netbox/netbox/translations/tr/LC_MESSAGES/django.po
Jeremy Stretch 0e68901022
Release v4.3.2 (#19656)
* Release v4.3.2

* Correct strawberry-graphql version
2025-06-05 15:56:06 -04:00

17177 lines
554 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Burak Senturk, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2024
# Jeremy Stretch, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2025\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22
#: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/users/forms/model_forms.py:112
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132
msgid "Write Enabled"
msgstr "Yazma Etkin"
#: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:102
#: netbox/core/tables/jobs.py:29 netbox/core/tables/tasks.py:79
#: netbox/extras/tables/tables.py:379 netbox/extras/tables/tables.py:627
#: netbox/templates/account/token.html:43
#: netbox/templates/core/configrevision.html:26
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12
#: netbox/templates/core/job.html:69 netbox/templates/core/rq_task.html:16
#: netbox/templates/core/rq_task.html:73
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:14
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:22
#: netbox/templates/generic/object.html:58
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7
#: netbox/templates/users/token.html:35
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
#: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47
#: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117
#: netbox/users/forms/filtersets.py:136
msgid "Expires"
msgstr "Süre bitiş tarihi"
#: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141
msgid "Last Used"
msgstr "Son Kullanım"
#: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55
#: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122
#: netbox/users/forms/model_forms.py:124
msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/account/views.py:118
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr "Olarak oturum açtı {user}."
#: netbox/account/views.py:174
msgid "You have logged out."
msgstr "Oturumu kapattınız."
#: netbox/account/views.py:224
msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde "
"değiştirilemez."
#: netbox/account/views.py:267
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:186
#: netbox/dcim/choices.py:239 netbox/dcim/choices.py:1549
#: netbox/dcim/choices.py:1607 netbox/dcim/choices.py:1674
#: netbox/dcim/choices.py:1696 netbox/virtualization/choices.py:20
#: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18
#: netbox/vpn/choices.py:281
msgid "Planned"
msgstr "Planlanan"
#: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327
msgid "Provisioning"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:64
#: netbox/core/tables/tasks.py:22 netbox/dcim/choices.py:22
#: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:185
#: netbox/dcim/choices.py:238 netbox/dcim/choices.py:1606
#: netbox/dcim/choices.py:1673 netbox/dcim/choices.py:1695
#: netbox/extras/tables/tables.py:539 netbox/ipam/choices.py:31
#: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69
#: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25
#: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38
#: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45
#: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280
#: netbox/wireless/choices.py:25
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:184
#: netbox/dcim/choices.py:237 netbox/dcim/choices.py:1605
#: netbox/dcim/choices.py:1675 netbox/dcim/choices.py:1694
#: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44
msgid "Offline"
msgstr "Çevrim dışı"
#: netbox/circuits/choices.py:25
msgid "Deprovisioning"
msgstr "Hazırlıktan Kaldırma"
#: netbox/circuits/choices.py:26
msgid "Decommissioned"
msgstr "Hizmet dışı bırakıldı"
#: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1618
#: netbox/templates/dcim/interface.html:135
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83
#: netbox/tenancy/choices.py:17
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90
#: netbox/tenancy/choices.py:18
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
#: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Üçüncül"
#: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin Olmayan"
#: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:275
#: netbox/vpn/choices.py:63
msgid "Peer"
msgstr "Akran"
#: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64
msgid "Hub"
msgstr "göbek"
#: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65
msgid "Spoke"
msgstr "konuştu"
#: netbox/circuits/filtersets.py:37 netbox/circuits/filtersets.py:204
#: netbox/circuits/filtersets.py:284 netbox/dcim/base_filtersets.py:22
#: netbox/dcim/filtersets.py:101 netbox/dcim/filtersets.py:155
#: netbox/dcim/filtersets.py:215 netbox/dcim/filtersets.py:336
#: netbox/dcim/filtersets.py:467 netbox/dcim/filtersets.py:1075
#: netbox/dcim/filtersets.py:1397 netbox/dcim/filtersets.py:1495
#: netbox/dcim/filtersets.py:2175 netbox/dcim/filtersets.py:2418
#: netbox/dcim/filtersets.py:2476 netbox/ipam/filtersets.py:954
#: netbox/virtualization/filtersets.py:139 netbox/vpn/filtersets.py:361
msgid "Region (ID)"
msgstr "Bölge (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:211
#: netbox/circuits/filtersets.py:291 netbox/dcim/base_filtersets.py:29
#: netbox/dcim/filtersets.py:108 netbox/dcim/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/filtersets.py:222 netbox/dcim/filtersets.py:343
#: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/dcim/filtersets.py:1082
#: netbox/dcim/filtersets.py:1404 netbox/dcim/filtersets.py:1502
#: netbox/dcim/filtersets.py:2182 netbox/dcim/filtersets.py:2425
#: netbox/dcim/filtersets.py:2483 netbox/extras/filtersets.py:602
#: netbox/ipam/filtersets.py:961 netbox/virtualization/filtersets.py:146
#: netbox/vpn/filtersets.py:356
msgid "Region (slug)"
msgstr "Bölge (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:50 netbox/circuits/filtersets.py:217
#: netbox/circuits/filtersets.py:297 netbox/dcim/base_filtersets.py:35
#: netbox/dcim/filtersets.py:131 netbox/dcim/filtersets.py:228
#: netbox/dcim/filtersets.py:349 netbox/dcim/filtersets.py:480
#: netbox/dcim/filtersets.py:1088 netbox/dcim/filtersets.py:1410
#: netbox/dcim/filtersets.py:1508 netbox/dcim/filtersets.py:2188
#: netbox/dcim/filtersets.py:2431 netbox/dcim/filtersets.py:2489
#: netbox/ipam/filtersets.py:239 netbox/ipam/filtersets.py:967
#: netbox/virtualization/filtersets.py:152
msgid "Site group (ID)"
msgstr "Site grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:57 netbox/circuits/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/filtersets.py:304 netbox/dcim/base_filtersets.py:42
#: netbox/dcim/filtersets.py:138 netbox/dcim/filtersets.py:235
#: netbox/dcim/filtersets.py:356 netbox/dcim/filtersets.py:487
#: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/filtersets.py:1417
#: netbox/dcim/filtersets.py:1515 netbox/dcim/filtersets.py:2195
#: netbox/dcim/filtersets.py:2438 netbox/dcim/filtersets.py:2496
#: netbox/extras/filtersets.py:608 netbox/ipam/filtersets.py:246
#: netbox/ipam/filtersets.py:974 netbox/virtualization/filtersets.py:159
msgid "Site group (slug)"
msgstr "Site grubu (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:344 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:730
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:935 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:134
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1479
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1507 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:227 netbox/dcim/forms/filtersets.py:344
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:441 netbox/dcim/forms/filtersets.py:773
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:992 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1089 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1179
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1705
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1729 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1753
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:146 netbox/dcim/forms/model_forms.py:174
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:250 netbox/dcim/forms/model_forms.py:567
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:828 netbox/dcim/forms/object_create.py:395
#: netbox/dcim/tables/devices.py:163 netbox/dcim/tables/power.py:26
#: netbox/dcim/tables/power.py:93 netbox/dcim/tables/racks.py:125
#: netbox/dcim/tables/racks.py:215 netbox/dcim/tables/sites.py:139
#: netbox/extras/filtersets.py:618 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:475 netbox/ipam/forms/filtersets.py:161
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:236 netbox/ipam/forms/filtersets.py:457
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:89 netbox/ipam/tables/vlans.py:199
#: netbox/templates/dcim/device.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:38
#: netbox/templates/dcim/location.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28
#: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/vlan.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:75
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:154
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:178
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:81
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:123
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: netbox/circuits/filtersets.py:68 netbox/circuits/filtersets.py:235
#: netbox/circuits/filtersets.py:315 netbox/dcim/base_filtersets.py:53
#: netbox/dcim/filtersets.py:245 netbox/dcim/filtersets.py:366
#: netbox/dcim/filtersets.py:461 netbox/extras/filtersets.py:624
#: netbox/ipam/filtersets.py:257 netbox/ipam/filtersets.py:984
#: netbox/virtualization/filtersets.py:169 netbox/vpn/filtersets.py:366
msgid "Site (slug)"
msgstr "Site (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:73
msgid "ASN (ID)"
msgstr "ASN (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:79 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:165 netbox/ipam/models/asns.py:105
#: netbox/ipam/models/asns.py:122 netbox/ipam/tables/asn.py:41
#: netbox/templates/ipam/asn.html:20
msgid "ASN"
msgstr "ASN"
#: netbox/circuits/filtersets.py:101 netbox/circuits/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/filtersets.py:162 netbox/circuits/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/filtersets.py:406 netbox/circuits/filtersets.py:482
#: netbox/circuits/filtersets.py:550 netbox/ipam/filtersets.py:262
msgid "Provider (ID)"
msgstr "Sağlayıcı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:107 netbox/circuits/filtersets.py:134
#: netbox/circuits/filtersets.py:168 netbox/circuits/filtersets.py:344
#: netbox/circuits/filtersets.py:488 netbox/circuits/filtersets.py:556
#: netbox/ipam/filtersets.py:268
msgid "Provider (slug)"
msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:173 netbox/circuits/filtersets.py:493
#: netbox/circuits/filtersets.py:561
msgid "Provider account (ID)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:179 netbox/circuits/filtersets.py:499
#: netbox/circuits/filtersets.py:567
msgid "Provider account (account)"
msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:184 netbox/circuits/filtersets.py:503
#: netbox/circuits/filtersets.py:572
msgid "Provider network (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:188
msgid "Circuit type (ID)"
msgstr "Devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:194
msgid "Circuit type (slug)"
msgstr "Devre tipi (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:229 netbox/circuits/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:455
#: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/filtersets.py:1422
#: netbox/dcim/filtersets.py:1520 netbox/dcim/filtersets.py:2200
#: netbox/dcim/filtersets.py:2442 netbox/dcim/filtersets.py:2501
#: netbox/ipam/filtersets.py:251 netbox/ipam/filtersets.py:978
#: netbox/virtualization/filtersets.py:163 netbox/vpn/filtersets.py:371
msgid "Site (ID)"
msgstr "Site (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:239 netbox/circuits/filtersets.py:321
#: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:261
#: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:493
#: netbox/dcim/filtersets.py:1111 netbox/dcim/filtersets.py:1433
#: netbox/dcim/filtersets.py:1531 netbox/dcim/filtersets.py:2454
msgid "Location (ID)"
msgstr "Konum (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:244 netbox/circuits/filtersets.py:248
msgid "Termination A (ID)"
msgstr "Fesih A (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:273 netbox/circuits/filtersets.py:375
#: netbox/circuits/filtersets.py:537 netbox/core/filtersets.py:81
#: netbox/core/filtersets.py:140 netbox/core/filtersets.py:177
#: netbox/dcim/filtersets.py:780 netbox/dcim/filtersets.py:1489
#: netbox/dcim/filtersets.py:2549 netbox/extras/filtersets.py:45
#: netbox/extras/filtersets.py:67 netbox/extras/filtersets.py:96
#: netbox/extras/filtersets.py:136 netbox/extras/filtersets.py:185
#: netbox/extras/filtersets.py:213 netbox/extras/filtersets.py:243
#: netbox/extras/filtersets.py:281 netbox/extras/filtersets.py:333
#: netbox/extras/filtersets.py:406 netbox/extras/filtersets.py:449
#: netbox/extras/filtersets.py:496 netbox/extras/filtersets.py:556
#: netbox/extras/filtersets.py:591 netbox/extras/filtersets.py:750
#: netbox/extras/filtersets.py:800 netbox/ipam/forms/model_forms.py:492
#: netbox/netbox/filtersets.py:289 netbox/netbox/forms/__init__.py:22
#: netbox/netbox/forms/base.py:167
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:46
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29
#: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26
#: netbox/tenancy/filtersets.py:104 netbox/users/filtersets.py:23
#: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102
#: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:104
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: netbox/circuits/filtersets.py:277 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:195
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:284
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:140
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:163
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:107
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:203 netbox/dcim/forms/connections.py:73
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:15
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66
#: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4
msgid "Circuit"
msgstr "Devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:328 netbox/dcim/base_filtersets.py:66
#: netbox/dcim/filtersets.py:268 netbox/dcim/filtersets.py:379
#: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/filtersets.py:1118
#: netbox/dcim/filtersets.py:1439 netbox/dcim/filtersets.py:1537
#: netbox/extras/filtersets.py:635
msgid "Location (slug)"
msgstr "Konum (kısa ad)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:333
msgid "ProviderNetwork (ID)"
msgstr "Sağlayıcıı (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:381
msgid "Circuit (CID)"
msgstr "Devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:386
msgid "Circuit (ID)"
msgstr "Devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:391
msgid "Virtual circuit (CID)"
msgstr "Sanal devre (CID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:396 netbox/dcim/filtersets.py:1982
msgid "Virtual circuit (ID)"
msgstr "Sanal devre (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:401
msgid "Provider (name)"
msgstr "Sağlayıcı (isim)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:410
msgid "Circuit group (ID)"
msgstr "Devre grubu (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:416
msgid "Circuit group (slug)"
msgstr "Devre grubu (sümüklü böcek)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:507
msgid "Virtual circuit type (ID)"
msgstr "Sanal devre tipi (ID)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:513
msgid "Virtual circuit type (slug)"
msgstr "Sanal devre tipi (sümüklü böcek)"
#: netbox/circuits/filtersets.py:541 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:355
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:249
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:344
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:359
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:87
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38
msgid "Virtual circuit"
msgstr "Sanal devre"
#: netbox/circuits/filtersets.py:577 netbox/dcim/filtersets.py:1329
#: netbox/dcim/filtersets.py:1763 netbox/ipam/filtersets.py:627
#: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:404
msgid "Interface (ID)"
msgstr "Arayüz (ID)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:132
#: netbox/dcim/tables/sites.py:100 netbox/ipam/models/asns.py:123
#: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:232
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
#: netbox/templates/circuits/provider.html:23
msgid "ASNs"
msgstr "ASN'ler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:46 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:68
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:187
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:207
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:266
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:347
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:371 netbox/core/forms/bulk_edit.py:29
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:80
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:100 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:160
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:201 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:220
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:303 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:489 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:504
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:563 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:631 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:695 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:768
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:829 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:881
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:904 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:952
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1022 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1110 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1150
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1194 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1239
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1266 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1284
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1302 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1320
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1800 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1841
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:150
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:211
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:307 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:335
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:349 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:395
#: netbox/extras/tables/tables.py:83 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:56
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:76 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:96
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:178 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:260 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:358 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:417 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:511
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:543 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:242 netbox/ipam/tables/vlans.py:269
#: netbox/templates/account/token.html:35
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:69
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83
#: netbox/templates/circuits/provider.html:33
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26
#: netbox/templates/core/datasource.html:58
#: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44
#: netbox/templates/dcim/device.html:100
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:58
#: netbox/templates/dcim/interface.html:69
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/location.html:33
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40
#: netbox/templates/dcim/module.html:73
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:20
#: netbox/templates/dcim/platform.html:33
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33
#: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:21
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17
#: netbox/templates/extras/customfield.html:34
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17
#: netbox/templates/extras/script_list.html:46
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17
#: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77
#: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21
#: netbox/templates/ipam/service.html:52
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22
#: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33
#: netbox/templates/users/group.html:21
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:21
#: netbox/templates/users/token.html:27
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:130 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:33
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:47
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:327
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:278
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:31 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:144
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:63 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:85
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:135
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:61
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:77
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:57
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:111
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:196
#: netbox/circuits/tables/providers.py:70
#: netbox/circuits/tables/providers.py:101
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:92
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25
#: netbox/templates/circuits/provider.html:20
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62
#: netbox/templates/dcim/interface.html:166
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28
msgid "Service ID"
msgstr "Servis ID"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:656 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:866
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1262
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1796 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1132
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1543
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1567 netbox/dcim/tables/devices.py:744
#: netbox/dcim/tables/devices.py:800 netbox/dcim/tables/devices.py:1041
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:256 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:271
#: netbox/dcim/tables/racks.py:33 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:303
#: netbox/extras/tables/tables.py:487
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30
#: netbox/templates/dcim/cable.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:40
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:331
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:221
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:65
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:200
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:19 netbox/core/forms/filtersets.py:33
#: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:20
#: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:844
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:983 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1051
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1070 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1135 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1230 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1257
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:194 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:766 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:792
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:838
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:924 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1018
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1060 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1381
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1544 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1023
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1122 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1243
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1340
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1364 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1384
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1538
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1562 netbox/dcim/forms/model_forms.py:808
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:814 netbox/dcim/forms/object_import.py:84
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:113
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:146 netbox/dcim/tables/devices.py:188
#: netbox/dcim/tables/devices.py:852 netbox/dcim/tables/power.py:77
#: netbox/dcim/tables/racks.py:141 netbox/extras/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/extras/tables/tables.py:449 netbox/extras/tables/tables.py:509
#: netbox/netbox/tables/tables.py:269
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:30
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64
#: netbox/templates/core/datasource.html:38
#: netbox/templates/dcim/cable.html:15
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:36
#: netbox/templates/dcim/interface.html:46
#: netbox/templates/dcim/interface.html:226
#: netbox/templates/dcim/interface.html:368
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:36
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:36
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:74
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:61
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:268 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:269
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:85
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:120 netbox/vpn/forms/model_forms.py:232
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:117
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:331
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34
msgid "Provider account"
msgstr "Sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:227
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38
#: netbox/core/forms/filtersets.py:85 netbox/core/tables/data.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:190
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:753
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:818 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:850
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:977 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1770
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1819 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:91
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:563 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:717
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1375
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1539 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1603
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:180 netbox/dcim/forms/filtersets.py:239
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:361 netbox/dcim/forms/filtersets.py:819
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:944 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1026
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1127 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1238
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1645
#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/dcim/tables/devices.py:524
#: netbox/dcim/tables/devices.py:855 netbox/dcim/tables/devices.py:989
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1100 netbox/dcim/tables/modules.py:104
#: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:129
#: netbox/dcim/tables/sites.py:88 netbox/dcim/tables/sites.py:143
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:290
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:195 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:219 netbox/ipam/forms/filtersets.py:297
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:564
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:511 netbox/ipam/tables/ip.py:184
#: netbox/ipam/tables/ip.py:265 netbox/ipam/tables/ip.py:321
#: netbox/ipam/tables/ip.py:394 netbox/ipam/tables/ip.py:421
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:97 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:34
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43
#: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:48
#: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18
#: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:184
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36
#: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:41 netbox/templates/dcim/site.html:43
#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:48
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17
#: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:55
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:86
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:83
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:166
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:52
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:111
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:271
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:342
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:232
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:196 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:484 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:743
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:856 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1824
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:247 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:362
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:537 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1387
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1596 netbox/dcim/forms/filtersets.py:175
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:325
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:401 netbox/dcim/forms/filtersets.py:422
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:742 netbox/dcim/forms/filtersets.py:936
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1046 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1076
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198 netbox/dcim/tables/power.py:88
#: netbox/extras/filtersets.py:705 netbox/extras/forms/filtersets.py:365
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:235 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:439
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:496 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 netbox/ipam/forms/filtersets.py:50
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 netbox/ipam/forms/filtersets.py:102
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:123 netbox/ipam/forms/filtersets.py:146
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:182 netbox/ipam/forms/filtersets.py:282
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:333 netbox/ipam/forms/filtersets.py:441
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:532 netbox/ipam/tables/ip.py:424
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:207 netbox/templates/circuits/circuit.html:48
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47
#: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:85
#: netbox/templates/dcim/location.html:49
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49
#: netbox/templates/dcim/site.html:47
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:49
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:53 netbox/tenancy/tables/columns.py:49
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:77
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:111
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:273
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:114
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:103
msgid "Tenant"
msgstr "Kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191
msgid "Install date"
msgstr "Yükleme tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196
msgid "Termination date"
msgstr "Fesih tarihi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203
msgid "Commit rate (Kbps)"
msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:176
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:38
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:133
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:170
msgid "Distance"
msgstr "Mesafe"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:121
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:124
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134
msgid "Distance unit"
msgstr "Mesafe birimi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:196
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142
msgid "Service Parameters"
msgstr "Servis Parametreleri"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:73
#: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:890
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:174 netbox/dcim/forms/filtersets.py:206
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:935 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1075
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1199 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1331 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1356
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1375 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1595
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1611 netbox/dcim/tables/modules.py:24
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:91 netbox/extras/forms/filtersets.py:46
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:138 netbox/extras/forms/filtersets.py:215
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:232 netbox/extras/forms/filtersets.py:262
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293 netbox/extras/forms/filtersets.py:317
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/filtersets.py:101
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:330
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 netbox/ipam/forms/filtersets.py:492
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:505 netbox/ipam/forms/filtersets.py:530
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:601 netbox/ipam/forms/filtersets.py:619
#: netbox/netbox/tables/tables.py:285 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:204
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:261
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102
msgid "Attributes"
msgstr "Öznitellikler"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:198
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:356
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:143
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:241
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:346
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:148 netbox/dcim/forms/model_forms.py:191
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:339
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:874 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1869
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84 netbox/ipam/forms/model_forms.py:119
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:141 netbox/ipam/forms/model_forms.py:166
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:233 netbox/ipam/forms/model_forms.py:271
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:330 netbox/ipam/forms/model_forms.py:631
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:229
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:63 netbox/vpn/forms/model_forms.py:148
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:414 netbox/wireless/forms/model_forms.py:59
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:175
msgid "Tenancy"
msgstr "Kiracılık"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:171
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1348 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1366
msgid "Termination type"
msgstr "Sonlandırma türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:218
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:174
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6
#: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
msgid "Termination"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:226
msgid "Port speed (Kbps)"
msgstr "Bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:230
msgid "Upstream speed (Kbps)"
msgstr "Yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1013
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1377 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1394
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1411 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1432
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1527 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1699
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1716
msgid "Mark connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretle"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:185
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:121
#: netbox/templates/dcim/interface.html:250
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:111
msgid "Circuit Termination"
msgstr "Devre Sonlandırma"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:187
msgid "Termination Details"
msgstr "Fesih Ayrıntıları"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:289
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:656
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34
#: netbox/templates/dcim/device.html:139
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:60
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:159
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:321
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:208
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:326
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:98
msgid "Provider network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:365
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:254
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:372
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1324 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1760
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:369 netbox/dcim/forms/filtersets.py:797
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1622 netbox/dcim/forms/model_forms.py:263
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1215 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1684
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:179
#: netbox/dcim/tables/devices.py:847 netbox/dcim/tables/devices.py:973
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:311 netbox/dcim/tables/racks.py:132
#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:295 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:348
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:506 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:268 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:304
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:501 netbox/ipam/forms/filtersets.py:247
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:384
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:572 netbox/ipam/forms/model_forms.py:194
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/forms/model_forms.py:259
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:686 netbox/ipam/tables/ip.py:210
#: netbox/ipam/tables/ip.py:269 netbox/ipam/tables/ip.py:325
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:101 netbox/ipam/tables/vlans.py:213
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42
#: netbox/templates/dcim/device.html:188
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:178
#: netbox/templates/dcim/interface.html:280
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
#: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73
#: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:154
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:139
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:127
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:163
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:202
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:45
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:79
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:114 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84
msgid "Assigned provider"
msgstr "Atanan sağlayıcı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90
msgid "Assigned provider account"
msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97
msgid "Type of circuit"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:229
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:93 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:256 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1170
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1541 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:301
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:498 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:57
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:47
msgid "Operational status"
msgstr "Operasyonel durum"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:236
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:159
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:366 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:541
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1391 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1536
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1600 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:462
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:71
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:125
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:61
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:106
msgid "Assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracı"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139
msgid "Termination type (app & model)"
msgstr "Sonlandırma türü (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164
msgid "Termination ID"
msgstr "Sonlandırma Kimliği"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185
msgid "Circuit type (app & model)"
msgstr "Devre tipi (uygulama ve model)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:211
msgid "The network to which this virtual circuit belongs"
msgstr "Bu sanal devrenin ait olduğu ağ"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:217
msgid "Assigned provider account (if any)"
msgstr "Atanmış sağlayıcı hesabı (varsa)"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:224
msgid "Type of virtual circuit"
msgstr "Sanal devre türü"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:256 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83
msgid "Operational role"
msgstr "Operasyonel rol"
#: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:259
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:369
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:111
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1268 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1725
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1760 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1890
#: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1146
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324 netbox/ipam/forms/model_forms.py:290
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:299 netbox/ipam/tables/fhrp.py:64
#: netbox/ipam/tables/ip.py:330 netbox/ipam/tables/vlans.py:147
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:106
#: netbox/templates/dcim/interface.html:27
#: netbox/templates/dcim/interface.html:241
#: netbox/templates/dcim/interface.html:367
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:102
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:439
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:448
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:353
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:790 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:944
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:343
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:604 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1485
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:97
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:324 netbox/dcim/forms/filtersets.py:358
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:449
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 netbox/dcim/forms/filtersets.py:782
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:962 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1045 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1074
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1094 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1158
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1188 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1357 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1376
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1530
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1578
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1596 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1613
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:190 netbox/dcim/forms/model_forms.py:255
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:572 netbox/dcim/forms/model_forms.py:833
#: netbox/dcim/tables/devices.py:167 netbox/dcim/tables/power.py:30
#: netbox/dcim/tables/racks.py:121 netbox/dcim/tables/racks.py:220
#: netbox/extras/filtersets.py:629 netbox/extras/forms/filtersets.py:362
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 netbox/ipam/forms/filtersets.py:438
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:462 netbox/ipam/forms/filtersets.py:529
#: netbox/templates/dcim/device.html:26
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12
#: netbox/templates/dcim/location.html:26
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:80
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:92
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:134
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:146
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/filtersets.py:176
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:330
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:473
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:743 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:103 netbox/ipam/forms/filtersets.py:183
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:283 netbox/ipam/forms/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:621 netbox/netbox/navigation/menu.py:31
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:33
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:262
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:55
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:38
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:49
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220
msgid "Contacts"
msgstr "İletişim"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:328 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:919
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96 netbox/dcim/forms/filtersets.py:75
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:213
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:336 netbox/dcim/forms/filtersets.py:427
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:759 netbox/dcim/forms/filtersets.py:978
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1081
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1165 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1204
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1697 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1721
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:119
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:379 netbox/dcim/tables/devices.py:153
#: netbox/dcim/tables/sites.py:91 netbox/extras/filtersets.py:596
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:226
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:538
#: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22
#: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:16
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:60
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:139
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:73
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:336
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:927 netbox/dcim/forms/filtersets.py:80
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/dcim/forms/filtersets.py:218
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:349 netbox/dcim/forms/filtersets.py:432
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:764 netbox/dcim/forms/filtersets.py:983
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1056 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1170
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1209 netbox/dcim/forms/object_create.py:387
#: netbox/extras/filtersets.py:613 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:474
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:156 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:452 netbox/ipam/forms/filtersets.py:543
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:65
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:144
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:78
msgid "Site group"
msgstr "Site grubu"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:62
#: netbox/circuits/tables/providers.py:64
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:102
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254
msgid "Term Side"
msgstr "Dönem Tarafı"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1619
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:664 netbox/ipam/forms/filtersets.py:145
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:620 netbox/ipam/forms/model_forms.py:337
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:314
msgid "Assignment"
msgstr "Ödev"
#: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:253
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:126
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/dcim/forms/model_forms.py:125
#: netbox/dcim/tables/sites.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:544
#: netbox/ipam/filtersets.py:994 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:488
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:482 netbox/ipam/forms/model_forms.py:570
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:93
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:204
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22
#: netbox/templates/dcim/interface.html:341 netbox/templates/dcim/site.html:37
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20
#: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:44 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:46
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:124
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:111 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46
#: netbox/users/filtersets.py:62 netbox/users/filtersets.py:185
#: netbox/users/forms/filtersets.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:37
#: netbox/users/forms/filtersets.py:79
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:48
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:91
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:70
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:51
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:38
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:43
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:240
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25
msgid "Circuit Group"
msgstr "Devre Grubu"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:260
msgid "Circuit type"
msgstr "Devre tipi"
#: netbox/circuits/forms/model_forms.py:271
msgid "Group Assignment"
msgstr "Grup Ödevi"
#: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:67
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:531
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:631
#: netbox/dcim/models/device_components.py:485
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1038
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1109
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1255
#: netbox/dcim/models/devices.py:381 netbox/dcim/models/racks.py:227
#: netbox/extras/models/tags.py:29
msgid "color"
msgstr "renk"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:34
msgid "circuit type"
msgstr "devre tipi"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:35
msgid "circuit types"
msgstr "devre türleri"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:46
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38
msgid "circuit ID"
msgstr "devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:47
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39
msgid "Unique circuit ID"
msgstr "Benzersiz devre ID"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:67
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52
#: netbox/core/models/jobs.py:87 netbox/dcim/models/cables.py:49
#: netbox/dcim/models/device_components.py:456
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1294
#: netbox/dcim/models/devices.py:533 netbox/dcim/models/devices.py:1138
#: netbox/dcim/models/modules.py:221 netbox/dcim/models/power.py:94
#: netbox/dcim/models/racks.py:294 netbox/dcim/models/sites.py:154
#: netbox/dcim/models/sites.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:237
#: netbox/ipam/models/ip.py:511 netbox/ipam/models/ip.py:740
#: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/virtualization/models/clusters.py:70
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:79
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38
#: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:148
msgid "status"
msgstr "durum"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:82 netbox/templates/core/plugin.html:20
msgid "installed"
msgstr "kurulmuş"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:87
msgid "terminates"
msgstr "sonlandırır"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:92
msgid "commit rate (Kbps)"
msgstr "taahhüt oranı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:93
msgid "Committed rate"
msgstr "Taahhüt oranı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:142
msgid "circuit"
msgstr "devre"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:143
msgid "circuits"
msgstr "devreler"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:172
msgid "circuit group"
msgstr "devre grubu"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:173
msgid "circuit groups"
msgstr "devre grupları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:189
msgid "member ID"
msgstr "Üye Kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:201 netbox/ipam/models/fhrp.py:96
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:119
msgid "priority"
msgstr "öncelik"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:219
msgid "Circuit group assignment"
msgstr "Devre grubu ataması"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:220
msgid "Circuit group assignments"
msgstr "Devre grubu atamaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:246
msgid "termination side"
msgstr "sonlandırma tarafı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:264
msgid "port speed (Kbps)"
msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:267
msgid "Physical circuit speed"
msgstr "Fiziksel devre hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:272
msgid "upstream speed (Kbps)"
msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:273
msgid "Upstream speed, if different from port speed"
msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:278
msgid "cross-connect ID"
msgstr "çapraz bağlantı kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:279
msgid "ID of the local cross-connect"
msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:284
msgid "patch panel/port(s)"
msgstr "bağlantı paneli/port(lar)"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:285
msgid "Patch panel ID and port number(s)"
msgstr "Bağlantı paneli ID ve port numaraları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:288
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:144
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57
#: netbox/dcim/models/device_components.py:63 netbox/dcim/models/racks.py:688
#: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:218
#: netbox/extras/models/customfields.py:127 netbox/extras/models/models.py:63
#: netbox/extras/models/models.py:160 netbox/extras/models/models.py:398
#: netbox/extras/models/models.py:469 netbox/extras/models/models.py:548
#: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:33
#: netbox/ipam/models/vlans.py:373 netbox/netbox/models/__init__.py:115
#: netbox/netbox/models/__init__.py:150 netbox/netbox/models/__init__.py:200
#: netbox/users/models/permissions.py:23 netbox/users/models/tokens.py:57
#: netbox/users/models/users.py:33
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:281
msgid "description"
msgstr "açıklama"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:338
msgid "circuit termination"
msgstr "devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:339
msgid "circuit terminations"
msgstr "devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/models/circuits.py:351
msgid "A circuit termination must attach to a terminating object."
msgstr "Bir devre sonlandırma, sonlandırma nesnesine bağlanmalıdır."
#: netbox/circuits/models/providers.py:21
#: netbox/circuits/models/providers.py:63
#: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39
#: netbox/core/models/jobs.py:48
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43
#: netbox/dcim/models/device_components.py:52
#: netbox/dcim/models/devices.py:477 netbox/dcim/models/devices.py:1070
#: netbox/dcim/models/devices.py:1133 netbox/dcim/models/modules.py:32
#: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89
#: netbox/dcim/models/racks.py:263 netbox/dcim/models/sites.py:142
#: netbox/extras/models/configs.py:33 netbox/extras/models/configs.py:214
#: netbox/extras/models/customfields.py:94 netbox/extras/models/models.py:58
#: netbox/extras/models/models.py:155 netbox/extras/models/models.py:298
#: netbox/extras/models/models.py:394 netbox/extras/models/models.py:459
#: netbox/extras/models/models.py:544 netbox/extras/models/models.py:669
#: netbox/extras/models/notifications.py:126
#: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:17
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51
#: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38
#: netbox/ipam/models/vlans.py:206 netbox/ipam/models/vlans.py:352
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75
#: netbox/netbox/models/__init__.py:142 netbox/netbox/models/__init__.py:190
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:57 netbox/tenancy/models/tenants.py:19
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/permissions.py:19
#: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:52
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:276
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:310
#: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180
#: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53
msgid "name"
msgstr "ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:24
msgid "Full name of the provider"
msgstr "Sağlayıcının tam adı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:88
#: netbox/dcim/models/racks.py:143 netbox/dcim/models/sites.py:149
#: netbox/extras/models/models.py:464 netbox/ipam/models/asns.py:23
#: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:146
#: netbox/netbox/models/__init__.py:195 netbox/tenancy/models/tenants.py:25
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26
#: netbox/wireless/models.py:59
msgid "slug"
msgstr "kısa ad"
#: netbox/circuits/models/providers.py:42
msgid "provider"
msgstr "sağlayıcı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:43
msgid "providers"
msgstr "sağlayıcılar"
#: netbox/circuits/models/providers.py:60
msgid "account ID"
msgstr "hesap kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:83
msgid "provider account"
msgstr "sağlayıcı hesabı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:84
msgid "provider accounts"
msgstr "sağlayıcı hesapları"
#: netbox/circuits/models/providers.py:110
msgid "service ID"
msgstr "servis kimliği"
#: netbox/circuits/models/providers.py:121
msgid "provider network"
msgstr "sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/models/providers.py:122
msgid "provider networks"
msgstr "sağlayıcı ağları"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28
msgid "virtual circuit type"
msgstr "sanal devre tipi"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29
msgid "virtual circuit types"
msgstr "sanal devre türleri"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99
msgid "virtual circuit"
msgstr "sanal devre"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100
msgid "virtual circuits"
msgstr "sanal devreler"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:133 netbox/ipam/models/ip.py:194
#: netbox/ipam/models/ip.py:747 netbox/vpn/models/tunnels.py:109
msgid "role"
msgstr "rol"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:151
msgid "virtual circuit termination"
msgstr "sanal devre sonlandırma"
#: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152
msgid "virtual circuit terminations"
msgstr "sanal devre sonlandırmaları"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:30
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:168
#: netbox/circuits/tables/providers.py:18
#: netbox/circuits/tables/providers.py:67
#: netbox/circuits/tables/providers.py:97
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:16
#: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:53
#: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:65 netbox/dcim/forms/object_create.py:43
#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:103
#: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:299
#: netbox/dcim/tables/devices.py:402 netbox/dcim/tables/devices.py:443
#: netbox/dcim/tables/devices.py:491 netbox/dcim/tables/devices.py:545
#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/dcim/tables/devices.py:688
#: netbox/dcim/tables/devices.py:771 netbox/dcim/tables/devices.py:817
#: netbox/dcim/tables/devices.py:879 netbox/dcim/tables/devices.py:948
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1013 netbox/dcim/tables/devices.py:1032
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1061 netbox/dcim/tables/devices.py:1091
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227
#: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:22
#: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:24
#: netbox/dcim/tables/racks.py:117 netbox/dcim/tables/sites.py:24
#: netbox/dcim/tables/sites.py:54 netbox/dcim/tables/sites.py:84
#: netbox/dcim/tables/sites.py:135 netbox/extras/forms/filtersets.py:223
#: netbox/extras/tables/tables.py:62 netbox/extras/tables/tables.py:126
#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:184
#: netbox/extras/tables/tables.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:290
#: netbox/extras/tables/tables.py:405 netbox/extras/tables/tables.py:422
#: netbox/extras/tables/tables.py:445 netbox/extras/tables/tables.py:483
#: netbox/extras/tables/tables.py:535 netbox/extras/tables/tables.py:561
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:396 netbox/ipam/forms/filtersets.py:410
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 netbox/ipam/tables/asn.py:16
#: netbox/ipam/tables/ip.py:32 netbox/ipam/tables/ip.py:107
#: netbox/ipam/tables/services.py:15 netbox/ipam/tables/services.py:40
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:33 netbox/ipam/tables/vlans.py:85
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:233 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:44
#: netbox/templates/core/plugin.html:54
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:43
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18
#: netbox/templates/dcim/interface.html:38
#: netbox/templates/dcim/interface.html:222
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18
#: netbox/templates/dcim/location.html:29
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:16
#: netbox/templates/dcim/platform.html:29
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:28
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:13
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13
#: netbox/templates/extras/customfield.html:13
#: netbox/templates/extras/customlink.html:13
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:13
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13
#: netbox/templates/extras/script_list.html:45
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13
#: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13
#: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22
#: netbox/templates/ipam/role.html:22
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13
#: netbox/templates/ipam/service.html:26
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:35
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29
#: netbox/templates/users/group.html:17
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:17
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:45
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/tables.py:62
#: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13
#: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:88
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:39
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:174
#: netbox/circuits/tables/providers.py:43
#: netbox/circuits/tables/providers.py:77
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:281
#: netbox/templates/circuits/provider.html:57
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50
msgid "Circuits"
msgstr "Devreler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:54
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:26
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35
#: netbox/templates/dcim/interface.html:174
msgid "Circuit ID"
msgstr "Devre ID"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:71
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:165
msgid "Side A"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:76
msgid "Side Z"
msgstr "Z Tarafı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:79
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:65
msgid "Commit Rate"
msgstr "Taahhüt Oranı"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:83
#: netbox/circuits/tables/providers.py:46
#: netbox/circuits/tables/providers.py:80
#: netbox/circuits/tables/providers.py:105
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:67
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1074 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:97
#: netbox/dcim/tables/modules.py:27 netbox/dcim/tables/modules.py:68
#: netbox/dcim/tables/modules.py:107 netbox/dcim/tables/power.py:39
#: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:88
#: netbox/dcim/tables/racks.py:148 netbox/dcim/tables/racks.py:233
#: netbox/dcim/tables/sites.py:36 netbox/dcim/tables/sites.py:66
#: netbox/dcim/tables/sites.py:113 netbox/dcim/tables/sites.py:167
#: netbox/extras/tables/tables.py:643 netbox/ipam/tables/asn.py:69
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:83
#: netbox/ipam/tables/ip.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:286
#: netbox/ipam/tables/ip.py:355 netbox/ipam/tables/services.py:24
#: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:123
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:92
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:31 netbox/tenancy/tables/contacts.py:72
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:28 netbox/tenancy/tables/tenants.py:50
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:95
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:40
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:66
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:89
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:94
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:77
msgid "Assignments"
msgstr "Ödevler"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:116 netbox/dcim/forms/connections.py:81
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:119
msgid "Termination Type"
msgstr "Sonlandırma Türü"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:122
msgid "Termination Point"
msgstr "Sonlandırma Noktası"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:160
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Site Grubu"
#: netbox/circuits/tables/circuits.py:149
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:170
msgid "Provider Network"
msgstr "Sağlayıcıı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:23
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:28
msgid "Account Count"
msgstr "Hesap Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:105
msgid "ASN Count"
msgstr "ASN Sayısı"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:235
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:58
msgid "Terminations"
msgstr "Fesih"
#: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:789 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1343
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1755 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1814
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:761
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:787 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:813
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:833 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1055
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1072 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1084
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1132 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1254
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1590 netbox/dcim/forms/connections.py:24
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:133 netbox/dcim/forms/filtersets.py:941
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:973 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1119
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1310 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1335
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1379
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1532
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1557 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1581
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1599 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1616
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1737
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1761 netbox/dcim/forms/model_forms.py:738
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:955 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1356
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1841 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1912
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:260 netbox/dcim/tables/connections.py:22
#: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60
#: netbox/dcim/tables/devices.py:295 netbox/dcim/tables/devices.py:380
#: netbox/dcim/tables/devices.py:421 netbox/dcim/tables/devices.py:463
#: netbox/dcim/tables/devices.py:513 netbox/dcim/tables/devices.py:625
#: netbox/dcim/tables/devices.py:737 netbox/dcim/tables/devices.py:793
#: netbox/dcim/tables/devices.py:839 netbox/dcim/tables/devices.py:898
#: netbox/dcim/tables/devices.py:966 netbox/dcim/tables/devices.py:1095
#: netbox/dcim/tables/modules.py:87 netbox/extras/forms/filtersets.py:363
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:333 netbox/ipam/tables/vlans.py:158
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20
#: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:136
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:20
#: netbox/templates/dcim/interface.html:30
#: netbox/templates/dcim/interface.html:218
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20
#: netbox/templates/dcim/module.html:57
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:20
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6
#: netbox/virtualization/filtersets.py:133
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:134
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:41 netbox/vpn/choices.py:52
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:91
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:126 netbox/vpn/forms/model_forms.py:237
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:456
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:146
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:84
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: netbox/circuits/views.py:362
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için sonlandırma tanımlanmamıştır {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:411
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr "Devre için değiştirilmiş sonlandırmalar {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:51
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur."
#: netbox/core/apps.py:34
msgid "Object created"
msgstr "Oluşturulan nesne"
#: netbox/core/apps.py:35
msgid "Object updated"
msgstr "Nesne güncellendi"
#: netbox/core/apps.py:36
msgid "Object deleted"
msgstr "Nesne silindi"
#: netbox/core/apps.py:37
msgid "Job started"
msgstr "İş başladı"
#: netbox/core/apps.py:38
msgid "Job completed"
msgstr "İş tamamlandı"
#: netbox/core/apps.py:39
msgid "Job failed"
msgstr "İş başarısız oldu"
#: netbox/core/apps.py:40
msgid "Job errored"
msgstr "İş hatası"
#: netbox/core/choices.py:18
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18
#: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77
msgid "Queued"
msgstr "Kuyruğa alındı"
#: netbox/core/choices.py:20
msgid "Syncing"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57
#: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/templates/core/job.html:86
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59
#: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34
#: netbox/dcim/choices.py:188 netbox/dcim/choices.py:241
#: netbox/dcim/choices.py:1608 netbox/dcim/choices.py:1698
#: netbox/virtualization/choices.py:48
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:358
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:362
#: netbox/templates/extras/script/base.html:14
#: netbox/templates/extras/script_list.html:7
#: netbox/templates/extras/script_list.html:12
#: netbox/templates/extras/script_result.html:17
msgid "Scripts"
msgstr "Komut Dosyaları"
#: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: netbox/core/choices.py:54
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
#: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23
#: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:73
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"
#: netbox/core/choices.py:56
msgid "Running"
msgstr "Koşu"
#: netbox/core/choices.py:58
msgid "Errored"
msgstr "Hatalı"
#: netbox/core/choices.py:82
msgid "Minutely"
msgstr "Dakikalık"
#: netbox/core/choices.py:83
msgid "Hourly"
msgstr "Saatlik"
#: netbox/core/choices.py:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 saat"
#: netbox/core/choices.py:85
msgid "Daily"
msgstr "Günlük"
#: netbox/core/choices.py:86
msgid "Weekly"
msgstr "Haftalık"
#: netbox/core/choices.py:87
msgid "30 days"
msgstr "30 gün"
#: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:75
#: netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Güncellendi"
#: netbox/core/choices.py:104
msgid "Deleted"
msgstr "Silinmiş"
#: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30
msgid "Finished"
msgstr "Bitmiş"
#: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38
#: netbox/templates/core/job.html:82
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26
msgid "Deferred"
msgstr "Ertelenmiş"
#: netbox/core/constants.py:24
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: netbox/core/constants.py:25
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"
#: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:61
#: netbox/templates/core/plugin.html:88
#: netbox/templates/dcim/interface.html:273
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20
#: netbox/templates/account/profile.html:13
#: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:31
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58
msgid "Only used for cloning with HTTP(S)"
msgstr "Sadece HTTP(S) ile klonlama için kullanılır"
#: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23
#: netbox/templates/account/password.html:12
#: netbox/users/forms/model_forms.py:170
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: netbox/core/data_backends.py:62
msgid "Branch"
msgstr "Şube"
#: netbox/core/data_backends.py:120
#, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:133
msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
#: netbox/core/data_backends.py:137
msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
#: netbox/core/filtersets.py:57 netbox/extras/filtersets.py:254
#: netbox/extras/filtersets.py:726 netbox/extras/filtersets.py:754
msgid "Data source (ID)"
msgstr "Veri kaynağı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:63
msgid "Data source (name)"
msgstr "Veri kaynağı (isim)"
#: netbox/core/filtersets.py:149 netbox/dcim/filtersets.py:504
#: netbox/extras/filtersets.py:292 netbox/extras/filtersets.py:344
#: netbox/extras/filtersets.py:389 netbox/extras/filtersets.py:411
#: netbox/extras/filtersets.py:471 netbox/users/filtersets.py:28
msgid "User (ID)"
msgstr "Kullanıcı (ID)"
#: netbox/core/filtersets.py:155
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:26 netbox/core/forms/filtersets.py:43
#: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/choices.py:1656
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1184 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1465
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1448 netbox/dcim/tables/devices.py:573
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:231 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:192 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:220
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:146
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:240 netbox/extras/forms/filtersets.py:270
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:335 netbox/extras/tables/tables.py:166
#: netbox/extras/tables/tables.py:267 netbox/extras/tables/tables.py:300
#: netbox/extras/tables/tables.py:459 netbox/netbox/preferences.py:22
#: netbox/templates/core/datasource.html:42
#: netbox/templates/dcim/interface.html:61
#: netbox/templates/extras/customlink.html:17
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:17
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:25
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70
#: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:199
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:223
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:36 netbox/core/forms/filtersets.py:50
#: netbox/core/tables/data.py:29 netbox/templates/core/datasource.html:50
msgid "Sync interval"
msgstr "Senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/model_forms.py:304
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:52
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:323
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:339 netbox/vpn/forms/model_forms.py:360
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:383
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: netbox/core/forms/bulk_edit.py:44 netbox/templates/core/datasource.html:72
msgid "Ignore rules"
msgstr "Kuralları yok sayın"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:660
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:713 netbox/extras/tables/tables.py:204
#: netbox/extras/tables/tables.py:527 netbox/extras/tables/tables.py:565
#: netbox/templates/core/datasource.html:31
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:29
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:39
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19
msgid "Data Source"
msgstr "Veri Kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:21
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:65 netbox/core/forms/mixins.py:16
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:370
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:457
msgid "Data source"
msgstr "Veri kaynağı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:503
msgid "Creation"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:80 netbox/core/forms/filtersets.py:166
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:524 netbox/extras/tables/tables.py:234
#: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:338
#: netbox/extras/tables/tables.py:370 netbox/extras/tables/tables.py:632
#: netbox/templates/core/job.html:38
#: netbox/templates/core/objectchange.html:52
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:94 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:62
msgid "Object Type"
msgstr "Nesne Türü"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:90
msgid "Created after"
msgstr "Sonra oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:95
msgid "Created before"
msgstr "Daha önce oluşturuldu"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:100
msgid "Scheduled after"
msgstr "Sonrasında planlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:105
msgid "Scheduled before"
msgstr "Önceden planlanmış"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:110
msgid "Started after"
msgstr "Sonra başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:115
msgid "Started before"
msgstr "Daha önce başladı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:120
msgid "Completed after"
msgstr "Sonrasında tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:125
msgid "Completed before"
msgstr "Daha önce tamamlandı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:132 netbox/core/forms/filtersets.py:161
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:479 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:464 netbox/dcim/forms/model_forms.py:332
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:519 netbox/extras/forms/filtersets.py:539
#: netbox/extras/tables/tables.py:346 netbox/extras/tables/tables.py:386
#: netbox/templates/core/objectchange.html:36
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21
#: netbox/templates/users/user.html:4 netbox/templates/users/user.html:12
#: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174
#: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125
#: netbox/users/forms/model_forms.py:155 netbox/users/forms/model_forms.py:192
#: netbox/users/tables.py:19
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:140 netbox/core/tables/change_logging.py:15
#: netbox/extras/tables/tables.py:670 netbox/extras/tables/tables.py:724
#: netbox/templates/core/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:508
msgid "After"
msgstr "Sonra"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:150 netbox/extras/forms/filtersets.py:513
msgid "Before"
msgstr "Önce"
#: netbox/core/forms/filtersets.py:154 netbox/core/tables/change_logging.py:29
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:474
#: netbox/templates/core/objectchange.html:46
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:71
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:52
#: netbox/templates/core/datafile.html:27
#: netbox/templates/extras/report/base.html:33
#: netbox/templates/extras/script/base.html:32
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:57
#: netbox/templates/core/datasource.html:14
#: netbox/templates/core/datasource.html:20
#: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5
msgid "Sync"
msgstr "Senkronizasyon"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:61
msgid "Backend Parameters"
msgstr "Arka Uç Parametreleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:99
msgid "File Upload"
msgstr "Dosya Yükleme"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:111
msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file"
msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:113
msgid "Must upload a file or select a data file to sync"
msgstr ""
"Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz "
"gerekir"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:156
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6
msgid "Rack Elevations"
msgstr "Raf Yükseltmeleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1537
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1031 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1419
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1440 netbox/dcim/tables/racks.py:161
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317
msgid "Power"
msgstr "Güç"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37
msgid "IPAM"
msgstr "IPAM"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:164
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59
msgid "Banners"
msgstr "Afişler"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:165
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalandırma"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:93
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:119
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:132
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93
msgid "Validation"
msgstr "Doğrulama"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:167
#: netbox/templates/account/preferences.html:6
msgid "User Preferences"
msgstr "Kullanıcı Tercihleri"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:752
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127
#: netbox/users/forms/model_forms.py:64
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:172
msgid "Config Revision"
msgstr "Yapılandırma Revizyonu"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:211
msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified."
msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez."
#: netbox/core/forms/model_forms.py:219
#, python-brace-format
msgid "Current value: <strong>{value}</strong>"
msgstr "Mevcut değer: <strong>{value}</strong>"
#: netbox/core/forms/model_forms.py:221
msgid " (default)"
msgstr " (varsayılan)"
#: netbox/core/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "zaman"
#: netbox/core/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "kullanıcı adı"
#: netbox/core/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "istek kimliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:52
msgid "action"
msgstr "aksiyon"
#: netbox/core/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "değişiklik öncesi veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "değişim sonrası veriler"
#: netbox/core/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "nesne değişikliği"
#: netbox/core/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "nesne değişiklikleri"
#: netbox/core/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:269
#: netbox/core/models/files.py:30 netbox/core/models/jobs.py:52
#: netbox/extras/models/models.py:806 netbox/extras/models/notifications.py:39
#: netbox/extras/models/notifications.py:186
#: netbox/netbox/models/features.py:53 netbox/users/models/tokens.py:32
msgid "created"
msgstr "oluşturulan"
#: netbox/core/models/config.py:22
msgid "comment"
msgstr "yorum Yap"
#: netbox/core/models/config.py:29
msgid "configuration data"
msgstr "yapılandırma verileri"
#: netbox/core/models/config.py:36
msgid "config revision"
msgstr "yapılandırma revizyonu"
#: netbox/core/models/config.py:37
msgid "config revisions"
msgstr "yapılandırma revizyonları"
#: netbox/core/models/config.py:41
msgid "Default configuration"
msgstr "Varsayılan yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:43
msgid "Current configuration"
msgstr "Geçerli yapılandırma"
#: netbox/core/models/config.py:44
#, python-brace-format
msgid "Config revision #{id}"
msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:42
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:199
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:234
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:335
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:420
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:626
#: netbox/dcim/models/device_components.py:282
#: netbox/dcim/models/device_components.py:309
#: netbox/dcim/models/device_components.py:340
#: netbox/dcim/models/device_components.py:462
#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1033
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
#: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:80
#: netbox/extras/models/search.py:41
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31
msgid "type"
msgstr "türü"
#: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37
#: netbox/extras/models/models.py:166 netbox/extras/tables/tables.py:734
#: netbox/templates/core/datasource.html:62
#: netbox/templates/core/plugin.html:66
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: netbox/core/models/data.py:59
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:425
#: netbox/dcim/models/device_components.py:517
#: netbox/extras/models/models.py:72 netbox/extras/models/models.py:303
#: netbox/extras/models/models.py:484 netbox/extras/models/models.py:563
#: netbox/users/models/permissions.py:28
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: netbox/core/models/data.py:63
msgid "sync interval"
msgstr "senkronizasyon aralığı"
#: netbox/core/models/data.py:69
msgid "ignore rules"
msgstr "kuralları yok sayın"
#: netbox/core/models/data.py:71
msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing"
msgstr ""
"Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır "
"başına bir tane)"
#: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:492
msgid "parameters"
msgstr "parametreler"
#: netbox/core/models/data.py:79
msgid "last synced"
msgstr "son senkronize edildi"
#: netbox/core/models/data.py:87
msgid "data source"
msgstr "veri kaynağı"
#: netbox/core/models/data.py:88
msgid "data sources"
msgstr "veri kaynakları"
#: netbox/core/models/data.py:125
#, python-brace-format
msgid "Unknown backend type: {type}"
msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}"
#: netbox/core/models/data.py:167
msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress."
msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor."
#: netbox/core/models/data.py:180
msgid ""
"There was an error initializing the backend. A dependency needs to be "
"installed: "
msgstr ""
"Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:"
" "
#: netbox/core/models/data.py:273 netbox/core/models/files.py:34
#: netbox/netbox/models/features.py:59
msgid "last updated"
msgstr "son güncellendi"
#: netbox/core/models/data.py:283 netbox/dcim/models/cables.py:440
msgid "path"
msgstr "yol"
#: netbox/core/models/data.py:286
msgid "File path relative to the data source's root"
msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/data.py:290 netbox/ipam/models/ip.py:492
msgid "size"
msgstr "boyut"
#: netbox/core/models/data.py:293
msgid "hash"
msgstr "kare"
#: netbox/core/models/data.py:297
msgid "Length must be 64 hexadecimal characters."
msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır."
#: netbox/core/models/data.py:299
msgid "SHA256 hash of the file data"
msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması"
#: netbox/core/models/data.py:313
msgid "data file"
msgstr "veri dosyası"
#: netbox/core/models/data.py:314
msgid "data files"
msgstr "veri dosyaları"
#: netbox/core/models/data.py:387
msgid "auto sync record"
msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı"
#: netbox/core/models/data.py:388
msgid "auto sync records"
msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları"
#: netbox/core/models/files.py:40
msgid "file root"
msgstr "dosya kökü"
#: netbox/core/models/files.py:45
msgid "file path"
msgstr "dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:47
msgid "File path relative to the designated root path"
msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu"
#: netbox/core/models/files.py:61
msgid "managed file"
msgstr "yönetilen dosya"
#: netbox/core/models/files.py:62
msgid "managed files"
msgstr "yönetilen dosyalar"
#: netbox/core/models/files.py:112
#, python-brace-format
msgid "A {model} with this file path already exists ({path})."
msgstr "BİR {model} bu dosya yolu zaten var ({path})."
#: netbox/core/models/jobs.py:56
msgid "scheduled"
msgstr "planlanmış"
#: netbox/core/models/jobs.py:61
msgid "interval"
msgstr "aralık"
#: netbox/core/models/jobs.py:67
msgid "Recurrence interval (in minutes)"
msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)"
#: netbox/core/models/jobs.py:70
msgid "started"
msgstr "başladı"
#: netbox/core/models/jobs.py:75
msgid "completed"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/core/models/jobs.py:93 netbox/extras/models/models.py:103
msgid "data"
msgstr "veri"
#: netbox/core/models/jobs.py:99
msgid "error"
msgstr "hata"
#: netbox/core/models/jobs.py:104
msgid "job ID"
msgstr "görev ID"
#: netbox/core/models/jobs.py:115
msgid "job"
msgstr "görev"
#: netbox/core/models/jobs.py:116
msgid "jobs"
msgstr "görevler"
#: netbox/core/models/jobs.py:139
#, python-brace-format
msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/core/models/jobs.py:193
#, python-brace-format
msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}"
msgstr ""
"İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}"
#: netbox/core/models/jobs.py:235
msgid ""
"enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate."
msgstr "enqueue () hem schedule_at hem de imediat değerleriyle çağrılamaz."
#: netbox/core/signals.py:125
#, python-brace-format
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:25
#: netbox/templates/account/profile.html:17
#: netbox/templates/users/user.html:19
msgid "Full Name"
msgstr "Ad Soyad"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:21
#: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:323
#: netbox/extras/tables/tables.py:341 netbox/extras/tables/tables.py:373
#: netbox/extras/tables/tables.py:453 netbox/extras/tables/tables.py:514
#: netbox/extras/tables/tables.py:637 netbox/extras/tables/tables.py:677
#: netbox/extras/tables/tables.py:731 netbox/netbox/tables/tables.py:273
#: netbox/templates/core/objectchange.html:58
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:78
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:18
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:97 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:67
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
#: netbox/core/tables/change_logging.py:42
#: netbox/templates/core/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr "İstek Kimliği"
#: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44
#: netbox/users/tables.py:39
msgid "Is Active"
msgstr "Aktif mi"
#: netbox/core/tables/data.py:32
msgid "Last Synced"
msgstr "Son Senkronize Edildi"
#: netbox/core/tables/data.py:35 netbox/templates/core/datasource.html:118
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: netbox/core/tables/data.py:56 netbox/templates/core/datafile.html:31
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: netbox/core/tables/data.py:60
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7
msgid "Last updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:230
#: netbox/extras/tables/tables.py:504 netbox/extras/tables/tables.py:702
#: netbox/netbox/tables/tables.py:218
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56
#: netbox/utilities/forms/forms.py:73
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16
msgid "ID"
msgstr "KİMLİK"
#: netbox/core/tables/jobs.py:35
msgid "Interval"
msgstr "Aralık"
#: netbox/core/tables/plugins.py:23 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:61
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: netbox/core/tables/plugins.py:28 netbox/templates/core/datafile.html:38
msgid "Last Updated"
msgstr "Son Güncelleme"
#: netbox/core/tables/plugins.py:32
msgid "Minimum NetBox Version"
msgstr "Minimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:36
msgid "Maximum NetBox Version"
msgstr "Maksimum NetBox Sürümü"
#: netbox/core/tables/plugins.py:40 netbox/core/tables/plugins.py:86
msgid "No plugin data found"
msgstr "Eklenti verisi bulunamadı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:57 netbox/templates/core/plugin.html:62
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: netbox/core/tables/plugins.py:69 netbox/templates/core/plugin.html:84
msgid "Certified"
msgstr "Sertifikalı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:72
msgid "Published"
msgstr "Yayınlandı"
#: netbox/core/tables/plugins.py:78
msgid "Installed Version"
msgstr "Yüklü Sürüm"
#: netbox/core/tables/plugins.py:82
msgid "Latest Version"
msgstr "Son Sürüm"
#: netbox/core/tables/tasks.py:18
msgid "Oldest Task"
msgstr "En Eski Görev"
#: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39
msgid "Workers"
msgstr "İşçiler"
#: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88
msgid "Host"
msgstr "Ana bilgisayar"
#: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:609
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: netbox/core/tables/tasks.py:54
msgid "DB"
msgstr "DB"
#: netbox/core/tables/tasks.py:58
msgid "Scheduler PID"
msgstr "Zamanlayıcı PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:62
msgid "No queues found"
msgstr "Kuyruk bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:82
msgid "Enqueued"
msgstr "Sıraya alındı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:85
msgid "Ended"
msgstr "Bitti"
#: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85
msgid "Callable"
msgstr "Çağrılabilir"
#: netbox/core/tables/tasks.py:97
msgid "No tasks found"
msgstr "Görev bulunamadı"
#: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47
msgid "State"
msgstr "Eyalet"
#: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51
msgid "Birth"
msgstr "Doğum"
#: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: netbox/core/tables/tasks.py:128
msgid "No workers found"
msgstr "İşçi bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:398
#, python-brace-format
msgid "Job {job_id} not found"
msgstr "İş {job_id} bulunamadı"
#: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr "İş {id} bulunamadı."
#: netbox/core/views.py:89
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}"
#: netbox/core/views.py:334
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}"
#: netbox/core/views.py:437
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr "İş {id} silindi."
#: netbox/core/views.py:439
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:448
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:457
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr "İş {id} sıraya alındı."
#: netbox/core/views.py:466
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr "İş {id} durduruldu."
#: netbox/core/views.py:468
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr "İş durdurulamadı {id}"
#: netbox/core/views.py:603
msgid "Plugins catalog could not be loaded"
msgstr "Eklentiler kataloğu yüklenemedi"
#: netbox/core/views.py:639
#, python-brace-format
msgid "Plugin {name} not found"
msgstr "Eklenti {name} bulunamadı"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:263
msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan"
msgstr "Arayüz modu q-in-q servis vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:270
msgid "Interface mode does not support untagged vlan"
msgstr "Arayüz modu etiketsiz vlan'ı desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:275
#: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:280
msgid "Interface mode does not support tagged vlans"
msgstr "Arayüz modu etiketli vlanları desteklemiyor"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27
msgid "Position (U)"
msgstr "Pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:113
#: netbox/templates/dcim/rack.html:28
msgid "Facility ID"
msgstr "Tesis Kimliği"
#: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21
msgid "Staging"
msgstr "Sahneleme"
#: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:190
#: netbox/dcim/choices.py:242 netbox/dcim/choices.py:1550
#: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/virtualization/choices.py:23
#: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282
msgid "Decommissioning"
msgstr "Hizmetten çıkarma"
#: netbox/dcim/choices.py:24
msgid "Retired"
msgstr "Emekli"
#: netbox/dcim/choices.py:65
msgid "2-post frame"
msgstr "2 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:66
msgid "4-post frame"
msgstr "4 direkli çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:67
msgid "4-post cabinet"
msgstr "4 direkli dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:68
msgid "Wall-mounted frame"
msgstr "Duvara monte çerçeve"
#: netbox/dcim/choices.py:69
msgid "Wall-mounted frame (vertical)"
msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:70
msgid "Wall-mounted cabinet"
msgstr "Duvara monte dolap"
#: netbox/dcim/choices.py:71
msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)"
msgstr "Duvara monte dolap (dikey)"
#: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84
#: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86
#, python-brace-format
msgid "{n} inches"
msgstr "{n} inç"
#: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32
#: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70
#: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26
msgid "Reserved"
msgstr "Rezerve edilmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:265
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
#: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33
#: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71
#: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28
msgid "Deprecated"
msgstr "Kullanımdan kaldırıldı"
#: netbox/dcim/choices.py:114
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1572
msgid "Inches"
msgstr "İnç"
#: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:209
#: netbox/dcim/choices.py:257
msgid "Front to rear"
msgstr "Önden arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:210
#: netbox/dcim/choices.py:258
msgid "Rear to front"
msgstr "Arkadan öne"
#: netbox/dcim/choices.py:152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:75
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:651 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1470
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:480
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:624 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:894
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:709 netbox/dcim/forms/model_forms.py:79
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:99 netbox/dcim/forms/model_forms.py:179
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:517 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1207
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1676
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:696
#: netbox/dcim/tables/devices.py:906 netbox/dcim/tables/devices.py:993
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1152 netbox/extras/tables/tables.py:237
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:568 netbox/ipam/forms/model_forms.py:768
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:336
#: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/devicerole.html:34
#: netbox/templates/dcim/interface.html:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:366
#: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37
#: netbox/templates/ipam/service.html:30
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:62
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:69
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:189
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:157
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23
msgid "Parent"
msgstr "Ebeveyn"
#: netbox/dcim/choices.py:153
msgid "Child"
msgstr "Çocuk"
#: netbox/dcim/choices.py:167 netbox/templates/dcim/device.html:355
#: netbox/templates/dcim/rack.html:133
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: netbox/dcim/choices.py:168 netbox/templates/dcim/device.html:361
#: netbox/templates/dcim/rack.html:139
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: netbox/dcim/choices.py:187 netbox/dcim/choices.py:240
#: netbox/dcim/choices.py:1697 netbox/virtualization/choices.py:47
msgid "Staged"
msgstr "Sahnelenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:189
msgid "Inventory"
msgstr "Envanter"
#: netbox/dcim/choices.py:211 netbox/dcim/choices.py:259
msgid "Left to right"
msgstr "Soldan sağa"
#: netbox/dcim/choices.py:212 netbox/dcim/choices.py:260
msgid "Right to left"
msgstr "Sağdan sola"
#: netbox/dcim/choices.py:213 netbox/dcim/choices.py:261
msgid "Side to rear"
msgstr "Yandan arkaya"
#: netbox/dcim/choices.py:214
msgid "Rear to side"
msgstr "Arkadan yana"
#: netbox/dcim/choices.py:215
msgid "Bottom to top"
msgstr "Aşağıdan yukarıya"
#: netbox/dcim/choices.py:216
msgid "Top to bottom"
msgstr "Yukarıdan aşağıya"
#: netbox/dcim/choices.py:217 netbox/dcim/choices.py:262
#: netbox/dcim/choices.py:1316
msgid "Passive"
msgstr "Pasif"
#: netbox/dcim/choices.py:218
msgid "Mixed"
msgstr "Karışık"
#: netbox/dcim/choices.py:487 netbox/dcim/choices.py:736
msgid "NEMA (Non-locking)"
msgstr "NEMA (Kilitsiz)"
#: netbox/dcim/choices.py:509 netbox/dcim/choices.py:758
msgid "NEMA (Locking)"
msgstr "NEMA (Kilitleme)"
#: netbox/dcim/choices.py:533 netbox/dcim/choices.py:782
msgid "California Style"
msgstr "Kaliforniya Tarzı"
#: netbox/dcim/choices.py:541
msgid "International/ITA"
msgstr "Uluslararası/ITA"
#: netbox/dcim/choices.py:576 netbox/dcim/choices.py:817
msgid "Proprietary"
msgstr "Tescilli"
#: netbox/dcim/choices.py:584 netbox/dcim/choices.py:827
#: netbox/dcim/choices.py:1228 netbox/dcim/choices.py:1230
#: netbox/dcim/choices.py:1466 netbox/dcim/choices.py:1468
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:209
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#: netbox/dcim/choices.py:790
msgid "ITA/International"
msgstr "ITA/Uluslararası"
#: netbox/dcim/choices.py:857
msgid "Physical"
msgstr "Fiziksel"
#: netbox/dcim/choices.py:858 netbox/dcim/choices.py:1029
msgid "Virtual"
msgstr "Sanal"
#: netbox/dcim/choices.py:859 netbox/dcim/choices.py:1105
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1625 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1117 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1570
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 netbox/netbox/navigation/menu.py:151
#: netbox/templates/dcim/interface.html:267
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#: netbox/dcim/choices.py:1027
msgid "Virtual interfaces"
msgstr "Sanal arayüzler"
#: netbox/dcim/choices.py:1030 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1478
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1099
#: netbox/dcim/tables/devices.py:700 netbox/templates/dcim/interface.html:112
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:194
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
#: netbox/dcim/choices.py:1031
msgid "Link Aggregation Group (LAG)"
msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)"
#: netbox/dcim/choices.py:1035
msgid "Ethernet (fixed)"
msgstr "Ethernet (sabit)"
#: netbox/dcim/choices.py:1052
msgid "Ethernet (modular)"
msgstr "Ethernet (modüler)"
#: netbox/dcim/choices.py:1089
msgid "Ethernet (backplane)"
msgstr "Ethernet (arka panel)"
#: netbox/dcim/choices.py:1121
msgid "Cellular"
msgstr "Hücresel"
#: netbox/dcim/choices.py:1173 netbox/dcim/forms/filtersets.py:385
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:829 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1031
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1630
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
#: netbox/dcim/choices.py:1188
msgid "Coaxial"
msgstr "Koaksiyel"
#: netbox/dcim/choices.py:1209
msgid "Stacking"
msgstr "İstifleme"
#: netbox/dcim/choices.py:1261
msgid "Half"
msgstr "Yarım"
#: netbox/dcim/choices.py:1262
msgid "Full"
msgstr "Dolu"
#: netbox/dcim/choices.py:1263 netbox/netbox/preferences.py:31
#: netbox/wireless/choices.py:480
msgid "Auto"
msgstr "Oto"
#: netbox/dcim/choices.py:1275
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
#: netbox/dcim/choices.py:1276 netbox/ipam/tables/vlans.py:150
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:195
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7
msgid "Tagged"
msgstr "Etiketlenmiş"
#: netbox/dcim/choices.py:1277
msgid "Tagged (All)"
msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)"
#: netbox/dcim/choices.py:1278 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26
msgid "Q-in-Q (802.1ad)"
msgstr "Q-in-Q (802.1ad)"
#: netbox/dcim/choices.py:1307
msgid "IEEE Standard"
msgstr "IEEE Standardı"
#: netbox/dcim/choices.py:1318
msgid "Passive 24V (2-pair)"
msgstr "Pasif 24V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1319
msgid "Passive 24V (4-pair)"
msgstr "Pasif 24V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1320
msgid "Passive 48V (2-pair)"
msgstr "Pasif 48V (2 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1321
msgid "Passive 48V (4-pair)"
msgstr "Pasif 48V (4 çift)"
#: netbox/dcim/choices.py:1394 netbox/dcim/choices.py:1507
msgid "Copper"
msgstr "Bakır"
#: netbox/dcim/choices.py:1417
msgid "Fiber Optic"
msgstr "Fiber Optik"
#: netbox/dcim/choices.py:1453 netbox/dcim/choices.py:1536
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: netbox/dcim/choices.py:1523
msgid "Fiber"
msgstr "Fiber"
#: netbox/dcim/choices.py:1548 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1295
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1567 netbox/netbox/choices.py:175
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometre"
#: netbox/dcim/choices.py:1568 netbox/netbox/choices.py:176
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65
msgid "Meters"
msgstr "Sayaçlar"
#: netbox/dcim/choices.py:1569
msgid "Centimeters"
msgstr "Santimetre"
#: netbox/dcim/choices.py:1570 netbox/netbox/choices.py:177
msgid "Miles"
msgstr "Mil"
#: netbox/dcim/choices.py:1571 netbox/netbox/choices.py:178
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66
msgid "Feet"
msgstr "Feet"
#: netbox/dcim/choices.py:1619
msgid "Redundant"
msgstr "Yedekli"
#: netbox/dcim/choices.py:1640
msgid "Single phase"
msgstr "Tek fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1641
msgid "Three-phase"
msgstr "Üç fazlı"
#: netbox/dcim/choices.py:1657 netbox/extras/choices.py:53
#: netbox/netbox/preferences.py:21 netbox/templates/extras/customfield.html:78
#: netbox/vpn/choices.py:20 netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Engelli"
#: netbox/dcim/choices.py:1658
msgid "Faulty"
msgstr "Arızalı"
#: netbox/dcim/fields.py:45
#, python-brace-format
msgid "Invalid MAC address format: {value}"
msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/fields.py:71
#, python-brace-format
msgid "Invalid WWN format: {value}"
msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}"
#: netbox/dcim/filtersets.py:89
msgid "Parent region (ID)"
msgstr "Ana bölge (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:95
msgid "Parent region (slug)"
msgstr "Ana bölge (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:119
msgid "Parent site group (ID)"
msgstr "Ana site grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:125
msgid "Parent site group (slug)"
msgstr "Ana site grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:167 netbox/extras/filtersets.py:422
#: netbox/ipam/filtersets.py:836 netbox/ipam/filtersets.py:988
msgid "Group (ID)"
msgstr "Grup (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:173
msgid "Group (slug)"
msgstr "Grup (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:179 netbox/dcim/filtersets.py:184
msgid "AS (ID)"
msgstr "AS (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:249
msgid "Parent location (ID)"
msgstr "Ana konum (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:255
msgid "Parent location (slug)"
msgstr "Ana konum (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:299 netbox/dcim/filtersets.py:384
#: netbox/dcim/filtersets.py:542 netbox/dcim/filtersets.py:707
#: netbox/dcim/filtersets.py:911 netbox/dcim/filtersets.py:985
#: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/dcim/filtersets.py:1368
#: netbox/dcim/filtersets.py:2108
msgid "Manufacturer (ID)"
msgstr "Üretici (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:305 netbox/dcim/filtersets.py:390
#: netbox/dcim/filtersets.py:548 netbox/dcim/filtersets.py:713
#: netbox/dcim/filtersets.py:917 netbox/dcim/filtersets.py:991
#: netbox/dcim/filtersets.py:1031 netbox/dcim/filtersets.py:1374
#: netbox/dcim/filtersets.py:2114
msgid "Manufacturer (slug)"
msgstr "Üretici (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:396
msgid "Rack type (slug)"
msgstr "Raf tipi (sümüklü böcek)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:400
msgid "Rack type (ID)"
msgstr "Raf tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:414 netbox/dcim/filtersets.py:921
#: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/filtersets.py:2118
#: netbox/ipam/filtersets.py:376 netbox/ipam/filtersets.py:488
#: netbox/ipam/filtersets.py:998 netbox/virtualization/filtersets.py:177
msgid "Role (ID)"
msgstr "Rol (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:420 netbox/dcim/filtersets.py:927
#: netbox/dcim/filtersets.py:1054 netbox/dcim/filtersets.py:2124
#: netbox/extras/filtersets.py:651 netbox/ipam/filtersets.py:382
#: netbox/ipam/filtersets.py:494 netbox/ipam/filtersets.py:1004
#: netbox/virtualization/filtersets.py:184
msgid "Role (slug)"
msgstr "Rol (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:450 netbox/dcim/filtersets.py:1123
#: netbox/dcim/filtersets.py:1444 netbox/dcim/filtersets.py:1542
#: netbox/dcim/filtersets.py:2516
msgid "Rack (ID)"
msgstr "Raf (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:510 netbox/extras/filtersets.py:298
#: netbox/extras/filtersets.py:350 netbox/extras/filtersets.py:395
#: netbox/extras/filtersets.py:417 netbox/extras/filtersets.py:477
#: netbox/users/filtersets.py:113 netbox/users/filtersets.py:180
msgid "User (name)"
msgstr "Kullanıcı (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:552
msgid "Default platform (ID)"
msgstr "Varsayılan platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:558
msgid "Default platform (slug)"
msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:561 netbox/dcim/forms/filtersets.py:519
msgid "Has a front image"
msgstr "Ön resmi var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:565 netbox/dcim/forms/filtersets.py:526
msgid "Has a rear image"
msgstr "Arka görüntüsü var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:570 netbox/dcim/filtersets.py:717
#: netbox/dcim/filtersets.py:1192 netbox/dcim/forms/filtersets.py:533
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:868
msgid "Has console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:574 netbox/dcim/filtersets.py:721
#: netbox/dcim/filtersets.py:1196 netbox/dcim/forms/filtersets.py:540
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:649 netbox/dcim/forms/filtersets.py:875
msgid "Has console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:578 netbox/dcim/filtersets.py:725
#: netbox/dcim/filtersets.py:1200 netbox/dcim/forms/filtersets.py:547
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:656 netbox/dcim/forms/filtersets.py:882
msgid "Has power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:582 netbox/dcim/filtersets.py:729
#: netbox/dcim/filtersets.py:1204 netbox/dcim/forms/filtersets.py:554
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:663 netbox/dcim/forms/filtersets.py:889
msgid "Has power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:586 netbox/dcim/filtersets.py:733
#: netbox/dcim/filtersets.py:1208 netbox/dcim/forms/filtersets.py:561
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:896
msgid "Has interfaces"
msgstr "Arayüzleri vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:590 netbox/dcim/filtersets.py:737
#: netbox/dcim/filtersets.py:1212 netbox/dcim/forms/filtersets.py:568
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:677 netbox/dcim/forms/filtersets.py:903
msgid "Has pass-through ports"
msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:594 netbox/dcim/filtersets.py:1216
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:582
msgid "Has module bays"
msgstr "Modül yuvaları vardır"
#: netbox/dcim/filtersets.py:598 netbox/dcim/filtersets.py:1220
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:575
msgid "Has device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:602 netbox/dcim/forms/filtersets.py:589
msgid "Has inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri var"
#: netbox/dcim/filtersets.py:697
msgid "Profile (ID)"
msgstr "Profil (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:703
msgid "Profile (name)"
msgstr "Profil (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:785 netbox/dcim/filtersets.py:1041
#: netbox/dcim/filtersets.py:1563
msgid "Device type (ID)"
msgstr "Cihaz tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:801 netbox/dcim/filtersets.py:1379
msgid "Module type (ID)"
msgstr "Modül tipi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:833 netbox/dcim/filtersets.py:1718
msgid "Power port (ID)"
msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:907 netbox/dcim/filtersets.py:2104
msgid "Parent inventory item (ID)"
msgstr "Ana envanter kalemi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:950 netbox/dcim/filtersets.py:999
#: netbox/dcim/filtersets.py:1188 netbox/virtualization/filtersets.py:206
msgid "Config template (ID)"
msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:954 netbox/dcim/filtersets.py:966
msgid "Parent device role (ID)"
msgstr "Üst aygıt rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:960 netbox/dcim/filtersets.py:973
msgid "Parent device role (slug)"
msgstr "Ana cihaz rolü (slug)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1037
msgid "Device type (slug)"
msgstr "Cihaz tipi (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1059
msgid "Parent Device (ID)"
msgstr "Ana Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1063 netbox/virtualization/filtersets.py:188
msgid "Platform (ID)"
msgstr "Platform (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1069 netbox/extras/filtersets.py:662
#: netbox/virtualization/filtersets.py:194
msgid "Platform (slug)"
msgstr "Platform (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1105 netbox/dcim/filtersets.py:1428
#: netbox/dcim/filtersets.py:1526 netbox/dcim/filtersets.py:2206
#: netbox/dcim/filtersets.py:2448 netbox/dcim/filtersets.py:2507
msgid "Site name (slug)"
msgstr "Site adı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1128
msgid "Parent bay (ID)"
msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1132
msgid "VM cluster (ID)"
msgstr "VM kümesi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1138 netbox/extras/filtersets.py:684
#: netbox/virtualization/filtersets.py:102
msgid "Cluster group (slug)"
msgstr "Küme grubu (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1143 netbox/virtualization/filtersets.py:96
msgid "Cluster group (ID)"
msgstr "Küme grubu (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1149
msgid "Device model (slug)"
msgstr "Cihaz modeli (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:539
msgid "Is full depth"
msgstr "Tam derinlik mi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1164 netbox/dcim/forms/filtersets.py:838
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1463 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1669
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1674 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1887
#: netbox/dcim/models/devices.py:1234 netbox/dcim/models/devices.py:1254
#: netbox/virtualization/filtersets.py:198
#: netbox/virtualization/filtersets.py:270
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:178
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:231
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1171 netbox/dcim/filtersets.py:1336
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:847 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950
#: netbox/virtualization/filtersets.py:202
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:182
msgid "Has a primary IP"
msgstr "Birincil IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1175
msgid "Has an out-of-band IP"
msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1180
msgid "Virtual chassis (ID)"
msgstr "Sanal kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1184
msgid "Is a virtual chassis member"
msgstr "Sanal bir şasi üyesidir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1225
msgid "OOB IP (ID)"
msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1229
msgid "Has virtual device context"
msgstr "Sanal cihaz bağlamına sahiptir"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1319
msgid "VDC (ID)"
msgstr "VDC (KİMLİK)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1324
msgid "Device model"
msgstr "Cihaz modeli"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1385
msgid "Module type (model)"
msgstr "Modül tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1391
msgid "Module bay (ID)"
msgstr "Modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1450 netbox/dcim/filtersets.py:1548
msgid "Rack (name)"
msgstr "Raf (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1454 netbox/dcim/filtersets.py:1552
#: netbox/dcim/filtersets.py:1742 netbox/ipam/filtersets.py:606
#: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1174
#: netbox/virtualization/filtersets.py:127 netbox/vpn/filtersets.py:382
msgid "Device (ID)"
msgstr "Cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1460 netbox/dcim/filtersets.py:1558
#: netbox/dcim/filtersets.py:1737 netbox/ipam/filtersets.py:601
#: netbox/ipam/filtersets.py:841 netbox/ipam/filtersets.py:1169
#: netbox/vpn/filtersets.py:377
msgid "Device (name)"
msgstr "Cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1569
msgid "Device type (model)"
msgstr "Cihaz tipi (model)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1574
msgid "Device role (ID)"
msgstr "Cihaz rolü (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1580
msgid "Device role (slug)"
msgstr "Cihaz rolü (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1585
msgid "Virtual Chassis (ID)"
msgstr "Sanal Kasa (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1591 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111
#: netbox/dcim/tables/devices.py:216 netbox/netbox/navigation/menu.py:79
#: netbox/templates/dcim/device.html:31 netbox/templates/dcim/device.html:126
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:12
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28
msgid "Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Şasi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1615
msgid "Module (ID)"
msgstr "Modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1622
msgid "Cable (ID)"
msgstr "Kablo (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1747 netbox/ipam/filtersets.py:611
#: netbox/ipam/filtersets.py:851 netbox/ipam/filtersets.py:1179
#: netbox/vpn/filtersets.py:388
msgid "Virtual machine (name)"
msgstr "Sanal makine (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1752 netbox/ipam/filtersets.py:616
#: netbox/ipam/filtersets.py:856 netbox/ipam/filtersets.py:1184
#: netbox/virtualization/filtersets.py:250
#: netbox/virtualization/filtersets.py:301 netbox/vpn/filtersets.py:393
msgid "Virtual machine (ID)"
msgstr "Sanal makine (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1758 netbox/ipam/filtersets.py:622
#: netbox/vpn/filtersets.py:97 netbox/vpn/filtersets.py:399
msgid "Interface (name)"
msgstr "Arayüz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1769 netbox/ipam/filtersets.py:633
#: netbox/vpn/filtersets.py:108 netbox/vpn/filtersets.py:410
msgid "VM interface (name)"
msgstr "VM arabirimi (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1774 netbox/ipam/filtersets.py:638
#: netbox/vpn/filtersets.py:113
msgid "VM interface (ID)"
msgstr "VM arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1816 netbox/templates/dcim/interface.html:81
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:395
msgid "802.1Q Mode"
msgstr "802.1Q Modu"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1820 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:192
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313
msgid "Assigned VLAN"
msgstr "Atanmış VLAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1824
msgid "Assigned VID"
msgstr "Atanmış VID"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1829 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1591
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:952 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536
#: netbox/dcim/models/device_components.py:761
#: netbox/dcim/tables/devices.py:654 netbox/ipam/filtersets.py:335
#: netbox/ipam/filtersets.py:346 netbox/ipam/filtersets.py:478
#: netbox/ipam/filtersets.py:579 netbox/ipam/filtersets.py:590
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:282
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:329 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:180
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:332 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:208 netbox/ipam/forms/model_forms.py:256
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 netbox/ipam/forms/model_forms.py:474
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:488 netbox/ipam/forms/model_forms.py:502
#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:501
#: netbox/ipam/models/ip.py:730 netbox/ipam/models/vrfs.py:61
#: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/ip.py:262
#: netbox/ipam/tables/ip.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:418
#: netbox/templates/dcim/interface.html:152
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:243
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:177
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:236
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113
msgid "VRF"
msgstr "VRF"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1835 netbox/ipam/filtersets.py:341
#: netbox/ipam/filtersets.py:352 netbox/ipam/filtersets.py:484
#: netbox/ipam/filtersets.py:585 netbox/ipam/filtersets.py:596
msgid "VRF (RD)"
msgstr "VRF (RD)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1840 netbox/ipam/filtersets.py:1036
#: netbox/vpn/filtersets.py:345
msgid "L2VPN (ID)"
msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1846 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521
#: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:1042
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:592 netbox/ipam/tables/vlans.py:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:241
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:412 netbox/vpn/forms/model_forms.py:430
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:58
msgid "L2VPN"
msgstr "L2VPN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1851 netbox/ipam/filtersets.py:1117
msgid "VLAN Translation Policy (ID)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1857 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1487
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1553
#: netbox/dcim/models/device_components.py:580
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:712
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:251
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:373
msgid "VLAN Translation Policy"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1891
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1896
msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)"
msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1900
msgid "Kind of interface"
msgstr "Arayüz türü"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1905 netbox/virtualization/filtersets.py:261
msgid "Parent interface (ID)"
msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1910 netbox/virtualization/filtersets.py:266
msgid "Bridged interface (ID)"
msgstr "Köprülü arayüz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1915
msgid "LAG interface (ID)"
msgstr "LAG arabirimi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1923 netbox/dcim/tables/devices.py:612
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1141 netbox/templates/dcim/interface.html:131
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1928 netbox/virtualization/filtersets.py:275
msgid "Primary MAC address (ID)"
msgstr "Birincil MAC adresi (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1934 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1540
#: netbox/virtualization/filtersets.py:281
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:311
msgid "Primary MAC address"
msgstr "Birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1956 netbox/dcim/filtersets.py:1968
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1867
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15
msgid "Virtual Device Context"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1962
msgid "Virtual Device Context (Identifier)"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı (Tanımlayıcı)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1973
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57
msgid "Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1977 netbox/dcim/tables/devices.py:641
msgid "Wireless link"
msgstr "Kablosuz bağlantı"
#: netbox/dcim/filtersets.py:1987
msgid "Virtual circuit termination (ID)"
msgstr "Sanal devre sonlandırma (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2071
msgid "Parent module bay (ID)"
msgstr "Ana modül yuvası (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2076
msgid "Installed module (ID)"
msgstr "Yüklü modül (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2087
msgid "Installed device (ID)"
msgstr "Yüklü cihaz (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2093
msgid "Installed device (name)"
msgstr "Yüklü cihaz (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2163
msgid "Master (ID)"
msgstr "Master (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2169
msgid "Master (name)"
msgstr "Master (isim)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2211 netbox/tenancy/filtersets.py:250
msgid "Tenant (ID)"
msgstr "Kiracı (ID)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2217 netbox/extras/filtersets.py:711
#: netbox/tenancy/filtersets.py:256
msgid "Tenant (slug)"
msgstr "Kiracı (kısa ad)"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2253 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1145
msgid "Unterminated"
msgstr "Sonlandırılmamış"
#: netbox/dcim/filtersets.py:2511
msgid "Power panel (ID)"
msgstr "Güç paneli (ID)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:443
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:649
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:701 netbox/netbox/forms/base.py:86
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:91 netbox/netbox/tables/columns.py:486
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1586
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:592 netbox/dcim/forms/model_forms.py:651
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:208
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:357 netbox/dcim/tables/devices.py:175
#: netbox/dcim/tables/devices.py:747 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:253
#: netbox/templates/dcim/device.html:49 netbox/templates/dcim/device.html:137
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:59
msgid "Position"
msgstr "Pozisyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:141
msgid "Contact name"
msgstr "İrtibat Kişisi Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:146
msgid "Contact phone"
msgstr "İletişim telefonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Contact E-mail"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:126
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:137
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:234 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:518
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:606 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:685
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:709 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:802
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1765
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:188 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:399
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:448 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:544 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1143
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:374
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:496 netbox/dcim/forms/filtersets.py:634
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:802
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1627
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:218 netbox/dcim/forms/model_forms.py:353
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:365 netbox/dcim/forms/model_forms.py:437
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:539 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1220
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:107
#: netbox/dcim/tables/devices.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:976
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:315
#: netbox/dcim/tables/modules.py:49 netbox/dcim/tables/modules.py:95
#: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:135
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33
#: netbox/templates/dcim/module.html:95
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31
#: netbox/templates/dcim/platform.html:37
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:16
msgid "Manufacturer"
msgstr "Üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:197 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:257
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6
msgid "Form factor"
msgstr "Form faktörü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:262
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:403
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:286
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37
msgid "Height (U)"
msgstr "Yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:408
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:276
msgid "Descending units"
msgstr "Azalan birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:411
msgid "Outer width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416
msgid "Outer height"
msgstr "Dış yükseklik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:272 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:421
msgid "Outer depth"
msgstr "Dış derinlik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:426
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289
msgid "Outer unit"
msgstr "Dış ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431
msgid "Mounting depth"
msgstr "Montaj derinliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:314
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:469
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:552 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:620 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:642
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:309
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:329 netbox/dcim/forms/filtersets.py:403
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:490 netbox/dcim/forms/filtersets.py:596
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:623 netbox/dcim/forms/filtersets.py:689
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/dcim/forms/model_forms.py:314
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:111 netbox/dcim/tables/modules.py:57
#: netbox/dcim/tables/racks.py:78 netbox/dcim/tables/racks.py:179
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:54 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:188 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:216
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:312 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:325
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:238 netbox/extras/forms/filtersets.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:160 netbox/extras/forms/filtersets.py:254
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:284
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:572 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:193
#: netbox/templates/dcim/device.html:330
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51 netbox/templates/dcim/rack.html:81
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:41
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:17
#: netbox/templates/extras/customlink.html:25
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41
#: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:446
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292
msgid "Max weight"
msgstr "Maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:297 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:451
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:557 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:625
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:301
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:464
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:297 netbox/dcim/forms/filtersets.py:600
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:693
msgid "Weight unit"
msgstr "Ağırlık birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/filtersets.py:307
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:229 netbox/dcim/forms/model_forms.py:268
#: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13
msgid "Rack Type"
msgstr "Raf Tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:313 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:467
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:313
msgid "Outer Dimensions"
msgstr "Dış Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316 netbox/dcim/forms/model_forms.py:234
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315 netbox/templates/dcim/device.html:321
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3
msgid "Dimensions"
msgstr "Ölçüler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:318 netbox/dcim/forms/filtersets.py:308
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:328 netbox/dcim/forms/model_forms.py:236
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3
msgid "Numbering"
msgstr "Numaralandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:382
msgid "Rack type"
msgstr "Raf tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:384 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:765
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:826 netbox/templates/dcim/device.html:110
#: netbox/templates/dcim/module.html:77
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35
msgid "Serial Number"
msgstr "Seri Numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387 netbox/dcim/forms/filtersets.py:389
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:833 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1035
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1634
msgid "Asset tag"
msgstr "Varlık etiketi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:547
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:615 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:758
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:638 netbox/dcim/forms/filtersets.py:282
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:513 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:824 netbox/templates/dcim/device.html:104
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 netbox/templates/dcim/rack.html:65
#: netbox/templates/dcim/racktype.html:28
msgid "Airflow"
msgstr "Hava akışı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:465 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:972
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:353
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1526
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:106
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:421 netbox/dcim/forms/filtersets.py:459
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:792 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1005
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1103 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:278 netbox/dcim/forms/model_forms.py:322
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:583 netbox/dcim/forms/model_forms.py:861
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:404 netbox/dcim/tables/devices.py:171
#: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:225
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:467 netbox/templates/dcim/device.html:36
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13
#: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113
msgid "Rack"
msgstr "Raf"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:468 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:791
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/filtersets.py:400
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 netbox/dcim/forms/filtersets.py:618
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:741 netbox/dcim/forms/filtersets.py:963
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:446 netbox/dcim/forms/model_forms.py:775
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1757
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22
msgid "Hardware"
msgstr "Donanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:523 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:405
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:501 netbox/dcim/forms/model_forms.py:370
msgid "Default platform"
msgstr "Varsayılan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:528 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:637
msgid "Part number"
msgstr "Parça numarası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:532
msgid "U height"
msgstr "U yüksekliği"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:544 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107
msgid "Exclude from utilization"
msgstr "Kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:573 netbox/dcim/forms/model_forms.py:385
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1014 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1056
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1111
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1142 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1161
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1179
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:123 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:82
#: netbox/templates/dcim/device.html:94
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52
#: netbox/templates/dcim/module.html:61
msgid "Device Type"
msgstr "Cihaz Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:582 netbox/dcim/forms/model_forms.py:412
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:32
msgid "Schema"
msgstr "Şema"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:594 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:601
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:629
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:419 netbox/dcim/forms/model_forms.py:432
#: netbox/dcim/tables/modules.py:45 netbox/templates/account/base.html:7
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:382
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:639 netbox/dcim/forms/model_forms.py:445
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1015 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1057
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1084 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1112
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1162
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1180
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:124 netbox/dcim/tables/modules.py:54
#: netbox/dcim/tables/modules.py:100 netbox/templates/dcim/module.html:92
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24
msgid "Module Type"
msgstr "Modül Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/model_forms.py:388
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11
msgid "Chassis"
msgstr "Şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/dcim/models/devices.py:386
#: netbox/dcim/tables/devices.py:78
msgid "VM role"
msgstr "VM rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:690
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:773 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:490
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:494 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:515
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:644
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:648 netbox/dcim/forms/filtersets.py:704
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:843
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:511 netbox/dcim/forms/model_forms.py:545
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:660
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:138
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222
msgid "Config template"
msgstr "Yapılandırma şablonu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1123
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:550 netbox/dcim/forms/filtersets.py:116
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:605 netbox/dcim/forms/model_forms.py:978
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:995 netbox/extras/filtersets.py:640
msgid "Device type"
msgstr "Cihaz tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:725 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:531
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:121 netbox/dcim/forms/model_forms.py:613
msgid "Device role"
msgstr "Cihaz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:748 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:556
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 netbox/dcim/forms/model_forms.py:555
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:618 netbox/dcim/tables/devices.py:192
#: netbox/extras/filtersets.py:656 netbox/templates/dcim/device.html:192
#: netbox/templates/dcim/platform.html:26
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:142
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:128
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:174
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:210
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:49
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:778 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748 netbox/dcim/forms/filtersets.py:918
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:627 netbox/dcim/tables/devices.py:212
#: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/extras/forms/filtersets.py:364
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:439 netbox/ipam/forms/filtersets.py:472
#: netbox/templates/dcim/device.html:245
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101
#: netbox/virtualization/filtersets.py:123
#: netbox/virtualization/filtersets.py:245
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:111
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:129
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:78
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:183
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:37
msgid "Cluster"
msgstr "Küme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:792
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:173
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:793 netbox/netbox/navigation/menu.py:252
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80
msgid "Virtualization"
msgstr "Sanallaştırma"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:807 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:711
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:752 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003
msgid "Module type"
msgstr "Modül tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:861 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1046
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1065 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1130 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1174
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1225 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1252
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1279 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1297
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:69
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:32
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19
#: netbox/templates/dcim/interface.html:42
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:32
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:32
#: netbox/templates/extras/customfield.html:26
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162
msgid "Label"
msgstr "etiket"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:870 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1136
#: netbox/templates/dcim/cable.html:50
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:875 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1394
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1397 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1140
msgid "Length unit"
msgstr "Uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:899
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:967 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1513
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:855
msgid "Power panel"
msgstr "Güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1549
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83
msgid "Supply"
msgstr "Tedarik"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:995 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1554
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95
msgid "Phase"
msgstr "Faz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1001 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87
msgid "Voltage"
msgstr "Gerilim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1005 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1262
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91
msgid "Amperage"
msgstr "Amper"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1009 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1266
msgid "Max utilization"
msgstr "Maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098
msgid "Maximum draw"
msgstr "Maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1101
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:281
#: netbox/dcim/models/device_components.py:352
msgid "Maximum power draw (watts)"
msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1104
msgid "Allocated draw"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1107
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:288
#: netbox/dcim/models/device_components.py:359
msgid "Allocated power draw (watts)"
msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1140 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:844
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1072 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1426
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1741 netbox/dcim/forms/object_import.py:55
msgid "Power port"
msgstr "Güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:851
msgid "Feed leg"
msgstr "Besleme bacağı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1191 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1512
msgid "Management only"
msgstr "Yalnızca yönetim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1201 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1518
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:937 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1472
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:90
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:445
#: netbox/dcim/models/device_components.py:733
msgid "PoE mode"
msgstr "PoE modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1207 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1524
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:943 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1477
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:95
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:452
#: netbox/dcim/models/device_components.py:740
msgid "PoE type"
msgstr "PoE tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:100
msgid "Wireless role"
msgstr "Kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:774
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1371 netbox/dcim/tables/devices.py:322
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:24
#: netbox/templates/dcim/interface.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:54
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:24
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:24
msgid "Module"
msgstr "Modül"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492 netbox/dcim/tables/devices.py:705
#: netbox/templates/dcim/interface.html:116
msgid "LAG"
msgstr "GECİKME"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1453
msgid "Virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1503 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1320
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1345 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1436
#: netbox/dcim/tables/devices.py:638
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1532 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:215
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:64
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:162
msgid "Mode"
msgstr "Modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:561
#: netbox/ipam/models/vlans.py:93 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:222
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335
msgid "VLAN group"
msgstr "VLAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1549 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1508
#: netbox/dcim/tables/devices.py:599
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:230
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340
msgid "Untagged VLAN"
msgstr "Etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1517
#: netbox/dcim/tables/devices.py:605
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:238
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349
msgid "Tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1561
msgid "Add tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'lar ekle"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1570
msgid "Remove tagged VLANs"
msgstr "Etiketli VLAN'ları kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1581 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:358
msgid "Q-in-Q Service VLAN"
msgstr "Q-in-Q Hizmeti VLAN"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1596 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1489
msgid "Wireless LAN group"
msgstr "Kablosuz LAN grubu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1601 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1494
#: netbox/dcim/tables/devices.py:647 netbox/netbox/navigation/menu.py:153
#: netbox/templates/dcim/interface.html:337
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24
msgid "Wireless LANs"
msgstr "Kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1610 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1405
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1560 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:269
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/forms/filtersets.py:177
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:109
#: netbox/templates/dcim/interface.html:128
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:91
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:205
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:378
msgid "Addressing"
msgstr "Adresleme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1611 netbox/dcim/forms/filtersets.py:740
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:379
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1612 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1406
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1116 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1563
msgid "PoE"
msgstr "PoE"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1562
#: netbox/templates/dcim/interface.html:105
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:254
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:380
msgid "Related Interfaces"
msgstr "İlgili Arayüzler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1615 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1407
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1566
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:257
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:206
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:383
msgid "802.1Q Switching"
msgstr "802.1Q Anahtarlama"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1620
msgid "Add/Remove"
msgstr "Ekle/Kaldır"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1679 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1681
msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs"
msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1686
msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned."
msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:67
msgid "Name of parent region"
msgstr "Ana bölgenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:81
msgid "Name of parent site group"
msgstr "Üst site grubunun adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned region"
msgstr "Atanan bölge"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:42
msgid "Assigned group"
msgstr "Atanan grup"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:126
msgid "available options"
msgstr "mevcut seçenekler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:137 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:601
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1510 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95
msgid "Assigned site"
msgstr "Atanan site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:144
msgid "Parent location"
msgstr "Ana konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146
msgid "Location not found."
msgstr "Konum bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191
msgid "The manufacturer of this rack type"
msgstr "Bu raf tipinin üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:202
msgid "The lowest-numbered position in the rack"
msgstr "Raftaki en düşük numaralı konum"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:207 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282
msgid "Rail-to-rail width (in inches)"
msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292
msgid "Unit for outer dimensions"
msgstr "Dış boyutlar için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:304
msgid "Unit for rack weights"
msgstr "Raf ağırlıkları için ünite"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:251
msgid "Name of assigned tenant"
msgstr "Atanan kiracının adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:263
msgid "Name of assigned role"
msgstr "Atanan rolün adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270
msgid "Rack type model"
msgstr "Raf tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:641
msgid "Airflow direction"
msgstr "Hava akışı yönü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:330
msgid "Width must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa genişlik ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:332
msgid "U height must be set if not specifying a rack type."
msgstr "Bir raf tipi belirtilmiyorsa U yüksekliği ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:340
msgid "Parent site"
msgstr "Ana site"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1523
msgid "Rack's location (if any)"
msgstr "Rafın konumu (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:356 netbox/dcim/forms/model_forms.py:327
#: netbox/dcim/tables/racks.py:230
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45
msgid "Units"
msgstr "Birimler"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:359
msgid "Comma-separated list of individual unit numbers"
msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:402
msgid "The manufacturer which produces this device type"
msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:409
msgid "The default platform for devices of this type (optional)"
msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414
msgid "Device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:420
msgid "Unit for device weight"
msgstr "Cihaz ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:461
msgid "Module weight"
msgstr "Modül ağırlığı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:467
msgid "Unit for module weight"
msgstr "Modül ağırlığı için birim"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:484
msgid "Parent Device Role"
msgstr "Üst Aygıt Rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:486
msgid "Device role not found."
msgstr "Cihaz rolü bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512
msgid "Limit platform assignments to this manufacturer"
msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:534 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1593
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:105
msgid "Assigned role"
msgstr "Atanan rol"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:547
msgid "Device type manufacturer"
msgstr "Cihaz tipi üreticisi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553
msgid "Device type model"
msgstr "Cihaz tipi modeli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:560
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132
msgid "Assigned platform"
msgstr "Atanan platform"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:572
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:641
msgid "Virtual chassis"
msgstr "Sanal şasi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579
msgid "Virtualization cluster"
msgstr "Sanallaştırma kümesi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608
msgid "Assigned location (if any)"
msgstr "Atanan konum (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:615
msgid "Assigned rack (if any)"
msgstr "Atanmış raf (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:618
msgid "Face"
msgstr "Yüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:621
msgid "Mounted rack face"
msgstr "Monte edilmiş raf yüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:628
msgid "Parent device (for child devices)"
msgstr "Ana cihaz (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:631
msgid "Device bay"
msgstr "Cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:635
msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)"
msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (alt cihazlar için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702
msgid "The device in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:705 netbox/dcim/forms/model_forms.py:745
msgid "Module bay"
msgstr "Modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:708
msgid "The module bay in which this module is installed"
msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714
msgid "The type of module"
msgstr "Modül türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722 netbox/dcim/forms/model_forms.py:761
msgid "Replicate components"
msgstr "Bileşenleri çoğaltın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:724
msgid ""
"Automatically populate components associated with this module type (enabled "
"by default)"
msgstr ""
"Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan "
"olarak etkindir)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:727 netbox/dcim/forms/model_forms.py:767
msgid "Adopt components"
msgstr "Bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729 netbox/dcim/forms/model_forms.py:770
msgid "Adopt already existing components"
msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:769 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:795
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821
msgid "Port type"
msgstr "Bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:777 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:803
msgid "Port speed in bps"
msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:841
msgid "Outlet type"
msgstr "Çıkış tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:848
msgid "Local power port which feeds this outlet"
msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:854
msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)"
msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1464
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:161
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:319
msgid "Parent interface"
msgstr "Ebeveyn arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:905 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1472
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:327
msgid "Bridged interface"
msgstr "Köprülü arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:908
msgid "Lag"
msgstr "Gecikme"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:912
msgid "Parent LAG interface"
msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:915
msgid "Vdcs"
msgstr "Vdcs"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:920
msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:"
msgstr ""
"VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. "
"Örnek:"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:926
msgid "Physical medium"
msgstr "Fiziksel ortam"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:929 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1443
msgid "Duplex"
msgstr "Dubleks"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:934
msgid "Poe mode"
msgstr "Poe modu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:940
msgid "Poe type"
msgstr "Poe tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:174
msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)"
msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:360
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:181
msgid "Assigned VRF"
msgstr "Atanmış VRF"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:959
msgid "Rf role"
msgstr "Rf rolü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962
msgid "Wireless role (AP/station)"
msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:998
#, python-brace-format
msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}"
msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1012 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1130
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1749
#: netbox/dcim/forms/object_import.py:117
msgid "Rear port"
msgstr "Arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015
msgid "Corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1061
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1384
msgid "Physical medium classification"
msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1089 netbox/dcim/tables/devices.py:860
msgid "Installed device"
msgstr "Yüklü cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1093
msgid "Child device installed within this bay"
msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095
msgid "Child device not found."
msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı."
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1153
msgid "Parent inventory item"
msgstr "Ana envanter kalemi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1156
msgid "Component type"
msgstr "Bileşen tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1160
msgid "Component Type"
msgstr "Bileşen Türü"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1163
msgid "Compnent name"
msgstr "Bileşen adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165
msgid "Component Name"
msgstr "Bileşen Adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226
msgid "Component name must be specified when component type is specified"
msgstr "Bileşen türü belirtildiğinde bileşen adı belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1218
#, python-brace-format
msgid "Component not found: {device} - {component_name}"
msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1231
msgid "Component type must be specified when component name is specified"
msgstr "Bileşen adı belirtildiğinde bileşen türü belirtilmelidir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317
#: netbox/virtualization/filtersets.py:256
#: netbox/virtualization/filtersets.py:307
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:316
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:152
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:213
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:220
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:266
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:295
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295
msgid "Virtual machine"
msgstr "Sanal makine"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1272 netbox/ipam/filtersets.py:1047
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:328
msgid "Assigned interface"
msgstr "Atanmış arayüz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1275 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338
msgid "Is primary"
msgstr "Birincildir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1276
msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface"
msgstr "Bunu atanan arayüz için birincil MAC adresi yapın"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1313
msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface"
msgstr "Arayüz atarken üst aygıtı veya sanal makineyi belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1339
msgid "Side A device"
msgstr "A Tarafı Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1342 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1360
msgid "Device name"
msgstr "Cihaz adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1345
msgid "Side A type"
msgstr "Taraf A tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1351
msgid "Side A name"
msgstr "A Tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1352 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370
msgid "Termination name"
msgstr "Fesih adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1357
msgid "Side B device"
msgstr "B tarafı cihazı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1363
msgid "Side B type"
msgstr "Taraf B tipi"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1369
msgid "Side B name"
msgstr "B tarafı adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1378
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:91
msgid "Connection status"
msgstr "Bağlantı durumu"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1430
#, python-brace-format
msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected"
msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1436
#, python-brace-format
msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}"
msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461 netbox/dcim/forms/model_forms.py:891
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1065 netbox/templates/dcim/device.html:138
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67
msgid "Master"
msgstr "Usta"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1465
msgid "Master device"
msgstr "Ana cihaz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1482
msgid "Name of parent site"
msgstr "Ana sitenin adı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1516
msgid "Upstream power panel"
msgstr "Yukarı akış güç paneli"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1546
msgid "Primary or redundant"
msgstr "Birincil veya gereksiz"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1551
msgid "Supply type (AC/DC)"
msgstr "Besleme tipi (AC/DC)"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1556
msgid "Single or three-phase"
msgstr "Tek veya üç fazlı"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1607 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1847
#: netbox/templates/dcim/device.html:196
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52
msgid "Primary IPv4"
msgstr "Birincil IPv4"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1611
msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24"
msgstr "Maskeli IPv4 adresi, örn. 1.2.3.4/24"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1614 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1856
#: netbox/templates/dcim/device.html:212
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68
msgid "Primary IPv6"
msgstr "Birincil IPv6"
#: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1618
msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64"
msgstr "Önek uzunluğuna sahip IPv6 adresi, örn. 2001:db8: :1/64"
#: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:527
#: netbox/templates/dcim/interface.html:57
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
#: netbox/dcim/forms/common.py:59
#, python-brace-format
msgid ""
"The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's "
"parent device/VM, or they must be global"
msgstr ""
"Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır"
#: netbox/dcim/forms/common.py:126
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay with no "
"position defined."
msgstr ""
"Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül "
"yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/forms/common.py:132
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} "
"in tree but {tokens} placeholders given."
msgstr ""
"Modül defne ağacına yer tutucu değerleri olan modül yüklenemiyor {level} "
"Ağaçta ama {tokens} verilen yer tutucular."
#: netbox/dcim/forms/common.py:147
#, python-brace-format
msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module"
msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için"
#: netbox/dcim/forms/common.py:156
#, python-brace-format
msgid "A {model} named {name} already exists"
msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:843
#: netbox/dcim/tables/power.py:66
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:42
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19
#: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4
msgid "Power Panel"
msgstr "Güç Paneli"
#: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:871
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:80
msgid "Power Feed"
msgstr "Güç Beslemesi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:138 netbox/dcim/tables/devices.py:304
msgid "Device Status"
msgstr "Cihaz Durumu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:151
msgid "Parent region"
msgstr "Ana bölge"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:165 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:27
msgid "Parent group"
msgstr "Ebeveyn grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:244 netbox/templates/dcim/location.html:58
#: netbox/templates/dcim/site.html:56
msgid "Facility"
msgstr "Tesis"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399
msgid "Function"
msgstr "Fonksiyon"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:485 netbox/dcim/forms/model_forms.py:390
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:621
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:746
msgid "Components"
msgstr "Bileşenleri"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:508
msgid "Subdevice role"
msgstr "Alt aygıt rolü"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:810 netbox/dcim/tables/racks.py:54
#: netbox/templates/dcim/module.html:99 netbox/templates/dcim/racktype.html:20
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:854
msgid "Has an OOB IP"
msgstr "OOB IP'ye sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:861
msgid "Virtual chassis member"
msgstr "Sanal şasi elemanı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:910
msgid "Has virtual device contexts"
msgstr "Sanal cihaz bağlamlarına sahiptir"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:923 netbox/extras/filtersets.py:678
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:477
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster group"
msgstr "Küme grubu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1278
msgid "Cabled"
msgstr "Kablolu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1285
msgid "Occupied"
msgstr "işgal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1337
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1361 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1381
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414 netbox/dcim/tables/devices.py:373
#: netbox/dcim/tables/devices.py:669
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:69
#: netbox/templates/dcim/interface.html:197
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:59
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:65
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1426 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:253
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:527
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:759 netbox/extras/tables/tables.py:640
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:30
msgid "Kind"
msgstr "Tür"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1455
msgid "Mgmt only"
msgstr "Sadece Mgmt"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1467 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1548
#: netbox/dcim/models/device_components.py:689
#: netbox/templates/dcim/interface.html:142
msgid "WWN"
msgstr "WWN"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1482
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:246
msgid "802.1Q mode"
msgstr "802.1Q modu"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1497
msgid "Wireless channel"
msgstr "Kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1501
msgid "Channel frequency (MHz)"
msgstr "Kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1505
msgid "Channel width (MHz)"
msgstr "Kanal genişliği (MHz)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1509
#: netbox/templates/dcim/interface.html:91
msgid "Transmit power (dBm)"
msgstr "İletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1534 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1559
#: netbox/dcim/tables/devices.py:336 netbox/templates/dcim/cable.html:12
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:77
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:73
#: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7
msgid "Cable"
msgstr "Kablo"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638 netbox/dcim/tables/devices.py:985
msgid "Discovered"
msgstr "Keşfedildi"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679 netbox/ipam/forms/filtersets.py:371
msgid "Assigned Device"
msgstr "Atanan Cihaz"
#: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1684 netbox/ipam/forms/filtersets.py:376
msgid "Assigned VM"
msgstr "Atanmış VM"
#: netbox/dcim/forms/formsets.py:20
#, python-brace-format
msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}."
msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}."
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:27 netbox/dcim/forms/mixins.py:79
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:425 netbox/ipam/forms/model_forms.py:617
msgid "Scope type"
msgstr "Kapsam türü"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:82
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:270 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:447 netbox/ipam/forms/filtersets.py:181
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 netbox/ipam/forms/model_forms.py:620
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/tables/ip.py:195
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:37
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:58
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: netbox/dcim/forms/mixins.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:452
msgid "Scope type (app & model)"
msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:149
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgisi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:206 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19
msgid "Rack Role"
msgstr "Raf Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:550
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:271
msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below."
msgstr ""
"Önceden tanımlanmış bir raf tipi seçin veya aşağıda fiziksel özellikleri "
"ayarlayın."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:280
msgid "Inventory Control"
msgstr "Envanter Kontrolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:329
msgid ""
"Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a "
"hyphen."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire "
"kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:338 netbox/dcim/tables/racks.py:210
msgid "Reservation"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:414
msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes."
msgstr ""
"Desteklenen öznitelikleri tanımlamak için geçerli bir JSON şeması girin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:447
msgid "Profile & Attributes"
msgstr "Profil ve Nitelikler"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:526
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23
msgid "Device Role"
msgstr "Cİhaz Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:594 netbox/dcim/models/devices.py:523
msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device"
msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:652
msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by"
msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:657
msgid "The priority of the device in the virtual chassis"
msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:764
msgid "Automatically populate components associated with this module type"
msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:873
msgid "Characteristics"
msgstr "ÖZELLİKLERİ"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1030
#, python-brace-format
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>). The token <code>{module}</code>, if "
"present, will be automatically replaced with the position value when "
"creating a new module."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>). Simge <code>{module}</code>, varsa, yeni bir modül "
"oluştururken otomatik olarak konum değeri ile değiştirilecektir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1232
msgid "Console port template"
msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1240
msgid "Console server port template"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1248
msgid "Front port template"
msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1256
msgid "Interface template"
msgstr "Arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264
msgid "Power outlet template"
msgstr "Elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272
msgid "Power port template"
msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280
msgid "Rear port template"
msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1290 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1761
#: netbox/dcim/tables/connections.py:27
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:112
msgid "Console Port"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:109
msgid "Console Server Port"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1763
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:17
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:115
#: netbox/templates/dcim/interface.html:244
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:105
msgid "Front Port"
msgstr "Ön Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1764
#: netbox/dcim/tables/devices.py:750
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:50
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:118
#: netbox/templates/dcim/interface.html:247
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:17
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:108
msgid "Rear Port"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1765
#: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:520
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:17
msgid "Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1295 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1766
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:77
msgid "Power Outlet"
msgstr "Güç Çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1297 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768
msgid "Component Assignment"
msgstr "Bileşen Ataması"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1343 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1815
msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component."
msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1480
msgid "LAG interface"
msgstr "LAG arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1503
msgid "Filter VLANs available for assignment by group."
msgstr "Gruba göre atama için mevcut VLAN'ları filtreleyin."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1658
msgid "Child Device"
msgstr "Çocuk Cihazı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1659
msgid ""
"Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the"
" parent device."
msgstr ""
"Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına "
"atanmalıdır."
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1701
msgid "Console port"
msgstr "Konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1709
msgid "Console server port"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1717
msgid "Front port"
msgstr "Ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1733
msgid "Power outlet"
msgstr "Güç çıkışı"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1755
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17
msgid "Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1829
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15
msgid "Inventory Item Role"
msgstr "Envanter Öğesi Rolü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1898
msgid "VM Interface"
msgstr "VM Arayüzü"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1913 netbox/ipam/forms/filtersets.py:631
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:334 netbox/ipam/tables/vlans.py:173
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:227
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161
#: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:161 netbox/vpn/forms/model_forms.py:172
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:274 netbox/vpn/forms/model_forms.py:457
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine"
#: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1952
msgid "A MAC address can only be assigned to a single object."
msgstr "MAC adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:48
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:210
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:359
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being "
"created.)"
msgstr ""
"Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla "
"eşleşmelidir.)"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are"
" expected."
msgstr ""
"Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} "
"bekleniyor."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:114
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:274 netbox/dcim/tables/devices.py:262
msgid "Rear ports"
msgstr "Arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:115
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:275
msgid "Select one rear port assignment for each front port being created."
msgstr ""
"Oluşturulan her ön bağlantı noktası için bir arka bağlantı noktası ataması "
"seçin."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:175
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must "
"match the selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktası şablonlarının sayısı ({frontport_count}) "
"seçilen arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:324
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
msgstr ""
"Oluşturulacak ön bağlantı noktalarının sayısı ({frontport_count}) seçilen "
"arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:413 netbox/dcim/tables/devices.py:1071
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:423
msgid "Initial position"
msgstr "Başlangıç pozisyonu"
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:426
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar."
#: netbox/dcim/forms/object_create.py:441
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:62
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:51
#: netbox/dcim/models/device_components.py:57
#: netbox/extras/models/customfields.py:113
msgid "label"
msgstr "etiketlemek"
#: netbox/dcim/models/cables.py:71
msgid "length"
msgstr "uzunluk"
#: netbox/dcim/models/cables.py:78
msgid "length unit"
msgstr "uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cable"
msgstr "kablo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:97
msgid "cables"
msgstr "kablolar"
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "son"
#: netbox/dcim/models/cables.py:309
msgid "cable termination"
msgstr "kablo sonlandırma"
#: netbox/dcim/models/cables.py:310
msgid "cable terminations"
msgstr "kablo sonlandırmaları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr ""
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
"{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:339
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/cables.py:346
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:444 netbox/extras/models/configs.py:47
msgid "is active"
msgstr "aktiftir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:448
msgid "is complete"
msgstr "tamamlandı"
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is split"
msgstr "bölünmüş"
#: netbox/dcim/models/cables.py:460
msgid "cable path"
msgstr "kablo yolu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:461
msgid "cable paths"
msgstr "kablo yolları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:536
msgid "All originating terminations must be attached to the same link"
msgstr "Tüm kaynak sonlandırmalar aynı bağlantıya eklenmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:548
msgid "All mid-span terminations must have the same termination type"
msgstr ""
"Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı sonlandırma türüne sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:553
msgid "All mid-span terminations must have the same parent object"
msgstr "Tüm orta açıklıklı sonlandırmalar aynı ana nesneye sahip olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:577
msgid "All links must be cable or wireless"
msgstr "Tüm bağlantılar kablo veya kablosuz olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/cables.py:579
msgid "All links must match first link type"
msgstr "Tüm bağlantılar ilk bağlantı türüyle eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:662
msgid ""
"All positions counts within the path on opposite ends of links must match"
msgstr ""
"Bağlantıların zıt uçlarındaki yol içindeki tüm pozisyonlar eşleşmelidir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:671
msgid "Remote termination position filter is missing"
msgstr "Uzaktan sonlandırma konum filtresi eksik"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr ""
"{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul "
"edilir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54
#: netbox/dcim/models/device_components.py:60
msgid "Physical label"
msgstr "Fiziksel etiket"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:99
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:150
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr ""
"Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle "
"ilişkilendirilmelidir."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:209
msgid "console port template"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:210
msgid "console port templates"
msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:244
msgid "console server port template"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:245
msgid "console server port templates"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:277
#: netbox/dcim/models/device_components.py:348
msgid "maximum draw"
msgstr "maksimum çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284
#: netbox/dcim/models/device_components.py:355
msgid "allocated draw"
msgstr "tahsis edilen çekiliş"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:294
msgid "power port template"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295
msgid "power port templates"
msgstr "güç bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:315
#: netbox/dcim/models/device_components.py:375
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:349
#: netbox/dcim/models/device_components.py:477
msgid "feed leg"
msgstr "besleme bacağı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:354
#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:360
msgid "power outlet template"
msgstr "elektrik prizi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361
msgid "power outlet templates"
msgstr "elektrik prizi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:370
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:376
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
#: netbox/dcim/models/device_components.py:671
msgid "management only"
msgstr "sadece yönetim"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:438
#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
msgid "bridge interface"
msgstr "köprü arayüzü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:459
#: netbox/dcim/models/device_components.py:697
msgid "wireless role"
msgstr "kablosuz rolü"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:465
msgid "interface template"
msgstr "arayüz şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466
msgid "interface templates"
msgstr "arayüz şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:473
#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:477
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:483
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:540
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1047
msgid "rear port position"
msgstr "arka port konumu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:565
msgid "front port template"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:566
msgid "front port templates"
msgstr "ön bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:576
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({name}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:582
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({position}); arka bağlantı noktası "
"{name} sadece var {count} pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:635
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1113
msgid "positions"
msgstr "pozisyonlar"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "rear port template"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:647
msgid "rear port templates"
msgstr "arka bağlantı noktası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:676
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1160
msgid "position"
msgstr "pozisyon"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:679
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1163
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:685
msgid "module bay template"
msgstr "modül bölmesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:686
msgid "module bay templates"
msgstr "modül bölmesi şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:713
msgid "device bay template"
msgstr "cihaz yuvası şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:714
msgid "device bay templates"
msgstr "cihaz yuvası şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:728
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
"allow device bays."
msgstr ""
"Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek "
"için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:783
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1315
msgid "part ID"
msgstr "parça kimliği"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:785
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1317
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:802
msgid "inventory item template"
msgstr "envanter öğesi şablonu"
#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:803
msgid "inventory item templates"
msgstr "envanter öğe şablonları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:100
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:139
msgid "cable end"
msgstr "kablo ucu"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:146
msgid "mark connected"
msgstr "bağlı olarak işaretle"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:148
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:166
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:170
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:174
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:201
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:287
#: netbox/dcim/models/device_components.py:314
#: netbox/dcim/models/device_components.py:345
#: netbox/dcim/models/device_components.py:467
msgid "Physical port type"
msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:290
#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
msgid "speed"
msgstr "sürat"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:294
#: netbox/dcim/models/device_components.py:321
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:300
msgid "console port"
msgstr "konsol bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
msgid "console ports"
msgstr "konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:327
msgid "console server port"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:328
msgid "console server ports"
msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:365
msgid "power port"
msgstr "güç bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:366
msgid "power ports"
msgstr "güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:492
msgid "power outlet"
msgstr "elektrik prizi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:493
msgid "power outlets"
msgstr "elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:501
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:530 netbox/vpn/models/crypto.py:80
#: netbox/vpn/models/crypto.py:222
msgid "mode"
msgstr "mod"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
msgid "parent interface"
msgstr "ebeveyn arabirimi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:559
msgid "untagged VLAN"
msgstr "etiketsiz VLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:565
msgid "tagged VLANs"
msgstr "etiketli VLAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:573
#: netbox/dcim/tables/devices.py:608 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:521
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:514 netbox/ipam/forms/filtersets.py:587
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:692 netbox/ipam/tables/vlans.py:108
#: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60
msgid "Q-in-Q SVLAN"
msgstr "Q-in-Q SVLAN"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:588
msgid "primary MAC address"
msgstr "birincil MAC adresi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:600
msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN."
msgstr "Yalnızca Q-in-Q arayüzleri bir hizmet VLAN'ı belirtebilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:606
#, python-brace-format
msgid "MAC address {mac_address} is not assigned to this interface."
msgstr "MAC adresi {mac_address} bu arayüze atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:662
msgid "parent LAG"
msgstr "ebeveyn LAG"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:672
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:677
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "hız (Kbps)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:680
msgid "duplex"
msgstr "dubleks"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:690
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
msgid "wireless channel"
msgstr "kablosuz kanal"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:711
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "kanal frekansı (MHz)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:712
#: netbox/dcim/models/device_components.py:720
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:726
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "iletim gücü (dBm)"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:753 netbox/wireless/models.py:117
msgid "wireless LANs"
msgstr "kablosuz LAN'lar"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:801
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:364
msgid "interface"
msgstr "arayüz"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:802
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:365
msgid "interfaces"
msgstr "arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:810
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:827
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:831
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:838
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:844
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:864
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:870
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir "
"parçası olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:881
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:885
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:898
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
" virtual chassis {virtual_chassis}."
msgstr ""
"Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası "
"olmayan {virtual_chassis}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:909
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:913
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:919
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:926
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:928
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:934
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:938
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:944
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:946
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:950
msgid "Interface mode does not support an untagged vlan."
msgstr "Arayüz modu etiketsiz bir vlan'ı desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:956
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent device, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait"
" olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1053
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "İlgili arka bağlantı noktasında eşlenmiş konum"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1069
msgid "front port"
msgstr "ön bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1070
msgid "front ports"
msgstr "ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1081
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1089
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
" {positions} positions."
msgstr ""
"Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı "
"noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1119
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Eşlenebilecek ön bağlantı noktalarının sayısı"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1124
msgid "rear port"
msgstr "arka bağlantı noktası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1125
msgid "rear ports"
msgstr "arka bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1136
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr ""
"Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz "
"({frontport_count})"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1177
msgid "module bay"
msgstr "modül yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1178
msgid "module bays"
msgstr "modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1192
#: netbox/dcim/models/modules.py:269
msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it."
msgstr "Bir modül yuvası, içinde kurulu bir modüle ait olamaz."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1218
msgid "device bay"
msgstr "cihaz yuvası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1219
msgid "device bays"
msgstr "cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1232
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "Bir cihaz kendi içine yüklenemiyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1240
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "Belirtilen cihaz yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1261
msgid "inventory item role"
msgstr "envanter kalemi rolü"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
msgid "inventory item roles"
msgstr "envanter kalemi rolleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1321
#: netbox/dcim/models/devices.py:486 netbox/dcim/models/modules.py:229
#: netbox/dcim/models/racks.py:310
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:125
msgid "serial number"
msgstr "seri numarası"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1329
#: netbox/dcim/models/devices.py:494 netbox/dcim/models/modules.py:236
#: netbox/dcim/models/racks.py:317
msgid "asset tag"
msgstr "varlık etiketi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1330
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1333
msgid "discovered"
msgstr "keşfedilen"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1335
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1353
msgid "inventory item"
msgstr "envanter kalemi"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1354
msgid "inventory items"
msgstr "envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1362
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1370
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir."
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1376
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor"
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1384
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:59
msgid "manufacturer"
msgstr "üretici firma"
#: netbox/dcim/models/devices.py:60
msgid "manufacturers"
msgstr "üreticiler"
#: netbox/dcim/models/devices.py:84 netbox/dcim/models/modules.py:85
#: netbox/dcim/models/racks.py:139
msgid "model"
msgstr "model"
#: netbox/dcim/models/devices.py:97
msgid "default platform"
msgstr "varsayılan platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:100 netbox/dcim/models/modules.py:89
msgid "part number"
msgstr "parça numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:103 netbox/dcim/models/modules.py:92
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:109 netbox/dcim/models/racks.py:53
msgid "height (U)"
msgstr "yükseklik (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:113
msgid "exclude from utilization"
msgstr "kullanımdan hariç tut"
#: netbox/dcim/models/devices.py:114
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "Raf kullanımı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur."
#: netbox/dcim/models/devices.py:118
msgid "is full depth"
msgstr "tam derinliktir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:119
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "Cihaz hem ön hem de arka kabin yüzlerini tüketir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:126
msgid "parent/child status"
msgstr "ebeveyn/çocuk durumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:127
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr ""
"Ana cihazlar, alt cihazarı cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü ana "
"veya alt cihaz değilse boş bırakın."
#: netbox/dcim/models/devices.py:131 netbox/dcim/models/devices.py:539
#: netbox/dcim/models/modules.py:95 netbox/dcim/models/racks.py:321
msgid "airflow"
msgstr "hava akımı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:208
msgid "device type"
msgstr "cihaz tipi"
#: netbox/dcim/models/devices.py:209
msgid "device types"
msgstr "cihaz türleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:291
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:308
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr ""
"{rack} kabininde {device} cihazını {height}U yüksekliğinde barındırmak için "
"yeterli alan bulunmamaktadır"
#: netbox/dcim/models/devices.py:323
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found <a href=\"{url}\">{racked_instance_count} "
"instances</a> already mounted within racks."
msgstr ""
"0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu <a "
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} örnekler</a> zaten raflara monte "
"edilmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:332
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr ""
"Ana cihaz olarak sınıflandırmadan önce bu cihazla ilişkili tüm cihaz yuvası "
"şablonlarını silmeniz gerekir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:338
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:387
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir"
#: netbox/dcim/models/devices.py:401
msgid "device role"
msgstr "cihaz rolü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:402
msgid "device roles"
msgstr "cihaz rolleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:416
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla "
"sınırlayın"
#: netbox/dcim/models/devices.py:428
msgid "platform"
msgstr "platform"
#: netbox/dcim/models/devices.py:429
msgid "platforms"
msgstr "platformlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:460
msgid "The function this device serves"
msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev"
#: netbox/dcim/models/devices.py:487
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası"
#: netbox/dcim/models/devices.py:495 netbox/dcim/models/modules.py:237
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/devices.py:522
msgid "position (U)"
msgstr "pozisyon (U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:530
msgid "rack face"
msgstr "raf yüzü"
#: netbox/dcim/models/devices.py:551 netbox/dcim/models/devices.py:1154
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:94
msgid "primary IPv4"
msgstr "birincil IPv4"
#: netbox/dcim/models/devices.py:559 netbox/dcim/models/devices.py:1162
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:102
msgid "primary IPv6"
msgstr "birincil IPv6"
#: netbox/dcim/models/devices.py:567
msgid "out-of-band IP"
msgstr "bant dışı IP"
#: netbox/dcim/models/devices.py:584
msgid "VC position"
msgstr "VC pozisyonu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:587
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Sanal şasi konumu"
#: netbox/dcim/models/devices.py:590
msgid "VC priority"
msgstr "VC önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:594
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği"
#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/sites.py:208
msgid "latitude"
msgstr "enlem"
#: netbox/dcim/models/devices.py:602 netbox/dcim/models/devices.py:610
#: netbox/dcim/models/sites.py:213 netbox/dcim/models/sites.py:221
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/sites.py:216
msgid "longitude"
msgstr "boylam"
#: netbox/dcim/models/devices.py:684
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:695
msgid "device"
msgstr "cihaz"
#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "devices"
msgstr "cihazlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:715
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:720
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:726
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil."
#: netbox/dcim/models/devices.py:733
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:737
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez."
#: netbox/dcim/models/devices.py:743
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:747
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "Raf konumunu tanımlarken raf yüzü belirtilmelidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:755
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz."
#: netbox/dcim/models/devices.py:766
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:773
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr ""
"Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir "
"özelliğidir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:787
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
msgstr ""
"U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için "
"yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)"
#: netbox/dcim/models/devices.py:802
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:814 netbox/dcim/models/devices.py:832
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:820
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:850
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
msgstr ""
"Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz "
"türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}."
#: netbox/dcim/models/devices.py:861
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:868
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})"
msgstr "Atanan küme farklı bir konuma aittir ({location})"
#: netbox/dcim/models/devices.py:876
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:882
#, python-brace-format
msgid ""
"Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it "
"is currently designated as its master."
msgstr ""
"Cihaz sanal kasadan kaldırılamıyor {virtual_chassis} çünkü şu anda efendisi "
"olarak belirlenmiştir."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1075
msgid "domain"
msgstr "domain"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1088 netbox/dcim/models/devices.py:1089
msgid "virtual chassis"
msgstr "sanal kasa"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1101
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1117
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr ""
"Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye "
"arayüzleri vardır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1143 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42
msgid "identifier"
msgstr "belirlemek"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1144
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1172 netbox/extras/models/customfields.py:227
#: netbox/extras/models/models.py:109 netbox/extras/models/models.py:767
#: netbox/netbox/models/__init__.py:120 netbox/netbox/models/__init__.py:155
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1188
msgid "virtual device context"
msgstr "sanal cihaz bağlamı"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1189
msgid "virtual device contexts"
msgstr "sanal cihaz bağlamları"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1218
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} IPV değil{family} adres."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1224
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/models/devices.py:1255
msgid "MAC addresses"
msgstr "MAC adresleri"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1287
msgid ""
"Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenmişken MAC Adresi atanması "
"kaldırılamıyor"
#: netbox/dcim/models/devices.py:1291
msgid ""
"Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an"
" object"
msgstr ""
"Bir nesne için birincil MAC olarak belirlenirken MAC Adresi yeniden "
"atanamıyor"
#: netbox/dcim/models/mixins.py:92
#, python-brace-format
msgid "Please select a {scope_type}."
msgstr "Lütfen bir seçin {scope_type}."
#: netbox/dcim/models/modules.py:39
msgid "schema"
msgstr "şema"
#: netbox/dcim/models/modules.py:46
msgid "module type profile"
msgstr "modül tipi profili"
#: netbox/dcim/models/modules.py:47
msgid "module type profiles"
msgstr "modül tipi profiller"
#: netbox/dcim/models/modules.py:104
msgid "attributes"
msgstr "öznitellikler"
#: netbox/dcim/models/modules.py:120
msgid "module type"
msgstr "modül tipi"
#: netbox/dcim/models/modules.py:121
msgid "module types"
msgstr "modül türleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:151
#, python-brace-format
msgid "Invalid schema: {error}"
msgstr "Geçersiz şema: {error}"
#: netbox/dcim/models/modules.py:244
msgid "module"
msgstr "modül"
#: netbox/dcim/models/modules.py:245
msgid "modules"
msgstr "modülleri"
#: netbox/dcim/models/modules.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})."
#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "güç paneli"
#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "güç panelleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:67
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil."
#: netbox/dcim/models/power.py:106
msgid "supply"
msgstr "sağlamak"
#: netbox/dcim/models/power.py:112
msgid "phase"
msgstr "faz"
#: netbox/dcim/models/power.py:118
msgid "voltage"
msgstr "voltaj"
#: netbox/dcim/models/power.py:123
msgid "amperage"
msgstr "amper"
#: netbox/dcim/models/power.py:128
msgid "max utilization"
msgstr "maksimum kullanım"
#: netbox/dcim/models/power.py:131
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)"
#: netbox/dcim/models/power.py:134
msgid "available power"
msgstr "mevcut güç"
#: netbox/dcim/models/power.py:162
msgid "power feed"
msgstr "güç beslemesi"
#: netbox/dcim/models/power.py:163
msgid "power feeds"
msgstr "güç beslemeleri"
#: netbox/dcim/models/power.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"are in different sites."
msgstr ""
"Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
"farklı sitelerdedir."
#: netbox/dcim/models/power.py:185
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:46
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:47
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Ray-ray genişliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:55
msgid "Height in rack units"
msgstr "Raf ünitelerinde yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:59
msgid "starting unit"
msgstr "başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:61
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Raf için başlangıç ünitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:65
msgid "descending units"
msgstr "azalan birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:66
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır"
#: netbox/dcim/models/racks.py:71
msgid "outer width"
msgstr "dış genişlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:74
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:77
msgid "outer height"
msgstr "dış yükseklik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:80
msgid "Outer dimension of rack (height)"
msgstr "Rafın dış boyutu (yükseklik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:83
msgid "outer depth"
msgstr "dış derinlik"
#: netbox/dcim/models/racks.py:86
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Rafın dış boyutu (derinlik)"
#: netbox/dcim/models/racks.py:89
msgid "outer unit"
msgstr "dış ünite"
#: netbox/dcim/models/racks.py:96
msgid "mounting depth"
msgstr "montaj derinliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:100
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr ""
"Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört "
"direkli raflar için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir."
#: netbox/dcim/models/racks.py:108
msgid "max weight"
msgstr "maksimum ağırlık"
#: netbox/dcim/models/racks.py:111
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Raf için maksimum yük kapasitesi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:131 netbox/dcim/models/racks.py:253
msgid "form factor"
msgstr "form faktörü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:168
msgid "rack type"
msgstr "raf tipi"
#: netbox/dcim/models/racks.py:169
msgid "rack types"
msgstr "raf türleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:183 netbox/dcim/models/racks.py:375
msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension"
msgstr "Dış boyut ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/racks.py:187 netbox/dcim/models/racks.py:379
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/dcim/models/racks.py:233
msgid "rack role"
msgstr "raf rolü"
#: netbox/dcim/models/racks.py:234
msgid "rack roles"
msgstr "raf rolleri"
#: netbox/dcim/models/racks.py:271
msgid "facility ID"
msgstr "tesis kimliği"
#: netbox/dcim/models/racks.py:272
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı"
#: netbox/dcim/models/racks.py:305 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:204
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:272 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:118
msgid "Functional role"
msgstr "Fonksiyonel rol"
#: netbox/dcim/models/racks.py:318
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket"
#: netbox/dcim/models/racks.py:358
msgid "rack"
msgstr "raf"
#: netbox/dcim/models/racks.py:359
msgid "racks"
msgstr "rafları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:371
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})."
#: netbox/dcim/models/racks.py:394
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr ""
"Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için "
"yeterli."
#: netbox/dcim/models/racks.py:403
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr ""
"Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu "
"anda yüklü cihazları barındırmak için daha az."
#: netbox/dcim/models/racks.py:411
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}."
#: netbox/dcim/models/racks.py:673
msgid "units"
msgstr "birimler"
#: netbox/dcim/models/racks.py:699
msgid "rack reservation"
msgstr "raf rezervasyonu"
#: netbox/dcim/models/racks.py:700
msgid "rack reservations"
msgstr "raf rezervasyonları"
#: netbox/dcim/models/racks.py:714
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr "Geçersiz birim (ler) i {height}U rafı: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/racks.py:727
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}"
#: netbox/dcim/models/sites.py:53
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:66
msgid "region"
msgstr "bölge"
#: netbox/dcim/models/sites.py:67
msgid "regions"
msgstr "bölgeler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:109
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:119
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:122
msgid "site group"
msgstr "site grubu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:123
msgid "site groups"
msgstr "site grupları"
#: netbox/dcim/models/sites.py:145
msgid "Full name of the site"
msgstr "Sitenin tam adı"
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:283
msgid "facility"
msgstr "tesise"
#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:286
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması"
#: netbox/dcim/models/sites.py:196
msgid "physical address"
msgstr "fiziksel adres"
#: netbox/dcim/models/sites.py:199
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Binanın fiziksel konumu"
#: netbox/dcim/models/sites.py:202
msgid "shipping address"
msgstr "teslimat adresi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:205
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Fiziksel adresden farklıysa"
#: netbox/dcim/models/sites.py:245
msgid "site"
msgstr "sitesi"
#: netbox/dcim/models/sites.py:246
msgid "sites"
msgstr "siteler"
#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:329
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var."
#: netbox/dcim/models/sites.py:332
msgid "location"
msgstr "konum"
#: netbox/dcim/models/sites.py:333
msgid "locations"
msgstr "konumlar"
#: netbox/dcim/models/sites.py:344
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır."
#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Fesih A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Sonlandırma B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Aygıt A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Aygıt B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Konum A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Konum B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Raf A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Raf B"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
msgid "Site A"
msgstr "Site A"
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
msgid "Site B"
msgstr "Site B"
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Ulaşılabilir"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:69 netbox/dcim/tables/devices.py:117
#: netbox/dcim/tables/racks.py:153 netbox/dcim/tables/sites.py:110
#: netbox/dcim/tables/sites.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:605
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:75
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:87
#: netbox/virtualization/views.py:234
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:74 netbox/dcim/tables/devices.py:122
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:92
msgid "VMs"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:111 netbox/dcim/tables/devices.py:226
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:712
#: netbox/templates/dcim/device.html:118
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48
#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77
msgid "Config Template"
msgstr "Yapılandırma Şablonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:197 netbox/dcim/tables/devices.py:1105
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:587 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:329 netbox/ipam/tables/ip.py:314
#: netbox/ipam/tables/ip.py:381 netbox/ipam/tables/ip.py:391
#: netbox/ipam/tables/ip.py:414 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:201 netbox/dcim/tables/devices.py:1109
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:205 netbox/dcim/tables/devices.py:1113
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:220
msgid "VC Position"
msgstr "VC Pozisyonu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:223
msgid "VC Priority"
msgstr "VC Önceliği"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:230 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Ebeveyn Aygıtı"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:235
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:244
msgid "Console ports"
msgstr "Konsol bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:247
msgid "Console server ports"
msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:250
msgid "Power ports"
msgstr "Güç bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:253
msgid "Power outlets"
msgstr "Elektrik prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:256 netbox/dcim/tables/devices.py:1118
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:133 netbox/dcim/views.py:1173
#: netbox/dcim/views.py:1473 netbox/dcim/views.py:2226
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25
#: netbox/templates/dcim/module.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71
#: netbox/virtualization/views.py:395 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:63
msgid "Interfaces"
msgstr "Arayüzler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:259
msgid "Front ports"
msgstr "Ön bağlantı noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:265
msgid "Device bays"
msgstr "Cihaz yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:268
msgid "Module bays"
msgstr "Modül bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:271
msgid "Inventory items"
msgstr "Envanter kalemleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:314 netbox/dcim/tables/modules.py:91
#: netbox/templates/dcim/module.html:65
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Modül Yuvası"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:327 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:148 netbox/dcim/views.py:1248
#: netbox/dcim/views.py:2324 netbox/netbox/navigation/menu.py:104
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Envanter Öğeleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:342
msgid "Cable Color"
msgstr "Kablo Rengi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:348
msgid "Link Peers"
msgstr "Meslektaşları Bağla"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:351
msgid "Mark Connected"
msgstr "Bağlı İşaretle"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:470
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Maksimum çekim (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:473
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:632
#: netbox/ipam/views.py:733 netbox/netbox/navigation/menu.py:165
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:167
#: netbox/templates/dcim/interface.html:396
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
#: netbox/templates/ipam/service.html:42
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:99
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP Adresleri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/netbox/navigation/menu.py:211
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP Grupları"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:596 netbox/templates/dcim/interface.html:95
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "Tünel"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:632 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:234
#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Yalnızca Yönetim"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:651
msgid "VDCs"
msgstr "VDC'ler"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:658 netbox/templates/dcim/interface.html:163
msgid "Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:910 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53
msgid "Installed Module"
msgstr "Yüklü Modül"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:913
msgid "Module Serial"
msgstr "Modül Seri"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:917
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Modül Varlık Etiketi"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:926
msgid "Module Status"
msgstr "Modül Durumu"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:980 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:319
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#: netbox/dcim/tables/devices.py:1038
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:62
msgid "Rack Types"
msgstr "Raf Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
msgid "Device Types"
msgstr "Cihaz Türleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/netbox/navigation/menu.py:87
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:45
msgid "Module Types"
msgstr "Modül Çeşitleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:413
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:619 netbox/extras/tables/tables.py:600
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:78
msgid "Platforms"
msgstr "Platformlar"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Varsayılan Platform"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Tam Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103
msgid "U Height"
msgstr "U Yüksekliği"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:65
#: netbox/dcim/tables/racks.py:93
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:121 netbox/dcim/views.py:1113
#: netbox/dcim/views.py:1413 netbox/dcim/views.py:2162
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:98
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13
#: netbox/templates/dcim/module.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:124 netbox/dcim/views.py:1128
#: netbox/dcim/views.py:1428 netbox/dcim/views.py:2178
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:99
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16
#: netbox/templates/dcim/module.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:127 netbox/dcim/views.py:1143
#: netbox/dcim/views.py:1443 netbox/dcim/views.py:2194
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:100
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19
#: netbox/templates/dcim/module.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Güç Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:130 netbox/dcim/views.py:1158
#: netbox/dcim/views.py:1458 netbox/dcim/views.py:2210
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:101
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22
#: netbox/templates/dcim/module.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:136 netbox/dcim/views.py:1188
#: netbox/dcim/views.py:1488 netbox/dcim/views.py:2248
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:96
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:139 netbox/dcim/views.py:1203
#: netbox/dcim/views.py:1503 netbox/dcim/views.py:2264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:97
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31
#: netbox/templates/dcim/module.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:142 netbox/dcim/views.py:1233
#: netbox/dcim/views.py:2304 netbox/netbox/navigation/menu.py:103
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları"
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:145 netbox/dcim/views.py:1218
#: netbox/dcim/views.py:1518 netbox/dcim/views.py:2284
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:102
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34
#: netbox/templates/dcim/module.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Modül Bölmeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:319
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri"
#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Maksimum Kullanım"
#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:148
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:49
msgid "Racks"
msgstr "Raflar"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:145
#: netbox/templates/dcim/device.html:324
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:168
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18
msgid "Outer Width"
msgstr "Dış genişlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:172
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28
msgid "Outer Height"
msgstr "Dış Yükseklik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:176
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38
msgid "Outer Depth"
msgstr "Dış Derinlik"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:83 netbox/dcim/tables/racks.py:184
msgid "Max Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/dcim/tables/racks.py:157
msgid "Space"
msgstr "Uzay"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:60
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:393
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:599 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:134
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/tables/asn.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: netbox/dcim/tables/sites.py:158 netbox/netbox/navigation/menu.py:203
msgid "VLAN Groups"
msgstr "VLAN Grupları"
#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır"
#: netbox/dcim/views.py:137
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}"
#: netbox/dcim/views.py:864 netbox/netbox/navigation/menu.py:51
msgid "Reservations"
msgstr "Rezervasyon"
#: netbox/dcim/views.py:883 netbox/templates/dcim/location.html:91
#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Raf Olmayan Cihazlar"
#: netbox/dcim/views.py:2337 netbox/extras/forms/model_forms.py:659
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:232
#: netbox/virtualization/views.py:436
msgid "Config Context"
msgstr "Yapılandırma Bağlamı"
#: netbox/dcim/views.py:2347 netbox/virtualization/views.py:446
msgid "Render Config"
msgstr "Oluştur Yapılandırması"
#: netbox/dcim/views.py:2360 netbox/extras/tables/tables.py:610
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258
#: netbox/virtualization/views.py:208
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Sanal Makineler"
#: netbox/dcim/views.py:3193
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3234
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:3350 netbox/ipam/tables/ip.py:181
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"
#: netbox/dcim/views.py:3817
#, python-brace-format
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{device}</a>"
msgstr "Eklenen üye <a href=\"{url}\">{device}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3866
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan."
#: netbox/dcim/views.py:3879
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:89
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}"
#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:73
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez."
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:70
#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil."
#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Metin (uzun)"
#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Tamsayı"
#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Ondalık"
#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Boolean (doğru/yanlış)"
#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "TARİH"
#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Tarih ve saat"
#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Seçim"
#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Çoklu seçim"
#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Birden çok nesne"
#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Gevşek"
#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Kesin"
#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Ayarlanmışsa"
#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:125
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:173
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"
#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "En eski"
#: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetik (A-Z)"
#: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetik (Z-A)"
#: netbox/extras/choices.py:144 netbox/extras/choices.py:165
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: netbox/extras/choices.py:146 netbox/extras/choices.py:167
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: netbox/extras/choices.py:147
msgid "Danger"
msgstr "Tehlike"
#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"
#: netbox/extras/choices.py:168
msgid "Failure"
msgstr "Başarısızlık"
#: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59
#: netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58
#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Indigo"
msgstr "çivit mavisi"
#: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56
#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Purple"
msgstr "Mor"
#: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53
#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"
#: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52
#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"
#: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70
#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Orange"
msgstr "Portakal"
#: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68
#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Yellow"
msgstr "Sarı"
#: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65
#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"
#: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62
#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Teal"
msgstr "çamurcun"
#: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61
#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Cyan"
msgstr "Mavi"
#: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Gray"
msgstr "Gri"
#: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76
#: netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Black"
msgstr "Siyah"
#: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77
#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "White"
msgstr "Beyaz"
#: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:431
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:508
#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Web kancası"
#: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:496
#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Senaryo"
#: netbox/extras/choices.py:251
msgid "Notification"
msgstr "Bildirim"
#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}"
#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}"
#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:142
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
"edin."
#: netbox/extras/conditions.py:154
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin."
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Widget türü"
#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167
msgid "Note"
msgstr "Not"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181
msgid "Object Counts"
msgstr "Nesne Sayıları"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr ""
"Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını "
"görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:231
msgid "Object List"
msgstr "Nesne Listesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:232
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:245
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:257
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:266
msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported."
msgstr "Geçersiz model seçimi: {self['model'].data} desteklenmiyor."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:308
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:314
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:321
msgid "Feed URL"
msgstr "Akış URL'si"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:325
msgid "Requires external connection"
msgstr "Harici bağlantı gerektirir"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:331
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:336
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr ""
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:393
#: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:43
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İşaretleri"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:397
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
#: netbox/extras/events.py:151
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:196
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
#: netbox/extras/filtersets.py:49
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Komut dosyası modülü (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:258 netbox/extras/filtersets.py:730
#: netbox/extras/filtersets.py:758
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Veri dosyası (ID)"
#: netbox/extras/filtersets.py:428 netbox/users/filtersets.py:68
#: netbox/users/filtersets.py:191
msgid "Group (name)"
msgstr "Grup (isim)"
#: netbox/extras/filtersets.py:667
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:124
msgid "Cluster type"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/extras/filtersets.py:673 netbox/virtualization/filtersets.py:61
#: netbox/virtualization/filtersets.py:113
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Küme tipi (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:694 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:40
msgid "Tenant group"
msgstr "Kiracı grubu"
#: netbox/extras/filtersets.py:700 netbox/tenancy/filtersets.py:193
#: netbox/tenancy/filtersets.py:213
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:716 netbox/extras/forms/model_forms.py:577
#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/filtersets.py:722
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Etiket (kısa ad)"
#: netbox/extras/filtersets.py:786 netbox/extras/forms/filtersets.py:492
msgid "Has local config context data"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/filtersets.py:62
msgid "Group name"
msgstr "Grup adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:70
#: netbox/extras/tables/tables.py:69
#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:49 netbox/extras/forms/filtersets.py:77
msgid "Must be unique"
msgstr "Benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:62 netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:91
#: netbox/extras/models/customfields.py:211
msgid "UI visible"
msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:67 netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:96
#: netbox/extras/models/customfields.py:218
msgid "UI editable"
msgstr "UI düzenlenebilir"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:72 netbox/extras/forms/filtersets.py:99
msgid "Is cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:77 netbox/extras/forms/filtersets.py:106
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:110
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimum değer"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:85 netbox/extras/forms/filtersets.py:114
msgid "Validation regex"
msgstr "Doğrulama regex"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:92 netbox/extras/forms/filtersets.py:48
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:79
#: netbox/templates/extras/customfield.html:70
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:153
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:138
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:155 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:354
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:192 netbox/extras/forms/filtersets.py:470
#: netbox/extras/models/mixins.py:100
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:160 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:359
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:195 netbox/extras/forms/filtersets.py:473
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:164 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:363
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:477
msgid "File extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:169 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:368
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:203 netbox/extras/forms/filtersets.py:481
msgid "As attachment"
msgstr "Ek olarak"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:197 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:225
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:247 netbox/extras/forms/filtersets.py:277
#: netbox/extras/tables/tables.py:270 netbox/extras/tables/tables.py:303
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:248 netbox/extras/forms/filtersets.py:306
#: netbox/extras/models/models.py:176
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP yöntemi"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:252 netbox/extras/forms/filtersets.py:300
#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "Yük URL'si"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:257 netbox/extras/models/models.py:216
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL doğrulama"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260
#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:265
msgid "CA file path"
msgstr "CA dosya yolu"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:286 netbox/extras/forms/bulk_import.py:194
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:455
msgid "Event types"
msgstr "Etkinlik türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:330
msgid "Is active"
msgstr "Aktif"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:37
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:139
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:141 netbox/extras/forms/filtersets.py:235
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265 netbox/extras/forms/model_forms.py:50
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:222
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:254
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:450
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:567
#: netbox/users/forms/model_forms.py:276
msgid "Object types"
msgstr "Nesne türleri"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:141
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:166
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:95
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:218
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:322
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:323
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:382
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:419
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:86
msgid "Choice set"
msgstr "Seçim seti"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:69
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:85
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:91
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
msgstr ""
"İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan "
"seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice”"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:325
msgid "button class"
msgstr "düğme sınıfı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:126 netbox/extras/models/models.py:329
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfıılır düğme için kullanılacaktır."
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195
msgid "The event type(s) which will trigger this rule"
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türü (ler)"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:198
msgid "Action object"
msgstr "Eylem nesnesi"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:200
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:221
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Web kancası {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:230
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Senaryo {name} bulunamadı"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:250
msgid "Assigned object type"
msgstr "Atanan nesne türü"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:255
msgid "The classification of entry"
msgstr "Girişin sınıflandırılması"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:413
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41
#: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:236
#: netbox/users/forms/model_forms.py:248 netbox/users/forms/model_forms.py:300
#: netbox/users/tables.py:102
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:271
msgid "User names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş kullanıcı adları"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:274
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/netbox/navigation/menu.py:295
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:433
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:21
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:139 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:99 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
#: netbox/users/forms/model_forms.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:193
#: netbox/users/forms/model_forms.py:305 netbox/users/tables.py:35
#: netbox/users/tables.py:106
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:278
msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes"
msgstr "Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54 netbox/extras/forms/model_forms.py:59
msgid "Related object type"
msgstr "İlgili nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:59
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:123
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:160 netbox/extras/tables/tables.py:95
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "Seçenekler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:169 netbox/extras/forms/filtersets.py:361
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:451
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:654 netbox/templates/core/job.html:96
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:84
msgid "Data"
msgstr "Veriler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:170 netbox/extras/forms/filtersets.py:452
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:267
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:715
msgid "Rendering"
msgstr "Oluşturma"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:180 netbox/extras/forms/filtersets.py:375
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:462 netbox/netbox/choices.py:132
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "Veri dosyası"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:188
msgid "Content types"
msgstr "İçerik türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:296 netbox/extras/models/models.py:181
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP içerik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:327
msgid "Event type"
msgstr "Etkinlik türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:332
msgid "Action type"
msgstr "Eylem türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:348
msgid "Tagged object type"
msgstr "Etiketli nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:353
msgid "Allowed object type"
msgstr "İzin verilen nesne türü"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:383
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:589 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Regions"
msgstr "Bölgeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:388
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:594
msgid "Site groups"
msgstr "Site grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:398
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:604 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Konumlar"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:403
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:609
msgid "Device types"
msgstr "Cihaz türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:408
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:614
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:418
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:624
msgid "Cluster types"
msgstr "Küme türleri"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:423
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:629
msgid "Cluster groups"
msgstr "Küme grupları"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:428
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:634 netbox/netbox/navigation/menu.py:264
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:266
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Kümeler"
#: netbox/extras/forms/filtersets.py:433
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:639
msgid "Tenant groups"
msgstr "Kiracı grupları"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:52
msgid "The type(s) of object that have this custom field"
msgstr "Bu özel alana sahip nesnenin türü (leri) i"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:55
msgid "Default value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
#: netbox/templates/extras/customfield.html:60
msgid "Related object filter"
msgstr "İlgili nesne filtresi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
msgid "Specify query parameters as a JSON object."
msgstr "Sorgu parametrelerini JSON nesnesi olarak belirtin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:76
#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Özel Alan"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:88
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr ""
"Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda "
"ilgili nesne türünü seçin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:91
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr ""
"Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown "
"desteklenir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:146
msgid "Related Object"
msgstr "İlgili Nesne"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr ""
"Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek "
"isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:229
#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Özel Bağlantı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:231
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:243
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
"Links which render as empty text will not be displayed."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr ""
"Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans "
"alabilirsiniz. "
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:258
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:706
msgid "Template code"
msgstr "Şablon kodu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:264
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Dışa Aktarma Şablonu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:733
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:289
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:740
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:303 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Kaydedilen Filtre"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:329
#: netbox/templates/account/preferences.html:50
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62
msgid "Ordering"
msgstr "Sipariş"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:331
msgid ""
"Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen "
"to reverse the order."
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış sütun adları listesi girin. Sırayı tersine çevirmek için "
"bir adın önüne kısa çizgi ekleyin."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:340 netbox/utilities/forms/forms.py:118
msgid "Available Columns"
msgstr "Kullanılabilir Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:347 netbox/utilities/forms/forms.py:126
msgid "Selected Columns"
msgstr "Seçili Sütunlar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:412
msgid "A notification group specify at least one user or group."
msgstr "Bir bildirim grubu en az bir kullanıcı veya grup belirtir."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:434
#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP isteği"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:436
#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458
msgid "Action choice"
msgstr "Eylem seçimi"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:463
msgid "Enter conditions in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr "Koşulları girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:467
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in <a "
"href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"Eyleme iletilecek parametreleri girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a>"
" biçim."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:472
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Etkinlik Kuralı"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:473
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikleyiciler"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:520
msgid "Notification group"
msgstr "Bildirim grubu"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:644 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "Kiracılar"
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:688
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur."
#: netbox/extras/forms/model_forms.py:694
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir"
#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:30
msgid "Schedule at"
msgstr "Şurada programlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:36
msgid "Recurs every"
msgstr "Her birini tekrarlar"
#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:48
#, python-brace-format
msgid " (current time: <strong>{now}</strong>)"
msgstr " (Geçerli saat: <strong>{now}</strong>)"
#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:58
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır."
#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
msgid "Commit changes"
msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:25
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini "
"kaldırın)"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:31
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın"
#: netbox/extras/forms/scripts.py:40
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)"
#: netbox/extras/jobs.py:47
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı."
#: netbox/extras/jobs.py:53
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: "
#: netbox/extras/jobs.py:63
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Bir istisna oluştu: "
#: netbox/extras/jobs.py:68
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı."
#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67
msgid "No indexers found!"
msgstr "Dizinleyici bulunamadı!"
#: netbox/extras/models/configs.py:38 netbox/extras/models/models.py:315
#: netbox/extras/models/models.py:480 netbox/extras/models/models.py:559
#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:44
#: netbox/ipam/models/ip.py:188 netbox/netbox/models/mixins.py:16
msgid "weight"
msgstr "ağırlık"
#: netbox/extras/models/configs.py:127
msgid "config context"
msgstr "yapılandırma bağlamı"
#: netbox/extras/models/configs.py:128
msgid "config contexts"
msgstr "yapılandırma bağlamları"
#: netbox/extras/models/configs.py:146 netbox/extras/models/configs.py:202
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:"
#: netbox/extras/models/configs.py:166
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr ""
"Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında "
"kaynak bağlamlara göre önceliklidir"
#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "config template"
msgstr "yapılandırma şablonu"
#: netbox/extras/models/configs.py:226
msgid "config templates"
msgstr "yapılandırma şablonları"
#: netbox/extras/models/customfields.py:77
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:84
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü"
#: netbox/extras/models/customfields.py:91
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:97
msgid "Internal field name"
msgstr "İç alan adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:101
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:106
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez."
#: netbox/extras/models/customfields.py:117
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr ""
"Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı "
"kullanılacaktır)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:121 netbox/extras/models/models.py:319
msgid "group name"
msgstr "grup adı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:124
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:132
msgid "required"
msgstr "gereklidir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid ""
"This field is required when creating new objects or editing an existing "
"object."
msgstr ""
"Yeni nesneler oluştururken veya mevcut bir nesneyi düzenlerken bu alan "
"gereklidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid "must be unique"
msgstr "benzersiz olmalı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:139
msgid "The value of this field must be unique for the assigned object"
msgstr "Bu alanın değeri atanan nesne için benzersiz olmalıdır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "search weight"
msgstr "arama ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:145
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr ""
"Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama "
"ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:150
msgid "filter logic"
msgstr "filtre mantığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:154
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr ""
"Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm "
"alanla eşleşir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:157
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:161
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak "
"işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:168
msgid ""
"Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a "
"JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr ""
"Bir query_params dikt kullanarak nesne seçim seçeneklerini filtreleyin (bir "
"JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak işareti ile kapsülleyin (örn. "
"“Foo”)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:174
msgid "display weight"
msgstr "ekran ağırlığı"
#: netbox/extras/models/customfields.py:175
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür."
#: netbox/extras/models/customfields.py:180
msgid "minimum value"
msgstr "minimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:181
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:186
msgid "maximum value"
msgstr "maksimum değer"
#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:193
msgid "validation regex"
msgstr "doğrulama regex"
#: netbox/extras/models/customfields.py:195
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
"matching of entire string. For example, <code>^[A-Z]{3}$</code> will limit "
"values to exactly three uppercase letters."
msgstr ""
"Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini "
"zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, <code>^ [A-Z]{3}$</code> değerleri "
"tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "choice set"
msgstr "seçim seti"
#: netbox/extras/models/customfields.py:212
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:219
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini "
"belirtir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:223
msgid "is cloneable"
msgstr "klonlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:224
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın"
#: netbox/extras/models/customfields.py:241
msgid "custom field"
msgstr "özel alan"
#: netbox/extras/models/customfields.py:242
msgid "custom fields"
msgstr "özel alanlar"
#: netbox/extras/models/customfields.py:344
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:351
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:353
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:363
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir"
#: netbox/extras/models/customfields.py:369
msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields"
msgstr "Boole alanları için benzersizlik uygulanamaz"
#: netbox/extras/models/customfields.py:379
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:383
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:390
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:394
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:401
msgid "A related object filter can be defined only for object fields."
msgstr ""
"İlgili bir nesne filtresi yalnızca nesne alanları için tanımlanabilir."
#: netbox/extras/models/customfields.py:405
msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values."
msgstr ""
"Filtre, öznitelikleri değerlerle eşleyen bir sözlük olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:484
msgid "True"
msgstr "Doğru"
#: netbox/extras/models/customfields.py:485
msgid "False"
msgstr "Yanlış"
#: netbox/extras/models/customfields.py:577
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: <code>{regex}</code>"
msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: <code>{regex}</code>"
#: netbox/extras/models/customfields.py:671
msgid "Value must be a string."
msgstr "Değer bir dize olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:673
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'"
#: netbox/extras/models/customfields.py:678
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:681
#: netbox/extras/models/customfields.py:696
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:685
#: netbox/extras/models/customfields.py:700
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:693
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Değer ondalık olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:705
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:713
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:722
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
#: netbox/extras/models/customfields.py:729
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:739
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}."
#: netbox/extras/models/customfields.py:748
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:754
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:758
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}"
#: netbox/extras/models/customfields.py:761
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Zorunlu alan boş olamaz."
#: netbox/extras/models/customfields.py:781
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)"
#: netbox/extras/models/customfields.py:793
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır"
#: netbox/extras/models/customfields.py:800
msgid "custom field choice set"
msgstr "özel alan seçim kümesi"
#: netbox/extras/models/customfields.py:801
msgid "custom field choice sets"
msgstr "özel alan seçim kümeleri"
#: netbox/extras/models/customfields.py:843
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır."
#: netbox/extras/models/customfields.py:867
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference "
"it."
msgstr ""
"Seçim kaldırılamıyor {choice} olduğu gibi {model} Ona referans veren "
"nesneler."
#: netbox/extras/models/dashboard.py:18
msgid "layout"
msgstr "plan"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:22
msgid "config"
msgstr "yapılandırma"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:27
msgid "dashboard"
msgstr "gösterge paneli"
#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboards"
msgstr "gösterge tabloları"
#: netbox/extras/models/mixins.py:85
msgid "template code"
msgstr "şablon kodu"
#: netbox/extras/models/mixins.py:86
msgid "Jinja template code."
msgstr "Jinja şablon kodu."
#: netbox/extras/models/mixins.py:89
msgid "environment parameters"
msgstr "çevre parametreleri"
#: netbox/extras/models/mixins.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Any <a href=\"{url}\">additional parameters</a> to pass when constructing "
"the Jinja environment"
msgstr ""
"Herhangi bir <a href=\"{url}\">ek parametreler</a> Jinja ortamını inşa "
"ederken geçmek"
#: netbox/extras/models/mixins.py:101
#, python-brace-format
msgid "Defaults to <code>{default}</code>"
msgstr "Varsayılan olarak <code>{default}</code>"
#: netbox/extras/models/mixins.py:106
msgid "Filename to give to the rendered export file"
msgstr "Oluşturulan dışa aktarma dosyasına verilecek dosya adı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:109
msgid "file extension"
msgstr "dosya uzantısı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:112
msgid "Extension to append to the rendered filename"
msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı"
#: netbox/extras/models/mixins.py:115
msgid "as attachment"
msgstr "ek olarak"
#: netbox/extras/models/mixins.py:117
msgid "Download file as attachment"
msgstr "Dosya ek olarak indir"
#: netbox/extras/models/mixins.py:124
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a get_context() method."
msgstr "{class_name} bir get_context () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:54
msgid "object types"
msgstr "nesne türleri"
#: netbox/extras/models/models.py:55
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:69
msgid "The types of event which will trigger this rule."
msgstr "Bu kuralı tetikleyecek olay türleri."
#: netbox/extras/models/models.py:76
msgid "conditions"
msgstr "koşullar"
#: netbox/extras/models/models.py:79
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul."
#: netbox/extras/models/models.py:87
msgid "action type"
msgstr "eylem türü"
#: netbox/extras/models/models.py:106
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler"
#: netbox/extras/models/models.py:118
msgid "event rule"
msgstr "olay kuralı"
#: netbox/extras/models/models.py:119
msgid "event rules"
msgstr "etkinlik kuralları"
#: netbox/extras/models/models.py:168
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
" request body."
msgstr ""
"Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak "
"çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda "
"desteklenir."
#: netbox/extras/models/models.py:183
msgid ""
"The complete list of official content types is available <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">here</a>."
msgstr ""
"Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur <a "
"href=\"https://www.iana.org/assignments/media-types/media-"
"types.xhtml\">burada</a>."
#: netbox/extras/models/models.py:188
msgid "additional headers"
msgstr "ek başlıklar"
#: netbox/extras/models/models.py:191
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format <code>Name: "
"Value</code>. Jinja2 template processing is supported with the same context "
"as the request body (below)."
msgstr ""
"HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı "
"tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır "
"<code>İsim: Değer</code>. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı "
"bağlamda desteklenir (aşağıda)."
#: netbox/extras/models/models.py:197
msgid "body template"
msgstr "vücut şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:200
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
"<code>event</code>, <code>model</code>, <code>timestamp</code>, "
"<code>username</code>, <code>request_id</code>, and <code>data</code>."
msgstr ""
"Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden "
"bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları "
"içerir: <code>olay</code>, <code>model</code>, <code>zaman damgası</code>, "
"<code>Kullanıcı adı</code>, <code>istek_kimliği</code>, ve "
"<code>veri</code>."
#: netbox/extras/models/models.py:206
msgid "secret"
msgstr "gizli"
#: netbox/extras/models/models.py:210
msgid ""
"When provided, the request will include a <code>X-Hook-Signature</code> "
"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
"the key. The secret is not transmitted in the request."
msgstr ""
"Sağlandığında, istek şunları içerecektir: <code>X-Hook-İmza</code> Anahtar "
"olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır"
" istekte iletilmez."
#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
msgstr ""
"SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!"
#: netbox/extras/models/models.py:223 netbox/templates/extras/webhook.html:51
msgid "CA File Path"
msgstr "CA Dosya Yolu"
#: netbox/extras/models/models.py:225
msgid ""
"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
" use the system defaults."
msgstr ""
"SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem "
"varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın."
#: netbox/extras/models/models.py:236
msgid "webhook"
msgstr "web kancası"
#: netbox/extras/models/models.py:237
msgid "webhooks"
msgstr "web kancaları"
#: netbox/extras/models/models.py:255
msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
msgstr ""
"SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası "
"belirtmeyin."
#: netbox/extras/models/models.py:295
msgid "The object type(s) to which this link applies."
msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:307
msgid "link text"
msgstr "bağlantı metni"
#: netbox/extras/models/models.py:308
msgid "Jinja2 template code for link text"
msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:311
msgid "link URL"
msgstr "bağlantı URL'si"
#: netbox/extras/models/models.py:312
msgid "Jinja2 template code for link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu"
#: netbox/extras/models/models.py:322
msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir"
#: netbox/extras/models/models.py:332
msgid "new window"
msgstr "yeni pencere"
#: netbox/extras/models/models.py:334
msgid "Force link to open in a new window"
msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla"
#: netbox/extras/models/models.py:343
msgid "custom link"
msgstr "özel bağlantı"
#: netbox/extras/models/models.py:344
msgid "custom links"
msgstr "özel bağlantılar"
#: netbox/extras/models/models.py:391
msgid "The object type(s) to which this template applies."
msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:409
msgid "export template"
msgstr "dışa aktarma şablonu"
#: netbox/extras/models/models.py:410
msgid "export templates"
msgstr "dışa aktarma şablonları"
#: netbox/extras/models/models.py:427
#, python-brace-format
msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin."
#: netbox/extras/models/models.py:456
msgid "The object type(s) to which this filter applies."
msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/models.py:488 netbox/extras/models/models.py:567
msgid "shared"
msgstr "paylaşılan"
#: netbox/extras/models/models.py:501
msgid "saved filter"
msgstr "kaydedilmiş filtre"
#: netbox/extras/models/models.py:502
msgid "saved filters"
msgstr "kaydedilmiş filtreler"
#: netbox/extras/models/models.py:520
msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
msgstr ""
"Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak "
"saklanmalıdır."
#: netbox/extras/models/models.py:537
msgid "The table's object type"
msgstr "Tablonun nesne türü"
#: netbox/extras/models/models.py:540
msgid "table"
msgstr "tablo"
#: netbox/extras/models/models.py:583
msgid "table config"
msgstr "tablo yapılandırması"
#: netbox/extras/models/models.py:584
msgid "table configs"
msgstr "tablo yapılandırmaları"
#: netbox/extras/models/models.py:622
#, python-brace-format
msgid "Unknown table: {name}"
msgstr "Bilinmeyen tablo: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:633 netbox/extras/models/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "Unknown column: {name}"
msgstr "Bilinmeyen sütun: {name}"
#: netbox/extras/models/models.py:663
msgid "image height"
msgstr "görüntü yüksekliği"
#: netbox/extras/models/models.py:666
msgid "image width"
msgstr "görüntü genişliği"
#: netbox/extras/models/models.py:683
msgid "image attachment"
msgstr "görüntü eki"
#: netbox/extras/models/models.py:684
msgid "image attachments"
msgstr "görüntü ekleri"
#: netbox/extras/models/models.py:698
#, python-brace-format
msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:761
msgid "kind"
msgstr "çeşit"
#: netbox/extras/models/models.py:775
msgid "journal entry"
msgstr "dergi girişi"
#: netbox/extras/models/models.py:776
msgid "journal entries"
msgstr "dergi girişleri"
#: netbox/extras/models/models.py:794
#, python-brace-format
msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})."
#: netbox/extras/models/models.py:836
msgid "bookmark"
msgstr "yer imi"
#: netbox/extras/models/models.py:837
msgid "bookmarks"
msgstr "yer imleri"
#: netbox/extras/models/models.py:850
#, python-brace-format
msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/extras/models/notifications.py:43
msgid "read"
msgstr "okumak"
#: netbox/extras/models/notifications.py:66
msgid "event"
msgstr "olay"
#: netbox/extras/models/notifications.py:84
msgid "notification"
msgstr "bildirim"
#: netbox/extras/models/notifications.py:85
msgid "notifications"
msgstr "bildirimleri"
#: netbox/extras/models/notifications.py:99
#: netbox/extras/models/notifications.py:234
#, python-brace-format
msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications."
msgstr "Bu tür nesneler ({type}) bildirimleri desteklemez."
#: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58
#: netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "gruplar"
#: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "kullanıcıları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:152
msgid "notification group"
msgstr "bildirim grubu"
#: netbox/extras/models/notifications.py:153
msgid "notification groups"
msgstr "bildirim grupları"
#: netbox/extras/models/notifications.py:217
msgid "subscription"
msgstr "abonelik"
#: netbox/extras/models/notifications.py:218
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: netbox/extras/models/scripts.py:42
msgid "is executable"
msgstr "yürütülebilir"
#: netbox/extras/models/scripts.py:64
msgid "script"
msgstr "senaryo"
#: netbox/extras/models/scripts.py:65
msgid "scripts"
msgstr "senaryolar"
#: netbox/extras/models/scripts.py:111
msgid "script module"
msgstr "komut dosyası modülü"
#: netbox/extras/models/scripts.py:112
msgid "script modules"
msgstr "komut dosyası modülleri"
#: netbox/extras/models/search.py:22
msgid "timestamp"
msgstr "zaman damgası"
#: netbox/extras/models/search.py:37
msgid "field"
msgstr "tarla"
#: netbox/extras/models/search.py:45
msgid "value"
msgstr "değer"
#: netbox/extras/models/search.py:56
msgid "cached value"
msgstr "önbelleğe alınan değer"
#: netbox/extras/models/search.py:57
msgid "cached values"
msgstr "önbelleğe alınan değerler"
#: netbox/extras/models/tags.py:41
msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir."
#: netbox/extras/models/tags.py:54
msgid "tag"
msgstr "etiket"
#: netbox/extras/models/tags.py:55
msgid "tags"
msgstr "etiketler"
#: netbox/extras/models/tags.py:84
msgid "tagged item"
msgstr "etiketli öğe"
#: netbox/extras/models/tags.py:85
msgid "tagged items"
msgstr "etiketli öğeler"
#: netbox/extras/scripts.py:471
msgid "Script Data"
msgstr "Komut Dosyası Verileri"
#: netbox/extras/scripts.py:475
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Script Yürütme Parametreleri"
#: netbox/extras/scripts.py:572
msgid "load_yaml is deprecated and will be removed in v4.4"
msgstr "load_yaml kullanımdan kaldırıldı ve v4.4'te kaldırılacak"
#: netbox/extras/scripts.py:587
msgid "load_json is deprecated and will be removed in v4.4"
msgstr "load_json kullanımdan kaldırıldı ve v4.4'te kaldırılacak"
#: netbox/extras/tables/columns.py:12
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:18
msgid "Dismiss"
msgstr "Görevden alma"
#: netbox/extras/tables/tables.py:66 netbox/extras/tables/tables.py:163
#: netbox/extras/tables/tables.py:188 netbox/extras/tables/tables.py:264
#: netbox/extras/tables/tables.py:320 netbox/extras/tables/tables.py:456
#: netbox/extras/tables/tables.py:490
#: netbox/templates/extras/customfield.html:105
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Nesne Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:73
msgid "Validate Uniqueness"
msgstr "Benzersizliği Doğrula"
#: netbox/extras/tables/tables.py:77
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
#: netbox/extras/tables/tables.py:80
msgid "Editable"
msgstr "Düzenlenebilir"
#: netbox/extras/tables/tables.py:86
msgid "Related Object Type"
msgstr "İlgili Nesne Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:90
#: netbox/templates/extras/customfield.html:51
msgid "Choice Set"
msgstr "Seçim Seti"
#: netbox/extras/tables/tables.py:98
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir mi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:102
#: netbox/templates/extras/customfield.html:118
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:105
#: netbox/templates/extras/customfield.html:122
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maksimum Değer"
#: netbox/extras/tables/tables.py:108
msgid "Validation Regex"
msgstr "Doğrulama Regex"
#: netbox/extras/tables/tables.py:141
msgid "Count"
msgstr "Saymak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:144
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alfabetik olarak sıralayın"
#: netbox/extras/tables/tables.py:169
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere"
#: netbox/extras/tables/tables.py:191 netbox/extras/tables/tables.py:577
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Türü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:194 netbox/extras/tables/tables.py:580
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:197 netbox/extras/tables/tables.py:583
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31
msgid "File Extension"
msgstr "Dosya uzantısı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:200 netbox/extras/tables/tables.py:586
msgid "As Attachment"
msgstr "Ek Olarak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:208 netbox/extras/tables/tables.py:531
#: netbox/extras/tables/tables.py:569 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:49
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
msgid "Data File"
msgstr "Veri Dosyası"
#: netbox/extras/tables/tables.py:213 netbox/extras/tables/tables.py:543
#: netbox/extras/tables/tables.py:574
msgid "Synced"
msgstr "Senkronize"
#: netbox/extras/tables/tables.py:241
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
#: netbox/extras/tables/tables.py:246
msgid "Size (Bytes)"
msgstr "Boyut (Bayt)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:297
msgid "Table Name"
msgstr "Tablo Adı"
#: netbox/extras/tables/tables.py:383
msgid "Read"
msgstr "Okumak"
#: netbox/extras/tables/tables.py:426
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/extras/tables/tables.py:462
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Event Types"
msgstr "Etkinlik Türleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:595 netbox/netbox/navigation/menu.py:77
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Cihaz Rolleri"
#: netbox/extras/tables/tables.py:648
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Yorumlar (Kısa)"
#: netbox/extras/tables/tables.py:667 netbox/extras/tables/tables.py:718
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: netbox/extras/tables/tables.py:674 netbox/extras/tables/tables.py:728
msgid "Level"
msgstr "Seviye"
#: netbox/extras/tables/tables.py:680 netbox/extras/tables/tables.py:737
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: netbox/extras/tables/tables.py:721
msgid "Method"
msgstr "Yöntemi"
#: netbox/extras/validators.py:15
#, python-format
msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:26
#, python-format
msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s."
#: netbox/extras/validators.py:37
msgid "This field must be empty."
msgstr "Bu alan boş olmalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:52
msgid "This field must not be empty."
msgstr "Bu alan boş olmamalıdır."
#: netbox/extras/validators.py:94
msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir"
#: netbox/extras/validators.py:119
#, python-brace-format
msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}"
#: netbox/extras/validators.py:133
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için"
#: netbox/extras/validators.py:150
#, python-brace-format
msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil."
#: netbox/extras/views.py:974
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}"
#: netbox/extras/views.py:1126
msgid "Your dashboard has been reset."
msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı."
#: netbox/extras/views.py:1172
msgid "Added widget: "
msgstr "Eklenen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1213
msgid "Updated widget: "
msgstr "Güncellenmiş widget: "
#: netbox/extras/views.py:1249
msgid "Deleted widget: "
msgstr "Silinen widget: "
#: netbox/extras/views.py:1251
msgid "Error deleting widget: "
msgstr "Widget silinirken hata oluştu: "
#: netbox/extras/views.py:1349
msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin."
#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}"
#: netbox/ipam/api/views.py:383
msgid ""
"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil"
#: netbox/ipam/choices.py:30
msgid "Container"
msgstr "Konteyner"
#: netbox/ipam/choices.py:72
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
#: netbox/ipam/choices.py:73
msgid "SLAAC"
msgstr "ZÜMRÜT"
#: netbox/ipam/choices.py:89
msgid "Loopback"
msgstr "Geri döngü"
#: netbox/ipam/choices.py:91
msgid "Anycast"
msgstr "Anycast"
#: netbox/ipam/choices.py:115
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: netbox/ipam/choices.py:120
msgid "CheckPoint"
msgstr "Kontrol Noktası"
#: netbox/ipam/choices.py:123
msgid "Cisco"
msgstr "Cisco"
#: netbox/ipam/choices.py:137
msgid "Plaintext"
msgstr "Düz metin"
#: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/ipam/forms/model_forms.py:797
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:851 netbox/templates/ipam/service.html:23
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"
#: netbox/ipam/choices.py:167
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"
#: netbox/ipam/fields.py:36
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/filtersets.py:52 netbox/vpn/filtersets.py:307
msgid "Import target"
msgstr "Hedefi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:58 netbox/vpn/filtersets.py:313
msgid "Import target (name)"
msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:63 netbox/vpn/filtersets.py:318
msgid "Export target"
msgstr "Dışa aktarma hedefi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:69 netbox/vpn/filtersets.py:324
msgid "Export target (name)"
msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:90
msgid "Importing VRF"
msgstr "VRF'yi içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:96
msgid "Import VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:101
msgid "Exporting VRF"
msgstr "VRF'yi dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:107
msgid "Export VRF (RD)"
msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:112
msgid "Importing L2VPN"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:118
msgid "Importing L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:123
msgid "Exporting L2VPN"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma"
#: netbox/ipam/filtersets.py:129
msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:300
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:159
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Önek"
#: netbox/ipam/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:202
#: netbox/ipam/filtersets.py:227
msgid "RIR (ID)"
msgstr "RİR (İD)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:208
#: netbox/ipam/filtersets.py:233
msgid "RIR (slug)"
msgstr "RIR (kısa ad)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:304
msgid "Within prefix"
msgstr "Önek içinde"
#: netbox/ipam/filtersets.py:308
msgid "Within and including prefix"
msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere"
#: netbox/ipam/filtersets.py:312
msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler"
#: netbox/ipam/filtersets.py:323 netbox/ipam/filtersets.py:567
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:332 netbox/ipam/forms/filtersets.py:205
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355
msgid "Mask length"
msgstr "Maske uzunluğu"
#: netbox/ipam/filtersets.py:358
msgid "VLAN Group (ID)"
msgstr "VLAN Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:364
msgid "VLAN Group (slug)"
msgstr "VLAN Grubu (sümüklü böcek)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:368 netbox/vpn/filtersets.py:430
msgid "VLAN (ID)"
msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:372 netbox/vpn/filtersets.py:425
msgid "VLAN number (1-4094)"
msgstr "VLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:466 netbox/ipam/filtersets.py:470
#: netbox/ipam/filtersets.py:562 netbox/ipam/forms/model_forms.py:506
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:63
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:120
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: netbox/ipam/filtersets.py:474
msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar"
#: netbox/ipam/filtersets.py:502 netbox/ipam/filtersets.py:558
msgid "Parent prefix"
msgstr "Ebeveyn öneki"
#: netbox/ipam/filtersets.py:643
msgid "FHRP group (ID)"
msgstr "FHRP grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:647
msgid "Is assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atanır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:651
msgid "Is assigned"
msgstr "Atanmıştır"
#: netbox/ipam/filtersets.py:663
msgid "Service (ID)"
msgstr "Hizmet (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:668
msgid "NAT inside IP address (ID)"
msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1027
msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1031
msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)"
msgstr "Q-in-Q SVLAN numarası (1-4094)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1052
msgid "Assigned VM interface"
msgstr "Atanmış VM arabirimi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1123
msgid "VLAN Translation Policy (name)"
msgstr "VLAN Çeviri Politikası (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1189
msgid "FHRP Group (name)"
msgstr "FHRP Grubu (isim)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1194
msgid "FHRP Group (ID)"
msgstr "FHRP Grubu (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1199
msgid "IP address (ID)"
msgstr "IP adresi (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1205 netbox/ipam/models/ip.py:798
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1257
msgid "Primary IPv4 (ID)"
msgstr "Birincil IPv4 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1263
msgid "Primary IPv4 (address)"
msgstr "Birincil IPv4 (adres)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1268
msgid "Primary IPv6 (ID)"
msgstr "Birincil IPv6 (ID)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:1274
msgid "Primary IPv6 (address)"
msgstr "Birincil IPv6 (adres)"
#: netbox/ipam/formfields.py:14
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)."
#: netbox/ipam/formfields.py:32
#, python-brace-format
msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}"
#: netbox/ipam/formfields.py:37
msgid "This field requires an IP address without a mask."
msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir."
#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin."
#: netbox/ipam/formfields.py:44
msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)."
#: netbox/ipam/formfields.py:56
msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir."
#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
msgid "Address pattern"
msgstr "Adres deseni"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53
msgid "Enforce unique space"
msgstr "Benzersiz alanı uygulayın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91
msgid "Is private"
msgstr "Özeldir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:113 netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:151 netbox/ipam/forms/model_forms.py:99
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/forms/model_forms.py:135
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/models/asns.py:31
#: netbox/ipam/models/asns.py:100 netbox/ipam/models/ip.py:71
#: netbox/ipam/models/ip.py:87 netbox/ipam/tables/asn.py:20
#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
msgid "RIR"
msgstr "ZIVIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174
msgid "Date added"
msgstr "Eklenen tarih"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:628 netbox/ipam/forms/model_forms.py:676
#: netbox/ipam/tables/ip.py:202 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:271 netbox/ipam/forms/model_forms.py:217
#: netbox/ipam/models/vlans.py:279 netbox/ipam/tables/ip.py:207
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12
#: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 netbox/vpn/forms/model_forms.py:455
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:58
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:50
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:52 netbox/wireless/models.py:102
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229
msgid "Prefix length"
msgstr "Önek uzunluğu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:252 netbox/ipam/forms/filtersets.py:251
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:81
msgid "Is a pool"
msgstr "Havuz mu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:307
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:258 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316
#: netbox/ipam/models/ip.py:256
msgid "Treat as fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/filtersets.py:179
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:232
msgid "VLAN Assignment"
msgstr "VLAN Ataması"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302 netbox/ipam/forms/filtersets.py:309
msgid "Treat as populated"
msgstr "Dolu gibi davranın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:355 netbox/ipam/models/ip.py:782
msgid "DNS name"
msgstr "DNS adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:573
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:433 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:579 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:604 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
#: netbox/templates/ipam/service.html:34
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421
#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:426
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:71
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:119
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:64
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:67
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:109
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:112
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:57
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:116
msgid "Authentication type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:393 netbox/ipam/forms/filtersets.py:430
msgid "Authentication key"
msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/filtersets.py:407
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:517 netbox/netbox/navigation/menu.py:409
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:95
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:153
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:39
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:104
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:60
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:176
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik Doğrulama"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 netbox/ipam/models/vlans.py:62
msgid "VLAN ID ranges"
msgstr "VLAN ID aralıkları"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:516 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/models/vlans.py:239
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:105
msgid "Q-in-Q role"
msgstr "Q-in-Q rolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:533
msgid "Q-in-Q"
msgstr "Q-in-Q"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:534
msgid "Site & Group"
msgstr "Site ve Grup"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:557 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:538
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:724 netbox/ipam/tables/vlans.py:258
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:322 netbox/vpn/forms/model_forms.py:359
msgid "Policy"
msgstr "İlke"
#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:578 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:775 netbox/ipam/tables/services.py:19
#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:38
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
msgid "Ports"
msgstr "Limanlar"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51
msgid "Import route targets"
msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57
msgid "Export route targets"
msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135
msgid "Assigned RIR"
msgstr "Atanmış RIR"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178
msgid "VLAN's group (if any)"
msgstr "VLAN grubu (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
msgid "VLAN Site"
msgstr "VLAN Sitesi"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185
msgid "VLAN's site (if any)"
msgstr "VLAN'ın sitesi (varsa)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:214
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:83
msgid "Scope ID"
msgstr "Kapsam Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:636
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:305 netbox/ipam/forms/model_forms.py:335
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:516
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
msgid "FHRP Group"
msgstr "FHRP Grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:335
msgid "Assigned FHRP Group name"
msgstr "Atanmış FHRP Grup adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339
msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:343
msgid "Is out-of-band"
msgstr "Bant dışı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:344
msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device"
msgstr "Bunu atanan aygıtın bant dışı IP adresi olarak belirleyin"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:384
msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
msgstr ""
"Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:388
msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Aygıt belirtilmemiş; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:392
msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines"
msgstr "Sanal makineler için bant dışı IP ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:396
msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:400
msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP"
msgstr "Arayüz belirtilmedi; bant dışı IP olarak ayarlanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437
msgid "Auth type"
msgstr "Kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:486
msgid "Assigned VLAN group"
msgstr "Atanmış VLAN grubu"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518
msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)"
msgstr "Hizmet VLAN (Q-in-Q/802.1ad müşteri VLAN'ları için)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:541 netbox/ipam/models/vlans.py:358
msgid "VLAN translation policy"
msgstr "VLAN çeviri politikası"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:553 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:581
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolü"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:565
msgid "Parent type (app & model)"
msgstr "Ebeveyn türü (uygulama ve model)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:572
msgid "Parent object name"
msgstr "Üst nesne adı"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:576
msgid "Parent object ID"
msgstr "Üst nesne kimliği"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:628
msgid ""
"One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type"
msgstr ""
"Parent_object_type öğesine ana veya parent_object_id öğelerinden biri dahil "
"edilmelidir"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not assigned to this parent."
msgstr "{ip} bu ebeveyne atanmamıştır."
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:413
msgid "Route Targets"
msgstr "Rota Hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:400
msgid "Import targets"
msgstr "Hedefleri içe aktarma"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:58
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:405
msgid "Export targets"
msgstr "İhracat hedefleri"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75
msgid "Imported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ithal"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80
msgid "Exported by VRF"
msgstr "VRF tarafından ihraç edildi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/tables/ip.py:36
#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
msgid "Private"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:108 netbox/ipam/forms/filtersets.py:200
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:350
msgid "Address family"
msgstr "Adres ailesi"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:122 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
msgid "Range"
msgstr "Menzil"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:131
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:195
msgid "Search within"
msgstr "İçinde ara"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:216 netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
msgid "Present in VRF"
msgstr "VRF'de mevcut"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:334
msgid "Device/VM"
msgstr "Cihaz/VM"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:345
msgid "Parent Prefix"
msgstr "Ebeveyn Öneki"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
msgid "Assigned to an interface"
msgstr "Bir arayüze atandı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
msgid "DNS Name"
msgstr "DNS Adı"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:440 netbox/ipam/models/vlans.py:280
#: netbox/ipam/tables/ip.py:123 netbox/ipam/tables/vlans.py:51
#: netbox/ipam/views.py:1024 netbox/netbox/navigation/menu.py:200
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:202
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN'lar"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482
msgid "Contains VLAN ID"
msgstr "VLAN Kimliği içerir"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/models/vlans.py:378
msgid "Local VLAN ID"
msgstr "Yerel VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:521 netbox/ipam/models/vlans.py:386
msgid "Remote VLAN ID"
msgstr "Uzak VLAN Kimliği"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:531
msgid "Q-in-Q/802.1ad"
msgstr "Q-in-Q/802.1ad"
#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:576 netbox/ipam/models/vlans.py:198
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:31
msgid "VLAN ID"
msgstr "VLAN KİMLİĞİ"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
msgid "Route Target"
msgstr "Rota Hedefi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:118 netbox/ipam/tables/ip.py:64
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr "Agrega"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:140 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
msgid "ASN Range"
msgstr "ASN Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:269 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
msgid "IP Range"
msgstr "IP Aralığı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:320
msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:324
msgid "Make this the out-of-band IP for the device"
msgstr "Bunu cihaz için bant dışı IP yapın"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:339
msgid "NAT IP (Inside)"
msgstr "NAT IP (İç)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401
msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:408
msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM"
msgstr "Ana aygıt/sanal makine için birincil IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:412
msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device"
msgstr "Ana aygıt için bant dışı IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:422
msgid ""
"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
msgstr ""
"Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:430
msgid ""
"Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the "
"out-of-band IP for a device."
msgstr ""
"Yalnızca bir cihaz arayüzüne atanan IP adresleri, bir aygıt için bant dışı "
"IP olarak belirlenebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:518
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Sanal IP Adresi"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:602
msgid "Assignment already exists"
msgstr "Atama zaten var"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:611
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "VLAN IDs"
msgstr "VLAN kimlikleri"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:629
msgid "Child VLANs"
msgstr "Çocuk VLAN'ları"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:730
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11
msgid "VLAN Translation Rule"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralı"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:747 netbox/ipam/forms/model_forms.py:780
msgid ""
"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
"using a hyphen."
msgstr ""
"Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. "
"Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir."
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752
#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
msgid "Service Template"
msgstr "Hizmet Şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:765
msgid "Parent type"
msgstr "Ebeveyn türü"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:796
msgid "Port(s)"
msgstr "Liman (lar)"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:839
msgid "Service template"
msgstr "Hizmet şablonu"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:848
msgid "From Template"
msgstr "Şablondan"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:849
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:880
msgid ""
"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
msgstr ""
"Hizmet şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı noktası (lar) ı "
"belirtmeniz gerekir."
#: netbox/ipam/models/asns.py:34
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
#: netbox/ipam/models/asns.py:51
msgid "ASN range"
msgstr "ASN aralığı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:52
msgid "ASN ranges"
msgstr "ASN aralıkları"
#: netbox/ipam/models/asns.py:69
#, python-brace-format
msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır."
#: netbox/ipam/models/asns.py:101
msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/asns.py:106
msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:21
msgid "group ID"
msgstr "grup kimliği"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21
msgid "protocol"
msgstr "protokol"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29
msgid "authentication type"
msgstr "kimlik doğrulama türü"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
msgid "authentication key"
msgstr "kimlik doğrulama anahtarı"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:62
msgid "FHRP group"
msgstr "FHRP grubu"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:63
msgid "FHRP groups"
msgstr "FHRP grupları"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:116
msgid "FHRP group assignment"
msgstr "FHRP grup ataması"
#: netbox/ipam/models/fhrp.py:117
msgid "FHRP group assignments"
msgstr "FHRP grup ödevleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:65
msgid "private"
msgstr "özel"
#: netbox/ipam/models/ip.py:66
msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
msgid "RIRs"
msgstr "RIR'ler"
#: netbox/ipam/models/ip.py:81
msgid "IPv4 or IPv6 network"
msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:88
msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:98
msgid "date added"
msgstr "tarih eklendi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:112
msgid "aggregate"
msgstr "toplamak"
#: netbox/ipam/models/ip.py:113
msgid "aggregates"
msgstr "toplar"
#: netbox/ipam/models/ip.py:126
msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:138
#, python-brace-format
msgid ""
"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
"aggregate ({aggregate})."
msgstr ""
"Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından "
"kapsanmıştır ({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
"({aggregate})."
msgstr ""
"Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar "
"({aggregate})."
#: netbox/ipam/models/ip.py:195
msgid "roles"
msgstr "rolleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:208 netbox/ipam/models/ip.py:277
msgid "prefix"
msgstr "önek"
#: netbox/ipam/models/ip.py:209
msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:238
msgid "Operational status of this prefix"
msgstr "Bu önekin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:246
msgid "The primary function of this prefix"
msgstr "Bu önekin birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:249
msgid "is a pool"
msgstr "bir havuz"
#: netbox/ipam/models/ip.py:251
msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:254 netbox/ipam/models/ip.py:531
msgid "mark utilized"
msgstr "kullanılan işaret"
#: netbox/ipam/models/ip.py:278
msgid "prefixes"
msgstr "önekleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:298
msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:881
#, python-brace-format
msgid "VRF {vrf}"
msgstr "VRF {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:881
msgid "global table"
msgstr "küresel tablo"
#: netbox/ipam/models/ip.py:307
#, python-brace-format
msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:484
msgid "start address"
msgstr "başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:485 netbox/ipam/models/ip.py:489
#: netbox/ipam/models/ip.py:722
msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:488
msgid "end address"
msgstr "bitiş adresi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:515
msgid "Operational status of this range"
msgstr "Bu aralığın çalışma durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:523
msgid "The primary function of this range"
msgstr "Bu aralığın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/ip.py:526
msgid "mark populated"
msgstr "işareti doldurulmuş"
#: netbox/ipam/models/ip.py:528
msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range"
msgstr "Bu aralıkta IP adreslerinin oluşturulmasını önleyin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:533
#, python-format
msgid "Report space as 100% utilized"
msgstr "Alanı %100 kullanıldığı şekilde rapor edin"
#: netbox/ipam/models/ip.py:542
msgid "IP range"
msgstr "IP aralığı"
#: netbox/ipam/models/ip.py:543
msgid "IP ranges"
msgstr "IP aralıkları"
#: netbox/ipam/models/ip.py:556
msgid "Starting and ending IP address versions must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:562
msgid "Starting and ending IP address masks must match"
msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir"
#: netbox/ipam/models/ip.py:569
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
msgstr ""
"Bitiş adresi başlangıç adresinden daha büyük olmalıdır ({start_address})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:597
#, python-brace-format
msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
msgstr ""
"Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:606
#, python-brace-format
msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})"
#: netbox/ipam/models/ip.py:721 netbox/tenancy/models/contacts.py:76
msgid "address"
msgstr "adres"
#: netbox/ipam/models/ip.py:744
msgid "The operational status of this IP"
msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/ip.py:752
msgid "The functional role of this IP"
msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü"
#: netbox/ipam/models/ip.py:775 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
msgid "NAT (inside)"
msgstr "NAT (iç)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:776
msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP"
#: netbox/ipam/models/ip.py:783
msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)"
#: netbox/ipam/models/ip.py:799 netbox/ipam/models/services.py:86
msgid "IP addresses"
msgstr "IP adresleri"
#: netbox/ipam/models/ip.py:852
msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor."
#: netbox/ipam/models/ip.py:858
#, python-brace-format
msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:869
#, python-brace-format
msgid ""
"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir."
#: netbox/ipam/models/ip.py:883
#, python-brace-format
msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}"
#: netbox/ipam/models/ip.py:899
#, python-brace-format
msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}."
msgstr "IP adresi oluşturulamıyor {ip} iç menzil {range}."
#: netbox/ipam/models/ip.py:920
msgid ""
"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
"parent object"
msgstr ""
"Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor"
#: netbox/ipam/models/ip.py:926
msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir"
#: netbox/ipam/models/services.py:32
msgid "port numbers"
msgstr "port numaraları"
#: netbox/ipam/models/services.py:58
msgid "service template"
msgstr "hizmet şablonu"
#: netbox/ipam/models/services.py:59
msgid "service templates"
msgstr "servis şablonları"
#: netbox/ipam/models/services.py:87
msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
msgstr "Bu hizmetin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)"
#: netbox/ipam/models/services.py:97
msgid "service"
msgstr "hizmet"
#: netbox/ipam/models/services.py:98
msgid "services"
msgstr "servisler"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:94
msgid "VLAN groups"
msgstr "VLAN grupları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:101
msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:103
msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:111
#, python-brace-format
msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Başlatma ({value}) daha az olamaz {minimum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:117
#, python-brace-format
msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}"
msgstr "Menzilde VLAN Kimliğini Sonlandırma ({value}) geçemez {maximum}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:124
#, python-brace-format
msgid ""
"Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN "
"ID ({range})"
msgstr ""
"Aralıktaki bitiş VLAN kimliği, başlangıç VLAN kimliğinden daha büyük veya "
"ona eşit olmalıdır ({range})"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:130
msgid "Ranges cannot overlap."
msgstr "Aralıklar üst üste gelemez."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:195
msgid "VLAN group (optional)"
msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:203 netbox/ipam/models/vlans.py:383
#: netbox/ipam/models/vlans.py:391
msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:221
msgid "Operational status of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:229
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:244
msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)"
msgstr "Müşteri/hizmet VLAN tanımı (Q-in-Q/IEEE 802.1ad için)"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
"site {site}."
msgstr ""
"VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye "
"de atanamaz ."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:300
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} "
"(scope: {scope})."
msgstr ""
"Atanan site {site} atanan grubun üyesi değil {group} (kapsam: {scope})."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:309
#, python-brace-format
msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}"
msgstr "VID aralıklarda olmalıdır {ranges} gruptaki VLAN'lar için {group}"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:316
msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir hizmet VLAN'ına yalnızca Q-in-Q müşteri VLAN'ları atanabilir."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:322
msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN."
msgstr "Bir Q-in-Q müşteri VLAN'ı bir hizmet VLAN'ına atanmalıdır."
#: netbox/ipam/models/vlans.py:359
msgid "VLAN translation policies"
msgstr "VLAN çeviri politikaları"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:400
msgid "VLAN translation rule"
msgstr "VLAN çeviri kuralı"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:29
msgid "route distinguisher"
msgstr "rota ayırt edici"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:41
msgid "enforce unique space"
msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:195
msgid "VRFs"
msgstr "VRF'ler"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:78
msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:91
msgid "route target"
msgstr "rota hedefi"
#: netbox/ipam/models/vrfs.py:92
msgid "route targets"
msgstr "rota hedefleri"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
msgid "ASDOT"
msgstr "ASDOT"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
msgid "Site Count"
msgstr "Site Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
msgid "Provider Count"
msgstr "Sağlayıcı Sayısı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:188
msgid "Aggregates"
msgstr "Agregalar"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:72
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:113
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:120 netbox/ipam/views.py:375
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:100
msgid "Prefixes"
msgstr "Önekler"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:222
#: netbox/ipam/tables/ip.py:281 netbox/ipam/tables/vlans.py:55
#: netbox/templates/dcim/device.html:266
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102
msgid "Utilization"
msgstr "Kullanımı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:168
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Önek (Düz)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:172
msgid "Depth"
msgstr "Derinlik"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:192 netbox/ipam/tables/vlans.py:37
#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77
#: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Scope Type"
msgstr "Kapsam Türü"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:214
msgid "Pool"
msgstr "Havuz"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:218 netbox/ipam/tables/ip.py:277
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33
msgid "Marked Utilized"
msgstr "İşaretli Kullanıldı"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:257
msgid "Start address"
msgstr "Başlangıç adresi"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:273 netbox/templates/ipam/iprange.html:29
msgid "Marked Populated"
msgstr "İşaretli Nüfuslu"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:341
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (İç)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:346
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Dış)"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:351
msgid "Assigned"
msgstr "Atanmış"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251
msgid "Assigned Object"
msgstr "Atanan Nesne"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:45
msgid "VID Ranges"
msgstr "VID Aralıkları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:82 netbox/ipam/tables/vlans.py:192
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
msgid "VID"
msgstr "VİDEO"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:239
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22
msgid "Rules"
msgstr "Kuralları"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:262
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18
msgid "Local VID"
msgstr "Yerel VID"
#: netbox/ipam/tables/vlans.py:266
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22
msgid "Remote VID"
msgstr "Uzaktan VID"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
msgid "RD"
msgstr "RD"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
msgid "Unique"
msgstr "Benzersiz"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30
msgid "Import Targets"
msgstr "Hedefleri İçe Aktar"
#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35
msgid "Export Targets"
msgstr "İhracat Hedefleri"
#: netbox/ipam/utils.py:30
msgid "1 IP available"
msgstr "1 IP mevcut"
#: netbox/ipam/utils.py:32
#, python-brace-format
msgid "{count} IPs available"
msgstr "{count} Mevcut IP'ler"
#: netbox/ipam/utils.py:33
msgid "Many IPs available"
msgstr "Birçok IP mevcut"
#: netbox/ipam/validators.py:9
#, python-brace-format
msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?"
#: netbox/ipam/validators.py:16
#, python-format
msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:24
#, python-format
msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s."
#: netbox/ipam/validators.py:33
msgid ""
"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
"DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, "
"noktalara ve alt çizgilere izin verilir"
#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Çocuk Önekleri"
#: netbox/ipam/views.py:605
msgid "Child Ranges"
msgstr "Çocuk Aralıkları"
#: netbox/ipam/views.py:951
msgid "Related IPs"
msgstr "İlgili IP'ler"
#: netbox/ipam/views.py:1319
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Cihaz Arayüzleri"
#: netbox/ipam/views.py:1337
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM Arayüzleri"
#: netbox/netbox/api/fields.py:66
msgid "This field may not be blank."
msgstr "Bu alan boş olmayabilir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:71
msgid ""
"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
"or list."
msgstr ""
"Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste "
"kullanmayın."
#: netbox/netbox/api/fields.py:92
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid choice."
msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir."
#: netbox/netbox/api/fields.py:105
#, python-brace-format
msgid "Invalid content type: {content_type}"
msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}"
#: netbox/netbox/api/fields.py:106
msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr ""
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/api/fields.py:168
msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)."
msgstr "Aralıklar formda belirtilmelidir (alt, üst)."
#: netbox/netbox/api/fields.py:170
msgid "Range boundaries must be defined as integers."
msgstr "Menzil sınırları tamsayılar olarak tanımlanmalıdır."
#: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_view_name()"
msgstr "{class_name} get_view_name () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
#: netbox/netbox/choices.py:51
msgid "Dark Red"
msgstr "Koyu Kırmızı"
#: netbox/netbox/choices.py:54
msgid "Rose"
msgstr "Gül"
#: netbox/netbox/choices.py:55
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuşya"
#: netbox/netbox/choices.py:57
msgid "Dark Purple"
msgstr "Koyu Mor"
#: netbox/netbox/choices.py:60
msgid "Light Blue"
msgstr "Açık Mavi"
#: netbox/netbox/choices.py:63
msgid "Aqua"
msgstr "su"
#: netbox/netbox/choices.py:64
msgid "Dark Green"
msgstr "Koyu Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:66
msgid "Light Green"
msgstr "Açık Yeşil"
#: netbox/netbox/choices.py:67
msgid "Lime"
msgstr "Kireç"
#: netbox/netbox/choices.py:69
msgid "Amber"
msgstr "Kehribar"
#: netbox/netbox/choices.py:71
msgid "Dark Orange"
msgstr "Koyu Turuncu"
#: netbox/netbox/choices.py:72
msgid "Brown"
msgstr "Kahverengi"
#: netbox/netbox/choices.py:73
msgid "Light Grey"
msgstr "Açık gri"
#: netbox/netbox/choices.py:74
msgid "Grey"
msgstr "Gri"
#: netbox/netbox/choices.py:75
msgid "Dark Grey"
msgstr "Koyu gri"
#: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: netbox/netbox/choices.py:130
msgid "Direct"
msgstr "Doğrudan"
#: netbox/netbox/choices.py:131
msgid "Upload"
msgstr "Yükleme"
#: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:157
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algılama"
#: netbox/netbox/choices.py:158
msgid "Comma"
msgstr "Virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:159
msgid "Semicolon"
msgstr "Noktalı virgül"
#: netbox/netbox/choices.py:160
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: netbox/netbox/choices.py:193 netbox/templates/dcim/device.html:333
#: netbox/templates/dcim/rack.html:107
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogram"
#: netbox/netbox/choices.py:194
msgid "Grams"
msgstr "Gramlar"
#: netbox/netbox/choices.py:195 netbox/templates/dcim/device.html:334
#: netbox/templates/dcim/rack.html:108
msgid "Pounds"
msgstr "Pound'lar"
#: netbox/netbox/choices.py:196
msgid "Ounces"
msgstr "ons"
#: netbox/netbox/config/__init__.py:67
#, python-brace-format
msgid "Invalid configuration parameter: {item}"
msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:22
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62
msgid "Login banner"
msgstr "Giriş başlığı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:24
msgid "Additional content to display on the login page"
msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:33
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66
msgid "Maintenance banner"
msgstr "Bakım afişi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:35
msgid "Additional content to display when in maintenance mode"
msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:44
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70
msgid "Top banner"
msgstr "En iyi afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:46
msgid "Additional content to display at the top of every page"
msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:55
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74
msgid "Bottom banner"
msgstr "Alt afiş"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:57
msgid "Additional content to display at the bottom of every page"
msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:68
msgid "Globally unique IP space"
msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:70
msgid "Enforce unique IP addressing within the global table"
msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:75
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44
msgid "Prefer IPv4"
msgstr "IPv4'ü tercih et"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:77
msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6"
msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:84
msgid "Rack unit height"
msgstr "Raf ünitesi yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:86
msgid "Default unit height for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:91
msgid "Rack unit width"
msgstr "Raf ünitesi genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:93
msgid "Default unit width for rendered rack elevations"
msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim genişliği"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:100
msgid "Powerfeed voltage"
msgstr "Güç besleme gerilimi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:102
msgid "Default voltage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:107
msgid "Powerfeed amperage"
msgstr "Güç besleme amperi"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:109
msgid "Default amperage for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:114
msgid "Powerfeed max utilization"
msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:116
msgid "Default max utilization for powerfeeds"
msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:123
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53
msgid "Allowed URL schemes"
msgstr "İzin verilen URL şemaları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:128
msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content"
msgstr ""
"Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:136
msgid "Default page size"
msgstr "Varsayılan sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:142
msgid "Maximum page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:150
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96
msgid "Custom validators"
msgstr "Özel doğrulayıcılar"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:152
msgid "Custom validation rules (JSON)"
msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:160
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104
msgid "Protection rules"
msgstr "Koruma kuralları"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:162
msgid "Deletion protection rules (JSON)"
msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:172
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117
msgid "Default preferences"
msgstr "Varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:174
msgid "Default preferences for new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:181
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Bakım modu"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:183
msgid "Enable maintenance mode"
msgstr "Bakım modunu etkinleştir"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:188
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133
msgid "GraphQL enabled"
msgstr "GraphQL etkin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:190
msgid "Enable the GraphQL API"
msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:195
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137
msgid "Changelog retention"
msgstr "Değişiklik günlüğü tutma"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:197
msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra "
"ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:202
msgid "Job result retention"
msgstr "İş sonucunun korunması"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:204
msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)"
msgstr ""
"İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:209
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145
msgid "Maps URL"
msgstr "Haritalar URL'si"
#: netbox/netbox/config/parameters.py:211
msgid "Base URL for mapping geographic locations"
msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:12
msgid "Partial match"
msgstr "Kısmi eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:13
msgid "Exact match"
msgstr "Tam eşleşme"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:14
msgid "Starts with"
msgstr "Şununla başlar"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:15
msgid "Ends with"
msgstr "İle bitiyor"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:16
msgid "Regex"
msgstr "Regeks"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:34
msgid "Object type(s)"
msgstr "Nesne türü (ler)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup"
msgstr "Aramak"
#: netbox/netbox/forms/base.py:90
msgid ""
"Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. "
"\"tag1,tag2,tag3\")"
msgstr ""
"Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri "
"etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")"
#: netbox/netbox/forms/base.py:120
msgid "Add tags"
msgstr "Etiket ekle"
#: netbox/netbox/forms/base.py:125
msgid "Remove tags"
msgstr "Etiketleri kaldır"
#: netbox/netbox/forms/mixins.py:38
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must specify a model class."
msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir."
#: netbox/netbox/models/features.py:280
#, python-brace-format
msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data."
msgstr "Bilinmeyen alan adı '{name}'özel alan verilerinde."
#: netbox/netbox/models/features.py:286
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}"
msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}"
#: netbox/netbox/models/features.py:295
#, python-brace-format
msgid "Custom field '{name}' must have a unique value."
msgstr "Özel alan '{name}'benzersiz bir değere sahip olmalıdır."
#: netbox/netbox/models/features.py:302
#, python-brace-format
msgid "Missing required custom field '{name}'."
msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'."
#: netbox/netbox/models/features.py:492
msgid "Remote data source"
msgstr "Uzak veri kaynağı"
#: netbox/netbox/models/features.py:502
msgid "data path"
msgstr "veri yolu"
#: netbox/netbox/models/features.py:506
msgid "Path to remote file (relative to data source root)"
msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)"
#: netbox/netbox/models/features.py:509
msgid "auto sync enabled"
msgstr "otomatik senkronizasyon etkin"
#: netbox/netbox/models/features.py:511
msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated"
msgstr ""
"Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu "
"etkinleştir"
#: netbox/netbox/models/features.py:514
msgid "date synced"
msgstr "senkronize edilen tarih"
#: netbox/netbox/models/features.py:608
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement a sync_data() method."
msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır."
#: netbox/netbox/models/mixins.py:23
msgid "weight unit"
msgstr "ağırlık birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:53
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:58
msgid "distance"
msgstr "uzaklık"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:65
msgid "distance unit"
msgstr "mesafe birimi"
#: netbox/netbox/models/mixins.py:100
msgid "Must specify a unit when setting a distance"
msgstr "Mesafeyi ayarlarken bir birim belirtmelisiniz"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:11
msgid "Organization"
msgstr "Organizasyon"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Site Groups"
msgstr "Site Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:27
msgid "Tenant Groups"
msgstr "Kiracı Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:34
msgid "Contact Groups"
msgstr "İletişim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:35
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8
msgid "Contact Roles"
msgstr "İletişim Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:36
msgid "Contact Assignments"
msgstr "İletişim Atamaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:50
msgid "Rack Roles"
msgstr "Raf Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:54
msgid "Elevations"
msgstr "Yükselmeler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:76
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:166
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8
msgid "Virtual Device Contexts"
msgstr "Sanal Cihaz Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:88
msgid "Module Type Profiles"
msgstr "Modül Tipi Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:89
msgid "Manufacturers"
msgstr "İmalatçıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:93
msgid "Device Components"
msgstr "Cihaz Bileşenleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:105
#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8
msgid "Inventory Item Roles"
msgstr "Envanter Öğesi Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:111
#: netbox/templates/dcim/interface.html:413
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124
msgid "MAC Addresses"
msgstr "MAC Adresleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122
#: netbox/templates/dcim/interface.html:182
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:124
msgid "Cables"
msgstr "Kablolar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:125
msgid "Wireless Links"
msgstr "Kablosuz Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:128
msgid "Interface Connections"
msgstr "Arayüz Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:133
msgid "Console Connections"
msgstr "Konsol Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:138
msgid "Power Connections"
msgstr "Güç Bağlantıları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:154
msgid "Wireless LAN Groups"
msgstr "Kablosuz LAN Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
msgid "Prefix & VLAN Roles"
msgstr "Önek ve VLAN Rolleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:181
msgid "ASN Ranges"
msgstr "ASN Aralıkları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:204
msgid "VLAN Translation Policies"
msgstr "VLAN Çeviri Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:205
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46
msgid "VLAN Translation Rules"
msgstr "VLAN Çeviri Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:212
msgid "Service Templates"
msgstr "Hizmet Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/dcim/device.html:308
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154
msgid "Services"
msgstr "HİZMETLER"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:220
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24
msgid "Tunnels"
msgstr "Tüneller"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:227
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8
msgid "Tunnel Groups"
msgstr "Tünel Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:228
msgid "Tunnel Terminations"
msgstr "Tünel Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69
msgid "L2VPNs"
msgstr "L2VPN'ler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:241
msgid "IKE Proposals"
msgstr "IKE Teklifleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:242
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41
msgid "IKE Policies"
msgstr "IKE Politikaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:243
msgid "IPSec Proposals"
msgstr "IPSec Önerileri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37
msgid "IPSec Policies"
msgstr "IPsec İlkeleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25
msgid "IPSec Profiles"
msgstr "IPsec Profilleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:260
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74
#: netbox/virtualization/views.py:417
msgid "Virtual Disks"
msgstr "Sanal Diskler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:267
msgid "Cluster Types"
msgstr "Küme Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:268
msgid "Cluster Groups"
msgstr "Küme Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:282
msgid "Circuit Types"
msgstr "Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:283
msgid "Circuit Terminations"
msgstr "Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55
msgid "Virtual Circuits"
msgstr "Sanal Devreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:290
msgid "Virtual Circuit Types"
msgstr "Sanal Devre Türleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:291
msgid "Virtual Circuit Terminations"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:297
msgid "Circuit Groups"
msgstr "Devre Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:298
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:76
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69
msgid "Group Assignments"
msgstr "Grup Ödevleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304
msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:305
#: netbox/templates/circuits/provider.html:51
msgid "Provider Accounts"
msgstr "Sağlayıcı Hesapları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:306
msgid "Provider Networks"
msgstr "Sağlayıcı Ağları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:320
msgid "Power Panels"
msgstr "Güç Panelleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:331
msgid "Configurations"
msgstr "Yapılandırmalar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:333
msgid "Config Contexts"
msgstr "Yapılandırma Bağlamları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:334
msgid "Config Templates"
msgstr "Yapılandırma Şablonları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:341 netbox/netbox/navigation/menu.py:345
msgid "Customization"
msgstr "Özelleştirme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:347
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:105
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:84
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:44
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76
#: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30
#: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:71
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel Alanlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:348
msgid "Custom Field Choices"
msgstr "Özel Alan Seçenekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:349
msgid "Custom Links"
msgstr "Özel Bağlantılar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:350
msgid "Export Templates"
msgstr "Şablonları Dışa Aktar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:351
msgid "Saved Filters"
msgstr "Kaydedilen Filtreler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:352
msgid "Table Configs"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:354
msgid "Image Attachments"
msgstr "Görüntü Ekleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:372
msgid "Operations"
msgstr "Operasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:376
msgid "Integrations"
msgstr "Entegrasyonlar"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:378
msgid "Data Sources"
msgstr "Veri Kaynakları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:379
msgid "Event Rules"
msgstr "Etkinlik Kuralları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:380
msgid "Webhooks"
msgstr "Web kancaları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:384 netbox/netbox/navigation/menu.py:388
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:164
#: netbox/templates/extras/report/base.html:37
#: netbox/templates/extras/script/base.html:36
msgid "Jobs"
msgstr "Meslekler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:394
msgid "Logging"
msgstr "Günlüğe kaydetme"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:396
msgid "Notification Groups"
msgstr "Bildirim Grupları"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:397
msgid "Journal Entries"
msgstr "Dergi Girişleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:398
#: netbox/templates/core/objectchange.html:9
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4
msgid "Change Log"
msgstr "Değişim Günlüğü"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:405 netbox/templates/inc/user_menu.html:29
msgid "Admin"
msgstr "Yönetici"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:453 netbox/templates/account/base.html:27
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:52
msgid "API Tokens"
msgstr "API Belirteçleri"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:460 netbox/users/forms/model_forms.py:187
#: netbox/users/forms/model_forms.py:195 netbox/users/forms/model_forms.py:242
#: netbox/users/forms/model_forms.py:249
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:468 netbox/netbox/navigation/menu.py:472
#: netbox/templates/core/system.html:7
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:477 netbox/netbox/navigation/menu.py:525
#: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22
#: netbox/templates/core/plugin.html:13
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:7
#: netbox/templates/core/plugin_list.html:12
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:482
msgid "Configuration History"
msgstr "Yapılandırma Geçmişi"
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:488 netbox/templates/core/rq_task.html:8
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22
msgid "Background Tasks"
msgstr "Arka Plan Görevleri"
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:48
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:70
msgid "Permissions must be passed as a tuple or list."
msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:52
msgid "Buttons must be passed as a tuple or list."
msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir."
#: netbox/netbox/plugins/navigation.py:74
msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices."
msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır."
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:26
#, python-brace-format
msgid ""
"PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an "
"instance!"
msgstr ""
"PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul "
"edildi!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:32
#, python-brace-format
msgid ""
"{template_extension} is not a subclass of "
"netbox.plugins.PluginTemplateExtension!"
msgstr ""
"{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt "
"sınıfı değildir!"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:49
#, python-brace-format
msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:60
#, python-brace-format
msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem"
msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/registration.py:65
#, python-brace-format
msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton"
msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır"
#: netbox/netbox/plugins/templates.py:42
msgid "extra_context must be a dictionary"
msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır"
#: netbox/netbox/preferences.py:19
msgid "HTMX Navigation"
msgstr "HTMX Navigasyon"
#: netbox/netbox/preferences.py:24
msgid "Enable dynamic UI navigation"
msgstr "Dinamik kullanıcı arayüzü gezinmesini etkinleştir"
#: netbox/netbox/preferences.py:26
msgid "Experimental feature"
msgstr "Deneysel özellik"
#: netbox/netbox/preferences.py:29
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: netbox/netbox/preferences.py:34
msgid "Forces UI translation to the specified language"
msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar"
#: netbox/netbox/preferences.py:36
msgid "Support for translation has been disabled locally"
msgstr "Çeviri desteği yerel olarak devre dışı bırakıldı"
#: netbox/netbox/preferences.py:42
msgid "Page length"
msgstr "Sayfa uzunluğu"
#: netbox/netbox/preferences.py:44
msgid "The default number of objects to display per page"
msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı"
#: netbox/netbox/preferences.py:48
msgid "Paginator placement"
msgstr "Paginator yerleşimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:50
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: netbox/netbox/preferences.py:51
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: netbox/netbox/preferences.py:52
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
#: netbox/netbox/preferences.py:55
msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table"
msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer"
#: netbox/netbox/preferences.py:60
msgid "Data format"
msgstr "Veri biçimi"
#: netbox/netbox/preferences.py:65
msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI"
msgstr ""
"Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen "
"sözdizimi"
#: netbox/netbox/registry.py:14
#, python-brace-format
msgid "Invalid store: {key}"
msgstr "Geçersiz mağaza: {key}"
#: netbox/netbox/registry.py:17
msgid "Cannot add stores to registry after initialization"
msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
#: netbox/netbox/registry.py:20
msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:782
msgid "Czech"
msgstr "Çek"
#: netbox/netbox/settings.py:783
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
#: netbox/netbox/settings.py:784
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: netbox/netbox/settings.py:785
msgid "English"
msgstr "İngilizce"
#: netbox/netbox/settings.py:786
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: netbox/netbox/settings.py:787
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:788
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: netbox/netbox/settings.py:789
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:790
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandalı"
#: netbox/netbox/settings.py:791
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
#: netbox/netbox/settings.py:792
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
#: netbox/netbox/settings.py:793
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
#: netbox/netbox/settings.py:794
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: netbox/netbox/settings.py:795
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı"
#: netbox/netbox/settings.py:796
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:178
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:191
msgid "Toggle all"
msgstr "Tümünü değiştir"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:307
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat"
#: netbox/netbox/tables/columns.py:580 netbox/templates/core/job.html:53
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:59
#, python-brace-format
msgid "No {model_name} found"
msgstr "Hayır {model_name} bulunan"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:278
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
msgid "Field"
msgstr "Tarla"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:281
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29
msgid "Dummy Plugin"
msgstr "Sahte Eklenti"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): "
"{error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:427
#, python-brace-format
msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist"
msgstr "Satır {i}: Kimliği olan nesne {id} mevcut değil"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:716
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:917
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:965
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr "Hayır {object_type} seçildi."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:795
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:895
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr "Silinmiş {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:46
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:99
msgid "Journal"
msgstr "dergi"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:218
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:222
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:247
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr "Senkronize {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:110
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_children()"
msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/netbox/views/misc.py:46
msgid ""
"There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard "
"is in use."
msgstr ""
"Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir "
"gösterge tablosu kullanımda."
#: netbox/templates/403.html:4
msgid "Access Denied"
msgstr "Erişim Reddedildi"
#: netbox/templates/403.html:9
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok"
#: netbox/templates/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
#: netbox/templates/404.html:9
msgid "The requested page does not exist"
msgstr "İstenen sayfa mevcut değil"
#: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18
msgid "Server Error"
msgstr "Sunucu Hatası"
#: netbox/templates/500.html:23
msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator"
msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun"
#: netbox/templates/500.html:28
msgid "The complete exception is provided below"
msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir"
#: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:40
msgid "Python version"
msgstr "Python sürümü"
#: netbox/templates/500.html:34
msgid "NetBox version"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/500.html:36
msgid "None installed"
msgstr "Yüklü yok"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "If further assistance is required, please post to the"
msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "NetBox discussion forum"
msgstr "NetBox tartışma forumu"
#: netbox/templates/500.html:39
msgid "on GitHub"
msgstr "GitHub'da"
#: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17
msgid "Home Page"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/account/base.html:13
#: netbox/templates/account/notifications.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:15
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
#: netbox/templates/account/base.html:16
#: netbox/templates/account/subscriptions.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: netbox/templates/account/base.html:19
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:49
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: netbox/templates/account/password.html:5
msgid "Change Password"
msgstr "Şifreyi Değiştir"
#: netbox/templates/account/password.html:19
#: netbox/templates/account/preferences.html:77
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:26
#: netbox/templates/extras/script.html:38
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:72
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: netbox/templates/account/password.html:20
#: netbox/templates/account/preferences.html:78
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:109
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:75
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: netbox/templates/account/preferences.html:34
msgid "Table Configurations"
msgstr "Tablo Yapılandırmaları"
#: netbox/templates/account/preferences.html:39
msgid "Clear table preferences"
msgstr "Tablo tercihlerini temizle"
#: netbox/templates/account/preferences.html:47
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü Değiştir"
#: netbox/templates/account/preferences.html:49
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: netbox/templates/account/preferences.html:51
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"
#: netbox/templates/account/preferences.html:71
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43
msgid "None found"
msgstr "Hiçbiri bulunamadı"
#: netbox/templates/account/profile.html:4
msgid "User Profile"
msgstr "Kullanıcı Profili"
#: netbox/templates/account/profile.html:10
msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
#: netbox/templates/account/profile.html:27
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
#: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:116
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/templates/account/profile.html:31
#: netbox/templates/users/user.html:27
msgid "Account Created"
msgstr "Hesap Oluşturuldu"
#: netbox/templates/account/profile.html:35
#: netbox/templates/users/user.html:31
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"
#: netbox/templates/account/profile.html:39
#: netbox/templates/users/user.html:43
msgid "Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı"
#: netbox/templates/account/profile.html:43
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:39
msgid "Staff"
msgstr "Personel"
#: netbox/templates/account/profile.html:51
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:82
#: netbox/templates/users/user.html:51
msgid "Assigned Groups"
msgstr "Atanan Gruplar"
#: netbox/templates/account/profile.html:56
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26
#: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68
#: netbox/templates/core/objectchange.html:124
#: netbox/templates/core/objectchange.html:142
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45
#: netbox/templates/dcim/interface.html:353
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:70
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:77
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:88
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60
#: netbox/templates/extras/webhook.html:65
#: netbox/templates/extras/webhook.html:75
#: netbox/templates/inc/panel_table.html:13
#: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:23
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56
#: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:77
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:87
#: netbox/templates/users/user.html:56 netbox/templates/users/user.html:66
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: netbox/templates/account/token.html:8
#: netbox/templates/account/token_list.html:6
msgid "My API Tokens"
msgstr "API Belirteçlerim"
#: netbox/templates/account/token.html:11
#: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6
#: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120
msgid "Token"
msgstr "Simge"
#: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107
msgid "Write enabled"
msgstr "Yazma etkin"
#: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43
msgid "Last used"
msgstr "En son kullanılmış"
#: netbox/templates/account/token_list.html:12
msgid "Add a Token"
msgstr "Bir Jeton Ekle"
#: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: netbox/templates/base/layout.html:25
msgid "NetBox Motif"
msgstr "NetBox Motif"
#: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39
#: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15
msgid "NetBox Logo"
msgstr "NetBox Logosu"
#: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61
msgid "Get"
msgstr "Alın"
#: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"
#: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168
#: netbox/templates/rest_framework/api.html:10
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174
msgid "REST API documentation"
msgstr "REST API belgeleri"
#: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181
msgid "GraphQL API"
msgstr "GraphQL API"
#: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197
msgid "NetBox Labs Support"
msgstr "NetBox Labs Desteği"
#: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206
msgid "Source Code"
msgstr "Kaynak Kodu"
#: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:57
msgid "Install Date"
msgstr "Yükleme Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:61
msgid "Termination Date"
msgstr "Fesih Tarihi"
#: netbox/templates/circuits/circuit.html:80
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Grup Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4
msgid "Swap Circuit Terminations"
msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8
#, python-format
msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?"
msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14
msgid "A side"
msgstr "Bir taraf"
#: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22
msgid "Z side"
msgstr "Z tarafı"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16
msgid "Assign Circuit"
msgstr "Devre Atama"
#: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19
msgid "Circuit Group Assignment"
msgstr "Devre Grubu Ataması"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10
msgid "Add Circuit"
msgstr "Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19
msgid "Circuit Type"
msgstr "Devre Tipi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:38
#: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56
#: netbox/templates/extras/script_list.html:30
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43
#: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
#: netbox/templates/extras/script_list.html:35
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5
msgid "Termination point"
msgstr "Sonlandırma noktası"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114
msgid "Marked as connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22
msgid "to"
msgstr "doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:80
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:27
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:71
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7
#: netbox/templates/dcim/interface.html:211
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:76
msgid "Trace"
msgstr "İzleme"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36
msgid "Edit cable"
msgstr "Kabloyu düzenle"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41
msgid "Remove cable"
msgstr "Kabloyu çıkarın"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:102
#: netbox/templates/dcim/interface.html:237
#: netbox/templates/dcim/interface.html:257
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:73
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:98
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65
msgid "Downstream"
msgstr "Aşağı doğru"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66
msgid "Upstream"
msgstr "Yukarı akış"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75
msgid "Cross-Connect"
msgstr "Çapraz Bağlantı"
#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79
msgid "Patch Panel/Port"
msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası"
#: netbox/templates/circuits/provider.html:11
msgid "Add circuit"
msgstr "Devre ekle"
#: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17
msgid "Provider Account"
msgstr "Sağlayıcı Hesabı"
#: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59
msgid "Add a Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23
msgid "Virtual Circuit Termination"
msgstr "Sanal Devre Sonlandırma"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10
msgid "Add Virtual Circuit"
msgstr "Sanal Devre Ekle"
#: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19
msgid "Virtual Circuit Type"
msgstr "Sanal Devre Türü"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:35
msgid "Configuration Data"
msgstr "Yapılandırma Verileri"
#: netbox/templates/core/configrevision.html:40
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64
msgid "Restore"
msgstr "Geri Yükleme"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36
msgid "Parameter"
msgstr "Parametre"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37
msgid "Current Value"
msgstr "Mevcut Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
#: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
#: netbox/templates/core/datafile.html:42
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:25
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: netbox/templates/core/datafile.html:43
msgid "bytes"
msgstr "bayt"
#: netbox/templates/core/datafile.html:46
msgid "SHA256 Hash"
msgstr "SHA256 Karması"
#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: netbox/templates/core/datasource.html:54
msgid "Last synced"
msgstr "Son senkronize edildi"
#: netbox/templates/core/datasource.html:88
msgid "Backend"
msgstr "Arka uç"
#: netbox/templates/core/datasource.html:103
msgid "No parameters defined"
msgstr "Parametre tanımlanmadı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7
msgid "Rack elevations"
msgstr "Raf yükseklikleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10
msgid "Default unit height"
msgstr "Varsayılan birim yüksekliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14
msgid "Default unit width"
msgstr "Varsayılan birim genişliği"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20
msgid "Power feeds"
msgstr "Güç beslemeleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23
msgid "Default voltage"
msgstr "Varsayılan voltaj"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27
msgid "Default amperage"
msgstr "Varsayılan amper"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31
msgid "Default max utilization"
msgstr "Varsayılan maksimum kullanım"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40
msgid "Enforce global unique"
msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83
msgid "Paginate count"
msgstr "Sayfalandırma sayısı"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87
msgid "Max page size"
msgstr "Maksimum sayfa boyutu"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114
msgid "User preferences"
msgstr "Kullanıcı tercihleri"
#: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141
msgid "Job retention"
msgstr "İş tutma"
#: netbox/templates/core/job.html:35 netbox/templates/core/rq_task.html:12
#: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58
msgid "Job"
msgstr "İş"
#: netbox/templates/core/job.html:58
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:26
msgid "Created By"
msgstr "Tarafından Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/job.html:66
msgid "Scheduling"
msgstr "Çizelgeleme"
#: netbox/templates/core/job.html:77
#, python-format
msgid "every %(interval)s minutes"
msgstr "her bir %(interval)s dakikalar"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:29
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Değişim"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:79
msgid "Difference"
msgstr "Farkı"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:82
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:85
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:93
msgid "Object Created"
msgstr "Nesne Oluşturuldu"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:95
msgid "Object Deleted"
msgstr "Nesne Silindi"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:97
msgid "No Changes"
msgstr "Değişiklik Yok"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:111
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Ön Değişim Verileri"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:122
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:131
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Değişim Sonrası Veriler"
#: netbox/templates/core/objectchange.html:162
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Change log retention"
msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "days"
msgstr "günler"
#: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9
#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
msgid "Indefinite"
msgstr "belirsiz"
#: netbox/templates/core/plugin.html:22
msgid "Not installed"
msgstr "Yüklü değil"
#: netbox/templates/core/plugin.html:33
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: netbox/templates/core/plugin.html:39
msgid "Install"
msgstr "Yüklemek"
#: netbox/templates/core/plugin.html:51
msgid "Plugin Details"
msgstr "Eklenti Ayrıntıları"
#: netbox/templates/core/plugin.html:58
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
#: netbox/templates/core/plugin.html:76
msgid "License"
msgstr "Lisans"
#: netbox/templates/core/plugin.html:96
msgid "Version History"
msgstr "Sürüm Geçmişi"
#: netbox/templates/core/plugin.html:107
msgid "Local Installation Instructions"
msgstr "Yerel Kurulum Talimatları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:7
msgid "Background Queues"
msgstr "Arka Plan Kuyrukları"
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24
#: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50
#: netbox/templates/extras/script_result.html:67
#: netbox/templates/extras/script_result.html:69
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31
msgid "Configure Table"
msgstr "Tabloyu Yapılandır"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:29
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:34
msgid "Requeue"
msgstr "Requeue"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:39
msgid "Enqueue"
msgstr "Sıraya girin"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:61
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:65
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:69
msgid "Result TTL"
msgstr "Sonuç TTL"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:89
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:93
msgid "Arguments"
msgstr "Argümanlar"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:97
msgid "Keyword Arguments"
msgstr "Anahtar Kelime Argümanları"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:103
msgid "Depends on"
msgstr "Bağlı"
#: netbox/templates/core/rq_task.html:109
msgid "Exception"
msgstr "İstisna"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28
msgid "tasks in "
msgstr "Görevler "
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33
msgid "Queued Jobs"
msgstr "Kuyruklu İşler"
#: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64
#: netbox/templates/extras/script_result.html:86
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all %(count)s %(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün %(count)s %(object_type_plural)s</strong> eşleşen "
"sorgu"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:10
msgid "Worker Info"
msgstr "İşçi Bilgisi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:31
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:40
msgid "Worker"
msgstr "İşçi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:55
msgid "Queues"
msgstr "Kuyruklar"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:63
msgid "Curent Job"
msgstr "Geçerli İş"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:67
msgid "Successful job count"
msgstr "Başarılı iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:71
msgid "Failed job count"
msgstr "Başarısız iş sayısı"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:75
msgid "Total working time"
msgstr "Toplam çalışma süresi"
#: netbox/templates/core/rq_worker.html:76
msgid "seconds"
msgstr "saniyeler"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21
msgid "Background Workers"
msgstr "Arka Plan Çalışanları"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"
#: netbox/templates/core/system.html:28
msgid "System Status"
msgstr "Sistem Durumu"
#: netbox/templates/core/system.html:31
msgid "NetBox release"
msgstr "NetBox sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:44
msgid "Django version"
msgstr "Django sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:48
msgid "PostgreSQL version"
msgstr "PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/core/system.html:52
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı adı"
#: netbox/templates/core/system.html:56
msgid "Database size"
msgstr "Veritabanı boyutu"
#: netbox/templates/core/system.html:61
msgid "Unavailable"
msgstr "Kullanılamıyor"
#: netbox/templates/core/system.html:66
msgid "RQ workers"
msgstr "RQ çalışanları"
#: netbox/templates/core/system.html:69
msgid "default queue"
msgstr "varsayılan kuyruk"
#: netbox/templates/core/system.html:73
msgid "System time"
msgstr "Sistem zamanı"
#: netbox/templates/core/system.html:85
msgid "Current Configuration"
msgstr "Geçerli Yapılandırma"
#: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?"
msgstr ""
"Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s "
"%(obj_type_plural)s?"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10
#, python-format
msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s"
msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7
msgid "Download SVG"
msgstr "SVG indir"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30
msgid "Asymmetric Path"
msgstr "Asimetrik Yol"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31
msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path"
msgstr ""
"Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38
msgid "Path split"
msgstr "Yol bölünmesi"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39
msgid "Select a node below to continue"
msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55
msgid "Trace Completed"
msgstr "İzleme Tamamlandı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58
msgid "Total segments"
msgstr "Toplam segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62
msgid "Total length"
msgstr "Toplam uzunluk"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77
msgid "No paths found"
msgstr "Yol bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85
msgid "Related Paths"
msgstr "İlgili Yollar"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89
msgid "Origin"
msgstr "Menşei"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91
msgid "Segments"
msgstr "Segmentler"
#: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104
msgid "Incomplete"
msgstr "Tamamlanmamış"
#: netbox/templates/dcim/component_list.html:14
msgid "Rename Selected"
msgstr "Seçili Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65
#: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:98
#: netbox/templates/dcim/interface.html:233
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:69
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlı Değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:40
msgid "Highlight device in rack"
msgstr "Kabindeki cihazı vurgulayın"
#: netbox/templates/dcim/device.html:61
msgid "Not racked"
msgstr "Kabine bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:94
msgid "GPS Coordinates"
msgstr "GPS Koordinatları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:74 netbox/templates/dcim/site.html:81
#: netbox/templates/dcim/site.html:100
msgid "Map"
msgstr "Harita"
#: netbox/templates/dcim/device.html:114
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60
#: netbox/templates/dcim/module.html:81
#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61
msgid "Asset Tag"
msgstr "Varlık Etiketi"
#: netbox/templates/dcim/device.html:129
msgid "View Virtual Chassis"
msgstr "Sanal Kasayı Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/device.html:170
msgid "Create VDC"
msgstr "VDC oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device.html:181
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:66
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:230
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
#: netbox/templates/dcim/device.html:201 netbox/templates/dcim/device.html:217
#: netbox/templates/dcim/device.html:233
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73
msgid "NAT for"
msgstr "NAT için"
#: netbox/templates/dcim/device.html:203 netbox/templates/dcim/device.html:219
#: netbox/templates/dcim/device.html:235
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: netbox/templates/dcim/device.html:258 netbox/templates/dcim/rack.html:73
msgid "Power Utilization"
msgstr "Güç Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/device.html:262
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:263
msgid "Outlets"
msgstr "Satış noktaları"
#: netbox/templates/dcim/device.html:264
msgid "Allocated"
msgstr "Tahsis edilmiş"
#: netbox/templates/dcim/device.html:274 netbox/templates/dcim/device.html:276
#: netbox/templates/dcim/device.html:292
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67
msgid "VA"
msgstr "İL"
#: netbox/templates/dcim/device.html:286
msgctxt "Leg of a power feed"
msgid "Leg"
msgstr "Bacak"
#: netbox/templates/dcim/device.html:312
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:158
msgid "Add a service"
msgstr "Hizmet ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/base.html:21
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:9
#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18
#: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9
#: netbox/templates/dcim/module.html:18
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8
msgid "Add Components"
msgstr "Bileşenler Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24
msgid "Add Console Ports"
msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24
msgid "Add Console Server Ports"
msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10
msgid "Add Device Bays"
msgstr "Cihaz Yuvaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24
msgid "Add Front Ports"
msgstr "Ön Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9
msgid "Hide Enabled"
msgstr "Gizle Etkin"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10
msgid "Hide Disabled"
msgstr "Gizle Devre Dışı"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11
msgid "Hide Virtual"
msgstr "Sanal Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12
msgid "Hide Disconnected"
msgstr "Bağlantısızlığı Gizle"
#: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27
msgid "Add Interfaces"
msgstr "Arayüzler Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10
msgid "Add Inventory Item"
msgstr "Envanter Öğesi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10
msgid "Add Module Bays"
msgstr "Modül Yuvaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24
msgid "Add Power Outlets"
msgstr "Elektrik Prizleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24
msgid "Add Power Port"
msgstr "Güç Bağlantı Noktası Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24
msgid "Add Rear Ports"
msgstr "Arka Bağlantı Noktaları Ekle"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46
msgid "Parent Bay"
msgstr "Ebeveyn Körfezi"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22
msgid "Regenerate Slug"
msgstr "Yeniden kısa ad oluştur"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112
msgid "Local Config Context Data"
msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/dcim/device_list.html:82
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17
msgid "Device Bay"
msgstr "Cihaz Yuvası"
#: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43
msgid "Installed Device"
msgstr "Yüklü Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6
#, python-format
msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?"
msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> beri "
"<strong>%(device_bay)s</strong>?"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13
msgid "Populate"
msgstr "Doldurmak"
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22
msgid "Bay"
msgstr "Körfez"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14
#: netbox/templates/dcim/platform.html:17
msgid "Add Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
msgid "VM Role"
msgstr "VM Rolü"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67
msgid "Child Device Roles"
msgstr "Alt Aygıt Rolleri"
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71
msgid "Add a Device Role"
msgstr "Aygıt Rolü Ekleme"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35
msgid "Model Name"
msgstr "Model Adı"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39
msgid "Part Number"
msgstr "Parça Numarası"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41
msgid "Exclude From Utilization"
msgstr "Kullanımdan Hariç Tutma"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59
msgid "Parent/Child"
msgstr "Ebeveyn/Çocuk"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71
msgid "Front Image"
msgstr "Ön Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83
msgid "Rear Image"
msgstr "Arka Görüntü"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:54
msgid "Rear Port Position"
msgstr "Arka Bağlantı Noktası Konumu"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:72
#: netbox/templates/dcim/interface.html:201
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:63
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:68
msgid "Marked as Connected"
msgstr "Bağlı olarak işaretlendi"
#: netbox/templates/dcim/frontport.html:86
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:82
msgid "Connection Status"
msgstr "Bağlantı Durumu"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13
msgid "A Side"
msgstr "A Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33
msgid "B Side"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:82
msgid "No termination"
msgstr "Fesih yok"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3
msgid "Mark Planned"
msgstr "Planlanan İşaretle"
#: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6
msgid "Mark Installed"
msgstr "Mark Yüklü"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13
msgid "Path Status"
msgstr "Yol Durumu"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18
msgid "Not Reachable"
msgstr "Ulaşılamıyor"
#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23
msgid "Path Endpoints"
msgstr "Yol Bitiş Noktaları"
#: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:94
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlı değil"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6
msgid "Untagged"
msgstr "Etiketsiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37
msgid "No VLANs Assigned"
msgstr "Atanmamış VLAN"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33
msgid "Clear"
msgstr "Temiz"
#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47
msgid "Clear All"
msgstr "Tümünü Temizle"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48
msgid "Mounting Depth"
msgstr "Montaj Derinliği"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6
msgid "Starting Unit"
msgstr "Başlangıç Ünitesi"
#: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10
msgid "Descending Units"
msgstr "Azalan Birimler"
#: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:3
msgid "Rack elevation"
msgstr "Raf yüksekliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:17
msgid "Add Child Interface"
msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:50
msgid "Speed/Duplex"
msgstr "Hız/Dubleks"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:73
msgid "PoE Mode"
msgstr "PoE Modu"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:77
msgid "PoE Type"
msgstr "PoE Tipi"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:156
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94
msgid "VLAN Translation"
msgstr "VLAN Çeviri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:208
msgid "Wireless Link"
msgstr "Kablosuz Bağlantı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:287
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:296
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32
msgid "Channel Frequency"
msgstr "Kanal Frekansı"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:299
#: netbox/templates/dcim/interface.html:307
#: netbox/templates/dcim/interface.html:318
#: netbox/templates/dcim/interface.html:326
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:315
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanal Genişliği"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:342
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:106
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 netbox/wireless/models.py:82
#: netbox/wireless/models.py:145 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:362
msgid "LAG Members"
msgstr "LAG Üyeleri"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:380
msgid "No member interfaces"
msgstr "Üye arabirimi yok"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:400
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74
#: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111
msgid "Add IP Address"
msgstr "IP Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/interface.html:417
#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129
msgid "Add MAC Address"
msgstr "MAC Adresi Ekle"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24
msgid "Parent Item"
msgstr "Ana Öğe"
#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52
msgid "Part ID"
msgstr "Parça Kimliği"
#: netbox/templates/dcim/location.html:17
msgid "Add Child Location"
msgstr "Alt Konumu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:78
msgid "Child Locations"
msgstr "Alt Konumlar"
#: netbox/templates/dcim/location.html:82 netbox/templates/dcim/site.html:131
msgid "Add a Location"
msgstr "Konum Ekle"
#: netbox/templates/dcim/location.html:95 netbox/templates/dcim/site.html:144
msgid "Add a Device"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36
msgid "Primary for interface"
msgstr "Arayüz için birincil"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16
msgid "Add Device Type"
msgstr "Cihaz Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:49
msgid "Add Module Type"
msgstr "Modül Türü Ekle"
#: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71
msgid "No profile assigned"
msgstr "Profil atanmadı"
#: netbox/templates/dcim/moduletypeprofile.html:13
msgid "Module Type Profile"
msgstr "Modül Tipi Profil"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53
msgid "Connected Device"
msgstr "Bağlı Cihaz"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63
msgid "Utilization (Allocated"
msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80
msgid "Electrical Characteristics"
msgstr "Elektriksel Özellikler"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88
msgctxt "Abbreviation for volts"
msgid "V"
msgstr "V"
#: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92
msgctxt "Abbreviation for amperes"
msgid "A"
msgstr "A"
#: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62
msgid "Feed Leg"
msgstr "Besleme ayağı"
#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72
msgid "Add Power Feeds"
msgstr "Güç Beslemeleri Ekle"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:44
msgid "Maximum Draw"
msgstr "Maksimum Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/powerport.html:48
msgid "Allocated Draw"
msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:69
msgid "Space Utilization"
msgstr "Alan Kullanımı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:44
msgid "Rack Weight"
msgstr "Raf Ağırlığı"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:54
msgid "Maximum Weight"
msgstr "Maksimum Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:104
msgid "Total Weight"
msgstr "Toplam Ağırlık"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:125
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15
msgid "Images and Labels"
msgstr "Resimler ve Etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:126
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16
msgid "Images only"
msgstr "Yalnızca resimler"
#: netbox/templates/dcim/rack.html:127
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17
msgid "Labels only"
msgstr "Yalnızca etiketler"
#: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8
msgid "Add reservation"
msgstr "Rezervasyon ekle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12
msgid "View List"
msgstr "Listeyi Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14
msgid "Select rack view"
msgstr "Raf görünümünü seçin"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25
msgid "Sort By"
msgstr "Sıralamaya Göre"
#: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74
msgid "No Racks Found"
msgstr "Raf Bulunamadı"
#: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8
msgid "View Elevations"
msgstr "Yükseklikleri Görüntüle"
#: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42
msgid "Reservation Details"
msgstr "Rezervasyon Detayları"
#: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10
msgid "Add Rack"
msgstr "Raf Ekle"
#: netbox/templates/dcim/rearport.html:50
msgid "Positions"
msgstr "Pozisyonlar"
#: netbox/templates/dcim/region.html:17
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17
msgid "Add Site"
msgstr "Site Ekle"
#: netbox/templates/dcim/region.html:56
msgid "Child Regions"
msgstr "Alt Bölgeler"
#: netbox/templates/dcim/region.html:60
msgid "Add Region"
msgstr "Bölge Ekle"
#: netbox/templates/dcim/site.html:64
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat dilimi"
#: netbox/templates/dcim/site.html:67
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: netbox/templates/dcim/site.html:68
msgid "Site time"
msgstr "Site zamanı"
#: netbox/templates/dcim/site.html:75
msgid "Physical Address"
msgstr "Fiziksel Adres"
#: netbox/templates/dcim/site.html:90
msgid "Shipping Address"
msgstr "Kargo Adresi"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:56
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56
msgid "Child Groups"
msgstr "Çocuk Grupları"
#: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:60
msgid "Add Site Group"
msgstr "Site Grubu Ekle"
#: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35
msgid "Attachment"
msgstr "Ataşman"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57
msgid "Add Member"
msgstr "Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:22
msgid "Member Devices"
msgstr "Üye Cihazları"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10
#, python-format
msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s"
msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19
msgid "Add New Member"
msgstr "Yeni Üye Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:78
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:31
#: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:312
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29
msgid "Save & Add Another"
msgstr "Kaydet ve Başka Ekle"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7
#, python-format
msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s"
msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:57
msgid "Rack/Unit"
msgstr "Raf/Birim"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:111
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5
msgid "Remove Virtual Chassis Member"
msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır"
#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove <strong>%(device)s</strong> from virtual "
"chassis %(name)s?"
msgstr ""
"Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? <strong>%(device)s</strong> sanal "
"kasadan %(name)s?"
#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18
msgid "Identifier"
msgstr "Tanımlayıcı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6
msgid ""
"A module import error occurred during this request. Common causes include "
"the following:"
msgstr ""
"Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10
msgid "Missing required packages"
msgstr "Gerekli paketler eksik"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11
msgid ""
"This installation of NetBox might be missing one or more required Python "
"packages. These packages are listed in <code>requirements.txt</code> and "
"<code>local_requirements.txt</code>, and are normally installed as part of "
"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
"<code>pip freeze</code> from the console and compare the output to the list "
"of required packages."
msgstr ""
"NetBox'ın bu kurulumunda bir veya daha fazla gerekli Python paketi eksik "
"olabilir. Bu paketler şurada listelenmiştir <code>requirements.txt</code> ve"
" <code>local_requirements.txt</code>, ve normalde yükleme veya yükseltme "
"işleminin bir parçası olarak yüklenir. Yüklü paketleri doğrulamak için "
"çalıştırın <code>pip dondurma</code> konsoldan ve çıktıyı gerekli paketlerin"
" listesiyle karşılaştırın."
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı"
#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
" is running."
msgstr ""
"Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn "
"veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını "
"sağlar."
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler "
"aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni"
#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is <code>%(media_root)s</code>. Ensure that the "
"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
"path."
msgstr ""
"Yapılandırılan medya kökü <code>%(media_root)s</code>. NetBox "
"kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu "
"gibi çalıştığından emin olun."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
msgstr ""
"Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın "
"nedenler aşağıdakileri içerir:"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Veritabanı geçişleri eksik"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
"executing <code>python3 manage.py migrate</code> from the command line."
msgstr ""
"Yeni bir NetBox sürümüne yükseltirken, yeni veritabanı geçişlerini uygulamak"
" için yükseltme komut dosyasının çalıştırılması gerekir. Yürüterek geçişleri"
" manuel olarak çalıştırabilirsiniz <code>python3 manage.py geçişi</code> "
"komut satırından."
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü"
#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
"for <code>SELECT VERSION()</code>."
msgstr ""
"PostgreSQL sürüm 14 veya sonraki sürümünün kullanımda olduğundan emin olun. "
"NetBox'ın kimlik bilgilerini kullanarak veritabanına bağlanarak ve bir sorgu"
" düzenleyerek bunu kontrol edebilirsiniz. <code>SÜRÜMÜ SEÇİN ()</code>."
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi"
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:64
msgid "Data Synced"
msgstr "Veriler Senkronize Edildi"
#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
msgid "Sync Data"
msgstr "Verileri Senkronize Et"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:72
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:83
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Çevre Parametreleri"
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:87
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:98
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Grup Adı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Must be Unique"
msgstr "Benzersiz Olmalı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:46
msgid "Cloneable"
msgstr "Klonlanabilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:56
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan Değer"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:73
msgid "Search Weight"
msgstr "Arama Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "Filter Logic"
msgstr "Filtre Mantığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:87
msgid "Display Weight"
msgstr "Ekran Ağırlığı"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:91
msgid "UI Visible"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:95
msgid "UI Editable"
msgstr "UI Düzenlenebilir"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:115
msgid "Validation Rules"
msgstr "Doğrulama Kuralları"
#: netbox/templates/extras/customfield.html:126
msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Düğme Sınıfı"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:73
#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Atanan Modeller"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:52
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı Metni"
#: netbox/templates/extras/customlink.html:58
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı URL'si"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla"
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove <strong>all</strong> configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
msgstr ""
"Bu kaldıracak <strong>bütün</strong> widget'ları yapılandırın ve varsayılan "
"gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only <i>your</i> dashboard, and will not impact other "
"users."
msgstr ""
"Bu değişiklik sadece etkiliyor <i>sizin</i> kontrol paneli, ve diğer "
"kullanıcıları etkilemeyecektir."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21
msgid "widget configuration"
msgstr "widget yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36
msgid "Close widget"
msgstr "Widget'ı kapat"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Henüz yer imi eklenmedi."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "İzin yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
msgstr "İçerik yüklenemiyor. Geçersiz görünüm adı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "İçerik bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17
msgid ""
"This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT"
" setting."
msgstr ""
"Bu RSS beslemesi harici bir bağlantı gerektirir. ISOLATED_DEPLOYMENT ayarını"
" kontrol edin."
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu"
#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:61
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "İçin planlanmış"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Test Özeti"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Günlüğe"
#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56
msgid "Output"
msgstr "Çıktı"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Sonuçlar beklemede"
#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11
msgid "Notification Group"
msgstr "Bildirim Grubu"
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36
#: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46
#: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12
msgid "None assigned"
msgstr "Atanmadı"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar"
#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Kaynak Bağlamları"
#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Yeni Dergi Girişi"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36
msgid "Context Data"
msgstr "Bağlam Verileri"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56
msgid "Rendered Config"
msgstr "Oluşturulan Yapılandırma"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:60
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68
msgid "Error rendering template"
msgstr "Hata oluşturma şablonu"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73
msgid "Template output is empty"
msgstr "Şablon çıktısı boş"
#: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78
msgid "No configuration template has been assigned."
msgstr "Hiçbir yapılandırma şablonu atanmadı."
#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Rapor"
#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok"
#: netbox/templates/extras/script.html:41
#: netbox/templates/extras/script.html:45
#: netbox/templates/extras/script_list.html:90
msgid "Run Script"
msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır"
#: netbox/templates/extras/script.html:51
#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Komut dosyası yüklenirken hata oluştu"
#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil."
#: netbox/templates/extras/script_list.html:47
msgid "Last Run"
msgstr "Son Koşu"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:62
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:75
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
msgid "Run Again"
msgstr "Tekrar koş"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:136
#, python-format
msgid "Could not load scripts from module %(module)s"
msgstr "Modülden komut dosyaları yüklenemedi %(module)s"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:144
msgid "No Scripts Found"
msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı"
#: netbox/templates/extras/script_list.html:147
#, python-format
msgid ""
"Get started by <a href=\"%(create_script_url)s\">creating a script</a> from "
"an uploaded file or data source."
msgstr ""
"Şuradan başlayın <a href=\"%(create_script_url)s\">bir komut dosyası "
"oluşturma</a> yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından."
#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:46
msgid "Log threshold"
msgstr "Günlük eşiği"
#: netbox/templates/extras/script_result.html:56
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10
msgid "Table Config"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50
msgid "Columns Displayed"
msgstr "Görüntülenen Sütunlar"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8
msgid "Table Configuration"
msgstr "Tablo Yapılandırması"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31
msgid "Move Up"
msgstr "Yukarı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34
msgid "Move Down"
msgstr "Aşağı hareket et"
#: netbox/templates/extras/tag.html:36
msgid "Tagged Items"
msgstr "Etiketli Öğeler"
#: netbox/templates/extras/tag.html:47
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:55
msgid "Any"
msgstr "Herhangi bir"
#: netbox/templates/extras/tag.html:61
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Etiketli Öğe Türleri"
#: netbox/templates/extras/tag.html:86
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Etiketli Nesneler"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "HTTP Yöntemi"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "HTTP İçerik Türü"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "SSL Doğrulama"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:60
msgid "Additional Headers"
msgstr "Ek Başlıklar"
#: netbox/templates/extras/webhook.html:70
msgid "Body Template"
msgstr "Vücut Şablonu"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Seçili Nesneler"
#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "Eklemek için"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Toplu Silme"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Toplu Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete <strong>%(count)s</strong> "
"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
"this action."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem silinecek <strong>%(count)s</strong> %(type_plural)s. Lütfen"
" seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın."
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu Düzenleme"
#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Toplu İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Doğrudan İçe Aktar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Dosya Yükle"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
msgid "Field Options"
msgstr "Alan Seçenekleri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
msgid "Accessor"
msgstr "Aksesuar"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148
msgid "choices"
msgstr "seçimler"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
msgid "Import Value"
msgstr "İthalat Değeri"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
msgid "Specify true or false"
msgstr "Doğru veya yanlış belirtin"
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
msgid "Required fields <strong>must</strong> be specified for all objects."
msgstr "Zorunlu alanlar <strong>şart</strong> tüm nesneler için belirtilir."
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
"<code>%(example)s</code> would identify a VRF by its route distinguisher."
msgstr ""
"İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir."
" Örneğin, <code>%(example)s</code> bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile "
"tanımlar."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
msgid "Bulk Remove"
msgstr "Toplu Kaldırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
msgid "Confirm Bulk Removal"
msgstr "Toplu Kaldırmayı Onayla"
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
#, python-format
msgid ""
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
"removed and confirm below."
msgstr ""
"Aşağıdaki işlem kaldırılacak %(count)s %(obj_type_plural)s beri "
"%(parent_obj)s. Lütfen dikkatlice inceleyin %(obj_type_plural)s kaldırılacak"
" ve aşağıda onaylanacak."
#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
#, python-format
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
msgstr "Bunları kaldır %(count)s %(obj_type_plural)s"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Geçerli İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Yeni İsim"
#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "Emin misin"
#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçili Düzenle"
#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçili Sil"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Yeni ekle %(object_type)s"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Model belgelerini görüntüleyin"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Başka Oluştur ve Ekle"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: netbox/templates/generic/object_list.html:88
#, python-format
msgid ""
"Select <strong>all <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> matching query"
msgstr ""
"Seçiniz <strong>bütün <span class=\"total-object-count\">%(count)s</span> "
"%(object_type_plural)s</strong> eşleşen sorgu"
#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Yeni Sürüm Mevcut"
#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "mevcuttur"
#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Yükseltme Talimatları"
#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Panelin Kilidini Açın"
#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Kontrol Panelini Kilitle"
#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Widget Ekle"
#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Düzeni Kaydet"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to <strong class=\"text-danger\">delete</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
msgstr ""
"İstediğinizden emin misiniz <strong class=\"text-danger\">silmek</strong> "
"%(object_type)s <strong>%(object)s</strong>?"
#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir."
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:15
msgid "ago"
msgstr "önce"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:26
msgid "No unread notifications"
msgstr "Okunmamış bildirim yok"
#: netbox/templates/htmx/notifications.html:31
msgid "All notifications"
msgstr "Tüm bildirimler"
#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Seçiniz"
#: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7
msgid "Quick Add"
msgstr "Hızlı Ekle"
#: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Created %(object_type)s %(object)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Oluşturuldu %(object_type)s %(object)s\n"
" "
#: netbox/templates/inc/filter_list.html:43
#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
msgid "Enable light mode"
msgstr "Işık modunu etkinleştir"
#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
"<strong>%(prerequisite_model)s</strong>."
msgstr ""
"%(model)s eklemeden önce <strong>%(prerequisite_model)s</strong> "
"oluşturmalısınız."
#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Sayfa seçimi"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Sayfalama seçenekleri"
#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Sayfa Başına"
#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Bir resim ekle"
#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "İlgili Nesneler"
#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "Hiçbir etiket atanmadı"
#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter"
msgstr "Kaydedilen filtre"
#: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18
msgid "Clear ordering"
msgstr "Net sipariş"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:6
msgid "Help center"
msgstr "Yardım Merkezi"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:56
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:63 netbox/templates/login.html:39
#: netbox/templates/login.html:84
msgid "Log In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Aile"
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Ekleme Tarihi"
#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "AS Numarası"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Kimlik Doğrulama Türü"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı"
#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Sanal IP Adresleri"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "IP atayın"
#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Toplu Oluşturma"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Grup Oluştur"
#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "Sanal IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Atananları Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Mevcut Göster"
#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Tümünü Göster"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Küresel"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (dış)"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "IP Adresi Atama"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "IP Adresini Seçin"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Arama Sonuçları"
#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Başlangıç Adresi"
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Bitiş Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:95
msgid "Addressing Details"
msgstr "Adresleme Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:114
msgid "Child IPs"
msgstr "Çocuk IP'leri"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:122
msgid "Available IPs"
msgstr "Kullanılabilir IP'ler"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:134
msgid "First available IP"
msgstr "İlk kullanılabilir IP"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:175
msgid "Prefix Details"
msgstr "Önek Ayrıntıları"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:181
msgid "Network Address"
msgstr "Ağ Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Mask"
msgstr "Ağ Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Joker Karakter Maskesi"
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Yayın Adresi"
#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "IP Aralığı Ekle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Maksimum Derinlik"
#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Maksimum Uzunluk"
#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Toplama Ekle"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "VRF'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri içe aktarma"
#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:66
msgid "Q-in-Q Role"
msgstr "Q-in-Q Rolü"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:104
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Önek Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:114
msgid "Customer VLANs"
msgstr "Müşteri VLAN'ları"
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:118
msgid "Add a VLAN"
msgstr "VLAN ekleme"
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "VLAN ekle"
#: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51
msgid "Add Rule"
msgstr "Kural Ekle"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Rota Ayırt Edici"
#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Benzersiz IP Alanı"
#: netbox/templates/login.html:29
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
#: netbox/templates/login.html:70
msgid "Sign In"
msgstr "Oturum aç"
#: netbox/templates/login.html:80
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox"
#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Statik Ortam Arızası"
#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi"
#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin"
#: netbox/templates/media_failure.html:29
msgid ""
"<code>manage.py collectstatic</code> was run during the most recent upgrade."
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
" root path."
msgstr ""
"<code>manage.py collectstatik</code> en son yükseltme sırasında "
"çalıştırıldı. Bu, her statik dosyanın en son yinelemesini statik kök yoluna "
"yükler."
#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
"the <code>STATIC_ROOT</code> path. Refer to <a href=\"%(docs_url)s\">the "
"installation documentation</a> for further guidance."
msgstr ""
"HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde "
"yapılandırılmıştır. <code>STATİC_ROOT</code> yol. Bakınız <a "
"href=\"%(docs_url)s\">kurulum belgeleri</a> Daha fazla rehberlik için."
#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file <code>%(filename)s</code> exists in the static root directory and "
"is readable by the HTTP server."
msgstr ""
"Dosya <code>%(filename)s</code> statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu "
"tarafından okunabilir."
#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click <a href=\"%(home_url)s\">here</a> to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Tıklayın <a href=\"%(home_url)s\">burada</a> NetBox'ı tekrar yüklemeyi "
"denemek için."
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:152
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:149
#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:57
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:108
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:132
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102
msgid "Contact"
msgstr "İletişim"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:39
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:106
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: netbox/templates/tenancy/contact.html:43
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:111 netbox/tenancy/tables/contacts.py:68
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
#: netbox/tenancy/forms/forms.py:67 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:77
msgid "Contact Group"
msgstr "İletişim Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Kişi Grubu Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
#: netbox/tenancy/filtersets.py:157 netbox/tenancy/forms/forms.py:62
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:89
msgid "Contact Role"
msgstr "İletişim Rolü"
#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
msgid "Add a contact"
msgstr "Kişi ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Kiracı Ekle"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:33 netbox/tenancy/tables/columns.py:36
#: netbox/tenancy/tables/columns.py:46
msgid "Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu"
#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Kiracı Grubu Ekle"
#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:61
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Atanan İzinler"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6
msgid "Recent Activity"
msgstr "Son Etkinlik"
#: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9
msgid "View All"
msgstr ""
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
#: netbox/users/forms/filtersets.py:66
msgid "Permission"
msgstr "İzin"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Görünüm"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
#: netbox/users/forms/model_forms.py:315
msgid "Constraints"
msgstr "Kısıtlamalar"
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Atanan Kullanıcılar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "Sanal CPU'lar"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:129
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
msgid "Disk Space"
msgstr "Disk Alanı"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Aygıt Atama"
#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
msgid "Remove Selected"
msgstr "Seçili Kaldır"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Cihaz Seçimi"
#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Cihaz Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Küme Ekle"
#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:53
msgid "Cluster Group"
msgstr "Küme Grubu"
#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:39
msgid "Cluster Type"
msgstr "Küme Türü"
#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:122
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:231
msgid "Resources"
msgstr "Kaynaklar"
#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:178
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Sanal Disk Ekle"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "IKE İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "IKE Versiyonu"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Sırrı Göster"
#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:317 netbox/vpn/forms/model_forms.py:354
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Teklifler"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "IKE Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106
msgid "Authentication method"
msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Şifreleme algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/forms/filtersets.py:164
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "DH grubu"
#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "SA ömrü (saniye)"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "IPSec İlkesi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
#: netbox/vpn/models/crypto.py:191
msgid "PFS group"
msgstr "PFS grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:55
msgid "IPSec Profile"
msgstr "IPsec Profili"
#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "PFS Grubu"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "IPsec Teklifi"
#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "SA ömrü (KB)"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "L2VPN Öznitellikler"
#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Sonlandırma Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62
msgid "Encapsulation"
msgstr "Kapsülleme"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69
#: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
msgid "IPSec profile"
msgstr "IPsec profili"
#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73
msgid "Tunnel ID"
msgstr "Tünel Kimliği"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Tünel Ekle"
#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Tünel Grubu"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Tünel Sonlandırma"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:103
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:139 netbox/vpn/forms/model_forms.py:248
#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:102
msgid "Outside IP"
msgstr "Dış IP"
#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Akran Sonlandırmaları"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Şifre"
#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Ekli Arayüzler"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Kablosuz LAN Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:31
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle"
#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Bağlantı Özellikleri"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:28
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:34
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:72
#: netbox/tenancy/filtersets.py:115
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "İletişim grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:79
#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "İletişim grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:52 netbox/tenancy/filtersets.py:109
msgid "Contact (ID)"
msgstr "İletişim (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:126
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Kişi rolü (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:132
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "İletişim rolü (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:163
msgid "Contact group"
msgstr "İletişim grubu"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:174
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Ana kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:180
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Ana kiracı grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:186 netbox/tenancy/filtersets.py:206
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Kiracı grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:239
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Kiracı Grubu (ID)"
#: netbox/tenancy/filtersets.py:246
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:67
msgid "Desciption"
msgstr "Tanımlama"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:96
msgid "Add groups"
msgstr "Grup ekle"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:101
msgid "Remove groups"
msgstr "Grupları kaldır"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:84
msgid ""
"Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group "
"1,Group 2\")"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiş grup adları (örn. "
"“Grup 1, Grup 2\")"
#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:100
msgid "Assigned contact"
msgstr "Atanan kişi"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact group"
msgstr "iletişim grubu"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
msgid "contact groups"
msgstr "iletişim grupları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:42
msgid "contact role"
msgstr "iletişim rolü"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:43
msgid "contact roles"
msgstr "iletişim rolleri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:62
msgid "title"
msgstr "başlık"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:67
msgid "phone"
msgstr "telefon"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:72
msgid "email"
msgstr "E-posta"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:81
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:91
msgid "contact"
msgstr "temas"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:92
msgid "contacts"
msgstr "kişileri"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:139
msgid "contact assignment"
msgstr "iletişim ataması"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:140
msgid "contact assignments"
msgstr "iletişim atamaları"
#: netbox/tenancy/models/contacts.py:156
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "kiracı grubu"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "kiracı grupları"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:68
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:78
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır."
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:86
msgid "tenant"
msgstr "kiracı"
#: netbox/tenancy/models/tenants.py:87
msgid "tenants"
msgstr "kiracılar"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
msgid "Contact Title"
msgstr "İletişim Başlığı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
msgid "Contact Phone"
msgstr "İletişim Telefonu"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125
msgid "Contact Email"
msgstr "İletişim E-posta"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129
msgid "Contact Address"
msgstr "İletişim Adresi"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133
msgid "Contact Link"
msgstr "İletişim Bağlantısı"
#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:138
msgid "Contact Description"
msgstr "İletişim Açıklaması"
#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73
msgid "Permission (ID)"
msgstr "İzin (ID)"
#: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78
msgid "Notification group (ID)"
msgstr "Bildirim grubu (ID)"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "İlk isim"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Soyadı"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Personel durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Süper kullanıcı durumu"
#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Anahtar sağlanmazsa, bir anahtar otomatik olarak oluşturulur."
#: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Personel mi"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Süper kullanıcı mı"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Görebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:89
msgid "Can Add"
msgstr "Ekleyebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:92
msgid "Can Change"
msgstr "Değişebilir"
#: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:95
msgid "Can Delete"
msgstr "Silebilir"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:62
msgid "User Interface"
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:114
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. <strong>Be sure to record "
"your key</strong> prior to submitting this form, as it may no longer be "
"accessible once the token has been created."
msgstr ""
"Anahtarların uzunluğu en az 40 karakter olmalıdır. <strong>Anahtarınızı "
"kaydettiğinizden emin olun</strong> belirteç oluşturulduktan sonra artık "
"erişilemeyebileceğinden, bu formu göndermeden önce."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:126
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
"<code>10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64</code>"
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örnek: <code>10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:"
" :/64</code>"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:175
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:178
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:227
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
msgid "Additional actions"
msgstr "Ek eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:297
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:313
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#: netbox/users/forms/model_forms.py:325
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
"objects will result in a logical OR operation."
msgstr ""
"Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON "
"ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok "
"nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:364
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "En az bir eylem seçilmelidir."
#: netbox/users/forms/model_forms.py:382
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}"
#: netbox/users/models/permissions.py:37
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi"
#: netbox/users/models/permissions.py:42
msgid "constraints"
msgstr "kısıtlamaları"
#: netbox/users/models/permissions.py:43
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi"
#: netbox/users/models/permissions.py:50
msgid "permission"
msgstr "izin"
#: netbox/users/models/permissions.py:51 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "izinler"
#: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30
msgid "user preferences"
msgstr "kullanıcı tercihleri"
#: netbox/users/models/preferences.py:97
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor"
#: netbox/users/models/preferences.py:109
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz"
#: netbox/users/models/tokens.py:36
msgid "expires"
msgstr "süresi dolmak"
#: netbox/users/models/tokens.py:41
msgid "last used"
msgstr "son kullanılan"
#: netbox/users/models/tokens.py:46
msgid "key"
msgstr "anahtar"
#: netbox/users/models/tokens.py:52
msgid "write enabled"
msgstr "yazma etkin"
#: netbox/users/models/tokens.py:54
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Bu anahtarı kullanarak oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine izin verin"
#: netbox/users/models/tokens.py:65
msgid "allowed IPs"
msgstr "izin verilen IP'ler"
#: netbox/users/models/tokens.py:67
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
msgstr ""
"Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama "
"olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
":/64\""
#: netbox/users/models/tokens.py:75
msgid "token"
msgstr "jeton"
#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "tokens"
msgstr "jetonlar"
#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:43
msgid "group"
msgstr "grup"
#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var."
#: netbox/users/tables.py:98
msgid "Custom Actions"
msgstr "Özel Eylemler"
#: netbox/utilities/api.py:153
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:156
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}"
#: netbox/utilities/api.py:168
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
msgstr ""
"İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile "
"başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}"
#: netbox/utilities/api.py:177
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}"
#: netbox/utilities/choices.py:23
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil"
#: netbox/utilities/conversion.py:20
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/conversion.py:22
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}"
#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)"
#: netbox/utilities/conversion.py:49
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır"
#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete <strong>{objects}</strong>. {count} dependent objects were "
"found: "
msgstr ""
"Silinemiyor <strong>{objects}</strong>. {count} bağımlı nesneler bulundu: "
#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "50'den fazla"
#: netbox/utilities/fields.py:34
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: "
#: netbox/utilities/fields.py:163
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'app.model'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/fields.py:173
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
"in the format 'field'"
msgstr ""
"%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' "
"biçiminde bir dize olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
msgid "CSV delimiter"
msgstr "CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin."
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı"
#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
msgstr ""
"Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi "
"içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
"order."
msgstr ""
"Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada "
"olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:40
msgid ""
"Specify one or more numeric ranges separated by commas. Example: "
"<code>1-5,20-30</code>"
msgstr ""
"Virgülle ayrılmış bir veya daha fazla sayısal aralık belirtin. Örnek: "
"<code>1-5,20-30</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:47
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order."
msgstr ""
"Geçersiz aralıklar ({value}). Artan sırada bir tamsayı aralığı olmalıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:78
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
"found"
msgstr ""
"“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:69
#, python-brace-format
msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name."
msgstr "“{field_name}“geçersiz bir erişici alan adıdır."
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:102
msgid "Object type must be specified as \"<app>.<model>\""
msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”<app>.<model>“"
#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:106
msgid "Invalid object type"
msgstr "Geçersiz nesne türü"
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25
msgid ""
"Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types "
"within a single range are not supported (example: "
"<code>[ge,xe]-0/0/[0-9]</code>)."
msgstr ""
"Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki "
"karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: <code>[ge, xe] -0/0/ "
"[0-9]</code>)."
#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.<br />Example: "
"<code>192.0.2.[1,5,100-254]/24</code>"
msgstr ""
"Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.<br />Örnek: "
"<code>192.0.2. [1.5,100-254] /24</code>"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">Markdown</a> syntax is supported"
msgstr ""
"<i class=\"mdi mdi-information-outline\"></i> <a href=\"{url}\" "
"target=\"_blank\" tabindex=\"-1\">İndirim</a> sözdizimi desteklenir"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "URL dostu benzersiz stenografi"
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:104
msgid "Enter context data in <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> format."
msgstr ""
"İçeriğe bağlam verilerini girin <a href=\"https://json.org/\">JSON</a> "
"biçim."
#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:125
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Düzenli ifadeler kullan"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne "
"oluşturmuyorsa)"
#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Tanınmayan başlık: {name}"
#: netbox/utilities/forms/mixins.py:47
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
msgstr ""
"Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen "
"nesnenin değişiklik günlüğüne bakın."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Menzil”{value}“geçersiz."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
"({begin})."
msgstr ""
"Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır "
"({begin})."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:235
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:241
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:250
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:273
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu."
#: netbox/utilities/forms/utils.py:275
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:279
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}"
#: netbox/utilities/forms/utils.py:287
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı."
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'"
#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:159
msgid "Invalid JSON schema definition"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:161
msgid "JSON schema must define properties"
msgstr "JSON şeması özellikleri tanımlamalıdır"
#: netbox/utilities/jsonschema.py:166
#, python-brace-format
msgid "Invalid JSON schema definition: {error}"
msgstr "Geçersiz JSON şeması tanımı: {error}"
#: netbox/utilities/password_validation.py:13
msgid "Password must have at least one numeral."
msgstr "Şifre en az bir rakamdan oluşmalıdır."
#: netbox/utilities/password_validation.py:18
msgid "Password must have at least one uppercase letter."
msgstr "Şifre en az bir büyük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:23
msgid "Password must have at least one lowercase letter."
msgstr "Şifre en az bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/password_validation.py:27
msgid ""
"Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and "
"one lowercase letter."
msgstr ""
"Şifreniz en az bir rakamı, bir büyük harf ve bir küçük harf içermelidir."
#: netbox/utilities/permissions.py:42
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
"<app_label>.<action>_<model>"
msgstr ""
"Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı <app_label>.<action>_<model>"
#: netbox/utilities/permissions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Unknown app_label/model_name for {name}"
msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}"
#: netbox/utilities/request.py:79
#, python-brace-format
msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}"
msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}"
#: netbox/utilities/tables.py:75
#, python-brace-format
msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}"
msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}"
#: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30
msgid "Not defined"
msgstr "Tanımlanmamış"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9
msgid "Unbookmark"
msgstr "Yer İşaretini Kaldır"
#: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13
msgid "Bookmark"
msgstr "Yer işareti"
#: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7
msgid "Current View"
msgstr "Geçerli Görünüm"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8
msgid "All Data"
msgstr "Tüm Veriler"
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28
msgid "Add export template"
msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle"
#: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aboneliği iptal et"
#: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:57
msgid "This field is required"
msgstr "Bu alan zorunludur"
#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:70
msgid "Set Null"
msgstr "Sıfır Ayarla"
#: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11
msgid "Clear all"
msgstr "Hepsini temizle"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…"
msgstr "Arama..."
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox"
msgstr "Arama NetBox"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8
msgid "Open selector"
msgstr "Seçiciyi aç"
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22
msgid "Quick add"
msgstr "Hızlı ekleme"
#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6
msgid "Write"
msgstr "Yazmak"
#: netbox/utilities/testing/views.py:632
msgid "The test must define csv_update_data."
msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır."
#: netbox/utilities/validators.py:71
#, python-brace-format
msgid "{value} must be a multiple of {multiple}."
msgstr "{value} bir katı olmalıdır {multiple}."
#: netbox/utilities/validators.py:83
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid regular expression."
msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir."
#: netbox/utilities/views.py:57
#, python-brace-format
msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()"
msgstr ""
"{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını "
"uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:93
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must implement get_required_permission()"
msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır"
#: netbox/utilities/views.py:117
#, python-brace-format
msgid ""
"{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only"
" be used on views which define a base queryset"
msgstr ""
"{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin "
"yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir"
#: netbox/virtualization/choices.py:50
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:45
msgid "Parent group (ID)"
msgstr "Ana grup (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:51
msgid "Parent group (slug)"
msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:55
#: netbox/virtualization/filtersets.py:107
msgid "Cluster type (ID)"
msgstr "Küme türü (ID)"
#: netbox/virtualization/filtersets.py:117
#: netbox/virtualization/filtersets.py:239
msgid "Cluster (ID)"
msgstr "Küme (ID)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:148
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109
msgid "vCPUs"
msgstr "vCPU'lar"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:152
msgid "Memory (MB)"
msgstr "Bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156
msgid "Disk (MB)"
msgstr "Disk (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:324
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:269
msgid "Size (MB)"
msgstr "Boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:45
msgid "Type of cluster"
msgstr "Küme türü"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:52
msgid "Assigned cluster group"
msgstr "Atanmış küme grubu"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:102
msgid "Assigned cluster"
msgstr "Atanmış küme"
#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:109
msgid "Assigned device within cluster"
msgstr "Küme içinde atanan aygıt"
#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:189
msgid "Serial number"
msgstr "Seri numarası"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the "
"cluster ({cluster_scope})"
msgstr ""
"{device} farklı birine aittir {scope_field} ({device_scope}) kümeden "
"({cluster_scope})"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:199
msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster"
msgstr ""
"İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta "
"sabitleyin"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:228
msgid "Site/Cluster"
msgstr "Site/Küme"
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:251
msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks."
msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir."
#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:405
#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:26
msgid "cluster type"
msgstr "küme türü"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:27
msgid "cluster types"
msgstr "küme türleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:43
msgid "cluster group"
msgstr "küme grubu"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:44
msgid "cluster groups"
msgstr "küme grupları"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:110
msgid "cluster"
msgstr "küme"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:111
msgid "clusters"
msgstr "kümeleri"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:137
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site "
"{site}"
msgstr ""
"{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli"
" site için için atanmaz"
#: netbox/virtualization/models/clusters.py:144
#, python-brace-format
msgid ""
"{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in "
"location {location}"
msgstr ""
"{count} aygıtlar bu küme için ana bilgisayar olarak atanır ancak konumda "
"değildir {location}"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:117
msgid "memory (MB)"
msgstr "bellek (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:122
msgid "disk (MB)"
msgstr "disk (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:166
msgid "Virtual machine name must be unique per cluster."
msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:169
msgid "virtual machine"
msgstr "sanal makine"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:170
msgid "virtual machines"
msgstr "sanal makineler"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:181
msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster."
msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})."
msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195
msgid "Must specify a cluster when assigning a host device."
msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})."
msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:212
#, python-brace-format
msgid ""
"The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned "
"virtual disks ({total_size})."
msgstr ""
"Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla "
"eşleşmelidir ({total_size})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:226
#, python-brace-format
msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)"
msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:235
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM."
msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:381
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual "
"machine ({virtual_machine})."
msgstr ""
"Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir "
"({virtual_machine})."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:407
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
"interface's parent virtual machine, or it must be global."
msgstr ""
"Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı "
"siteye ait olmalı veya global olmalıdır."
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:419
msgid "size (MB)"
msgstr "boyut (MB)"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:423
msgid "virtual disk"
msgstr "sanal disk"
#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:424
msgid "virtual disks"
msgstr "sanal diskler"
#: netbox/virtualization/views.py:307
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:342
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr "Kaldırıldı {count} kümeden aygıtlar {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:35
msgid "IPsec - Transport"
msgstr "IPsec - Taşıma"
#: netbox/vpn/choices.py:36
msgid "IPsec - Tunnel"
msgstr "IPsec - Tünel"
#: netbox/vpn/choices.py:37
msgid "IP-in-IP"
msgstr "IP içinde IP"
#: netbox/vpn/choices.py:38
msgid "GRE"
msgstr "GREC"
#: netbox/vpn/choices.py:39
msgid "WireGuard"
msgstr "Tel Koruma"
#: netbox/vpn/choices.py:40
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
#: netbox/vpn/choices.py:41
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
#: netbox/vpn/choices.py:42
msgid "PPTP"
msgstr "PPTP"
#: netbox/vpn/choices.py:88
msgid "Aggressive"
msgstr "Agresif"
#: netbox/vpn/choices.py:89
msgid "Main"
msgstr "Ana"
#: netbox/vpn/choices.py:100
msgid "Pre-shared keys"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar"
#: netbox/vpn/choices.py:101
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikalar"
#: netbox/vpn/choices.py:102
msgid "RSA signatures"
msgstr "RSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:103
msgid "DSA signatures"
msgstr "DSA imzaları"
#: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187
#: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189
#: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191
#: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193
#: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195
#: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197
#: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199
#: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201
#: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203
#: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205
#: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207
#: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209
#, python-brace-format
msgid "Group {n}"
msgstr "Grup {n}"
#: netbox/vpn/choices.py:252
msgid "Ethernet Private LAN"
msgstr "Ethernet Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:253
msgid "Ethernet Virtual Private LAN"
msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN"
#: netbox/vpn/choices.py:256
msgid "Ethernet Private Tree"
msgstr "Ethernet Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:257
msgid "Ethernet Virtual Private Tree"
msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı"
#: netbox/vpn/choices.py:260
msgid "SPB"
msgstr "SPB"
#: netbox/vpn/filtersets.py:41
msgid "Tunnel group (ID)"
msgstr "Tünel grubu (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:47
msgid "Tunnel group (slug)"
msgstr "Tünel grubu (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:54
msgid "IPSec profile (ID)"
msgstr "IPsec profili (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:60
msgid "IPSec profile (name)"
msgstr "IPsec profili (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:81
msgid "Tunnel (ID)"
msgstr "Tünel (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:87
msgid "Tunnel (name)"
msgstr "Tünel (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:118
msgid "Outside IP (ID)"
msgstr "Dış IP (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:263
msgid "IKE policy (ID)"
msgstr "IKE ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:269
msgid "IKE policy (name)"
msgstr "IKE ilkesi (isim)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:200 netbox/vpn/filtersets.py:273
msgid "IPSec policy (ID)"
msgstr "IPsec ilkesi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:206 netbox/vpn/filtersets.py:279
msgid "IPSec policy (name)"
msgstr "IPsec ilkesi (ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:351
msgid "L2VPN (slug)"
msgstr "L2VPN (kısa ad)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:415
msgid "VM Interface (ID)"
msgstr "VM Arabirimi (ID)"
#: netbox/vpn/filtersets.py:421
msgid "VLAN (name)"
msgstr "VLAN (isim)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59
msgid "Tunnel group"
msgstr "Tünel grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:48
msgid "SA lifetime"
msgstr "SA ömrü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:130
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:67
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:126
msgid "Pre-shared key"
msgstr "Önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:373
#: netbox/vpn/models/crypto.py:104
msgid "IKE policy"
msgstr "IKE ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:377
#: netbox/vpn/models/crypto.py:207
msgid "IPSec policy"
msgstr "IPsec ilkesi"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50
msgid "Tunnel encapsulation"
msgstr "Tünel kapsülleme"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90
msgid "Parent device of assigned interface"
msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97
msgid "Parent VM of assigned interface"
msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104
msgid "Device or virtual machine interface"
msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183
msgid "IKE proposal(s)"
msgstr "IKE teklifi (lar)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:195
msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222
msgid "IPSec proposal(s)"
msgstr "IPsec teklifleri"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236
msgid "IPSec protocol"
msgstr "IPsec protokolü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:271
msgid "L2VPN type"
msgstr "L2VPN türü"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292
msgid "Parent device (for interface)"
msgstr "Ana cihaz (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299
msgid "Parent virtual machine (for interface)"
msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306
msgid "Assigned interface (device or VM)"
msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)"
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339
msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously."
msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341
msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN."
msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343
msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN."
msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor."
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135
msgid "IKE version"
msgstr "IKE versiyonu"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:336
msgid "Proposal"
msgstr "Teklif"
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262
msgid "Assigned Object Type"
msgstr "Atanan Nesne Türü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:96 netbox/vpn/forms/model_forms.py:131
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:241 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91
msgid "Tunnel interface"
msgstr "Tünel arayüzü"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151
msgid "First Termination"
msgstr "İlk Fesih"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:154
msgid "Second Termination"
msgstr "İkinci Sonlandırma"
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:198
msgid "This parameter is required when defining a termination."
msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:490
msgid "A termination must specify an interface or VLAN."
msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir."
#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:492
msgid ""
"A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)."
msgstr ""
"Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) "
"sahip olabilir."
#: netbox/vpn/models/crypto.py:33
msgid "encryption algorithm"
msgstr "şifreleme algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:37
msgid "authentication algorithm"
msgstr "kimlik doğrulama algoritması"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:45
msgid "Diffie-Hellman group ID"
msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:51
msgid "Security association lifetime (in seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:60
msgid "IKE proposal"
msgstr "IKE teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:61
msgid "IKE proposals"
msgstr "IKE teklifleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:75
msgid "version"
msgstr "versiyon"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188
msgid "proposals"
msgstr "öneriler"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41
msgid "pre-shared key"
msgstr "önceden paylaşılan anahtar"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:105
msgid "IKE policies"
msgstr "IKE politikaları"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:115
msgid "Mode is required for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:119
msgid "Mode cannot be used for selected IKE version"
msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:134
msgid "encryption"
msgstr "şifreleme"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:140
msgid "authentication"
msgstr "onaylama"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:149
msgid "Security association lifetime (seconds)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:155
msgid "Security association lifetime (in kilobytes)"
msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:164
msgid "IPSec proposal"
msgstr "IPsec teklifi"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:165
msgid "IPSec proposals"
msgstr "IPsec önerileri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:175
msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined"
msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:208
msgid "IPSec policies"
msgstr "IPsec ilkeleri"
#: netbox/vpn/models/crypto.py:247
msgid "IPSec profiles"
msgstr "IPsec profilleri"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117
msgid "L2VPN termination"
msgstr "L2VPN sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118
msgid "L2VPN terminations"
msgstr "L2VPN sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133
#, python-brace-format
msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})"
msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})"
#: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145
#, python-brace-format
msgid ""
"{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found "
"{terminations_count} already defined."
msgstr ""
"{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu "
"{terminations_count} zaten tanımlanmış."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:26
msgid "tunnel group"
msgstr "tünel grubu"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:27
msgid "tunnel groups"
msgstr "tünel grupları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:51
msgid "encapsulation"
msgstr "kapsülleme"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:70
msgid "tunnel ID"
msgstr "tünel kimliği"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:92
msgid "tunnel"
msgstr "tünel"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:93
msgid "tunnels"
msgstr "tüneller"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:145
msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time."
msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir."
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:148
msgid "tunnel termination"
msgstr "tünel sonlandırma"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:149
msgid "tunnel terminations"
msgstr "tünel sonlandırmaları"
#: netbox/vpn/models/tunnels.py:166
#, python-brace-format
msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})."
msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})."
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:22
msgid "Authentication Method"
msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97
msgid "Encryption Algorithm"
msgstr "Şifreleme Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100
msgid "Authentication Algorithm"
msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:34
msgid "SA Lifetime"
msgstr "SA Ömrü"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:71
msgid "Pre-shared Key"
msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:103
msgid "SA Lifetime (Seconds)"
msgstr "SA Ömrü (Saniye)"
#: netbox/vpn/tables/crypto.py:106
msgid "SA Lifetime (KB)"
msgstr "SA Ömrü (KB)"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:72
msgid "Object Parent"
msgstr "Nesne Ebeveyni"
#: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:77
msgid "Object Site"
msgstr "Nesne Sitesi"
#: netbox/wireless/choices.py:11
msgid "Access point"
msgstr "Erişim noktası"
#: netbox/wireless/choices.py:12
msgid "Station"
msgstr "İstasyon"
#: netbox/wireless/choices.py:467
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: netbox/wireless/choices.py:469
msgid "WPA Personal (PSK)"
msgstr "WPA Kişisel (PSK)"
#: netbox/wireless/choices.py:470
msgid "WPA Enterprise"
msgstr "WPA Kurumsal"
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76
#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:124
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:70
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:73
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:115
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:118
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:62
#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:121
msgid "Authentication cipher"
msgstr "Kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:54
msgid "Bridged VLAN"
msgstr "Köprülü VLAN"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:94
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27
msgid "Interface A"
msgstr "Arayüz A"
#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:98
#: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36
msgid "Interface B"
msgstr "Arayüz B"
#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166
msgid "Side B"
msgstr "B Tarafı"
#: netbox/wireless/models.py:32
msgid "authentication cipher"
msgstr "kimlik doğrulama şifresi"
#: netbox/wireless/models.py:72
msgid "wireless LAN group"
msgstr "kablosuz LAN grubu"
#: netbox/wireless/models.py:73
msgid "wireless LAN groups"
msgstr "kablosuz LAN grupları"
#: netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LAN"
msgstr "kablosuz LAN"
#: netbox/wireless/models.py:134
msgid "interface A"
msgstr "arayüz A"
#: netbox/wireless/models.py:140
msgid "interface B"
msgstr "arayüz B"
#: netbox/wireless/models.py:188
msgid "wireless link"
msgstr "kablosuz bağlantı"
#: netbox/wireless/models.py:189
msgid "wireless links"
msgstr "kablosuz bağlantılar"
#: netbox/wireless/models.py:204 netbox/wireless/models.py:210
#, python-brace-format
msgid "{type} is not a wireless interface."
msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir."
#: netbox/wireless/utils.py:16
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel value: {channel}"
msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}"
#: netbox/wireless/utils.py:26
#, python-brace-format
msgid "Invalid channel attribute: {name}"
msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"