#: netbox/dcim/models/racks.py:221
msgid "rack"
msgstr "Rack"
#: netbox/dcim/models/racks.py:222
msgid "racks"
msgstr "Racks"
#: netbox/dcim/models/racks.py:237
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr ""
"Die zugewiesene Lokation muss zum übergeordneten Standort gehören ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:241
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
msgstr ""
"Muss eine Einheit angeben, wenn eine äußere Breite/Tiefe eingestellt wird"
#: netbox/dcim/models/racks.py:245
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr ""
"Bei der Einstellung eines Höchstgewichts muss eine Einheit angegeben werden"
#: netbox/dcim/models/racks.py:255
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Das Rack muss mindestens {min_height}HE groß sein, um aktuell installierten "
"Geräte unterzubringen."
#: netbox/dcim/models/racks.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Die Nummerierung der Höheneinheiten muss bei {position} oder weniger "
"beginnen, um die aktuell installierten Geräte unterzubringen."
#: netbox/dcim/models/racks.py:270
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Die Lokation muss vom selben Standort stammen, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:523
msgid "units"
msgstr "Einheiten"
#: netbox/dcim/models/racks.py:549
msgid "rack reservation"
msgstr "HE-Reservierung"
#: netbox/dcim/models/racks.py:550
msgid "rack reservations"
msgstr "HE-Reservierungen"
#: netbox/dcim/models/racks.py:567
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Ungültige Einheit(en) für {height}HE Rack: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:580
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Die folgenden Einheiten wurden bereits reserviert: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:49
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr ""
"Eine Region der obersten Ebene mit diesem Namen ist bereits vorhanden."
#: netbox/dcim/models/sites.py:59
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Eine Top-Level-Region mit dieser URL-Slug existiert bereits."
#: netbox/dcim/models/sites.py:62
msgid "region"
msgstr "Region"
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "regions"
msgstr "Regionen"
#: netbox/dcim/models/sites.py:102
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr ""
"Eine Standortgruppe auf oberster Ebene mit diesem Namen ist bereits "
"vorhanden."
#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr ""
"Eine Standortgruppe auf oberster Ebene mit diesem URL-Slug existiert "
"bereits."
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
msgid "site group"
msgstr "Standortgruppe"
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
msgid "site groups"
msgstr "Standortgruppen"
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
msgid "Full name of the site"
msgstr "Vollständiger Name des Standorts"
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
msgid "facility"
msgstr "Einrichtung"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Lokale Einrichtungs-ID oder Beschreibung"
#: netbox/dcim/models/sites.py:195
msgid "physical address"
msgstr "physische Adresse"
#: netbox/dcim/models/sites.py:198
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Physischer Standort des Gebäudes"
#: netbox/dcim/models/sites.py:201
msgid "shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#: netbox/dcim/models/sites.py:204
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Falls anders als die physische Adresse"
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
msgid "site"
msgstr "Standort"
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
msgid "sites"
msgstr "Standorte"
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr ""
"Eine Lokation mit diesem Namen ist bereits in dem angegebenen Standort "
"vorhanden."
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr ""
"Ein Lokation mit diesem URL-Slug existiert bereits auf dem angegebenen "
"Standort."
#: netbox/dcim/models/sites.py:322
msgid "location"
msgstr "Lokation"
#: netbox/dcim/models/sites.py:323
msgid "locations"
msgstr "Lokationen"
#: netbox/dcim/models/sites.py:337
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Übergeordneter Standort ({parent}) muss zum gleichen Standort gehören "
"({site})."
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Abschlusspunkt A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Abschlusspunkt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Gerät A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Gerät B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Standort A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Standort B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Rack A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Rack B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
msgid "Site A"
msgstr "Standort A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
msgid "Site B"
msgstr "Standort B"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Erreichbar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106
#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:105
#: netbox/dcim/tables/sites.py:148 netbox/extras/tables/tables.py:442
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:56 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
#: netbox/virtualization/views.py:205
msgid "Devices"
msgstr "Geräte"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
msgid "VMs"
msgstr "VMs"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
#: netbox/templates/dcim/device.html:112
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
msgid "Config Template"
msgstr "Konfigvorlage"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Standortgruppe"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1039
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:315 netbox/ipam/tables/ip.py:356
#: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1043
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-Adresse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1047
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-Adresse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
msgid "VC Position"
msgstr "VC-Position"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:213
msgid "VC Priority"
msgstr "VC-Priorität"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Übergeordnetes Gerät"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:225
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Position (Geräteschacht)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
msgid "Console ports"
msgstr "Konsolenanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsolenserveranschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
msgid "Power ports"
msgstr "Stromanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
msgid "Power outlets"
msgstr "Stromabgänge"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1052
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:990
#: netbox/dcim/views.py:1229 netbox/dcim/views.py:1910
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
#: netbox/virtualization/views.py:365 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Interfaces"
msgstr "Schnittstellen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
msgid "Front ports"
msgstr "Frontanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
msgid "Device bays"
msgstr "Geräteeinsätze"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
msgid "Module bays"
msgstr "Moduleinsätze"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
msgid "Inventory items"
msgstr "Inventarartikel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:300 netbox/dcim/tables/modules.py:56
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Moduleinsatz"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:313 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1065
#: netbox/dcim/views.py:2008 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Inventarartikel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:325
msgid "Cable Color"
msgstr "Farbe des Kabels"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
msgid "Link Peers"
msgstr "Verbindungsenden"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:334
msgid "Mark Connected"
msgstr "Als verbunden markieren"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:453
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maximaler Stromverbrauch (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:456
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Zugewiesener Stromverbrauch (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/ipam/forms/model_forms.py:698
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:40
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-Adressen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:556 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP-Gruppen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/templates/dcim/interface.html:89
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:593 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Nur zur Verwaltung"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:612
msgid "VDCs"
msgstr "VDCs"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
msgid "Installed Module"
msgstr "Installiertes Modul"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:860
msgid "Module Serial"
msgstr "Seriennummer des Moduls"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:864
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Modul-Asset-Tag"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:873
msgid "Module Status"
msgstr "Status des Moduls"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:915 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:971
msgid "Items"
msgstr "Artikel"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
msgid "Device Types"
msgstr "Gerätetypen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
msgid "Module Types"
msgstr "Modul-Typen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
msgid "Platforms"
msgstr "Plattformen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Standard-Betriebssystem"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Volle Tiefe"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99
msgid "U Height"
msgstr "Höhe in HE"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26
msgid "Instances"
msgstr "Instanzen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:930
#: netbox/dcim/views.py:1169 netbox/dcim/views.py:1846
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsolenanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:945
#: netbox/dcim/views.py:1184 netbox/dcim/views.py:1862
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsolenserveranschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:960
#: netbox/dcim/views.py:1199 netbox/dcim/views.py:1878
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Stromanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:975
#: netbox/dcim/views.py:1214 netbox/dcim/views.py:1894
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Steckdosen"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1005
#: netbox/dcim/views.py:1244 netbox/dcim/views.py:1932
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Frontanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1020
#: netbox/dcim/views.py:1259 netbox/dcim/views.py:1948
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Rückanschlüsse"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1050
#: netbox/dcim/views.py:1988 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Geräte-Einsätze"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1035
#: netbox/dcim/views.py:1968 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modul-Einsätze"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Stromzufuhren"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Max. Auslastung"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Verfügbare Leistung (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:143
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
msgid "Racks"
msgstr "Racks"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
msgid "Space"
msgstr "Platz"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
msgid "Outer Width"
msgstr "Äußere Breite"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
msgid "Outer Depth"
msgstr "Äußere Tiefe"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
msgid "Max Weight"
msgstr "Maximales Gewicht"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:153 netbox/ipam/tables/asn.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Sites"
msgstr "Standorte"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Der Testfall muss peer_termination_type setzen"
#: netbox/dcim/views.py:140
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Verbindung von {count} {type} unterbrochen"
#: netbox/dcim/views.py:688 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
msgid "Reservations"
msgstr "Reservierungen"
#: netbox/dcim/views.py:707 netbox/templates/dcim/location.html:90
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Nicht in einem Rack befindliche Geräte"
#: netbox/dcim/views.py:2021 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
#: netbox/virtualization/views.py:406
msgid "Config Context"
msgstr "Config-Kontext"
#: netbox/dcim/views.py:2031 netbox/virtualization/views.py:416
msgid "Render Config"
msgstr "Konfiguration rendern"
#: netbox/dcim/views.py:2064 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Ein Fehler ist beim Rendern der Vorlage aufgetreten: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2082 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
#: netbox/virtualization/views.py:179
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Virtuelle Maschinen"
#: netbox/dcim/views.py:2830
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Gerät {device} im Schacht {device_bay} installiert."
#: netbox/dcim/views.py:2871
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Gerät {device} im Schacht {device_bay} entfernt."
#: netbox/dcim/views.py:2977 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
msgstr "Untergeordnet"
#: netbox/dcim/views.py:3443
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Mitglied hinzugefügt <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3490
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Ein Hauptgerät (Master Device) {device} kann von einem virtuellen Gehäuse "
"nicht entfernt werden."
#: netbox/dcim/views.py:3503
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "{device} vom virtuellen Gehäuse {chassis} entfernt."
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Unbekanntes verwandtes Objekt (e): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr ""
"Das Ändern des Typs von benutzerdefinierten Feldern wird nicht unterstützt."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Die Planung ist für dieses Skript nicht aktiviert."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Text (lang)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (wahr/falsch)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Datum & Uhrzeit"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Mehrere Objekte"
#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Lose"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Wenn gesetzt"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "Neuestes"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "Älteste"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alphabetisch (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alphabetisch (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: netbox/extras/choices.py:144
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"
#: netbox/extras/choices.py:182
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:101
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: netbox/extras/choices.py:187
msgid "Failure"
msgstr "Fehlschlag"
#: netbox/extras/choices.py:203
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: netbox/extras/choices.py:204
msgid "12 hours"
msgstr "12 Stunden"
#: netbox/extras/choices.py:205
msgid "Daily"
msgstr "täglich"
#: netbox/extras/choices.py:206
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: netbox/extras/choices.py:207
msgid "30 days"
msgstr "30 Tage"
#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
#: netbox/netbox/choices.py:102
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:103
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Purple"
msgstr "Purpur"
#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"
#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Green"
msgstr "Grün"
#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Teal"
msgstr "Türkis"
#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Cyan"
msgstr "Cyanblau"
#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
#: netbox/netbox/choices.py:114
msgid "White"
msgstr "Weiß"
#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr ""
"Unbekannter Operator: {op}. Muss einer von den folgenden sein: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Nicht unterstützter Wertetyp: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Ungültiger Typ für {op} Dienst / Port: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Der Regelsatz muss ein Dictionary sein, nicht {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:142
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr "Ungültiger Logik-Typ: es muss 'AND' or 'OR' sein. Siehe Dokumentation"
#: netbox/extras/conditions.py:154
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Inkorrekte Key(s) rückgemeldet. Bitte die Dokumentation checken."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widget-Typ"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Nicht registrierte Widget-Klasse: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} muss eine render () -Methode definieren."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:145
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:146
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr ""
"Zeigt einige beliebige benutzerdefinierte Inhalte an. Markdown wird "
"unterstützt."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:159
msgid "Object Counts"
msgstr "Anzahl der Objekte"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:160
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Zeigt eine Reihe von NetBox-Modellen und die Anzahl der für jeden Typ "
"erstellten Objekte an."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:170
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Filter, die beim Zählen der Anzahl der Objekte angewendet werden"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:178
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Ungültiges Format. Objektfilter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:206
msgid "Object List"
msgstr "Liste der Objekte"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:207
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Zeigt eine beliebige Liste von Objekten an."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:220
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Die Standardanzahl der anzuzeigenden Objekte"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:232
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:272
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-Feed"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:277
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:294
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:346
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:350
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an"
#: netbox/extras/events.py:137
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:185
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:45
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Skriptmodul (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
#: netbox/extras/filtersets.py:621
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Datei (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:526
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster type"
msgstr "Clustertyp"
#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Clustertyp (URL-Slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
msgid "Tenant group"
msgstr "Mandantengruppe"
#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Mandantengruppe (URL-Slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#: netbox/extras/filtersets.py:581
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Schlagwort (URL-Slug)"
#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
msgid "Has local config context data"
msgstr "Hat lokale Konfigurationskontextdaten"
#: netbox/extras/filtersets.py:670
msgid "User name"
msgstr "Benutzername"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
msgid "Group name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
#: netbox/extras/tables/tables.py:50
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
#: netbox/extras/models/customfields.py:195
msgid "UI visible"
msgstr "UI sichtbar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
#: netbox/extras/models/customfields.py:202
msgid "UI editable"
msgstr "UI editierbar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
msgid "Is cloneable"
msgstr "Ist klonbar"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
msgid "Button class"
msgstr "Button-Klasse"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
#: netbox/extras/models/models.py:437
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
msgid "File extension"
msgstr "Dateiendung"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
msgid "As attachment"
msgstr "Als Anlage"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
#: netbox/extras/tables/tables.py:225
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
#: netbox/extras/models/models.py:202
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-Method"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Payload-URL"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL-Verifizierung"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
msgid "CA file path"
msgstr "CA-Dateipfad"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
msgid "On create"
msgstr "Beim Erstellen"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
msgid "On update"
msgstr "Beim Update"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
msgid "On delete"
msgstr "Beim Löschen"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
msgid "On job start"
msgstr "Bei Arbeitsbeginn"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
msgid "On job end"
msgstr "Am Ende des Auftrags"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Ist aktiv"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
#: netbox/users/forms/model_forms.py:277
msgid "Object types"
msgstr "Typen von Objekten"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Ein oder mehrere zugewiesene Objekttypen"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Felddatentyp (z. B. Text, Integer usw.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Typ des Objekts"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Objekttyp (für Objekt- oder Mehrfachobjektfelder)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
msgid "Choice set"
msgstr "Auswahlset"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Auswahlset (für Auswahlfelder)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Ob das benutzerdefinierte Feld in der Benutzeroberfläche angezeigt wird"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr ""
"Ob das benutzerdefinierte Feld in der Benutzeroberfläche bearbeitet werden "
"kann"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr ""
"Der Basissatz vordefinierter Auswahlmöglichkeiten, die verwendet werden "
"sollen (falls vorhanden)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"Zeichenfolge mit kommagetrennten Feldoptionen in Anführungszeichen mit "
"optionalen Bezeichnungen, die durch einen Doppelpunkt getrennt sind: "
"„Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice“"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
msgid "button class"
msgstr "Button-Klasse"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"Die Klasse des ersten Links in einer Gruppe wird für den Dropdown-Button "
"verwendet"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
msgid "Action object"
msgstr "Aktionsobjekt"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Webhook-Name oder Skript als gepunkteter Pfad module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Webhook {name} nicht gefunden"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Skript {name} nicht gefunden"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
msgid "Assigned object type"
msgstr "Zugewiesener Objekttyp"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
msgid "The classification of entry"
msgstr "Die Klassifizierung der Einreise"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
msgid "Related object type"
msgstr "Verwandter Objekttyp"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
msgid "Field type"
msgstr "Feld-Typ"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:130
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "Datei"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
msgid "Content types"
msgstr "Inhaltstypen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP-Inhaltstyp"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
msgid "Action type"
msgstr "Typ der Aktion"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
msgid "Object creations"
msgstr "Objekterstellungen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
msgid "Object updates"
msgstr "Objektaktualisierungen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
msgid "Object deletions"
msgstr "Objektlöschungen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
msgid "Job starts"
msgstr "Job beginnt"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
msgid "Job terminations"
msgstr "Job Abschluss"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
msgid "Tagged object type"
msgstr "Typ des markierten Objekts"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
msgid "Allowed object type"
msgstr "Erlaubter Objekttyp"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
msgid "Site groups"
msgstr "Standortgruppen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Lokationen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
msgid "Device types"
msgstr "Gerätetypen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
msgid "Cluster types"
msgstr "Clustertypen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
msgid "Cluster groups"
msgstr "Clustergruppen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Cluster"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
msgid "Tenant groups"
msgstr "Mandantengruppen"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
msgid "After"
msgstr "Nach"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463
#: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "Typ des zugehörigen Objekts (nur für Objekt-/Mehrfachobjektfelder)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
msgid "Behavior"
msgstr "Verhalten"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Die Art der in diesem Feld gespeicherten Daten. Wählen Sie für "
"Objekt-/Multiobjekt-Felder unten den zugehörigen Objekttyp aus."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Dies wird als Hilfetext für das Formularfeld angezeigt. Markdown wird "
"unterstützt."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Geben Sie eine Auswahl pro Zeile ein. Für jede Auswahl kann eine optionale "
"Bezeichnung angegeben werden, indem ein Doppelpunkt angehängt wird. "
"Beispiel:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Benutzerdefinierter Link"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Jinja2-Vorlagencode für den Linktext. Referenzieren Sie das Objekt als "
"{example}. Links, die als leerer Text dargestellt werden, werden nicht "
"angezeigt."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Jinja2-Vorlagencode für die Link-URL. Verweisen Sie auf das Objekt als "
"{example}."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
msgid "Template code"
msgstr "Vorlagencode"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Vorlage exportieren"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
msgid "Rendering"
msgstr "Rendern"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Der Vorlageninhalt wird aus der unten ausgewählten Remote-Quelle gefüllt."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Muss entweder lokalen Inhalt oder eine Datendatei angeben"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Gespeicherter Filter"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP-Request"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
msgid "Action choice"
msgstr "Wahl der Aktion"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Geben Sie die Bedingungen ein in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
"formatieren."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Geben Sie Parameter ein, die an die Aktion übergeben werden sollen <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> formatieren."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Event-Regel"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
msgid "Conditions"
msgstr "Dienst"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
msgid "Creations"
msgstr "Erstellungen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
msgid "Deletions"
msgstr "Löschungen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
msgid "Job executions"
msgstr "Auftragsausführungen"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "Mandanten"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:323
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:315
msgid "Assignment"
msgstr "Zuweisung"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Die Daten werden aus der unten ausgewählten Remote-Quelle gefüllt."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Muss entweder lokale Daten oder eine Datendatei angeben"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
msgid "Schedule at"
msgstr "geplant am"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Planen Sie die Ausführung des Berichts auf eine festgelegte Zeit"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
msgid "Recurs every"
msgstr "Wiederholt sich alle"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervall, in dem dieser Bericht erneut ausgeführt wird (in Minuten)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (aktuelle Uhrzeit: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Die geplante Zeit muss in der Zukunft liegen."
#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
msgid "Commit changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Änderungen in die Datenbank übernehmen (bei einem Probelauf das Häkchen "
"entfernen)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Planen Sie die Ausführung des Skripts auf eine festgelegte Zeit"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervall, in dem dieses Skript erneut ausgeführt wird (in Minuten)"
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
msgid "No indexers found!"
msgstr "Keine Indexer gefunden!"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "Zeit"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "Benutzername"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "Anfrage-ID"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
#: netbox/extras/models/staging.py:70
msgid "action"
msgstr "Aktion"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "Daten vor der Änderung"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "Daten nach der Änderung"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "Objekt ändern"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "Objektänderungen"
#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"Die Änderungsprotokollierung wird für diesen Objekttyp nicht unterstützt "
"({type})."
#: netbox/extras/models/configs.py:130
msgid "config context"
msgstr "Config-Kontext"
#: netbox/extras/models/configs.py:131
msgid "config contexts"
msgstr "Config-Kontexte"
#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON-Daten müssen in Objektform vorliegen. Beispiel:"
#: netbox/extras/models/configs.py:169
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Lokale Konfigurationskontextdaten haben im endgültigen gerenderten "
"Konfigurationskontext Vorrang vor Quellkontexten"
#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid "template code"
msgstr "Vorlagen-Code"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "Jinja2 template code."
msgstr "Jinja2-Vorlagen-Code."
#: netbox/extras/models/configs.py:228
msgid "environment parameters"
msgstr "Umgebungsparameter"
#: netbox/extras/models/configs.py:233
msgid ""
"Any <a "
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">additional"
" parameters</a> to pass when constructing the Jinja2 environment."
msgstr ""
"Irgendein <a "
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">zusätzliche"
" Parameter</a> um beim Aufbau der Jinja2-Umgebung zu bestehen."
#: netbox/extras/models/configs.py:240
msgid "config template"
msgstr "Konfigurationsvorlage"
#: netbox/extras/models/configs.py:241
msgid "config templates"
msgstr "Konfigurationsvorlagen"
#: netbox/extras/models/customfields.py:74
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Die Objekte, für die dieses Feld gilt."
#: netbox/extras/models/customfields.py:81
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Der Datentyp, den dieses benutzerdefinierte Feld enthält"
#: netbox/extras/models/customfields.py:88
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr ""
"Der Typ des NetBox-Objekts, dem dieses Feld zugeordnet ist (für "
"Objektfelder)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:94
msgid "Internal field name"
msgstr "Interner Feldname"
#: netbox/extras/models/customfields.py:98
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche sind zulässig."
#: netbox/extras/models/customfields.py:103
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr ""
"Doppelte Unterstriche sind in den Namen benutzerdefinierter Felder nicht "
"zulässig."
#: netbox/extras/models/customfields.py:114
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Name des Feldes, wie er den Benutzern angezeigt wird (falls nicht angegeben,"
" wird der Name des Felds verwendet)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
msgid "group name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: netbox/extras/models/customfields.py:121
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Felder innerhalb derselben Gruppe werden zusammen "
"angezeigt"
#: netbox/extras/models/customfields.py:129
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
#: netbox/extras/models/customfields.py:131
msgid ""
"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
"existing object."
msgstr ""
"Wenn wahr, ist dieses Feld erforderlich, wenn Sie neue Objekte erstellen "
"oder ein vorhandenes Objekt bearbeiten."
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid "search weight"
msgstr "Gewichtung der Suche"
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Gewichtung für die Suche. Niedrigere Werte werden als wichtiger angesehen. "
"Felder mit einem Suchgewicht von Null werden ignoriert."
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "filter logic"
msgstr "Filterlogik"
#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose entspricht einer beliebigen Instanz einer bestimmten Zeichenfolge; "
"exact entspricht dem gesamten Feld."
#: netbox/extras/models/customfields.py:149
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: netbox/extras/models/customfields.py:153
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Standardwert für das Feld (muss ein JSON-Wert sein). Kapsele Zeichenketten "
"mit doppelten Anführungszeichen ein (z. B. „Foo“)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:158
msgid "display weight"
msgstr "Gewicht anzeigen"
#: netbox/extras/models/customfields.py:159
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr ""
"Felder mit höheren Gewichten werden in einem Formular niedriger angezeigt."
#: netbox/extras/models/customfields.py:164
msgid "minimum value"
msgstr "minimaler Wert"
#: netbox/extras/models/customfields.py:165
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Zulässiger Mindestwert (für numerische Felder)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:170
msgid "maximum value"
msgstr "maximaler Wert"
#: netbox/extras/models/customfields.py:171
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Zulässiger Maximalwert (für numerische Felder)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:177
msgid "validation regex"
msgstr "Regex für die Validierung"
#: netbox/extras/models/customfields.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Regulärer Ausdruck zur Durchsetzung von Textfeldwerten. Verwenden Sie ^ und "
"$, um die Übereinstimmung der gesamten Zeichenfolge zu erzwingen. Zum "
"Beispiel <code>^ [A-Z]{3}$</code> begrenzt die Werte auf genau drei "
"Großbuchstaben."
#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "choice set"
msgstr "Auswahlset"
#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Gibt an, ob das benutzerdefinierte Feld in der Benutzeroberfläche angezeigt "
"wird"
#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Gibt an, ob der Wert des benutzerdefinierten Felds in der Benutzeroberfläche"
" bearbeitet werden kann."
#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "is cloneable"
msgstr "ist klonbar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Replizieren Sie diesen Wert beim Klonen von Objekten"
#: netbox/extras/models/customfields.py:225
msgid "custom field"
msgstr "benutzerdefiniertes Feld"
#: netbox/extras/models/customfields.py:226
msgid "custom fields"
msgstr "benutzerdefinierte Felder"
#: netbox/extras/models/customfields.py:315
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Ungültiger Standardwert \"{value}\": {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:322
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Ein Mindestwert kann nur für numerische Felder festgelegt werden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:324
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Ein Maximalwert kann nur für numerische Felder festgelegt werden"
#: netbox/extras/models/customfields.py:334
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Die Überprüfung regulärer Ausdrücke wird nur für Text- und URL-Felder "
"unterstützt"
#: netbox/extras/models/customfields.py:344
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Auswahlfelder müssen eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten enthalten."
#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Auswahlmöglichkeiten können nur für Auswahlfelder festgelegt werden."
#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Objektfelder müssen einen Objekttyp definieren."
#: netbox/extras/models/customfields.py:359
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} Felder definieren möglicherweise keinen Objekttyp."
#: netbox/extras/models/customfields.py:438
msgid "True"
msgstr "Wahr"
#: netbox/extras/models/customfields.py:439
msgid "False"
msgstr "Falsch"
#: netbox/extras/models/customfields.py:521
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr ""
"Die Werte müssen mit diesem Regex übereinstimmen: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:615
msgid "Value must be a string."
msgstr "Der Wert muss eine Zeichenfolge sein."
#: netbox/extras/models/customfields.py:617
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Wert muss mit Regex '{regex}' übereinstimmen"
#: netbox/extras/models/customfields.py:622
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
#: netbox/extras/models/customfields.py:625
#: netbox/extras/models/customfields.py:640
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Wert muss mindestens {minimum} sein"
#: netbox/extras/models/customfields.py:629
#: netbox/extras/models/customfields.py:644
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Wert darf nicht {maximum} überschreiten"
#: netbox/extras/models/customfields.py:637
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Der Wert muss eine Dezimalzahl sein."
#: netbox/extras/models/customfields.py:649
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Der Wert muss wahr oder falsch sein."
#: netbox/extras/models/customfields.py:657
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Datumswerte müssen im ISO 8601-Format (JJJJ-MM-DD) vorliegen."
#: netbox/extras/models/customfields.py:670
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Datums- und Uhrzeitwerte müssen im ISO 8601-Format (JJJJ-MM-DD HH:MM:SS) "
"vorliegen."
#: netbox/extras/models/customfields.py:677
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ungültige Auswahl ({value}) für Auswahlsatz {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:687
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ungültige Auswahl (en) ({value}) für Auswahlsatz {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:696
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Der Wert muss eine Objekt-ID sein, nicht {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:702
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Der Wert muss eine Liste von Objekt-IDs sein, nicht {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:706
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Ungültige Objekt-ID gefunden: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:709
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Das erforderliche Feld darf nicht leer sein."
#: netbox/extras/models/customfields.py:728
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Basissatz vordefinierter Auswahlmöglichkeiten (optional)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:740
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Die Auswahlmöglichkeiten werden automatisch alphabetisch sortiert"
#: netbox/extras/models/customfields.py:747
msgid "custom field choice set"
msgstr "benutzerdefinierter Feldauswahlsatz"
#: netbox/extras/models/customfields.py:748
msgid "custom field choice sets"
msgstr "benutzerdefinierte Feldauswahlsätze"
#: netbox/extras/models/customfields.py:784
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Muss Basis- oder zusätzliche Auswahlmöglichkeiten definieren."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
msgid "layout"
msgstr "Layout"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
msgid "config"
msgstr "Konfiguration"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
msgid "dashboards"
msgstr "Dashboards"
#: netbox/extras/models/models.py:51
msgid "object types"
msgstr "Objekttypen"
#: netbox/extras/models/models.py:52
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Die Objekte, für die diese Regel gilt."
#: netbox/extras/models/models.py:65
msgid "on create"
msgstr "beim Erstellen"
#: netbox/extras/models/models.py:67
msgid "Triggers when a matching object is created."
msgstr "Wird ausgelöst, wenn ein passendes Objekt erstellt wird."
#: netbox/extras/models/models.py:70
msgid "on update"
msgstr "beim Update"
#: netbox/extras/models/models.py:72
msgid "Triggers when a matching object is updated."
msgstr "Wird ausgelöst, wenn ein passendes Objekt aktualisiert wird."
#: netbox/extras/models/models.py:75
msgid "on delete"
msgstr "beim Löschen"
#: netbox/extras/models/models.py:77
msgid "Triggers when a matching object is deleted."
msgstr "Wird ausgelöst, wenn ein passendes Objekt gelöscht wird."
#: netbox/extras/models/models.py:80
msgid "on job start"
msgstr "bei Arbeitsbeginn"
#: netbox/extras/models/models.py:82
msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
msgstr "Wird ausgelöst, wenn ein Job für ein passendes Objekt gestartet wird."
#: netbox/extras/models/models.py:85
msgid "on job end"
msgstr "am Ende des Auftrags"
#: netbox/extras/models/models.py:87
msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
msgstr "Wird ausgelöst, wenn ein Job für ein passendes Objekt beendet wird."
#: netbox/extras/models/models.py:94
msgid "conditions"
msgstr "Dienste"
#: netbox/extras/models/models.py:97
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr ""
"Eine Reihe von Bedingungen, die bestimmen, ob das Ereignis generiert wird."
#: netbox/extras/models/models.py:105
msgid "action type"
msgstr "Aktionstyp"
#: netbox/extras/models/models.py:124
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Zusätzliche Daten, die an das Aktionsobjekt übergeben werden"
#: netbox/extras/models/models.py:136
msgid "event rule"
msgstr "Eventregel"
#: netbox/extras/models/models.py:137
msgid "event rules"
msgstr "Eventregeln"
#: netbox/extras/models/models.py:153
msgid ""
"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
" and/or job end."
msgstr ""
"Es muss mindestens ein Ereignistyp ausgewählt werden: Erstellen, "
"Aktualisieren, Löschen, Jobstart und/oder Jobende."
#: netbox/extras/models/models.py:194
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Diese URL wird mit der HTTP-Method aufgerufen, die beim Aufruf des Webhooks "
"definiert wurde. Die Verarbeitung von Jinja2-Vorlagen wird im gleichen "
"Kontext wie der Anforderungstext unterstützt."
#: netbox/extras/models/models.py:209
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Die vollständige Liste der offiziellen Inhaltstypen ist verfügbar <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">hier</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:214
msgid "additional headers"
msgstr "zusätzliche Kopfzeilen"
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"Vom Benutzer bereitgestellte HTTP-Header, die zusätzlich zum HTTP-Inhaltstyp"
" mit der Anfrage gesendet werden. Header sollten im folgenden Format "
"definiert werden <code>Name: Wert</code>. Die Jinja2-Vorlagenverarbeitung "
"wird im gleichen Kontext wie der Anforderungstext (unten) unterstützt."
#: netbox/extras/models/models.py:223
msgid "body template"
msgstr "Körperschablone"
#: netbox/extras/models/models.py:226
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Jinja2-Vorlage für einen benutzerdefinierten Anfragetext. Wenn das Feld leer"
" ist, wird ein JSON-Objekt, das die Änderung darstellt, eingeschlossen. Zu "
"den verfügbaren Kontextdaten gehören: <code>Veranstaltung</code>, "
"<code>Modell</code>, <code>Zeitstempel</code>, <code>Nutzername</code>, "
"<code>Anforderungs_ID</code>, und <code>Daten</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:232
msgid "secret"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#: netbox/extras/models/models.py:236
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Wenn angegeben, enthält die Anfrage eine <code>X-Hook-Signatur</code> "
"Header, der einen HMAC-Hex-Digest des Nutzlastkörpers enthält, wobei das "
"Geheimnis als Schlüssel verwendet wird. Das Geheimnis wird in der Anfrage "
"nicht übertragen."
#: netbox/extras/models/models.py:243
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die SSL-Zertifikatsüberprüfung. Mit Vorsicht deaktivieren!"
#: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA-Dateipfad"
#: netbox/extras/models/models.py:251
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"Die spezifische CA-Zertifikatsdatei, die für die SSL-Überprüfung verwendet "
"werden soll. Lassen Sie das Feld leer, um die Systemstandardwerte zu "
"verwenden."
#: netbox/extras/models/models.py:262
msgid "webhook"
msgstr "Webhook"
#: netbox/extras/models/models.py:263
msgid "webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: netbox/extras/models/models.py:281
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"Geben Sie keine CA-Zertifikatsdatei an, wenn die SSL-Überprüfung deaktiviert"
" ist."
#: netbox/extras/models/models.py:321
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Die Objekttyp (en), für die dieser Link gilt."
#: netbox/extras/models/models.py:333
msgid "link text"
msgstr "Linktext"
#: netbox/extras/models/models.py:334
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Jinja2-Vorlagencode für Linktext"
#: netbox/extras/models/models.py:337
msgid "link URL"
msgstr "Link-URL"
#: netbox/extras/models/models.py:338
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Jinja2-Vorlagencode für Link-URL"
#: netbox/extras/models/models.py:348
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Links mit derselben Gruppe werden als Drop-down-Menü angezeigt"
#: netbox/extras/models/models.py:358
msgid "new window"
msgstr "neues Fenster"
#: netbox/extras/models/models.py:360
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Link erzwingen, in einem neuen Fenster zu öffnen"
#: netbox/extras/models/models.py:369
msgid "custom link"
msgstr "benutzerdefinierter Link"
#: netbox/extras/models/models.py:370
msgid "custom links"
msgstr "benutzerdefinierte Links"
#: netbox/extras/models/models.py:417
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Die Objekttyp (en), für die diese Vorlage gilt."
#: netbox/extras/models/models.py:430
msgid ""
"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
"context variable named <code>queryset</code>."
msgstr ""
"Jinja2-Vorlagencode. Die Liste der exportierten Objekte wird als "
"Kontextvariable mit dem Namen übergeben <code>Abfragesatz</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:438
msgid "Defaults to <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
msgstr ""
"Die Standardeinstellung ist <code>Text/Einfach; Zeichensatz = UTF-8</code>"
#: netbox/extras/models/models.py:441
msgid "file extension"
msgstr "Dateierweiterung"
#: netbox/extras/models/models.py:444
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Erweiterung, die an den gerenderten Dateinamen angehängt werden soll"
#: netbox/extras/models/models.py:447
msgid "as attachment"
msgstr "als Anlage"
#: netbox/extras/models/models.py:449
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Datei als Anlage herunterladen"
#: netbox/extras/models/models.py:458
msgid "export template"
msgstr "Vorlage exportieren"
#: netbox/extras/models/models.py:459
msgid "export templates"
msgstr "Vorlagen exportieren"
#: netbox/extras/models/models.py:476
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr ""
"„{name}\"ist ein reservierter Name. Bitte wählen Sie einen anderen Namen."
#: netbox/extras/models/models.py:526
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Der/Die Objekttyp (-en), für die dieser Filter gilt."
#: netbox/extras/models/models.py:558
msgid "shared"
msgstr "geteilt"
#: netbox/extras/models/models.py:571
msgid "saved filter"
msgstr "gespeicherter Filter"
#: netbox/extras/models/models.py:572
msgid "saved filters"
msgstr "gespeicherte Filter"
#: netbox/extras/models/models.py:590
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filterparameter müssen als Wörterbuch mit Schlüsselwortargumenten "
"gespeichert werden."
#: netbox/extras/models/models.py:618
msgid "image height"
msgstr "Höhe des Bildes"
#: netbox/extras/models/models.py:621
msgid "image width"
msgstr "Breite des Bildes"
#: netbox/extras/models/models.py:638
msgid "image attachment"
msgstr "Bildanhang"
#: netbox/extras/models/models.py:639
msgid "image attachments"
msgstr "Bildanhänge"
#: netbox/extras/models/models.py:653
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Bildanhänge können diesem Objekttyp nicht zugewiesen werden ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:716
msgid "kind"
msgstr "Typ"
#: netbox/extras/models/models.py:730
msgid "journal entry"
msgstr "Journaleintrag"
#: netbox/extras/models/models.py:731
msgid "journal entries"
msgstr "Journaleinträge"
#: netbox/extras/models/models.py:746
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Journaling wird für diesen Objekttyp nicht unterstützt ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:788
msgid "bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#: netbox/extras/models/models.py:789
msgid "bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: netbox/extras/models/models.py:802
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Diesem Objekttyp können keine Lesezeichen zugewiesen werden ({type})."
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "ist ausführbar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "Skript"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "Skripte"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "Skriptmodul"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "Skriptmodule"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "Feld"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "Wert"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "zwischengespeicherter Wert"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "zwischengespeicherte Werte"
#: netbox/extras/models/staging.py:45
msgid "branch"
msgstr "Branch"
#: netbox/extras/models/staging.py:46
msgid "branches"
msgstr "Branches"
#: netbox/extras/models/staging.py:98
msgid "staged change"
msgstr "vorbereitete Änderung"
#: netbox/extras/models/staging.py:99
msgid "staged changes"
msgstr "vorbereitete Änderungen"
#: netbox/extras/models/tags.py:40
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Die Objekttyp (en), auf die dieses Tag angewendet werden kann."
#: netbox/extras/models/tags.py:49
msgid "tag"
msgstr "Tag"
#: netbox/extras/models/tags.py:50
msgid "tags"
msgstr "Tags"
#: netbox/extras/models/tags.py:78
msgid "tagged item"
msgstr "markierter Artikel"
#: netbox/extras/models/tags.py:79
msgid "tagged items"
msgstr "markierte Artikel"
#: netbox/extras/scripts.py:439
msgid "Script Data"
msgstr "Skriptdaten"
#: netbox/extras/scripts.py:443
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Parameter für die Skriptausführung"
#: netbox/extras/scripts.py:666
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Datenbankänderungen wurden automatisch rückgängig gemacht."
#: netbox/extras/scripts.py:679
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Das Skript wurde mit einem Fehler abgebrochen: "
#: netbox/extras/scripts.py:689
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten: "
#: netbox/extras/scripts.py:692
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Datenbankänderungen wurden aufgrund eines Fehlers rückgängig gemacht."
#: netbox/extras/signals.py:133
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Das Löschen wird durch eine Schutzregel verhindert: {message}"
#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128
#: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219
#: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297
#: netbox/extras/tables/tables.py:343
#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Objekttypen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:54
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:57
msgid "Editable"
msgstr "Editierbar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:63
msgid "Related Object Type"
msgstr "Verwandter Objekttyp"
#: netbox/extras/tables/tables.py:67
#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
msgid "Choice Set"
msgstr "Auswahlset"
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Ist klonbar"
#: netbox/extras/tables/tables.py:106
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
#: netbox/extras/tables/tables.py:109
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch sortieren"
#: netbox/extras/tables/tables.py:134
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: netbox/extras/tables/tables.py:156
msgid "As Attachment"
msgstr "Als Anlage"
#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384
#: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
msgid "Data File"
msgstr "Datendatei"
#: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396
#: netbox/extras/tables/tables.py:424
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisiert"
#: netbox/extras/tables/tables.py:196
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: netbox/extras/tables/tables.py:201
msgid "Size (Bytes)"
msgstr "Größe (Byte)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:267
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL-Validierung"
#: netbox/extras/tables/tables.py:312
msgid "Job Start"
msgstr "Beginn des Jobs"
#: netbox/extras/tables/tables.py:315
msgid "Job End"
msgstr "Ende des Auftrags"
#: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Geräterollen"
#: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19
#: netbox/templates/users/user.html:21
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: netbox/extras/tables/tables.py:490
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr "Anfragen-ID"
#: netbox/extras/tables/tables.py:527
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Kommentare (Kurz)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
#: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: netbox/extras/tables/tables.py:583
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: netbox/extras/validators.py:16
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass dieser Wert gleich ist %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:27
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass dieser Wert nicht gleich ist %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:38
msgid "This field must be empty."
msgstr "Dieses Feld muss leer sein."
#: netbox/extras/validators.py:53
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
#: netbox/extras/validators.py:95
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Validierungsregeln müssen als Wörterbuch übergeben werden"
#: netbox/extras/validators.py:120
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr ""
"Die benutzerdefinierte Überprüfung ist fehlgeschlagen für {attribute}: "
"{exception}"
#: netbox/extras/validators.py:140
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Ungültiges Attribut“{name}„zur Anfrage"
#: netbox/extras/validators.py:157
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "Ungültiges Attribut“{name}„für {model}"
#: netbox/extras/views.py:889
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Ihr Dashboard wurde zurückgesetzt."
#: netbox/extras/views.py:935
msgid "Added widget: "
msgstr "Hinzugefügtes Widget:"
#: netbox/extras/views.py:976
msgid "Updated widget: "
msgstr "Aktualisiertes Widget: "
#: netbox/extras/views.py:1012
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Gelöschtes Widget: "
#: netbox/extras/views.py:1014
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Fehler beim Löschen des Widgets: "
#: netbox/extras/views.py:1101
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr ""
"Das Skript kann nicht ausgeführt werden: Der RQ-Worker-Prozess läuft nicht."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr ""
"Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse mit optionaler Maske ein."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Ungültiges IP-Adressformat: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr ""
"Geben Sie ein gültiges IPv4- oder IPv6-Präfix und eine Maske in CIDR-"
"Notation ein."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Ungültiges IP-Präfixformat: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:358
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr ""
"Für die angeforderte (n) Präfixgröße (n) ist nicht genügend Speicherplatz "
"verfügbar"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "SLAAC"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Checkpoint"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Klartext"
#: netbox/ipam/fields.py:36
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Ungültiges IP-Adressformat: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323
msgid "Import target"
msgstr "Ziel importieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329
msgid "Import target (name)"
msgstr "Importziel (Name)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334
msgid "Export target"
msgstr "Ziel exportieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340
msgid "Export target (name)"
msgstr "Exportziel (Name)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:86
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF importieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:92
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD) importieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:97
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF exportieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:103
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD) exportieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:108
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN importieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:114
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN importieren (Identifier)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:119
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN exportieren"
#: netbox/ipam/filtersets.py:125
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN exportieren (Identifier)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:212
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198
#: netbox/ipam/filtersets.py:221
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RIR (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (URL-Slug)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:285
msgid "Within prefix"
msgstr "Innerhalb des Prefixes"
#: netbox/ipam/filtersets.py:289
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Innerhalb und einschließlich Präfix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:293
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Präfixe, die dieses Präfix oder diese IP enthalten"
#: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:341 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331
msgid "Mask length"
msgstr "Länge der Maske"
#: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN-Nummer (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475
#: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: netbox/ipam/filtersets.py:479
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bereiche, die dieses Präfix oder diese IP enthalten"
#: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563
msgid "Parent prefix"
msgstr "Übergeordnetes Präfix"
#: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856
#: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Virtuelle Maschine (Name)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861
#: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278
#: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Virtuelle Maschine (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97
#: netbox/vpn/filtersets.py:415
msgid "Interface (name)"
msgstr "Schnittstelle (Name)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108
#: netbox/vpn/filtersets.py:426
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM-Schnittstelle (Name)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM-Schnittstelle (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:648
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP-Gruppe (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:652
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Ist einer Schnittstelle zugewiesen"
#: netbox/ipam/filtersets.py:656
msgid "Is assigned"
msgstr "Ist zugewiesen"
#: netbox/ipam/filtersets.py:668
msgid "Service (ID)"
msgstr "Dienst (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:673
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "NAT innerhalb der IP-Adresse (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1096
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP-Adresse (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788
msgid "IP address"
msgstr "IP-Adresse"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Primäre IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1136
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Primäre IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse (ohne Maske) ein."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Ungültiges IPv4/IPv6-Adressformat: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Dieses Feld erfordert eine IP-Adresse ohne Maske."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse an."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Geben Sie eine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse (mit CIDR-Maske) ein."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "Eine CIDR-Maske (z. B. /24) ist erforderlich."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adressmuster"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Erzwingen Sie einzigartigen Speicherplatz"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86
msgid "Is private"
msgstr "Ist privat"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:96
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:109 netbox/ipam/forms/model_forms.py:131
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:149 netbox/ipam/models/asns.py:31
#: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71
#: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
msgid "Date added"
msgstr "hinzugefügt am"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:227 netbox/ipam/forms/model_forms.py:583
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/tables/ip.py:251
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN-Gruppe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:232 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:256 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218
#: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/tables/ip.py:255
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:60 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:243
msgid "Prefix length"
msgstr "Länge des Prefixes"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:85
msgid "Is a pool"
msgstr "Ist ein Pool"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
#: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Als voll ausgelastet behandeln"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN-Zuweisung"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:364 netbox/ipam/models/ip.py:772
msgid "DNS name"
msgstr "DNS-Name"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:385 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:32
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:392 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:397 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
msgid "Authentication type"
msgstr "Typ der Authentifizierung"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:402 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
msgid "Authentication key"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:419 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:474 netbox/netbox/navigation/menu.py:370
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429
msgid "Minimum child VLAN VID"
msgstr "Unterste VLAN-ID für untergeordnete Objekte"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435
msgid "Maximum child VLAN VID"
msgstr "Oberste VLAN-ID für untergeordnete Objekte"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/model_forms.py:572
msgid "Scope type"
msgstr "Art des Geltungsbereichs"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:505 netbox/ipam/forms/model_forms.py:575
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:585 netbox/ipam/tables/vlans.py:71
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
msgid "Scope"
msgstr "Geltungsbereich"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577
msgid "Site & Group"
msgstr "Standort und Gruppe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:591 netbox/ipam/forms/model_forms.py:656
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:688 netbox/ipam/tables/services.py:19
#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47
msgid "Import route targets"
msgstr "Routenziele importieren"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53
msgid "Export route targets"
msgstr "Routenziele exportieren"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Zugewiesenes RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN-Gruppe (falls vorhanden)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Übergeordnetes Gerät der zugewiesenen Schnittstelle (falls vorhanden)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:682
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
#: netbox/virtualization/filtersets.py:323
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
msgid "Virtual machine"
msgstr "Virtuelle Maschine"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Übergeordnete VM der zugewiesenen Schnittstelle (falls vorhanden)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
msgid "Assigned interface"
msgstr "Zugewiesene Schnittstelle"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
msgid "Is primary"
msgstr "Ist primär"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Machen Sie dies zur primären IP für das zugewiesene Gerät"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Kein Gerät oder virtuelle Maschine angegeben; kann nicht als primäre IP "
"festgelegt werden"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Keine Schnittstelle angegeben; kann nicht als primäre IP festgelegt werden"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
msgid "Auth type"
msgstr "Authentifizierungstyp"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Art des Umfangs (App und Modell)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418
#, python-brace-format
msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
msgstr "Minimale VLAN-VID für untergeordnete Objekte (Standard: {minimum})"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424
#, python-brace-format
msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
msgstr "Maximale VLAN-VID für untergeordnete Objekte (Standard: {maximum})"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Zugewiesene VLAN-Gruppe"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
msgid "IP protocol"
msgstr "IP-Protokoll"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
msgid "Required if not assigned to a VM"
msgstr "Erforderlich, wenn es keiner VM zugewiesen ist"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
msgid "Required if not assigned to a device"
msgstr "Erforderlich, wenn es keinem Gerät zugewiesen ist"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
msgstr "{ip} ist diesem Gerät/dieser VM nicht zugewiesen."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:63
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410
msgid "Route Targets"
msgstr "Routen-Ziele"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:50
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397
msgid "Import targets"
msgstr "Ziele importieren"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:55
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402
msgid "Export targets"
msgstr "Ziele exportieren"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73
msgid "Imported by VRF"
msgstr "Importiert von VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78
msgid "Exported by VRF"
msgstr "Exportiert von VRF"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326
msgid "Address family"
msgstr "Adressfamilie"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
msgid "Search within"
msgstr "Suche innerhalb"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
msgid "Present in VRF"
msgstr "In VRF präsent"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311
msgid "Device/VM"
msgstr "Gerät/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Übergeordnetes Prefix"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347
msgid "Assigned Device"
msgstr "Zugewiesenes Gerät"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
msgid "Assigned VM"
msgstr "Zugewiesene VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Einer Schnittstelle zugewiesen"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS-Name"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520
#: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN-ID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
msgid "Minimum VID"
msgstr "Minimale VID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
msgid "Maximum VID"
msgstr "Maximale VID"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:320
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:736
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:191
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183
#: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:80
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Ziel der Route"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:117
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Aggregat"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN-Bereich"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231
msgid "Site/VLAN Assignment"
msgstr "Standort-/VLAN-Zuweisung"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP-Bereich"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP-Gruppe"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Machen Sie dies zur primären IP für das Gerät/die VM"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (intern)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:384
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "Eine IP-Adresse kann nur einem einzigen Objekt zugewiesen werden."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390 netbox/ipam/models/ip.py:897
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Die IP-Adresse kann nicht neu zugewiesen werden, solange sie als primäre IP "
"für das übergeordnete Objekt festgelegt ist"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:400
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Nur IP-Adressen, die einer Schnittstelle zugewiesen sind, können als primäre"
" IPs festgelegt werden."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:475
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Virtuelle IP-Adresse"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:560
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Zuweisung ist bereits vorhanden"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:584
msgid "Child VLANs"
msgstr "Untergeordnete VLANs"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:661 netbox/ipam/forms/model_forms.py:693
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Kommagetrennte Liste mit einer oder mehreren Portnummern. Ein Bereich kann "
"mit einem Bindestrich angegeben werden."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:666
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Service Template"
msgstr "Vorlage für den Service"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:713
msgid "Port(s)"
msgstr "Port(s)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:714 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
#: netbox/templates/ipam/service.html:21
msgid "Service"
msgstr "Dienst / Port"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:727
msgid "Service template"
msgstr "Vorlage für den Dienst"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739
msgid "From Template"
msgstr "Aus Vorlage"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:740
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:770
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
msgstr ""
"Muss Name, Protokoll und Port(s) angeben, wenn keine Dienstvorlage verwendet"
" wird."
#: netbox/ipam/models/asns.py:34
msgid "start"
msgstr "Start"
#: netbox/ipam/models/asns.py:51
msgid "ASN range"
msgstr "ASN-Bereich"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN-Bereiche"
#: netbox/ipam/models/asns.py:72
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr ""
"ASN wird gestartet ({start}) muss niedriger sein als das Ende der ASN "
"({end})."
#: netbox/ipam/models/asns.py:104
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr ""
"Regionale Internetregistrierung, die für diesen AS-Nummernraum zuständig ist"
#: netbox/ipam/models/asns.py:109
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16- oder 32-Bit-Autonome Systemnummer"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:22
msgid "group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22
msgid "protocol"
msgstr "Protokoll"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27
msgid "authentication type"
msgstr "Authentifizierungstyp"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP-Gruppe"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP-Gruppen"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134
msgid "priority"
msgstr "Priorität"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:113
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP-Gruppenzuweisung"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:114
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP-Gruppenaufgaben"
#: netbox/ipam/models/ip.py:65
msgid "private"
msgstr "Privat"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "Der von diesem RIR verwaltete IP-Bereich gilt als privat"
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169
msgid "RIRs"
msgstr "RIRs"
#: netbox/ipam/models/ip.py:84
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4- oder IPv6-Netzwerk"
#: netbox/ipam/models/ip.py:91
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr ""
"Regionale Internetregistrierung, die für diesen IP-Bereich zuständig ist"
#: netbox/ipam/models/ip.py:101
msgid "date added"
msgstr "Datum hinzugefügt"
#: netbox/ipam/models/ip.py:115
msgid "aggregate"
msgstr "Aggregat"
#: netbox/ipam/models/ip.py:116
msgid "aggregates"
msgstr "Aggregate"
#: netbox/ipam/models/ip.py:132
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "Ein Aggregat mit der Maske /0 kann nicht erstellt werden."
#: netbox/ipam/models/ip.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Aggregate können sich nicht überschneiden. {prefix} wird bereits von einem "
"vorhandenen Aggregat abgedeckt ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Präfixe können Aggregate nicht überlappen. {prefix} deckt ein vorhandenes "
"Aggregat ab ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:114
msgid "role"
msgstr "Rolle"
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
msgid "roles"
msgstr "Rollen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293
msgid "prefix"
msgstr "Prefix"
#: netbox/ipam/models/ip.py:218
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "IPv4- oder IPv6-Netzwerk mit Maske"
#: netbox/ipam/models/ip.py:254
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Betriebsstatus dieses Prefixes"
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Die Hauptfunktion dieses Prefixes"
#: netbox/ipam/models/ip.py:265
msgid "is a pool"
msgstr "ist ein Pool"
#: netbox/ipam/models/ip.py:267
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr ""
"Alle IP-Adressen innerhalb dieses Prefixes werden als nutzbar betrachtet"
#: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537
msgid "mark utilized"
msgstr "als verwendet markieren"
#: netbox/ipam/models/ip.py:294
msgid "prefixes"
msgstr "Prefixe"
#: netbox/ipam/models/ip.py:317
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "Prefix mit der Maske /0 kann nicht erstellt werden."
#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
msgid "global table"
msgstr "globale Tabelle"
#: netbox/ipam/models/ip.py:326
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Doppeltes Prefix gefunden in {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:495
msgid "start address"
msgstr "Startadresse"
#: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500
#: netbox/ipam/models/ip.py:712
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4- oder IPv6-Adresse (mit Maske)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:499
msgid "end address"
msgstr "Endadresse"
#: netbox/ipam/models/ip.py:526
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Betriebsstatus dieses Bereichs"
#: netbox/ipam/models/ip.py:534
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Die Hauptfunktion dieses Bereichs"
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
msgid "IP range"
msgstr "IP-Bereich"
#: netbox/ipam/models/ip.py:549
msgid "IP ranges"
msgstr "IP-Bereiche"
#: netbox/ipam/models/ip.py:565
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Die Versionen der Anfangs- und Endadresse müssen übereinstimmen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:571
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Die Masken für Start- und Endadressen müssen übereinstimmen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:578
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"Die Endadresse muss größer als die Startadresse sein ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:590
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Definierte Adressen überschneiden sich mit dem Bereich {overlapping_range} "
"im VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:599
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr ""
"Der definierte Bereich überschreitet die maximal unterstützte Größe "
"({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82
msgid "address"
msgstr "Adresse"
#: netbox/ipam/models/ip.py:734
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Der Betriebsstatus dieser IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:741
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Die funktionale Rolle dieser IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (innen)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:766
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Die IP, für die diese Adresse die „externe“ IP ist"
#: netbox/ipam/models/ip.py:773
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Hostname oder FQDN (Groß- und Kleinschreibung nicht beachten)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94
msgid "IP addresses"
msgstr "IP-Adressen"
#: netbox/ipam/models/ip.py:845
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "Die IP-Adresse mit der Maske /0 kann nicht erstellt werden."
#: netbox/ipam/models/ip.py:851
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} ist eine Netzwerk-ID, die keiner Schnittstelle zugewiesen werden darf."
#: netbox/ipam/models/ip.py:862
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr ""
"{ip} ist eine Broadcast-Adresse, die keiner Schnittstelle zugewiesen werden "
"darf."
#: netbox/ipam/models/ip.py:876
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Doppelte IP-Adresse gefunden in {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:903
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Nur IPv6-Adressen kann der SLAAC-Status zugewiesen werden"
#: netbox/ipam/models/services.py:33
msgid "port numbers"
msgstr "Portnummern"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "service template"
msgstr "Service-Vorlage"
#: netbox/ipam/models/services.py:60
msgid "service templates"
msgstr "Dienstvorlagen"
#: netbox/ipam/models/services.py:95
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
msgstr ""
"Die spezifischen IP-Adressen (falls vorhanden), an die dieser Dienst "
"gebunden ist"
#: netbox/ipam/models/services.py:102
msgid "service"
msgstr "Dienst / Port"
#: netbox/ipam/models/services.py:103
msgid "services"
msgstr "Ports"
#: netbox/ipam/models/services.py:117
msgid ""
"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
msgstr ""
"Ein Dienst kann nicht gleichzeitig einem Gerät und einer virtuellen Maschine"
" zugeordnet werden."
#: netbox/ipam/models/services.py:119
msgid ""
"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
msgstr ""
"Ein Dienst muss entweder einem Gerät oder einer virtuellen Maschine "
"zugeordnet sein."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:49
msgid "minimum VLAN ID"
msgstr "minimale VLAN-ID"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:55
msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
msgstr "Niedrigste zulässige ID eines untergeordneten VLANs"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:58
msgid "maximum VLAN ID"
msgstr "maximale VLAN-ID"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:64
msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
msgstr "Höchste zulässige ID eines untergeordneten VLANs"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:85
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN-Gruppen"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:95
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "scope_type kann nicht ohne scope_id gesetzt werden."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:97
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "scope_id kann nicht ohne scope_type gesetzt werden."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:102
msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
msgstr ""
"Die maximale VID für untergeordnete Objekte muss größer oder gleich der "
"Mindest-VID für untergeordnete Objekte sein"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:145
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr ""
"Der spezifische Standort, der dieses VLAN zugewiesen ist (falls vorhanden)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:153
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN-Gruppe (optional)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:161
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Numerische VLAN-ID (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:179
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Betriebsstatus dieses VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Die Hauptfunktion dieses VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
msgid "VLANs"
msgstr "VLANs"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:230
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN ist der Gruppe {group} (Umfang: {scope}) zugewiesen; kann nicht auch "
"dem Standort {site} zugewiesen werden."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:238
#, python-brace-format
msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
msgstr ""
"VID muss dazwischen liegen {minimum} und {maximum} für VLANs in einer Gruppe"
" {group}"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "route distinguisher"
msgstr "Routenunterscheidungsmerkmal"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:31
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Eindeutiger Routenbezeichner (wie in RFC 4364 definiert)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "enforce unique space"
msgstr "einzigartigen Raum erzwingen"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:43
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Vermeiden Sie doppelte Präfixe/IP-Adressen in diesem VRF"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "VRFs"
msgstr "VRFs"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:82
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Routenzielwert (formatiert gemäß RFC 4360)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:94
msgid "route target"
msgstr "Ziel der Route"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:95
msgid "route targets"
msgstr "Routenziele"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT"
msgstr "ALS PUNKT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
msgid "Site Count"
msgstr "Anzahl der Standorte"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "Provider Count"
msgstr "Anzahl der Provider"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "Aggregates"
msgstr "Aggregate"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:125
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixe"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270
#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
#: netbox/templates/dcim/device.html:260
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Utilization"
msgstr "Auslastung"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP-Bereiche"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:221
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Prefix (flach)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:225
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:262
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Als ausgenutzt markiert"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:304
msgid "Start address"
msgstr "Startadresse"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:383
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (Drinnen)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:388
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Draußen)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:393
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
msgid "Assigned Object"
msgstr "Zugewiesenes Objekt"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:68
msgid "Scope Type"
msgstr "Art des Geltungsbereichs"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Einzigartig"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
msgid "Import Targets"
msgstr "Ziele importieren"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
msgid "Export Targets"
msgstr "Ziele exportieren"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} ist kein gültiges Präfix. Meinten Sie {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Die Präfixlänge muss kleiner oder gleich sein %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Die Präfixlänge muss größer oder gleich sein %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"In DNS-Namen sind nur alphanumerische Zeichen, Sternchen, Bindestriche, "
"Punkte und Unterstriche zulässig"
#: netbox/ipam/views.py:533
msgid "Child Prefixes"
msgstr "untergeordnete Prefixe"
#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Ranges"
msgstr "untergeordnete Bereiche"
#: netbox/ipam/views.py:898
msgid "Related IPs"
msgstr "Verwandte IPs"
#: netbox/ipam/views.py:1127
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Geräteschnittstellen"
#: netbox/ipam/views.py:1145
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM-Schnittstellen"
#: netbox/netbox/api/fields.py:63
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Dieses Feld darf nicht leer sein."
#: netbox/netbox/api/fields.py:68
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Der Wert muss direkt übergeben werden (z. B. „foo“: 123); verwende kein "
"Wörterbuch oder keine Liste."
#: netbox/netbox/api/fields.py:89
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} ist keine gültige Auswahl."
#: netbox/netbox/api/fields.py:102
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Ungültiger Inhaltstyp: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:103
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp an'<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:49
msgid "Dark Red"
msgstr "Dunkelrot"
#: netbox/netbox/choices.py:52
msgid "Rose"
msgstr "Rose"
#: netbox/netbox/choices.py:53
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Dark Purple"
msgstr "Dunkles Violett"
#: netbox/netbox/choices.py:58
msgid "Light Blue"
msgstr "Hellblau"
#: netbox/netbox/choices.py:61
msgid "Aqua"
msgstr "Aquamarin"
#: netbox/netbox/choices.py:62
msgid "Dark Green"
msgstr "Dunkelgrün"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Light Green"
msgstr "Hellgrün"
#: netbox/netbox/choices.py:65
msgid "Lime"
msgstr "Limette"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Amber"
msgstr "Bernstein"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Dark Orange"
msgstr "Dunkles Orange"
#: netbox/netbox/choices.py:70
msgid "Brown"
msgstr "Braun"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Light Grey"
msgstr "Hellgrau"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Grey"
msgstr "Grau"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Dark Grey"
msgstr "Dunkelgrau"
#: netbox/netbox/choices.py:128
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"
#: netbox/netbox/choices.py:129
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: netbox/netbox/choices.py:141 netbox/netbox/choices.py:155
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-Erkennung"
#: netbox/netbox/choices.py:156
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
#: netbox/netbox/choices.py:157
msgid "Semicolon"
msgstr "Semikolon"
#: netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Ungültiger Konfigurationsparameter: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Login-Banner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Zusätzliche Inhalte zur Anzeige auf der Anmeldeseite"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Banner zur Wartung"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Zusätzliche Inhalte, die im Wartungsmodus angezeigt werden"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "Oberes Banner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Zusätzliche Inhalte, die oben auf jeder Seite angezeigt werden"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Unteres Banner"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Zusätzliche Inhalte, die am Ende jeder Seite angezeigt werden"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Weltweit einzigartiger IP-Raum"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr ""
"Erzwingen Sie eine eindeutige IP-Adressierung innerhalb der globalen Tabelle"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "IPv4 bevorzugen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "Bevorzugen Sie IPv4-Adressen gegenüber IPv6"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Höhe der Rackeinheit in HE"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Standardhöhe für gerenderte Rackhöhen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Breite der Rackeinheit"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Standardbreite für gerenderte Rackhöhen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Spannung der Stromzufuhr"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Standardspannung der Stromzufuhr"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Stromstärke der Stromzufuhr"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Standardstromstärke für Stromzufuhren"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Maximale Auslastung der Stromzufuhr"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Standardwert für die maximale Auslastung der Stromzufuhr"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "Zulässige URL-Schemata"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr "Zulässige Schemata für URLs in vom Benutzer bereitgestellten Inhalten"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Standard-Seitengröße"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maximale Seitengröße"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Benutzerdefinierte Validatoren"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Benutzerdefinierte Validierungsregeln (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Schutzregeln"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Löschschutzregeln (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Standardeinstellungen"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Standardeinstellungen für neue Benutzer"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Wartungsmodus"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Wartungsmodus aktivieren"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL aktiviert"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:190
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "Aktiviere die GraphQL API"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:195
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "Changelog retention"
msgstr "Aufbewahrung des Changelogs"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Tage zur Aufbewahrung des Changelog-Verlaufs (für unbegrenzt auf Null zu "
"setzen)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:202
msgid "Job result retention"
msgstr "Beibehaltung der Arbeitsergebnisse"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Tage zur Aufbewahrung des Auftragsergebnisverlaufs (für unbegrenzt auf Null "
"gesetzt)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:209
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Maps URL"
msgstr "Landkarten-URL"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Basis-URL für die Kartierung geografischer Standorte"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Teilweise Übereinstimmung"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Exakte Übereinstimmung"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Beginnt mit"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "Endet mit"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Objekttyp(en)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Suchen"
#: netbox/netbox/forms/base.py:90
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Tag-URL-Slugs, getrennt durch Kommas, umgeben von doppelten "
"Anführungszeichen (z. B. „tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/base.py:120
msgid "Add tags"
msgstr "Tags hinzufügen"
#: netbox/netbox/forms/base.py:125
msgid "Remove tags"
msgstr "Tags entfernen"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:38
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} muss eine Modellklasse angeben."
#: netbox/netbox/models/features.py:277
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr "Unbekannter Feldname '{name}'in benutzerdefinierten Felddaten."
#: netbox/netbox/models/features.py:283
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Ungültiger Wert für das benutzerdefinierte Feld '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:290
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Erforderliches benutzerdefiniertes Feld fehlt '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:441
msgid "Remote data source"
msgstr "Entfernte Datenquelle"
#: netbox/netbox/models/features.py:451
msgid "data path"
msgstr "Datenpfad"
#: netbox/netbox/models/features.py:455
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Pfad zur Remote-Datei (relativ zum Stammverzeichnis)"
#: netbox/netbox/models/features.py:458
msgid "auto sync enabled"
msgstr "Auto-Sync aktiviert"
#: netbox/netbox/models/features.py:460
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Automatische Synchronisation von Daten aktivieren, wenn die Datendatei "
"aktualisiert wird"
#: netbox/netbox/models/features.py:463
msgid "date synced"
msgstr "Datum der Synchronisierung "
#: netbox/netbox/models/features.py:557
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} muss eine sync_data () -Methode implementieren."
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Site Groups"
msgstr "Standortgruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Rack Roles"
msgstr "Rackrollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:31
msgid "Elevations"
msgstr "Übersichten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:40
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Mandantengruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:47
msgid "Contact Groups"
msgstr "Kontaktgruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:48
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "Kontaktrollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Contact Assignments"
msgstr "Kontaktzuweisungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:63
msgid "Modules"
msgstr "Module"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:67 netbox/templates/dcim/device.html:160
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr " Virtual Device Context"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
msgid "Manufacturers"
msgstr "Hersteller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79
msgid "Device Components"
msgstr "Gerätekomponenten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:91
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Inventarartikelrollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 netbox/netbox/navigation/menu.py:102
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:104
msgid "Cables"
msgstr "Kabel"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
msgid "Wireless Links"
msgstr "Funkverbindungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:108
msgid "Interface Connections"
msgstr "Schnittstellenverbindungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:113
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsolenverbindungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118
msgid "Power Connections"
msgstr "Stromverbindungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:134
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "WLAN-Gruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:155
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Prefix- und VLAN-Rollen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:161
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN-Bereiche"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:183
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN-Gruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:190
msgid "Service Templates"
msgstr "Vorlagen für Dienste / Ports"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:191 netbox/templates/dcim/device.html:302
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:150
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:198
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202 netbox/netbox/navigation/menu.py:204
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tunnelgruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:206
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tunnelabschlüsse"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:210 netbox/netbox/navigation/menu.py:212
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPNs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 netbox/vpn/tables/tunnels.py:58
msgid "Terminations"
msgstr "Abschlusspunkte"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:219
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE-Vorschläge"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE-Richtlinien"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:221
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPSec-Vorschläge"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:222
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPSec-Richtlinien"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPSec-Profile"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:230
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualisierung"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:238
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:170
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:103
#: netbox/virtualization/views.py:387
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Virtuelle Festplatten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245
msgid "Cluster Types"
msgstr "Clustertypen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:246
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Clustergruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
msgid "Circuit Types"
msgstr "Transportnetz Typen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:261
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Transportnetz Abschlusspunkt"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:265 netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Providers"
msgstr "Provider"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Providerkonten"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:269
msgid "Provider Networks"
msgstr "Provider Netzwerke"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Power Panels"
msgstr "Stromverteiler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:294
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:296
msgid "Config Contexts"
msgstr "Kontexte konfigurieren"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Config Templates"
msgstr "Config-Vorlagen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:304 netbox/netbox/navigation/menu.py:308
msgid "Customization"
msgstr "Personalisierung"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:310
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:59
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:311
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Optionen für benutzerdefinierte Felder"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:312
msgid "Custom Links"
msgstr "Benutzerdefinierte Links"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313
msgid "Export Templates"
msgstr "Exportvorlagen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:314
msgid "Saved Filters"
msgstr "Gespeicherte Filter"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:316
msgid "Image Attachments"
msgstr "Bildanhänge"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Operations"
msgstr "Operationen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:338
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:340
msgid "Data Sources"
msgstr "Datenquellen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:341
msgid "Event Rules"
msgstr "Ereignisregeln"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:346 netbox/netbox/navigation/menu.py:350
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:151
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:356
msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:358
msgid "Journal Entries"
msgstr "Journaleinträge"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:359
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:9
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Änderungsprotokoll"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:366 netbox/templates/inc/user_menu.html:11
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:374 netbox/templates/users/group.html:29
#: netbox/users/forms/model_forms.py:237 netbox/users/forms/model_forms.py:249
#: netbox/users/forms/model_forms.py:301 netbox/users/tables.py:102
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:394 netbox/users/forms/model_forms.py:182
#: netbox/users/forms/model_forms.py:194 netbox/users/forms/model_forms.py:306
#: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:106
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:414 netbox/templates/account/base.html:21
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:36
msgid "API Tokens"
msgstr "API-Token"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:421 netbox/users/forms/model_forms.py:188
#: netbox/users/forms/model_forms.py:196 netbox/users/forms/model_forms.py:243
#: netbox/users/forms/model_forms.py:250
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:429 netbox/netbox/navigation/menu.py:433
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "System"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:438
msgid "Configuration History"
msgstr "Konfigurationsverlauf"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:444 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Hintergrund-Aufgaben"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:480 netbox/templates/500.html:35
#: netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/system.html:80
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:47
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:69
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "Berechtigungen müssen als Tupel oder Liste übergeben werden."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:51
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Schaltflächen müssen als Tupel oder Liste übergeben werden."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:73
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr ""
"Die Farbe der Schaltfläche muss innerhalb von ButtonColorChoices ausgewählt "
"werden."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:25
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension-Klasse {template_extension} wurde als Instanz "
"übergeben!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} ist keine Unterklasse von "
"NetBox.Plugins.PluginTemplateExtension!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:37
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} does not define a valid "
"model!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension-Klasse {template_extension} definiert kein gültiges "
"Modell!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:47
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} muss eine Instanz von NetBox.Plugins.PluginMenuItem sein"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} muss eine Instanz von NetBox.Plugins.PluginMenuItem sein"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} muss eine Instanz von NetBox.Plugins.PluginMenuButton sein"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:35
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context muss ein Dictionary sein"
#: netbox/netbox/preferences.py:19
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "HTMX-Navigation"
#: netbox/netbox/preferences.py:24
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Dynamische UI-Navigation aktivieren"
#: netbox/netbox/preferences.py:26
msgid "Experimental feature"
msgstr "Experimentelle Funktion"
#: netbox/netbox/preferences.py:29
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: netbox/netbox/preferences.py:34
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr ""
"Erzwingt die Übersetzung der Benutzeroberfläche in die angegebene Sprache"
#: netbox/netbox/preferences.py:36
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Die Unterstützung für Übersetzungen wurde lokal deaktiviert"
#: netbox/netbox/preferences.py:42
msgid "Page length"
msgstr "Länge der Seite"
#: netbox/netbox/preferences.py:44
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Die Standardanzahl der pro Seite anzuzeigenden Objekte"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Paginator placement"
msgstr "Platzierung des Paginators"
#: netbox/netbox/preferences.py:50
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: netbox/netbox/preferences.py:51
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Both"
msgstr "Beide"
#: netbox/netbox/preferences.py:55
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr ""
"Wo die Seiten-Steuerelemente relativ zu einer Tabelle angezeigt werden"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Data format"
msgstr "Datenformat"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Die bevorzugte Syntax für die Anzeige generischer Daten in der "
"Benutzeroberfläche"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Ungültiger Shop: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr ""
"Stores können nach der Initialisierung nicht zur Registrierung hinzugefügt "
"werden"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden"
#: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: netbox/netbox/settings.py:745
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: netbox/netbox/settings.py:746
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: netbox/netbox/settings.py:747
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: netbox/netbox/settings.py:748
msgid "Italian"
msgstr "Italenisch"
#: netbox/netbox/settings.py:749
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: netbox/netbox/settings.py:750
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
#: netbox/netbox/settings.py:751
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: netbox/netbox/settings.py:752
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: netbox/netbox/settings.py:753
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: netbox/netbox/settings.py:754
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: netbox/netbox/settings.py:755
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: netbox/netbox/settings.py:756
msgid "Chinese"
msgstr "chinesisch"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:188
msgid "Toggle all"
msgstr "Alles umschalten"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:299
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Dropdown umschalten"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:564 netbox/templates/core/job.html:47
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:58
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Kein {model_name} gefunden"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:249
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:252
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Dummy-Plugin"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:114
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Beim Rendern der ausgewählten Exportvorlage ist ein Fehler aufgetreten "
"({template}): {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:416
#, python-brace-format
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Reihe {i}: Objekt mit ID {id} existiert nicht"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:699
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:897
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:945
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Kein {object_type}ausgewählt"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:779
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Umbenannt {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:875
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Gelöscht {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:91
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Synchronisation nicht möglich: Keine Datei ausgewählt bzw. gesetzt."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Daten synchronisiert für {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Synchronisiert {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} muss get_children () implementieren"
#: netbox/netbox/views/misc.py:43
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Beim Laden der Dashboardkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten. Ein "
"Standarddashboard wird verwendet."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite wurde nicht gefunden"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "Die angeforderte Seite existiert nicht"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr ""
"Bei Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie einen "
"Administrator"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Die vollständige Ausnahme finden Sie unten."
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:35
msgid "Python version"
msgstr "Python-Version"
#: netbox/templates/500.html:34 netbox/templates/core/system.html:31
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox-Version"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Keine installiert"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr ""
"Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, senden Sie bitte eine E-Mail an"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox-Diskussionsforum"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "auf GitHub"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Startseite"
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:27
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: netbox/templates/account/password.html:17
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: netbox/templates/account/password.html:18
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tabellenkonfigurationen"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tabelleneinstellungen löschen"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Alles umschalten"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
msgid "Ordering"
msgstr "Sortierung"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Keine gefunden"
#: netbox/templates/account/profile.html:6
msgid "User Profile"
msgstr "Benutzerprofil"
#: netbox/templates/account/profile.html:12
msgid "Account Details"
msgstr "Kontodetails"
#: netbox/templates/account/profile.html:29
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: netbox/templates/account/profile.html:33
#: netbox/templates/users/user.html:29
msgid "Account Created"
msgstr "Konto erstellt"
#: netbox/templates/account/profile.html:37
#: netbox/templates/users/user.html:33
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: netbox/templates/account/profile.html:41
#: netbox/templates/users/user.html:45
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
#: netbox/templates/account/profile.html:45
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:13 netbox/templates/users/user.html:41
msgid "Staff"
msgstr "Mitarbeiter"
#: netbox/templates/account/profile.html:53
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:53
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Zugewiesene Gruppen"
#: netbox/templates/account/profile.html:58
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:76
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:70
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:72
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:124
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:142
#: netbox/templates/extras/webhook.html:67
#: netbox/templates/extras/webhook.html:79
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:12
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: netbox/templates/account/profile.html:68
#: netbox/templates/users/user.html:78
msgid "Recent Activity"
msgstr "Letzte Aktivität"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "Meine API-Token"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:121
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Schreiben aktiviert"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "Zuletzt benutzt"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Einen Token hinzufügen"
#: netbox/templates/base/base.html:22 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: netbox/templates/base/layout.html:32
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox-Logo"
#: netbox/templates/base/layout.html:139
msgid "Docs"
msgstr "Doku"
#: netbox/templates/base/layout.html:145
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST-API"
#: netbox/templates/base/layout.html:151
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST-API-Dokumentation"
#: netbox/templates/base/layout.html:158
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL-API"
#: netbox/templates/base/layout.html:165
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
#: netbox/templates/base/layout.html:171
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:47
msgid "Install Date"
msgstr "Datum der Installation"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:51
msgid "Termination Date"
msgstr "Kündigungsdatum"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Transportnetzabschlüsse austauschen"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "Tauschen Sie diese Abschlüsse gegen Tranportnetz aus: %(circuit)s?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Eine Seite"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z-Seite"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Transportnetz hinzufügen"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Transportnetz Typ"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/devicetype/component_templates.html:33
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/script_list.html:32
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Tauschen"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:19
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Als verbunden markiert"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:21
msgid "to"
msgstr "zu"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:31
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:154
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "Trace"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:35
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabel bearbeiten"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:40
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabel entfernen"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:48
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:180
#: netbox/templates/dcim/interface.html:200
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:71
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:72
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:70
msgid "Downstream"
msgstr "Stromabwärts"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:71
msgid "Upstream"
msgstr "Stromaufwärts"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:80
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Cross-Connect"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:84
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Patchpanel/Anschluss"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Transportnetz hinzufügen"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Providerkonto"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Daten zur Konfiguration"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Aktueller Wert"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: netbox/templates/core/datafile.html:38
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: netbox/templates/core/datafile.html:42
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: netbox/templates/core/datafile.html:43
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
#: netbox/templates/core/datafile.html:46
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256-Hash"
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Last synced"
msgstr "Zuletzt synchronisiert"
#: netbox/templates/core/datasource.html:84
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
#: netbox/templates/core/datasource.html:99
msgid "No parameters defined"
msgstr "Keine Parameter definiert"
#: netbox/templates/core/datasource.html:114
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Rackübersichten"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Standardhöhe der Einheit"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Standardbreite der Einheit"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Stromzufuhren"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Standardspannung"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Standardstromstärke"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Maximale Standardauslastung"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Weltweit einzigartig durchsetzen"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Anzahl der Seiten"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Max. Seitengröße"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Job retention"
msgstr "Beibehaltung der Arbeitsplätze"
#: netbox/templates/core/job.html:29 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "Job"
#: netbox/templates/core/job.html:52
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Erstellt von"
#: netbox/templates/core/job.html:60
msgid "Scheduling"
msgstr "Terminplanung"
#: netbox/templates/core/job.html:71
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "jeden %(interval)s Minuten"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Warteschlangen im Hintergrund"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:49
#: netbox/templates/extras/script_result.html:51
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabelle konfigurieren"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Warteschlange"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Warteschlange"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Auszeit"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Ergebnis TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Stichwort-Argumente"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Hängt davon ab"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "Ausnahme"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "Aufgaben in "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Jobs in der Warteschlange"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:68
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Wählen <strong>alles %(count)s %(object_type_plural)s</strong> passende "
"Abfrage"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "Informationen zum Arbeitnehmer"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "Arbeiter"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Warteschlangen"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Curent Job"
msgstr "Aktuelle Jobs"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Erfolgreiche Jobzählung"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Anzahl fehlgeschlagener Jobs"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Gesamtarbeitszeit"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Berufstätige im Hintergrund"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "Arbeiter in %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: netbox/templates/core/system.html:28
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"
#: netbox/templates/core/system.html:39
msgid "Django version"
msgstr "Django-Version"
#: netbox/templates/core/system.html:43
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL-Version"
#: netbox/templates/core/system.html:47
msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname"
#: netbox/templates/core/system.html:51
msgid "Database size"
msgstr "Datenbankgröße"
#: netbox/templates/core/system.html:56
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: netbox/templates/core/system.html:61
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ-Mitarbeiter"
#: netbox/templates/core/system.html:64
msgid "default queue"
msgstr "Standardwarteschlange"
#: netbox/templates/core/system.html:68
msgid "System time"
msgstr "Systemzeit"
#: netbox/templates/core/system.html:90
msgid "Current Configuration"
msgstr "Aktuelle Konfiguration"
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr "Möchten Sie diese wirklich trennen? %(count)s %(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Cable Trace für %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG herunterladen"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asymmetrischer Pfad"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Die darunter liegenden Knoten haben keine Links und führen zu einem "
"asymmetrischen Pfad"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Pfad geteilt"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Wählen Sie unten einen Knoten aus, um fortzufahren"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "Ablaufverfolgung abgeschlossen"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Gesamtzahl der Segmente"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Gesamtlänge"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Keine Pfade gefunden"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "Verwandte Pfade"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Herkunft"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmente"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Unvollständig"
#: netbox/templates/dcim/component_list.html:14
msgid "Rename Selected"
msgstr "Ausgewählte umbenennen"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:176
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Nicht verbunden"
#: netbox/templates/dcim/device.html:34
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Gerät im Rack hervorheben"
#: netbox/templates/dcim/device.html:55
msgid "Not racked"
msgstr "Nicht eingebaut"
#: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "GPS-Koordinaten"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map It"
msgstr "Karte"
#: netbox/templates/dcim/device.html:108
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/module.html:78
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:59
msgid "Asset Tag"
msgstr "Asset-Tag"
#: netbox/templates/dcim/device.html:123
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Virtuelles Gehäuse anzeigen"
#: netbox/templates/dcim/device.html:164
msgid "Create VDC"
msgstr "VDC erstellen"
#: netbox/templates/dcim/device.html:175
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223
msgid "Management"
msgstr "Management"
#: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211
#: netbox/templates/dcim/device.html:227
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:53
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:69
msgid "NAT for"
msgstr "NAT für"
#: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213
#: netbox/templates/dcim/device.html:229
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:55
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:71
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:67
msgid "Power Utilization"
msgstr "Energienutzung"
#: netbox/templates/dcim/device.html:256
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
#: netbox/templates/dcim/device.html:257
msgid "Outlets"
msgstr "Abgänge"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258
msgid "Allocated"
msgstr "Zugeteilt"
#: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "VA"
#: netbox/templates/dcim/device.html:280
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Bein"
#: netbox/templates/dcim/device.html:306
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154
msgid "Add a service"
msgstr "Einen Dienst hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:9
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:18
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
msgid "Add Components"
msgstr "Komponenten hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24
msgid "Add Console Ports"
msgstr "Konsolenanschlüsse hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
msgid "Add Console Server Ports"
msgstr "Konsolenserveranschlüsse hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10
msgid "Add Device Bays"
msgstr "Geräteeinsätze hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24
msgid "Add Front Ports"
msgstr "Frontanschlüsse hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Aktivierte ausblenden"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Deaktivierte ausblenden"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Virtuelle ausblenden"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Getrennte ausblenden"
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Schnittstellen hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Inventargegenstand hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10
msgid "Add Module Bays"
msgstr "Moduleinsätze hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
msgid "Add Power Outlets"
msgstr "Stromabgänge hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24
msgid "Add Power Port"
msgstr "Stromanschluss hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24
msgid "Add Rear Ports"
msgstr "Rückanschlüsse hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:5
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5
msgid "Config"
msgstr "Konfig"
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:35
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35
msgid "Context Data"
msgstr "Kontextdaten"
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:53
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:53
msgid "Rendered Config"
msgstr "Gerenderte Konfiguration"
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:55
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:61
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:61
msgid "No configuration template found"
msgstr "Keine Konfigurationsvorlage gefunden"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44
msgid "Parent Bay"
msgstr "Übergeordneter Einsatz"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:20
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "URL-Slug regenerieren"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
msgid "Remove"
msgstr "entfernen"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Lokale Konfigurationskontextdaten"
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:82
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Geräteeinsatz"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Installiertes Gerät"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "entferne %(device)s von %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten <strong>%(device)s</strong> von "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Bestücken"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Einsatz"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Gerät hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40
msgid "VM Role"
msgstr "VM-Rolle"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:18
msgid "Model Name"
msgstr "Name des Modells"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:22
msgid "Part Number"
msgstr "Teilnummer"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Von der Auslastung ausschließen"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Eltern/Kind"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Vorderes Bild"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Hinteres Bild"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Position des Rück-Anschlusses"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:144
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:63
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Als verbunden markiert"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "Status der Verbindung"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10
msgid "A Side"
msgstr "A-Seite"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30
msgid "B Side"
msgstr "B-Seite"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65
msgid "No termination"
msgstr "Kein Abschlusspunkt"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Als geplant markieren"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Als installiert markieren"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Pfadstatus"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Nicht erreichbar"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Pfadendpunkte"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht verbunden"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Untagged"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Keine VLANs zugewiesen"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Lösche"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Alles löschen"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Untergeordnete Schnittstelle hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Geschwindigkeit/Duplex"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE-Modus"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE-Typ"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:63
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q-Modus"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:125
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:151
msgid "Wireless Link"
msgstr "Funkverbindung"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218 netbox/vpn/choices.py:55
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:230
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:239
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanal-Frequenz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:242
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/interface.html:261
#: netbox/templates/dcim/interface.html:269
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:258
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanal-Breite"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:285
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:80 netbox/wireless/models.py:81
#: netbox/wireless/models.py:155 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:305
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG-Mitglieder"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:323
msgid "No member interfaces"
msgstr "Keine Mitgliederschnittstellen"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:343
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:89
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP-Adresse hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Übergeordneter Artikel"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
msgid "Part ID"
msgstr "Teile-ID"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Untergeordnete Lokation hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/location.html:77
msgid "Child Locations"
msgstr "Untergeordnete Lokationen"
#: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Einen Lokation hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Ein Gerät hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Gerätetyp hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
msgid "Add Module Type"
msgstr "Modultyp hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Verbundenes Gerät"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Auslastung (zugewiesen)"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektrische Eigenschaften"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
msgid "Feed Leg"
msgstr "Phasenlage"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Stromzufuhr hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "maximale Auslastung"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "zugewiesene Auslastung"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:63
msgid "Space Utilization"
msgstr "Höheneinheitennutzung"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:91
msgid "descending"
msgstr "absteigend"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:91
msgid "ascending"
msgstr "aufsteigend"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94
msgid "Starting Unit"
msgstr "Start HE"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:120
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Einbautiefe"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:130
msgid "Rack Weight"
msgstr "Gewicht des Racks"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:140
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Maximales Gewicht"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:150
msgid "Total Weight"
msgstr "Gesamtgewicht"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:167
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Bilder und Beschriftungen"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:168
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Nur Bilder"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:169
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Nur Beschriftungen"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Reservierung hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Liste ansehen"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sortieren nach"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Keine Racks gefunden"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Höhen anzeigen"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Einzelheiten der Reservierung"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Rack hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Positionen"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Standort hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/region.html:55
msgid "Child Regions"
msgstr "Untergeordnete Regionen"
#: netbox/templates/dcim/region.html:59
msgid "Add Region"
msgstr "Region hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Uhrzeit am Standort"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Physische Adresse"
#: netbox/templates/dcim/site.html:81
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55
msgid "Child Groups"
msgstr "Untergeordnete Gruppen"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59
msgid "Add Site Group"
msgstr "Standortgruppe hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "Attachment"
msgstr "Anlage"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Add Member"
msgstr "Mitglied hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18
msgid "Member Devices"
msgstr "Mitgliedsgeräte"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Neues Mitglied zu virtuellem Gehäuse hinzufügen %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Neues Mitglied hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:68 netbox/users/forms/model_forms.py:313
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Speichern & weiteres hinzufügen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Virtuelles Gehäuse %(name)s bearbeiten"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Rack/Einheit"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Virtuelles Gehäusemitglied entfernen"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten <strong>%(device)s</strong> aus "
"dem virtuellen Gehäuse %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Während dieser Anfrage ist ein Modulimportfehler aufgetreten. Zu den "
"häufigsten Ursachen gehören die folgenden:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Erforderliche Pakete fehlen"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
"of required packages."
msgstr ""
"Bei dieser Installation von NetBox fehlen möglicherweise ein oder mehrere "
"erforderliche Python-Pakete. Diese Pakete sind aufgeführt in "
"<code>requirements.txt</code> und <code>local_requirements.txt</code>, und "
"werden normalerweise als Teil des Installations- oder Upgrade-Vorgangs "
"installiert. Um die installierten Pakete zu überprüfen, führen Sie Folgendes"
" aus <code>einfrieren</code> von der Konsole aus und vergleichen Sie die "
"Ausgabe mit der Liste der benötigten Pakete."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "Der WSGI-Dienst wurde nach dem Upgrade nicht neu gestartet"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Wenn diese Installation kürzlich aktualisiert wurde, überprüfen Sie, ob der "
"WSGI-Dienst (z. B. gunicorn oder uWSGI) neu gestartet wurde. Dadurch wird "
"sichergestellt, dass der neue Code ausgeführt wird."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung dieser Anfrage wurde ein Dateiberechtigungsfehler "
"festgestellt. Zu den häufigsten Ursachen gehören die folgenden:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Ungenügende Schreibrechte im Medienverzeichnis"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Das konfigurierte Medienverzeichnis ist <code>%(media_root)s</code>. Stellen"
" Sie sicher, dass der Benutzer NetBox ausgeführt wird und Zugriff hat, um "
"Dateien innerhalb dieses Pfads zu schreiben."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung dieser Anfrage wurde ein Datenbankprogrammierfehler "
"festgestellt. Zu den häufigsten Ursachen gehören die folgenden:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Datenbankmigrationen fehlen"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
msgstr ""
"Beim Upgrade auf eine neue NetBox-Version muss das Upgrade-Skript ausgeführt"
" werden, um alle neuen Datenbankmigrationen anzuwenden. Sie können "
"Migrationen manuell anwenden, indem Sie <code>python3 manage.py "
"migrate</code> von der Befehlszeile aus ausführen."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL-Version wird nicht unterstützt"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass PostgreSQL Version 12 oder höher verwendet wird. "
"Sie können dies überprüfen, indem Sie mit den Anmeldeinformationen von "
"NetBox eine Verbindung zur Datenbank herstellen und eine Abfrage mit "
"<code>SELECT VERSION()</code>ausführen."
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Die mit diesem Objekt verknüpfte Datei wurde gelöscht"
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
msgid "Data Synced"
msgstr "Daten synchronisiert"
#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
msgid "Sync Data"
msgstr "Daten synchronisieren"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Umgebungsparameter"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Name der Gruppe"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonbar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
msgid "Search Weight"
msgstr "Gewichtung in Suche"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filterlogik"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
msgid "Display Weight"
msgstr "Gewicht anzeigen"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
msgid "UI Visible"
msgstr "UI Sichtbar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "UI Editable"
msgstr "UI editierbar"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
msgid "Validation Rules"
msgstr "Validierungsregeln"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimaler Wert"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximaler Wert"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulärer Ausdruck"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Button-Klasse"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Zugewiesene Modelle"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
msgid "Link Text"
msgstr "Linktext"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Dashboard zurücksetzen"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Das wird entfernt <strong>alles</strong> konfigurierte Widgets und stellen "
"Sie die Standard-Dashboard-Konfiguration wieder her."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Diese Änderung betrifft nur <i>dein</i> Dashboard und hat keine Auswirkungen"
" auf andere Benutzer."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Ein Widget hinzufügen"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Es wurden noch keine Lesezeichen hinzugefügt."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Keine Berechtigung"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Keine Berechtigung, diesen Inhalt anzusehen"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
msgstr "Inhalt kann nicht geladen werden. Ungültiger Name des Views"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "Kein Inhalt gefunden"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Beim Abrufen des RSS-Feeds ist ein Problem aufgetreten"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
msgid "Job start"
msgstr "Beginn des Jobs"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
msgid "Job end"
msgstr "Ende des Jobs"
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME-Typ"
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Extension"
msgstr "Dateiendung"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Geplant für"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Zusammenfassung des Tests"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Ergebnisse ausstehend"
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journaleintrag"
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "Change log retention"
msgstr "Aufbewahrung von Protokollen ändern"
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "Indefinite"
msgstr "Unbestimmt"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Der lokale Config-Kontext überschreibt alle Quellkontexte"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Quellkontexte"
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Neuer Journaleintrag"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Änderung"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
msgid "Difference"
msgstr "Unterschied"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
msgid "Object Created"
msgstr "Objekt erstellt"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
msgid "Object Deleted"
msgstr "Objekt gelöscht"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
msgid "No Changes"
msgstr "Keine Änderungen"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Daten vor der Änderung"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Warnung: Vergleich nichtatomarer Änderungen mit dem vorherigen "
"Änderungsdatensatz"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Daten nach der Änderung"
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Alles ansehen %(count)s Änderungen"
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Bericht"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Skripts auszuführen"
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
msgid "Run Script"
msgstr "Skript ausführen"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Fehler beim Laden des Skripts"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Das Skript ist in der Quelldatei nicht mehr vorhanden."
#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
msgid "Last Run"
msgstr "Letzter Lauf"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Das Skript ist in der Quelldatei nicht mehr vorhanden"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
msgid "Run Again"
msgstr "Nochmal ausführen"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Keine Skripte gefunden"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Fangen Sie an mit <a href=\"%(create_script_url)s\">ein Skript erstellen</a>"
" aus einer hochgeladenen Datei oder Datenquelle."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: netbox/templates/extras/tag.html:32
msgid "Tagged Items"
msgstr "Getaggte Artikel"
#: netbox/templates/extras/tag.html:43
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Erlaubte Objekttypen"
#: netbox/templates/extras/tag.html:51
msgid "Any"
msgstr "Irgendein"
#: netbox/templates/extras/tag.html:57
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Artikeltypen mit Tags"
#: netbox/templates/extras/tag.html:81
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Getaggte Objekte"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP-Methode"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP-Inhaltstyp"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL-Verifizierung"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
msgid "Additional Headers"
msgstr "Zusätzliche Header"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
msgid "Body Template"
msgstr "Körperschablone"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Massenerstellung"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Ausgewählte Objekte"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "hinzufügen"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Massenlöschung"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Massenlöschung bestätigen"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Der folgende Vorgang wird gelöscht <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Bitte überprüfen Sie die ausgewählten Objekte sorgfältig "
"und bestätigen Sie diese Aktion."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeitung"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Massenbearbeitung"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Massenimport"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Direkter Import"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
msgid "Submit"
msgstr "Einreichen"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
msgid "Field Options"
msgstr "Feldeigenschaften"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
msgid "Accessor"
msgstr "Datentyp"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
msgid "Import Value"
msgstr "Wert importieren"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Format: JJJJ-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
msgid "Specify true or false"
msgstr "Geben Sie wahr oder falsch an"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr ""
"Erforderliche Felder <strong>müssen</strong> für alle Objekte angegeben "
"werden."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"Verwandte Objekte können durch jedes eindeutige Attribut referenziert "
"werden. Zum Beispiel <code>%(example)s</code> würde ein VRF anhand seines "
"Routenunterscheiders identifizieren."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
msgid "Bulk Remove"
msgstr "Massen-Entfernung"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
msgid "Confirm Bulk Removal"
msgstr "Bestätigen Sie die Massenentfernung"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
#, python-format
msgid ""
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
"removed and confirm below."
msgstr ""
"Der folgende Vorgang wird entfernt %(count)s %(obj_type_plural)s von "
"%(parent_obj)s. Bitte überprüfen Sie sorgfältig die %(obj_type_plural)s muss"
" entfernt werden und unten bestätigt werden."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
#, python-format
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
msgstr "Entferne diese %(count)s %(obj_type_plural)s"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Umbenennen"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Massen-Umbenennung"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Aktueller Name"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Bist du sicher"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
msgid "Edit Selected"
msgstr "Ausgewählte bearbeiten"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Füge ein neues %(object_type)s hinzu"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Modelldokumentation anzeigen"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Erstellen & Neues hinzufügen"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:88
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Wählen <strong>alles <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> passende Abfrage"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Neue Version verfügbar"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "ist verfügbar"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Anweisungen zum Upgrade"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Dashboard entsperren"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Dashboard sperren"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget hinzufügen"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Layout speichern"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du %(object_type)s <strong>%(object)s</strong> <strong"
" class=\"text-danger\">löschen</strong> willst?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Die folgenden Objekte werden als Ergebnis dieser Aktion gelöscht."
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Dunkle Ansicht aktivieren"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Helle Ansicht aktivieren"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"Bevor Sie ein %(model)s hinzufügen können, müssen Sie zunächst ein "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong> erstellen."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Auswahl der Seite"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Zeige %(start)s-%(end)s von %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Optionen für die Seitennummerierung"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "pro Seite"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Ein Bild anhängen"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Verwandte Objekte"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Keine Tags zugewiesen"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Die Daten sind nicht mit der Upstream-Datei synchronisiert"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Gespeicherte Filter"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
msgid "Django Admin"
msgstr "Django-Admin"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
msgid "Log Out"
msgstr "Abmelden"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "hinzugefügt am"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Prefix hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS-Nummer"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Art der Authentifizierung"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Virtuelle IP-Adressen"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP zuweisen"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Massen-Erstellung"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Gruppe erstellen"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Gruppe zuweisen"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Virtuelle IPs"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Zugewiesene anzeigen"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Verfügbare anzeigen"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Alles anzeigen"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Weltweit"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (außen)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Eine IP-Adresse zuweisen"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "Wählen Sie die IP-Adresse"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "IP-Adressen massenweise hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Startadresse"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Endadresse"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Als voll belegt markiert"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
msgid "Addressing Details"
msgstr "Angaben zur Adressierung"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
msgid "Child IPs"
msgstr "untergeordnete IPs"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
msgid "Available IPs"
msgstr "Verfügbare IPs"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
msgid "First available IP"
msgstr "Erste verfügbare IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
msgid "Prefix Details"
msgstr "Präfix-Details"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Address"
msgstr "Netzwerkadresse"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Network Mask"
msgstr "Netzwerkmaske"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Wildcardmaske"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Broadcast-Adresse"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP-Bereich hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Tiefenindikatoren ausblenden"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Max. Tiefe"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Max. Länge"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Aggregat hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRFs importieren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRFs exportieren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPNs importieren"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPNs exportieren"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Präfix hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN hinzufügen"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "Permitted VIDs"
msgstr "Erlaubte VIDs"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Routenunterscheidungsmerkmal"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Einzigartiger IP-Raum"
#: netbox/templates/login.html:14
msgid "NetBox logo"
msgstr "NetBox-Logo"
#: netbox/templates/login.html:27
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: netbox/templates/login.html:67
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
#: netbox/templates/login.html:75
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Oder"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statischer Medienfehler - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statischer Medienfehler"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Die folgende statische Mediendatei konnte nicht geladen werden"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Überprüfe das Folgende"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
msgid ""
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
" root path."
msgstr ""
"<code>manage.py sammelt statische Daten</code> wurde während des letzten "
"Upgrades ausgeführt. Dadurch wird die neueste Iteration jeder statischen "
"Datei im statischen Stammpfad installiert."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"Der HTTP-Dienst (z. B. nginx oder Apache) ist so konfiguriert, dass er "
"Dateien von <code>STATISCHE_WURZEL</code> Pfad. Beziehen Sie sich auf <a "
"href=\"%(docs_url)s\">die Installationsdokumentation</a> für weitere "
"Anleitungen."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Die Akte <code>%(filename)s</code> existiert im statischen Stammverzeichnis "
"und ist für den HTTP-Server lesbar."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Klicken Sie <a href=\"%(home_url)s\">hier</a> um erneut zu versuchen, NetBox"
" zu laden."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
msgid "Assignments"
msgstr "Zuweisungen"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
msgid "Contact Group"
msgstr "Kontaktgruppe"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Kontaktgruppe hinzufügen"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
msgid "Contact Role"
msgstr "Kontaktrolle"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
msgid "Add a contact"
msgstr "Einen Kontakt hinzufügen"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Mandant hinzufügen"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
msgid "Tenant Group"
msgstr "Mandantengruppe"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Mandantengruppe hinzufügen"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Zugewiesene Berechtigungen"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
msgid "Permission"
msgstr "Berechtigung"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:316
msgid "Constraints"
msgstr "Einschränkungen"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Zugewiesene Benutzer"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Zugewiesene Ressourcen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Virtuelle CPUs"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
msgid "Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
msgid "Disk Space"
msgstr "Speicherplatz"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Virtuelle Maschine hinzufügen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Gerät zuweisen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
msgid "Remove Selected"
msgstr "Ausgewähltes entfernen"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Gerät zum Cluster hinzufügen %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Geräte-Auswahl"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Geräte hinzufügen"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Cluster hinzufügen"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
msgid "Cluster Group"
msgstr "Clustergruppe"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
msgid "Cluster Type"
msgstr "Cluster-Typ"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Virtuelle Festplatte"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Virtuelles Laufwerk hinzufügen"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE-Richtlinie"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE-Version"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Vorab geteilter Schlüssel"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Secret anzeigen"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Vorschläge"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE-Vorschlag"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Authentifizierungsalgorithmus"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH-Gruppe"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA-Lebensdauer (Sekunden)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPSec-Richtlinie"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
msgid "PFS group"
msgstr "PFS-Gruppe"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPSec-Profil"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS-Gruppe"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPSec-Vorschlag"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA-Lebensdauer (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN-Attribute"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Abschlusspunkt hinzufügen"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Abschlusspunkt hinzufügen"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
msgid "Encapsulation"
msgstr "Verkapselung"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPSec-Profil"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tunnel-ID"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tunnel hinzufügen"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tunnelgruppe"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tunnelabschlusspunkt"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "Äußere IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Peer-Abschlusspunkt"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Chiffre"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Angehängte Schnittstellen"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "WLAN hinzufügen"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "WLAN-Gruppe"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "WLAN-Gruppe hinzufügen"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Link-Eigenschaften"
#: netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiär"
#: netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Übergeordnete Kontaktgruppe (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Übergeordnete Kontaktgruppe (URL-Slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Kontaktgruppe (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Kontaktgruppe (URL-Slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Kontakt (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kontaktrolle (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Kontaktrolle (URL-Slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
msgid "Contact group"
msgstr "Kontaktgruppe"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Übergeordnete Mandantengruppe (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Übergeordnete Mandantengruppe (URL-Slug)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Mandantengruppe (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Mandantengruppe (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Mandantengruppe (URL-Slug)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
msgid "Desciption"
msgstr "Beschreibung"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned contact"
msgstr "Zugewiesener Kontakt"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact group"
msgstr "Kontaktgruppe"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
msgid "contact groups"
msgstr "Kontaktgruppen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
msgid "contact role"
msgstr "Kontaktrolle"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
msgid "contact roles"
msgstr "Kontaktrollen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
msgid "phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
msgid "link"
msgstr "Link"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
msgid "contact"
msgstr "Kontakt"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
msgid "contacts"
msgstr "Kontakte"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
msgid "contact assignment"
msgstr "Kontaktzuweisung"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
msgid "contact assignments"
msgstr "Kontaktzuweisungen"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kontakte können diesem Objekttyp nicht zugewiesen werden ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "Mandantengruppe"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "Mandanten-Gruppen"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Der Mandantenname muss pro Gruppe eindeutig sein."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr ""
"Die URL-freundliche Mandantenbezeichnung (URL-Slug) muss pro Gruppe "
"einzigartig sein."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
msgid "tenant"
msgstr "Mandant"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
msgid "tenants"
msgstr "Mandanten"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
msgid "Contact Title"
msgstr "Kontakt-Titel"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
msgid "Contact Phone"
msgstr "Kontakt-Telefon"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:121
msgid "Contact Email"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125
msgid "Contact Address"
msgstr "Kontakt-Adresse"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Link"
msgstr "Kontakt-Link"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Description"
msgstr "Kontakt-Beschreibung"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Berechtigung (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
msgid "Group (name)"
msgstr "Gruppe (Name)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Mitarbeiter-Status"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Superuser-Status"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Wenn kein Schlüssel angegeben wird, wird automatisch einer generiert."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Ist Mitarbeiter"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Ist Superuser"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Kann ansehen"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
msgid "Can Add"
msgstr "Kann hinzufügen"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
msgid "Can Change"
msgstr "Kann ändern"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
msgid "Can Delete"
msgstr "Kann löschen"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
msgid "User Interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Schlüssel müssen mindestens 40 Zeichen lang sein. <strong>Achten Sie darauf,"
" Ihren Schlüssel aufzuzeichnen</strong> vor dem Absenden dieses Formulars, "
"da er möglicherweise nicht mehr zugänglich ist, sobald das Token erstellt "
"wurde."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Zulässige IPv4/IPv6-Netzwerke, von denen aus das Token verwendet werden "
"kann. Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie keine Einschränkungen haben "
"möchten. Beispiel: <code>10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32.2001:db 8:1: "
":/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Geben Sie zur Überprüfung dasselbe Passwort wie zuvor ein."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Passwörter stimmen nicht überein! Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und "
"versuchen Sie es erneut."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:295
msgid "Additional actions"
msgstr "Zusätzliche Aktionen"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:298
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Zusätzlich zu den oben aufgeführten Maßnahmen gewährte Maßnahmen"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:314
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:326
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"JSON-Ausdruck eines Abfrageset-Filters, der nur zulässige Objekte "
"zurückgibt. Lassen Sie den Wert Null, um allen Objekten dieses Typs zu "
"entsprechen. Eine Liste mehrerer Objekte führt zu einer logischen ODER-"
"Operation."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:365
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Es muss mindestens eine Aktion ausgewählt werden."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:383
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Ungültiger Filter für {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:39
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Die Liste der Aktionen, die durch diese Berechtigung gewährt wurden"
#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid "constraints"
msgstr "Einschränkungen"
#: netbox/users/models/permissions.py:45
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Queryset-Filter, der den entsprechenden Objekten der ausgewählten Typen "
"entspricht"
#: netbox/users/models/permissions.py:52
msgid "permission"
msgstr "Berechtigung"
#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
msgid "user preferences"
msgstr "Benutzereinstellungen"
#: netbox/users/models/preferences.py:98
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr ""
"Schlüssel '{path}'ist ein Blattknoten; es können keine neuen Schlüssel "
"zugewiesen werden"
#: netbox/users/models/preferences.py:110
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr ""
"Schlüssel '{path}'ist ein Wörterbuch; es kann kein Wert zugewiesen werden, "
"der nicht aus dem Wörterbuch stammt"
#: netbox/users/models/tokens.py:37
msgid "expires"
msgstr "läuft ab"
#: netbox/users/models/tokens.py:42
msgid "last used"
msgstr "zuletzt benutzt"
#: netbox/users/models/tokens.py:47
msgid "key"
msgstr "Schlüssel"
#: netbox/users/models/tokens.py:53
msgid "write enabled"
msgstr "Schreiben aktiviert"
#: netbox/users/models/tokens.py:55
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Lasse Erstellen/Aktualisieren/Löschen Vorgänge mit diesem Schlüssel zu"
#: netbox/users/models/tokens.py:66
msgid "allowed IPs"
msgstr "erlaubte IPs"
#: netbox/users/models/tokens.py:68
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Zulässige IPv4/IPv6-Netzwerke, von denen aus das Token verwendet werden "
"kann. Lassen Sie das Feld leer, wenn Sie keine Einschränkungen haben "
"möchten. Beispiel: „10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB 8:1: :/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "token"
msgstr "Token"
#: netbox/users/models/tokens.py:77
msgid "tokens"
msgstr "Token"
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "Gruppen"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits."
#: netbox/users/tables.py:98
msgid "Custom Actions"
msgstr "Benutzerdefinierte Aktionen"
#: netbox/utilities/api.py:153
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr ""
"Verwandtes Objekt wurde mit den angegebenen Attributen nicht gefunden: "
"{params}"
#: netbox/utilities/api.py:156
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Mehrere Objekte entsprechen den angegebenen Attributen: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:168
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"Verwandte Objekte müssen anhand einer numerischen ID oder eines "
"Attributverzeichnisses referenziert werden. Es wurde ein unbekannter Wert "
"empfangen: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:177
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr ""
"Verwandtes Objekt wurde mit der angegebenen numerischen ID nicht gefunden: "
"{id}"
#: netbox/utilities/choices.py:19
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} hat einen Schlüssel definiert, aber CHOICES ist keine Liste"
#: netbox/utilities/conversion.py:19
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Das Gewicht muss eine positive Zahl sein"
#: netbox/utilities/conversion.py:21
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Ungültiger Wert '{weight}'für Gewicht (muss eine Zahl sein)"
#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Unbekannte Einheit {unit}. Es muss eine der folgenden sein: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:45
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Die Länge muss eine positive Zahl sein"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Ungültiger Wert '{length}' für die Länge (muss eine Zahl sein)"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Löschen von <strong>{objects}</strong> nicht möglich. {count} abhängige "
"Objekte wurden gefunden: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Mehr als 50"
#: netbox/utilities/fields.py:30
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "RGB Farbe in hexadezimaler Form. Beispiel:"
#: netbox/utilities/fields.py:159
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) ist ungültig. Der to_model-Parameter für CounterCacheField muss eine "
"Zeichenfolge im Format 'app.model' sein"
#: netbox/utilities/fields.py:169
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) ist ungültig. Der to_field-Parameter für CounterCacheField muss eine "
"Zeichenfolge im Format 'field' sein"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Geben Sie Objektdaten im CSV-, JSON- oder YAML-Format ein."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV-Trennzeichen"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr "Das Zeichen, das CSV-Felder begrenzt. Gilt nur für das CSV-Format."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr ""
"Formulardaten müssen leer sein, wenn eine Datei hochladen/ausgewählt wird."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Unbekanntes Datenformat: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Das Datenformat konnte nicht erkannt werden. Bitte spezifizieren Sie."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Ungültiges CSV-Trennzeichen"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Ungültige YAML-Daten. Die Daten müssen in Form mehrerer Dokumente oder eines"
" einzelnen Dokuments vorliegen, das eine Liste von Wörterbüchern umfasst."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Ungültige Liste ({value}). Muss numerisch sein und Bereiche müssen in "
"aufsteigender Reihenfolge sein."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Ungültiger Wert für ein Multiple-Choice-Feld: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Objekt wurde nicht gefunden: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"„{value}\"ist kein eindeutiger Wert für dieses Feld; es wurden mehrere "
"Objekte gefunden"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Der Objekttyp muss als \"<app>.<model>“ angegeben werden."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101
msgid "Invalid object type"
msgstr "Ungültiger Objekttyp"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Alphanumerische Bereiche werden für die Massenerstellung unterstützt. Groß- "
"und Kleinschreibung und Typen innerhalb eines einzigen Bereichs werden nicht"
" unterstützt (Beispiel: <code>[ge, xe] -0/0/ [0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Geben Sie einen numerischen Bereich an, um mehrere IPs zu erstellen.<br "
"/>Beispiel: <code>192,0,2. [1.5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> Syntax wird unterstützt"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL-freundliche, einzigartige Kurzschrift"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Geben Sie Kontextdaten im <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> Format ein."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "Die MAC-Adresse muss im EUI-48-Format sein"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Verwenden Sie reguläre Ausdrücke"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Numerische ID eines vorhandenen Objekts, das aktualisiert werden soll (wenn "
"kein neues Objekt erstellt wird)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Unbekannter Header: {name}"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
msgid "Available Columns"
msgstr "Verfügbare Spalten"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
msgid "Selected Columns"
msgstr "Ausgewählte Spalten"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Dieses Objekt wurde seit dem Rendern des Formulars geändert. Einzelheiten "
"entnehmen Sie bitte dem Änderungsprotokoll des Objekts."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Bereich “{value}\" ist ungültig."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Ungültiger Bereich: Der Endwert ({end}) muss größer als der Anfangswert "
"({begin}) sein."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Doppelte oder widersprüchliche Spaltenüberschrift für“{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Doppelte oder widersprüchliche Spaltenüberschrift für“{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Reihe {row}: {count_expected} Spalten erwartet, aber {count_found} gefunden"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Unerwartete Spaltenüberschrift“{field}„gefunden."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr ""
"Spalte“{field}\"ist kein verwandtes Objekt; Punkte können nicht verwendet "
"werden"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Ungültiges verwandtes Objektattribut für Spalte“{field}„: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Erforderliche Spaltenüberschrift“{header}„nicht gefunden."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Fehlender erforderlicher Wert für den dynamischen Abfrageparameter: "
"'{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Fehlender erforderlicher Wert für den statischen Abfrageparameter: "
"'{static_params}'"
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Ungültiger Berechtigungsname: {name}. Muss im Format "
"<app_label>.<action>_<model> sein."
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Unbekanntes app_label/model_name für {name}"
#: netbox/utilities/request.py:76
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Ungültige IP-Adresse gesetzt für {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:47
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr ""
"Eine Spalte mit dem Namen {name} ist bereits für die Tabelle {table_name} "
"definiert"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Nicht definiert"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Lesezeichen aufheben"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen setzen"
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Alle Daten"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Exportvorlage hinzufügen"
#: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:39
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:55
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:68
msgid "Set Null"
msgstr "Auf Null setzen"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Alles löschen"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tabellenkonfiguration"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben bewegen"
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten bewegen"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Suchen..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Suche NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
msgid "Open selector"
msgstr "Selektor öffnen"
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Keine zugewiesen"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: netbox/utilities/testing/views.py:633
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Der Test muss csv_update_data definieren."
#: netbox/utilities/validators.py:65
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} ist kein gültiger regulärer Ausdruck."
#: netbox/utilities/views.py:45
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} muss get_required_permission() implementieren"
#: netbox/utilities/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} muss get_required_permission() implementieren"
#: netbox/utilities/views.py:105
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} hat kein Abfragesatz definiert. ObjectPermissionRequiredMixin "
"darf nur für Ansichten verwendet werden, die einen Basis-Abfragesatz "
"definieren"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:79
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Übergeordnete Gruppe (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:85
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Übergeordnete Gruppe (URL-Slug)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:89
#: netbox/virtualization/filtersets.py:141
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Clustertyp (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:151
#: netbox/virtualization/filtersets.py:267
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Cluster (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:166
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:115
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPUs"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:170
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Speicher (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Disk (GB)"
msgstr "Festplatte (GB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:334
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:247
msgid "Size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:44
msgid "Type of cluster"
msgstr "Art des Clusters"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:51
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Zugewiesene Clustergruppe"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Zugewiesener Cluster"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Zugewiesenes Gerät innerhalb des Clusters"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:153
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster "
"({cluster_site})"
msgstr ""
"{device} gehört zu einerm anderen Standort ({device_site}) als das Cluster "
"({cluster_site})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"Pinnen Sie diese VM optional an ein bestimmtes Host-Gerät innerhalb des "
"Clusters an"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Standort/Cluster"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr ""
"Die Festplattengröße wird durch das Anhängen virtueller Festplatten "
"verwaltet."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:372
msgid "Disk"
msgstr "Festplatte"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:25
msgid "cluster type"
msgstr "Clustertyp"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster types"
msgstr "Clustertypen"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:45
msgid "cluster group"
msgstr "Clustergruppe"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:46
msgid "cluster groups"
msgstr "Clustergruppen"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:121
msgid "cluster"
msgstr "Cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:122
msgid "clusters"
msgstr "Cluster"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:141
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} Geräte sind als Hosts für diesen Cluster zugewiesen, befinden sich "
"aber nicht an dem Standort {site}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123
msgid "memory (MB)"
msgstr "Speicher (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:128
msgid "disk (GB)"
msgstr "Festplatte (GB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:161
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Der Name der virtuellen Maschine muss pro Cluster eindeutig sein."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:164
msgid "virtual machine"
msgstr "virtuelle Maschine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:165
msgid "virtual machines"
msgstr "virtuelle Maschinen"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:179
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr ""
"Eine virtuelle Maschine muss einem Standort und/oder einem Cluster "
"zugewiesen werden."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:186
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr ""
"Das ausgewählte Cluster ({cluster}) ist diesem Standort nicht zugeordnet "
"({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:193
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Bei der Zuweisung eines Hostgeräts muss ein Cluster angegeben werden."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:198
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr ""
"Das gewählte Gerät ({device}) ist diesem Cluster nicht zugewiesen "
"({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:210
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Die angegebene Festplattengröße ({size}) muss der Gesamtgröße der "
"zugewiesenen virtuellen Laufwerke entsprechen ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:224
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr ""
"Muss eine IPv{family} Adresse sein. ({ip} ist eine IPv{version} Adresse.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Die angegebene IP-Adresse ({ip}) ist dieser VM nicht zugewiesen."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Die ausgewählte übergeordnete Schnittstelle ({parent}) gehört zu einer "
"anderen virtuellen Maschine ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Die gewählte Bridge-Schnittstelle ({bridge}) gehört zu einer anderen "
"virtuellen Maschine ({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Das unmarkierte VLAN ({untagged_vlan}) muss zu demselben Standort gehören "
"wie die übergeordnete virtuelle Maschine der Schnittstelle, oder sie muss "
"global sein."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429
msgid "size (GB)"
msgstr "Größe (GB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433
msgid "virtual disk"
msgstr "virtuelle Festplatte"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434
msgid "virtual disks"
msgstr "virtuelle Festplatten"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Füge {count} Geräte zum Cluster {cluster}hinzu "
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr "Entferne {count}Geräte vom Cluster {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPSec - Transport"
#: netbox/vpn/choices.py:32
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPSec-Tunnel"
#: netbox/vpn/choices.py:33
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP-in-IP"
#: netbox/vpn/choices.py:34
msgid "GRE"
msgstr "GRE"
#: netbox/vpn/choices.py:56
msgid "Hub"
msgstr "Hub"
#: netbox/vpn/choices.py:57
msgid "Spoke"
msgstr "Spoke"
#: netbox/vpn/choices.py:80
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiv"
#: netbox/vpn/choices.py:81
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
#: netbox/vpn/choices.py:92
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Vorab geteilte Schlüssel (Preshared Keys)"
#: netbox/vpn/choices.py:93
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
#: netbox/vpn/choices.py:94
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA-Signaturen"
#: netbox/vpn/choices.py:95
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA-Signaturen"
#: netbox/vpn/choices.py:178 netbox/vpn/choices.py:179
#: netbox/vpn/choices.py:180 netbox/vpn/choices.py:181
#: netbox/vpn/choices.py:182 netbox/vpn/choices.py:183
#: netbox/vpn/choices.py:184 netbox/vpn/choices.py:185
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Gruppe {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:241
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Privates Ethernet-LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:242
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Virtuelles privates Ethernet-LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:245
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Privater Ethernet-Baum"
#: netbox/vpn/choices.py:246
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Virtueller privater Ethernet-Baum"
#: netbox/vpn/filtersets.py:41
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tunnelgruppe (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:47
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tunnelgruppe (URL-Slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:54
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPSec-Profil (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:60
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPSec-Profil (Name)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:81
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tunnel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:87
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tunnel (Name)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Externe IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:153
#: netbox/vpn/filtersets.py:282
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE-Richtlinie (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:159
#: netbox/vpn/filtersets.py:288
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE-Richtlinie (Name)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:215 netbox/vpn/filtersets.py:292
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPSec-Richtlinie (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:221 netbox/vpn/filtersets.py:298
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPSec-Richtlinie (Name)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:367
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (URL-Slug)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:431
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM-Schnittstelle (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:437
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (Name)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tunnelgruppe"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:47
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA-Lebendauer"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:79
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:64
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:98
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Vorab geteilter Schlüssel (Pre-shared key)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE-Richtlinie"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374
#: netbox/vpn/models/crypto.py:209
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPSec-Richtlinie"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tunnelkapselung"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Operative Rolle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Übergeordnetes Gerät der zugewiesenen Schnittstelle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Übergeordnete VM der zugewiesenen Schnittstelle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Geräte- oder VM-Schnittstelle"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE-Vorschlag (e)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:197
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Diffie-Hellman-Gruppe für Perfect Forward Secrecy"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPSec-Vorschlag (e)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPSec-Protokoll"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN-Typ"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Übergeordnetes Gerät (für Schnittstelle)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Übergeordnete virtuelle Maschine (für Schnittstelle)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Zugewiesene Schnittstelle (Gerät oder VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr ""
"Geräte- und VM-Schnittstellenabschlüsse können nicht gleichzeitig importiert"
" werden."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr ""
"Bei jeder Terminierung muss entweder eine Schnittstelle oder ein VLAN "
"angegeben werden."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr ""
"Es kann nicht sowohl eine Schnittstelle als auch ein VLAN zugewiesen werden."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130
msgid "IKE version"
msgstr "IKE-Ausführung"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:298 netbox/vpn/forms/model_forms.py:334
msgid "Proposal"
msgstr "Vorschlag"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Zugewiesener Objekttyp"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:130
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:240 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tunnelschnittstelle"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:150
msgid "First Termination"
msgstr "Erster Endpunkt"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:153
msgid "Second Termination"
msgstr "Zweiter Endpunkt"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:197
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr ""
"Dieser Parameter ist erforderlich, wenn ein Abschlusspunkt definiert wird."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Eine Terminierung muss eine Schnittstelle oder ein VLAN angeben."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:489
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Eine Terminierung kann nur ein Terminierungsobjekt haben (eine Schnittstelle"
" oder ein VLAN)."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "Authentifizierungsalgorithmus"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:44
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman-Gruppen-ID"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:50
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Lebensdauer der Sicherheitsverbindung (in Sekunden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:59
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE-Vorschlag"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE-Vorschläge"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:76
msgid "version"
msgstr "Version"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:190
msgid "proposals"
msgstr "Vorschläge"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:38
msgid "pre-shared key"
msgstr "vorab geteilter Schlüssel"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE-Richtlinien"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:118
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Der Modus ist für die ausgewählte IKE-Version erforderlich"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:122
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Der Modus kann nicht für die ausgewählte IKE-Version verwendet werden"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:136
msgid "encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:141
msgid "authentication"
msgstr "Authentifizierung"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Lebensdauer der Sicherheitsverbindung (Sekunden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Lebensdauer der Sicherheitsverbindung (in Kilobyte)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPSec-Vorschlag"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPSec-Vorschläge"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:178
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr ""
"Der Verschlüsselungs- und/oder Authentifizierungsalgorithmus muss definiert "
"werden"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:210
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPSec-Richtlinien"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:251
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPSec-Profile"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN-Abschlusspunkt"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN-Abschlusspunkte"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:135
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN-Terminierung wurde bereits zugewiesen ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPNs können nicht mehr als zwei Terminierungen haben; "
"gefunden {terminations_count} bereits definiert."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "Tunnelgruppe"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "Tunnelgruppen"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:53
msgid "encapsulation"
msgstr "Encapsulation"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:72
msgid "tunnel ID"
msgstr "Tunnel-ID"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:94
msgid "tunnel"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:95
msgid "tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:153
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Ein Objekt kann jeweils nur an einem Tunnel terminiert werden."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:156
msgid "tunnel termination"
msgstr "Tunnel-Abschlusspunkt"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:157
msgid "tunnel terminations"
msgstr "Tunnel-Abschlusspunkte"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:174
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} ist bereits an einen Tunnel angeschlossen ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Authentifizierungsmethode"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Authentifizierungsalgorithmus"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA-Lebensdauer"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Vorab geteilter Schlüssel"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA-Lebensdauer (Sekunden)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA-Lebensdauer (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
msgid "Object Parent"
msgstr "Übergeordnetes Objekt"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
msgid "Object Site"
msgstr "Objektstandort"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Accesspoint"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "Client"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Persönlich (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Enterprise"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:120
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:68
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:71
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:113
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:59
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Authentifizierungchiffre"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:52
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Bridged VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Schnittstelle A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Schnittstelle B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161
msgid "Side B"
msgstr "Seite B"
#: netbox/wireless/models.py:30
msgid "authentication cipher"
msgstr "Authentifizierungchiffre"
#: netbox/wireless/models.py:68
msgid "wireless LAN group"
msgstr "WLAN-Gruppe"
#: netbox/wireless/models.py:69
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "WLAN-Gruppen"
#: netbox/wireless/models.py:115
msgid "wireless LAN"
msgstr "WLAN"
#: netbox/wireless/models.py:143
msgid "interface A"
msgstr "Schnittstelle A"
#: netbox/wireless/models.py:150
msgid "interface B"
msgstr "Schnittstelle B"
#: netbox/wireless/models.py:198
msgid "wireless link"
msgstr "Funkverbindung"
#: netbox/wireless/models.py:199
msgid "wireless links"
msgstr "Funkverbindungen"
#: netbox/wireless/models.py:216 netbox/wireless/models.py:222
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} ist keine Funkschnittstelle."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Ungültiger Kanalwert: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Ungültiges Kanalattribut: {name}"