mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-12-10 18:39:36 -06:00
* Translate django.po in de 100% translated source file: 'django.po' on 'de'. * Translate django.po in pt 100% translated source file: 'django.po' on 'pt'. * Translate django.po in zh 100% translated source file: 'django.po' on 'zh'. * Translate django.po in pl 100% translated source file: 'django.po' on 'pl'. * Translate django.po in ja 100% translated source file: 'django.po' on 'ja'. * Translate django.po in nl 100% translated source file: 'django.po' on 'nl'. * Translate django.po in cs 100% translated source file: 'django.po' on 'cs'. * Translate django.po in uk 100% translated source file: 'django.po' on 'uk'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
15380 lines
552 KiB
Plaintext
15380 lines
552 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jeremy Stretch, 2024
|
||
# Volodymyr Pidgornyi, 2024
|
||
# Vladyslav V. Prodan, 2024
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 05:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Vladyslav V. Prodan, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:113
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:133
|
||
msgid "Write Enabled"
|
||
msgstr "Запис дозволено"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/tables/jobs.py:29
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:79 netbox/extras/choices.py:142
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:506 netbox/templates/account/token.html:43
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:63 netbox/templates/core/rq_task.html:16
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
|
||
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
|
||
#: netbox/templates/generic/object.html:58
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:35
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:137
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Термін дії закінчується"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:142
|
||
msgid "Last Used"
|
||
msgstr "Використано востаннє"
|
||
|
||
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:125
|
||
msgid "Allowed IPs"
|
||
msgstr "Дозволені IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/account/views.py:214
|
||
msgid "Your preferences have been updated."
|
||
msgstr "Ваші налаштування було оновлено."
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:220 netbox/dcim/choices.py:1459
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1535 netbox/dcim/choices.py:1585
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:20 netbox/virtualization/choices.py:45
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:18
|
||
msgid "Planned"
|
||
msgstr "Заплановано"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:290
|
||
msgid "Provisioning"
|
||
msgstr "Забезпечення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:173 netbox/dcim/choices.py:219
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1534 netbox/dcim/choices.py:1584
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:392 netbox/ipam/choices.py:31
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:44
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:172
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:218 netbox/dcim/choices.py:1533
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1586 netbox/virtualization/choices.py:24
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:43
|
||
msgid "Offline"
|
||
msgstr "Офлайн"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:25
|
||
msgid "Deprovisioning"
|
||
msgstr "Зняття резервування"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/choices.py:26
|
||
msgid "Decommissioned"
|
||
msgstr "Виведені з експлуатації"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:29 netbox/circuits/filtersets.py:196
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:97 netbox/dcim/filtersets.py:151
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:211 netbox/dcim/filtersets.py:297
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:406 netbox/dcim/filtersets.py:969
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1316 netbox/dcim/filtersets.py:1843
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2086 netbox/dcim/filtersets.py:2144
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:339 netbox/ipam/filtersets.py:945
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:377
|
||
msgid "Region (ID)"
|
||
msgstr "Регіон (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:36 netbox/circuits/filtersets.py:203
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:157
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:218 netbox/dcim/filtersets.py:304
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:413 netbox/dcim/filtersets.py:976
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1323 netbox/dcim/filtersets.py:1850
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2093 netbox/dcim/filtersets.py:2151
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:461 netbox/ipam/filtersets.py:346
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:952 netbox/virtualization/filtersets.py:52
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:180 netbox/vpn/filtersets.py:372
|
||
msgid "Region (slug)"
|
||
msgstr "Регіон (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:42 netbox/circuits/filtersets.py:209
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:127 netbox/dcim/filtersets.py:224
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:310 netbox/dcim/filtersets.py:419
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:982 netbox/dcim/filtersets.py:1329
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1856 netbox/dcim/filtersets.py:2099
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2157 netbox/ipam/filtersets.py:352
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:958 netbox/virtualization/filtersets.py:58
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:186
|
||
msgid "Site group (ID)"
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:49 netbox/circuits/filtersets.py:216
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:134 netbox/dcim/filtersets.py:231
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:317 netbox/dcim/filtersets.py:426
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:989 netbox/dcim/filtersets.py:1336
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1863 netbox/dcim/filtersets.py:2106
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2164 netbox/extras/filtersets.py:467
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:359 netbox/ipam/filtersets.py:965
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:65
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:193
|
||
msgid "Site group (slug)"
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:54 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:123
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:49
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:207
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:152
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:167
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:181 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1250
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:86
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:266
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:375 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:928 netbox/dcim/forms/filtersets.py:952
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1042 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1080
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536 netbox/dcim/forms/model_forms.py:136
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:164 netbox/dcim/forms/model_forms.py:206
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:406 netbox/dcim/forms/model_forms.py:671
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:391 netbox/dcim/tables/devices.py:153
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:138
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:129 netbox/extras/filtersets.py:477
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:216 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:522
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:153 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:432 netbox/ipam/forms/filtersets.py:496
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:203 netbox/ipam/forms/model_forms.py:587
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:682 netbox/ipam/tables/ip.py:245
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:114 netbox/ipam/tables/vlans.py:217
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:6
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/prefix.html:56
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:23 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:40
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:91
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:109
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:124
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:59
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:71
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:171
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:62
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/model_forms.py:76
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Тех. майданчик"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:60 netbox/circuits/filtersets.py:227
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:272 netbox/dcim/filtersets.py:241
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:327 netbox/dcim/filtersets.py:400
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:483 netbox/ipam/filtersets.py:238
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:369 netbox/ipam/filtersets.py:975
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:75
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382
|
||
msgid "Site (slug)"
|
||
msgstr "Тех. майданчик (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:65
|
||
msgid "ASN (ID)"
|
||
msgstr "ASN (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:71 netbox/circuits/forms/filtersets.py:29
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:157 netbox/ipam/models/asns.py:108
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:125 netbox/ipam/tables/asn.py:41
|
||
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
|
||
msgid "ASN"
|
||
msgstr "ASN"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:93 netbox/circuits/filtersets.py:120
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:154 netbox/circuits/filtersets.py:281
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:243
|
||
msgid "Provider (ID)"
|
||
msgstr "Провайдер (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:287
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:249
|
||
msgid "Provider (slug)"
|
||
msgstr "Провайдер (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:165
|
||
msgid "Provider account (ID)"
|
||
msgstr "Обліковий запис провайдера (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
|
||
msgid "Provider account (account)"
|
||
msgstr "Обліковий запис провайдера (обліковий запис)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
|
||
msgid "Provider network (ID)"
|
||
msgstr "Мережа провайдера (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:180
|
||
msgid "Circuit type (ID)"
|
||
msgstr "Тип каналу зв'зку (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:186
|
||
msgid "Circuit type (slug)"
|
||
msgstr "Тип каналу зв'зку (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:221 netbox/circuits/filtersets.py:266
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:235 netbox/dcim/filtersets.py:321
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:993
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1341 netbox/dcim/filtersets.py:1868
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2110 netbox/dcim/filtersets.py:2169
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:232 netbox/ipam/filtersets.py:363
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:969 netbox/virtualization/filtersets.py:69
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:197 netbox/vpn/filtersets.py:387
|
||
msgid "Site (ID)"
|
||
msgstr "Тех. майданчик (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:231 netbox/circuits/filtersets.py:235
|
||
msgid "Termination A (ID)"
|
||
msgstr "Припинення A (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:258 netbox/core/filtersets.py:73
|
||
#: netbox/core/filtersets.py:132 netbox/dcim/filtersets.py:693
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1310 netbox/dcim/filtersets.py:2217
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:41 netbox/extras/filtersets.py:63
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:92 netbox/extras/filtersets.py:127
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:176 netbox/extras/filtersets.py:204
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:234 netbox/extras/filtersets.py:271
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:343 netbox/extras/filtersets.py:390
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:450 netbox/extras/filtersets.py:613
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:655 netbox/extras/filtersets.py:696
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:447 netbox/netbox/filtersets.py:275
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:165
|
||
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
|
||
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:45
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
|
||
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:100 netbox/users/filtersets.py:23
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:92
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/utilities/forms/forms.py:104
|
||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:262 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:114
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:212
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:109
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:98 netbox/dcim/forms/connections.py:71
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55
|
||
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
|
||
msgid "Circuit"
|
||
msgstr "Канал зв'зку"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/filtersets.py:276
|
||
msgid "ProviderNetwork (ID)"
|
||
msgstr "Мережа провайдера (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:28
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:54
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:27
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:33 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:189 netbox/dcim/forms/model_forms.py:122
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:126
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:213
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:162
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
|
||
msgid "ASNs"
|
||
msgstr "ASNs"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:32 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:54
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:81
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:102
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:162
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:29 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:72 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:91
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:191
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:209 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:486
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:740
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:858
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:946
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:986 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1030
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1138
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1156 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1575
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:264 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:60
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:51 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:173
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:192 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:261
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:305 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:353
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:424
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:554 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:585
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:35
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:59
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:88
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:70
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:51
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:47
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
|
||
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:81
|
||
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:50
|
||
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
|
||
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
|
||
#: netbox/templates/users/group.html:21
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:27
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:32
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:46
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:228
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:337
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:29 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:49 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:71
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:121
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:35
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:50
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:73
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:68
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:86
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:114
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:129
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:197
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:230
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:45
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:59
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:91
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:56
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:102
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:72
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:103
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
|
||
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Провайдер"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:78
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:89
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
|
||
msgid "Service ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор служби"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:98
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:205
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:502 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1571 netbox/dcim/forms/filtersets.py:995
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1371 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1392
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:692 netbox/dcim/tables/devices.py:749
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:974 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:250
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:265 netbox/dcim/tables/racks.py:32
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:340
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Колір"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:86
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:124 netbox/core/forms/bulk_edit.py:18
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/tables/data.py:20
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:680 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:819
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:887 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:906
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:971
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:896
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:938 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1152
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:288
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:886 netbox/dcim/forms/filtersets.py:985
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1106 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1176
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1220
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1237 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1271
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1366 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1387
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:646 netbox/dcim/forms/model_forms.py:652
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:84
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:178
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:802 netbox/dcim/tables/power.py:77
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39 netbox/extras/tables/tables.py:290
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:362 netbox/extras/tables/tables.py:480
|
||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:239
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:169
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:311
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:76
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:80
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:41
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:62
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:84
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:119 netbox/vpn/forms/model_forms.py:231
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:126
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:79
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:96
|
||
msgid "Provider account"
|
||
msgstr "Обліковий запис постачальника"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:134
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:92
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:148 netbox/core/forms/filtersets.py:35
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/core/tables/data.py:23
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:180
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:598
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1594
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:87 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:444
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1146
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1374
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 netbox/dcim/forms/filtersets.py:231
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:283 netbox/dcim/forms/filtersets.py:730
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:855 netbox/dcim/forms/filtersets.py:889
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:990 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1101
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:140 netbox/dcim/tables/devices.py:805
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1034 netbox/dcim/tables/modules.py:69
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:66
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:133
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:241 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:544
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355 netbox/ipam/forms/filtersets.py:508
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:466 netbox/ipam/tables/ip.py:237
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:363
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:426 netbox/ipam/tables/ip.py:453
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:122 netbox/ipam/tables/vlans.py:228
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:42
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:66
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:43
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:43
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:49
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:33 netbox/users/forms/model_forms.py:195
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:70
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:118
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:54
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:160
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:59
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:43
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:43
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:84
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:83
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:256
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:692 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:106 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1158
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1367 netbox/dcim/forms/filtersets.py:167
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:199 netbox/dcim/forms/filtersets.py:250
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:335 netbox/dcim/forms/filtersets.py:356
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:653 netbox/dcim/forms/filtersets.py:847
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:909 netbox/dcim/forms/filtersets.py:939
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1061 netbox/dcim/tables/power.py:88
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:564 netbox/extras/forms/filtersets.py:332
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:405 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:41
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:66 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:110
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:139 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:164
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:236 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:333 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:539
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:37 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:66
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:94 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:114
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:134 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:451 netbox/ipam/forms/filtersets.py:48
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:68 netbox/ipam/forms/filtersets.py:100
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:120 netbox/ipam/forms/filtersets.py:143
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:267
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:476
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:456 netbox/ipam/tables/vlans.py:225
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
|
||
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
|
||
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:48
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:64
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:76
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:66
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:115
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:110
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:55
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:35
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:75
|
||
msgid "Tenant"
|
||
msgstr "Орендар"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:145
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:172
|
||
msgid "Install date"
|
||
msgstr "Дата встановлення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:150
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:177
|
||
msgid "Termination date"
|
||
msgstr "Дата припинення дії"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:156
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:184
|
||
msgid "Commit rate (Kbps)"
|
||
msgstr "Швидкість комісії (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:171
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:110
|
||
msgid "Service Parameters"
|
||
msgstr "Параметри обслуговування"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138 netbox/dcim/forms/model_forms.py:180
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:267
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:716 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1639
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:62 netbox/ipam/forms/model_forms.py:79
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:113 netbox/ipam/forms/model_forms.py:134
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:158 netbox/ipam/forms/model_forms.py:230
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/ipam/forms/model_forms.py:314
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:411 netbox/wireless/forms/model_forms.py:54
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:163
|
||
msgid "Tenancy"
|
||
msgstr "Оренда житла"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:191
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:153
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
|
||
msgid "Provider Network"
|
||
msgstr "Мережа провайдерів"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
|
||
msgid "Port speed (Kbps)"
|
||
msgstr "Швидкість порту (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201
|
||
msgid "Upstream speed (Kbps)"
|
||
msgstr "Швидкість висхідного потоку (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1208 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1225
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1242 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1260
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1348 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1487
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1504
|
||
msgid "Mark connected"
|
||
msgstr "Позначка з'єднана"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:217
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:155
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:193
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
|
||
msgid "Circuit Termination"
|
||
msgstr "Закриття схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:219
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157
|
||
msgid "Termination Details"
|
||
msgstr "Деталі припинення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:38
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:53
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:76
|
||
msgid "Assigned provider"
|
||
msgstr "Призначений провайдер"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:82
|
||
msgid "Assigned provider account"
|
||
msgstr "Призначений обліковий запис постачальника"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:89
|
||
msgid "Type of circuit"
|
||
msgstr "Тип схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:89
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1312 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:193
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
|
||
msgid "Operational status"
|
||
msgstr "Операційний стан"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:101
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:422
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1307
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1371 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:455
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:70
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101
|
||
msgid "Assigned tenant"
|
||
msgstr "Призначений орендар"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:119
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:15
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77
|
||
msgid "Termination"
|
||
msgstr "Припинення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:129
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:145
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
|
||
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
|
||
msgid "Provider network"
|
||
msgstr "Мережа провайдерів"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:28
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:248
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:346 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:780
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1256
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:247 netbox/dcim/forms/filtersets.py:280
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/filtersets.py:383
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:650 netbox/dcim/forms/filtersets.py:693
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:908 netbox/dcim/forms/filtersets.py:937
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:957 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1021
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1060
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1171 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1193
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1232
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1252 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1360
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1403
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1418 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1432
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:179 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:411 netbox/dcim/forms/model_forms.py:676
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:30
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:143
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:488 netbox/extras/forms/filtersets.py:329
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:457 netbox/ipam/forms/filtersets.py:173
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 netbox/ipam/forms/model_forms.py:599
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:100
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:87
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:129
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:30
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/filtersets.py:138
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:152 netbox/dcim/forms/filtersets.py:168
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:200 netbox/dcim/forms/filtersets.py:251
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:336 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:654 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1022
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:44 netbox/netbox/navigation/menu.py:46
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:70
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Контакти"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:35
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:111
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:223 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/filtersets.py:72
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:179 netbox/dcim/forms/filtersets.py:205
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:361
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:914
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:944 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1028
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1067 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1480
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1528
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:111 netbox/dcim/forms/object_create.py:375
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:143 netbox/dcim/tables/sites.py:85
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:455 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:512
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:422
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482 netbox/ipam/forms/model_forms.py:571
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:49 netbox/templates/ipam/vlan.html:16
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:81
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регіон"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:77
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:210
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:271 netbox/dcim/forms/filtersets.py:366
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:675 netbox/dcim/forms/filtersets.py:919
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1033 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1072
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/extras/filtersets.py:472
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:211 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:445
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:517 netbox/ipam/forms/filtersets.py:222
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:427 netbox/ipam/forms/filtersets.py:487
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:584
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:86
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
|
||
msgid "Site group"
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:63
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:81
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:115 netbox/core/forms/filtersets.py:64
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:166
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/filtersets.py:846
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:938 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1062
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1214 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1231
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1381 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1402
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1417 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1430
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:112
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:183
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:230
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:254 netbox/extras/forms/filtersets.py:450
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:99
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:307
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:382 netbox/ipam/forms/filtersets.py:475
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:534 netbox/ipam/forms/filtersets.py:552
|
||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:255
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:103
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:239
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/filtersets.py:34
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:74
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Атрибути"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:71
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:61
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:66
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
|
||
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Рахунок"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:215
|
||
msgid "Term Side"
|
||
msgstr "Сторона терміну"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:25 netbox/dcim/models/cables.py:67
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:491
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:591
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:976
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1050
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1166
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:469 netbox/dcim/models/racks.py:44
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:28
|
||
msgid "color"
|
||
msgstr "колір"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
|
||
msgid "circuit type"
|
||
msgstr "тип схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:35
|
||
msgid "circuit types"
|
||
msgstr "типи схем"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
|
||
msgid "circuit ID"
|
||
msgstr "iдентифікатор схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:47
|
||
msgid "Unique circuit ID"
|
||
msgstr "Унікальний ідентифікатор схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:67 netbox/core/models/data.py:55
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:49
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:643 netbox/dcim/models/devices.py:1155
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1364 netbox/dcim/models/power.py:96
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:98 netbox/dcim/models/sites.py:154
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:266 netbox/ipam/models/ip.py:253
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:522 netbox/ipam/models/ip.py:730
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:175 netbox/virtualization/models/clusters.py:74
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:84
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:40 netbox/wireless/models.py:94
|
||
#: netbox/wireless/models.py:158
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "статус"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:82
|
||
msgid "installed"
|
||
msgstr "встановлений"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87
|
||
msgid "terminates"
|
||
msgstr "припиняється"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
|
||
msgid "commit rate (Kbps)"
|
||
msgstr "швидкість комісії (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:93
|
||
msgid "Committed rate"
|
||
msgstr "Коефіцієнт зобов'язань"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:135
|
||
msgid "circuit"
|
||
msgstr "схема"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:136
|
||
msgid "circuits"
|
||
msgstr "контурів"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:169
|
||
msgid "termination"
|
||
msgstr "припинення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:186
|
||
msgid "port speed (Kbps)"
|
||
msgstr "швидкість порту (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:189
|
||
msgid "Physical circuit speed"
|
||
msgstr "Швидкість фізичної схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:194
|
||
msgid "upstream speed (Kbps)"
|
||
msgstr "швидкість висхідного потоку (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:195
|
||
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
|
||
msgstr "Швидкість висхідного потоку, якщо відрізняється від швидкості порту"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:200
|
||
msgid "cross-connect ID"
|
||
msgstr "ідентифікатор перехресного з'єднання"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:201
|
||
msgid "ID of the local cross-connect"
|
||
msgstr "Ідентифікатор локального перехресного з'єднання"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:206
|
||
msgid "patch panel/port(s)"
|
||
msgstr "патч-панель/порт(и)"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:207
|
||
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
|
||
msgstr "Ідентифікатор патч-панелі та номер(и) порту"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:210
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:61
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:69 netbox/dcim/models/racks.py:538
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:124 netbox/extras/models/models.py:60
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:186 netbox/extras/models/models.py:424
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:539 netbox/extras/models/staging.py:32
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:32 netbox/netbox/models/__init__.py:109
|
||
#: netbox/netbox/models/__init__.py:144 netbox/netbox/models/__init__.py:190
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:58
|
||
#: netbox/users/models/users.py:33
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:284
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "опис"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:223
|
||
msgid "circuit termination"
|
||
msgstr "припинення ланцюга"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:224
|
||
msgid "circuit terminations"
|
||
msgstr "закінчення ланцюга"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:237
|
||
msgid ""
|
||
"A circuit termination must attach to either a site or a provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Припинення схеми повинно приєднатися або до тех. майданчику, або до мережі "
|
||
"провайдера."
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/circuits.py:239
|
||
msgid ""
|
||
"A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Припинення схеми не може приєднатися як до тех. майданчику, так і до мережі "
|
||
"провайдера."
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:22
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:66
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:104 netbox/core/models/data.py:42
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:46
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:54
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:583 netbox/dcim/models/devices.py:1295
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1360 netbox/dcim/models/power.py:39
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:92 netbox/dcim/models/racks.py:63
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:138 netbox/extras/models/configs.py:36
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:91
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:55 netbox/extras/models/models.py:181
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:324 netbox/extras/models/models.py:420
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:529 netbox/extras/models/models.py:624
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:27
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:18 netbox/ipam/models/fhrp.py:25
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:52 netbox/ipam/models/services.py:88
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:26 netbox/ipam/models/vlans.py:164
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:22 netbox/ipam/models/vrfs.py:79
|
||
#: netbox/netbox/models/__init__.py:136 netbox/netbox/models/__init__.py:180
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:64 netbox/tenancy/models/tenants.py:20
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/permissions.py:20
|
||
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:57
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:274
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:24 netbox/vpn/models/crypto.py:71
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:131 netbox/vpn/models/crypto.py:183
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:221 netbox/vpn/models/l2vpn.py:22
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:35 netbox/wireless/models.py:50
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "найменування"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:25
|
||
msgid "Full name of the provider"
|
||
msgstr "Повне найменування провайдера"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:86
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:149 netbox/extras/models/models.py:534
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:23 netbox/ipam/models/vlans.py:30
|
||
#: netbox/netbox/models/__init__.py:140 netbox/netbox/models/__init__.py:185
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:25 netbox/tenancy/models/tenants.py:49
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:27 netbox/wireless/models.py:55
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "скорочення"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
|
||
msgid "provider"
|
||
msgstr "постачальник"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
|
||
msgid "providers"
|
||
msgstr "провайдери"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
|
||
msgid "account ID"
|
||
msgstr "iдентифікатор рахунку"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:86
|
||
msgid "provider account"
|
||
msgstr "обліковий запис провайдера"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:87
|
||
msgid "provider accounts"
|
||
msgstr "акаунти провайдера"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:115
|
||
msgid "service ID"
|
||
msgstr "iдентифікатор послуги"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:126
|
||
msgid "provider network"
|
||
msgstr "мережа провайдера"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/models/providers.py:127
|
||
msgid "provider networks"
|
||
msgstr "мережі провайдерів"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:69
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:99 netbox/core/tables/data.py:16
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:13
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:62 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:52 netbox/dcim/tables/devices.py:92
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:289
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:384 netbox/dcim/tables/devices.py:425
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:474 netbox/dcim/tables/devices.py:523
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:637 netbox/dcim/tables/devices.py:719
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:766 netbox/dcim/tables/devices.py:829
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:945 netbox/dcim/tables/devices.py:965
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:994 netbox/dcim/tables/devices.py:1024
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:32 netbox/dcim/tables/power.py:22
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:23
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:53 netbox/dcim/tables/sites.py:24
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:51 netbox/dcim/tables/sites.py:78
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:125 netbox/extras/forms/filtersets.py:191
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:43 netbox/extras/tables/tables.py:91
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:124 netbox/extras/tables/tables.py:149
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:263
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:286 netbox/extras/tables/tables.py:336
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:388 netbox/extras/tables/tables.py:411
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:391 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:85
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:160 netbox/ipam/tables/services.py:15
|
||
#: netbox/ipam/tables/services.py:40 netbox/ipam/tables/vlans.py:64
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:110 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68 netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
|
||
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:38
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:165
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
|
||
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:46
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
|
||
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
|
||
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:24
|
||
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:25
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
|
||
#: netbox/templates/users/group.html:17
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
|
||
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62
|
||
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
|
||
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
|
||
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:54
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:187
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:79
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:45
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:79 netbox/netbox/navigation/menu.py:253
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:257 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
|
||
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44
|
||
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
|
||
msgid "Circuits"
|
||
msgstr "Схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:53
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
|
||
msgid "Circuit ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор схеми"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:67
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
|
||
msgid "Side A"
|
||
msgstr "Сторона А"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:72
|
||
msgid "Side Z"
|
||
msgstr "Сторона Z"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:75
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:55
|
||
msgid "Commit Rate"
|
||
msgstr "Коефіцієнт комісії"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:78
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:48
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:82
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:1007
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93 netbox/dcim/tables/modules.py:29
|
||
#: netbox/dcim/tables/modules.py:72 netbox/dcim/tables/power.py:39
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:76
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:156 netbox/dcim/tables/sites.py:103
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/ipam/tables/asn.py:69
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:136
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:275 netbox/ipam/tables/ip.py:329
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/ipam/tables/services.py:24
|
||
#: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:141
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:6
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:91
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Рахунки"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:29
|
||
msgid "Account Count"
|
||
msgstr "Кількість рахунків"
|
||
|
||
#: netbox/circuits/tables/providers.py:39 netbox/dcim/tables/sites.py:100
|
||
msgid "ASN Count"
|
||
msgstr "Кількість ASN"
|
||
|
||
#: netbox/core/api/views.py:36
|
||
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
|
||
msgstr "Цей користувач не має дозволу на синхронізацію цього джерела даних."
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:18
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Нові"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "У черзі"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:20
|
||
msgid "Syncing"
|
||
msgstr "Синхронізація"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/extras/choices.py:228
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:80
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
|
||
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:176 netbox/dcim/choices.py:222
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1536 netbox/extras/choices.py:230
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:47
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Збій"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:320
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:324
|
||
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
|
||
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Скрипти"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Звіти"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:54 netbox/extras/choices.py:225
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Очікується"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38
|
||
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/templates/core/job.html:67
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Заплановано"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:56 netbox/extras/choices.py:227
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Запущено"
|
||
|
||
#: netbox/core/choices.py:58 netbox/extras/choices.py:229
|
||
msgid "Errored"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Закінчено"
|
||
|
||
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:76
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Почато"
|
||
|
||
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26
|
||
msgid "Deferred"
|
||
msgstr "Відкладено"
|
||
|
||
#: netbox/core/constants.py:24
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#: netbox/core/constants.py:25
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Скасовано"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:29 netbox/templates/dcim/interface.html:216
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Місцеві"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:468
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:15
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:49 netbox/core/data_backends.py:55
|
||
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
|
||
msgstr "Використовується лише для клонування за допомогою HTTP(S)"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:53 netbox/templates/account/base.html:17
|
||
#: netbox/templates/account/password.html:11
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:171
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:59
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr "Відділення"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||
msgstr "Не вдалося отримати збійні дані ({name}): {error}"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
||
msgid "AWS access key ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор ключа доступу AWS"
|
||
|
||
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
||
msgid "AWS secret access key"
|
||
msgstr "Ключ секретного доступу AWS"
|
||
|
||
#: netbox/core/filtersets.py:49 netbox/extras/filtersets.py:245
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:585 netbox/extras/filtersets.py:617
|
||
msgid "Data source (ID)"
|
||
msgstr "Джерело даних (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/core/filtersets.py:55
|
||
msgid "Data source (name)"
|
||
msgstr "Джерело даних (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:40
|
||
#: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1020
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1293 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:545 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:225
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:98 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:162
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:221 netbox/extras/forms/filtersets.py:120
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:207 netbox/extras/forms/filtersets.py:268
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:131 netbox/extras/tables/tables.py:222
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/netbox/preferences.py:22
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:71
|
||
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:217
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:211
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:211
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:53
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:301 netbox/vpn/forms/model_forms.py:321
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:337 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:380
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Параметри"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68
|
||
msgid "Ignore rules"
|
||
msgstr "Ігнорувати правила"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:27 netbox/core/forms/model_forms.py:97
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:174
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:454
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:160
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:380 netbox/extras/tables/tables.py:415
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:31
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:18
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18
|
||
msgid "Data Source"
|
||
msgstr "Джерело даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:52 netbox/core/forms/mixins.py:21
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:57 netbox/core/forms/mixins.py:16
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:148 netbox/extras/forms/filtersets.py:337
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:422
|
||
msgid "Data source"
|
||
msgstr "Джерело даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:67 netbox/extras/forms/filtersets.py:449
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "Творчість"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:470
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:510 netbox/extras/tables/tables.py:189
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:511 netbox/templates/core/job.html:32
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:52
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59
|
||
msgid "Object Type"
|
||
msgstr "Тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:81
|
||
msgid "Created after"
|
||
msgstr "Створено після"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:86
|
||
msgid "Created before"
|
||
msgstr "Створено раніше"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:91
|
||
msgid "Scheduled after"
|
||
msgstr "Заплановано після"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:96
|
||
msgid "Scheduled before"
|
||
msgstr "Заплановано раніше"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:101
|
||
msgid "Started after"
|
||
msgstr "Почнється після"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:106
|
||
msgid "Started before"
|
||
msgstr "Почнється раніше"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:111
|
||
msgid "Completed after"
|
||
msgstr "Завершено після"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:116
|
||
msgid "Completed before"
|
||
msgstr "Завершено раніше"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/filtersets.py:123 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:354 netbox/dcim/forms/filtersets.py:398
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:258 netbox/extras/forms/filtersets.py:465
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:505
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:36
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 netbox/templates/users/token.html:21
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:97 netbox/users/filtersets.py:164
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:85 netbox/users/forms/filtersets.py:126
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:156 netbox/users/forms/model_forms.py:193
|
||
#: netbox/users/tables.py:19
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:27
|
||
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
|
||
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Джерело"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:58
|
||
msgid "Backend Parameters"
|
||
msgstr "Параметри бекенду"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:96
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Завантаження файлу"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:108
|
||
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
|
||
msgstr "Не вдається завантажити файл і синхронізувати з існуючого файлу"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:110
|
||
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
|
||
msgstr "Потрібно завантажити файл або вибрати файл даних для синхронізації"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:153
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
|
||
msgid "Rack Elevations"
|
||
msgstr "Висота стійки"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1447
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1250
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1268 netbox/dcim/tables/racks.py:89
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:276 netbox/netbox/navigation/menu.py:280
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Потужність"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:141
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
|
||
msgid "IPAM"
|
||
msgstr "IPAM"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:217
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безпека"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:161
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
|
||
msgid "Banners"
|
||
msgstr "Банери"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr "Нумерація сторінок"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/model_forms.py:67
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Перевірка"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "Параметри користувача"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:663
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:65
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Різне"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:169
|
||
msgid "Config Revision"
|
||
msgstr "Ревізія конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:208
|
||
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
|
||
msgstr "Цей параметр був визначений статично і не може бути змінений."
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:216
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
|
||
msgstr "Поточне значення: <strong>{value}</strong>"
|
||
|
||
#: netbox/core/forms/model_forms.py:218
|
||
msgid " (default)"
|
||
msgstr " (за замовчуванням)"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:282
|
||
#: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:758 netbox/netbox/models/features.py:51
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:33
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "створено"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:22
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "коментар"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:29
|
||
msgid "configuration data"
|
||
msgstr "дані конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:36
|
||
msgid "config revision"
|
||
msgstr "версія конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:37
|
||
msgid "config revisions"
|
||
msgstr "версії конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:41
|
||
msgid "Default configuration"
|
||
msgstr "Налаштування за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:43
|
||
msgid "Current configuration"
|
||
msgstr "Поточне налаштування"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/config.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Config revision #{id}"
|
||
msgstr "Ревізія конфігурації #{id}"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:47 netbox/dcim/models/cables.py:43
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:177
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:308
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:387
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:486
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:586
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:284
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:313
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:346
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:464
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:606
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:971
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1045
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:102 netbox/dcim/models/racks.py:128
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:77 netbox/extras/models/search.py:41
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:61 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32
|
||
msgid "type"
|
||
msgstr "тип"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:52 netbox/extras/choices.py:37
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:192 netbox/extras/tables/tables.py:596
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:62
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:392
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:513
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29
|
||
msgid "enabled"
|
||
msgstr "увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:66
|
||
msgid "ignore rules"
|
||
msgstr "ігнорувати правила"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:68
|
||
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
|
||
msgstr ""
|
||
"Шаблони (по одному на рядок), що відповідають файлам, які слід ігнорувати "
|
||
"під час синхронізації"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:71 netbox/extras/models/models.py:562
|
||
msgid "parameters"
|
||
msgstr "параметри"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:76
|
||
msgid "last synced"
|
||
msgstr "останній синхронізований"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:84
|
||
msgid "data source"
|
||
msgstr "джерело даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:85
|
||
msgid "data sources"
|
||
msgstr "джерела даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:125
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown backend type: {type}"
|
||
msgstr "Невідомий тип бекенда: {type}"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:180
|
||
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
|
||
msgstr "Не вдається ініціювати синхронізацію; бо синхронізація вже триває."
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:193
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
|
||
"installed: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Виникла помилка при ініціалізації бекенду. Необхідно встановити залежність: "
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:286 netbox/core/models/files.py:31
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:57
|
||
msgid "last updated"
|
||
msgstr "останнє оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
||
msgid "path"
|
||
msgstr "доріжка"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:299
|
||
msgid "File path relative to the data source's root"
|
||
msgstr "Шляху до файлу відносно кореня джерела даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:303 netbox/ipam/models/ip.py:503
|
||
msgid "size"
|
||
msgstr "розмір"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:306
|
||
msgid "hash"
|
||
msgstr "хеш"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:310
|
||
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
|
||
msgstr "Довжина повинна становити 64 шістнадцяткові символи."
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:312
|
||
msgid "SHA256 hash of the file data"
|
||
msgstr "SHA256 хеш даних файлу"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:329
|
||
msgid "data file"
|
||
msgstr "файл даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:330
|
||
msgid "data files"
|
||
msgstr "файли даних"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:417
|
||
msgid "auto sync record"
|
||
msgstr "запис автоматичної синхронізації"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/data.py:418
|
||
msgid "auto sync records"
|
||
msgstr "автоматична синхронізація записів"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/files.py:37
|
||
msgid "file root"
|
||
msgstr "кореневий файл"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/files.py:42
|
||
msgid "file path"
|
||
msgstr "шлях до файлу"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/files.py:44
|
||
msgid "File path relative to the designated root path"
|
||
msgstr "Шляху до файлу відносно призначеного кореневого шляху"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/files.py:61
|
||
msgid "managed file"
|
||
msgstr "керований файл"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/files.py:62
|
||
msgid "managed files"
|
||
msgstr "керовані файли"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:54
|
||
msgid "scheduled"
|
||
msgstr "заплановано"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:59
|
||
msgid "interval"
|
||
msgstr "інтервал"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:65
|
||
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
|
||
msgstr "Інтервал рецидивів (у хвилинах)"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:68
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "розпочато"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:73
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "завершено"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:121
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:88
|
||
msgid "data"
|
||
msgstr "дані"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:96
|
||
msgid "error"
|
||
msgstr "помилка"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:101
|
||
msgid "job ID"
|
||
msgstr "iдентифікатор роботи"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:112
|
||
msgid "job"
|
||
msgstr "робота"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:113
|
||
msgid "jobs"
|
||
msgstr "роботи"
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Роботи не можуть бути призначені для цього типу об'єкта ({type})."
|
||
|
||
#: netbox/core/models/jobs.py:185
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
|
||
msgstr "Недійсний статус для припинення роботи. Вибір: {choices}"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:45
|
||
#: netbox/users/tables.py:39
|
||
msgid "Is Active"
|
||
msgstr "Є активним"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Шляху"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/data.py:54
|
||
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
|
||
msgid "Last updated"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:185
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:357 netbox/netbox/tables/tables.py:188
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:73
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Ідентіфікатор"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:21 netbox/extras/choices.py:41
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:294
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:485
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:516 netbox/extras/tables/tables.py:556
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:593 netbox/netbox/tables/tables.py:243
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
|
||
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:58
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Об'єкт"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/jobs.py:35
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "інтервал"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:16 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версія"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:20
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Пакет"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:23
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:26
|
||
msgid "Author Email"
|
||
msgstr "Електронна скринька автора"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/plugins.py:33
|
||
msgid "No plugins found"
|
||
msgstr "Не знайдено плагінів"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:18
|
||
msgid "Oldest Task"
|
||
msgstr "Найстаріша задача"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:34
|
||
msgid "Workers"
|
||
msgstr "Робочі процеси"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Ведучий"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:542
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:54
|
||
msgid "DB"
|
||
msgstr "База данних"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:58
|
||
msgid "Scheduler PID"
|
||
msgstr "Планувальник PID"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:62
|
||
msgid "No queues found"
|
||
msgstr "Черг не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:82
|
||
msgid "Enqueued"
|
||
msgstr "У черзі"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:85
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "Закінчився"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85
|
||
msgid "Callable"
|
||
msgstr "Дзвониться"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:97
|
||
msgid "No tasks found"
|
||
msgstr "Завдань не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Держава"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
|
||
msgid "Birth"
|
||
msgstr "Народження"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
|
||
msgid "PID"
|
||
msgstr "PID"
|
||
|
||
#: netbox/core/tables/tasks.py:128
|
||
msgid "No workers found"
|
||
msgstr "Робочих процессів не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/core/views.py:331 netbox/core/views.py:374 netbox/core/views.py:397
|
||
#: netbox/core/views.py:415 netbox/core/views.py:450
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Job {job_id} not found"
|
||
msgstr "Робота {job_id} не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
|
||
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
|
||
msgid "Position (U)"
|
||
msgstr "Позиція (U)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:45 netbox/templates/dcim/rack.html:30
|
||
msgid "Facility ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
|
||
msgid "Staging"
|
||
msgstr "Підготовка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:178
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:223 netbox/dcim/choices.py:1460
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:23 netbox/virtualization/choices.py:48
|
||
msgid "Decommissioning"
|
||
msgstr "Виведення з експлуатації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:24
|
||
msgid "Retired"
|
||
msgstr "Пенсіонер"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:65
|
||
msgid "2-post frame"
|
||
msgstr "2-постова рамка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:66
|
||
msgid "4-post frame"
|
||
msgstr "4-х стовпчастий каркас"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:67
|
||
msgid "4-post cabinet"
|
||
msgstr "Дворамна шафа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:68
|
||
msgid "Wall-mounted frame"
|
||
msgstr "Настінний каркас"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:69
|
||
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
|
||
msgstr "Рама настінна (вертикальна)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:70
|
||
msgid "Wall-mounted cabinet"
|
||
msgstr "Настінна шафа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:71
|
||
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
|
||
msgstr "Настінна шафа (вертикальна)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{n} inches"
|
||
msgstr "{n} дюймів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
|
||
msgid "Reserved"
|
||
msgstr "Зарезервовано"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Застарілий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:114 netbox/templates/dcim/rack.html:123
|
||
msgid "Millimeters"
|
||
msgstr "Міліметри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1482
|
||
msgid "Inches"
|
||
msgstr "Дюйми"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:67
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:86 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:172
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:59
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:73 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:136
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:228
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:73 netbox/dcim/forms/model_forms.py:92
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1010
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1449
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:645
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:925 netbox/extras/tables/tables.py:192
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:378
|
||
#: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/interface.html:102
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:309
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:28
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:151
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:155
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:24
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:21
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:21
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Прабатько"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:141
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Підпорядкований"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:155 netbox/templates/dcim/device.html:339
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:175
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76
|
||
msgid "Front"
|
||
msgstr "Спереду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:156 netbox/templates/dcim/device.html:345
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:181
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82
|
||
msgid "Rear"
|
||
msgstr "Ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:175 netbox/dcim/choices.py:221
|
||
#: netbox/virtualization/choices.py:46
|
||
msgid "Staged"
|
||
msgstr "Підготовлено"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:177
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Інвентар"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:193
|
||
msgid "Front to rear"
|
||
msgstr "Спереду ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:194
|
||
msgid "Rear to front"
|
||
msgstr "Ззаду спереду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:195
|
||
msgid "Left to right"
|
||
msgstr "Зліва направо"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:196
|
||
msgid "Right to left"
|
||
msgstr "Праворуч наліво"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:197
|
||
msgid "Side to rear"
|
||
msgstr "Збоку ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:198 netbox/dcim/choices.py:1255
|
||
msgid "Passive"
|
||
msgstr "Пасивний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:199
|
||
msgid "Mixed"
|
||
msgstr "Змішаний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:447 netbox/dcim/choices.py:693
|
||
msgid "NEMA (Non-locking)"
|
||
msgstr "NEMA (без блокування)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:469 netbox/dcim/choices.py:715
|
||
msgid "NEMA (Locking)"
|
||
msgstr "NEMA (з блокуванням)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:492 netbox/dcim/choices.py:738
|
||
msgid "California Style"
|
||
msgstr "Каліфорнійський стиль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:500
|
||
msgid "International/ITA"
|
||
msgstr "Міжнародний/ITA"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:535 netbox/dcim/choices.py:773
|
||
msgid "Proprietary"
|
||
msgstr "Пропрієтарний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:543 netbox/dcim/choices.py:782
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1171 netbox/dcim/choices.py:1173
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1378 netbox/dcim/choices.py:1380
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:187
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інше"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:746
|
||
msgid "ITA/International"
|
||
msgstr "ITA/Міжнародні"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:812
|
||
msgid "Physical"
|
||
msgstr "Фізичний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:813 netbox/dcim/choices.py:978
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Віртуальний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:814 netbox/dcim/choices.py:1051
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1408 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1251
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:936 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1344
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:127 netbox/netbox/navigation/menu.py:131
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:210
|
||
msgid "Wireless"
|
||
msgstr "Бездротовий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:976
|
||
msgid "Virtual interfaces"
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:979 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1303
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:779 netbox/dcim/forms/model_forms.py:922
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:649 netbox/templates/dcim/interface.html:106
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:212
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:158
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:159
|
||
msgid "Bridge"
|
||
msgstr "Міст"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:980
|
||
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
|
||
msgstr "Група агрегації каналів (LAG)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:984
|
||
msgid "Ethernet (fixed)"
|
||
msgstr "Ethernet (фіксований)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:999
|
||
msgid "Ethernet (modular)"
|
||
msgstr "Ethernet (модульний)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1035
|
||
msgid "Ethernet (backplane)"
|
||
msgstr "Ethernet (панель)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1065
|
||
msgid "Cellular"
|
||
msgstr "Стільниковий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1117 netbox/dcim/forms/filtersets.py:304
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:740 netbox/dcim/forms/filtersets.py:894
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1446
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серійний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1132
|
||
msgid "Coaxial"
|
||
msgstr "Коаксіальний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1152
|
||
msgid "Stacking"
|
||
msgstr "Укладання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1202
|
||
msgid "Half"
|
||
msgstr "Половина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1203
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Повний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1204 netbox/netbox/preferences.py:31
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:480
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Авто"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1215
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Доступ"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1216 netbox/ipam/tables/vlans.py:168
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:213
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
|
||
msgid "Tagged"
|
||
msgstr "З мітками"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1217
|
||
msgid "Tagged (All)"
|
||
msgstr "З мітками (Усі)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1246
|
||
msgid "IEEE Standard"
|
||
msgstr "Стандарт IEEE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1257
|
||
msgid "Passive 24V (2-pair)"
|
||
msgstr "Пасивний 24В (2-парний)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1258
|
||
msgid "Passive 24V (4-pair)"
|
||
msgstr "Пасивний 24В (4-парний)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1259
|
||
msgid "Passive 48V (2-pair)"
|
||
msgstr "Пасивний 48В (2-парний)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1260
|
||
msgid "Passive 48V (4-pair)"
|
||
msgstr "Пасивний 48В (4-парний)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1322 netbox/dcim/choices.py:1418
|
||
msgid "Copper"
|
||
msgstr "Мідний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1345
|
||
msgid "Fiber Optic"
|
||
msgstr "Волоконно-оптичний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1434
|
||
msgid "Fiber"
|
||
msgstr "Волоконний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1458 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1158
|
||
msgid "Connected"
|
||
msgstr "Підключений"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1477
|
||
msgid "Kilometers"
|
||
msgstr "Кілометри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1478 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
|
||
msgid "Meters"
|
||
msgstr "Метри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1479
|
||
msgid "Centimeters"
|
||
msgstr "Сантиметри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1480
|
||
msgid "Miles"
|
||
msgstr "Милі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1481 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
|
||
msgid "Feet"
|
||
msgstr "Фути"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1497 netbox/templates/dcim/device.html:327
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:152
|
||
msgid "Kilograms"
|
||
msgstr "Кілограми"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1498
|
||
msgid "Grams"
|
||
msgstr "Грами"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1499 netbox/templates/dcim/rack.html:153
|
||
msgid "Pounds"
|
||
msgstr "Фунтів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1500
|
||
msgid "Ounces"
|
||
msgstr "Унцій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1546 netbox/tenancy/choices.py:17
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Первинний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1547
|
||
msgid "Redundant"
|
||
msgstr "Надлишковий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1568
|
||
msgid "Single phase"
|
||
msgstr "Однофазний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/choices.py:1569
|
||
msgid "Three-phase"
|
||
msgstr "Трифазний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/fields.py:45
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
|
||
msgstr "Невірний формат MAC-адреси: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/fields.py:71
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid WWN format: {value}"
|
||
msgstr "Невірний формат WWN: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:85
|
||
msgid "Parent region (ID)"
|
||
msgstr "Батьківський регіон (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:91
|
||
msgid "Parent region (slug)"
|
||
msgstr "Батьківський регіон (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:115
|
||
msgid "Parent site group (ID)"
|
||
msgstr "Батьківська група тех. майданчиків (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:121
|
||
msgid "Parent site group (slug)"
|
||
msgstr "Батьківська група тех. майданчиків (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:841
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:979
|
||
msgid "Group (ID)"
|
||
msgstr "Група (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:169
|
||
msgid "Group (slug)"
|
||
msgstr "Група (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:175 netbox/dcim/filtersets.py:180
|
||
msgid "AS (ID)"
|
||
msgstr "AS (ІДЕНТИФІКАТОР)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:245
|
||
msgid "Parent location (ID)"
|
||
msgstr "Батьківське місцезнаходження (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:251
|
||
msgid "Parent location (slug)"
|
||
msgstr "Батьківське розташування (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:257 netbox/dcim/filtersets.py:333
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:1005
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1352 netbox/dcim/filtersets.py:2122
|
||
msgid "Location (ID)"
|
||
msgstr "Місцезнаходження (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:264 netbox/dcim/filtersets.py:340
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:439 netbox/dcim/filtersets.py:1358
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:494
|
||
msgid "Location (slug)"
|
||
msgstr "Місцезнаходження (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:354 netbox/dcim/filtersets.py:840
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:942 netbox/dcim/filtersets.py:1790
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:381 netbox/ipam/filtersets.py:493
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:989 netbox/virtualization/filtersets.py:210
|
||
msgid "Role (ID)"
|
||
msgstr "Роль (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:846
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:948 netbox/dcim/filtersets.py:1796
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:510 netbox/ipam/filtersets.py:387
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:499 netbox/ipam/filtersets.py:995
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:216
|
||
msgid "Role (slug)"
|
||
msgstr "Роль (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:389 netbox/dcim/filtersets.py:1010
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1363 netbox/dcim/filtersets.py:2184
|
||
msgid "Rack (ID)"
|
||
msgstr "Стійка (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:443 netbox/extras/filtersets.py:282
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:326 netbox/extras/filtersets.py:365
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:664 netbox/users/filtersets.py:28
|
||
msgid "User (ID)"
|
||
msgstr "Користувач (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:288
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:332 netbox/extras/filtersets.py:371
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:103 netbox/users/filtersets.py:170
|
||
msgid "User (name)"
|
||
msgstr "Користувач (ім'я)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:481 netbox/dcim/filtersets.py:620
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:830 netbox/dcim/filtersets.py:881
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:921 netbox/dcim/filtersets.py:1254
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1780
|
||
msgid "Manufacturer (ID)"
|
||
msgstr "Виробник (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:626
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:836 netbox/dcim/filtersets.py:887
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:927 netbox/dcim/filtersets.py:1260
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1786
|
||
msgid "Manufacturer (slug)"
|
||
msgstr "Виробник (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:491
|
||
msgid "Default platform (ID)"
|
||
msgstr "Платформа за замовчуванням (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:497
|
||
msgid "Default platform (slug)"
|
||
msgstr "Платформа за замовчуванням (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:453
|
||
msgid "Has a front image"
|
||
msgstr "Має фронтальне зображення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:460
|
||
msgid "Has a rear image"
|
||
msgstr "Має зображення ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:509 netbox/dcim/filtersets.py:630
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1079 netbox/dcim/forms/filtersets.py:467
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:563 netbox/dcim/forms/filtersets.py:779
|
||
msgid "Has console ports"
|
||
msgstr "Має консольні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:634
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1083 netbox/dcim/forms/filtersets.py:474
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:570 netbox/dcim/forms/filtersets.py:786
|
||
msgid "Has console server ports"
|
||
msgstr "Має порти консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:517 netbox/dcim/filtersets.py:638
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1087 netbox/dcim/forms/filtersets.py:481
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:793
|
||
msgid "Has power ports"
|
||
msgstr "Має порти живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:521 netbox/dcim/filtersets.py:642
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:488
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:584 netbox/dcim/forms/filtersets.py:800
|
||
msgid "Has power outlets"
|
||
msgstr "Має розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:525 netbox/dcim/filtersets.py:646
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/forms/filtersets.py:495
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:591 netbox/dcim/forms/filtersets.py:807
|
||
msgid "Has interfaces"
|
||
msgstr "Має інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:529 netbox/dcim/filtersets.py:650
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/filtersets.py:502
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:598 netbox/dcim/forms/filtersets.py:814
|
||
msgid "Has pass-through ports"
|
||
msgstr "Має прохідні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:533 netbox/dcim/filtersets.py:1103
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:516
|
||
msgid "Has module bays"
|
||
msgstr "Має модульні відсіки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:537 netbox/dcim/filtersets.py:1107
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:509
|
||
msgid "Has device bays"
|
||
msgstr "Має відсіки для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:541 netbox/dcim/forms/filtersets.py:523
|
||
msgid "Has inventory items"
|
||
msgstr "Має предмети інвентарю"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:698 netbox/dcim/filtersets.py:937
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1384
|
||
msgid "Device type (ID)"
|
||
msgstr "Тип пристрою (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:717 netbox/dcim/filtersets.py:1265
|
||
msgid "Module type (ID)"
|
||
msgstr "Тип модуля (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:752 netbox/dcim/filtersets.py:1535
|
||
msgid "Power port (ID)"
|
||
msgstr "Порт живлення (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:826 netbox/dcim/filtersets.py:1776
|
||
msgid "Parent inventory item (ID)"
|
||
msgstr "Батьківський предмет інвентарю (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:869 netbox/dcim/filtersets.py:895
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:238
|
||
msgid "Config template (ID)"
|
||
msgstr "Шаблон конфігурації (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:933
|
||
msgid "Device type (slug)"
|
||
msgstr "Тип пристрою (скорочення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:953
|
||
msgid "Parent Device (ID)"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/virtualization/filtersets.py:220
|
||
msgid "Platform (ID)"
|
||
msgstr "Платформа (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:963 netbox/extras/filtersets.py:521
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:226
|
||
msgid "Platform (slug)"
|
||
msgstr "Платформа (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:999 netbox/dcim/filtersets.py:1347
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1874 netbox/dcim/filtersets.py:2116
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2175
|
||
msgid "Site name (slug)"
|
||
msgstr "Назва тех. майданчика (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1015
|
||
msgid "Parent bay (ID)"
|
||
msgstr "Батьківська бухта (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1019
|
||
msgid "VM cluster (ID)"
|
||
msgstr "Кластер віртуальних машини (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/extras/filtersets.py:543
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:136
|
||
msgid "Cluster group (slug)"
|
||
msgstr "Кластерна група (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1030 netbox/virtualization/filtersets.py:130
|
||
msgid "Cluster group (ID)"
|
||
msgstr "Група кластерів (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1036
|
||
msgid "Device model (slug)"
|
||
msgstr "Модель пристрою (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:423
|
||
msgid "Is full depth"
|
||
msgstr "Це повна глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/common.py:18
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:749 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1303
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:519
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:230
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:297
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:172
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:219
|
||
msgid "MAC address"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1058 netbox/dcim/filtersets.py:1222
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/filtersets.py:861
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:234
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:176
|
||
msgid "Has a primary IP"
|
||
msgstr "Має основний IP"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1062
|
||
msgid "Has an out-of-band IP"
|
||
msgstr "Має IP для зовнішнього незалежного керування"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1067
|
||
msgid "Virtual chassis (ID)"
|
||
msgstr "Віртуальне шасі (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1071
|
||
msgid "Is a virtual chassis member"
|
||
msgstr "Є віртуальним членом шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1112
|
||
msgid "OOB IP (ID)"
|
||
msgstr "IP для зовнішнього незалежного керування (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1116
|
||
msgid "Has virtual device context"
|
||
msgstr "Має контекст віртуального пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1205
|
||
msgid "VDC (ID)"
|
||
msgstr "Імпульсне джерело живлення (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1210
|
||
msgid "Device model"
|
||
msgstr "Модель пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1215 netbox/ipam/filtersets.py:632
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:420
|
||
msgid "Interface (ID)"
|
||
msgstr "Інтерфейс (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1271
|
||
msgid "Module type (model)"
|
||
msgstr "Тип модуля (модель)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1277
|
||
msgid "Module Bay (ID)"
|
||
msgstr "Відсік модулів (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1281 netbox/dcim/filtersets.py:1373
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:611 netbox/ipam/filtersets.py:851
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:161
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:398
|
||
msgid "Device (ID)"
|
||
msgstr "Пристрій (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1369
|
||
msgid "Rack (name)"
|
||
msgstr "Стійка (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1379 netbox/ipam/filtersets.py:606
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1081
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:393
|
||
msgid "Device (name)"
|
||
msgstr "Пристрій (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1390
|
||
msgid "Device type (model)"
|
||
msgstr "Тип пристрою (модель)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1395
|
||
msgid "Device role (ID)"
|
||
msgstr "Роль пристрою (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1401
|
||
msgid "Device role (slug)"
|
||
msgstr "Роль пристрою (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1406
|
||
msgid "Virtual Chassis (ID)"
|
||
msgstr "Віртуальне шасі (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:108
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/netbox/navigation/menu.py:66
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:120
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24
|
||
msgid "Virtual Chassis"
|
||
msgstr "Віртуальне шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1432
|
||
msgid "Module (ID)"
|
||
msgstr "Модуль (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1439
|
||
msgid "Cable (ID)"
|
||
msgstr "Кабель (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1548 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308
|
||
msgid "Assigned VLAN"
|
||
msgstr "Призначений VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1552
|
||
msgid "Assigned VID"
|
||
msgstr "Призначений VID"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1557 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1382
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:830 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1346
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1325
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:712
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:615 netbox/ipam/filtersets.py:316
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:327 netbox/ipam/filtersets.py:483
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:595
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:227 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:324 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:156
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:278
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:67 netbox/ipam/forms/filtersets.py:172
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:309 netbox/ipam/forms/model_forms.py:60
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:200 netbox/ipam/forms/model_forms.py:245
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:298 netbox/ipam/forms/model_forms.py:429
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:443 netbox/ipam/forms/model_forms.py:457
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:233 netbox/ipam/models/ip.py:512
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:720 netbox/ipam/models/vrfs.py:62
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:242 netbox/ipam/tables/ip.py:309
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:360 netbox/ipam/tables/ip.py:450
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:133
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
|
||
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:261
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:224
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:344
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:350
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
|
||
msgid "VRF"
|
||
msgstr "VRF"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563 netbox/ipam/filtersets.py:322
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:489
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:601
|
||
msgid "VRF (RD)"
|
||
msgstr "VRF (RD)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1568 netbox/ipam/filtersets.py:1016
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:361
|
||
msgid "L2VPN (ID)"
|
||
msgstr "L2VPN (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1574 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1351
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:562 netbox/ipam/filtersets.py:1022
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:525 netbox/ipam/tables/vlans.py:133
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:93 netbox/templates/ipam/vlan.html:66
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/vpn/forms/model_forms.py:427
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55
|
||
msgid "L2VPN"
|
||
msgstr "L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1606
|
||
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси шасі для пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1611
|
||
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси шасі для пристрою (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1615
|
||
msgid "Kind of interface"
|
||
msgstr "Вид інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1620 netbox/virtualization/filtersets.py:289
|
||
msgid "Parent interface (ID)"
|
||
msgstr "Батьківський інтерфейс (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1625 netbox/virtualization/filtersets.py:294
|
||
msgid "Bridged interface (ID)"
|
||
msgstr "Мостовий інтерфейс (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1630
|
||
msgid "LAG interface (ID)"
|
||
msgstr "Інтерфейс LAG (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1657 netbox/dcim/filtersets.py:1669
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1263 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1637
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
|
||
msgid "Virtual Device Context"
|
||
msgstr "Контекст віртуального пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1663
|
||
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
|
||
msgstr "Контекст віртуального пристрою (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1674
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:53
|
||
msgid "Wireless LAN"
|
||
msgstr "Бездротова локальна мережа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1678 netbox/dcim/tables/devices.py:602
|
||
msgid "Wireless link"
|
||
msgstr "Бездротова зв'язок"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1748
|
||
msgid "Installed module (ID)"
|
||
msgstr "Встановлений модуль (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1759
|
||
msgid "Installed device (ID)"
|
||
msgstr "Встановлений пристрій (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1765
|
||
msgid "Installed device (name)"
|
||
msgstr "Встановлений пристрій (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1831
|
||
msgid "Master (ID)"
|
||
msgstr "Майстер (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1837
|
||
msgid "Master (name)"
|
||
msgstr "Майстер (ім'я)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1879 netbox/tenancy/filtersets.py:246
|
||
msgid "Tenant (ID)"
|
||
msgstr "Орендар (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1885 netbox/extras/filtersets.py:570
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:252
|
||
msgid "Tenant (slug)"
|
||
msgstr "Орендар (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:1921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1008
|
||
msgid "Unterminated"
|
||
msgstr "Незакінчений"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/filtersets.py:2179
|
||
msgid "Power panel (ID)"
|
||
msgstr "Панель живлення (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:410
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:443
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:495 netbox/netbox/forms/base.py:84
|
||
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:81 netbox/netbox/tables/columns.py:470
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Мітки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:489
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:197
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:353 netbox/dcim/tables/devices.py:165
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:695 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:247
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Позиція"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
|
||
"created.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Підтримуються буквено-цифрові діапазони. (Повинен збігатися з кількістю "
|
||
"створених імен.)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:99
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:116 netbox/dcim/tables/sites.py:89
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:985 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:531
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:444 netbox/ipam/forms/model_forms.py:526
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:118
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:222 netbox/templates/dcim/interface.html:284
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:37
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6
|
||
#: netbox/templates/users/group.html:14
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107
|
||
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:57
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:175 netbox/users/forms/filtersets.py:32
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:38 netbox/users/forms/filtersets.py:80
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:65
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:85
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:66
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:48
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:36
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:46
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:40
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
|
||
msgid "Contact name"
|
||
msgstr "Ім'я контакту"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:136
|
||
msgid "Contact phone"
|
||
msgstr "Контактний телефон"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:142
|
||
msgid "Contact E-mail"
|
||
msgstr "Контактна адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:127
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1548 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:204
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:301
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:708 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1438
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1457
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:181 netbox/dcim/tables/devices.py:169
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:797 netbox/dcim/tables/devices.py:908
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:305 netbox/dcim/tables/racks.py:69
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:246
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:549 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:463 netbox/ipam/forms/filtersets.py:237
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/forms/model_forms.py:186
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:219 netbox/ipam/forms/model_forms.py:248
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:689 netbox/ipam/tables/ip.py:258
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:316 netbox/ipam/tables/ip.py:367
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:126 netbox/ipam/tables/vlans.py:231
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:182
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:223
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:47 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
|
||
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:157
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:195
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:78
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:113 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:610
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/templates/dcim/device.html:104
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:74
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 netbox/templates/dcim/rack.html:55
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Серійний номер"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:308
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1450
|
||
msgid "Asset tag"
|
||
msgstr "Призначеня міток"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:293 netbox/templates/dcim/rack.html:86
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
|
||
msgid "Height (U)"
|
||
msgstr "Висота (U)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298
|
||
msgid "Descending units"
|
||
msgstr "Юніти у низхідному порядку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:301
|
||
msgid "Outer width"
|
||
msgstr "Зовнішня ширина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:306
|
||
msgid "Outer depth"
|
||
msgstr "Зовнішня глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222
|
||
msgid "Outer unit"
|
||
msgstr "Зовнішній блок"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316
|
||
msgid "Mounting depth"
|
||
msgstr "Глибина монтажу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:351
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:459
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:475 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:495
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:252 netbox/dcim/forms/filtersets.py:313
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:337 netbox/dcim/forms/filtersets.py:424
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:549
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:605 netbox/dcim/forms/model_forms.py:232
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:346 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
|
||
#: netbox/dcim/tables/modules.py:35 netbox/dcim/tables/racks.py:103
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:45 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:108
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:278
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:61 netbox/extras/forms/filtersets.py:134
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:221 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:188
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:30
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
|
||
#: netbox/templates/ipam/role.html:30
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Вага"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:318
|
||
msgid "Max weight"
|
||
msgstr "Максимальна вага"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:228
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:323 netbox/dcim/forms/filtersets.py:534
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:609
|
||
msgid "Weight unit"
|
||
msgstr "Вага юніта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:345 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:808
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1297
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1301 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:355
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:393 netbox/dcim/forms/filtersets.py:703
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:966 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1098
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:248
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:422 netbox/dcim/forms/model_forms.py:703
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:400 netbox/dcim/tables/devices.py:161
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:148
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:465 netbox/ipam/forms/filtersets.py:442
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:610 netbox/templates/dcim/device.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
|
||
msgid "Rack"
|
||
msgstr "Стійка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:349 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:249 netbox/dcim/forms/filtersets.py:334
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:417 netbox/dcim/forms/filtersets.py:544
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:652 netbox/dcim/forms/filtersets.py:873
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1527
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20
|
||
msgid "Hardware"
|
||
msgstr "Апаратне забезпечення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:554
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1165
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:316
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:389
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:425 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:430 netbox/dcim/forms/filtersets.py:555
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:631 netbox/dcim/forms/filtersets.py:713
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:878 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1443
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:293
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:339 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1023 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1462
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:96
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/devices.py:911
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:81 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:309
|
||
#: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:60
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:14
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Виробник"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:322
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:435 netbox/dcim/forms/model_forms.py:297
|
||
msgid "Default platform"
|
||
msgstr "Платформа за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:471
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:438 netbox/dcim/forms/filtersets.py:558
|
||
msgid "Part number"
|
||
msgstr "Номер партії"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416
|
||
msgid "U height"
|
||
msgstr "Висота U"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:428 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
|
||
msgid "Exclude from utilization"
|
||
msgstr "Виключити з утилізації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:447
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:735 netbox/templates/dcim/device.html:98
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
|
||
msgid "Airflow"
|
||
msgstr "Потік повітря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457 netbox/dcim/forms/model_forms.py:312
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:78 netbox/templates/dcim/device.html:88
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:58
|
||
msgid "Device Type"
|
||
msgstr "Тип пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:494 netbox/dcim/forms/model_forms.py:345
|
||
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:65
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:62
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:11
|
||
msgid "Module Type"
|
||
msgstr "Тип модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/models/devices.py:474
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:67
|
||
msgid "VM role"
|
||
msgstr "Роль ВМ"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:373
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:396
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:400 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:525
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:620
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:636 netbox/dcim/forms/filtersets.py:754
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:384
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:498
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:184
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:215
|
||
msgid "Config template"
|
||
msgstr "Шаблон конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:559 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:959
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:113
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:820
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:837 netbox/extras/filtersets.py:499
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Тип пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/model_forms.py:452
|
||
msgid "Device role"
|
||
msgstr "Роль пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:593 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:727 netbox/dcim/forms/model_forms.py:394
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:456 netbox/dcim/tables/devices.py:182
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:515 netbox/templates/dcim/device.html:186
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:160
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:122
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:168
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:203
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:78
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Платформа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:626 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1543 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1589
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:694
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:933
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:950 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1010 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1361
|
||
#: netbox/dcim/forms/connections.py:24 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:852 netbox/dcim/forms/filtersets.py:982
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1172 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1194
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1216 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1233
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1361
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1383 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1496 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1520
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1544 netbox/dcim/forms/model_forms.py:576
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:797 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1611
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:257 netbox/dcim/tables/connections.py:22
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:285 netbox/dcim/tables/devices.py:363
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:446
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:497 netbox/dcim/tables/devices.py:586
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:685 netbox/dcim/tables/devices.py:742
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:789 netbox/dcim/tables/devices.py:849
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:901 netbox/dcim/tables/devices.py:1028
|
||
#: netbox/dcim/tables/modules.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:330
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:558 netbox/ipam/forms/model_forms.py:317
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:725 netbox/ipam/forms/model_forms.py:758
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:784 netbox/ipam/tables/vlans.py:176
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:161
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:167
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:185
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:70 netbox/vpn/choices.py:44
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:90
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:125 netbox/vpn/forms/model_forms.py:236
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:453 netbox/wireless/forms/model_forms.py:99
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:141
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:75
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:629
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:191
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845
|
||
msgid "Module type"
|
||
msgstr "Тип модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:697 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:882
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:901 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:924
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:966 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1010
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1061 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1133
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1151 netbox/dcim/forms/filtersets.py:66
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Етикетка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:706 netbox/dcim/forms/filtersets.py:999
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Довжина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1003
|
||
msgid "Length unit"
|
||
msgstr "Довжина юніта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1284
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1089 netbox/dcim/forms/model_forms.py:698
|
||
msgid "Power panel"
|
||
msgstr "Панель живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
|
||
msgid "Supply"
|
||
msgstr "Постачання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:831 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1325
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1116
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
|
||
msgid "Phase"
|
||
msgstr "Фаза"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1121
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
|
||
msgid "Voltage"
|
||
msgstr "Напруга"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1125
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
|
||
msgid "Amperage"
|
||
msgstr "Сила струму"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:845 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1129
|
||
msgid "Max utilization"
|
||
msgstr "Максимальне використання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:934
|
||
msgid "Maximum draw"
|
||
msgstr "Максимальна потужність"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:937
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:256
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:357
|
||
msgid "Maximum power draw (watts)"
|
||
msgstr "Максимальна споживана потужність (Вт)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:940
|
||
msgid "Allocated draw"
|
||
msgstr "Виділена потужність"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:943
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:263
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:364
|
||
msgid "Allocated power draw (watts)"
|
||
msgstr "Виділена споживана потужність (Вт)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:976 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:725
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1226
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1514 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
|
||
msgid "Power port"
|
||
msgstr "Порт живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:981 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:732
|
||
msgid "Feed leg"
|
||
msgstr "Фідер живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1027 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1333
|
||
msgid "Management only"
|
||
msgstr "Тільки управління"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1339
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1312
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:411
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:671
|
||
msgid "PoE mode"
|
||
msgstr "Режим PoE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1043 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1345
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1317
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:417
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:677
|
||
msgid "PoE type"
|
||
msgstr "Тип PoE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1322
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
|
||
msgid "Wireless role"
|
||
msgstr "Бездротова роль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1186 netbox/dcim/forms/model_forms.py:612
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1171 netbox/dcim/tables/devices.py:308
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:51
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:54
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1313 netbox/dcim/tables/devices.py:654
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:110
|
||
msgid "LAG"
|
||
msgstr "LAG"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253
|
||
msgid "Virtual device contexts"
|
||
msgstr "Контексти віртуальних пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1181
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1203 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1276
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:599
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:67
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Швидкість"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1353 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:824
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:233
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1361 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177 netbox/ipam/forms/filtersets.py:505
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321
|
||
msgid "VLAN group"
|
||
msgstr "Група VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1369 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:571
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326
|
||
msgid "Untagged VLAN"
|
||
msgstr "VLAN без міток"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:577
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
|
||
msgid "Tagged VLANs"
|
||
msgstr "VLAN з мітками"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
|
||
msgid "Wireless LAN group"
|
||
msgstr "Група бездротової локальної мережі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1392 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:608 netbox/netbox/navigation/menu.py:133
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24
|
||
msgid "Wireless LANs"
|
||
msgstr "Бездротові локальні мережі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1401 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1249
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1337 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:362 netbox/ipam/forms/filtersets.py:169
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:122
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
|
||
msgid "Addressing"
|
||
msgstr "Адресація"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:651
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1338
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:350
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Операція"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1403 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1250
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:935 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1340
|
||
msgid "PoE"
|
||
msgstr "PoE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1404 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:267
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:351
|
||
msgid "Related Interfaces"
|
||
msgstr "Пов'язані інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1405 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1341
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:268
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:352
|
||
msgid "802.1Q Switching"
|
||
msgstr "Комутація 802.1Q"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1469
|
||
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
|
||
msgstr "Для призначення VLANs необхідно вказати режим інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1474 netbox/dcim/forms/common.py:50
|
||
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
|
||
msgstr "Інтерфейс доступу не може призначити VLAN'и з мітками."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63
|
||
msgid "Name of parent region"
|
||
msgstr "Назва батьківського регіону"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77
|
||
msgid "Name of parent site group"
|
||
msgstr "Назва батьківської групи тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "Assigned region"
|
||
msgstr "Призначений регіон"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:40
|
||
msgid "Assigned group"
|
||
msgstr "Призначена група"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122
|
||
msgid "available options"
|
||
msgstr "доступні опції"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:133 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1281 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:441
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:63
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89
|
||
msgid "Assigned site"
|
||
msgstr "Призначений тех. майданчик"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140
|
||
msgid "Parent location"
|
||
msgstr "Місцезнаходження прабатька"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:142
|
||
msgid "Location not found."
|
||
msgstr "Місцезнаходження не знайдено."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:196
|
||
msgid "Name of assigned tenant"
|
||
msgstr "ПІБ призначеного орендаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208
|
||
msgid "Name of assigned role"
|
||
msgstr "Назва призначеної ролі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214
|
||
msgid "Rack type"
|
||
msgstr "Тип стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219
|
||
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
|
||
msgstr "Ширина рейки до рейки (у дюймах)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:225
|
||
msgid "Unit for outer dimensions"
|
||
msgstr "Блок для зовнішніх розмірів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:231
|
||
msgid "Unit for rack weights"
|
||
msgstr "Блок для стелажних ваг"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257
|
||
msgid "Parent site"
|
||
msgstr "Батьківський тех. майданчик"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1294
|
||
msgid "Rack's location (if any)"
|
||
msgstr "Розташування стійки (якщо є)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:253
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
|
||
msgid "Units"
|
||
msgstr "Юніти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
|
||
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
|
||
msgstr "Список окремих номерів юнітів, розділених комами"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:319
|
||
msgid "The manufacturer which produces this device type"
|
||
msgstr "Виробник, який випускає цей тип пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326
|
||
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
|
||
msgstr "Платформа за замовчуванням для пристроїв такого типу (опціонально)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331
|
||
msgid "Device weight"
|
||
msgstr "Вага пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337
|
||
msgid "Unit for device weight"
|
||
msgstr "Вага пристрою на 1 юніт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357
|
||
msgid "Module weight"
|
||
msgstr "Вага модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363
|
||
msgid "Unit for module weight"
|
||
msgstr "Вага модуля на 1 юніт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:393
|
||
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
|
||
msgstr "Обмежте призначення платформи цьому виробнику"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1364
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106
|
||
msgid "Assigned role"
|
||
msgstr "Призначена роль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:428
|
||
msgid "Device type manufacturer"
|
||
msgstr "Тип пристрою виробник"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434
|
||
msgid "Device type model"
|
||
msgstr "Модель типу пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:441
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126
|
||
msgid "Assigned platform"
|
||
msgstr "Призначена платформа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:449 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:479
|
||
msgid "Virtual chassis"
|
||
msgstr "Віртуальне шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:659
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:829 netbox/dcim/forms/model_forms.py:465
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/extras/filtersets.py:548
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:331 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:415 netbox/ipam/forms/filtersets.py:459
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:627 netbox/templates/dcim/device.html:239
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:88
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:97
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:157
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:273
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:129
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:99
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:200
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:176
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:66
|
||
msgid "Cluster"
|
||
msgstr "Кластер"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460
|
||
msgid "Virtualization cluster"
|
||
msgstr "Кластер віртуалізації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:489
|
||
msgid "Assigned location (if any)"
|
||
msgstr "Призначене місце розташування (якщо є)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:496
|
||
msgid "Assigned rack (if any)"
|
||
msgstr "Призначена стійка (якщо така є)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:499
|
||
msgid "Face"
|
||
msgstr "Лицева сторона"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:502
|
||
msgid "Mounted rack face"
|
||
msgstr "Змонтована лицева сторона стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:509
|
||
msgid "Parent device (for child devices)"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій (для підпорядкованих пристроїв)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
|
||
msgid "Device bay"
|
||
msgstr "Відсік для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516
|
||
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відсік для пристрою, в якому встановлено цей пристрій (для підпорядкованих "
|
||
"пристроїв)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:522
|
||
msgid "Airflow direction"
|
||
msgstr "Напрямок повітряного потоку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:583
|
||
msgid "The device in which this module is installed"
|
||
msgstr "Пристрій, в якому встановлений даний модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:586 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583
|
||
msgid "Module bay"
|
||
msgstr "Відсік для модулів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:589
|
||
msgid "The module bay in which this module is installed"
|
||
msgstr "Відсік для модуля, в якому встановлений цей модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595
|
||
msgid "The type of module"
|
||
msgstr "Тип модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:603 netbox/dcim/forms/model_forms.py:599
|
||
msgid "Replicate components"
|
||
msgstr "Повторювання компонентів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
|
||
"by default)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматично заповнювати компоненти, пов'язані з цим типом модуля (увімкнено "
|
||
"за замовчуванням)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608 netbox/dcim/forms/model_forms.py:605
|
||
msgid "Adopt components"
|
||
msgstr "Прийняти компоненти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610 netbox/dcim/forms/model_forms.py:608
|
||
msgid "Adopt already existing components"
|
||
msgstr "Прийняти вже існуючі компоненти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:676
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702
|
||
msgid "Port type"
|
||
msgstr "Тип порту"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:684
|
||
msgid "Port speed in bps"
|
||
msgstr "Швидкість порту в біт/с"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722
|
||
msgid "Outlet type"
|
||
msgstr "Тип розетки (живлення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729
|
||
msgid "Local power port which feeds this outlet"
|
||
msgstr "Локальний порт живлення, який живить цю розетку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:735
|
||
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
|
||
msgstr "Електрична фаза (для трифазних ланцюгів)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:776 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:155
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:305
|
||
msgid "Parent interface"
|
||
msgstr "Батьківський інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:783 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313
|
||
msgid "Bridged interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс типу мост"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:786
|
||
msgid "Lag"
|
||
msgstr "LAG"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:790
|
||
msgid "Parent LAG interface"
|
||
msgstr "Батьківський інтерфейс LAG"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:793
|
||
msgid "Vdcs"
|
||
msgstr "Джерела живлення постійного струму "
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798
|
||
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Імена джерел живлення постійного струму, розділені комами, укладені "
|
||
"подвійними лапками. Приклад:"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:804
|
||
msgid "Physical medium"
|
||
msgstr "Фізичне середовище"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1283
|
||
msgid "Duplex"
|
||
msgstr "Дуплекс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812
|
||
msgid "Poe mode"
|
||
msgstr "Режим PoE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818
|
||
msgid "Poe type"
|
||
msgstr "Тип PoE"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
|
||
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
|
||
msgstr "Режим роботи IEEE 802.1Q (для інтерфейсів L2)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:834 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:246 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:282
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:201 netbox/ipam/forms/filtersets.py:277
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:336
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175
|
||
msgid "Assigned VRF"
|
||
msgstr "Призначений VRF"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:837
|
||
msgid "Rf role"
|
||
msgstr "роль RF"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:840
|
||
msgid "Wireless role (AP/station)"
|
||
msgstr "Бездротова роль (AP/станція)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Джерело живлення постійного струму {vdc} не призначається до пристрою "
|
||
"{device}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:890 netbox/dcim/forms/model_forms.py:948
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
|
||
msgid "Rear port"
|
||
msgstr "Задній порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:893
|
||
msgid "Corresponding rear port"
|
||
msgstr "Відповідний задній порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1155
|
||
msgid "Physical medium classification"
|
||
msgstr "Класифікація фізичного середовища"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 netbox/dcim/tables/devices.py:810
|
||
msgid "Installed device"
|
||
msgstr "Встановлений пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:971
|
||
msgid "Child device installed within this bay"
|
||
msgstr "Підпорядкований пристрій, встановлений у цьому відсіку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:973
|
||
msgid "Child device not found."
|
||
msgstr "Підпорядкований пристрій не знайдено."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031
|
||
msgid "Parent inventory item"
|
||
msgstr "Батьківський предмет інвентарю"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034
|
||
msgid "Component type"
|
||
msgstr "Тип компонента"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1038
|
||
msgid "Component Type"
|
||
msgstr "Тип компонента"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041
|
||
msgid "Compnent name"
|
||
msgstr "Назва компонента"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1043
|
||
msgid "Component Name"
|
||
msgstr "Назва компонента"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1085
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
|
||
msgstr "Компонент не знайдено: {device} - {component_name}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1110
|
||
msgid "Side A device"
|
||
msgstr "Пристрій сторона А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1113 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1131
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Назва пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1116
|
||
msgid "Side A type"
|
||
msgstr "Тип сторони А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137
|
||
msgid "Termination type"
|
||
msgstr "Тип припинення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1122
|
||
msgid "Side A name"
|
||
msgstr "Назва сторони A"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1123 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1141
|
||
msgid "Termination name"
|
||
msgstr "Назва припинення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128
|
||
msgid "Side B device"
|
||
msgstr "Сторона Б пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134
|
||
msgid "Side B type"
|
||
msgstr "Тип сторони Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140
|
||
msgid "Side B name"
|
||
msgstr "Назва сторони B"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:86
|
||
msgid "Connection status"
|
||
msgstr "Статус підключення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1201
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
|
||
msgstr "Сторона {side_upper}: {device} {termination_object} вже підключена"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1207
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
|
||
msgstr "{side_upper} кінцева сторона не знайдена: {device} {name}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:733
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:998 netbox/templates/dcim/device.html:132
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Майстер"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1236
|
||
msgid "Master device"
|
||
msgstr "Головний пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1253
|
||
msgid "Name of parent site"
|
||
msgstr "Назва батьківського тех. майданчика"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287
|
||
msgid "Upstream power panel"
|
||
msgstr "Вища за течією панель живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317
|
||
msgid "Primary or redundant"
|
||
msgstr "Первинний або надлишковий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1322
|
||
msgid "Supply type (AC/DC)"
|
||
msgstr "Тип живлення (змінній/постійний струм)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1327
|
||
msgid "Single or three-phase"
|
||
msgstr "Однофазний або трифазний (струм)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/common.py:24 netbox/dcim/models/device_components.py:528
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:225
|
||
msgid "MTU"
|
||
msgstr "MTU"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/common.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
|
||
"parent device/VM, or they must be global"
|
||
msgstr ""
|
||
"Позначені мітками VLAN ({vlans}) повинні належати тому ж тех. майданчику, що"
|
||
" і батьківський пристрой/VM інтерфейсу, або вони повинні бути глобальними"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/common.py:110
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
|
||
"position defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається встановити модуль із значеннями заповнювачів у відсіку модуля "
|
||
"без визначеної позиції."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/common.py:119
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
|
||
msgstr "Не можна усиновити {model} {name} оскільки він вже належить до модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/common.py:128
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A {model} named {name} already exists"
|
||
msgstr "А {model} названий {name} вже існує"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/connections.py:48 netbox/dcim/forms/model_forms.py:686
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
|
||
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
|
||
msgid "Power Panel"
|
||
msgstr "Панель живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/connections.py:57 netbox/dcim/forms/model_forms.py:713
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
|
||
msgid "Power Feed"
|
||
msgstr "Живлення живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/connections.py:79
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Сторона"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:143
|
||
msgid "Parent region"
|
||
msgstr "Батьківський регіон"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:25
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:25
|
||
msgid "Parent group"
|
||
msgstr "Батьківська група"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:248 netbox/dcim/forms/filtersets.py:333
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Функція"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:419 netbox/dcim/forms/model_forms.py:317
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:422 netbox/dcim/forms/filtersets.py:547
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:657
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:442
|
||
msgid "Subdevice role"
|
||
msgstr "Роль підпристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:721
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:765
|
||
msgid "Has an OOB IP"
|
||
msgstr "Має IP-адресу для зовнішнього незалежного керування"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:772
|
||
msgid "Virtual chassis member"
|
||
msgstr "Віртуальний елемент шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:821
|
||
msgid "Has virtual device contexts"
|
||
msgstr "Має контексти віртуальних пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:834 netbox/extras/filtersets.py:537
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:476 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:624
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
|
||
msgid "Cluster group"
|
||
msgstr "Кластерна група"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1141
|
||
msgid "Cabled"
|
||
msgstr "Кабельний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1148
|
||
msgid "Occupied"
|
||
msgstr "Зайнятий"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1173 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1195
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1234
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1254 netbox/dcim/tables/devices.py:356
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:140
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:59
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "Підключення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1266 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:316
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:239
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:473
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:551 netbox/extras/tables/tables.py:519
|
||
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
|
||
msgid "Kind"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1295
|
||
msgid "Mgmt only"
|
||
msgstr "Тільки управління"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1330
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:630
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:129
|
||
msgid "WWN"
|
||
msgstr "WWN (унікальний ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1327
|
||
msgid "Wireless channel"
|
||
msgstr "Бездротовий канал"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1331
|
||
msgid "Channel frequency (MHz)"
|
||
msgstr "Частота каналу (МГц)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1335
|
||
msgid "Channel width (MHz)"
|
||
msgstr "Ширина каналу (МГц)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1339
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:85
|
||
msgid "Transmit power (dBm)"
|
||
msgstr "Потужність передачі (дБм)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1362 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1384
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:319 netbox/templates/dcim/cable.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
|
||
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
|
||
msgid "Cable"
|
||
msgstr "Кабель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1454 netbox/dcim/tables/devices.py:920
|
||
msgid "Discovered"
|
||
msgstr "Виявлено"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
|
||
msgstr "Віртуальний елемент шасі вже існує на {vc_position} місці."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:139
|
||
msgid "Contact Info"
|
||
msgstr "Контактна інформація"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:194 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
|
||
msgid "Rack Role"
|
||
msgstr "Роль стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:227
|
||
msgid "Inventory Control"
|
||
msgstr "Контроль запасів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:231
|
||
msgid "Outer Dimensions"
|
||
msgstr "Зовнішні розміри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/templates/dcim/device.html:315
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:73
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Габарити"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
|
||
"hyphen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список ідентифікаторів числових юнітів, розділених комами. Діапазон можна "
|
||
"вказати за допомогою дефіса."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:266 netbox/dcim/tables/racks.py:133
|
||
msgid "Reservation"
|
||
msgstr "Бронювання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:389
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Скорочення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
|
||
msgid "Chassis"
|
||
msgstr "Шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:366
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
|
||
msgid "Device Role"
|
||
msgstr "Роль пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433 netbox/dcim/models/devices.py:634
|
||
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
|
||
msgstr "Юніт з найменшим номером, зайнятим пристроєм"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:490
|
||
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
|
||
msgstr "Положення у віртуальному шасі цього пристрою визначається"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:494 netbox/templates/dcim/device.html:133
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:495
|
||
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
|
||
msgstr "Пріоритет пристрою в віртуальному шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602
|
||
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
|
||
msgstr "Автоматично заповнювати компоненти, пов'язані з цим типом модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:664
|
||
msgid "Maximum length is 32767 (any unit)"
|
||
msgstr "Максимальна довжина 32767 (для усіх юнітів)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:715
|
||
msgid "Characteristics"
|
||
msgstr "Характеристики"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1035
|
||
msgid "Console port template"
|
||
msgstr "Шаблон порту консолі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043
|
||
msgid "Console server port template"
|
||
msgstr "Шаблон порту консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1051
|
||
msgid "Front port template"
|
||
msgstr "Шаблон фронтального порту"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1059
|
||
msgid "Interface template"
|
||
msgstr "Шаблон інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1067
|
||
msgid "Power outlet template"
|
||
msgstr "Шаблон електрічної розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1075
|
||
msgid "Power port template"
|
||
msgstr "Шаблон порту живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083
|
||
msgid "Rear port template"
|
||
msgstr "Шаблон порту ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1092 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1335
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1498 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:278 netbox/ipam/forms/model_forms.py:287
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/ip.py:372
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:165
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:51
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:184
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:310
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:45
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:348
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:436
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:445
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:113
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:155
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1093 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1531
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
|
||
msgid "Console Port"
|
||
msgstr "Порт консолі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1532
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
|
||
msgid "Console Server Port"
|
||
msgstr "Порт консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1095 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1533
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:187
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
|
||
msgid "Front Port"
|
||
msgstr "Передній порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:698
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:190
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
|
||
msgid "Rear Port"
|
||
msgstr "Порт ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:504
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
|
||
msgid "Power Port"
|
||
msgstr "Порт живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
|
||
msgid "Power Outlet"
|
||
msgstr "Електрична розетка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1538
|
||
msgid "Component Assignment"
|
||
msgstr "Призначення компонентів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1585
|
||
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
|
||
msgstr "Елемент інвентаря можна призначити лише одному компоненту."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280
|
||
msgid "LAG interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс LAG"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1431
|
||
msgid "Child Device"
|
||
msgstr "Підпорядкований пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1432
|
||
msgid ""
|
||
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
|
||
" parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Підпорядковані пристрої спочатку повинні бути створені та присвоєні до тех. "
|
||
"майданчику та стійки батьківського пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1474
|
||
msgid "Console port"
|
||
msgstr "Консольний порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1482
|
||
msgid "Console server port"
|
||
msgstr "Порт консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1490
|
||
msgid "Front port"
|
||
msgstr "Передній порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1506
|
||
msgid "Power outlet"
|
||
msgstr "Розетка живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
|
||
msgid "Inventory Item"
|
||
msgstr "Елемент інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1599
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
|
||
msgid "Inventory Item Role"
|
||
msgstr "Роль елемента інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1617 netbox/templates/dcim/device.html:190
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
|
||
msgid "Primary IPv4"
|
||
msgstr "Первинний IPv4"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1626 netbox/templates/dcim/device.html:206
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:64
|
||
msgid "Primary IPv6"
|
||
msgstr "Первинний IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:199
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:355
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
|
||
"created.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Підтримуються буквено-цифрові діапазони. (Повинен збігатися з кількістю "
|
||
"створюваних об'єктів.)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:68
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
|
||
" expected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наданий шаблон визначає {value_count} цінності, але {pattern_count} "
|
||
"очікуються."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:110
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:271 netbox/dcim/tables/devices.py:252
|
||
msgid "Rear ports"
|
||
msgstr "Порти ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:111
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:272
|
||
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть одне призначення порту ззаду для кожного створюваного переднього "
|
||
"порту."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:164
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
|
||
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість шаблонів передніх портів, які потрібно створити "
|
||
"({frontport_count}) повинен відповідати вибраній кількості позицій портів "
|
||
"ззаду ({rearport_count})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:251
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The string <code>{module}</code> will be replaced with the position of the "
|
||
"assigned module, if any."
|
||
msgstr ""
|
||
"Струна <code>{module}</code> буде замінено позицією призначеного модуля, "
|
||
"якщо такий є."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
|
||
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість передніх портів, які потрібно створити ({frontport_count}) повинен"
|
||
" відповідати вибраній кількості позицій портів ззаду ({rearport_count})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1004
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Члени"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
|
||
msgid "Initial position"
|
||
msgstr "Початкова позиція"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
|
||
msgid ""
|
||
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
|
||
"member."
|
||
msgstr ""
|
||
"Положення пристрою першого члена. Збільшується на одного для кожного "
|
||
"додаткового члена."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
|
||
msgid "A position must be specified for the first VC member."
|
||
msgstr "Посада повинна бути вказана для першого члена VC."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:110
|
||
msgid "label"
|
||
msgstr "етикетка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:71
|
||
msgid "length"
|
||
msgstr "довжина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:78
|
||
msgid "length unit"
|
||
msgstr "довжина юніта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
||
msgid "cable"
|
||
msgstr "кабель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
||
msgid "cables"
|
||
msgstr "кабелів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||
msgstr "Необхідно вказати номер юніта при установці довжини кабелю"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||
msgstr "Необхідно визначити кінцівки А і Б при створенні нового кабелю."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||
msgstr "Не вдається підключити різні типи кінцевок до одного кінця кабелю."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||
msgstr "Несумісні типи з'єднання: {type_a} і {type_b}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||
msgstr "Кінцевки A і Б не можуть з'єднуватися з одним об'єктом."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "кінець"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
||
msgid "cable termination"
|
||
msgstr "кабельна кінцівка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
||
msgid "cable terminations"
|
||
msgstr "кабельні кінцівки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||
"{cable_pk}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Знайдено дублікат кінцівки {app_label}.{model} {termination_id}: кабель "
|
||
"{cable_pk}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||
msgstr "Кабелі не можуть бути підключені в {type_display} інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кінцівки схем, приєднані до мережі провайдера, не можуть бути кабельними."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||
msgid "is active"
|
||
msgstr "активний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
||
msgid "is complete"
|
||
msgstr "завершено"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
||
msgid "is split"
|
||
msgstr "розщеплюється"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
||
msgid "cable path"
|
||
msgstr "кабельний шлях"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
||
msgid "cable paths"
|
||
msgstr "кабельні шляхи"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
|
||
"attached to a module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"{module} приймається як заміна позиції відсіку модуля при приєднанні до типу"
|
||
" модуля."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
|
||
msgid "Physical label"
|
||
msgstr "Фізична етикетка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
|
||
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
|
||
msgstr "Шаблони компонентів не можна переміщати на інший тип пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
|
||
msgid ""
|
||
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
|
||
"module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шаблон компонента не може бути пов'язаний як з типом пристрою, так і з типом"
|
||
" модуля."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
|
||
msgid ""
|
||
"A component template must be associated with either a device type or a "
|
||
"module type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шаблон компонента повинен бути пов'язаний з типом пристрою або типом модуля."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
|
||
msgid "console port template"
|
||
msgstr "шаблон порту консолі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
|
||
msgid "console port templates"
|
||
msgstr "шаблони портів консолі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
|
||
msgid "console server port template"
|
||
msgstr "шаблон порту консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
|
||
msgid "console server port templates"
|
||
msgstr "шаблони портів консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
|
||
msgid "maximum draw"
|
||
msgstr "максимальна потужність"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
|
||
msgid "allocated draw"
|
||
msgstr "виділена потужність"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
|
||
msgid "power port template"
|
||
msgstr "шаблон порту живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
|
||
msgid "power port templates"
|
||
msgstr "шаблони портів живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виділена потужність не може перевищувати максимальну потужність "
|
||
"({maximum_draw}W)."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
|
||
msgid "feed leg"
|
||
msgstr "фідер живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
|
||
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
|
||
msgstr "Фаза (для трифазних подач)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
|
||
msgid "power outlet template"
|
||
msgstr "шаблон розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
|
||
msgid "power outlet templates"
|
||
msgstr "шаблони розеток"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківський порт живлення ({power_port}) повинні належати до одного типу "
|
||
"пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківський порт живлення ({power_port}) повинні належати до одного типу "
|
||
"модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
|
||
msgid "management only"
|
||
msgstr "тільки управління"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
|
||
msgid "bridge interface"
|
||
msgstr "інтерфейс моста"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
|
||
msgid "wireless role"
|
||
msgstr "бездротова роль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
|
||
msgid "interface template"
|
||
msgstr "шаблон інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
|
||
msgid "interface templates"
|
||
msgstr "шаблони інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
|
||
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
|
||
msgstr "Інтерфейс не може бути з'єднаний мостом з собою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr ""
|
||
"Інтерфейс моста ({bridge}) повинні складатися з пристроїв одного типу "
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
|
||
msgstr "Інтерфейс моста ({bridge}) повинні складатися з модулів одного типу "
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
|
||
msgid "rear port position"
|
||
msgstr "положення порту ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
|
||
msgid "front port template"
|
||
msgstr "шаблон переднього порту"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
|
||
msgid "front port templates"
|
||
msgstr "шаблони передніх портів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
|
||
msgstr "Задній порт ({name}) повинні належати до одного типу пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
|
||
"positions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірна позиція порту ззаду ({position}); порт ззаду {name} має тільки "
|
||
"{count} позиції"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
|
||
msgid "positions"
|
||
msgstr "позиції"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
|
||
msgid "rear port template"
|
||
msgstr "шаблон порту ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
|
||
msgid "rear port templates"
|
||
msgstr "шаблони портів ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
|
||
msgid "position"
|
||
msgstr "позиції"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
|
||
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ідентифікатор для посилання при перейменуванні встановлених компонентів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
|
||
msgid "module bay template"
|
||
msgstr "шаблон відсіку модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
|
||
msgid "module bay templates"
|
||
msgstr "шаблони відсіків модулів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
|
||
msgid "device bay template"
|
||
msgstr "шаблон відсіку пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
|
||
msgid "device bay templates"
|
||
msgstr "шаблони відсіків пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
|
||
"allow device bays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Роль підпристрою типу пристрою ({device_type}) має бути встановлено значення"
|
||
" \"батько\", щоб дозволити відсіки пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
|
||
msgid "part ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор частини"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
|
||
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор деталі, призначений виробником"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
|
||
msgid "inventory item template"
|
||
msgstr "шаблон елемента інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
|
||
msgid "inventory item templates"
|
||
msgstr "шаблони елемента інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
|
||
msgid "Components cannot be moved to a different device."
|
||
msgstr "Компоненти не можна переміщати на інший пристрій."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
|
||
msgid "cable end"
|
||
msgstr "кінець кабелю"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
|
||
msgid "mark connected"
|
||
msgstr "позначка підключена"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
|
||
msgid "Treat as if a cable is connected"
|
||
msgstr "Ставтеся так, ніби підключений кабель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
|
||
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
|
||
msgstr "Необхідно вказати кінець кабелю (А або Б) при приєднанні кабелю."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
|
||
msgid "Cable end must not be set without a cable."
|
||
msgstr "Кінець кабелю не можна встановлювати без кабелю."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
|
||
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
|
||
msgstr "Не можна позначити як з'єднаний із приєднаним вже кабелем."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
|
||
msgstr ""
|
||
"{class_name} моделі повинні спочатку оголосити властивість parent_object"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
|
||
msgid "Physical port type"
|
||
msgstr "Фізичний тип порту"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
|
||
msgid "speed"
|
||
msgstr "швидкість"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
|
||
msgid "Port speed in bits per second"
|
||
msgstr "Швидкість порту в бітах в секунду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
|
||
msgid "console port"
|
||
msgstr "консольний порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
|
||
msgid "console ports"
|
||
msgstr "консольні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
|
||
msgid "console server port"
|
||
msgstr "порт консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
|
||
msgid "console server ports"
|
||
msgstr "порти консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
|
||
msgid "power port"
|
||
msgstr "порт живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
|
||
msgid "power ports"
|
||
msgstr "порти живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
|
||
msgid "power outlet"
|
||
msgstr "розетка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
|
||
msgid "power outlets"
|
||
msgstr "розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківський порт живлення ({power_port}) повинні належати до одного і того "
|
||
"ж пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
|
||
msgid "mode"
|
||
msgstr "режим"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
|
||
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
|
||
msgstr "Стратегія міток IEEE 802.1Q"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
|
||
msgid "parent interface"
|
||
msgstr "батьківський інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
|
||
msgid "parent LAG"
|
||
msgstr "батьківський LAG"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
|
||
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей інтерфейс використовується лише для зовнішнього незалежного керування"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
|
||
msgid "speed (Kbps)"
|
||
msgstr "швидкість (Кбіт/с)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
|
||
msgid "duplex"
|
||
msgstr "дуплекс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
|
||
msgid "64-bit World Wide Name"
|
||
msgstr "64-розрядна всесвітня назва"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
|
||
msgid "wireless channel"
|
||
msgstr "бездротовий канал"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
|
||
msgid "channel frequency (MHz)"
|
||
msgstr "частота каналу (МГц)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
|
||
msgid "Populated by selected channel (if set)"
|
||
msgstr "Заповнюється вибраним каналом (якщо встановлено)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
|
||
msgid "transmit power (dBm)"
|
||
msgstr "потужність передачі (дБм)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
|
||
msgid "wireless LANs"
|
||
msgstr "бездротові локальні мережі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
|
||
msgid "untagged VLAN"
|
||
msgstr "VLAN без міток"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
|
||
msgid "tagged VLANs"
|
||
msgstr "VLAN'и з мітками"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
|
||
msgid "interface"
|
||
msgstr "інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
|
||
msgid "interfaces"
|
||
msgstr "інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
|
||
msgstr "{display_type} інтерфейси не можуть мати приєднаний кабель."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
|
||
msgstr "{display_type} інтерфейси не можуть бути позначені як підключені."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
|
||
msgid "An interface cannot be its own parent."
|
||
msgstr "Інтерфейс не може бути власним батьківським."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
|
||
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тільки віртуальні інтерфейси можуть бути призначені батьківському "
|
||
"інтерфейсу."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
|
||
"({device})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний батьківський інтерфейс ({interface}) належить до іншого пристрою "
|
||
"({device})"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
|
||
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний батьківський інтерфейс ({interface}) належить {device}, яка не є "
|
||
"частиною віртуального шасі {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
|
||
"({device})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний інтерфейс моста ({bridge}) належить до іншого пристрою ({device})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
|
||
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний інтерфейс моста ({interface}) належить {device}, який не є частиною"
|
||
" віртуального шасі {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси не можуть бути батьківським інтерфейсом LAG."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
|
||
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
|
||
msgstr "Інтерфейс LAG не може бути власним батьківським інтерфейсом."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний інтерфейс LAG ({lag}) належить до іншого пристрою ({device})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
|
||
" virtual chassis {virtual_chassis}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний інтерфейс LAG ({lag}) належить {device}, який не є частиною "
|
||
"віртуального шасі {virtual_chassis}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси не можуть мати режим PoE."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
|
||
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
|
||
msgstr "Віртуальні інтерфейси не можуть мати тип PoE."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
|
||
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
|
||
msgstr "Необхідно вказати режим PoE при створенні інтерфейсу типу PoE."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
|
||
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Роль бездротового зв'язку може бути встановлена тільки на бездротових "
|
||
"інтерфейсах."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
|
||
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr "Канал (Wi-Fi) можна встановлювати тільки на бездротових інтерфейсах."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
|
||
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Частота каналу (Wi-Fi) може встановлюватися тільки на бездротових "
|
||
"інтерфейсах."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
|
||
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неможливо вказати користувальницьку частоту при вибраному каналі (Wi-Fi)."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
|
||
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ширина каналу (Wi-Fi) може бути встановлена тільки на бездротових "
|
||
"інтерфейсах."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
|
||
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
|
||
msgstr "Неможливо вказати користувальницьку ширину при вибраному каналі."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
|
||
"interface's parent device, or it must be global."
|
||
msgstr ""
|
||
"VLAN без міток ({untagged_vlan}) повинен належати тому ж тех. майданчику, що"
|
||
" і батьківський пристрій інтерфейсу, або ж він повинен бути глобальним."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
|
||
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
|
||
msgstr "Відображене положення на відповідному порті ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
|
||
msgid "front port"
|
||
msgstr "передній порт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
|
||
msgid "front ports"
|
||
msgstr "передні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
|
||
msgstr "Порт ззаду ({rear_port}) повинні належати до одного і того ж пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
|
||
" {positions} positions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірна позиція порту ззаду ({rear_port_position}): порт ззаду {name} має "
|
||
"тільки {positions} позицій."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
|
||
msgid "Number of front ports which may be mapped"
|
||
msgstr "Кількість передніх портів, які можуть бути відображені"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
|
||
msgid "rear port"
|
||
msgstr "порт ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
|
||
msgid "rear ports"
|
||
msgstr "порти ззаду"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
|
||
" ({frontport_count})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кількість позицій не може бути меншою за кількість відображених фронтальних "
|
||
"портів ({frontport_count})"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
|
||
msgid "module bay"
|
||
msgstr "відсік модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
|
||
msgid "module bays"
|
||
msgstr "відсіки модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
|
||
msgid "device bay"
|
||
msgstr "відсік пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
|
||
msgid "device bays"
|
||
msgstr "відсіки для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Даний тип пристрою ({device_type}) не підтримує відсіки для пристроїв."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
|
||
msgid "Cannot install a device into itself."
|
||
msgstr "Не вдається встановити пристрій в себе."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається встановити вказаний пристрій, бо пристрій вже встановлено в "
|
||
"{bay}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
|
||
msgid "inventory item role"
|
||
msgstr "роль елемента інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
|
||
msgid "inventory item roles"
|
||
msgstr "ролі елемента інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:114
|
||
msgid "serial number"
|
||
msgstr "серійний номер"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:121
|
||
msgid "asset tag"
|
||
msgstr "призначеня мітки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
|
||
msgid "A unique tag used to identify this item"
|
||
msgstr ""
|
||
"Унікальна мітка, яка використовується для ідентифікації цього елемента"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
|
||
msgid "discovered"
|
||
msgstr "виявлено"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
|
||
msgid "This item was automatically discovered"
|
||
msgstr "Цей елемент був автоматично виявлений"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
|
||
msgid "inventory item"
|
||
msgstr "елемент інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
|
||
msgid "inventory items"
|
||
msgstr "елементи інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
|
||
msgid "Cannot assign self as parent."
|
||
msgstr "Не вдається призначити себе батьком."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
|
||
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
|
||
msgstr "Батьківський елемент інвентаря не належить до одного пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
|
||
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
|
||
msgstr "Не можливо переміщати елемент інвентаря з підпорядкованим елементом"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
|
||
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
|
||
msgstr "Не можливо призначати елемент інвентаря компоненту у іншому пристрої"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:54
|
||
msgid "manufacturer"
|
||
msgstr "виробник"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:55
|
||
msgid "manufacturers"
|
||
msgstr "виробники"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
|
||
msgid "model"
|
||
msgstr "модель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:95
|
||
msgid "default platform"
|
||
msgstr "платформа за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
|
||
msgid "part number"
|
||
msgstr "номер деталі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
|
||
msgid "Discrete part number (optional)"
|
||
msgstr "Дискретний номер деталі (необов'язково)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
|
||
msgid "height (U)"
|
||
msgstr "висота (U)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:111
|
||
msgid "exclude from utilization"
|
||
msgstr "виключити з підрахунку утилізації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:112
|
||
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
|
||
msgstr "Пристрої такого типу виключаються при підрахунку утилізації стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:116
|
||
msgid "is full depth"
|
||
msgstr "є повною глибиною"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:117
|
||
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
|
||
msgstr "Пристрій споживає як передні, так і задні грані стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:123
|
||
msgid "parent/child status"
|
||
msgstr "статус батька/дитини"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
|
||
"device type is neither a parent nor a child."
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківські пристрої розміщують дочірні пристрої в відсіках пристроїв. "
|
||
"Залиште порожнім, якщо цей тип пристрою не є ані батьком, ані дитиною."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
|
||
msgid "airflow"
|
||
msgstr "повітряний потік"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:204
|
||
msgid "device type"
|
||
msgstr "тип пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:205
|
||
msgid "device types"
|
||
msgstr "типи пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:290
|
||
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
|
||
msgstr "Висота має зазначатись з точністю до 0,5 юніта."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:307
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
|
||
" a height of {height}U"
|
||
msgstr ""
|
||
"В стійці {rack} не має достатньо вільного місця для розміщення "
|
||
"пристрою{device}висотою {height}юніта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:322
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
|
||
"instances</a> already mounted within racks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося встановити висоту 0 юніта, бо в стійці вже змонтовано <a "
|
||
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} пристроїв</a>."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:331
|
||
msgid ""
|
||
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
|
||
"declassifying it as a parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необхідно видалити всі шаблони відсіків пристроїв, пов'язані з цим "
|
||
"пристроєм, перш ніж перевизначати його як батьківський пристрій."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:337
|
||
msgid "Child device types must be 0U."
|
||
msgstr "Дитячі типи пристроїв повинні бути висоту 0 юніт."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:405
|
||
msgid "module type"
|
||
msgstr "тип модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:406
|
||
msgid "module types"
|
||
msgstr "типи модулів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:475
|
||
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
|
||
msgstr "Віртуальні машини можуть бути призначені для цієї ролі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:487
|
||
msgid "device role"
|
||
msgstr "роль пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:488
|
||
msgid "device roles"
|
||
msgstr "ролі пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:505
|
||
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
|
||
msgstr "Опціонально обмежити цю платформу пристроями певного виробника"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
|
||
msgid "platform"
|
||
msgstr "платформа"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
|
||
msgid "platforms"
|
||
msgstr "платформи"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:566
|
||
msgid "The function this device serves"
|
||
msgstr "Функція, яку виконує цей пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:598
|
||
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
|
||
msgstr "Серійний номер шасі, наданий виробником"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
|
||
msgid "A unique tag used to identify this device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Унікальна мітка, яка використовується для ідентифікації цього пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:633
|
||
msgid "position (U)"
|
||
msgstr "позиція (юніт)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:640
|
||
msgid "rack face"
|
||
msgstr "лицева частина стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
|
||
msgid "primary IPv4"
|
||
msgstr "первинний IPv4"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
|
||
msgid "primary IPv6"
|
||
msgstr "первинний IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:676
|
||
msgid "out-of-band IP"
|
||
msgstr "IP для зовнішнього незалежного керування"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:693
|
||
msgid "VC position"
|
||
msgstr "Позиція віртуального шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:696
|
||
msgid "Virtual chassis position"
|
||
msgstr "Позиція віртуального шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:699
|
||
msgid "VC priority"
|
||
msgstr "Пріоритет віртуального шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:703
|
||
msgid "Virtual chassis master election priority"
|
||
msgstr "Пріоритет виборів віртуального шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
|
||
msgid "latitude"
|
||
msgstr "широта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
|
||
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
||
msgstr "GPS-координата в десятковому форматі (xx.yyyyyy)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
|
||
msgid "longitude"
|
||
msgstr "довгота"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:787
|
||
msgid "Device name must be unique per site."
|
||
msgstr "Ім'я пристрою має бути унікальним для кожного тех. майданчика."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
|
||
msgid "device"
|
||
msgstr "пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:799
|
||
msgid "devices"
|
||
msgstr "пристрої"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:825
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
|
||
msgstr "Стійка {rack} не належить до тех. майданчику {site}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:830
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
|
||
msgstr "Розташування {location} не належить до тех. майданчика{site}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:836
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
|
||
msgstr "Стійка {rack} не належить до місцезнаходження {location}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:843
|
||
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається вибрати лицеву частину стійки без призначення самої стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:847
|
||
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
|
||
msgstr "Не вдається вибрати положення стійки без призначення самої стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:853
|
||
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
|
||
msgstr "Положення повинно бути з кроком в 0,5 юніта."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:857
|
||
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необхідно вказати лицеву частину стійки при визначенні положення стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:865
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тип пристрою 0 юніта ({device_type}) не може бути призначений для положення "
|
||
"стійки."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:876
|
||
msgid ""
|
||
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
|
||
"of the parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Підпорядковані типи пристроїв не можуть бути призначені для лицевої частини "
|
||
"стійки. Це атрибут батьківського пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:883
|
||
msgid ""
|
||
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
|
||
"attribute of the parent device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Підпорядковані типи пристроїв не можуть бути призначені для розміщення у "
|
||
"стійки. Це атрибут батьківського пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:897
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
|
||
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Монтажна позиція{position}юніт вже зайнята або не має достатньо вільного "
|
||
"місця для розміщення цього пристрою: {device_type} ({u_height}юніта)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:912
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
|
||
msgstr "{ip} Це не IPv4 адреса."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
|
||
msgstr "Зазначена IP-адреса ({ip}) не призначається до цього пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:927
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
|
||
msgstr "{ip} Це не IPv6 адреса ."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:954
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
|
||
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Призначена платформа обмежена {platform_manufacturer} типом пристроїв, але "
|
||
"цей тип пристрою належить до {devicetype_manufacturer}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:965
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
|
||
msgstr "Призначений кластер належить іншому тех. майданчику ({site})"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:973
|
||
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для пристрія, призначеного для віртуального шасі, повинно бути задане "
|
||
"положення."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
|
||
msgid "module"
|
||
msgstr "модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
|
||
msgid "modules"
|
||
msgstr "модулі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
|
||
"device ({device})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Модуль повинен бути встановлений у відсіку модуля, що належить призначеному "
|
||
"пристрою ({device})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
|
||
msgid "domain"
|
||
msgstr "домен"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
|
||
msgid "virtual chassis"
|
||
msgstr "віртуальне шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
|
||
msgstr "Обраний майстер ({master}) не присвоюється цьому віртуальному шасі."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
|
||
"form a cross-chassis LAG interfaces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Неможливо видалити віртуальне шасі {self}. Існують мережеві інтерфейси, які "
|
||
"утворюють інтерфейси LAG між шасі."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
|
||
msgid "identifier"
|
||
msgstr "ідентифікатор"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
|
||
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
|
||
msgstr "Числовий ідентифікатор, унікальний для батьківського пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
|
||
#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "коментарі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
|
||
msgid "virtual device context"
|
||
msgstr "контекст віртуального пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
|
||
msgid "virtual device contexts"
|
||
msgstr "контексти віртуальних пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
|
||
msgstr "{ip} не є IPv{family} адресой."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
|
||
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
|
||
msgstr ""
|
||
"Первинна IP-адреса повинна належати інтерфейсу на призначеному пристрої."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
|
||
msgid "weight"
|
||
msgstr "вага"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
|
||
msgid "weight unit"
|
||
msgstr "одиниця ваги"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
|
||
msgstr "Необхідно вказати одиницю виміру при установці ваги"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:55
|
||
msgid "power panel"
|
||
msgstr "панель живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:56
|
||
msgid "power panels"
|
||
msgstr "панелі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:70
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Розташування {location} ({location_site}) знаходиться на іншому тех. "
|
||
"майданчику, ніж {site}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:108
|
||
msgid "supply"
|
||
msgstr "постачання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:114
|
||
msgid "phase"
|
||
msgstr "фаза"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:120
|
||
msgid "voltage"
|
||
msgstr "напруга"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:125
|
||
msgid "amperage"
|
||
msgstr "сила струму"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:130
|
||
msgid "max utilization"
|
||
msgstr "максимальне використання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:133
|
||
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
|
||
msgstr "Максимальна допустима потужність (відсоток)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:136
|
||
msgid "available power"
|
||
msgstr "доступна потужність"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:164
|
||
msgid "power feed"
|
||
msgstr "подача живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:165
|
||
msgid "power feeds"
|
||
msgstr "подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:179
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
|
||
"are in different sites."
|
||
msgstr ""
|
||
"Стійка {rack} ({rack_site}) та панель живлення {powerpanel} "
|
||
"({powerpanel_site}) знаходяться на різних тех. майданчиках."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/power.py:190
|
||
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
|
||
msgstr "Напруга не може бути негативною для живлення змінного струму"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:50
|
||
msgid "rack role"
|
||
msgstr "роль стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:51
|
||
msgid "rack roles"
|
||
msgstr "ролі стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:75
|
||
msgid "facility ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:76
|
||
msgid "Locally-assigned identifier"
|
||
msgstr "Локально призначений ідентифікатор"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
|
||
msgid "Functional role"
|
||
msgstr "Функціональна роль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:122
|
||
msgid "A unique tag used to identify this rack"
|
||
msgstr "Унікальна мітка, який використовується для ідентифікації цієї стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:133
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "ширина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:134
|
||
msgid "Rail-to-rail width"
|
||
msgstr "Ширина рейки до рейки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:140
|
||
msgid "Height in rack units"
|
||
msgstr "Висота стійки у юнітах"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:144
|
||
msgid "starting unit"
|
||
msgstr "начальний юніт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:146
|
||
msgid "Starting unit for rack"
|
||
msgstr "Начальний юніт для стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:150
|
||
msgid "descending units"
|
||
msgstr "юніти у низхідному порядку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:151
|
||
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
|
||
msgstr "Юніти нумеруються зверху вниз"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:154
|
||
msgid "outer width"
|
||
msgstr "зовнішня ширина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:157
|
||
msgid "Outer dimension of rack (width)"
|
||
msgstr "Зовнішній розмір стійки (ширина)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:160
|
||
msgid "outer depth"
|
||
msgstr "зовнішня глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:163
|
||
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
|
||
msgstr "Зовнішній розмір стійки (глибина)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:166
|
||
msgid "outer unit"
|
||
msgstr "зовнішній блок"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:172
|
||
msgid "max weight"
|
||
msgstr "макс. вага"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:175
|
||
msgid "Maximum load capacity for the rack"
|
||
msgstr "Максимальна вантажопідйомність для стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:183
|
||
msgid "mounting depth"
|
||
msgstr "монтажна глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:187
|
||
msgid ""
|
||
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
|
||
" is the distance between the front and rear rails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальна глибина змонтованого пристрою, в міліметрах. Для чотиристійкових"
|
||
" стійок це відстань між передньою і задньою рейками."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:221
|
||
msgid "rack"
|
||
msgstr "стійка"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:222
|
||
msgid "racks"
|
||
msgstr "стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:237
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Призначене місце розташування повинно належати батьківському тех. майданчику"
|
||
" ({site})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:241
|
||
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
|
||
msgstr ""
|
||
"Необхідно вказати одиницю виміру при встановленні зовнішньої ширини/глибини"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:245
|
||
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
|
||
msgstr "Необхідно вказати одиницю виміру при встановленні максимальної ваги"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:255
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
|
||
"devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Стійка має бути не нижча, ніж {min_height}юніт, щоб місця було достатньо для"
|
||
" розміщення вже встановлених пристроїв."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:262
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
|
||
"installed devices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нумерація стійок повинна починатися з {position} або не менше для розміщення"
|
||
" встановлених на даний момент пристроїв."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:270
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Location must be from the same site, {site}."
|
||
msgstr "Розташування повинно бути з одного і того ж тех. майданчика, {site}."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:523
|
||
msgid "units"
|
||
msgstr "юнітів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:549
|
||
msgid "rack reservation"
|
||
msgstr "резервування стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:550
|
||
msgid "rack reservations"
|
||
msgstr "бронювання стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:567
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
|
||
msgstr "Недійсне монтажне місце для стійки висотою{height}юнітів: {unit_list}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/racks.py:580
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
|
||
msgstr "Наступні юніти вже зарезервовані: {unit_list}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:49
|
||
msgid "A top-level region with this name already exists."
|
||
msgstr "Регіон верхнього рівня з такою назвою вже існує."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:59
|
||
msgid "A top-level region with this slug already exists."
|
||
msgstr "Регіон верхнього рівня з цим слимаком вже існує."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:62
|
||
msgid "region"
|
||
msgstr "регіон"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
|
||
msgid "regions"
|
||
msgstr "регіони"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:102
|
||
msgid "A top-level site group with this name already exists."
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків верхнього рівня з такою назвою вже існує."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:112
|
||
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків верхнього рівня з цим слимаком вже існує."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
|
||
msgid "site group"
|
||
msgstr "група тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
|
||
msgid "site groups"
|
||
msgstr "групи тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
|
||
msgid "Full name of the site"
|
||
msgstr "Повна назва тех. майданчику"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
|
||
msgid "facility"
|
||
msgstr "об'єкт"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
|
||
msgid "Local facility ID or description"
|
||
msgstr "Ідентифікатор або опис місцевого об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:195
|
||
msgid "physical address"
|
||
msgstr "фізична адреса"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:198
|
||
msgid "Physical location of the building"
|
||
msgstr "Фізичне розташування будівлі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:201
|
||
msgid "shipping address"
|
||
msgstr "адреса доставки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:204
|
||
msgid "If different from the physical address"
|
||
msgstr "Якщо відрізняється від фізичної адреси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
|
||
msgid "site"
|
||
msgstr "тех. майданчик"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
|
||
msgid "sites"
|
||
msgstr "тех. майданчики"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
|
||
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Місцезнаходження з цим ім'ям вже існує в межах зазначеного тех. майданчика."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
|
||
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Місцезнаходження з цим скороченням вже існує в межах зазначеного тех. "
|
||
"майданчику."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:322
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "локація"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:323
|
||
msgid "locations"
|
||
msgstr "локації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/models/sites.py:337
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківське місцезнаходження ({parent}) повинні належати одному тех. "
|
||
"майданчику ({site})."
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
|
||
msgid "Termination A"
|
||
msgstr "Припинення А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
|
||
msgid "Termination B"
|
||
msgstr "Припинення Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
|
||
msgid "Device A"
|
||
msgstr "Пристрій А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
||
msgid "Device B"
|
||
msgstr "Пристрій Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
|
||
msgid "Location A"
|
||
msgstr "Місцезнаходження A"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
|
||
msgid "Location B"
|
||
msgstr "Місцезнаходження Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
|
||
msgid "Rack A"
|
||
msgstr "Стійка А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
|
||
msgid "Rack B"
|
||
msgstr "Стійка Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
|
||
msgid "Site A"
|
||
msgstr "Тех. майданчик А"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
|
||
msgid "Site B"
|
||
msgstr "Тех. майданчик Б"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
|
||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
|
||
msgid "Reachable"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:442 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
|
||
#: netbox/virtualization/views.py:205
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
|
||
msgid "VMs"
|
||
msgstr "віртуальні машини"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:112
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
|
||
msgid "Config Template"
|
||
msgstr "Шаблон конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
|
||
msgid "Site Group"
|
||
msgstr "Група тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1039
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:356
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1043
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
|
||
msgid "IPv4 Address"
|
||
msgstr "Адреса IPv4"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1047
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
|
||
msgid "IPv6 Address"
|
||
msgstr "Адреса IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
|
||
msgid "VC Position"
|
||
msgstr "Позиція віртуальної шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:213
|
||
msgid "VC Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет віртуальної шасі"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
||
msgid "Parent Device"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:225
|
||
msgid "Position (Device Bay)"
|
||
msgstr "Позиція (відсік пристрою)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
|
||
msgid "Console ports"
|
||
msgstr "Консольні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
|
||
msgid "Console server ports"
|
||
msgstr "Порти консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
|
||
msgid "Power ports"
|
||
msgstr "Порти живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
|
||
msgid "Power outlets"
|
||
msgstr "Розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1052
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:988
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
|
||
#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
|
||
msgid "Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
|
||
msgid "Front ports"
|
||
msgstr "Передні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
|
||
msgid "Device bays"
|
||
msgstr "Відсіки для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
|
||
msgid "Module bays"
|
||
msgstr "Модульні відсіки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
|
||
msgid "Inventory items"
|
||
msgstr "Елементи інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:300 netbox/dcim/tables/modules.py:56
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
|
||
msgid "Module Bay"
|
||
msgstr "Резервуар модулів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:313 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1063
|
||
#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
|
||
msgid "Inventory Items"
|
||
msgstr "Елементи інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:325
|
||
msgid "Cable Color"
|
||
msgstr "Колір кабелю"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
|
||
msgid "Link Peers"
|
||
msgstr "З'єднання мережевих сусідів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:334
|
||
msgid "Mark Connected"
|
||
msgstr "Позначене підключення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:453
|
||
msgid "Maximum draw (W)"
|
||
msgstr "Максимальна потужність (W)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:456
|
||
msgid "Allocated draw (W)"
|
||
msgstr "Виділена потужність (W)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
|
||
#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:40
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
|
||
msgid "IP Addresses"
|
||
msgstr "IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:556 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
|
||
msgid "FHRP Groups"
|
||
msgstr "Групи FHRP"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/templates/dcim/interface.html:89
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Тунель"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:593 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
|
||
msgid "Management Only"
|
||
msgstr "Тільки управління"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:612
|
||
msgid "VDCs"
|
||
msgstr "Джерела живлення постійного струму "
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
|
||
msgid "Installed Module"
|
||
msgstr "Встановлений модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:860
|
||
msgid "Module Serial"
|
||
msgstr "Послідовний модуль "
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:864
|
||
msgid "Module Asset Tag"
|
||
msgstr "Призначеня мітки на модуль"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:873
|
||
msgid "Module Status"
|
||
msgstr "Статус модуля"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:915 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Компонент"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:971
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Предмети"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
|
||
msgid "Device Types"
|
||
msgstr "Типи пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
|
||
msgid "Module Types"
|
||
msgstr "Типи модулів"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
|
||
msgid "Platforms"
|
||
msgstr "Платформи"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
|
||
msgid "Default Platform"
|
||
msgstr "Платформа за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
|
||
msgid "Full Depth"
|
||
msgstr "Повна глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99
|
||
msgid "U Height"
|
||
msgstr "Висота юніта"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26
|
||
msgid "Instances"
|
||
msgstr "Екземпляри"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:928
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
|
||
msgid "Console Ports"
|
||
msgstr "Консольні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:943
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
|
||
msgid "Console Server Ports"
|
||
msgstr "Порти консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:958
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
|
||
msgid "Power Ports"
|
||
msgstr "Порти живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:973
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
|
||
msgid "Power Outlets"
|
||
msgstr "Розетки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1003
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
||
msgid "Front Ports"
|
||
msgstr "Передні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1018
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
|
||
msgid "Rear Ports"
|
||
msgstr "Задні порти"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1048
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
|
||
msgid "Device Bays"
|
||
msgstr "Відсіки для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1033
|
||
#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
|
||
msgid "Module Bays"
|
||
msgstr "Модульні відсіки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
|
||
msgid "Power Feeds"
|
||
msgstr "Подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
|
||
msgid "Max Utilization"
|
||
msgstr "Максимальне використання (живлення)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
|
||
msgid "Available Power (VA)"
|
||
msgstr "Доступна потужність (ВА)"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
|
||
msgid "Racks"
|
||
msgstr "Стійки"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Простір"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
|
||
msgid "Outer Width"
|
||
msgstr "Зовнішня ширина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
|
||
msgid "Outer Depth"
|
||
msgstr "Зовнішня глибина"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
|
||
msgid "Max Weight"
|
||
msgstr "Максимальна вага"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Тех. майданчики"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
|
||
msgid "Test case must set peer_termination_type"
|
||
msgstr "Тестовий випадок повинен встановити peer_termination_type"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:140
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Disconnected {count} {type}"
|
||
msgstr "Відключено {count} {type}"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
|
||
msgid "Reservations"
|
||
msgstr "Бронювання"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
|
||
msgid "Non-Racked Devices"
|
||
msgstr "Пристрої без можливості кріплення у стійку"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
|
||
#: netbox/virtualization/views.py:404
|
||
msgid "Config Context"
|
||
msgstr "Контекст конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
|
||
msgid "Render Config"
|
||
msgstr "Відтворювати конфігурацію"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
|
||
#: netbox/virtualization/views.py:179
|
||
msgid "Virtual Machines"
|
||
msgstr "Віртуальні машини"
|
||
|
||
#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:234
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Підпорядкований"
|
||
|
||
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown related object(s): {name}"
|
||
msgstr "Невідомий пов'язаний об'єкт(и): {name}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
|
||
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
|
||
msgstr "Зміна типу призначених для користувача полів не підтримується."
|
||
|
||
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
|
||
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
|
||
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
|
||
msgstr "Планування не ввімкнено для цього сценарію."
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:31
|
||
msgid "Text (long)"
|
||
msgstr "Текст (довгий)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:32
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Ціле число"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:33
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "Десяткове число"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:34
|
||
msgid "Boolean (true/false)"
|
||
msgstr "Булевий тип (істинна/хибна)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:35
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:36
|
||
msgid "Date & time"
|
||
msgstr "Дата та час"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:38
|
||
msgid "JSON"
|
||
msgstr "JSON"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:39
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:40
|
||
msgid "Multiple selection"
|
||
msgstr "Множинний вибір"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:42
|
||
msgid "Multiple objects"
|
||
msgstr "Кілька об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:27
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Вимкнений"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:54
|
||
msgid "Loose"
|
||
msgstr "Пухкий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:55
|
||
msgid "Exact"
|
||
msgstr "Точний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:66
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Завжди"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:67
|
||
msgid "If set"
|
||
msgstr "Якщо встановлено"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Прихований"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:79
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:80
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:124
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Найновіші"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:125
|
||
msgid "Oldest"
|
||
msgstr "Найстаріший"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:126
|
||
msgid "Alphabetical (A-Z)"
|
||
msgstr "Зростання за алфавітом (A-Z)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:127
|
||
msgid "Alphabetical (Z-A)"
|
||
msgstr "Спадання за алфавітом (Z-A)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Оновлено"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:144
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Видалено"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успіх"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Попередження"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:164
|
||
msgid "Danger"
|
||
msgstr "Небезпека"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:182
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Налагодження"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "За замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:187
|
||
msgid "Failure"
|
||
msgstr "Невдача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:203
|
||
msgid "Hourly"
|
||
msgstr "Погодинно"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:204
|
||
msgid "12 hours"
|
||
msgstr "12 годин"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:205
|
||
msgid "Daily"
|
||
msgstr "Щодня"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:206
|
||
msgid "Weekly"
|
||
msgstr "Щотижневий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:207
|
||
msgid "30 days"
|
||
msgstr "30 днів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
|
||
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:105
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Синій"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:106
|
||
msgid "Indigo"
|
||
msgstr "Індиго"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:107
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Фіолетовий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:108
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Рожевий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:109
|
||
msgid "Red"
|
||
msgstr "Червоний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:110
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr "Помаранчевий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:111
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Жовтий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:112
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Зелений"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:113
|
||
msgid "Teal"
|
||
msgstr "Бірюзовий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:114
|
||
msgid "Cyan"
|
||
msgstr "Блакитний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
|
||
msgid "Gray"
|
||
msgstr "Сірий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:116
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr "Чорний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:117
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Білий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Вебхук"
|
||
|
||
#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
|
||
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
|
||
msgid "Script"
|
||
msgstr "Сценарій"
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:54
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
|
||
msgstr "Невідомий оператор: {op}. Повинен бути один з: {operators}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:58
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unsupported value type: {value}"
|
||
msgstr "Тип значення, що не підтримується: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:60
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
|
||
msgstr "Невірний тип для {op} операції: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:137
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
|
||
msgstr "Набір правил повинен бути словником, а не {ruleset}."
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:142
|
||
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірний тип логіки: має бути 'ТАК' або 'АБО'. Будь ласка, перевірте "
|
||
"документацію."
|
||
|
||
#: netbox/extras/conditions.py:154
|
||
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поінформовано про неправильний ключ(і). Будь ласка, перевірте документацію."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
|
||
msgid "Widget type"
|
||
msgstr "Тип віджету"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unregistered widget class: {name}"
|
||
msgstr "Незареєстрований клас віджетів: {name}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must define a render() method."
|
||
msgstr "{class_name} повинен визначити метод render()."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
|
||
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відображення будь-якого довільного користувальницького вмісту. Підтримується"
|
||
" розмітка Markdown."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
|
||
msgid "Object Counts"
|
||
msgstr "Кількість об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
|
||
msgid ""
|
||
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
|
||
"type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Відображення набору моделей NetBox та кількості об'єктів, створених для "
|
||
"кожного типу."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
|
||
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
|
||
msgstr "Фільтри, які застосовуються при підрахунку кількості об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
|
||
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
|
||
msgstr "Невірний формат. Фільтри об'єктів повинні бути передані як словник."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
|
||
msgid "Object List"
|
||
msgstr "Список об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
|
||
msgid "Display an arbitrary list of objects."
|
||
msgstr "Відображення довільного списку об'єктів."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
|
||
msgid "The default number of objects to display"
|
||
msgstr "Типова кількість об'єктів для відображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
|
||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірний формат. Параметри URL-адреси повинні бути передані як словник."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
||
msgid "RSS Feed"
|
||
msgstr "RSS-канал"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||
msgstr "Вбудовувати RSS-канал із зовнішнього веб-сайту."
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
||
msgid "Feed URL"
|
||
msgstr "URL-адреса каналу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||
msgstr "Максимальна кількість об'єктів для відображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||
msgstr "Як довго зберігати кешований вміст (в секундах)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Закладки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||
msgstr "Показувати особисті закладки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/events.py:137
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||
msgstr "Невідомий тип дії для правила події: {action_type}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/events.py:185
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||
msgstr "Не вдається імпортувати конвеєр подій {name} Помилка: {error}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:45
|
||
msgid "Script module (ID)"
|
||
msgstr "Модуль сценарію (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:621
|
||
msgid "Data file (ID)"
|
||
msgstr "Файл даних (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:526
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
|
||
msgid "Cluster type"
|
||
msgstr "Тип кластера"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
|
||
msgid "Cluster type (slug)"
|
||
msgstr "Кластерний тип (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
|
||
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
|
||
msgid "Tenant group"
|
||
msgstr "Група орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
|
||
msgid "Tenant group (slug)"
|
||
msgstr "Група орендарів (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:581
|
||
msgid "Tag (slug)"
|
||
msgstr "Мітка (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
|
||
msgid "Has local config context data"
|
||
msgstr "Має локальні контекстні дані конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/filtersets.py:670
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "Ім'я користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Назва групи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:50
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Обов'язково"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:195
|
||
msgid "UI visible"
|
||
msgstr "Видимий інтерфейс користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:202
|
||
msgid "UI editable"
|
||
msgstr "Редагований інтерфейс користувача "
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
|
||
msgid "Is cloneable"
|
||
msgstr "Чи можна клонувати"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Нове вікно"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
|
||
msgid "Button class"
|
||
msgstr "Клас кнопок"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:437
|
||
msgid "MIME type"
|
||
msgstr "Тип MIME"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
|
||
msgid "File extension"
|
||
msgstr "Розширення файлу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
|
||
msgid "As attachment"
|
||
msgstr "Як вкладення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:225
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Спільний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:202
|
||
msgid "HTTP method"
|
||
msgstr "метод HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
|
||
msgid "Payload URL"
|
||
msgstr "URL-адреса корисного навантаження"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
|
||
msgid "SSL verification"
|
||
msgstr "Перевірка SSL"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr "Таємниця"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
|
||
msgid "CA file path"
|
||
msgstr "Шляхи до файлу CA"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
|
||
msgid "On create"
|
||
msgstr "На створенню"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
|
||
msgid "On update"
|
||
msgstr "По оновленню"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
|
||
msgid "On delete"
|
||
msgstr "При видаленні"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
|
||
msgid "On job start"
|
||
msgstr "На початку роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
|
||
msgid "On job end"
|
||
msgstr "На завершення роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
|
||
msgid "Is active"
|
||
msgstr "Активний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
|
||
msgid "Object types"
|
||
msgstr "Типи об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "One or more assigned object types"
|
||
msgstr "Один або кілька присвоєних типів об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
|
||
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
|
||
msgstr "Тип даних поля (наприклад, текст, ціле число тощо)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
|
||
msgid "Object type"
|
||
msgstr "Тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
|
||
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
|
||
msgstr "Тип об'єкта (для об'єктів або полів з кількома об'єктами)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
|
||
msgid "Choice set"
|
||
msgstr "Набір для вибору"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
|
||
msgid "Choice set (for selection fields)"
|
||
msgstr "Набір для вибору (для полів виділення)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
|
||
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
|
||
msgstr "Чи відображатиметься користувальницьке поле в інтерфейсі користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
|
||
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
|
||
msgstr "Чи можна редагувати користувальницьке поле в інтерфейсі користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
|
||
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Базовий набір попередньо визначених варіантів для використання (якщо є)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
|
||
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Цитуючий рядок параметрів полів, розділених комами, з необов'язковими "
|
||
"мітками, розділеними двокрапкою: «Вибір1:Перший вибір, Вибір2:другий вибір»"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
|
||
msgid "button class"
|
||
msgstr "клас кнопок"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
|
||
msgid ""
|
||
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
|
||
msgstr ""
|
||
"Клас першого посилання в групі буде використовуватися для спадної кнопки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
|
||
msgid "Action object"
|
||
msgstr "Об'єкт дії"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
|
||
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
|
||
msgstr "Ім'я вебхука або скрипт у вигляді пунктирного шляху module.Class"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Webhook {name} not found"
|
||
msgstr "Вебхук {name} не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Script {name} not found"
|
||
msgstr "Сценарій {name} не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
|
||
msgid "Assigned object type"
|
||
msgstr "Призначений тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
|
||
msgid "The classification of entry"
|
||
msgstr "Класифікація вступу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
|
||
msgid "Related object type"
|
||
msgstr "Пов'язаний тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Тип поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Дані"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
|
||
msgid "Data file"
|
||
msgstr "Файл даних"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
|
||
msgid "Content types"
|
||
msgstr "Типи контенту"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
|
||
msgid "HTTP content type"
|
||
msgstr "Тип вмісту HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Події"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
|
||
msgid "Action type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
|
||
msgid "Object creations"
|
||
msgstr "Створення об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
|
||
msgid "Object updates"
|
||
msgstr "Оновлення об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
|
||
msgid "Object deletions"
|
||
msgstr "Видалення об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
|
||
msgid "Job starts"
|
||
msgstr "Початок роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
|
||
msgid "Job terminations"
|
||
msgstr "Припинення роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
|
||
msgid "Tagged object type"
|
||
msgstr "Тип об'єкта з позначкою"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
|
||
msgid "Allowed object type"
|
||
msgstr "Дозволений тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr "Регіони"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
|
||
msgid "Site groups"
|
||
msgstr "Групи тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
|
||
msgid "Locations"
|
||
msgstr "Локації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
|
||
msgid "Device types"
|
||
msgstr "Типи пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Ролі"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
|
||
msgid "Cluster types"
|
||
msgstr "Типи кластерів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
|
||
msgid "Cluster groups"
|
||
msgstr "Кластерні групи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
|
||
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
|
||
msgid "Clusters"
|
||
msgstr "Кластери"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
|
||
msgid "Tenant groups"
|
||
msgstr "Групи орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "Після"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "Раніше"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
|
||
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
|
||
msgstr "Тип пов'язаного об'єкта (лише для об'єктних/багатооб'єктних полів)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
|
||
msgid "Custom Field"
|
||
msgstr "Користувальницькі поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Поведінка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Цінності"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
|
||
"select the related object type below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тип даних, що зберігаються в цьому полі. Для полів об'єкт/багатооб'єкт "
|
||
"виберіть відповідний тип об'єкта нижче."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
|
||
"supported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це відображатиметься як текст довідки для поля форми. Markdown "
|
||
"підтримується."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
|
||
msgid ""
|
||
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
|
||
"choice by appending it with a colon. Example:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Введіть один вибір на рядок. Додаткову мітку можна вказати для кожного "
|
||
"вибору, додавши її двокрапкою. Приклад:"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
|
||
msgid "Custom Link"
|
||
msgstr "Користувальницькі посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
|
||
"Links which render as empty text will not be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код шаблону Jinja2 для тексту посилання. Посилання на об'єкт як {example}. "
|
||
"Посилання, які відображаються як порожній текст, не відображатимуться."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код шаблону Jinja2 для URL-адреси посилання. Посилання на об'єкт як "
|
||
"{example}."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
|
||
msgid "Template code"
|
||
msgstr "Код шаблону"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
|
||
msgid "Export Template"
|
||
msgstr "Шаблон експорту"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "Відтворювати"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
|
||
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
|
||
msgstr "Вміст шаблону заповнюється з віддаленого джерела, вибраного нижче."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
|
||
msgid "Must specify either local content or a data file"
|
||
msgstr "Повинен вказати локальний вміст або файл даних"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
|
||
msgid "Saved Filter"
|
||
msgstr "Збережений фільтр"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
|
||
msgid "HTTP Request"
|
||
msgstr "Запит HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
|
||
msgid "Action choice"
|
||
msgstr "Вибір дії"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
|
||
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr "Введіть умови в <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> формат."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
|
||
msgid ""
|
||
"Enter parameters to pass to the action in <a "
|
||
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введіть параметри для переходу до дії <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
|
||
" формат."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
|
||
msgid "Event Rule"
|
||
msgstr "Правило події"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Умови"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
|
||
msgid "Creations"
|
||
msgstr "Творіння"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
|
||
msgid "Deletions"
|
||
msgstr "Видалення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
|
||
msgid "Job executions"
|
||
msgstr "Виконання завдань"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
|
||
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
|
||
msgid "Tenants"
|
||
msgstr "Орендарі"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
|
||
msgid "Assignment"
|
||
msgstr "Призначення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
|
||
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
|
||
msgstr "Дані заповнюються з віддаленого джерела, вибраного нижче."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
|
||
msgid "Must specify either local data or a data file"
|
||
msgstr "Необхідно вказати локальні дані або файл даних"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:55
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Зміст"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
|
||
msgid "Schedule at"
|
||
msgstr "Графік роботи в"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
|
||
msgid "Schedule execution of report to a set time"
|
||
msgstr "Заплануйте виконання звіту до встановленого часу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
|
||
msgid "Recurs every"
|
||
msgstr "Повторюється кожного"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
|
||
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
|
||
msgstr "Інтервал, з яким цей звіт повторно виконується (у хвилині)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
|
||
msgstr " (поточний час: <strong>{now}</strong>)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
|
||
msgid "Scheduled time must be in the future."
|
||
msgstr "Запланований час повинен бути в майбутньому."
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
|
||
msgid "Commit changes"
|
||
msgstr "Здійснити зміни"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
|
||
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Здійснити внесення змін до бази даних (зніміть прапорець для сухого запуску)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
|
||
msgid "Schedule execution of script to a set time"
|
||
msgstr "Заплануйте виконання сценарію до встановленого часу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
|
||
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
|
||
msgstr "Інтервал повторного запуску сценарію (у хвилині)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
|
||
msgid "No indexers found!"
|
||
msgstr "Індексаторів не знайдено!"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "час"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
|
||
msgid "user name"
|
||
msgstr "ім'я користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
|
||
msgid "request ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор запиту"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:70
|
||
msgid "action"
|
||
msgstr "дія"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
|
||
msgid "pre-change data"
|
||
msgstr "дані перед зміною"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
|
||
msgid "post-change data"
|
||
msgstr "дані після зміни"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
|
||
msgid "object change"
|
||
msgstr "зміна об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
|
||
msgid "object changes"
|
||
msgstr "зміни об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
|
||
msgstr "Журнал змін не підтримується для цього типу об'єктів ({type})."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:130
|
||
msgid "config context"
|
||
msgstr "контекст конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:131
|
||
msgid "config contexts"
|
||
msgstr "контексти конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
|
||
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
|
||
msgstr "Дані JSON повинні бути у формі об'єкта. Приклад:"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:169
|
||
msgid ""
|
||
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
|
||
" rendered config context"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дані контексту локальної конфігурації мають перевагу над вихідними "
|
||
"контекстами в кінцевому контексті конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:224
|
||
msgid "template code"
|
||
msgstr "код шаблону"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:225
|
||
msgid "Jinja2 template code."
|
||
msgstr "Код шаблону Jinja2."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:228
|
||
msgid "environment parameters"
|
||
msgstr "параметри середовища"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:233
|
||
msgid ""
|
||
"Any <a "
|
||
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">additional"
|
||
" parameters</a> to pass when constructing the Jinja2 environment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь-який <a "
|
||
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">додаткові"
|
||
" параметри</a> пройти при побудові середовища Jinja2."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:240
|
||
msgid "config template"
|
||
msgstr "шаблон конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/configs.py:241
|
||
msgid "config templates"
|
||
msgstr "шаблони конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:74
|
||
msgid "The object(s) to which this field applies."
|
||
msgstr "Об'єкт (и), до яких застосовується це поле."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:81
|
||
msgid "The type of data this custom field holds"
|
||
msgstr "Тип даних, які містить користувацьницьке поле"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:88
|
||
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тип об'єкта NetBox, з яким співвідноситься дане поле (для полів об'єкта)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:94
|
||
msgid "Internal field name"
|
||
msgstr "Ім'я внутрішнього поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:98
|
||
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
|
||
msgstr "Дозволені лише буквено-цифрові символи та підкреслення."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:103
|
||
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
|
||
msgstr "Подвійне підкреслення не дозволено у користувальницьких назвах полів."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:114
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
|
||
"will be used)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Назва поля, яке відображається користувачам (якщо не вказано, буде "
|
||
"використано \"ім'я поля\")"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
|
||
msgid "group name"
|
||
msgstr "назва групи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:121
|
||
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
|
||
msgstr "Користувальницькі поля в одній групі відображатимуться разом"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:129
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "обов'язковий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:131
|
||
msgid ""
|
||
"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
|
||
"existing object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо істинна, це поле є обов'язковим для створення нових об'єктів або "
|
||
"редагування існуючого об'єкта."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
|
||
msgid "search weight"
|
||
msgstr "вага пошуку"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
|
||
msgid ""
|
||
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
|
||
"with a search weight of zero will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зважування для пошуку. Більш важливими вважаються нижчі значення. Поля з "
|
||
"вагою пошуку нуль ігноруватимуться."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
|
||
msgid "filter logic"
|
||
msgstr "логіка фільтра"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:146
|
||
msgid ""
|
||
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
|
||
"field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вільне відповідає будь-якому екземпляру заданого рядка; точно - відповідає "
|
||
"всьому полю."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:149
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:153
|
||
msgid ""
|
||
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
|
||
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значення за замовчуванням для поля (має бути значення JSON). Інкапсулювати "
|
||
"рядки з подвійними лапками (наприклад, \"Foo\")."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:158
|
||
msgid "display weight"
|
||
msgstr "відображення ваги"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:159
|
||
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
|
||
msgstr "Поля з більшою вагою відображаються нижче у формі."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:164
|
||
msgid "minimum value"
|
||
msgstr "мінімальне значення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:165
|
||
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
|
||
msgstr "Мінімальне дозволене значення (для числових полів)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:170
|
||
msgid "maximum value"
|
||
msgstr "максимальне значення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:171
|
||
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
|
||
msgstr "Максимально дозволене значення (для числових полів)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:177
|
||
msgid "validation regex"
|
||
msgstr "регулярний вираз перевірки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:179
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
|
||
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
|
||
"values to exactly three uppercase letters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Регулярний вираз для застосування значень текстових полів. Використовуйте ^ "
|
||
"і $ для примусового збігу всього рядка. Наприклад, <code>^ [А-З]{3}$</code> "
|
||
"обмежить значення рівно трьома великими літерами."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:187
|
||
msgid "choice set"
|
||
msgstr "набір вибору"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:196
|
||
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначає, чи відображатиметься користувальницьке поле в інтерфейсі "
|
||
"користувача"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:203
|
||
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначає, чи можна редагувати значення користувальницького поля в інтерфейсі"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:207
|
||
msgid "is cloneable"
|
||
msgstr "є клонованим"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:208
|
||
msgid "Replicate this value when cloning objects"
|
||
msgstr "Повторюйте це значення під час клонування об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:225
|
||
msgid "custom field"
|
||
msgstr "користувальницьке поле"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:226
|
||
msgid "custom fields"
|
||
msgstr "користувальницькі поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:315
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
|
||
msgstr "Некоректне значення за замовчуванням»{value}«: {error}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:322
|
||
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
|
||
msgstr "Мінімальне значення може бути встановлено лише для числових полів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:324
|
||
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
|
||
msgstr "Максимальне значення може бути встановлено лише для числових полів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:334
|
||
msgid ""
|
||
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перевірка регулярних виразів підтримується лише для текстових та URL полів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:344
|
||
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
|
||
msgstr "Поля виділення повинні вказувати набір варіантів."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:348
|
||
msgid "Choices may be set only on selection fields."
|
||
msgstr "Вибір можна встановити лише для полів виділення."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:355
|
||
msgid "Object fields must define an object type."
|
||
msgstr "Поля об'єкта повинні визначати тип об'єкта."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:360
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{type} fields may not define an object type."
|
||
msgstr "{type} поля не можуть визначати тип об'єкта."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:440
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "Iстинна"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:441
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "Хибно"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:523
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
|
||
msgstr "Значення повинні відповідати цьому регексу: <code>{regex}</code>"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:617
|
||
msgid "Value must be a string."
|
||
msgstr "Значення має бути рядком."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:619
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must match regex '{regex}'"
|
||
msgstr "Значення має збігатися з регулярним виразом '{regex}'"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:624
|
||
msgid "Value must be an integer."
|
||
msgstr "Значення має бути цілим числом."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:627
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:642
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be at least {minimum}"
|
||
msgstr "Значення повинно бути меньш, ніж {minimum}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:631
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:646
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must not exceed {maximum}"
|
||
msgstr "Значення не повинно перевищувати {maximum}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:639
|
||
msgid "Value must be a decimal."
|
||
msgstr "Значення має бути десятковим."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:651
|
||
msgid "Value must be true or false."
|
||
msgstr "Значення має бути істинним або хибним."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:659
|
||
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
|
||
msgstr "Значення дати повинні бути у форматі ISO 8601 (РРРР-ММ-ДД)."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:672
|
||
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значення дати та часу повинні бути у форматі ISO 8601 (РРРР-ММ-ДД ХХ:ММ:СС)."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:679
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
|
||
msgstr "Невірний вибір ({value}) для вибору комплекту {choiceset}."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:689
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
|
||
msgstr "Неправильний вибір (и) ({value}) для вибору комплекту {choiceset}."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:698
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
|
||
msgstr "Значення має бути ідентифікатором об'єкта, а не {type}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:704
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
|
||
msgstr "Значення має бути списком ідентифікаторів об'єктів, а не {type}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:708
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Found invalid object ID: {id}"
|
||
msgstr "Знайдено недійсний ідентифікатор об'єкта: {id}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:711
|
||
msgid "Required field cannot be empty."
|
||
msgstr "Обов'язкове поле не може бути порожнім."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:730
|
||
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
|
||
msgstr "Базовий набір попередньо визначених варіантів (необов'язково)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:742
|
||
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
|
||
msgstr "Вибір автоматично впорядковується за алфавітом"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:749
|
||
msgid "custom field choice set"
|
||
msgstr "набір вибору спеціального поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:750
|
||
msgid "custom field choice sets"
|
||
msgstr "користувальницькі набори вибору поля"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/customfields.py:786
|
||
msgid "Must define base or extra choices."
|
||
msgstr "Повинен визначити базовий або додатковий вибір."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
|
||
msgid "layout"
|
||
msgstr "макет"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
|
||
msgid "config"
|
||
msgstr "конфіг"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
|
||
msgid "dashboard"
|
||
msgstr "панель приладів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
|
||
msgid "dashboards"
|
||
msgstr "панелі приладів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:51
|
||
msgid "object types"
|
||
msgstr "типи об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:52
|
||
msgid "The object(s) to which this rule applies."
|
||
msgstr "Об'єкт (и), до яких застосовується це правило."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:65
|
||
msgid "on create"
|
||
msgstr "на створення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:67
|
||
msgid "Triggers when a matching object is created."
|
||
msgstr "Запускається, коли створюється відповідний об'єкт."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:70
|
||
msgid "on update"
|
||
msgstr "по оновленню"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:72
|
||
msgid "Triggers when a matching object is updated."
|
||
msgstr "Запускається, коли оновлюється відповідний об'єкт."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:75
|
||
msgid "on delete"
|
||
msgstr "при видаленні"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:77
|
||
msgid "Triggers when a matching object is deleted."
|
||
msgstr "Запускається при видаленні відповідного об'єкта."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:80
|
||
msgid "on job start"
|
||
msgstr "на початку роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:82
|
||
msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
|
||
msgstr "Запускається, коли запускається завдання для відповідного об'єкта."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:85
|
||
msgid "on job end"
|
||
msgstr "в кінці роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:87
|
||
msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
|
||
msgstr "Запускається, коли завдання для відповідного об'єкта завершується."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:94
|
||
msgid "conditions"
|
||
msgstr "умови"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
|
||
msgstr "Набір умов, які визначають, чи буде подія генеруватися."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:105
|
||
msgid "action type"
|
||
msgstr "тип дії"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:124
|
||
msgid "Additional data to pass to the action object"
|
||
msgstr "Додаткові дані для передачі об'єкту дії"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:136
|
||
msgid "event rule"
|
||
msgstr "правило події"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:137
|
||
msgid "event rules"
|
||
msgstr "правила проведення заходу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:153
|
||
msgid ""
|
||
"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
|
||
" and/or job end."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необхідно вибрати принаймні один тип події: створення, оновлення, видалення,"
|
||
" початок роботи та/або закінчення завдання."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:194
|
||
msgid ""
|
||
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
|
||
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
|
||
" request body."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця URL-адреса буде викликатися за допомогою методу HTTP, визначеного при "
|
||
"виклику веб-хука. Обробка шаблонів Jinja2 підтримується в тому ж контексті, "
|
||
"що і тіло запиту."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:209
|
||
msgid ""
|
||
"The complete list of official content types is available <a "
|
||
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
|
||
"types.xhtml\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доступний повний перелік офіційних типів контенту <a "
|
||
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
|
||
"types.xhtml\">тут</a>."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:214
|
||
msgid "additional headers"
|
||
msgstr "додаткові заголовки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:217
|
||
msgid ""
|
||
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
|
||
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
|
||
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
|
||
"as the request body (below)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Надані користувачем заголовки HTTP, які надсилаються разом із запитом на "
|
||
"додаток до типу вмісту HTTP. Заголовки повинні бути визначені у форматі "
|
||
"<code>Назва: Значення</code>. Обробка шаблонів Jinja2 підтримується в тому ж"
|
||
" контексті, що і тіло запиту (нижче)."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:223
|
||
msgid "body template"
|
||
msgstr "шаблон тіла"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:226
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
|
||
"representing the change will be included. Available context data includes: "
|
||
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
|
||
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шаблон Jinja2 для власного тіла запиту. Якщо порожній, буде включено об'єкт "
|
||
"JSON, що представляє зміну. Доступні контекстні дані включають: "
|
||
"<code>подія</code>, <code>модель</code>, <code>мітка часу</code>, <code>ім'я"
|
||
" користувача</code>, <code>ідентифікатор запиту</code>, і <code>дані</code>."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:232
|
||
msgid "secret"
|
||
msgstr "таємниця"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:236
|
||
msgid ""
|
||
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
|
||
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
|
||
"the key. The secret is not transmitted in the request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо буде надано, запит буде містити <code>X-Hook-підпис</code> заголовок, "
|
||
"що містить шестигранний дайджест HMAC тіла корисного навантаження з "
|
||
"використанням секрету як ключа. Секрет не передається в запиті."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:243
|
||
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
|
||
msgstr "Увімкнути перевірку сертифіката SSL. Відключайте з обережністю!"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51
|
||
msgid "CA File Path"
|
||
msgstr "Шляхи до файлу CA"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:251
|
||
msgid ""
|
||
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
|
||
" use the system defaults."
|
||
msgstr ""
|
||
"Конкретний файл сертифіката CA для перевірки SSL. Залиште порожнім, щоб "
|
||
"використовувати параметри системи за замовчуванням."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:262
|
||
msgid "webhook"
|
||
msgstr "вебхук"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:263
|
||
msgid "webhooks"
|
||
msgstr "вебхуки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:281
|
||
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
|
||
msgstr "Не вказуйте файл сертифіката CA, якщо перевірка SSL вимкнена."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:321
|
||
msgid "The object type(s) to which this link applies."
|
||
msgstr "Тип (и) об'єкта, до яких застосовується це посилання."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:333
|
||
msgid "link text"
|
||
msgstr "текст посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:334
|
||
msgid "Jinja2 template code for link text"
|
||
msgstr "Код шаблону Jinja2 для тексту посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:337
|
||
msgid "link URL"
|
||
msgstr "URL-адреса посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:338
|
||
msgid "Jinja2 template code for link URL"
|
||
msgstr "Код шаблону Jinja2 для URL-адреси посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:348
|
||
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
|
||
msgstr "Посилання з тією ж групою відображатимуться у випадаючому меню"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:358
|
||
msgid "new window"
|
||
msgstr "нове вікно"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:360
|
||
msgid "Force link to open in a new window"
|
||
msgstr "Примусове відкриття посилання в новому вікні"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:369
|
||
msgid "custom link"
|
||
msgstr "користувальницьке посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:370
|
||
msgid "custom links"
|
||
msgstr "користувальницькі посилання"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:417
|
||
msgid "The object type(s) to which this template applies."
|
||
msgstr "Тип (и) об'єкта, до яких застосовується цей шаблон."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:430
|
||
msgid ""
|
||
"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
|
||
"context variable named <code>queryset</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Код шаблону Jinja2. Список об'єктів, що експортуються, передається як "
|
||
"контекстна змінна з назвою <code>запит</code>."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:438
|
||
msgid "Defaults to <code>text/plain; charset=utf-8</code>"
|
||
msgstr "За замовчуванням <code>текст/простий; набір символів = utf-8</code>"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:441
|
||
msgid "file extension"
|
||
msgstr "розширення файлу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:444
|
||
msgid "Extension to append to the rendered filename"
|
||
msgstr "Розширення для додавання до відтвореної назви файлу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:447
|
||
msgid "as attachment"
|
||
msgstr "як вкладення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:449
|
||
msgid "Download file as attachment"
|
||
msgstr "Завантажити файл як вкладення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:458
|
||
msgid "export template"
|
||
msgstr "експорт шаблону"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:459
|
||
msgid "export templates"
|
||
msgstr "експортувати шаблони"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:476
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
|
||
msgstr "«{name}«Це зарезервоване ім'я. Будь ласка, виберіть іншу назву."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:526
|
||
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
|
||
msgstr "Тип (и) об'єкта, до яких застосовується цей фільтр."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:558
|
||
msgid "shared"
|
||
msgstr "спільні"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:571
|
||
msgid "saved filter"
|
||
msgstr "збережений фільтр"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:572
|
||
msgid "saved filters"
|
||
msgstr "збережені фільтри"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:590
|
||
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметри фільтра повинні зберігатися як словник аргументів ключових слів."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:618
|
||
msgid "image height"
|
||
msgstr "висота зображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:621
|
||
msgid "image width"
|
||
msgstr "ширина зображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:638
|
||
msgid "image attachment"
|
||
msgstr "вкладення зображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:639
|
||
msgid "image attachments"
|
||
msgstr "вкладення зображень"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:653
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вкладені зображення не можуть бути призначені для цього типу об'єкта "
|
||
"({type})."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:716
|
||
msgid "kind"
|
||
msgstr "добрий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:730
|
||
msgid "journal entry"
|
||
msgstr "запис журналу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:731
|
||
msgid "journal entries"
|
||
msgstr "записи журналу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:746
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
|
||
msgstr "Журналізація не підтримується для цього типу об'єктів ({type})."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:788
|
||
msgid "bookmark"
|
||
msgstr "закладка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:789
|
||
msgid "bookmarks"
|
||
msgstr "закладки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/models.py:802
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Закладки не можуть бути призначені для цього типу об'єкта ({type})."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
|
||
msgid "is executable"
|
||
msgstr "виконуваний"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
|
||
msgid "script"
|
||
msgstr "сценарій"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
|
||
msgid "scripts"
|
||
msgstr "скриптів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
|
||
msgid "script module"
|
||
msgstr "модуль сценарію"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
|
||
msgid "script modules"
|
||
msgstr "модулі скриптів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:22
|
||
msgid "timestamp"
|
||
msgstr "мітка часу"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:37
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "поле"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:45
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "значення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:56
|
||
msgid "cached value"
|
||
msgstr "кешоване значення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/search.py:57
|
||
msgid "cached values"
|
||
msgstr "кешовані значення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:45
|
||
msgid "branch"
|
||
msgstr "гілка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:46
|
||
msgid "branches"
|
||
msgstr "відділення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:98
|
||
msgid "staged change"
|
||
msgstr "поетапна зміна"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/staging.py:99
|
||
msgid "staged changes"
|
||
msgstr "поетапні зміни"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:40
|
||
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
|
||
msgstr "Тип (и) об'єкта, до яких можна застосувати цю позначку."
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:49
|
||
msgid "tag"
|
||
msgstr "мітка"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:50
|
||
msgid "tags"
|
||
msgstr "мітки"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:78
|
||
msgid "tagged item"
|
||
msgstr "позначений предмет"
|
||
|
||
#: netbox/extras/models/tags.py:79
|
||
msgid "tagged items"
|
||
msgstr "позначені предмети"
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:439
|
||
msgid "Script Data"
|
||
msgstr "Дані сценарію"
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:443
|
||
msgid "Script Execution Parameters"
|
||
msgstr "Параметри виконання сценарію"
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:666
|
||
msgid "Database changes have been reverted automatically."
|
||
msgstr "Зміни бази даних були автоматично скасовані."
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:679
|
||
msgid "Script aborted with error: "
|
||
msgstr "Скрипт перерваний з помилкою: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:689
|
||
msgid "An exception occurred: "
|
||
msgstr "Виняток стався: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/scripts.py:692
|
||
msgid "Database changes have been reverted due to error."
|
||
msgstr "Зміни бази даних були скасовані через помилку."
|
||
|
||
#: netbox/extras/signals.py:133
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
|
||
msgstr "Видалення запобігає правилу захисту: {message}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:343
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
|
||
msgid "Object Types"
|
||
msgstr "Типи об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:54
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "видимий"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:57
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Редагований"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:63
|
||
msgid "Related Object Type"
|
||
msgstr "Пов'язаний тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:67
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
|
||
msgid "Choice Set"
|
||
msgstr "Набір вибору"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:75
|
||
msgid "Is Cloneable"
|
||
msgstr "Чи можна клонувати"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:106
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Графік"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:109
|
||
msgid "Order Alphabetically"
|
||
msgstr "Порядок за алфавітом"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:134
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Нове вікно"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:156
|
||
msgid "As Attachment"
|
||
msgstr "Як вкладення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
|
||
msgid "Data File"
|
||
msgstr "Файл даних"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:424
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "Синхронізовано"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:196
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:201
|
||
msgid "Size (Bytes)"
|
||
msgstr "Розмір (байт)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:267
|
||
msgid "SSL Validation"
|
||
msgstr "Перевірка SSL"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:312
|
||
msgid "Job Start"
|
||
msgstr "Початок роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:315
|
||
msgid "Job End"
|
||
msgstr "Завершення роботи"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
|
||
msgid "Device Roles"
|
||
msgstr "Ролі пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:21
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "П.І.Б."
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:490
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
|
||
msgid "Request ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор запиту"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:527
|
||
msgid "Comments (Short)"
|
||
msgstr "Коментарі (короткі)"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Лінія"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590
|
||
msgid "Level"
|
||
msgstr "Рівень"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: netbox/extras/tables/tables.py:583
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Метод"
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що це значення дорівнює %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Переконайтеся, що це значення не дорівнює %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:38
|
||
msgid "This field must be empty."
|
||
msgstr "Це поле має бути порожнім."
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:53
|
||
msgid "This field must not be empty."
|
||
msgstr "Це поле не повинно бути порожнім."
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:95
|
||
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
|
||
msgstr "Правила перевірки повинні бути передані як словник"
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:120
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
|
||
msgstr "Невдала спеціальна перевірка {attribute}: {exception}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:140
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
|
||
msgstr "Невірний атрибут»{name}«за запитом"
|
||
|
||
#: netbox/extras/validators.py:157
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
|
||
msgstr "Невірний атрибут»{name}«для {model}"
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:889
|
||
msgid "Your dashboard has been reset."
|
||
msgstr "Ваша інформаційна панель була скинута."
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:935
|
||
msgid "Added widget: "
|
||
msgstr "Доданий віджет: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:976
|
||
msgid "Updated widget: "
|
||
msgstr "Оновлений віджет: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:1012
|
||
msgid "Deleted widget: "
|
||
msgstr "Видалений віджет: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:1014
|
||
msgid "Error deleting widget: "
|
||
msgstr "Помилка при видаленні віджета: "
|
||
|
||
#: netbox/extras/views.py:1101
|
||
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
|
||
msgstr "Неможливо запустити скрипт: робочий процес RQ не запущений."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
|
||
msgstr "Введіть дійсну адресу IPv4 або IPv6 з необов'язковою маскою."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address format: {data}"
|
||
msgstr "Невірний формат IP-адреси: {data}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
|
||
msgstr "Введіть дійсний префікс IPv4 або IPv6 та маску в позначенні CIDR."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
|
||
msgstr "Невірний формат префікса IP: {data}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/api/views.py:358
|
||
msgid ""
|
||
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
|
||
msgstr "Недостатньо місця для розміщення запитуваного розміру префікса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:30
|
||
msgid "Container"
|
||
msgstr "Контейнер"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:72
|
||
msgid "DHCP"
|
||
msgstr "DHCP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:73
|
||
msgid "SLAAC"
|
||
msgstr "СЛААК"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:89
|
||
msgid "Loopback"
|
||
msgstr "Петлебек"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Вторинний"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:91
|
||
msgid "Anycast"
|
||
msgstr "Анікаст"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:115
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:120
|
||
msgid "CheckPoint"
|
||
msgstr "Контрольна точка"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:123
|
||
msgid "Cisco"
|
||
msgstr "Cisco"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/choices.py:137
|
||
msgid "Plaintext"
|
||
msgstr "Простий текст"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/fields.py:36
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address format: {address}"
|
||
msgstr "Невірний формат IP-адреси: {address}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323
|
||
msgid "Import target"
|
||
msgstr "Імпортувати ціль"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329
|
||
msgid "Import target (name)"
|
||
msgstr "Імпорт цілі (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334
|
||
msgid "Export target"
|
||
msgstr "Ціль експорту"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340
|
||
msgid "Export target (name)"
|
||
msgstr "Ціль експорту (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:86
|
||
msgid "Importing VRF"
|
||
msgstr "Імпортування VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:92
|
||
msgid "Import VRF (RD)"
|
||
msgstr "Імпорт VRF (RD)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:97
|
||
msgid "Exporting VRF"
|
||
msgstr "Експорт VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:103
|
||
msgid "Export VRF (RD)"
|
||
msgstr "Експорт VRF (RD)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:108
|
||
msgid "Importing L2VPN"
|
||
msgstr "Імпорт L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:114
|
||
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
|
||
msgstr "Імпорт L2VPN (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:119
|
||
msgid "Exporting L2VPN"
|
||
msgstr "Експорт L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:125
|
||
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
|
||
msgstr "Експорт L2VPN (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:212
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префікс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:221
|
||
msgid "RIR (ID)"
|
||
msgstr "РІР (ІДЕНТИФІКАТОР)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
|
||
msgid "RIR (slug)"
|
||
msgstr "RIR (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:285
|
||
msgid "Within prefix"
|
||
msgstr "Всередині префікса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:289
|
||
msgid "Within and including prefix"
|
||
msgstr "Всередині та включаючи префікс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:293
|
||
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
|
||
msgstr "Префікси, які містять цей префікс або IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331
|
||
msgid "Mask length"
|
||
msgstr "Довжина маски"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446
|
||
msgid "VLAN (ID)"
|
||
msgstr "ВЛАН (ІДЕНТИФІКАТОР)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441
|
||
msgid "VLAN number (1-4094)"
|
||
msgstr "Номер VLAN (1-4094)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:461
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:479
|
||
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
|
||
msgstr "Діапазони, які містять цей префікс або IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563
|
||
msgid "Parent prefix"
|
||
msgstr "Батьківський префікс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404
|
||
msgid "Virtual machine (name)"
|
||
msgstr "Віртуальна машина (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409
|
||
msgid "Virtual machine (ID)"
|
||
msgstr "Віртуальна машина (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:415
|
||
msgid "Interface (name)"
|
||
msgstr "Інтерфейс (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:426
|
||
msgid "VM interface (name)"
|
||
msgstr "Інтерфейс VM (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113
|
||
msgid "VM interface (ID)"
|
||
msgstr "Інтерфейс VM (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:648
|
||
msgid "FHRP group (ID)"
|
||
msgstr "Група FHRP (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:652
|
||
msgid "Is assigned to an interface"
|
||
msgstr "Призначений до інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:656
|
||
msgid "Is assigned"
|
||
msgstr "призначається"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:668
|
||
msgid "Service (ID)"
|
||
msgstr "Сервіс (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:673
|
||
msgid "NAT inside IP address (ID)"
|
||
msgstr "NAT всередині IP-адреси (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1096
|
||
msgid "IP address (ID)"
|
||
msgstr "IP-адреса (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788
|
||
msgid "IP address"
|
||
msgstr "IP-адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
|
||
msgid "Primary IPv4 (ID)"
|
||
msgstr "Первинний IPv4 (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/filtersets.py:1136
|
||
msgid "Primary IPv6 (ID)"
|
||
msgstr "Первинний IPv6 (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:14
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
|
||
msgstr "Введіть дійсну адресу IPv4 або IPv6 (без маски)."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:32
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
|
||
msgstr "Невірний формат адреси IPv4/IPv6: {address}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:37
|
||
msgid "This field requires an IP address without a mask."
|
||
msgstr "Для цього поля потрібна IP-адреса без маски."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
|
||
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
|
||
msgstr "Будь ласка, вкажіть дійсну адресу IPv4 або IPv6."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:44
|
||
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
|
||
msgstr "Введіть дійсну адресу IPv4 або IPv6 (з маскою CIDR)."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/formfields.py:56
|
||
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
|
||
msgstr "Потрібна маска CIDR (наприклад, /24)."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
|
||
msgid "Address pattern"
|
||
msgstr "Адресний шаблон"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48
|
||
msgid "Enforce unique space"
|
||
msgstr "Забезпечте унікальний простір"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86
|
||
msgid "Is private"
|
||
msgstr "Є приватним"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:94
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:107 netbox/ipam/forms/model_forms.py:129
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:147 netbox/ipam/models/asns.py:31
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
|
||
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
|
||
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
|
||
msgid "RIR"
|
||
msgstr "ЗРИГНУТИ"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
|
||
msgid "Date added"
|
||
msgstr "Дата додавання"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:230
|
||
msgid "Prefix length"
|
||
msgstr "Довжина префікса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:253 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:85
|
||
msgid "Is a pool"
|
||
msgstr "Чи є басейн"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539
|
||
msgid "Treat as fully utilized"
|
||
msgstr "Ставтеся до повного використання"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/models/ip.py:772
|
||
msgid "DNS name"
|
||
msgstr "Ім'я DNS"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:572
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:32
|
||
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Протокол"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
|
||
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
|
||
msgid "Group ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор групи"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
|
||
msgid "Authentication type"
|
||
msgstr "Тип аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
|
||
msgid "Authentication key"
|
||
msgstr "Ключ аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:472 netbox/netbox/navigation/menu.py:370
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Аутентифікація"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:415
|
||
msgid "Minimum child VLAN VID"
|
||
msgstr "Мінімальний дитячий VLAN VID"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:421
|
||
msgid "Maximum child VLAN VID"
|
||
msgstr "Максимальний рівень дитячого VLAN VID"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 netbox/ipam/forms/model_forms.py:566
|
||
msgid "Scope type"
|
||
msgstr "Тип сфери застосування"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:491 netbox/ipam/forms/model_forms.py:641
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:71 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Сфера застосування"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563
|
||
msgid "Site & Group"
|
||
msgstr "Тех. майданчик і група"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 netbox/ipam/forms/model_forms.py:705
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:737 netbox/ipam/tables/services.py:19
|
||
#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
|
||
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
|
||
msgid "Ports"
|
||
msgstr "Порти"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47
|
||
msgid "Import route targets"
|
||
msgstr "Імпортувати цілі маршруту"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53
|
||
msgid "Export route targets"
|
||
msgstr "Експортувати цілі маршруту"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131
|
||
msgid "Assigned RIR"
|
||
msgstr "Призначений RIR"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
|
||
msgid "VLAN's group (if any)"
|
||
msgstr "Група VLAN (якщо така є)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:255 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101
|
||
msgid "VLAN"
|
||
msgstr "VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
|
||
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій призначеного інтерфейсу (якщо є)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:731
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:323
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
|
||
msgid "Virtual machine"
|
||
msgstr "Віртуальна машина"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
|
||
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
|
||
msgstr "Батьківська віртуальна машина призначеного інтерфейсу (якщо є)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
|
||
msgid "Assigned interface"
|
||
msgstr "Призначений інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
|
||
msgid "Is primary"
|
||
msgstr "Є первинним"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
|
||
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
|
||
msgstr "Зробіть це основним IP для призначеного пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364
|
||
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пристрій або віртуальна машина не вказано; неможливо встановити як основний "
|
||
"IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368
|
||
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
|
||
msgstr "Інтерфейс не вказано; неможливо встановити як основний IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
|
||
msgid "Auth type"
|
||
msgstr "Тип авторизації"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412
|
||
msgid "Scope type (app & model)"
|
||
msgstr "Тип сфери застосування (додаток і модель)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
|
||
msgstr "Мінімальний дочірній VLAN VID (за замовчуванням: {minimum})"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
|
||
msgstr "Максимальний дочірній VLAN VID (за замовчуванням: {maximum})"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
|
||
msgid "Assigned VLAN group"
|
||
msgstr "Призначена група VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
|
||
msgid "IP protocol"
|
||
msgstr "протокол IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
|
||
msgid "Required if not assigned to a VM"
|
||
msgstr "Необхідний, якщо він не призначений для віртуальної машини"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
|
||
msgid "Required if not assigned to a device"
|
||
msgstr "Обов'язково, якщо пристрій не призначений"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
|
||
msgstr "{ip} не призначається цьому пристрою/VM."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:61
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410
|
||
msgid "Route Targets"
|
||
msgstr "Маршрутні цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:48
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397
|
||
msgid "Import targets"
|
||
msgstr "Імпортувати цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402
|
||
msgid "Export targets"
|
||
msgstr "Експортні цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73
|
||
msgid "Imported by VRF"
|
||
msgstr "Імпортований VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78
|
||
msgid "Exported by VRF"
|
||
msgstr "Експортується VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89
|
||
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Приватний"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326
|
||
msgid "Address family"
|
||
msgstr "Адреса сім'ї"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Діапазон"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Початок"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Кінець"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
|
||
msgid "VLAN Assignment"
|
||
msgstr "Призначення VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
|
||
msgid "Search within"
|
||
msgstr "Пошук всередині"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
|
||
msgid "Present in VRF"
|
||
msgstr "Присутній у VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311
|
||
msgid "Device/VM"
|
||
msgstr "Пристрой/VM"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
|
||
msgid "Parent Prefix"
|
||
msgstr "Батьківський префікс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347
|
||
msgid "Assigned Device"
|
||
msgstr "Призначений пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
|
||
msgid "Assigned VM"
|
||
msgstr "Призначена VM"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
|
||
msgid "Assigned to an interface"
|
||
msgstr "Призначено до інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
|
||
msgid "DNS Name"
|
||
msgstr "Ім'я DNS"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31
|
||
msgid "VLAN ID"
|
||
msgstr "ІДЕНТИФІКАТОР VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
|
||
msgid "Minimum VID"
|
||
msgstr "Мінімальний VID"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
|
||
msgid "Maximum VID"
|
||
msgstr "Максимальний VID"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:318
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:759 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:191
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454
|
||
msgid "Virtual Machine"
|
||
msgstr "Віртуальна машина"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:78
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
|
||
msgid "Route Target"
|
||
msgstr "Мета маршруту"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:117
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "Агрегат"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:133 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
|
||
msgid "ASN Range"
|
||
msgstr "Діапазон ASN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229
|
||
msgid "Site/VLAN Assignment"
|
||
msgstr "Призначення тех. майданчику/VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:257 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
|
||
msgid "IP Range"
|
||
msgstr "Діапазон IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:293 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:471
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
|
||
msgid "FHRP Group"
|
||
msgstr "Група ФРП"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:308
|
||
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
|
||
msgstr "Зробіть це основним IP для пристрою/віртуальної машини"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323
|
||
msgid "NAT IP (Inside)"
|
||
msgstr "NAT IP (всередині)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:382
|
||
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
|
||
msgstr "IP-адреса може бути призначена лише одному об'єкту."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:388 netbox/ipam/models/ip.py:897
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
|
||
"parent object"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається перепризначити IP-адресу, поки вона призначена як основний IP "
|
||
"для батьківського об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398
|
||
msgid ""
|
||
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тільки IP-адреси, призначені інтерфейсу, можуть бути визначені основними IP-"
|
||
"адресами."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473
|
||
msgid "Virtual IP Address"
|
||
msgstr "Віртуальна IP-адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
|
||
msgid "Assignment already exists"
|
||
msgstr "Призначення вже існує"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:251 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
|
||
msgid "VLAN Group"
|
||
msgstr "Група VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:638
|
||
msgid "Child VLANs"
|
||
msgstr "Дитячі VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
|
||
msgid ""
|
||
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
|
||
"using a hyphen."
|
||
msgstr ""
|
||
"Список одного або декількох номерів портів, розділених комами. Діапазон "
|
||
"можна вказати за допомогою дефіса."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:715
|
||
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
|
||
msgid "Service Template"
|
||
msgstr "Шаблон сервісу"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762
|
||
msgid "Port(s)"
|
||
msgstr "Порт (и)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:763 netbox/ipam/forms/model_forms.py:791
|
||
#: netbox/templates/ipam/service.html:21
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Сервіс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:776
|
||
msgid "Service template"
|
||
msgstr "Шаблон сервісу"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:788
|
||
msgid "From Template"
|
||
msgstr "З шаблону"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:789
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Користувальницькі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:819
|
||
msgid ""
|
||
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необхідно вказати ім'я, протокол та порт (и), якщо не використовується "
|
||
"шаблон служби."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:34
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "старт"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:51
|
||
msgid "ASN range"
|
||
msgstr "Діапазон ASN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
|
||
msgid "ASN ranges"
|
||
msgstr "Діапазони ASN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:72
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
|
||
msgstr "Запуск ASN ({start}) повинен бути нижчим за кінцевий ASN ({end})."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:104
|
||
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
|
||
msgstr "Регіональний інтернет-реєстр, відповідальний за цей номер AS"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/asns.py:109
|
||
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
|
||
msgstr "16- або 32-розрядний номер автономної системи"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:22
|
||
msgid "group ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор групи"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22
|
||
msgid "protocol"
|
||
msgstr "протокол"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27
|
||
msgid "authentication type"
|
||
msgstr "тип аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
|
||
msgid "authentication key"
|
||
msgstr "ключ аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
|
||
msgid "FHRP group"
|
||
msgstr "Група ФГРП"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
|
||
msgid "FHRP groups"
|
||
msgstr "Групи FHRP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134
|
||
msgid "priority"
|
||
msgstr "пріоритет"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:113
|
||
msgid "FHRP group assignment"
|
||
msgstr "Групове призначення FHRP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:114
|
||
msgid "FHRP group assignments"
|
||
msgstr "Групові завдання FHRP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:65
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr "приватне"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
|
||
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
|
||
msgstr "Простір IP, керований цим RIR, вважається приватним"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169
|
||
msgid "RIRs"
|
||
msgstr "RIR"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:84
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 network"
|
||
msgstr "Мережа IPv4 або IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:91
|
||
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
|
||
msgstr "Регіональний Інтернет-реєстр, відповідальний за цей IP-простір"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:101
|
||
msgid "date added"
|
||
msgstr "дата додавання"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:115
|
||
msgid "aggregate"
|
||
msgstr "сукупний"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:116
|
||
msgid "aggregates"
|
||
msgstr "агрегати"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:132
|
||
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
|
||
msgstr "Не вдається створити агрегат з маскою /0."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:144
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
|
||
"aggregate ({aggregate})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Агрегати не можуть перекриватися. {prefix} вже покривається існуючим "
|
||
"агрегатом ({aggregate})."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:158
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
|
||
"({aggregate})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Префікси не можуть перекривати агрегати. {prefix} охоплює існуючий агрегат "
|
||
"({aggregate})."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:114
|
||
msgid "role"
|
||
msgstr "роль"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:201
|
||
msgid "roles"
|
||
msgstr "ролі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293
|
||
msgid "prefix"
|
||
msgstr "префікс"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:218
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
|
||
msgstr "Мережа IPv4 або IPv6 з маскою"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:254
|
||
msgid "Operational status of this prefix"
|
||
msgstr "Операційний стан цього префікса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:262
|
||
msgid "The primary function of this prefix"
|
||
msgstr "Основна функція цього префікса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:265
|
||
msgid "is a pool"
|
||
msgstr "є басейном"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:267
|
||
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
|
||
msgstr "Усі IP-адреси в цьому префіксі вважаються придатними для використання"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537
|
||
msgid "mark utilized"
|
||
msgstr "використовувана марка"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:294
|
||
msgid "prefixes"
|
||
msgstr "префікси"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:317
|
||
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
|
||
msgstr "Неможливо створити префікс з маскою /0."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VRF {vrf}"
|
||
msgstr "ВРФ {vrf}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
|
||
msgid "global table"
|
||
msgstr "глобальна таблиця"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:326
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
|
||
msgstr "Дублікат префікса знайдений у {table}: {prefix}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:495
|
||
msgid "start address"
|
||
msgstr "стартова адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:712
|
||
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
|
||
msgstr "Адреса IPv4 або IPv6 (з маскою)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:499
|
||
msgid "end address"
|
||
msgstr "кінцева адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:526
|
||
msgid "Operational status of this range"
|
||
msgstr "Експлуатаційний стан даного діапазону"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:534
|
||
msgid "The primary function of this range"
|
||
msgstr "Основна функція цього діапазону"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:548
|
||
msgid "IP range"
|
||
msgstr "Діапазон IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:549
|
||
msgid "IP ranges"
|
||
msgstr "Діапазони IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:565
|
||
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
|
||
msgstr "Початкова та кінцева версії IP-адреси повинні збігатися"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:571
|
||
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
|
||
msgstr "Початкові та кінцеві маски IP-адреси повинні збігатися"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:578
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Кінцева адреса повинна бути більшою за початкову адресу ({start_address})"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:590
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначені адреси перекриваються з діапазоном {overlapping_range} в ВРФ {vrf}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:599
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначений діапазон перевищує максимальний підтримуваний розмір ({max_size})"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82
|
||
msgid "address"
|
||
msgstr "адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:734
|
||
msgid "The operational status of this IP"
|
||
msgstr "Операційний стан цього ІП"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:741
|
||
msgid "The functional role of this IP"
|
||
msgstr "Функціональна роль цього ІП"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
|
||
msgid "NAT (inside)"
|
||
msgstr "NAT (всередині)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:766
|
||
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
|
||
msgstr "IP, для якого ця адреса є «зовнішнім» IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:773
|
||
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
|
||
msgstr "Ім'я хоста або FQDN (не залежить від регістру регістру)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94
|
||
msgid "IP addresses"
|
||
msgstr "IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:845
|
||
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
|
||
msgstr "Не вдається створити IP-адресу з маскою /0."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:851
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"{ip} це ідентифікатор мережі, який не може бути присвоєний інтерфейсу."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:862
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
|
||
msgstr "{ip} це адреса трансляції, яка може не бути присвоєна інтерфейсу."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:876
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
|
||
msgstr "Дублікати IP-адреси знайдено в {table}: {ipaddress}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/ip.py:903
|
||
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
|
||
msgstr "Статус SLAAC може бути призначений лише адресам IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:33
|
||
msgid "port numbers"
|
||
msgstr "номери портів"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:59
|
||
msgid "service template"
|
||
msgstr "шаблон сервісу"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:60
|
||
msgid "service templates"
|
||
msgstr "шаблони послуг"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:95
|
||
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
|
||
msgstr "Конкретні IP-адреси (якщо такі є), до яких прив'язана ця послуга"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:102
|
||
msgid "service"
|
||
msgstr "послуга"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:103
|
||
msgid "services"
|
||
msgstr "послуги"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:117
|
||
msgid ""
|
||
"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
|
||
msgstr ""
|
||
"Сервіс не може бути пов'язаний як з пристроєм, так і з віртуальною машиною."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/services.py:119
|
||
msgid ""
|
||
"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
|
||
msgstr ""
|
||
"Служба повинна бути пов'язана або з пристроєм, або з віртуальною машиною."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:49
|
||
msgid "minimum VLAN ID"
|
||
msgstr "мінімальний ідентифікатор VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:55
|
||
msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
|
||
msgstr "Найнижчий допустимий ідентифікатор дитячого VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:58
|
||
msgid "maximum VLAN ID"
|
||
msgstr "максимальний ідентифікатор VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:64
|
||
msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
|
||
msgstr "Найвищий допустимий ідентифікатор підпорядкованого VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:85
|
||
msgid "VLAN groups"
|
||
msgstr "Групи VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:95
|
||
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
|
||
msgstr "Не вдається встановити scope_type без scope_id."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:97
|
||
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
|
||
msgstr "Не вдається встановити scope_id без scope_type."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:102
|
||
msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальний дитячий VID повинен бути більшим або дорівнює мінімальному "
|
||
"дитячому VID"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:145
|
||
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
|
||
msgstr "Конкретний тех. майданчик, якому присвоєно цей VLAN (якщо такий є)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:153
|
||
msgid "VLAN group (optional)"
|
||
msgstr "Група VLAN (необов'язково)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:161
|
||
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
|
||
msgstr "Числовий ідентифікатор VLAN (1-4094)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:179
|
||
msgid "Operational status of this VLAN"
|
||
msgstr "Операційний стан цього VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
|
||
msgid "The primary function of this VLAN"
|
||
msgstr "Основна функція цього VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
|
||
msgid "VLANs"
|
||
msgstr "VLANs"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:230
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
|
||
"site {site}."
|
||
msgstr ""
|
||
"VLAN присвоюється групі {group} (сфера застосування: {scope}); також не може"
|
||
" призначатися до тех. майданчику {site}."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vlans.py:238
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
|
||
msgstr "VID повинен бути між {minimum} і {maximum} для VLAN в групі {group}"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
|
||
msgid "route distinguisher"
|
||
msgstr "розрізнювач маршруту"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:31
|
||
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
|
||
msgstr "Унікальний розрізнювач маршруту (як визначено в RFC 4364)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
|
||
msgid "enforce unique space"
|
||
msgstr "забезпечити унікальний простір"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:43
|
||
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
|
||
msgstr "Запобігання дублікуванню префіксів/IP-адрес у цьому VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
|
||
msgid "VRFs"
|
||
msgstr "VRF"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:82
|
||
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
|
||
msgstr "Цільове значення маршруту (відформатоване відповідно до RFC 4360)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:94
|
||
msgid "route target"
|
||
msgstr "цільовий маршрут"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:95
|
||
msgid "route targets"
|
||
msgstr "маршрутні цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
|
||
msgid "ASDOT"
|
||
msgstr "АСДОТ"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
|
||
msgid "Site Count"
|
||
msgstr "Кількість тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
|
||
msgid "Provider Count"
|
||
msgstr "Кількість провайдерів"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
|
||
msgid "Aggregates"
|
||
msgstr "Агрегати"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:125
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Додано"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
|
||
msgid "Prefixes"
|
||
msgstr "Префікси"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:260
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
|
||
msgid "Utilization"
|
||
msgstr "Утилізація"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
|
||
msgid "IP Ranges"
|
||
msgstr "Діапазони IP"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:221
|
||
msgid "Prefix (Flat)"
|
||
msgstr "Префікс (Плоский)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:225
|
||
msgid "Depth"
|
||
msgstr "Глибина"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:262
|
||
msgid "Pool"
|
||
msgstr "Басейн"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320
|
||
msgid "Marked Utilized"
|
||
msgstr "Позначений Використовуваний"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:304
|
||
msgid "Start address"
|
||
msgstr "Початкова адреса"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:383
|
||
msgid "NAT (Inside)"
|
||
msgstr "NAT (всередині)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:388
|
||
msgid "NAT (Outside)"
|
||
msgstr "NAT (зовні)"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:393
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Призначено"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
|
||
msgid "Assigned Object"
|
||
msgstr "Призначений об'єкт"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:68
|
||
msgid "Scope Type"
|
||
msgstr "Тип сфери застосування"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
|
||
msgid "VID"
|
||
msgstr "ВИД"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
|
||
msgid "RD"
|
||
msgstr "Р-Н"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "Унікальний"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
|
||
msgid "Import Targets"
|
||
msgstr "Імпортувати цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
|
||
msgid "Export Targets"
|
||
msgstr "Експортні цілі"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/validators.py:9
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
|
||
msgstr "{prefix} не є дійсним префіксом. Ви мали на увазі {suggested}?"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/validators.py:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Довжина префікса повинна бути менше або дорівнює %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/validators.py:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
|
||
msgstr "Довжина префікса повинна бути більше або дорівнює %(limit_value)s."
|
||
|
||
#: netbox/ipam/validators.py:33
|
||
msgid ""
|
||
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
|
||
"are allowed in DNS names"
|
||
msgstr ""
|
||
"У назвах DNS дозволені лише буквено-цифрові символи, зірочки, дефіси, крапки"
|
||
" та підкреслення"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/views.py:533
|
||
msgid "Child Prefixes"
|
||
msgstr "Дитячі префікси"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/views.py:569
|
||
msgid "Child Ranges"
|
||
msgstr "Дитячі діапазони"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/views.py:898
|
||
msgid "Related IPs"
|
||
msgstr "Пов'язані IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/views.py:1127
|
||
msgid "Device Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/ipam/views.py:1145
|
||
msgid "VM Interfaces"
|
||
msgstr "Інтерфейси VM"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/api/fields.py:63
|
||
msgid "This field may not be blank."
|
||
msgstr "Це поле не може бути порожнім."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/api/fields.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
|
||
"or list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Значення має бути передано безпосередньо (наприклад, «foo»: 123); не "
|
||
"використовуйте словник або список."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/api/fields.py:89
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{value} is not a valid choice."
|
||
msgstr "{value} не є дійсним вибором."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/api/fields.py:102
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid content type: {content_type}"
|
||
msgstr "Невірний тип вмісту: {content_type}"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/api/fields.py:103
|
||
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
||
msgstr "Невірне значення. Вкажіть тип вмісту як '<app_label>.<model_name>'."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||
msgstr "Недійсний дозвіл {permission} для моделі {model}"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:49
|
||
msgid "Dark Red"
|
||
msgstr "Темно-червоний"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:52
|
||
msgid "Rose"
|
||
msgstr "Роза"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:53
|
||
msgid "Fuchsia"
|
||
msgstr "Фуксія"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:55
|
||
msgid "Dark Purple"
|
||
msgstr "Темно-фіолетовий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:58
|
||
msgid "Light Blue"
|
||
msgstr "Світло-блакитний"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:61
|
||
msgid "Aqua"
|
||
msgstr "Аква"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:62
|
||
msgid "Dark Green"
|
||
msgstr "Темно-зелений"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:64
|
||
msgid "Light Green"
|
||
msgstr "Світло-зелений"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:65
|
||
msgid "Lime"
|
||
msgstr "Лайм"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:67
|
||
msgid "Amber"
|
||
msgstr "Бурштин"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:69
|
||
msgid "Dark Orange"
|
||
msgstr "Темно-помаранчевий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:70
|
||
msgid "Brown"
|
||
msgstr "Коричневий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:71
|
||
msgid "Light Grey"
|
||
msgstr "Світло-сірий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:72
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr "Сірий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:73
|
||
msgid "Dark Grey"
|
||
msgstr "Темно-сірий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:131
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "прямий"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:132
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:144 netbox/netbox/choices.py:158
|
||
msgid "Auto-detect"
|
||
msgstr "Автоматичне виявлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:159
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Кома"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:160
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Крапка з комою"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/choices.py:161
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Вкладка"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
|
||
msgstr "Невірний параметр конфігурації: {item}"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
|
||
msgid "Login banner"
|
||
msgstr "Банер для входу"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
|
||
msgid "Additional content to display on the login page"
|
||
msgstr "Додатковий вміст для відображення на сторінці входу"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
|
||
msgid "Maintenance banner"
|
||
msgstr "Банер технічного обслуговування"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
|
||
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
|
||
msgstr "Додатковий вміст для відображення в режимі технічного обслуговування"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
|
||
msgid "Top banner"
|
||
msgstr "Верхній банер"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
|
||
msgid "Additional content to display at the top of every page"
|
||
msgstr "Додатковий вміст для відображення у верхній частині кожної сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
|
||
msgid "Bottom banner"
|
||
msgstr "Нижній банер"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
|
||
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
|
||
msgstr "Додатковий вміст для відображення внизу кожної сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
|
||
msgid "Globally unique IP space"
|
||
msgstr "Всесвітньо унікальний IP-простір"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
|
||
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
|
||
msgstr "Забезпечити унікальну IP-адресацію в глобальній таблиці"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
|
||
msgid "Prefer IPv4"
|
||
msgstr "Віддавайте перевагу IPv4"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
|
||
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
|
||
msgstr "Віддавайте перевагу IPv4 адресам над IPv6"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
|
||
msgid "Rack unit height"
|
||
msgstr "Висота юніта стійки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
|
||
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
|
||
msgstr "Висота юніта за замовчуванням для візуалізованих висот стійки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
|
||
msgid "Rack unit width"
|
||
msgstr "Ширина юніта стійки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
|
||
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
|
||
msgstr "Типова одиниця ширини для візуалізованих висот стійки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
|
||
msgid "Powerfeed voltage"
|
||
msgstr "Напруга подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
|
||
msgid "Default voltage for powerfeeds"
|
||
msgstr "Напруга за замовчуванням при подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
|
||
msgid "Powerfeed amperage"
|
||
msgstr "Сила струму подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
|
||
msgid "Default amperage for powerfeeds"
|
||
msgstr "Сила струму за замовчуванням для подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
|
||
msgid "Powerfeed max utilization"
|
||
msgstr "Максимальне використання при подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
|
||
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
|
||
msgstr "Максимальне використання за замовчуванням для подач живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
|
||
msgid "Allowed URL schemes"
|
||
msgstr "Дозволені схеми URL-адрес"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
|
||
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
|
||
msgstr "Дозволені схеми для URL-адрес у вмісті, наданому користувачем"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
|
||
msgid "Default page size"
|
||
msgstr "Типовий розмір сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
|
||
msgid "Maximum page size"
|
||
msgstr "Максимальний розмір сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
|
||
msgid "Custom validators"
|
||
msgstr "Користувальницькі валідатори"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
|
||
msgid "Custom validation rules (JSON)"
|
||
msgstr "Користувальницькі правила перевірки (JSON)"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
|
||
msgid "Protection rules"
|
||
msgstr "Правила захисту"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
|
||
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
|
||
msgstr "Правила захисту від видалення (JSON)"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
|
||
msgid "Default preferences"
|
||
msgstr "Налаштування за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
|
||
msgid "Default preferences for new users"
|
||
msgstr "Налаштування за замовчуванням для нових користувачів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
|
||
msgid "Maintenance mode"
|
||
msgstr "Режим обслуговування"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
|
||
msgid "Enable maintenance mode"
|
||
msgstr "Увімкнути режим технічного обслуговування"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
|
||
msgid "GraphQL enabled"
|
||
msgstr "GraphQL увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:190
|
||
msgid "Enable the GraphQL API"
|
||
msgstr "Увімкніть API GraphQL"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:195
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
|
||
msgid "Changelog retention"
|
||
msgstr "Зберігання журналу змін"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
|
||
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дні для збереження історії журналу змін (встановлено нуль для необмеженої "
|
||
"кількості)"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:202
|
||
msgid "Job result retention"
|
||
msgstr "Зберігання результатів роботи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
|
||
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дні для збереження історії результатів роботи (встановлено на нуль "
|
||
"необмежено)"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:209
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
|
||
msgid "Maps URL"
|
||
msgstr "Адреса карт"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
|
||
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
|
||
msgstr "Базова URL-адреса для відображення географічних місць"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
|
||
msgid "Partial match"
|
||
msgstr "Частковий збіг"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
|
||
msgid "Exact match"
|
||
msgstr "Точний збіг"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
|
||
msgid "Starts with"
|
||
msgstr "Починається з"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
|
||
msgid "Ends with"
|
||
msgstr "Закінчується з"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
|
||
msgid "Regex"
|
||
msgstr "Регекс"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
|
||
msgid "Object type(s)"
|
||
msgstr "Тип (и) об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
|
||
msgid "Lookup"
|
||
msgstr "Огляд"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/base.py:88
|
||
msgid ""
|
||
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
|
||
"\"tag1,tag2,tag3\")"
|
||
msgstr ""
|
||
"Слимаки міток, розділені комами, укладені подвійними лапками (наприклад, "
|
||
"«tag1, tag2, tag3\")"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/base.py:118
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "Додати мітки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/base.py:123
|
||
msgid "Remove tags"
|
||
msgstr "Видалити мітки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:38
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must specify a model class."
|
||
msgstr "{class_name} необхідно вказати клас моделі."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:277
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
|
||
msgstr "Невідоме ім'я поля '{name}'у призначених для користувача даних поля."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:283
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
|
||
msgstr "Некоректне значення для власного поля '{name}': {error}"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:290
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required custom field '{name}'."
|
||
msgstr "Відсутнє обов'язкове спеціальне поле '{name}'."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:441
|
||
msgid "Remote data source"
|
||
msgstr "Віддалене джерело даних"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:451
|
||
msgid "data path"
|
||
msgstr "шлях даних"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:455
|
||
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
|
||
msgstr "Шляху до віддаленого файлу (відносно кореня джерела даних)"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:458
|
||
msgid "auto sync enabled"
|
||
msgstr "увімкнено автоматичну синхронізацію"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:460
|
||
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
|
||
msgstr "Увімкнути автоматичну синхронізацію даних при оновленні файлу даних"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:463
|
||
msgid "date synced"
|
||
msgstr "дата синхронізована"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/models/features.py:557
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
|
||
msgstr "{class_name} повинен реалізувати метод sync_data ()."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Організація"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:19
|
||
msgid "Site Groups"
|
||
msgstr "Групи тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
|
||
msgid "Rack Roles"
|
||
msgstr "Ролі в стійці"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:31
|
||
msgid "Elevations"
|
||
msgstr "Піднесення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:40
|
||
msgid "Tenant Groups"
|
||
msgstr "Групи орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:47
|
||
msgid "Contact Groups"
|
||
msgstr "Контактні групи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:48
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
|
||
msgid "Contact Roles"
|
||
msgstr "Контактні ролі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
|
||
msgid "Contact Assignments"
|
||
msgstr "Контактні завдання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:63
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Модулі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:67 netbox/templates/dcim/device.html:160
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
|
||
msgid "Virtual Device Contexts"
|
||
msgstr "Контексти віртуальних пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
|
||
msgid "Manufacturers"
|
||
msgstr "Виробники"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:79
|
||
msgid "Device Components"
|
||
msgstr "Компоненти пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:91
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
|
||
msgid "Inventory Item Roles"
|
||
msgstr "Ролі елементів інвентаря"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 netbox/netbox/navigation/menu.py:102
|
||
msgid "Connections"
|
||
msgstr "З'єднання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:104
|
||
msgid "Cables"
|
||
msgstr "Кабелі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
|
||
msgid "Wireless Links"
|
||
msgstr "Бездротові посилання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:108
|
||
msgid "Interface Connections"
|
||
msgstr "Інтерфейсні з'єднання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:113
|
||
msgid "Console Connections"
|
||
msgstr "Консольні підключення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118
|
||
msgid "Power Connections"
|
||
msgstr "Підключення живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:134
|
||
msgid "Wireless LAN Groups"
|
||
msgstr "Групи бездротової локальної мережі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:155
|
||
msgid "Prefix & VLAN Roles"
|
||
msgstr "Префікс і ролі VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:161
|
||
msgid "ASN Ranges"
|
||
msgstr "Діапазони ASN"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:183
|
||
msgid "VLAN Groups"
|
||
msgstr "Групи VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:190
|
||
msgid "Service Templates"
|
||
msgstr "Шаблони послуг"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:191 netbox/templates/dcim/device.html:302
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:150
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Послуги"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:198
|
||
msgid "VPN"
|
||
msgstr "VPN"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202 netbox/netbox/navigation/menu.py:204
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
|
||
msgid "Tunnels"
|
||
msgstr "Тунелі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
|
||
msgid "Tunnel Groups"
|
||
msgstr "Тунельні групи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:206
|
||
msgid "Tunnel Terminations"
|
||
msgstr "Закінчення тунелів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:210 netbox/netbox/navigation/menu.py:212
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64
|
||
msgid "L2VPNs"
|
||
msgstr "L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 netbox/vpn/tables/tunnels.py:58
|
||
msgid "Terminations"
|
||
msgstr "Припинення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:219
|
||
msgid "IKE Proposals"
|
||
msgstr "Пропозиції IKE"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
|
||
msgid "IKE Policies"
|
||
msgstr "Політика IKE"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:221
|
||
msgid "IPSec Proposals"
|
||
msgstr "Пропозиції IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:222
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
|
||
msgid "IPSec Policies"
|
||
msgstr "Політика IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
|
||
msgid "IPSec Profiles"
|
||
msgstr "Профілі IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:230
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78
|
||
msgid "Virtualization"
|
||
msgstr "Віртуалізація"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:238
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:170
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
|
||
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:103
|
||
#: netbox/virtualization/views.py:385
|
||
msgid "Virtual Disks"
|
||
msgstr "Віртуальні диски"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245
|
||
msgid "Cluster Types"
|
||
msgstr "Типи кластерів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:246
|
||
msgid "Cluster Groups"
|
||
msgstr "Кластерні групи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
|
||
msgid "Circuit Types"
|
||
msgstr "Типи схем"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:261
|
||
msgid "Circuit Terminations"
|
||
msgstr "Закінчення схем"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:265 netbox/netbox/navigation/menu.py:267
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "Провайдери"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
|
||
msgid "Provider Accounts"
|
||
msgstr "Облікові записи постачальника"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:269
|
||
msgid "Provider Networks"
|
||
msgstr "Мережі провайдерів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
|
||
msgid "Power Panels"
|
||
msgstr "Панелі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:294
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "Конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:296
|
||
msgid "Config Contexts"
|
||
msgstr "Контексти конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
|
||
msgid "Config Templates"
|
||
msgstr "Конфігураційні шаблони"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:304 netbox/netbox/navigation/menu.py:308
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:310
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
|
||
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:59
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Користувальницькі поля"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:311
|
||
msgid "Custom Field Choices"
|
||
msgstr "Вибір спеціальних полів"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:312
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Користувальницькі посилання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313
|
||
msgid "Export Templates"
|
||
msgstr "Експортувати шаблони"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:314
|
||
msgid "Saved Filters"
|
||
msgstr "Збережені фільтри"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:316
|
||
msgid "Image Attachments"
|
||
msgstr "Вкладення зображень"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "Операції"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:338
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Інтеграція"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:340
|
||
msgid "Data Sources"
|
||
msgstr "Джерела даних"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:341
|
||
msgid "Event Rules"
|
||
msgstr "Правила події"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:342
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Вебхуки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:346 netbox/netbox/navigation/menu.py:350
|
||
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:151
|
||
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
|
||
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Вакансії"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:356
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Лісозаготівля"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:358
|
||
msgid "Journal Entries"
|
||
msgstr "Записи журналу"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:359
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:9
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:4
|
||
msgid "Change Log"
|
||
msgstr "Журнал змін"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:366 netbox/templates/inc/user_menu.html:11
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:374 netbox/templates/users/group.html:29
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:233 netbox/users/forms/model_forms.py:245
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:297 netbox/users/tables.py:102
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Користувачі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:394 netbox/users/forms/model_forms.py:182
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:194 netbox/users/forms/model_forms.py:302
|
||
#: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:106
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Групи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:414 netbox/templates/account/base.html:21
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:36
|
||
msgid "API Tokens"
|
||
msgstr "Токени API"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:421 netbox/users/forms/model_forms.py:188
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:196 netbox/users/forms/model_forms.py:239
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:246
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Дозволи"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:429 netbox/netbox/navigation/menu.py:433
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:7
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:438
|
||
msgid "Configuration History"
|
||
msgstr "Історія конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:444 netbox/templates/core/rq_task.html:8
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
|
||
msgid "Background Tasks"
|
||
msgstr "Фонові завдання"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:480 netbox/templates/500.html:35
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:22
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:80
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "плагіни"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:47
|
||
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:69
|
||
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
|
||
msgstr "Дозволи повинні бути передані у вигляді кортежу або списку."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:51
|
||
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
|
||
msgstr "Кнопки повинні бути передані у вигляді кортежу або списку."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:73
|
||
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
|
||
msgstr "Колір кнопки повинен бути вибором у ButtonColorChoices."
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:25
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
|
||
"instance!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Клас PluginTemplateExtension {template_extension} був переданий як "
|
||
"екземпляр!"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{template_extension} is not a subclass of "
|
||
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
|
||
msgstr ""
|
||
"{template_extension} не є підкласом Netbox.Plugins.PluginTemplateExtension!"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:37
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"PluginTemplateExtension class {template_extension} does not define a valid "
|
||
"model!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Клас PluginTemplateExtension {template_extension} не визначає дійсну модель!"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
|
||
msgstr "{item} повинен бути екземпляром Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
|
||
msgstr "{menu_link} повинен бути екземпляром Netbox.Plugins.PluginMenuItem"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
|
||
msgstr "{button} повинен бути екземпляром Netbox.Plugins.PluginMenuButton"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:35
|
||
msgid "extra_context must be a dictionary"
|
||
msgstr "extra_context повинен бути словником"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:19
|
||
msgid "HTMX Navigation"
|
||
msgstr "Навігація по HTMX"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:24
|
||
msgid "Enable dynamic UI navigation"
|
||
msgstr "Увімкнути динамічну навігацію інтерфейсом"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:26
|
||
msgid "Experimental feature"
|
||
msgstr "Експериментальна особливість"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:29
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:34
|
||
msgid "Forces UI translation to the specified language"
|
||
msgstr "Примушує переклад інтерфейсу користувача на вказану мову"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:36
|
||
msgid "Support for translation has been disabled locally"
|
||
msgstr "Підтримка перекладу вимкнена локально"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:42
|
||
msgid "Page length"
|
||
msgstr "Довжина сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:44
|
||
msgid "The default number of objects to display per page"
|
||
msgstr "Типова кількість об'єктів для відображення на сторінці"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:48
|
||
msgid "Paginator placement"
|
||
msgstr "Розміщення пагінатора"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:50
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Внизу"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:51
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Верх"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:52
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Обидва"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:55
|
||
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
|
||
msgstr "Де елементи керування paginator відображатимуться відносно таблиці"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:60
|
||
msgid "Data format"
|
||
msgstr "Формат даних"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/preferences.py:65
|
||
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Бажаний синтаксис для відображення загальних даних в інтерфейсі користувача"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/registry.py:14
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid store: {key}"
|
||
msgstr "Некоректний магазин: {key}"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/registry.py:17
|
||
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
|
||
msgstr "Не вдається додати магазини до реєстру після ініціалізації"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/registry.py:20
|
||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||
msgstr "Неможливо видалити магазини з реєстру"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чеська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Данська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Німецька мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французька мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італійська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:752
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Португальська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:753
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Російська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:754
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турецька мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:755
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Українська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/settings.py:756
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Китайська мова"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/columns.py:188
|
||
msgid "Toggle all"
|
||
msgstr "Перемкнути всі"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/columns.py:299
|
||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||
msgstr "Переключити випадаюче меню"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/columns.py:564 netbox/templates/core/job.html:47
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "No {model_name} found"
|
||
msgstr "Ні {model_name} знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:251
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
|
||
msgid "Dummy Plugin"
|
||
msgstr "Фікменний плагін"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:405
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
|
||
msgstr "Ряд {i}: Об'єкт з ідентифікатором {id} не існує"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Журнал змін"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:91
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement get_children()"
|
||
msgstr "{class_name} повинен реалізувати get_children ()"
|
||
|
||
#: netbox/netbox/views/misc.py:43
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
|
||
"is in use."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виникла помилка при завантаженні конфігурації інформаційної панелі. "
|
||
"Використовується інформаційна панель за замовчуванням."
|
||
|
||
#: netbox/templates/403.html:4
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Доступ заборонений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/403.html:9
|
||
msgid "You do not have permission to access this page"
|
||
msgstr "У вас немає дозволу на доступ до цієї сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/404.html:4
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Сторінка не знайдена"
|
||
|
||
#: netbox/templates/404.html:9
|
||
msgid "The requested page does not exist"
|
||
msgstr "Запитувана сторінка не існує"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Помилка сервера"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:23
|
||
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
|
||
msgstr ""
|
||
"Виникла проблема з вашим запитом. Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:28
|
||
msgid "The complete exception is provided below"
|
||
msgstr "Повне виключення наведено нижче"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:35
|
||
msgid "Python version"
|
||
msgstr "Версія Python"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:34 netbox/templates/core/system.html:31
|
||
msgid "NetBox version"
|
||
msgstr "Версія NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:36
|
||
msgid "None installed"
|
||
msgstr "Не встановлено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:39
|
||
msgid "If further assistance is required, please post to the"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо потрібна додаткова допомога, будь ласка, надішліть повідомлення на"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:39
|
||
msgid "NetBox discussion forum"
|
||
msgstr "Дискусійний форум NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:39
|
||
msgid "on GitHub"
|
||
msgstr "на GitHub"
|
||
|
||
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Головна сторінка"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:27
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Профіль"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/base.html:13
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Уподобання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/password.html:5
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Змінити пароль"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/password.html:17
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103
|
||
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
|
||
#: netbox/templates/extras/script.html:38
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63
|
||
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/password.html:18
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
|
||
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
|
||
msgid "Table Configurations"
|
||
msgstr "Конфігурації таблиці"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
|
||
msgid "Clear table preferences"
|
||
msgstr "Очистити параметри таблиці"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Перемкнути всі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблиця"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
|
||
msgid "Ordering"
|
||
msgstr "Замовлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Колони"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
|
||
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
|
||
msgid "None found"
|
||
msgstr "Не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:6
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Профіль користувача"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:12
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Реквізити рахунку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:29
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Електронна пошта"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:33
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:29
|
||
msgid "Account Created"
|
||
msgstr "Створено обліковий запис"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:37
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:33
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Останній вхід"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:41
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:45
|
||
msgid "Superuser"
|
||
msgstr "Суперкористувач"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:45
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:13 netbox/templates/users/user.html:41
|
||
msgid "Staff"
|
||
msgstr "Персонал"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:53
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:53
|
||
msgid "Assigned Groups"
|
||
msgstr "Призначені групи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:58
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:76
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:70
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:72
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:124
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:142
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:67
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:79
|
||
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:12
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
|
||
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Жоден"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/profile.html:68
|
||
#: netbox/templates/users/user.html:78
|
||
msgid "Recent Activity"
|
||
msgstr "Недавня діяльність"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:8
|
||
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
|
||
msgid "My API Tokens"
|
||
msgstr "Мої токени API"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:11
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
|
||
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:121
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
|
||
msgid "Write enabled"
|
||
msgstr "Запис увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "Востаннє використано"
|
||
|
||
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
|
||
msgid "Add a Token"
|
||
msgstr "Додати токен"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/base.html:22 netbox/templates/home.html:27
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Головна"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:32
|
||
msgid "NetBox Logo"
|
||
msgstr "Логотип NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:139
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:145
|
||
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
|
||
msgid "REST API"
|
||
msgstr "РЕШТА API"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:151
|
||
msgid "REST API documentation"
|
||
msgstr "Документація REST API"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:158
|
||
msgid "GraphQL API"
|
||
msgstr "графічний інтерфейс QL"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:165
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "Вихідний код"
|
||
|
||
#: netbox/templates/base/layout.html:171
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Спільнота"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:47
|
||
msgid "Install Date"
|
||
msgstr "Дата встановлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:51
|
||
msgid "Termination Date"
|
||
msgstr "Дата припинення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
|
||
msgid "Swap Circuit Terminations"
|
||
msgstr "Закінчення схеми заміни"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
|
||
msgstr "Поміняйте ці закінчення на схему %(circuit)s?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
|
||
msgid "A side"
|
||
msgstr "Сторона"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
|
||
msgid "Z side"
|
||
msgstr "Z сторона"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
|
||
msgid "Add Circuit"
|
||
msgstr "Додати схему"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
|
||
msgid "Circuit Type"
|
||
msgstr "Тип схеми"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/component_templates.html:33
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:29
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:20
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:32
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
|
||
msgid "Swap"
|
||
msgstr "Обмін"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:19
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
|
||
msgid "Marked as connected"
|
||
msgstr "Позначено як підключений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:21
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "до"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:31
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:154
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
|
||
msgid "Trace"
|
||
msgstr "Слід"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:35
|
||
msgid "Edit cable"
|
||
msgstr "Редагувати кабель"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:40
|
||
msgid "Remove cable"
|
||
msgstr "Видаліть кабель"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
|
||
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
|
||
msgid "Disconnect"
|
||
msgstr "Відключити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:48
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:180
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:200
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:71
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:72
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Підключити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:70
|
||
msgid "Downstream"
|
||
msgstr "За течією"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:71
|
||
msgid "Upstream"
|
||
msgstr "Вгору за течією"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:80
|
||
msgid "Cross-Connect"
|
||
msgstr "Перехресне з'єднання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:84
|
||
msgid "Patch Panel/Port"
|
||
msgstr "Патч-панель/порт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
|
||
msgid "Add circuit"
|
||
msgstr "Додати схему"
|
||
|
||
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
|
||
msgid "Provider Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис постачальника"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
|
||
msgid "Configuration Data"
|
||
msgstr "Дані конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Відновити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
|
||
msgid "Parameter"
|
||
msgstr "Параметр"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
|
||
msgid "Current Value"
|
||
msgstr "Поточна величина"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
|
||
msgid "New Value"
|
||
msgstr "Нова цінність"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Змінено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:38
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:42
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:43
|
||
msgid "bytes"
|
||
msgstr "байтів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datafile.html:46
|
||
msgid "SHA256 Hash"
|
||
msgstr "Хеш SHA256"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Синхронізація"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:50
|
||
msgid "Last synced"
|
||
msgstr "Востаннє синхронізовано"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:84
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr "Бекенд"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:99
|
||
msgid "No parameters defined"
|
||
msgstr "Параметри не визначені"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/datasource.html:114
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файли"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
|
||
msgid "Rack elevations"
|
||
msgstr "Висота стійки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
|
||
msgid "Default unit height"
|
||
msgstr "Висота монтажної одиниці за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
|
||
msgid "Default unit width"
|
||
msgstr "Ширина одиниці за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
|
||
msgid "Power feeds"
|
||
msgstr "Подача живлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
|
||
msgid "Default voltage"
|
||
msgstr "Напруга за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
|
||
msgid "Default amperage"
|
||
msgstr "Сила струму за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
|
||
msgid "Default max utilization"
|
||
msgstr "Максимальне використання за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
|
||
msgid "Enforce global unique"
|
||
msgstr "Забезпечити глобальну унікальність"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
|
||
msgid "Paginate count"
|
||
msgstr "Кількість сторінок"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
|
||
msgid "Max page size"
|
||
msgstr "Максимальний розмір сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
|
||
msgid "User preferences"
|
||
msgstr "Уподобання користувача"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
|
||
msgid "Job retention"
|
||
msgstr "Зберігання роботи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:29 netbox/templates/core/rq_task.html:12
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Робота"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:52
|
||
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
|
||
msgid "Created By"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:60
|
||
msgid "Scheduling"
|
||
msgstr "Планування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/job.html:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "every %(interval)s minutes"
|
||
msgstr "кожен %(interval)s хвилини"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
|
||
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
|
||
msgid "Background Queues"
|
||
msgstr "Фонові черги"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
|
||
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:44
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:45
|
||
#: netbox/templates/extras/script_result.html:49
|
||
#: netbox/templates/extras/script_result.html:51
|
||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
|
||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33
|
||
msgid "Configure Table"
|
||
msgstr "Налаштувати таблицю"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зупинити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
|
||
msgid "Requeue"
|
||
msgstr "Реквье"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
|
||
msgid "Enqueue"
|
||
msgstr "Поставте в чергу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Черга"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
|
||
msgid "Result TTL"
|
||
msgstr "Результат TTL"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
|
||
msgid "Meta"
|
||
msgstr "Мета"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
|
||
msgid "Arguments"
|
||
msgstr "Аргументи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
|
||
msgid "Keyword Arguments"
|
||
msgstr "Аргументи ключових слів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
|
||
msgid "Depends on"
|
||
msgstr "Залежить від"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Виняток"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
|
||
msgid "tasks in "
|
||
msgstr "завдання в "
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
|
||
msgid "Queued Jobs"
|
||
msgstr "Вакансії в черзі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
|
||
#: netbox/templates/extras/script_result.html:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибрати <strong>усі %(count)s %(object_type_plural)s</strong> відповідний "
|
||
"запит"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
|
||
msgid "Worker Info"
|
||
msgstr "Інформація про працівника"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
|
||
msgid "Worker"
|
||
msgstr "Робітник"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Черги"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
|
||
msgid "Curent Job"
|
||
msgstr "Поточна робота"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
|
||
msgid "Successful job count"
|
||
msgstr "Підрахунок успішної роботи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
|
||
msgid "Failed job count"
|
||
msgstr "Підрахунок невдалих завдань"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
|
||
msgid "Total working time"
|
||
msgstr "Загальний робочий час"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "секунд"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
|
||
msgid "Background Workers"
|
||
msgstr "Фонові працівники"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:27
|
||
msgid "Workers in "
|
||
msgstr "Робітники в "
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:11
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:28
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Статус системи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:39
|
||
msgid "Django version"
|
||
msgstr "Версія Джанго"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:43
|
||
msgid "PostgreSQL version"
|
||
msgstr "Версія PostgreSQL"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:47
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Назва бази даних"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:51
|
||
msgid "Database size"
|
||
msgstr "Розмір бази даних"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:56
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Недоступний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:61
|
||
msgid "RQ workers"
|
||
msgstr "Робітники RQ"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:64
|
||
msgid "default queue"
|
||
msgstr "черга за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:68
|
||
msgid "System time"
|
||
msgstr "Системний час"
|
||
|
||
#: netbox/templates/core/system.html:90
|
||
msgid "Current Configuration"
|
||
msgstr "Поточна конфігурація"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відключити ці %(count)s %(obj_type_plural)s?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
|
||
msgstr "Траса кабелю для %(object_type)s %(object)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
|
||
msgid "Download SVG"
|
||
msgstr "Завантажити SVG"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
|
||
msgid "Asymmetric Path"
|
||
msgstr "Асиметричний шлях"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
|
||
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нижче наведені вузли не мають зв'язків і призводять до асиметричного контуру"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
|
||
msgid "Path split"
|
||
msgstr "Розділ шляху"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
|
||
msgid "Select a node below to continue"
|
||
msgstr "Виберіть вузол нижче, щоб продовжити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
|
||
msgid "Trace Completed"
|
||
msgstr "Відстеження завершено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
|
||
msgid "Total segments"
|
||
msgstr "Всього сегментів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
|
||
msgid "Total length"
|
||
msgstr "Загальна довжина"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
|
||
msgid "No paths found"
|
||
msgstr "Не знайдено шляхів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
|
||
msgid "Related Paths"
|
||
msgstr "Пов'язані шляхи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr "Походження"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Пункт призначення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
|
||
msgid "Segments"
|
||
msgstr "сегменти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "Неповні"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/component_list.html:14
|
||
msgid "Rename Selected"
|
||
msgstr "Перейменувати вибране"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
|
||
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:176
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
|
||
msgid "Not Connected"
|
||
msgstr "Не підключено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:34
|
||
msgid "Highlight device in rack"
|
||
msgstr "Виділіть пристрій в стійці"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:55
|
||
msgid "Not racked"
|
||
msgstr "Не в стійці"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94
|
||
msgid "GPS Coordinates"
|
||
msgstr "GPS-координати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:100
|
||
msgid "Map It"
|
||
msgstr "Картуйте це"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:108
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:78
|
||
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:59
|
||
msgid "Asset Tag"
|
||
msgstr "Призначеня мітки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:123
|
||
msgid "View Virtual Chassis"
|
||
msgstr "Переглянути віртуальне шасі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:164
|
||
msgid "Create VDC"
|
||
msgstr "Створіть джерело живлення постійного струму "
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:175
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Менеджмент"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:227
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:53
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:69
|
||
msgid "NAT for"
|
||
msgstr "NAT для"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:229
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:55
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:71
|
||
msgid "NAT"
|
||
msgstr "НАТ"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:67
|
||
msgid "Power Utilization"
|
||
msgstr "Використання електроенергії"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:256
|
||
msgid "Input"
|
||
msgstr "Вхід"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:257
|
||
msgid "Outlets"
|
||
msgstr "розетки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:258
|
||
msgid "Allocated"
|
||
msgstr "Виділено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
|
||
msgid "VA"
|
||
msgstr "ВА"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:280
|
||
msgctxt "Leg of a power feed"
|
||
msgid "Leg"
|
||
msgstr "Нога"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device.html:306
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154
|
||
msgid "Add a service"
|
||
msgstr "Додати послугу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:21
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:9
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:18
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
|
||
msgid "Add Components"
|
||
msgstr "Додати компоненти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24
|
||
msgid "Add Console Ports"
|
||
msgstr "Додати консольні порти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
|
||
msgid "Add Console Server Ports"
|
||
msgstr "Додати порти консольного сервера"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10
|
||
msgid "Add Device Bays"
|
||
msgstr "Додати відсіки для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24
|
||
msgid "Add Front Ports"
|
||
msgstr "Додати передні порти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
|
||
msgid "Hide Enabled"
|
||
msgstr "Приховати увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
|
||
msgid "Hide Disabled"
|
||
msgstr "Приховати вимкнено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
|
||
msgid "Hide Virtual"
|
||
msgstr "Приховати віртуальний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
|
||
msgid "Hide Disconnected"
|
||
msgstr "Приховати відключене"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27
|
||
msgid "Add Interfaces"
|
||
msgstr "Додати інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
|
||
msgid "Add Inventory Item"
|
||
msgstr "Додати предмет до інвентарю"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10
|
||
msgid "Add Module Bays"
|
||
msgstr "Додати модульні відсіки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
|
||
msgid "Add Power Outlets"
|
||
msgstr "Додайте розетки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24
|
||
msgid "Add Power Port"
|
||
msgstr "Додати порт живлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24
|
||
msgid "Add Rear Ports"
|
||
msgstr "Додати задні порти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:5
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "конфігурація"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:35
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35
|
||
msgid "Context Data"
|
||
msgstr "Контекстні дані"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:53
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:53
|
||
msgid "Rendered Config"
|
||
msgstr "Відтворена конфігурація"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:55
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:61
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:61
|
||
msgid "No configuration template found"
|
||
msgstr "Не знайдено шаблону конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44
|
||
msgid "Parent Bay"
|
||
msgstr "Батьківська бухта"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48
|
||
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:20
|
||
msgid "Regenerate Slug"
|
||
msgstr "Відновити слимака"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110
|
||
msgid "Local Config Context Data"
|
||
msgstr "Контекстні дані локальної конфігурації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:82
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:17
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Перейменувати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
|
||
msgid "Device Bay"
|
||
msgstr "Резервуар для пристроїв"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
|
||
msgid "Installed Device"
|
||
msgstr "Встановлений пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
|
||
msgstr "Видалити %(device)s з %(device_bay)s?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
|
||
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити <strong>%(device)s</strong> з "
|
||
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
|
||
msgid "Populate"
|
||
msgstr "Заселити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
|
||
msgid "Bay"
|
||
msgstr "затока"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
|
||
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
|
||
msgid "Add Device"
|
||
msgstr "Додати пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40
|
||
msgid "VM Role"
|
||
msgstr "Роль ВМ"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:18
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Назва моделі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
|
||
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:22
|
||
msgid "Part Number"
|
||
msgstr "Номер частини"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
|
||
msgid "Exclude From Utilization"
|
||
msgstr "Виключити з використання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
|
||
msgid "Parent/Child"
|
||
msgstr "Батька/Дитина"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
|
||
msgid "Front Image"
|
||
msgstr "Зображення спереду"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
|
||
msgid "Rear Image"
|
||
msgstr "Ззаднє зображення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
|
||
msgid "Rear Port Position"
|
||
msgstr "Положення заднього порту"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:144
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:63
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
|
||
msgid "Marked as Connected"
|
||
msgstr "Позначено як підключений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
|
||
msgid "Connection Status"
|
||
msgstr "Статус підключення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10
|
||
msgid "A Side"
|
||
msgstr "Сторона"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30
|
||
msgid "B Side"
|
||
msgstr "B Сторона"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65
|
||
msgid "No termination"
|
||
msgstr "Без припинення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
|
||
msgid "Mark Planned"
|
||
msgstr "Марк Планований"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
|
||
msgid "Mark Installed"
|
||
msgstr "Позначка встановлена"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
|
||
msgid "Path Status"
|
||
msgstr "Статус шляху"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
|
||
msgid "Not Reachable"
|
||
msgstr "Недосяжний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
|
||
msgid "Path Endpoints"
|
||
msgstr "Кінцеві точки контуру"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
|
||
msgid "Not connected"
|
||
msgstr "Не підключено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
|
||
msgid "Untagged"
|
||
msgstr "Без позначки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
|
||
msgid "No VLANs Assigned"
|
||
msgstr "Не присвоєно VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Прозорий"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
|
||
msgid "Clear All"
|
||
msgstr "Очистити все"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
|
||
msgid "Add Child Interface"
|
||
msgstr "Додати дочірній інтерфейс"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
|
||
msgid "Speed/Duplex"
|
||
msgstr "Швидкість/Дуплекс"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
|
||
msgid "PoE Mode"
|
||
msgstr "Режим PoE"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
|
||
msgid "PoE Type"
|
||
msgstr "Тип PoE"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:81
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:63
|
||
msgid "802.1Q Mode"
|
||
msgstr "Режим 802.1Q"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:125
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59
|
||
msgid "MAC Address"
|
||
msgstr "MAC-адреса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:151
|
||
msgid "Wireless Link"
|
||
msgstr "Бездротове посилання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218 netbox/vpn/choices.py:55
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Мережевий сусід"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:230
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "канал"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:239
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
|
||
msgid "Channel Frequency"
|
||
msgstr "Частота каналу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:242
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:261
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:269
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "МГц"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:258
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
|
||
msgid "Channel Width"
|
||
msgstr "Ширина каналу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:285
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:80 netbox/wireless/models.py:81
|
||
#: netbox/wireless/models.py:155 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:305
|
||
msgid "LAG Members"
|
||
msgstr "Члени LAG"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:323
|
||
msgid "No member interfaces"
|
||
msgstr "Немає інтерфейсів учасників"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/interface.html:343
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
|
||
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:89
|
||
msgid "Add IP Address"
|
||
msgstr "Додати IP-адресу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
|
||
msgid "Parent Item"
|
||
msgstr "Батьківський елемент"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
|
||
msgid "Part ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор частини"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
|
||
msgid "Add Child Location"
|
||
msgstr "Додати підпорядковане місцезнаходження"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:58 netbox/templates/dcim/site.html:56
|
||
msgid "Facility"
|
||
msgstr "Об'єкт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:77
|
||
msgid "Child Locations"
|
||
msgstr "Підпорядковані локації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131
|
||
msgid "Add a Location"
|
||
msgstr "Додати місцезнаходження"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144
|
||
msgid "Add a Device"
|
||
msgstr "Додавання пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
|
||
msgid "Add Device Type"
|
||
msgstr "Додати тип пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
|
||
msgid "Add Module Type"
|
||
msgstr "Додати тип модуля"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
|
||
msgid "Connected Device"
|
||
msgstr "Підключений пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
|
||
msgid "Utilization (Allocated"
|
||
msgstr "Утилізація (виділено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
|
||
msgid "Electrical Characteristics"
|
||
msgstr "Електричні характеристики"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
|
||
msgctxt "Abbreviation for volts"
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
|
||
msgctxt "Abbreviation for amperes"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "А"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
|
||
msgid "Feed Leg"
|
||
msgstr "Фідер живлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
|
||
msgid "Add Power Feeds"
|
||
msgstr "Додати подачі живлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
|
||
msgid "Maximum Draw"
|
||
msgstr "Максимальна потужність"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
|
||
msgid "Allocated Draw"
|
||
msgstr "Виділена потужність"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:63
|
||
msgid "Space Utilization"
|
||
msgstr "Використання простору"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:91
|
||
msgid "descending"
|
||
msgstr "за спаданням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:91
|
||
msgid "ascending"
|
||
msgstr "за зростанням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94
|
||
msgid "Starting Unit"
|
||
msgstr "Пусковий блок"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:120
|
||
msgid "Mounting Depth"
|
||
msgstr "Глибина монтажу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:130
|
||
msgid "Rack Weight"
|
||
msgstr "Вага стійки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:140
|
||
msgid "Maximum Weight"
|
||
msgstr "Максимальна вага"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:150
|
||
msgid "Total Weight"
|
||
msgstr "Загальна вага"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:167
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
|
||
msgid "Images and Labels"
|
||
msgstr "Зображення та етикетки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:168
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
|
||
msgid "Images only"
|
||
msgstr "Лише зображення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack.html:169
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
|
||
msgid "Labels only"
|
||
msgstr "Тільки етикетки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
|
||
msgid "Add reservation"
|
||
msgstr "Додати бронювання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
|
||
msgid "View List"
|
||
msgstr "Переглянути список"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
|
||
msgid "No Racks Found"
|
||
msgstr "Стійки не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
|
||
msgid "View Elevations"
|
||
msgstr "Переглянути висоти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
|
||
msgid "Reservation Details"
|
||
msgstr "Деталі бронювання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
|
||
msgid "Add Rack"
|
||
msgstr "Додати стійку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
|
||
msgid "Positions"
|
||
msgstr "Позиції"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
|
||
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
|
||
msgid "Add Site"
|
||
msgstr "Додати тех. майданчик"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/region.html:55
|
||
msgid "Child Regions"
|
||
msgstr "Підпорядковані регіони"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/region.html:59
|
||
msgid "Add Region"
|
||
msgstr "Додати регіон"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr "Часовий пояс"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
|
||
msgid "UTC"
|
||
msgstr "UTC"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
|
||
msgid "Site time"
|
||
msgstr "Час роботи тех. майданчику"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
|
||
msgid "Physical Address"
|
||
msgstr "Фізична адреса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:81
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Карта"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Адреса доставки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55
|
||
msgid "Child Groups"
|
||
msgstr "Підпорядковані групи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59
|
||
msgid "Add Site Group"
|
||
msgstr "Додати групу тех. майданчиків"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Вкладення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
|
||
msgid "Add Member"
|
||
msgstr "Додати учасника"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18
|
||
msgid "Member Devices"
|
||
msgstr "Пристрої членів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
|
||
msgstr "Додати нового учасника до віртуального шасі %(virtual_chassis)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
|
||
msgid "Add New Member"
|
||
msgstr "Додати нового учасника"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:68 netbox/users/forms/model_forms.py:309
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
|
||
msgid "Save & Add Another"
|
||
msgstr "Зберегти та додати інший"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
|
||
msgstr "Редагування віртуального шасі %(name)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53
|
||
msgid "Rack/Unit"
|
||
msgstr "Стійка/юніт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
|
||
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
|
||
msgstr "Вилучити віртуальний член шасі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
|
||
"chassis %(name)s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете видалити <strong>%(device)s</strong> з віртуального "
|
||
"шасі %(name)s?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
|
||
"the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час цього запиту сталася помилка імпорту модуля. До поширених причин "
|
||
"можна віднести наступне:"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
|
||
msgid "Missing required packages"
|
||
msgstr "Відсутні необхідні пакети"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
|
||
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
|
||
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
|
||
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
|
||
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
|
||
"of required packages."
|
||
msgstr ""
|
||
"У цій інсталяції NetBox може бути відсутній один або кілька необхідних "
|
||
"пакетів Python. Ці пакети перераховані в <code>requirements.txt</code> і "
|
||
"<code>local_requirements.txt</code>, і зазвичай встановлюються як частина "
|
||
"процесу встановлення або оновлення. Щоб перевірити встановлені пакети, "
|
||
"запустіть <code>заморожування піп</code> з консолі і порівняйте вихід зі "
|
||
"списком необхідних пакетів."
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
|
||
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
|
||
msgstr "Сервіс WSGI не перезапущений після оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
|
||
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
|
||
" is running."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо цю установку нещодавно оновили, перевірте, чи було перезапущено службу "
|
||
"WSGI (наприклад, gunicorn або uWSGi). Це гарантує запуск нового коду."
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
|
||
"causes include the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час обробки цього запиту була виявлена помилка дозволу на файл. До "
|
||
"поширених причин можна віднести наступне:"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
|
||
msgid "Insufficient write permission to the media root"
|
||
msgstr "Недостатній дозвіл на запис до кореня медіа"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
|
||
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
|
||
"path."
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштований корінь носія є <code>%(media_root)s</code>. Переконайтеся, що "
|
||
"користувач NetBox працює так, як має доступ до запису файлів у всі місця в "
|
||
"межах цього шляху."
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"A database programming error was detected while processing this request. "
|
||
"Common causes include the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час обробки цього запиту була виявлена помилка програмування бази даних."
|
||
" До поширених причин можна віднести наступне:"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
|
||
msgid "Database migrations missing"
|
||
msgstr "Відсутні міграції баз даних"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
|
||
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
|
||
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Під час оновлення до нового випуску NetBox необхідно запустити сценарій "
|
||
"оновлення, щоб застосувати будь-які нові міграції баз даних. Ви можете "
|
||
"запустити міграцію вручну, виконавши <code>міграція python3 manage.py</code>"
|
||
" з командного рядка."
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
|
||
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
|
||
msgstr "Непідтримувана версія PostgreSQL"
|
||
|
||
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
|
||
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
|
||
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Переконайтеся, що використовується PostgreSQL версії 12 або новішої версії. "
|
||
"Перевірити це можна, підключившись до бази даних за допомогою облікових "
|
||
"даних NetBox і оформивши запит на <code>ОБЕРІТЬ ВЕРСІЮ ()</code>."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
|
||
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
|
||
msgstr "Файл даних, пов'язаний з цим об'єктом, видалено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
|
||
msgid "Data Synced"
|
||
msgstr "Синхронізовані дані"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
|
||
msgid "Sync Data"
|
||
msgstr "Синхронізація даних"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
|
||
msgid "Environment Parameters"
|
||
msgstr "Параметри середовища"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Назва групи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
|
||
msgid "Cloneable"
|
||
msgstr "Клонований"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
|
||
msgid "Search Weight"
|
||
msgstr "Вага пошуку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
|
||
msgid "Filter Logic"
|
||
msgstr "Логіка фільтра"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
|
||
msgid "Display Weight"
|
||
msgstr "Вага дисплея"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
|
||
msgid "UI Visible"
|
||
msgstr "Видимий інтерфейс користувача"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
|
||
msgid "UI Editable"
|
||
msgstr "Редагований інтерфейс користувача"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
|
||
msgid "Validation Rules"
|
||
msgstr "Правила перевірки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Мінімальне значення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Максимальне значення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
|
||
msgid "Regular Expression"
|
||
msgstr "Регулярний вираз"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
|
||
msgid "Button Class"
|
||
msgstr "Клас кнопок"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
|
||
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
|
||
msgid "Assigned Models"
|
||
msgstr "Призначені моделі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
|
||
msgid "Link Text"
|
||
msgstr "Текст посилання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "URL-адреса посилання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
|
||
#: netbox/templates/home.html:66
|
||
msgid "Reset Dashboard"
|
||
msgstr "Скинути інформаційну панель"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
|
||
"default dashboard configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це видалить <strong>усі</strong> налаштовані віджети та відновити "
|
||
"конфігурацію інформаційної панелі за замовчуванням."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
|
||
"users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ця зміна зачіпає тільки <i>свій</i> інформаційна панель, і не вплине на "
|
||
"інших користувачів."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
|
||
msgid "Add a Widget"
|
||
msgstr "Додати віджет"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
|
||
msgid "No bookmarks have been added yet."
|
||
msgstr "Жодних закладок ще не додано."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
|
||
msgid "No permission"
|
||
msgstr "Немає дозволу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
|
||
msgid "No permission to view this content"
|
||
msgstr "Немає дозволу на перегляд цього вмісту"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
|
||
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
|
||
msgstr "Не вдається завантажити вміст. Невірна назва перегляду"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
|
||
msgid "No content found"
|
||
msgstr "Вмісту не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
|
||
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
|
||
msgstr "Виникла проблема з отриманням RSS-каналу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
|
||
msgid "Job start"
|
||
msgstr "Початок роботи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
|
||
msgid "Job end"
|
||
msgstr "Завершення роботи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
|
||
msgid "MIME Type"
|
||
msgstr "Тип MIME"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Розширення файлу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
|
||
msgid "Scheduled for"
|
||
msgstr "Заплановано на"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Тривалість"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
|
||
msgid "Test Summary"
|
||
msgstr "Підсумок тесту"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:52
|
||
msgid "Output"
|
||
msgstr "вихід"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
|
||
msgid "Results pending"
|
||
msgstr "Результати очікуються"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Запис журналу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "Change log retention"
|
||
msgstr "Зберігання журналу змін"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "днів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
|
||
msgid "Indefinite"
|
||
msgstr "Невизначений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
|
||
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
|
||
msgstr "Локальний контекст конфігурації перезаписує всі вихідні контексти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
|
||
msgid "Source Contexts"
|
||
msgstr "Джерело контекстів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
|
||
msgid "New Journal Entry"
|
||
msgstr "Новий запис журналу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Змінити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Різниця"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попередній"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
|
||
msgid "Object Created"
|
||
msgstr "Об'єкт створений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
|
||
msgid "Object Deleted"
|
||
msgstr "Об'єкт видалений"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
|
||
msgid "No Changes"
|
||
msgstr "Немає змін"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
|
||
msgid "Pre-Change Data"
|
||
msgstr "Дані перед зміною"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
|
||
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
|
||
msgstr "Попередження: Порівняння неатомних змін з попереднім записом змін"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
|
||
msgid "Post-Change Data"
|
||
msgstr "Дані після зміни"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See All %(count)s Changes"
|
||
msgstr "Дивитись все %(count)s Зміни"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Звіт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script.html:14
|
||
msgid "You do not have permission to run scripts"
|
||
msgstr "У вас немає дозволу на запуск скриптів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script.html:41
|
||
#: netbox/templates/extras/script.html:45
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
|
||
msgid "Run Script"
|
||
msgstr "Запустити скрипт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script.html:51
|
||
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
|
||
msgid "Error loading script"
|
||
msgstr "Помилка завантаження сценарію"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
|
||
msgid "Script no longer exists in the source file."
|
||
msgstr "Скрипт більше не існує у вихідному файлі."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Останній запуск"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
|
||
msgid "Script is no longer present in the source file"
|
||
msgstr "Скрипт більше не присутній у вихідному файлі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ніколи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
|
||
msgid "Run Again"
|
||
msgstr "Запустіть знову"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
|
||
msgid "No Scripts Found"
|
||
msgstr "Скриптів не знайдено"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
|
||
"an uploaded file or data source."
|
||
msgstr ""
|
||
"Почніть з <a href=\"%(create_script_url)s\">створення сценарію</a> з "
|
||
"завантаженого файлу або джерела даних."
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
|
||
#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
|
||
#: netbox/templates/search.html:13
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr "Результати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:32
|
||
msgid "Tagged Items"
|
||
msgstr "Позначені предмети"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:43
|
||
msgid "Allowed Object Types"
|
||
msgstr "Дозволені типи об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:51
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Будь-який"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:57
|
||
msgid "Tagged Item Types"
|
||
msgstr "Позначені типи предметів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/tag.html:81
|
||
msgid "Tagged Objects"
|
||
msgstr "Позначені об'єкти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
|
||
msgid "HTTP Method"
|
||
msgstr "Метод HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
|
||
msgid "HTTP Content Type"
|
||
msgstr "Тип вмісту HTTP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
|
||
msgid "SSL Verification"
|
||
msgstr "Перевірка SSL"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
|
||
msgid "Additional Headers"
|
||
msgstr "Додаткові заголовки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
|
||
msgid "Body Template"
|
||
msgstr "Шаблон тіла"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
|
||
msgid "Bulk Creation"
|
||
msgstr "Масове створення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
|
||
msgid "Selected Objects"
|
||
msgstr "Вибрані об'єкти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
|
||
msgid "to Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
|
||
msgid "Bulk Delete"
|
||
msgstr "Масове видалення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
|
||
msgid "Confirm Bulk Deletion"
|
||
msgstr "Підтвердити масове видалення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
|
||
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
|
||
"this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наступна операція видалить <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Будь "
|
||
"ласка, уважно перегляньте вибрані об'єкти та підтвердіть цю дію."
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
|
||
msgid "Editing"
|
||
msgstr "Редагування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
|
||
msgid "Bulk Edit"
|
||
msgstr "Масове редагування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
|
||
msgid "Bulk Import"
|
||
msgstr "Масовий імпорт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
|
||
msgid "Direct Import"
|
||
msgstr "Прямий імпорт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Завантажити файл"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Надіслати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
|
||
msgid "Field Options"
|
||
msgstr "Параметри поля"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
|
||
msgid "Accessor"
|
||
msgstr "Аксесуар"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
|
||
msgid "Import Value"
|
||
msgstr "Імпортна вартість"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
|
||
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "Формат: РРРР-ММ-ДД"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
|
||
msgid "Specify true or false"
|
||
msgstr "Вкажіть істинна або хибно"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
|
||
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обов'язкові поля <strong>повинен</strong> буде вказано для всіх об'єктів."
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
|
||
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пов'язані об'єкти можуть посилатися будь-яким унікальним атрибутом. "
|
||
"Наприклад, <code>%(example)s</code> ідентифікує VRF за його визначником "
|
||
"маршруту."
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
|
||
msgid "Bulk Remove"
|
||
msgstr "Масове видалення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
|
||
msgid "Confirm Bulk Removal"
|
||
msgstr "Підтвердити масове видалення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
|
||
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
|
||
"removed and confirm below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Наступна операція видалить %(count)s %(obj_type_plural)s з %(parent_obj)s. "
|
||
"Будь ласка, уважно перегляньте %(obj_type_plural)s буде видалено і "
|
||
"підтверджено нижче."
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
|
||
msgstr "Видаліть ці %(count)s %(obj_type_plural)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
|
||
msgid "Renaming"
|
||
msgstr "Перейменування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
|
||
msgid "Bulk Rename"
|
||
msgstr "Масове перейменування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
|
||
msgid "Current Name"
|
||
msgstr "Поточне ім'я"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
|
||
msgid "New Name"
|
||
msgstr "Нове ім'я"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
|
||
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
|
||
msgid "Are you sure"
|
||
msgstr "Ви впевнені"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
|
||
msgid "Edit Selected"
|
||
msgstr "Редагувати вибрані"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a new %(object_type)s"
|
||
msgstr "Додати новий %(object_type)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
|
||
msgid "View model documentation"
|
||
msgstr "Переглянути документацію моделі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Допоможіть"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
|
||
msgid "Create & Add Another"
|
||
msgstr "Створити та додати інший"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фільтри"
|
||
|
||
#: netbox/templates/generic/object_list.html:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
|
||
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибрати <strong>усі <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
|
||
"%(object_type_plural)s</strong> відповідний запит"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:15
|
||
msgid "New Release Available"
|
||
msgstr "Новий випуск доступний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:16
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "є"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:18
|
||
msgctxt "Document title"
|
||
msgid "Upgrade Instructions"
|
||
msgstr "Інструкції з оновлення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:40
|
||
msgid "Unlock Dashboard"
|
||
msgstr "Розблокування інформаційної панелі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:49
|
||
msgid "Lock Dashboard"
|
||
msgstr "Блокування приладової панелі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:60
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr "Додати віджет"
|
||
|
||
#: netbox/templates/home.html:63
|
||
msgid "Save Layout"
|
||
msgstr "Зберегти макет"
|
||
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Підтвердити видалення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
|
||
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете <strong class=\"text-danger\">видалити</strong> "
|
||
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
|
||
|
||
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
|
||
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
|
||
msgstr "Наступні об'єкти будуть видалені в результаті цієї дії."
|
||
|
||
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Вибрати"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Скинути"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
|
||
msgid "Enable dark mode"
|
||
msgstr "Увімкнути темний режим"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
|
||
msgid "Enable light mode"
|
||
msgstr "Увімкнути світловий режим"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
|
||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перш ніж ви зможете додати %(model)s спочатку потрібно створити "
|
||
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
|
||
msgid "Page selection"
|
||
msgstr "Вибір сторінки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
|
||
msgstr "Показуючи %(start)s-%(end)s з %(total)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
|
||
msgid "Pagination options"
|
||
msgstr "Параметри нумерації сторінок"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
|
||
msgid "Per Page"
|
||
msgstr "На сторінку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
|
||
msgid "Attach an image"
|
||
msgstr "Прикріпити зображення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
|
||
msgid "Related Objects"
|
||
msgstr "Пов'язані об'єкти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
|
||
msgid "No tags assigned"
|
||
msgstr "Не зроблені позначки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
|
||
msgid "Data is out of sync with upstream file"
|
||
msgstr "Дані не синхронізуються з файлом висхідного потоку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
|
||
msgid "Quick search"
|
||
msgstr "Швидкий пошук"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
|
||
msgid "Saved filter"
|
||
msgstr "Збережений фільтр"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
|
||
msgid "Django Admin"
|
||
msgstr "Джанго Адміністратор"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
|
||
msgid "Log Out"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "Сім'я"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
|
||
msgid "Date Added"
|
||
msgstr "Дата додавання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
|
||
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
|
||
msgid "Add Prefix"
|
||
msgstr "Додати префікс"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
|
||
msgid "AS Number"
|
||
msgstr "Номер AS"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
|
||
msgid "Authentication Type"
|
||
msgstr "Тип аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
|
||
msgid "Authentication Key"
|
||
msgstr "Ключ аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
|
||
msgid "Virtual IP Addresses"
|
||
msgstr "Віртуальні IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
|
||
msgid "Assign IP"
|
||
msgstr "Призначити IP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
|
||
msgid "Bulk Create"
|
||
msgstr "Масове створення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
|
||
msgid "Create Group"
|
||
msgstr "Створити групу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
|
||
msgid "Assign Group"
|
||
msgstr "Призначити групу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
|
||
msgid "Virtual IPs"
|
||
msgstr "Віртуальні IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
|
||
msgid "Show Assigned"
|
||
msgstr "Показати присвоєні"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
|
||
msgid "Show Available"
|
||
msgstr "Показати Доступно"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "Показати все"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
|
||
msgid "Global"
|
||
msgstr "Глобальний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
|
||
msgid "NAT (outside)"
|
||
msgstr "NAT (зовні)"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
|
||
msgid "Assign an IP Address"
|
||
msgstr "Призначити IP-адресу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
|
||
msgid "Select IP Address"
|
||
msgstr "Виберіть IP-адресу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Результати пошуку"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
|
||
msgid "Bulk Add IP Addresses"
|
||
msgstr "Масове додавання IP-адрес"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
|
||
msgid "Starting Address"
|
||
msgstr "Початкова адреса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
|
||
msgid "Ending Address"
|
||
msgstr "Кінцева адреса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
|
||
msgid "Marked fully utilized"
|
||
msgstr "Позначений повністю використаний"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
|
||
msgid "Addressing Details"
|
||
msgstr "Деталі адресації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
|
||
msgid "Child IPs"
|
||
msgstr "Дитячі IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
|
||
msgid "Available IPs"
|
||
msgstr "Доступні IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
|
||
msgid "First available IP"
|
||
msgstr "Перший доступний IP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
|
||
msgid "Prefix Details"
|
||
msgstr "Деталі префікса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
|
||
msgid "Network Address"
|
||
msgstr "Мережева адреса"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
|
||
msgid "Network Mask"
|
||
msgstr "Мережева маска"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
|
||
msgid "Wildcard Mask"
|
||
msgstr "Маска підстановки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
|
||
msgid "Broadcast Address"
|
||
msgstr "Адреса трансляції"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
|
||
msgid "Add IP Range"
|
||
msgstr "Додати діапазон IP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
|
||
msgid "Hide Depth Indicators"
|
||
msgstr "Приховати індикатори глибини"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
|
||
msgid "Max Depth"
|
||
msgstr "Максимальна глибина"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
|
||
msgid "Max Length"
|
||
msgstr "Максимальна довжина"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
|
||
msgid "Add Aggregate"
|
||
msgstr "Додати агрегат"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
|
||
msgid "Importing VRFs"
|
||
msgstr "Імпортування VRF"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
|
||
msgid "Exporting VRFs"
|
||
msgstr "Експорт VRF"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
|
||
msgid "Importing L2VPNs"
|
||
msgstr "Імпорт L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
|
||
msgid "Exporting L2VPNs"
|
||
msgstr "Експорт L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
|
||
msgid "Add a Prefix"
|
||
msgstr "Додати префікс"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
|
||
msgid "Add VLAN"
|
||
msgstr "Додати VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
|
||
msgid "Permitted VIDs"
|
||
msgstr "Дозволені відеоролики"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
|
||
msgid "Route Distinguisher"
|
||
msgstr "Відмінник маршруту"
|
||
|
||
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
|
||
msgid "Unique IP Space"
|
||
msgstr "Унікальний IP простір"
|
||
|
||
#: netbox/templates/login.html:14
|
||
msgid "NetBox logo"
|
||
msgstr "Логотип NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/templates/login.html:27
|
||
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
|
||
msgid "Errors"
|
||
msgstr "Помилки"
|
||
|
||
#: netbox/templates/login.html:67
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Увійти"
|
||
|
||
#: netbox/templates/login.html:75
|
||
msgctxt "Denotes an alternative option"
|
||
msgid "Or"
|
||
msgstr "Або"
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:7
|
||
msgid "Static Media Failure - NetBox"
|
||
msgstr "Помилка статичного носія - NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:21
|
||
msgid "Static Media Failure"
|
||
msgstr "Помилка статичного носія"
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:23
|
||
msgid "The following static media file failed to load"
|
||
msgstr "Не вдалося завантажити наступний файл статичного медіа"
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:26
|
||
msgid "Check the following"
|
||
msgstr "Перевірте наступне"
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
|
||
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
|
||
" root path."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>manage.py колективстатичний</code> було запущено під час останнього "
|
||
"оновлення. Це встановлює останню ітерацію кожного статичного файлу в "
|
||
"статичний кореневий шлях."
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
|
||
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
|
||
"installation documentation</a> for further guidance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Служба HTTP (наприклад, nginx або Apache) налаштована для обслуговування "
|
||
"файлів з <code>СТАТИЧНИЙ_КОРІНЬ</code> шлях. Зверніться до <a "
|
||
"href=\"%(docs_url)s\">документація по установці</a> для подальших вказівок."
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
|
||
"is readable by the HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл <code>%(filename)s</code> існує в статичному кореневому каталозі і "
|
||
"читається HTTP-сервером."
|
||
|
||
#: netbox/templates/media_failure.html:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Клацніть <a href=\"%(home_url)s\">тут</a> щоб спробувати завантажити NetBox "
|
||
"знову."
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
|
||
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
|
||
msgid "Assignments"
|
||
msgstr "Завдання"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
|
||
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
|
||
msgid "Contact Group"
|
||
msgstr "Контактна група"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
|
||
msgid "Add Contact Group"
|
||
msgstr "Додати групу контактів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
|
||
msgid "Contact Role"
|
||
msgstr "Контактна роль"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
|
||
msgid "Add a contact"
|
||
msgstr "Додати контакт"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
|
||
msgid "Add Tenant"
|
||
msgstr "Додати орендаря"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
|
||
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
|
||
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
|
||
msgid "Tenant Group"
|
||
msgstr "Група орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
|
||
msgid "Add Tenant Group"
|
||
msgstr "Додати групу орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
|
||
msgid "Assigned Permissions"
|
||
msgstr "Призначені дозволи"
|
||
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "Дозвіл"
|
||
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Перегляд"
|
||
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:312
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "Обмеження"
|
||
|
||
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
|
||
msgid "Assigned Users"
|
||
msgstr "Призначені користувачі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
|
||
msgid "Allocated Resources"
|
||
msgstr "Виділені ресурси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
|
||
msgid "Virtual CPUs"
|
||
msgstr "Віртуальні процесори"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr "Пам'ять"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "Місце на диску"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
|
||
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "ГБ"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
|
||
msgid "Add Virtual Machine"
|
||
msgstr "Додати віртуальну машину"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
|
||
msgid "Assign Device"
|
||
msgstr "Призначити пристрій"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
|
||
msgid "Remove Selected"
|
||
msgstr "Вилучити вибрані"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
|
||
msgstr "Додати пристрій до кластера %(cluster)s"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
|
||
msgid "Device Selection"
|
||
msgstr "Вибір пристрою"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
|
||
msgid "Add Devices"
|
||
msgstr "Додати пристрої"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
|
||
msgid "Add Cluster"
|
||
msgstr "Додати кластер"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
|
||
msgid "Cluster Group"
|
||
msgstr "Кластерна група"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
|
||
msgid "Cluster Type"
|
||
msgstr "Тип кластера"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
|
||
msgid "Virtual Disk"
|
||
msgstr "Віртуальний диск"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ресурси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
|
||
msgid "Add Virtual Disk"
|
||
msgstr "Додати віртуальний диск"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
|
||
msgid "IKE Policy"
|
||
msgstr "Політика IKE"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
|
||
msgid "IKE Version"
|
||
msgstr "Версія IKE"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
|
||
msgid "Pre-Shared Key"
|
||
msgstr "Попередньо спільний ключ"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
|
||
msgid "Show Secret"
|
||
msgstr "Показати секрет"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "Пропозиції"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
|
||
msgid "IKE Proposal"
|
||
msgstr "Пропозиція IKE"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
|
||
msgid "Authentication method"
|
||
msgstr "Метод аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
|
||
msgid "Encryption algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм шифрування"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
|
||
msgid "Authentication algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм авторизації"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
|
||
msgid "DH group"
|
||
msgstr "Група DH"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
|
||
msgid "SA lifetime (seconds)"
|
||
msgstr "Термін служби SA (секунди)"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
|
||
msgid "IPSec Policy"
|
||
msgstr "Політика IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
|
||
msgid "PFS group"
|
||
msgstr "Група ПФС"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
|
||
msgid "IPSec Profile"
|
||
msgstr "Профіль IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
|
||
msgid "PFS Group"
|
||
msgstr "Група ПФС"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
|
||
msgid "IPSec Proposal"
|
||
msgstr "Пропозиція IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
|
||
msgid "SA lifetime (KB)"
|
||
msgstr "Термін служби SA (КБ)"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
|
||
msgid "L2VPN Attributes"
|
||
msgstr "L2VPN Атрибути"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
|
||
msgid "Add a Termination"
|
||
msgstr "Додати припинення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
|
||
msgid "Add Termination"
|
||
msgstr "Додати припинення"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
|
||
msgid "Encapsulation"
|
||
msgstr "Інкапсуляція"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
|
||
msgid "IPSec profile"
|
||
msgstr "Профіль IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
|
||
msgid "Tunnel ID"
|
||
msgstr "ID тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
|
||
msgid "Add Tunnel"
|
||
msgstr "Додати тунель"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
|
||
msgid "Tunnel Group"
|
||
msgstr "Тунельна група"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
|
||
msgid "Tunnel Termination"
|
||
msgstr "Закриття тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
|
||
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
|
||
msgid "Outside IP"
|
||
msgstr "За межами IP"
|
||
|
||
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
|
||
msgid "Peer Terminations"
|
||
msgstr "Роз'єднання мережевих сусідів"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
|
||
msgid "Cipher"
|
||
msgstr "Шифр"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
|
||
msgid "PSK"
|
||
msgstr "ПСК"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
|
||
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
|
||
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
|
||
msgid "MHz"
|
||
msgstr "МГц"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
|
||
msgid "Attached Interfaces"
|
||
msgstr "Прикріплені інтерфейси"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
|
||
msgid "Add Wireless LAN"
|
||
msgstr "Додати бездротову мережу"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
|
||
msgid "Wireless LAN Group"
|
||
msgstr "Група бездротової локальної мережі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
|
||
msgid "Add Wireless LAN Group"
|
||
msgstr "Додати групу бездротової локальної мережі"
|
||
|
||
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
|
||
msgid "Link Properties"
|
||
msgstr "Властивості посилання"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/choices.py:19
|
||
msgid "Tertiary"
|
||
msgstr "Третинний"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/choices.py:20
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивний"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
|
||
msgid "Parent contact group (ID)"
|
||
msgstr "Батьківська контактна група (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
|
||
msgid "Parent contact group (slug)"
|
||
msgstr "Батьківська контактна група (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
|
||
msgid "Contact group (ID)"
|
||
msgstr "Контактна група (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
|
||
msgid "Contact group (slug)"
|
||
msgstr "Контактна група (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
|
||
msgid "Contact (ID)"
|
||
msgstr "Контакт (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
|
||
msgid "Contact role (ID)"
|
||
msgstr "Роль контакту (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
|
||
msgid "Contact role (slug)"
|
||
msgstr "Контактна роль (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
|
||
msgid "Contact group"
|
||
msgstr "Контактна група"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
|
||
msgid "Parent tenant group (ID)"
|
||
msgstr "Батьківська група орендарів (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
|
||
msgid "Parent tenant group (slug)"
|
||
msgstr "Батьківська група орендарів (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
|
||
msgid "Tenant group (ID)"
|
||
msgstr "Група орендарів (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
|
||
msgid "Tenant Group (ID)"
|
||
msgstr "Група орендарів (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
|
||
msgid "Tenant Group (slug)"
|
||
msgstr "Група орендарів (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
|
||
msgid "Desciption"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
|
||
msgid "Assigned contact"
|
||
msgstr "Призначений контакт"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
|
||
msgid "contact group"
|
||
msgstr "контактна група"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
|
||
msgid "contact groups"
|
||
msgstr "контактні групи"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
|
||
msgid "contact role"
|
||
msgstr "контактна роль"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
|
||
msgid "contact roles"
|
||
msgstr "контактні ролі"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "назва"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "телефон"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "електронна пошта"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
|
||
msgid "link"
|
||
msgstr "посилання"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
|
||
msgid "contact"
|
||
msgstr "контакт"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
|
||
msgid "contacts"
|
||
msgstr "контакти"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
|
||
msgid "contact assignment"
|
||
msgstr "призначення контактів"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
|
||
msgid "contact assignments"
|
||
msgstr "контактні завдання"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
|
||
msgstr "Контакти не можуть бути призначені для цього типу об'єкта ({type})."
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
|
||
msgid "tenant group"
|
||
msgstr "група орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
|
||
msgid "tenant groups"
|
||
msgstr "групи орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
|
||
msgid "Tenant name must be unique per group."
|
||
msgstr "Ім'я орендаря має бути унікальним для кожної групи."
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
|
||
msgid "Tenant slug must be unique per group."
|
||
msgstr "Слимак орендаря повинен бути унікальним для кожної групи."
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
|
||
msgid "tenant"
|
||
msgstr "орендар"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
|
||
msgid "tenants"
|
||
msgstr "орендарів"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
|
||
msgid "Contact Title"
|
||
msgstr "Назва контакту"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
|
||
msgid "Contact Phone"
|
||
msgstr "Контактний телефон"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Контактна адреса електронної пошти"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
|
||
msgid "Contact Address"
|
||
msgstr "Контактна адреса"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
|
||
msgid "Contact Link"
|
||
msgstr "Посилання на контакт"
|
||
|
||
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:132
|
||
msgid "Contact Description"
|
||
msgstr "Опис контакту"
|
||
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
|
||
msgid "Permission (ID)"
|
||
msgstr "Дозвіл (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
|
||
msgid "Group (name)"
|
||
msgstr "Група (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Прізвище"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
|
||
msgid "Staff status"
|
||
msgstr "Статус персоналу"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
|
||
msgid "Superuser status"
|
||
msgstr "Статус суперкористувача"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
|
||
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
|
||
msgstr "Якщо ключ не надано, він буде згенерований автоматично."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
|
||
msgid "Is Staff"
|
||
msgstr "Чи є персонал"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
|
||
msgid "Is Superuser"
|
||
msgstr "Є суперкористувачем"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
|
||
msgid "Can View"
|
||
msgstr "Може переглядати"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
|
||
msgid "Can Add"
|
||
msgstr "Можете додати"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
|
||
msgid "Can Change"
|
||
msgstr "Може змінитися"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
|
||
msgid "Can Delete"
|
||
msgstr "Може видалити"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс користувача"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
|
||
msgid ""
|
||
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
|
||
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
|
||
"accessible once the token has been created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ключі повинні мати довжину не менше 40 символів. <strong>Обов'язково "
|
||
"запишіть свій ключ</strong> перед відправкою цієї форми, оскільки вона може "
|
||
"більше не бути доступною після створення токена."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
|
||
msgid ""
|
||
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
|
||
" no restrictions. Example: "
|
||
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволені мережі IPv4/IPv6, звідки можна використовувати токен. Залиште "
|
||
"порожнім без обмежень. Приклад: <code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001: дб "
|
||
"8:1: :/64</code>"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Підтвердити пароль"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
|
||
msgid "Enter the same password as before, for verification."
|
||
msgstr "Введіть той же пароль, що і раніше, для перевірки."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
|
||
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Паролі не збігаються! Будь ласка, перевірте свої дані та спробуйте ще раз."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:291
|
||
msgid "Additional actions"
|
||
msgstr "Додаткові дії"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
|
||
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
|
||
msgstr "Дії, надані на додаток до перерахованих вище"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:310
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Об'єкти"
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:322
|
||
msgid ""
|
||
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
|
||
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
|
||
"objects will result in a logical OR operation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вираз JSON фільтра Queryset, який поверне лише дозволені об'єкти. Залиште "
|
||
"null, щоб відповідати всім об'єктам цього типу. Список декількох об'єктів "
|
||
"призведе до логічної операції OR."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:361
|
||
msgid "At least one action must be selected."
|
||
msgstr "Необхідно вибрати хоча б одну дію."
|
||
|
||
#: netbox/users/forms/model_forms.py:379
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
|
||
msgstr "Невірний фільтр для {model}: {error}"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:39
|
||
msgid "The list of actions granted by this permission"
|
||
msgstr "Перелік дій, наданих цим дозволом"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:44
|
||
msgid "constraints"
|
||
msgstr "обмеження"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:45
|
||
msgid ""
|
||
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
|
||
msgstr "Фільтр Queryset, що відповідає відповідним об'єктам вибраних типів"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:52
|
||
msgid "permission"
|
||
msgstr "дозвіл"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
|
||
msgid "permissions"
|
||
msgstr "дозволи"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
|
||
msgid "user preferences"
|
||
msgstr "налаштування користувача"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/preferences.py:98
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
|
||
msgstr "Ключ '{path}'є листовим вузлом; не вдається призначити нові ключі"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/preferences.py:110
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ключ '{path}'є словником; не може призначити значення, яке не є словником"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:37
|
||
msgid "expires"
|
||
msgstr "спливає"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:42
|
||
msgid "last used"
|
||
msgstr "востаннє використаний"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:47
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr "ключ"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:53
|
||
msgid "write enabled"
|
||
msgstr "запис увімкнено"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:55
|
||
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволити створення/оновлення/видалення операцій за допомогою цього ключа"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:66
|
||
msgid "allowed IPs"
|
||
msgstr "дозволені IP-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:68
|
||
msgid ""
|
||
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
|
||
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Дозволені мережі IPv4/IPv6, звідки можна використовувати токен. Залиште "
|
||
"порожнім без обмежень. Наприклад: «10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: ДБ "
|
||
"8:1: :/64\""
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:76
|
||
msgid "token"
|
||
msgstr "токен"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/tokens.py:77
|
||
msgid "tokens"
|
||
msgstr "жетонів"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
|
||
msgid "group"
|
||
msgstr "групи"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "груп"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/users.py:92
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr "користувач"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/users.py:93
|
||
msgid "users"
|
||
msgstr "користувачів"
|
||
|
||
#: netbox/users/models/users.py:104
|
||
msgid "A user with this username already exists."
|
||
msgstr "Користувач з цим ім'ям користувача вже існує."
|
||
|
||
#: netbox/users/tables.py:98
|
||
msgid "Custom Actions"
|
||
msgstr "Користувальницькі дії"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/api.py:153
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пов'язаний об'єкт не знайдено за допомогою наданих атрибутів: {params}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/api.py:156
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
|
||
msgstr "Кілька об'єктів відповідають наданим атрибутам: {params}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/api.py:168
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
|
||
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пов'язані об'єкти повинні посилатися числовим ідентифікатором або словником "
|
||
"атрибутів. Отримано невизнане значення: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/api.py:177
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пов'язаний об'єкт не знайдено за допомогою вказаного числового "
|
||
"ідентифікатора: {id}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/choices.py:19
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
|
||
msgstr "{name} має визначений ключ, але CHOICES не є списком"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/conversion.py:19
|
||
msgid "Weight must be a positive number"
|
||
msgstr "Вага повинна бути позитивним числом"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/conversion.py:21
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
|
||
msgstr "Невірне значення '{weight}'для ваги (має бути число)"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
|
||
msgstr "Невідома одиниця {unit}. Повинна бути одна з наступних: {valid_units}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/conversion.py:45
|
||
msgid "Length must be a positive number"
|
||
msgstr "Довжина повинна бути додатним числом"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/conversion.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
|
||
msgstr "Невірне значення '{length}'для довжини (має бути число)"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
|
||
"found: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Неможливо видалити <strong>{objects}</strong>. {count} знайдені залежні "
|
||
"об'єкти: "
|
||
|
||
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
|
||
msgid "More than 50"
|
||
msgstr "Більше 50"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/fields.py:30
|
||
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
|
||
msgstr "RGB-колір шістнадцятковим представленням. Приклад: "
|
||
|
||
#: netbox/utilities/fields.py:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
|
||
"in the format 'app.model'"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s(%r) недійсний. Параметр to_model до CounterCacheField повинен бути рядком"
|
||
" у форматі «app.model»"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/fields.py:169
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
|
||
"in the format 'field'"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s(%r) недійсний. Параметр to_field до CounterCacheField повинен бути рядком"
|
||
" у форматі 'field'"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
|
||
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
|
||
msgstr "Введіть дані об'єкта у форматі CSV, JSON або YAML."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
|
||
msgid "CSV delimiter"
|
||
msgstr "Розмежувач CSV"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
|
||
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
|
||
msgstr "Символ, який розмежовує поля CSV. Застосовується лише до формату CSV."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
|
||
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
|
||
msgstr "Дані форми повинні бути порожніми під час завантаження/вибору файлу."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown data format: {format}"
|
||
msgstr "Невідомий формат даних: {format}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
|
||
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
|
||
msgstr "Не вдається визначити формат даних. Будь ласка, уточніть."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
|
||
msgid "Invalid CSV delimiter"
|
||
msgstr "Некоректний роздільник CSV"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
|
||
"single document comprising a list of dictionaries."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірні дані YAML. Дані повинні бути у вигляді декількох документів або "
|
||
"одного документа, що містить перелік словників."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
|
||
"order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірний список ({value}). Повинен бути числовим, а діапазони повинні бути в"
|
||
" порядку зростання."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
|
||
msgstr "Невірне значення для поля з множинним вибором: {value}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object not found: %(value)s"
|
||
msgstr "Об'єкт не знайдено: %(value)s"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
|
||
"found"
|
||
msgstr ""
|
||
"«{value}«не є унікальним значенням для цього поля; було знайдено декілька "
|
||
"об'єктів"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
|
||
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
|
||
msgstr "Тип об'єкта повинен бути вказаний як»<app>.<model>«"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101
|
||
msgid "Invalid object type"
|
||
msgstr "Невірний тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
|
||
msgid ""
|
||
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
|
||
"within a single range are not supported (example: "
|
||
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Буквено-цифрові діапазони підтримуються для масового створення. Змішані "
|
||
"відмінки і типи в межах одного діапазону не підтримуються (приклад: "
|
||
"<code>[Ге, хе] -0/0/ [0-9]</code>)."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
|
||
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вкажіть числовий діапазон для створення декількох IP-адрес.<br />Приклад: "
|
||
"<code>192.0.2. [1,5100-254] /24</code>"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
|
||
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
|
||
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Уцінка</a> синтаксис підтримується"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
|
||
msgid "URL-friendly unique shorthand"
|
||
msgstr "Унікальна скорочення, зручна для URL-адреси"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
|
||
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
|
||
msgstr "Введіть контекстні дані в <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> формат."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
|
||
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
|
||
msgstr "MAC-адреса повинна бути у форматі EUI-48"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
|
||
msgid "Use regular expressions"
|
||
msgstr "Використання регулярних виразів"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
|
||
msgid ""
|
||
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Числовий ідентифікатор існуючого об'єкта для оновлення (якщо не створюється "
|
||
"новий об'єкт)"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unrecognized header: {name}"
|
||
msgstr "Нерозпізнаний заголовок: {name}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
|
||
msgid "Available Columns"
|
||
msgstr "Доступні колонки"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
|
||
msgid "Selected Columns"
|
||
msgstr "Вибрані стовпці"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
|
||
msgid ""
|
||
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
|
||
"the object's change log for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей об'єкт був змінений з моменту візуалізації форми. Будь ласка, зверніться"
|
||
" до журналу змін об'єкта для отримання детальної інформації."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
|
||
msgstr "Діапазон»{value}«є недійсним."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
|
||
"({begin})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірний діапазон: Кінцеве значення ({end}) має бути більше початкового "
|
||
"значення ({begin})."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
|
||
msgstr "Дублювання або конфлікт заголовка стовпця для»{field}«"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
|
||
msgstr "Дублювання або конфлікт заголовка стовпця для»{header}«"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ряд {row}: Очікується {count_expected} стовпці, але знайдено {count_found}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
|
||
msgstr "Несподіваний заголовок стовпця»{field}«Знайдено."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
|
||
msgstr ""
|
||
"Колонка»{field}«не є спорідненим об'єктом; не може використовувати точки"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
|
||
msgstr "Невірний атрибут пов'язаного об'єкта для стовпця»{field}«: {to_field}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
|
||
msgstr "Необхідний заголовок стовпця»{header}«Не знайдено."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відсутнє необхідне значення для параметра динамічного запиту: "
|
||
"'{dynamic_params}'"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відсутнє необхідне значення для параметра статичного запиту: "
|
||
"'{static_params}'"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/permissions.py:39
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
|
||
"<app_label>.<action>_<model>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Невірна назва дозволу: {name}. Повинен бути у форматі "
|
||
"<app_label>.<action>_<model>"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/permissions.py:57
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
|
||
msgstr "Невідома мітка_додатка/назва_моделі для {name}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/request.py:76
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
|
||
msgstr "Невірна IP-адреса, встановлена для {header}: {ip}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/tables.py:47
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
|
||
msgstr "Стовпчик з назвою {name} вже визначено для таблиці {table_name}"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
|
||
msgid "Not defined"
|
||
msgstr "Не визначено"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
|
||
msgid "Unbookmark"
|
||
msgstr "Зняти закладку"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Закладка"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "клон"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
|
||
msgid "Current View"
|
||
msgstr "Поточний вид"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
|
||
msgid "All Data"
|
||
msgstr "Всі дані"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
|
||
msgid "Add export template"
|
||
msgstr "Додати шаблон експорту"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:39
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Копіювати в буфер обміну"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:55
|
||
msgid "This field is required"
|
||
msgstr "Це поле обов'язкове для заповнення"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:68
|
||
msgid "Set Null"
|
||
msgstr "Встановити нуль"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
|
||
msgid "Clear all"
|
||
msgstr "Очистити все"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
|
||
msgid "Table Configuration"
|
||
msgstr "Конфігурація таблиці"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Рухатися вгору"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Рухатися вниз"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||
msgid "Search…"
|
||
msgstr "Пошук..."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
|
||
msgid "Search NetBox"
|
||
msgstr "Пошук у NetBox"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
|
||
msgid "Open selector"
|
||
msgstr "Відкрити селектор"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
|
||
msgid "None assigned"
|
||
msgstr "Не призначено"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Написати"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/testing/views.py:633
|
||
msgid "The test must define csv_update_data."
|
||
msgstr "Тест повинен визначити csv_update_data."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/validators.py:65
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{value} is not a valid regular expression."
|
||
msgstr "{value} не є дійсним регулярним виразом."
|
||
|
||
#: netbox/utilities/views.py:45
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
|
||
msgstr ""
|
||
"{self.__class__.__name__} повинен реалізувати get_required_permissions ()"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/views.py:81
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
|
||
msgstr "{class_name} повинен реалізувати get_required_permissions ()"
|
||
|
||
#: netbox/utilities/views.py:105
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
|
||
" be used on views which define a base queryset"
|
||
msgstr ""
|
||
"{class_name} не має визначеного набору запитів. "
|
||
"ObjectPermissionRequiredMixin можна використовувати лише у представленнях, "
|
||
"які визначають базовий набір запитів"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:79
|
||
msgid "Parent group (ID)"
|
||
msgstr "Батьківська група (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:85
|
||
msgid "Parent group (slug)"
|
||
msgstr "Батьківська група (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:89
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:141
|
||
msgid "Cluster type (ID)"
|
||
msgstr "Тип кластера (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:151
|
||
#: netbox/virtualization/filtersets.py:267
|
||
msgid "Cluster (ID)"
|
||
msgstr "Кластер (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:166
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:115
|
||
msgid "vCPUs"
|
||
msgstr "vCPU"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:170
|
||
msgid "Memory (MB)"
|
||
msgstr "Пам'ять (МБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:174
|
||
msgid "Disk (GB)"
|
||
msgstr "Диск (ГБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:334
|
||
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:247
|
||
msgid "Size (GB)"
|
||
msgstr "Розмір (ГБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:44
|
||
msgid "Type of cluster"
|
||
msgstr "Тип кластера"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:51
|
||
msgid "Assigned cluster group"
|
||
msgstr "Призначена група кластерів"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96
|
||
msgid "Assigned cluster"
|
||
msgstr "Призначений кластер"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103
|
||
msgid "Assigned device within cluster"
|
||
msgstr "Призначений пристрій у кластері"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:153
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster "
|
||
"({cluster_site})"
|
||
msgstr ""
|
||
"{device} належить до іншого тех. майданчику ({device_site}) ніж кластер "
|
||
"({cluster_site})"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
|
||
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
|
||
msgstr ""
|
||
"За бажанням прикріпити цю віртуальну машину до певного хост-пристрою в "
|
||
"кластері"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221
|
||
msgid "Site/Cluster"
|
||
msgstr "Тех. майданчик/Кластер"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244
|
||
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
|
||
msgstr ""
|
||
"Управління розміром диска здійснюється за допомогою приєднання віртуальних "
|
||
"дисків."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:372
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:25
|
||
msgid "cluster type"
|
||
msgstr "тип кластера"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
|
||
msgid "cluster types"
|
||
msgstr "типи кластерів"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:45
|
||
msgid "cluster group"
|
||
msgstr "кластерна група"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:46
|
||
msgid "cluster groups"
|
||
msgstr "кластерні групи"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:121
|
||
msgid "cluster"
|
||
msgstr "кластер"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:122
|
||
msgid "clusters"
|
||
msgstr "кластери"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
|
||
"{site}"
|
||
msgstr ""
|
||
"{count} пристрої призначені як хости для цього кластера, але не знаходяться "
|
||
"на тех. майданчику{site}"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123
|
||
msgid "memory (MB)"
|
||
msgstr "пам'ять (МБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:128
|
||
msgid "disk (GB)"
|
||
msgstr "диск (ГБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:161
|
||
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
|
||
msgstr "Ім'я віртуальної машини має бути унікальним для кожного кластера."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:164
|
||
msgid "virtual machine"
|
||
msgstr "віртуальна машина"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:165
|
||
msgid "virtual machines"
|
||
msgstr "віртуальні машини"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:179
|
||
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Віртуальна машина повинна бути призначена для тех. майданчику та/або "
|
||
"кластеру."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:186
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний кластер ({cluster}) не присвоюється цьому тех. майданчику ({site})."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:193
|
||
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
|
||
msgstr "Необхідно вказати кластер при призначенні хост-пристрою."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:198
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обраний пристрій ({device}) не присвоюється цьому кластеру ({cluster})."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:210
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
|
||
"virtual disks ({total_size})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зазначений розмір диска ({size}) повинен відповідати сукупному розміру "
|
||
"призначених віртуальних дисків ({total_size})."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:224
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
|
||
msgstr "Повинен бути IPV{family} адреса. ({ip} є IPV{version} адреса.)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
|
||
msgstr "Зазначена IP-адреса ({ip}) не присвоюється цій ВМ."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
|
||
"machine ({virtual_machine})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний батьківський інтерфейс ({parent}) належить до іншої віртуальної "
|
||
"машини ({virtual_machine})."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
|
||
"machine ({virtual_machine})."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вибраний інтерфейс моста ({bridge}) належить до іншої віртуальної машини "
|
||
"({virtual_machine})."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
|
||
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
|
||
msgstr ""
|
||
"VLAN без міток ({untagged_vlan}) повинен належати тому ж тех. майданчику, що"
|
||
" і батьківська віртуальна машина інтерфейсу, або ж вона повинна бути "
|
||
"глобальною."
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429
|
||
msgid "size (GB)"
|
||
msgstr "розмір (ГБ)"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433
|
||
msgid "virtual disk"
|
||
msgstr "віртуальний диск"
|
||
|
||
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434
|
||
msgid "virtual disks"
|
||
msgstr "віртуальні диски"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:31
|
||
msgid "IPsec - Transport"
|
||
msgstr "IPsec - Транспорт"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:32
|
||
msgid "IPsec - Tunnel"
|
||
msgstr "IPsec - тунель"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:33
|
||
msgid "IP-in-IP"
|
||
msgstr "IP-адреси в IP"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:34
|
||
msgid "GRE"
|
||
msgstr "ГРЕ"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:56
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "Хаб"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:57
|
||
msgid "Spoke"
|
||
msgstr "говорив"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:80
|
||
msgid "Aggressive"
|
||
msgstr "Агресивний"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:81
|
||
msgid "Main"
|
||
msgstr "Головний"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:92
|
||
msgid "Pre-shared keys"
|
||
msgstr "Попередньо спільні ключі"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:93
|
||
msgid "Certificates"
|
||
msgstr "Сертифікати"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:94
|
||
msgid "RSA signatures"
|
||
msgstr "Підписи RSA"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:95
|
||
msgid "DSA signatures"
|
||
msgstr "Підписи DSA"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:178 netbox/vpn/choices.py:179
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:180 netbox/vpn/choices.py:181
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:182 netbox/vpn/choices.py:183
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:184 netbox/vpn/choices.py:185
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Group {n}"
|
||
msgstr "Група {n}"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:241
|
||
msgid "Ethernet Private LAN"
|
||
msgstr "Приватна мережа Ethernet"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:242
|
||
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
|
||
msgstr "Віртуальна приватна локальна мережа Ethernet"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:245
|
||
msgid "Ethernet Private Tree"
|
||
msgstr "Приватне дерево Ethernet"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/choices.py:246
|
||
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
|
||
msgstr "Віртуальне приватне дерево Ethernet"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:41
|
||
msgid "Tunnel group (ID)"
|
||
msgstr "Тунельна група (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:47
|
||
msgid "Tunnel group (slug)"
|
||
msgstr "Тунельна група (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:54
|
||
msgid "IPSec profile (ID)"
|
||
msgstr "Профіль IPsec (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:60
|
||
msgid "IPSec profile (name)"
|
||
msgstr "Профіль IPsec (ім'я)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:81
|
||
msgid "Tunnel (ID)"
|
||
msgstr "Тунель (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:87
|
||
msgid "Tunnel (name)"
|
||
msgstr "Тунель (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
|
||
msgid "Outside IP (ID)"
|
||
msgstr "Зовнішній IP (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:153
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:282
|
||
msgid "IKE policy (ID)"
|
||
msgstr "Політика IKE (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:159
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:288
|
||
msgid "IKE policy (name)"
|
||
msgstr "Політика IKE (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:215 netbox/vpn/filtersets.py:292
|
||
msgid "IPSec policy (ID)"
|
||
msgstr "Політика IPsec (ідентифікатор)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:221 netbox/vpn/filtersets.py:298
|
||
msgid "IPSec policy (name)"
|
||
msgstr "Політика IPsec (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:367
|
||
msgid "L2VPN (slug)"
|
||
msgstr "L2VPN (скоречення)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:431
|
||
msgid "VM Interface (ID)"
|
||
msgstr "Інтерфейс віртуальної машини (ID)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/filtersets.py:437
|
||
msgid "VLAN (name)"
|
||
msgstr "VLAN (назва)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54
|
||
msgid "Tunnel group"
|
||
msgstr "Тунельна група"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:47
|
||
msgid "SA lifetime"
|
||
msgstr "Термін служби SA"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:79
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:64
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:98
|
||
msgid "Pre-shared key"
|
||
msgstr "Попередньо спільний ключ"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
|
||
msgid "IKE policy"
|
||
msgstr "Політика IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:209
|
||
msgid "IPSec policy"
|
||
msgstr "Політика IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
|
||
msgid "Tunnel encapsulation"
|
||
msgstr "Інкапсуляція тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
|
||
msgid "Operational role"
|
||
msgstr "Операційна роль"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
|
||
msgid "Parent device of assigned interface"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій призначеного інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
|
||
msgid "Parent VM of assigned interface"
|
||
msgstr "Батьківська віртуальна машина призначеного інтерфейсу"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
|
||
msgid "Device or virtual machine interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс пристрою або віртуальної машини"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
|
||
msgid "IKE proposal(s)"
|
||
msgstr "Пропозиція (и) IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:197
|
||
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
|
||
msgstr "Група Діффі-Хеллмана для «Ідеальна таємниця вперед»"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
|
||
msgid "IPSec proposal(s)"
|
||
msgstr "Пропозиція (и) IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
|
||
msgid "IPSec protocol"
|
||
msgstr "протокол IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
|
||
msgid "L2VPN type"
|
||
msgstr "Тип L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287
|
||
msgid "Parent device (for interface)"
|
||
msgstr "Батьківський пристрій (для інтерфейсу)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294
|
||
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
|
||
msgstr "Батьківська віртуальна машина (для інтерфейсу)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301
|
||
msgid "Assigned interface (device or VM)"
|
||
msgstr "Призначений інтерфейс (пристрій або VM)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334
|
||
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдається імпортувати завершення інтерфейсу пристрою та віртуальної машини"
|
||
" одночасно."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336
|
||
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
|
||
msgstr "Кожне завершення повинно вказувати або інтерфейс, або VLAN."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338
|
||
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
|
||
msgstr "Не вдається призначити як інтерфейс, так і VLAN."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130
|
||
msgid "IKE version"
|
||
msgstr "Версія IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:298 netbox/vpn/forms/model_forms.py:334
|
||
msgid "Proposal"
|
||
msgstr "Пропозиція"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
|
||
msgid "Assigned Object Type"
|
||
msgstr "Призначений тип об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:130
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:240 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91
|
||
msgid "Tunnel interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:150
|
||
msgid "First Termination"
|
||
msgstr "Перше припинення"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:153
|
||
msgid "Second Termination"
|
||
msgstr "Друге припинення"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:197
|
||
msgid "This parameter is required when defining a termination."
|
||
msgstr "Цей параметр обов'язковий при визначенні закінчення."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356
|
||
msgid "Policy"
|
||
msgstr "Політика"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487
|
||
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
|
||
msgstr "Припинення повинно вказувати інтерфейс або VLAN."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:489
|
||
msgid ""
|
||
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Термінування може мати лише один кінцевий об'єкт (інтерфейс або VLAN)."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
|
||
msgid "encryption algorithm"
|
||
msgstr "алгоритм шифрування"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
|
||
msgid "authentication algorithm"
|
||
msgstr "алгоритм аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:44
|
||
msgid "Diffie-Hellman group ID"
|
||
msgstr "Ідентифікатор групи Діффі-Хеллмана"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:50
|
||
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
|
||
msgstr "Термін служби асоціації безпеки (в секундах)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:59
|
||
msgid "IKE proposal"
|
||
msgstr "Пропозиція IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
|
||
msgid "IKE proposals"
|
||
msgstr "Пропозиції IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:76
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "версія"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:190
|
||
msgid "proposals"
|
||
msgstr "пропозиції"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:38
|
||
msgid "pre-shared key"
|
||
msgstr "попередньо спільний ключ"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
|
||
msgid "IKE policies"
|
||
msgstr "Політика IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:118
|
||
msgid "Mode is required for selected IKE version"
|
||
msgstr "Режим необхідний для вибраної версії IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:122
|
||
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
|
||
msgstr "Режим не може бути використаний для вибраної версії IKE"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:136
|
||
msgid "encryption"
|
||
msgstr "шифрування"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:141
|
||
msgid "authentication"
|
||
msgstr "аутентифікація"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
|
||
msgid "Security association lifetime (seconds)"
|
||
msgstr "Термін служби асоціації безпеки (секунди)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
|
||
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
|
||
msgstr "Термін служби асоціації безпеки (в кілобайтах)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
|
||
msgid "IPSec proposal"
|
||
msgstr "Пропозиція IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
|
||
msgid "IPSec proposals"
|
||
msgstr "Пропозиції IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:178
|
||
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
|
||
msgstr "Необхідно визначити алгоритм шифрування та/або аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:210
|
||
msgid "IPSec policies"
|
||
msgstr "Політики IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/crypto.py:251
|
||
msgid "IPSec profiles"
|
||
msgstr "Профілі IPsec"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116
|
||
msgid "L2VPN termination"
|
||
msgstr "Припинення L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
|
||
msgid "L2VPN terminations"
|
||
msgstr "Термінації L2VPN"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
|
||
msgstr "Припинення L2VPN вже призначено ({assigned_object})"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:147
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
|
||
"{terminations_count} already defined."
|
||
msgstr ""
|
||
"{l2vpn_type} L2VPN не може мати більше двох термінів; знайдено "
|
||
"{terminations_count} вже визначено."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
|
||
msgid "tunnel group"
|
||
msgstr "тунельна група"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
|
||
msgid "tunnel groups"
|
||
msgstr "тунельні групи"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:53
|
||
msgid "encapsulation"
|
||
msgstr "інкапсуляція"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:72
|
||
msgid "tunnel ID"
|
||
msgstr "ідентифікатор тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:94
|
||
msgid "tunnel"
|
||
msgstr "тунель"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:95
|
||
msgid "tunnels"
|
||
msgstr "тунелі"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:153
|
||
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
|
||
msgstr "Об'єкт може бути завершений лише в одному тунелі одночасно."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:156
|
||
msgid "tunnel termination"
|
||
msgstr "закінчення тунелю"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:157
|
||
msgid "tunnel terminations"
|
||
msgstr "закінчення тунелів"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:174
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
|
||
msgstr "{name} вже прикріплений до тунелю ({tunnel})."
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
|
||
msgid "Authentication Method"
|
||
msgstr "Метод аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
|
||
msgid "Encryption Algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм шифрування"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
|
||
msgid "Authentication Algorithm"
|
||
msgstr "Алгоритм аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
|
||
msgid "SA Lifetime"
|
||
msgstr "SA Термін служби"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
|
||
msgid "Pre-shared Key"
|
||
msgstr "Попередньо спільний ключ"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
|
||
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
|
||
msgstr "Термін служби SA (секунди)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
|
||
msgid "SA Lifetime (KB)"
|
||
msgstr "Термін служби SA (КБ)"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69
|
||
msgid "Object Parent"
|
||
msgstr "Батьківський об'єкт"
|
||
|
||
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74
|
||
msgid "Object Site"
|
||
msgstr "Сайт об'єкта"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:11
|
||
msgid "Access point"
|
||
msgstr "Точка доступу"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:12
|
||
msgid "Station"
|
||
msgstr "Станція"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:467
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Відкрити"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:469
|
||
msgid "WPA Personal (PSK)"
|
||
msgstr "WPA Персональний (PSK)"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/choices.py:470
|
||
msgid "WPA Enterprise"
|
||
msgstr "Підприємство WPA"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:73
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:120
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:68
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:71
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:113
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:59
|
||
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
|
||
msgid "Authentication cipher"
|
||
msgstr "Аутентифікаційний шифр"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:52
|
||
msgid "Bridged VLAN"
|
||
msgstr "Мостові VLAN"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
|
||
msgid "Interface A"
|
||
msgstr "Інтерфейс A"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93
|
||
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
|
||
msgid "Interface B"
|
||
msgstr "Інтерфейс B"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161
|
||
msgid "Side B"
|
||
msgstr "Сторона B"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:30
|
||
msgid "authentication cipher"
|
||
msgstr "шифр аутентифікації"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:68
|
||
msgid "wireless LAN group"
|
||
msgstr "група бездротової локальної мережі"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:69
|
||
msgid "wireless LAN groups"
|
||
msgstr "групи бездротових локальних мереж"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:115
|
||
msgid "wireless LAN"
|
||
msgstr "бездротова локальна мережа"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:143
|
||
msgid "interface A"
|
||
msgstr "інтерфейс А"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:150
|
||
msgid "interface B"
|
||
msgstr "інтерфейс B"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:198
|
||
msgid "wireless link"
|
||
msgstr "бездротова зв'язок"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:199
|
||
msgid "wireless links"
|
||
msgstr "бездротові зв'язки"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/models.py:216 netbox/wireless/models.py:222
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{type} is not a wireless interface."
|
||
msgstr "{type} не є бездротовим інтерфейсом."
|
||
|
||
#: netbox/wireless/utils.py:16
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid channel value: {channel}"
|
||
msgstr "Невірне значення каналу: {channel}"
|
||
|
||
#: netbox/wireless/utils.py:26
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
|
||
msgstr "Невірний атрибут каналу: {name}"
|