# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Jeff Gehlbach, 2024 # deku_m, 2024 # Peter Mulder , 2024 # Jeremy Stretch, 2024 # Jorg de Jong, 2024 # Sebastian Berm, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-12-12 05:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Berm, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22 #: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39 #: netbox/users/forms/model_forms.py:112 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:132 msgid "Write Enabled" msgstr "Schrijven ingeschakeld" #: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/choices.py:86 #: netbox/core/tables/jobs.py:29 netbox/core/tables/tasks.py:79 #: netbox/extras/tables/tables.py:335 netbox/extras/tables/tables.py:566 #: netbox/templates/account/token.html:43 #: netbox/templates/core/configrevision.html:26 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12 #: netbox/templates/core/job.html:69 netbox/templates/core/rq_task.html:16 #: netbox/templates/core/rq_task.html:73 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:14 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:22 #: netbox/templates/generic/object.html:58 #: netbox/templates/users/token.html:35 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47 #: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/users/forms/filtersets.py:136 msgid "Expires" msgstr "Vervalt" #: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:141 msgid "Last Used" msgstr "Laatst gebruikt" #: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55 #: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122 #: netbox/users/forms/model_forms.py:124 msgid "Allowed IPs" msgstr "Toegestane IP-adressen" #: netbox/account/views.py:114 #, python-brace-format msgid "Logged in as {user}." msgstr "Ingelogd als {user}." #: netbox/account/views.py:164 msgid "You have logged out." msgstr "Je bent uitgelogd." #: netbox/account/views.py:216 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Je voorkeuren zijn bijgewerkt." #: netbox/account/views.py:239 msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox." msgstr "" "LDAP-geverifieerde gebruikersgegevens kunnen niet worden gewijzigd in " "NetBox." #: netbox/account/views.py:254 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Je wachtwoord is succesvol gewijzigd." #: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20 #: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:185 #: netbox/dcim/choices.py:237 netbox/dcim/choices.py:1532 #: netbox/dcim/choices.py:1608 netbox/dcim/choices.py:1658 #: netbox/virtualization/choices.py:20 netbox/virtualization/choices.py:45 #: netbox/vpn/choices.py:18 msgid "Planned" msgstr "Gepland" #: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:305 msgid "Provisioning" msgstr "Provisioning" #: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22 #: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103 #: netbox/dcim/choices.py:184 netbox/dcim/choices.py:236 #: netbox/dcim/choices.py:1607 netbox/dcim/choices.py:1657 #: netbox/extras/tables/tables.py:495 netbox/ipam/choices.py:31 #: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69 #: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25 #: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38 #: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:44 #: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25 msgid "Active" msgstr "Actief" #: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:183 #: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:1606 #: netbox/dcim/choices.py:1659 netbox/virtualization/choices.py:24 #: netbox/virtualization/choices.py:43 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: netbox/circuits/choices.py:25 msgid "Deprovisioning" msgstr "Deprovisioning" #: netbox/circuits/choices.py:26 msgid "Decommissioned" msgstr "Buiten gebruik" #: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1619 #: netbox/tenancy/choices.py:17 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90 #: netbox/tenancy/choices.py:18 msgid "Secondary" msgstr "Secundair" #: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiair" #: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: netbox/circuits/filtersets.py:31 netbox/circuits/filtersets.py:198 #: netbox/dcim/filtersets.py:98 netbox/dcim/filtersets.py:152 #: netbox/dcim/filtersets.py:212 netbox/dcim/filtersets.py:333 #: netbox/dcim/filtersets.py:464 netbox/dcim/filtersets.py:1021 #: netbox/dcim/filtersets.py:1368 netbox/dcim/filtersets.py:1903 #: netbox/dcim/filtersets.py:2146 netbox/dcim/filtersets.py:2204 #: netbox/ipam/filtersets.py:339 netbox/ipam/filtersets.py:959 #: netbox/virtualization/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:358 msgid "Region (ID)" msgstr "Regio (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:38 netbox/circuits/filtersets.py:205 #: netbox/dcim/filtersets.py:105 netbox/dcim/filtersets.py:158 #: netbox/dcim/filtersets.py:219 netbox/dcim/filtersets.py:340 #: netbox/dcim/filtersets.py:471 netbox/dcim/filtersets.py:1028 #: netbox/dcim/filtersets.py:1375 netbox/dcim/filtersets.py:1910 #: netbox/dcim/filtersets.py:2153 netbox/dcim/filtersets.py:2211 #: netbox/extras/filtersets.py:509 netbox/ipam/filtersets.py:346 #: netbox/ipam/filtersets.py:966 netbox/virtualization/filtersets.py:52 #: netbox/virtualization/filtersets.py:180 netbox/vpn/filtersets.py:353 msgid "Region (slug)" msgstr "Regio (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:44 netbox/circuits/filtersets.py:211 #: netbox/dcim/filtersets.py:128 netbox/dcim/filtersets.py:225 #: netbox/dcim/filtersets.py:346 netbox/dcim/filtersets.py:477 #: netbox/dcim/filtersets.py:1034 netbox/dcim/filtersets.py:1381 #: netbox/dcim/filtersets.py:1916 netbox/dcim/filtersets.py:2159 #: netbox/dcim/filtersets.py:2217 netbox/ipam/filtersets.py:352 #: netbox/ipam/filtersets.py:972 netbox/virtualization/filtersets.py:58 #: netbox/virtualization/filtersets.py:186 msgid "Site group (ID)" msgstr "Sitegroep (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:51 netbox/circuits/filtersets.py:218 #: netbox/dcim/filtersets.py:135 netbox/dcim/filtersets.py:232 #: netbox/dcim/filtersets.py:353 netbox/dcim/filtersets.py:484 #: netbox/dcim/filtersets.py:1041 netbox/dcim/filtersets.py:1388 #: netbox/dcim/filtersets.py:1923 netbox/dcim/filtersets.py:2166 #: netbox/dcim/filtersets.py:2224 netbox/extras/filtersets.py:515 #: netbox/ipam/filtersets.py:359 netbox/ipam/filtersets.py:979 #: netbox/virtualization/filtersets.py:65 #: netbox/virtualization/filtersets.py:193 msgid "Site group (slug)" msgstr "Sitegroep (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:56 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:188 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:216 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:124 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:51 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:171 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:138 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:154 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:113 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:169 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:330 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:683 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:888 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:131 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:230 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:562 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1333 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1361 netbox/dcim/forms/filtersets.py:87 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:225 netbox/dcim/forms/filtersets.py:342 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:439 netbox/dcim/forms/filtersets.py:753 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:997 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1021 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1149 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1584 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1608 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1632 netbox/dcim/forms/model_forms.py:137 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:165 netbox/dcim/forms/model_forms.py:238 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:463 netbox/dcim/forms/model_forms.py:723 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/dcim/tables/devices.py:153 #: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93 #: netbox/dcim/tables/racks.py:122 netbox/dcim/tables/racks.py:207 #: netbox/dcim/tables/sites.py:134 netbox/extras/filtersets.py:525 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:484 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:453 netbox/ipam/forms/filtersets.py:153 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:231 netbox/ipam/forms/filtersets.py:432 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:489 netbox/ipam/forms/model_forms.py:205 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:669 netbox/ipam/tables/ip.py:245 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:118 netbox/ipam/tables/vlans.py:221 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:6 #: netbox/templates/dcim/device.html:22 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33 #: netbox/templates/dcim/location.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:20 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28 #: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/prefix.html:56 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:23 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:40 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:95 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:109 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:124 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:71 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:171 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:63 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/model_forms.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118 msgid "Site" msgstr "Site" #: netbox/circuits/filtersets.py:62 netbox/circuits/filtersets.py:229 #: netbox/circuits/filtersets.py:274 netbox/dcim/filtersets.py:242 #: netbox/dcim/filtersets.py:363 netbox/dcim/filtersets.py:458 #: netbox/extras/filtersets.py:531 netbox/ipam/filtersets.py:238 #: netbox/ipam/filtersets.py:369 netbox/ipam/filtersets.py:989 #: netbox/virtualization/filtersets.py:75 #: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:363 msgid "Site (slug)" msgstr "Site (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:67 msgid "ASN (ID)" msgstr "ASN (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:73 netbox/circuits/forms/filtersets.py:31 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:108 #: netbox/ipam/models/asns.py:125 netbox/ipam/tables/asn.py:41 #: netbox/templates/ipam/asn.html:20 msgid "ASN" msgstr "ASN" #: netbox/circuits/filtersets.py:95 netbox/circuits/filtersets.py:122 #: netbox/circuits/filtersets.py:156 netbox/circuits/filtersets.py:283 #: netbox/circuits/filtersets.py:325 netbox/ipam/filtersets.py:243 msgid "Provider (ID)" msgstr "Provider (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:101 netbox/circuits/filtersets.py:128 #: netbox/circuits/filtersets.py:162 netbox/circuits/filtersets.py:289 #: netbox/circuits/filtersets.py:331 netbox/ipam/filtersets.py:249 msgid "Provider (slug)" msgstr "Provider (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:167 msgid "Provider account (ID)" msgstr "Provideraccount (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:173 msgid "Provider account (account)" msgstr "Provideraccount (account)" #: netbox/circuits/filtersets.py:178 msgid "Provider network (ID)" msgstr "Providernetwerk (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:182 msgid "Circuit type (ID)" msgstr "Circuittype (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:188 msgid "Circuit type (slug)" msgstr "Circuittype (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:223 netbox/circuits/filtersets.py:268 #: netbox/dcim/filtersets.py:236 netbox/dcim/filtersets.py:357 #: netbox/dcim/filtersets.py:452 netbox/dcim/filtersets.py:1045 #: netbox/dcim/filtersets.py:1393 netbox/dcim/filtersets.py:1928 #: netbox/dcim/filtersets.py:2170 netbox/dcim/filtersets.py:2229 #: netbox/ipam/filtersets.py:232 netbox/ipam/filtersets.py:363 #: netbox/ipam/filtersets.py:983 netbox/virtualization/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/filtersets.py:197 netbox/vpn/filtersets.py:368 msgid "Site (ID)" msgstr "Locatie (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:233 netbox/circuits/filtersets.py:237 msgid "Termination A (ID)" msgstr "Eindpunt A (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:260 netbox/circuits/filtersets.py:320 #: netbox/core/filtersets.py:77 netbox/core/filtersets.py:136 #: netbox/core/filtersets.py:173 netbox/dcim/filtersets.py:751 #: netbox/dcim/filtersets.py:1362 netbox/dcim/filtersets.py:2277 #: netbox/extras/filtersets.py:41 netbox/extras/filtersets.py:63 #: netbox/extras/filtersets.py:92 netbox/extras/filtersets.py:132 #: netbox/extras/filtersets.py:181 netbox/extras/filtersets.py:209 #: netbox/extras/filtersets.py:239 netbox/extras/filtersets.py:276 #: netbox/extras/filtersets.py:348 netbox/extras/filtersets.py:391 #: netbox/extras/filtersets.py:438 netbox/extras/filtersets.py:498 #: netbox/extras/filtersets.py:657 netbox/extras/filtersets.py:703 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:482 netbox/netbox/filtersets.py:282 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:167 #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28 #: netbox/templates/inc/filter_list.html:46 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29 #: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26 #: netbox/tenancy/filtersets.py:99 netbox/users/filtersets.py:23 #: netbox/users/filtersets.py:57 netbox/users/filtersets.py:102 #: netbox/users/filtersets.py:150 netbox/utilities/forms/forms.py:104 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: netbox/circuits/filtersets.py:264 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:246 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:198 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:214 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:260 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:133 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:199 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:104 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:164 netbox/dcim/forms/connections.py:73 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:15 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55 #: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4 msgid "Circuit" msgstr "Circuit" #: netbox/circuits/filtersets.py:278 msgid "ProviderNetwork (ID)" msgstr "Providernetwerk (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:335 msgid "Circuit (ID)" msgstr "Circuit (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:341 msgid "Circuit (CID)" msgstr "Circuit (CID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:345 msgid "Circuit group (ID)" msgstr "Circuitgroep (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:351 msgid "Circuit group (slug)" msgstr "Circuitgroep (slug)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:30 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:56 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:29 #: netbox/circuits/tables/providers.py:33 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:195 netbox/dcim/forms/model_forms.py:123 #: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:126 #: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:213 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:175 #: netbox/templates/circuits/provider.html:23 msgid "ASNs" msgstr "ASN's" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:34 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:56 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:83 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:104 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:164 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:183 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:228 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28 #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:74 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:93 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:152 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:193 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:211 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:289 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:438 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:472 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:487 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:546 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:590 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:624 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:648 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:721 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:782 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:834 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:857 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:905 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:975 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1028 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1063 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1103 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1147 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1192 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1219 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1237 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1255 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1273 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1725 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:149 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:178 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:208 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:256 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:298 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:312 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:339 netbox/extras/tables/tables.py:79 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:93 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:146 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:175 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:194 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:276 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:321 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:369 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:412 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:516 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:547 #: netbox/templates/account/token.html:35 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:59 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:88 #: netbox/templates/circuits/provider.html:33 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32 #: netbox/templates/core/datasource.html:54 #: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44 #: netbox/templates/dcim/device.html:94 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:58 #: netbox/templates/dcim/interface.html:69 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/location.html:33 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40 #: netbox/templates/dcim/module.html:73 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:37 #: netbox/templates/dcim/platform.html:33 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:53 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/racktype.html:24 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33 #: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:21 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17 #: netbox/templates/extras/customfield.html:34 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17 #: netbox/templates/extras/script_list.html:46 #: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:81 #: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21 #: netbox/templates/ipam/service.html:50 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33 #: netbox/templates/users/group.html:21 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:21 #: netbox/templates/users/token.html:27 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:32 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:46 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:228 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:29 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:140 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:51 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:123 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:51 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:74 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:70 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:88 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:199 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:232 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:255 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:47 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:61 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:93 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:58 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:108 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:160 #: netbox/circuits/tables/providers.py:72 #: netbox/circuits/tables/providers.py:103 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25 #: netbox/templates/circuits/provider.html:20 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:91 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28 msgid "Service ID" msgstr "Service-ID" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:100 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:207 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:610 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:819 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1188 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1215 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1721 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1064 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1455 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1479 #: netbox/dcim/tables/devices.py:704 netbox/dcim/tables/devices.py:761 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1003 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:249 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:264 netbox/dcim/tables/racks.py:33 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:270 netbox/extras/tables/tables.py:443 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30 #: netbox/templates/dcim/cable.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:40 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:126 netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 #: netbox/core/forms/filtersets.py:33 netbox/core/tables/change_logging.py:32 #: netbox/core/tables/data.py:20 netbox/core/tables/jobs.py:18 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:797 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:936 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1004 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1023 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1046 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1132 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1183 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:188 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:730 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:756 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:782 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:979 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1235 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1398 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:955 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1054 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1175 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1247 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1272 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1296 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1316 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1353 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1450 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1474 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:703 netbox/dcim/forms/model_forms.py:709 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:84 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:113 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:178 #: netbox/dcim/tables/devices.py:814 netbox/dcim/tables/power.py:77 #: netbox/dcim/tables/racks.py:138 netbox/extras/forms/bulk_import.py:42 #: netbox/extras/tables/tables.py:405 netbox/extras/tables/tables.py:465 #: netbox/netbox/tables/tables.py:240 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:30 #: netbox/templates/core/datasource.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:15 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:36 #: netbox/templates/dcim/interface.html:46 #: netbox/templates/dcim/interface.html:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:311 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:36 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:74 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:62 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:84 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:119 netbox/vpn/forms/model_forms.py:231 msgid "Type" msgstr "Type" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:128 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:80 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:139 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:98 msgid "Provider account" msgstr "Provideraccount" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:136 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:93 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:150 netbox/core/forms/filtersets.py:38 #: netbox/core/forms/filtersets.py:79 netbox/core/tables/data.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:182 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:352 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:706 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:930 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1744 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:88 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:147 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:248 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:527 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:681 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1229 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1393 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1457 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:178 netbox/dcim/forms/filtersets.py:237 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:799 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:924 netbox/dcim/forms/filtersets.py:958 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1059 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1170 #: netbox/dcim/tables/devices.py:140 netbox/dcim/tables/devices.py:817 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1063 netbox/dcim/tables/modules.py:69 #: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:126 #: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:256 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:306 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:354 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:506 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:192 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:257 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:293 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:474 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355 netbox/ipam/forms/filtersets.py:501 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:501 netbox/ipam/tables/ip.py:237 #: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:363 #: netbox/ipam/tables/ip.py:426 netbox/ipam/tables/ip.py:453 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:126 netbox/ipam/tables/vlans.py:232 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:34 #: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:48 #: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18 #: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178 #: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:69 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:41 #: netbox/templates/dcim/site.html:43 #: netbox/templates/extras/script_list.html:48 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:73 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:48 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17 #: netbox/users/forms/filtersets.py:32 netbox/users/forms/model_forms.py:194 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:54 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:160 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:84 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:83 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:20 msgid "Status" msgstr "Status" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:142 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:233 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:98 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:119 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:123 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:188 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:347 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:467 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:696 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1749 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:152 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:356 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:501 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1241 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1450 netbox/dcim/forms/filtersets.py:173 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:323 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:722 netbox/dcim/forms/filtersets.py:916 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:978 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1008 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130 netbox/dcim/tables/power.py:88 #: netbox/extras/filtersets.py:612 netbox/extras/forms/filtersets.py:323 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:396 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:68 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:251 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:301 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:349 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:501 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:38 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:67 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:164 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:250 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:286 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467 netbox/ipam/forms/filtersets.py:48 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:68 netbox/ipam/forms/filtersets.py:100 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:120 netbox/ipam/forms/filtersets.py:143 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:267 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:469 #: netbox/ipam/tables/ip.py:456 netbox/ipam/tables/vlans.py:229 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:38 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36 #: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79 #: netbox/templates/dcim/location.html:49 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:32 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49 #: netbox/templates/dcim/site.html:47 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:48 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:64 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:76 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:35 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:75 msgid "Tenant" msgstr "Tenant" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:147 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174 msgid "Install date" msgstr "Installatiedatum" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:152 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:179 msgid "Termination date" msgstr "Beëindigingsdatum" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:158 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:186 msgid "Commit rate (Kbps)" msgstr "Vastleggingssnelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:173 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:112 msgid "Service Parameters" msgstr "Serviceparameters" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:174 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:113 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:183 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:139 netbox/dcim/forms/model_forms.py:181 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:266 netbox/dcim/forms/model_forms.py:323 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:768 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1699 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:64 netbox/ipam/forms/model_forms.py:81 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:115 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/forms/model_forms.py:232 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:261 netbox/ipam/forms/model_forms.py:320 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:411 netbox/wireless/forms/model_forms.py:54 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:170 msgid "Tenancy" msgstr "Huurovereenkomst" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:193 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:155 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:117 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17 msgid "Provider Network" msgstr "Netwerkprovider" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:199 msgid "Port speed (Kbps)" msgstr "Poortsnelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:203 msgid "Upstream speed (Kbps)" msgstr "Upstreamsnelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:206 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:966 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1330 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1347 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1364 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1382 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1477 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1637 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1654 msgid "Mark connected" msgstr "Markeren als verbonden" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:219 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:121 #: netbox/templates/dcim/interface.html:193 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:111 msgid "Circuit Termination" msgstr "Circuitbeëindiging" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:221 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:159 msgid "Termination Details" msgstr "Details van de beëindiging" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:251 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:268 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:168 netbox/dcim/forms/model_forms.py:551 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30 #: netbox/templates/dcim/device.html:133 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:39 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:54 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:77 msgid "Assigned provider" msgstr "Toegewezen provider" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:83 msgid "Assigned provider account" msgstr "Toegewezen provideraccount" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90 msgid "Type of circuit" msgstr "Soort circuit" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:90 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:250 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:683 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1395 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:194 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:259 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:295 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:476 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45 msgid "Operational status" msgstr "Operationele status" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:162 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1245 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1390 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1454 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:42 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:71 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:119 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:139 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:168 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:254 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:290 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:471 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned tenant" msgstr "Toegewezen huurder" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:120 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:15 #: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77 msgid "Termination" msgstr "Opzegging" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:130 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:147 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:227 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:144 msgid "Provider network" msgstr "Netwerkprovider" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:30 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:200 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:339 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:688 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:743 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:897 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:235 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1339 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1373 netbox/dcim/forms/filtersets.py:95 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:356 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:396 netbox/dcim/forms/filtersets.py:447 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:719 netbox/dcim/forms/filtersets.py:762 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:977 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1006 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1026 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1090 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1120 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1129 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1264 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1289 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1331 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1442 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1466 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1490 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1508 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1525 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:180 netbox/dcim/forms/model_forms.py:243 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:468 netbox/dcim/forms/model_forms.py:728 #: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:30 #: netbox/dcim/tables/racks.py:118 netbox/dcim/tables/racks.py:212 #: netbox/extras/filtersets.py:536 netbox/extras/forms/filtersets.py:320 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:173 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:437 netbox/ipam/forms/filtersets.py:467 #: netbox/templates/dcim/device.html:26 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12 #: netbox/templates/dcim/location.html:26 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:24 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:100 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:87 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:129 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:32 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:120 netbox/dcim/forms/filtersets.py:144 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:158 netbox/dcim/forms/filtersets.py:174 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:206 netbox/dcim/forms/filtersets.py:328 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:400 netbox/dcim/forms/filtersets.py:471 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:723 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:31 netbox/netbox/navigation/menu.py:33 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:70 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106 msgid "Contacts" msgstr "Contacten" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:37 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:113 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:314 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:872 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:93 netbox/dcim/forms/filtersets.py:73 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:185 netbox/dcim/forms/filtersets.py:211 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:334 netbox/dcim/forms/filtersets.py:425 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 netbox/dcim/forms/filtersets.py:983 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1013 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1097 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1136 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1576 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1600 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1624 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:112 netbox/dcim/forms/object_create.py:367 #: netbox/dcim/tables/devices.py:143 netbox/dcim/tables/sites.py:85 #: netbox/extras/filtersets.py:503 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:208 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:474 netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:422 netbox/ipam/forms/filtersets.py:475 #: netbox/templates/dcim/device.html:18 netbox/templates/dcim/rack.html:16 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22 #: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:49 netbox/templates/ipam/vlan.html:16 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:81 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257 msgid "Region" msgstr "Regio" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:42 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:322 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:880 netbox/dcim/forms/filtersets.py:78 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:190 netbox/dcim/forms/filtersets.py:216 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:347 netbox/dcim/forms/filtersets.py:430 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 netbox/dcim/forms/filtersets.py:988 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1102 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1141 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:375 netbox/extras/filtersets.py:520 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:222 netbox/ipam/forms/filtersets.py:427 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:480 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:86 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98 msgid "Site group" msgstr "Sitegroep" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:65 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:83 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:102 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117 netbox/core/forms/filtersets.py:67 #: netbox/core/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:843 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 netbox/dcim/forms/filtersets.py:204 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:915 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1007 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1239 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1263 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1307 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1327 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1441 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1465 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1489 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1523 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:90 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:134 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:165 netbox/extras/forms/filtersets.py:205 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:221 netbox/extras/forms/filtersets.py:252 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:276 netbox/extras/forms/filtersets.py:441 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:99 netbox/ipam/forms/filtersets.py:266 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:307 netbox/ipam/forms/filtersets.py:382 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:468 netbox/ipam/forms/filtersets.py:527 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:545 netbox/netbox/tables/tables.py:256 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:103 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:198 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:243 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:150 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:34 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:74 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:63 #: netbox/circuits/tables/providers.py:66 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24 msgid "Account" msgstr "Account" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:217 msgid "Term Side" msgstr "Termzijde" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1557 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:582 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:546 netbox/ipam/forms/model_forms.py:327 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:60 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:314 msgid "Assignment" msgstr "Opdracht" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:265 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:195 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:117 #: netbox/dcim/tables/sites.py:89 netbox/extras/forms/filtersets.py:480 #: netbox/ipam/filtersets.py:999 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460 netbox/ipam/forms/model_forms.py:561 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:122 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:226 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22 #: netbox/templates/dcim/interface.html:284 netbox/templates/dcim/site.html:37 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6 #: netbox/templates/users/group.html:14 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:62 #: netbox/users/filtersets.py:185 netbox/users/forms/filtersets.py:31 #: netbox/users/forms/filtersets.py:37 netbox/users/forms/filtersets.py:79 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:65 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:85 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:66 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:46 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48 msgid "Group" msgstr "groep" #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:182 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25 msgid "Circuit Group" msgstr "Circuitgroep" #: netbox/circuits/models/circuits.py:27 netbox/dcim/models/cables.py:67 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:517 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:617 #: netbox/dcim/models/device_components.py:975 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1049 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1204 #: netbox/dcim/models/devices.py:479 netbox/dcim/models/racks.py:224 #: netbox/extras/models/tags.py:28 msgid "color" msgstr "kleur" #: netbox/circuits/models/circuits.py:36 msgid "circuit type" msgstr "soort circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:37 msgid "circuit types" msgstr "soorten circuits" #: netbox/circuits/models/circuits.py:48 msgid "circuit ID" msgstr "circuit-ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:49 msgid "Unique circuit ID" msgstr "Uniek circuit-ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:69 netbox/core/models/data.py:52 #: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:49 #: netbox/dcim/models/devices.py:653 netbox/dcim/models/devices.py:1173 #: netbox/dcim/models/devices.py:1404 netbox/dcim/models/power.py:96 #: netbox/dcim/models/racks.py:297 netbox/dcim/models/sites.py:154 #: netbox/dcim/models/sites.py:266 netbox/ipam/models/ip.py:253 #: netbox/ipam/models/ip.py:522 netbox/ipam/models/ip.py:730 #: netbox/ipam/models/vlans.py:211 netbox/virtualization/models/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:84 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:40 netbox/wireless/models.py:95 #: netbox/wireless/models.py:159 msgid "status" msgstr "-status" #: netbox/circuits/models/circuits.py:84 netbox/templates/core/plugin.html:20 msgid "installed" msgstr "geïnstalleerd" #: netbox/circuits/models/circuits.py:89 msgid "terminates" msgstr "beëindigt" #: netbox/circuits/models/circuits.py:94 msgid "commit rate (Kbps)" msgstr "Toewijzingssnelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:95 msgid "Committed rate" msgstr "Toegewijde rente" #: netbox/circuits/models/circuits.py:137 msgid "circuit" msgstr "circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:138 msgid "circuits" msgstr "circuits" #: netbox/circuits/models/circuits.py:170 msgid "circuit group" msgstr "circuitgroep" #: netbox/circuits/models/circuits.py:171 msgid "circuit groups" msgstr "circuitgroepen" #: netbox/circuits/models/circuits.py:195 netbox/ipam/models/fhrp.py:93 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:134 msgid "priority" msgstr "prioriteit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:213 msgid "Circuit group assignment" msgstr "Circuitgroepopdracht" #: netbox/circuits/models/circuits.py:214 msgid "Circuit group assignments" msgstr "Circuitgroeptoewijzingen" #: netbox/circuits/models/circuits.py:240 msgid "termination" msgstr "beëindiging" #: netbox/circuits/models/circuits.py:257 msgid "port speed (Kbps)" msgstr "poortsnelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:260 msgid "Physical circuit speed" msgstr "Fysieke circuitsnelheid" #: netbox/circuits/models/circuits.py:265 msgid "upstream speed (Kbps)" msgstr "upstream snelheid (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:266 msgid "Upstream speed, if different from port speed" msgstr "Upstream snelheid, indien verschillend van de poortsnelheid" #: netbox/circuits/models/circuits.py:271 msgid "cross-connect ID" msgstr "ID voor kruisverbinding" #: netbox/circuits/models/circuits.py:272 msgid "ID of the local cross-connect" msgstr "ID van de lokale kruisverbinding" #: netbox/circuits/models/circuits.py:277 msgid "patch panel/port(s)" msgstr "patchpaneel/poort (en)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:278 msgid "Patch panel ID and port number(s)" msgstr "ID en poortnummer(s) van het patchpaneel" #: netbox/circuits/models/circuits.py:281 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:61 #: netbox/dcim/models/device_components.py:68 netbox/dcim/models/racks.py:685 #: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219 #: netbox/extras/models/customfields.py:125 netbox/extras/models/models.py:61 #: netbox/extras/models/models.py:158 netbox/extras/models/models.py:396 #: netbox/extras/models/models.py:511 #: netbox/extras/models/notifications.py:131 #: netbox/extras/models/staging.py:31 netbox/extras/models/tags.py:32 #: netbox/netbox/models/__init__.py:110 netbox/netbox/models/__init__.py:145 #: netbox/netbox/models/__init__.py:191 netbox/users/models/permissions.py:24 #: netbox/users/models/tokens.py:57 netbox/users/models/users.py:33 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:289 msgid "description" msgstr "omschrijving" #: netbox/circuits/models/circuits.py:294 msgid "circuit termination" msgstr "beëindiging van het circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:295 msgid "circuit terminations" msgstr "circuitafsluitingen" #: netbox/circuits/models/circuits.py:308 msgid "" "A circuit termination must attach to either a site or a provider network." msgstr "" "Een circuitafsluiting moet verbonden zijn met een site of een netwerk van " "een provider." #: netbox/circuits/models/circuits.py:310 msgid "" "A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network." msgstr "" "Een circuitafsluiting kan niet worden aangesloten op zowel een site als een " "netwerk van een provider." #: netbox/circuits/models/providers.py:22 #: netbox/circuits/models/providers.py:66 #: netbox/circuits/models/providers.py:104 netbox/core/models/data.py:39 #: netbox/core/models/jobs.py:46 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43 #: netbox/dcim/models/device_components.py:53 #: netbox/dcim/models/devices.py:593 netbox/dcim/models/devices.py:1335 #: netbox/dcim/models/devices.py:1400 netbox/dcim/models/power.py:39 #: netbox/dcim/models/power.py:92 netbox/dcim/models/racks.py:262 #: netbox/dcim/models/sites.py:138 netbox/extras/models/configs.py:36 #: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:92 #: netbox/extras/models/models.py:56 netbox/extras/models/models.py:153 #: netbox/extras/models/models.py:296 netbox/extras/models/models.py:392 #: netbox/extras/models/models.py:501 netbox/extras/models/models.py:596 #: netbox/extras/models/notifications.py:126 #: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:26 #: netbox/ipam/models/asns.py:18 netbox/ipam/models/fhrp.py:25 #: netbox/ipam/models/services.py:52 netbox/ipam/models/services.py:88 #: netbox/ipam/models/vlans.py:36 netbox/ipam/models/vlans.py:200 #: netbox/ipam/models/vrfs.py:22 netbox/ipam/models/vrfs.py:79 #: netbox/netbox/models/__init__.py:137 netbox/netbox/models/__init__.py:181 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:64 netbox/tenancy/models/tenants.py:20 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/permissions.py:20 #: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:57 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:279 #: netbox/vpn/models/crypto.py:24 netbox/vpn/models/crypto.py:71 #: netbox/vpn/models/crypto.py:131 netbox/vpn/models/crypto.py:183 #: netbox/vpn/models/crypto.py:221 netbox/vpn/models/l2vpn.py:22 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:35 netbox/wireless/models.py:51 msgid "name" msgstr "naam" #: netbox/circuits/models/providers.py:25 msgid "Full name of the provider" msgstr "Volledige naam van de provider" #: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:86 #: netbox/dcim/models/racks.py:137 netbox/dcim/models/sites.py:149 #: netbox/extras/models/models.py:506 netbox/ipam/models/asns.py:23 #: netbox/ipam/models/vlans.py:40 netbox/netbox/models/__init__.py:141 #: netbox/netbox/models/__init__.py:186 netbox/tenancy/models/tenants.py:25 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:49 netbox/vpn/models/l2vpn.py:27 #: netbox/wireless/models.py:56 msgid "slug" msgstr "slug" #: netbox/circuits/models/providers.py:42 msgid "provider" msgstr "provider" #: netbox/circuits/models/providers.py:43 msgid "providers" msgstr "providers" #: netbox/circuits/models/providers.py:63 msgid "account ID" msgstr "account-ID" #: netbox/circuits/models/providers.py:86 msgid "provider account" msgstr "provideraccount" #: netbox/circuits/models/providers.py:87 msgid "provider accounts" msgstr "provideraccounts" #: netbox/circuits/models/providers.py:115 msgid "service ID" msgstr "service-ID" #: netbox/circuits/models/providers.py:126 msgid "provider network" msgstr "netwerkprovider" #: netbox/circuits/models/providers.py:127 msgid "provider networks" msgstr "providernetwerken" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:32 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:132 #: netbox/circuits/tables/providers.py:18 #: netbox/circuits/tables/providers.py:69 #: netbox/circuits/tables/providers.py:99 netbox/core/tables/data.py:16 #: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:44 #: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:63 netbox/dcim/forms/object_create.py:43 #: netbox/dcim/tables/devices.py:52 netbox/dcim/tables/devices.py:92 #: netbox/dcim/tables/devices.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:289 #: netbox/dcim/tables/devices.py:392 netbox/dcim/tables/devices.py:433 #: netbox/dcim/tables/devices.py:482 netbox/dcim/tables/devices.py:531 #: netbox/dcim/tables/devices.py:648 netbox/dcim/tables/devices.py:731 #: netbox/dcim/tables/devices.py:778 netbox/dcim/tables/devices.py:841 #: netbox/dcim/tables/devices.py:911 netbox/dcim/tables/devices.py:974 #: netbox/dcim/tables/devices.py:994 netbox/dcim/tables/devices.py:1023 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1053 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 #: netbox/dcim/tables/power.py:22 netbox/dcim/tables/power.py:62 #: netbox/dcim/tables/racks.py:24 netbox/dcim/tables/racks.py:113 #: netbox/dcim/tables/sites.py:24 netbox/dcim/tables/sites.py:51 #: netbox/dcim/tables/sites.py:78 netbox/dcim/tables/sites.py:130 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:213 netbox/extras/tables/tables.py:58 #: netbox/extras/tables/tables.py:122 netbox/extras/tables/tables.py:155 #: netbox/extras/tables/tables.py:180 netbox/extras/tables/tables.py:246 #: netbox/extras/tables/tables.py:361 netbox/extras/tables/tables.py:378 #: netbox/extras/tables/tables.py:401 netbox/extras/tables/tables.py:439 #: netbox/extras/tables/tables.py:491 netbox/extras/tables/tables.py:514 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:407 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 #: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:85 #: netbox/ipam/tables/ip.py:160 netbox/ipam/tables/services.py:15 #: netbox/ipam/tables/services.py:40 netbox/ipam/tables/vlans.py:64 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:114 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24 #: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:44 #: netbox/templates/core/plugin.html:54 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:43 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18 #: netbox/templates/dcim/interface.html:38 #: netbox/templates/dcim/interface.html:165 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18 #: netbox/templates/dcim/location.html:29 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30 #: netbox/templates/dcim/platform.html:29 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:28 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:13 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13 #: netbox/templates/extras/customfield.html:13 #: netbox/templates/extras/customlink.html:13 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:13 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13 #: netbox/templates/extras/script_list.html:45 #: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22 #: netbox/templates/ipam/role.html:22 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13 #: netbox/templates/ipam/service.html:24 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29 #: netbox/templates/users/group.html:17 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62 #: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:55 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:139 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:194 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:79 msgid "Name" msgstr "Naam" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:41 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:138 #: netbox/circuits/tables/providers.py:45 #: netbox/circuits/tables/providers.py:79 netbox/netbox/navigation/menu.py:266 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:270 netbox/netbox/navigation/menu.py:272 #: netbox/templates/circuits/provider.html:57 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50 msgid "Circuits" msgstr "Circuits" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:55 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:26 msgid "Circuit ID" msgstr "Circuit-ID" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:69 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160 msgid "Side A" msgstr "Kant A" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:74 msgid "Side Z" msgstr "Kant Z" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:77 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:55 msgid "Commit Rate" msgstr "Vastleggingspercentage" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:80 #: netbox/circuits/tables/providers.py:48 #: netbox/circuits/tables/providers.py:82 #: netbox/circuits/tables/providers.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:1036 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:92 netbox/dcim/tables/modules.py:29 #: netbox/dcim/tables/modules.py:72 netbox/dcim/tables/power.py:39 #: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:84 #: netbox/dcim/tables/racks.py:145 netbox/dcim/tables/racks.py:225 #: netbox/dcim/tables/sites.py:108 netbox/extras/tables/tables.py:582 #: netbox/ipam/tables/asn.py:69 netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 #: netbox/ipam/tables/ip.py:136 netbox/ipam/tables/ip.py:275 #: netbox/ipam/tables/ip.py:329 netbox/ipam/tables/ip.py:397 #: netbox/ipam/tables/services.py:24 netbox/ipam/tables/services.py:54 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:145 netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:72 netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:91 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:82 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58 msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:86 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:84 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73 msgid "Assignments" msgstr "Toewijzingen" #: netbox/circuits/tables/providers.py:23 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: netbox/circuits/tables/providers.py:29 msgid "Account Count" msgstr "Aantal accounts" #: netbox/circuits/tables/providers.py:39 netbox/dcim/tables/sites.py:100 msgid "ASN Count" msgstr "Aantal ASN's" #: netbox/circuits/views.py:331 #, python-brace-format msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}." msgstr "Er zijn geen afsluitingen gedefinieerd voor het circuit {circuit}." #: netbox/circuits/views.py:380 #, python-brace-format msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}." msgstr "Verwisselde aansluitingen voor het circuit {circuit}." #: netbox/core/api/views.py:39 msgid "This user does not have permission to synchronize this data source." msgstr "" "Deze gebruiker heeft geen toestemming om deze gegevensbron te " "synchroniseren." #: netbox/core/choices.py:18 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18 #: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77 msgid "Queued" msgstr "In de wachtrij" #: netbox/core/choices.py:20 msgid "Syncing" msgstr "Synchroniseren" #: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57 #: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/templates/core/job.html:86 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59 #: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34 #: netbox/dcim/choices.py:187 netbox/dcim/choices.py:239 #: netbox/dcim/choices.py:1609 netbox/virtualization/choices.py:47 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:335 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:339 #: netbox/templates/extras/script/base.html:14 #: netbox/templates/extras/script_list.html:7 #: netbox/templates/extras/script_list.html:12 #: netbox/templates/extras/script_result.html:17 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" #: netbox/core/choices.py:54 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38 #: netbox/templates/core/job.html:73 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: netbox/core/choices.py:56 msgid "Running" msgstr "Wordt uitgevoerd" #: netbox/core/choices.py:58 msgid "Errored" msgstr "Fout" #: netbox/core/choices.py:87 netbox/core/tables/plugins.py:63 #: netbox/templates/generic/object.html:61 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: netbox/core/choices.py:88 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30 msgid "Finished" msgstr "Klaar" #: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38 #: netbox/templates/core/job.html:82 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8 msgid "Started" msgstr "Gestart" #: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26 msgid "Deferred" msgstr "Uitgesteld" #: netbox/core/constants.py:24 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: netbox/core/constants.py:25 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:51 #: netbox/templates/core/plugin.html:88 #: netbox/templates/dcim/interface.html:216 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20 #: netbox/templates/account/profile.html:15 #: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58 msgid "Only used for cloning with HTTP(S)" msgstr "Alleen gebruikt voor klonen met HTTP(S)" #: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23 #: netbox/templates/account/password.html:12 #: netbox/users/forms/model_forms.py:170 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: netbox/core/data_backends.py:62 msgid "Branch" msgstr "Branch" #: netbox/core/data_backends.py:120 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "Het ophalen van externe gegevens is mislukt ({name}): {error}" #: netbox/core/data_backends.py:133 msgid "AWS access key ID" msgstr "AWS-toegangssleutel-ID" #: netbox/core/data_backends.py:137 msgid "AWS secret access key" msgstr "Geheime toegangssleutel van AWS" #: netbox/core/events.py:27 msgid "Object created" msgstr "Object aangemaakt" #: netbox/core/events.py:28 msgid "Object updated" msgstr "Object bijgewerkt" #: netbox/core/events.py:29 msgid "Object deleted" msgstr "Object verwijderd" #: netbox/core/events.py:30 msgid "Job started" msgstr "Opdracht gestart" #: netbox/core/events.py:31 msgid "Job completed" msgstr "Opdracht voltooid" #: netbox/core/events.py:32 msgid "Job failed" msgstr "Opdracht is mislukt" #: netbox/core/events.py:33 msgid "Job errored" msgstr "Taak is fout" #: netbox/core/filtersets.py:53 netbox/extras/filtersets.py:250 #: netbox/extras/filtersets.py:633 netbox/extras/filtersets.py:661 msgid "Data source (ID)" msgstr "Gegevensbron (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:59 msgid "Data source (name)" msgstr "Gegevensbron (naam)" #: netbox/core/filtersets.py:145 netbox/dcim/filtersets.py:501 #: netbox/extras/filtersets.py:287 netbox/extras/filtersets.py:331 #: netbox/extras/filtersets.py:353 netbox/extras/filtersets.py:413 #: netbox/users/filtersets.py:28 msgid "User (ID)" msgstr "Gebruiker (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:151 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:43 #: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1137 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1415 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1370 #: netbox/dcim/tables/devices.py:553 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:224 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:123 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:187 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246 netbox/extras/forms/filtersets.py:142 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:229 netbox/extras/forms/filtersets.py:294 #: netbox/extras/tables/tables.py:162 netbox/extras/tables/tables.py:253 #: netbox/extras/tables/tables.py:415 netbox/netbox/preferences.py:22 #: netbox/templates/core/datasource.html:42 #: netbox/templates/dcim/interface.html:61 #: netbox/templates/extras/customlink.html:17 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:17 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:25 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:70 #: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:215 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:285 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:52 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:301 netbox/vpn/forms/model_forms.py:321 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:337 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:380 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68 msgid "Ignore rules" msgstr "Regels negeren" #: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:97 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:248 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:578 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:632 netbox/extras/tables/tables.py:191 #: netbox/extras/tables/tables.py:483 netbox/extras/tables/tables.py:518 #: netbox/templates/core/datasource.html:31 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:29 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18 msgid "Data Source" msgstr "Gegevensbron" #: netbox/core/forms/filtersets.py:55 netbox/core/forms/mixins.py:21 msgid "File" msgstr "Bestand" #: netbox/core/forms/filtersets.py:60 netbox/core/forms/mixins.py:16 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:170 netbox/extras/forms/filtersets.py:328 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:413 msgid "Data source" msgstr "Gegevensbron" #: netbox/core/forms/filtersets.py:70 netbox/extras/forms/filtersets.py:440 msgid "Creation" msgstr "Aangemaakt" #: netbox/core/forms/filtersets.py:74 netbox/core/forms/filtersets.py:160 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:461 netbox/extras/tables/tables.py:220 #: netbox/extras/tables/tables.py:294 netbox/extras/tables/tables.py:326 #: netbox/extras/tables/tables.py:571 netbox/templates/core/job.html:38 #: netbox/templates/core/objectchange.html:52 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59 msgid "Object Type" msgstr "Soort object" #: netbox/core/forms/filtersets.py:84 msgid "Created after" msgstr "Aangemaakt na" #: netbox/core/forms/filtersets.py:89 msgid "Created before" msgstr "Eerder gemaakt" #: netbox/core/forms/filtersets.py:94 msgid "Scheduled after" msgstr "Daarna gepland" #: netbox/core/forms/filtersets.py:99 msgid "Scheduled before" msgstr "Eerder gepland" #: netbox/core/forms/filtersets.py:104 msgid "Started after" msgstr "Begonnen na" #: netbox/core/forms/filtersets.py:109 msgid "Started before" msgstr "Eerder begonnen" #: netbox/core/forms/filtersets.py:114 msgid "Completed after" msgstr "Voltooid na" #: netbox/core/forms/filtersets.py:119 msgid "Completed before" msgstr "Eerder voltooid" #: netbox/core/forms/filtersets.py:126 netbox/core/forms/filtersets.py:155 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:462 netbox/dcim/forms/filtersets.py:418 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 netbox/dcim/forms/model_forms.py:316 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:456 netbox/extras/forms/filtersets.py:475 #: netbox/extras/tables/tables.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:342 #: netbox/templates/core/objectchange.html:36 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 netbox/templates/users/token.html:21 #: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14 #: netbox/users/filtersets.py:107 netbox/users/filtersets.py:174 #: netbox/users/forms/filtersets.py:84 netbox/users/forms/filtersets.py:125 #: netbox/users/forms/model_forms.py:155 netbox/users/forms/model_forms.py:192 #: netbox/users/tables.py:19 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: netbox/core/forms/filtersets.py:134 netbox/core/tables/change_logging.py:15 #: netbox/extras/tables/tables.py:609 netbox/extras/tables/tables.py:646 #: netbox/templates/core/objectchange.html:32 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: netbox/core/forms/filtersets.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:445 msgid "After" msgstr "Na" #: netbox/core/forms/filtersets.py:144 netbox/extras/forms/filtersets.py:450 msgid "Before" msgstr "Voordien" #: netbox/core/forms/filtersets.py:148 netbox/core/tables/change_logging.py:29 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:396 #: netbox/templates/core/objectchange.html:46 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:71 msgid "Action" msgstr "Actie" #: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46 #: netbox/templates/core/datafile.html:27 #: netbox/templates/extras/report/base.html:33 #: netbox/templates/extras/script/base.html:32 msgid "Source" msgstr "Bron" #: netbox/core/forms/model_forms.py:58 msgid "Backend Parameters" msgstr "Parameters van de backend" #: netbox/core/forms/model_forms.py:96 msgid "File Upload" msgstr "Uploaden van bestanden" #: netbox/core/forms/model_forms.py:108 msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file" msgstr "" "Kan een bestand niet uploaden en synchroniseren vanuit een bestaand bestand" #: netbox/core/forms/model_forms.py:110 msgid "Must upload a file or select a data file to sync" msgstr "" "Moet een bestand uploaden of een gegevensbestand selecteren om te " "synchroniseren" #: netbox/core/forms/model_forms.py:153 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6 msgid "Rack Elevations" msgstr "Rackverhogingen" #: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1520 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:984 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1372 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1390 netbox/dcim/tables/racks.py:158 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:291 netbox/netbox/navigation/menu.py:295 msgid "Power" msgstr "Stroom" #: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:154 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:230 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: netbox/core/forms/model_forms.py:161 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59 msgid "Banners" msgstr "Banners" #: netbox/core/forms/model_forms.py:162 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:92 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:47 netbox/extras/forms/model_forms.py:116 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:129 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93 msgid "Validation" msgstr "Validatie" #: netbox/core/forms/model_forms.py:164 #: netbox/templates/account/preferences.html:6 msgid "User Preferences" msgstr "Gebruikersvoorkeuren" #: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:732 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127 #: netbox/users/forms/model_forms.py:64 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: netbox/core/forms/model_forms.py:169 msgid "Config Revision" msgstr "Revisie van de configuratie" #: netbox/core/forms/model_forms.py:208 msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified." msgstr "Deze parameter is statisch gedefinieerd en kan niet worden gewijzigd." #: netbox/core/forms/model_forms.py:216 #, python-brace-format msgid "Current value: {value}" msgstr "Huidige waarde: {value}" #: netbox/core/forms/model_forms.py:218 msgid " (default)" msgstr " (standaard)" #: netbox/core/models/change_logging.py:29 msgid "time" msgstr "tijd" #: netbox/core/models/change_logging.py:42 msgid "user name" msgstr "gebruikersnaam" #: netbox/core/models/change_logging.py:47 msgid "request ID" msgstr "verzoek-ID" #: netbox/core/models/change_logging.py:52 netbox/extras/models/staging.py:69 msgid "action" msgstr "daad" #: netbox/core/models/change_logging.py:86 msgid "pre-change data" msgstr "gegevens vóór de wijziging" #: netbox/core/models/change_logging.py:92 msgid "post-change data" msgstr "gegevens na de wijziging" #: netbox/core/models/change_logging.py:106 msgid "object change" msgstr "wijziging van het object" #: netbox/core/models/change_logging.py:107 msgid "object changes" msgstr "wijzigingen in het object" #: netbox/core/models/change_logging.py:123 #, python-brace-format msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})." msgstr "" "Logboekregistratie van wijzigingen wordt niet ondersteund voor dit " "objecttype ({type})." #: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:266 #: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50 #: netbox/extras/models/models.py:730 netbox/extras/models/notifications.py:39 #: netbox/extras/models/notifications.py:186 #: netbox/netbox/models/features.py:53 netbox/users/models/tokens.py:32 msgid "created" msgstr "aangemaakt" #: netbox/core/models/config.py:22 msgid "comment" msgstr "commentaar" #: netbox/core/models/config.py:29 msgid "configuration data" msgstr "configuratiegegevens" #: netbox/core/models/config.py:36 msgid "config revision" msgstr "revisie van de configuratie" #: netbox/core/models/config.py:37 msgid "config revisions" msgstr "revisies van de configuratie" #: netbox/core/models/config.py:41 msgid "Default configuration" msgstr "Standaardconfiguratie" #: netbox/core/models/config.py:43 msgid "Current configuration" msgstr "Huidige configuratie" #: netbox/core/models/config.py:44 #, python-brace-format msgid "Config revision #{id}" msgstr "Revisie van de configuratie #{id}" #: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:43 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:203 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:237 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:272 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:334 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:413 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:512 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:612 #: netbox/dcim/models/device_components.py:283 #: netbox/dcim/models/device_components.py:312 #: netbox/dcim/models/device_components.py:345 #: netbox/dcim/models/device_components.py:463 #: netbox/dcim/models/device_components.py:605 #: netbox/dcim/models/device_components.py:970 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1044 #: netbox/dcim/models/power.py:102 netbox/extras/models/customfields.py:78 #: netbox/extras/models/search.py:41 #: netbox/virtualization/models/clusters.py:61 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32 msgid "type" msgstr "type" #: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37 #: netbox/extras/models/models.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:656 #: netbox/templates/core/datasource.html:58 #: netbox/templates/core/plugin.html:66 msgid "URL" msgstr "URL" #: netbox/core/models/data.py:59 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:418 #: netbox/dcim/models/device_components.py:512 #: netbox/extras/models/models.py:70 netbox/extras/models/models.py:301 #: netbox/extras/models/models.py:526 netbox/users/models/permissions.py:29 msgid "enabled" msgstr "ingeschakeld" #: netbox/core/models/data.py:63 msgid "ignore rules" msgstr "negeer regels" #: netbox/core/models/data.py:65 msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing" msgstr "" "Patronen (één per regel) die overeenkomen met bestanden om te negeren " "tijdens het synchroniseren" #: netbox/core/models/data.py:68 netbox/extras/models/models.py:534 msgid "parameters" msgstr "parameters" #: netbox/core/models/data.py:73 msgid "last synced" msgstr "laatst gesynchroniseerd" #: netbox/core/models/data.py:81 msgid "data source" msgstr "gegevensbron" #: netbox/core/models/data.py:82 msgid "data sources" msgstr "gegevensbronnen" #: netbox/core/models/data.py:122 #, python-brace-format msgid "Unknown backend type: {type}" msgstr "Onbekend backend-type: {type}" #: netbox/core/models/data.py:164 msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress." msgstr "Kan de synchronisatie niet starten; de synchronisatie is al bezig." #: netbox/core/models/data.py:177 msgid "" "There was an error initializing the backend. A dependency needs to be " "installed: " msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het initialiseren van de backend. Er moet een " "afhankelijkheid worden geïnstalleerd: " #: netbox/core/models/data.py:270 netbox/core/models/files.py:31 #: netbox/netbox/models/features.py:59 msgid "last updated" msgstr "laatst bijgewerkt" #: netbox/core/models/data.py:280 netbox/dcim/models/cables.py:444 msgid "path" msgstr "pad" #: netbox/core/models/data.py:283 msgid "File path relative to the data source's root" msgstr "Bestandspad relatief ten opzichte van de hoofdmap van de gegevensbron" #: netbox/core/models/data.py:287 netbox/ipam/models/ip.py:503 msgid "size" msgstr "grootte" #: netbox/core/models/data.py:290 msgid "hash" msgstr "hash" #: netbox/core/models/data.py:294 msgid "Length must be 64 hexadecimal characters." msgstr "De lengte moet 64 hexadecimale tekens zijn." #: netbox/core/models/data.py:296 msgid "SHA256 hash of the file data" msgstr "SHA256-hash van de bestandsgegevens" #: netbox/core/models/data.py:313 msgid "data file" msgstr "gegevensbestand" #: netbox/core/models/data.py:314 msgid "data files" msgstr "gegevensbestanden" #: netbox/core/models/data.py:401 msgid "auto sync record" msgstr "opname automatisch synchroniseren" #: netbox/core/models/data.py:402 msgid "auto sync records" msgstr "records automatisch synchroniseren" #: netbox/core/models/files.py:37 msgid "file root" msgstr "root van het bestand" #: netbox/core/models/files.py:42 msgid "file path" msgstr "bestandspad" #: netbox/core/models/files.py:44 msgid "File path relative to the designated root path" msgstr "Bestandspad relatief ten opzichte van het aangewezen hoofdpad" #: netbox/core/models/files.py:61 msgid "managed file" msgstr "beheerd bestand" #: netbox/core/models/files.py:62 msgid "managed files" msgstr "beheerde bestanden" #: netbox/core/models/jobs.py:54 msgid "scheduled" msgstr "gepland" #: netbox/core/models/jobs.py:59 msgid "interval" msgstr "interval" #: netbox/core/models/jobs.py:65 msgid "Recurrence interval (in minutes)" msgstr "Herhalingsinterval (in minuten)" #: netbox/core/models/jobs.py:68 msgid "started" msgstr "gestart" #: netbox/core/models/jobs.py:73 msgid "completed" msgstr "voltooid" #: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:101 #: netbox/extras/models/staging.py:87 msgid "data" msgstr "gegevens" #: netbox/core/models/jobs.py:96 msgid "error" msgstr "fout" #: netbox/core/models/jobs.py:101 msgid "job ID" msgstr "taak-ID" #: netbox/core/models/jobs.py:112 msgid "job" msgstr "taak" #: netbox/core/models/jobs.py:113 msgid "jobs" msgstr "taken" #: netbox/core/models/jobs.py:136 #, python-brace-format msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Taken kunnen niet worden toegewezen aan dit objecttype ({type})." #: netbox/core/models/jobs.py:190 #, python-brace-format msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}" msgstr "" "Ongeldige status voor beëindiging van het dienstverband. De keuzes zijn: " "{choices}" #: netbox/core/models/jobs.py:221 msgid "" "enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate." msgstr "" "enqueue () kan niet worden aangeroepen met waarden voor zowel schedule_at " "als immediate." #: netbox/core/signals.py:126 #, python-brace-format msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}" msgstr "Verwijdering wordt voorkomen door een beschermingsregel: {message}" #: netbox/core/tables/change_logging.py:25 #: netbox/templates/account/profile.html:19 #: netbox/templates/users/user.html:21 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" #: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:21 #: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:279 #: netbox/extras/tables/tables.py:297 netbox/extras/tables/tables.py:329 #: netbox/extras/tables/tables.py:409 netbox/extras/tables/tables.py:470 #: netbox/extras/tables/tables.py:576 netbox/extras/tables/tables.py:616 #: netbox/extras/tables/tables.py:653 netbox/netbox/tables/tables.py:244 #: netbox/templates/core/objectchange.html:58 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:78 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:18 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64 msgid "Object" msgstr "Object" #: netbox/core/tables/change_logging.py:42 #: netbox/templates/core/objectchange.html:68 msgid "Request ID" msgstr "ID aanvragen" #: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:44 #: netbox/users/tables.py:39 msgid "Is Active" msgstr "Is actief" #: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31 msgid "Path" msgstr "Pad" #: netbox/core/tables/data.py:54 #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:216 #: netbox/extras/tables/tables.py:460 netbox/netbox/tables/tables.py:189 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52 #: netbox/utilities/forms/forms.py:73 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:17 msgid "ID" msgstr "ID" #: netbox/core/tables/jobs.py:35 msgid "Interval" msgstr "Interval" #: netbox/core/tables/plugins.py:14 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:61 msgid "Version" msgstr "Versie" #: netbox/core/tables/plugins.py:19 netbox/templates/core/datafile.html:38 msgid "Last Updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: netbox/core/tables/plugins.py:23 msgid "Minimum NetBox Version" msgstr "Minimale NetBox-versie" #: netbox/core/tables/plugins.py:27 msgid "Maximum NetBox Version" msgstr "Maximale NetBox-versie" #: netbox/core/tables/plugins.py:31 netbox/core/tables/plugins.py:74 msgid "No plugin data found" msgstr "Geen plugin-gegevens gevonden" #: netbox/core/tables/plugins.py:48 netbox/templates/core/plugin.html:62 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: netbox/core/tables/plugins.py:54 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: netbox/core/tables/plugins.py:57 netbox/templates/core/plugin.html:84 msgid "Certified" msgstr "Gecertificeerd" #: netbox/core/tables/plugins.py:60 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: netbox/core/tables/plugins.py:66 msgid "Installed Version" msgstr "Geïnstalleerde versie" #: netbox/core/tables/plugins.py:70 msgid "Latest Version" msgstr "Laatste versie" #: netbox/core/tables/tasks.py:18 msgid "Oldest Task" msgstr "Oudste taak" #: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39 msgid "Workers" msgstr "Workers" #: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88 msgid "Host" msgstr "Host" #: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:535 msgid "Port" msgstr "Poort" #: netbox/core/tables/tasks.py:54 msgid "DB" msgstr "DB" #: netbox/core/tables/tasks.py:58 msgid "Scheduler PID" msgstr "PID van de planner" #: netbox/core/tables/tasks.py:62 msgid "No queues found" msgstr "Geen wachtrijen gevonden" #: netbox/core/tables/tasks.py:82 msgid "Enqueued" msgstr "In de wachtrij gezet" #: netbox/core/tables/tasks.py:85 msgid "Ended" msgstr "Afgelopen" #: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85 msgid "Callable" msgstr "Oproepbaar" #: netbox/core/tables/tasks.py:97 msgid "No tasks found" msgstr "Geen taken gevonden" #: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47 msgid "State" msgstr "Staat" #: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51 msgid "Birth" msgstr "Geboorte" #: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59 msgid "PID" msgstr "PIDE" #: netbox/core/tables/tasks.py:128 msgid "No workers found" msgstr "Geen workers gevonden" #: netbox/core/views.py:90 #, python-brace-format msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}" msgstr "Taak in de wachtrij #{id} om te synchroniseren {datasource}" #: netbox/core/views.py:319 #, python-brace-format msgid "Restored configuration revision #{id}" msgstr "Herstelde configuratierevisie #{id}" #: netbox/core/views.py:412 netbox/core/views.py:455 netbox/core/views.py:531 #, python-brace-format msgid "Job {job_id} not found" msgstr "Taak {job_id} niet gevonden" #: netbox/core/views.py:463 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been deleted." msgstr "Baan {id} is verwijderd." #: netbox/core/views.py:465 #, python-brace-format msgid "Error deleting job {id}: {error}" msgstr "Fout bij het verwijderen van de taak {id}: {error}" #: netbox/core/views.py:478 netbox/core/views.py:496 #, python-brace-format msgid "Job {id} not found." msgstr "Baan {id} niet gevonden." #: netbox/core/views.py:484 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been re-enqueued." msgstr "Baan {id} is opnieuw gevraagd." #: netbox/core/views.py:519 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been enqueued." msgstr "Baan {id} is ondervraagd." #: netbox/core/views.py:538 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been stopped." msgstr "Baan {id} is gestopt." #: netbox/core/views.py:540 #, python-brace-format msgid "Failed to stop job {id}" msgstr "Kon de taak niet stoppen {id}" #: netbox/core/views.py:674 msgid "Plugins catalog could not be loaded" msgstr "De catalogus met plug-ins kon niet worden geladen" #: netbox/core/views.py:708 #, python-brace-format msgid "Plugin {name} not found" msgstr "Plug-in {name} niet gevonden" #: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:49 #: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:25 msgid "Position (U)" msgstr "Positie (U)" #: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:112 #: netbox/templates/dcim/rack.html:28 msgid "Facility ID" msgstr "Faciliteits-ID" #: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21 msgid "Staging" msgstr "Klaarzetten" #: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:189 #: netbox/dcim/choices.py:240 netbox/dcim/choices.py:1533 #: netbox/virtualization/choices.py:23 netbox/virtualization/choices.py:48 msgid "Decommissioning" msgstr "Ontmanteling" #: netbox/dcim/choices.py:24 msgid "Retired" msgstr "Opgeheven" #: netbox/dcim/choices.py:65 msgid "2-post frame" msgstr "Frame met 2 stijlen" #: netbox/dcim/choices.py:66 msgid "4-post frame" msgstr "Frame met 4 stijlen" #: netbox/dcim/choices.py:67 msgid "4-post cabinet" msgstr "Kast met 4 posten" #: netbox/dcim/choices.py:68 msgid "Wall-mounted frame" msgstr "Frame voor wandmontage" #: netbox/dcim/choices.py:69 msgid "Wall-mounted frame (vertical)" msgstr "Frame voor wandmontage (verticaal)" #: netbox/dcim/choices.py:70 msgid "Wall-mounted cabinet" msgstr "Kast voor wandmontage" #: netbox/dcim/choices.py:71 msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)" msgstr "Wandkast (verticaal)" #: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84 #: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86 #, python-brace-format msgid "{n} inches" msgstr "{n} inches" #: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32 #: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70 #: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" #: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" #: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33 #: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71 #: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28 msgid "Deprecated" msgstr "Verouderd" #: netbox/dcim/choices.py:114 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:41 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeters" #: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1555 msgid "Inches" msgstr "Inches" #: netbox/dcim/choices.py:136 netbox/dcim/choices.py:207 #: netbox/dcim/choices.py:254 msgid "Front to rear" msgstr "Van voor naar achter" #: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:208 #: netbox/dcim/choices.py:255 msgid "Rear to front" msgstr "Van achter naar voren" #: netbox/dcim/choices.py:151 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:69 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:88 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:174 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1420 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:60 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:74 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:137 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:588 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:855 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1110 netbox/dcim/forms/filtersets.py:234 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:74 netbox/dcim/forms/model_forms.py:93 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1069 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1509 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:656 #: netbox/dcim/tables/devices.py:869 netbox/dcim/tables/devices.py:954 #: netbox/extras/tables/tables.py:223 netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 #: netbox/ipam/tables/ip.py:378 netbox/ipam/tables/services.py:44 #: netbox/templates/dcim/interface.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:309 #: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37 #: netbox/templates/ipam/service.html:28 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:162 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:24 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:21 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:21 msgid "Parent" msgstr "Ouder" #: netbox/dcim/choices.py:152 msgid "Child" msgstr "Kind" #: netbox/dcim/choices.py:166 netbox/templates/dcim/device.html:340 #: netbox/templates/dcim/rack.html:133 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76 msgid "Front" msgstr "Voorkant" #: netbox/dcim/choices.py:167 netbox/templates/dcim/device.html:346 #: netbox/templates/dcim/rack.html:139 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82 msgid "Rear" msgstr "Achterkant" #: netbox/dcim/choices.py:186 netbox/dcim/choices.py:238 #: netbox/virtualization/choices.py:46 msgid "Staged" msgstr "Klaargezet" #: netbox/dcim/choices.py:188 msgid "Inventory" msgstr "Inventaris" #: netbox/dcim/choices.py:209 netbox/dcim/choices.py:256 msgid "Left to right" msgstr "Van links naar rechts" #: netbox/dcim/choices.py:210 netbox/dcim/choices.py:257 msgid "Right to left" msgstr "Van rechts naar links" #: netbox/dcim/choices.py:211 netbox/dcim/choices.py:258 msgid "Side to rear" msgstr "Van links naar achteren" #: netbox/dcim/choices.py:212 msgid "Rear to side" msgstr "Van achter naar links" #: netbox/dcim/choices.py:213 msgid "Bottom to top" msgstr "Van onder naar boven" #: netbox/dcim/choices.py:214 msgid "Top to bottom" msgstr "Van boven naar beneden" #: netbox/dcim/choices.py:215 netbox/dcim/choices.py:259 #: netbox/dcim/choices.py:1305 msgid "Passive" msgstr "Passief" #: netbox/dcim/choices.py:216 msgid "Mixed" msgstr "Gemengd" #: netbox/dcim/choices.py:484 netbox/dcim/choices.py:733 msgid "NEMA (Non-locking)" msgstr "NEMA (niet-vergrendelend)" #: netbox/dcim/choices.py:506 netbox/dcim/choices.py:755 msgid "NEMA (Locking)" msgstr "NEMA (vergrendeling)" #: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:779 msgid "California Style" msgstr "Californische stijl" #: netbox/dcim/choices.py:538 msgid "International/ITA" msgstr "Internationaal/ITA" #: netbox/dcim/choices.py:573 netbox/dcim/choices.py:814 msgid "Proprietary" msgstr "Gepatenteerd" #: netbox/dcim/choices.py:581 netbox/dcim/choices.py:824 #: netbox/dcim/choices.py:1221 netbox/dcim/choices.py:1223 #: netbox/dcim/choices.py:1449 netbox/dcim/choices.py:1451 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:200 msgid "Other" msgstr "Andere" #: netbox/dcim/choices.py:787 msgid "ITA/International" msgstr "ITA/internationaal" #: netbox/dcim/choices.py:854 msgid "Physical" msgstr "Fysiek" #: netbox/dcim/choices.py:855 netbox/dcim/choices.py:1024 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: netbox/dcim/choices.py:856 netbox/dcim/choices.py:1099 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1563 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1330 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:995 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1404 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:140 netbox/netbox/navigation/menu.py:144 #: netbox/templates/dcim/interface.html:210 msgid "Wireless" msgstr "Draadloos" #: netbox/dcim/choices.py:1022 msgid "Virtual interfaces" msgstr "Virtuele interfaces" #: netbox/dcim/choices.py:1025 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1428 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:862 netbox/dcim/forms/model_forms.py:981 #: netbox/dcim/tables/devices.py:660 netbox/templates/dcim/interface.html:106 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:212 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:166 msgid "Bridge" msgstr "Bridge" #: netbox/dcim/choices.py:1026 msgid "Link Aggregation Group (LAG)" msgstr "Linkaggregatiegroep (LAG)" #: netbox/dcim/choices.py:1030 msgid "Ethernet (fixed)" msgstr "Ethernet (vast)" #: netbox/dcim/choices.py:1046 msgid "Ethernet (modular)" msgstr "Ethernet (modulair)" #: netbox/dcim/choices.py:1083 msgid "Ethernet (backplane)" msgstr "Ethernet (backplane)" #: netbox/dcim/choices.py:1115 msgid "Cellular" msgstr "Mobiel" #: netbox/dcim/choices.py:1167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:383 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:963 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1542 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" #: netbox/dcim/choices.py:1182 msgid "Coaxial" msgstr "Coaxiaal" #: netbox/dcim/choices.py:1202 msgid "Stacking" msgstr "Stapelen" #: netbox/dcim/choices.py:1252 msgid "Half" msgstr "Half" #: netbox/dcim/choices.py:1253 msgid "Full" msgstr "Volledig" #: netbox/dcim/choices.py:1254 netbox/netbox/preferences.py:31 #: netbox/wireless/choices.py:480 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: netbox/dcim/choices.py:1265 msgid "Access" msgstr "Toegang" #: netbox/dcim/choices.py:1266 netbox/ipam/tables/vlans.py:172 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:217 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7 msgid "Tagged" msgstr "Getagd" #: netbox/dcim/choices.py:1267 msgid "Tagged (All)" msgstr "Getagd (Alles)" #: netbox/dcim/choices.py:1296 msgid "IEEE Standard" msgstr "IEEE-standaard" #: netbox/dcim/choices.py:1307 msgid "Passive 24V (2-pair)" msgstr "Passief 24V (2 paren)" #: netbox/dcim/choices.py:1308 msgid "Passive 24V (4-pair)" msgstr "Passief 24V (4 paren)" #: netbox/dcim/choices.py:1309 msgid "Passive 48V (2-pair)" msgstr "Passief 48V (2 paren)" #: netbox/dcim/choices.py:1310 msgid "Passive 48V (4-pair)" msgstr "Passief 48V (4 paren)" #: netbox/dcim/choices.py:1380 netbox/dcim/choices.py:1490 msgid "Copper" msgstr "Koper" #: netbox/dcim/choices.py:1403 msgid "Fiber Optic" msgstr "Glasvezel" #: netbox/dcim/choices.py:1436 netbox/dcim/choices.py:1519 msgid "USB" msgstr "USB" #: netbox/dcim/choices.py:1506 msgid "Fiber" msgstr "Vezel" #: netbox/dcim/choices.py:1531 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1227 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" #: netbox/dcim/choices.py:1550 netbox/wireless/choices.py:497 msgid "Kilometers" msgstr "Kilometers" #: netbox/dcim/choices.py:1551 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65 #: netbox/wireless/choices.py:498 msgid "Meters" msgstr "Meters" #: netbox/dcim/choices.py:1552 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeters" #: netbox/dcim/choices.py:1553 netbox/wireless/choices.py:499 msgid "Miles" msgstr "Mijlen" #: netbox/dcim/choices.py:1554 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66 #: netbox/wireless/choices.py:500 msgid "Feet" msgstr "Feet" #: netbox/dcim/choices.py:1570 netbox/templates/dcim/device.html:327 #: netbox/templates/dcim/rack.html:107 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogrammen" #: netbox/dcim/choices.py:1571 msgid "Grams" msgstr "Gram" #: netbox/dcim/choices.py:1572 netbox/templates/dcim/device.html:328 #: netbox/templates/dcim/rack.html:108 msgid "Pounds" msgstr "Ponden" #: netbox/dcim/choices.py:1573 msgid "Ounces" msgstr "Ons" #: netbox/dcim/choices.py:1620 msgid "Redundant" msgstr "Redundant" #: netbox/dcim/choices.py:1641 msgid "Single phase" msgstr "Een fase" #: netbox/dcim/choices.py:1642 msgid "Three-phase" msgstr "Drie fase" #: netbox/dcim/fields.py:45 #, python-brace-format msgid "Invalid MAC address format: {value}" msgstr "Ongeldig formaat van het MAC-adres: {value}" #: netbox/dcim/fields.py:71 #, python-brace-format msgid "Invalid WWN format: {value}" msgstr "Ongeldig WWN-formaat: {value}" #: netbox/dcim/filtersets.py:86 msgid "Parent region (ID)" msgstr "Ouderregio (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:92 msgid "Parent region (slug)" msgstr "Ouderregio (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:116 msgid "Parent site group (ID)" msgstr "Oudersitegroep (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:122 msgid "Parent site group (slug)" msgstr "Bovenliggende sitegroep (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:164 netbox/extras/filtersets.py:364 #: netbox/ipam/filtersets.py:841 netbox/ipam/filtersets.py:993 msgid "Group (ID)" msgstr "Groep (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:170 msgid "Group (slug)" msgstr "Groep (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:176 netbox/dcim/filtersets.py:181 msgid "AS (ID)" msgstr "ALS (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:246 msgid "Parent location (ID)" msgstr "Locatie van de ouder (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:252 msgid "Parent location (slug)" msgstr "Locatie van de ouder (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:258 netbox/dcim/filtersets.py:369 #: netbox/dcim/filtersets.py:490 netbox/dcim/filtersets.py:1057 #: netbox/dcim/filtersets.py:1404 netbox/dcim/filtersets.py:2182 msgid "Location (ID)" msgstr "Locatie (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:265 netbox/dcim/filtersets.py:376 #: netbox/dcim/filtersets.py:497 netbox/dcim/filtersets.py:1410 #: netbox/extras/filtersets.py:542 msgid "Location (slug)" msgstr "Locatie (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:296 netbox/dcim/filtersets.py:381 #: netbox/dcim/filtersets.py:539 netbox/dcim/filtersets.py:678 #: netbox/dcim/filtersets.py:882 netbox/dcim/filtersets.py:933 #: netbox/dcim/filtersets.py:973 netbox/dcim/filtersets.py:1306 #: netbox/dcim/filtersets.py:1840 msgid "Manufacturer (ID)" msgstr "Fabrikant (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:302 netbox/dcim/filtersets.py:387 #: netbox/dcim/filtersets.py:545 netbox/dcim/filtersets.py:684 #: netbox/dcim/filtersets.py:888 netbox/dcim/filtersets.py:939 #: netbox/dcim/filtersets.py:979 netbox/dcim/filtersets.py:1312 #: netbox/dcim/filtersets.py:1846 msgid "Manufacturer (slug)" msgstr "Fabrikant (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:393 msgid "Rack type (slug)" msgstr "Racktype (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:397 msgid "Rack type (ID)" msgstr "Racktype (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:411 netbox/dcim/filtersets.py:892 #: netbox/dcim/filtersets.py:994 netbox/dcim/filtersets.py:1850 #: netbox/ipam/filtersets.py:381 netbox/ipam/filtersets.py:493 #: netbox/ipam/filtersets.py:1003 netbox/virtualization/filtersets.py:210 msgid "Role (ID)" msgstr "Rol (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:417 netbox/dcim/filtersets.py:898 #: netbox/dcim/filtersets.py:1000 netbox/dcim/filtersets.py:1856 #: netbox/extras/filtersets.py:558 netbox/ipam/filtersets.py:387 #: netbox/ipam/filtersets.py:499 netbox/ipam/filtersets.py:1009 #: netbox/virtualization/filtersets.py:216 msgid "Role (slug)" msgstr "Rol (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:447 netbox/dcim/filtersets.py:1062 #: netbox/dcim/filtersets.py:1415 netbox/dcim/filtersets.py:2244 msgid "Rack (ID)" msgstr "Rek (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:507 netbox/extras/filtersets.py:293 #: netbox/extras/filtersets.py:337 netbox/extras/filtersets.py:359 #: netbox/extras/filtersets.py:419 netbox/users/filtersets.py:113 #: netbox/users/filtersets.py:180 msgid "User (name)" msgstr "Gebruiker (naam)" #: netbox/dcim/filtersets.py:549 msgid "Default platform (ID)" msgstr "Standaardplatform (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:555 msgid "Default platform (slug)" msgstr "Standaardplatform (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:558 netbox/dcim/forms/filtersets.py:517 msgid "Has a front image" msgstr "Heeft een afbeelding van de voorkant" #: netbox/dcim/filtersets.py:562 netbox/dcim/forms/filtersets.py:524 msgid "Has a rear image" msgstr "Heeft een afbeelding van de achterkant" #: netbox/dcim/filtersets.py:567 netbox/dcim/filtersets.py:688 #: netbox/dcim/filtersets.py:1131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:531 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:627 netbox/dcim/forms/filtersets.py:848 msgid "Has console ports" msgstr "Heeft consolepoorten" #: netbox/dcim/filtersets.py:571 netbox/dcim/filtersets.py:692 #: netbox/dcim/filtersets.py:1135 netbox/dcim/forms/filtersets.py:538 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:634 netbox/dcim/forms/filtersets.py:855 msgid "Has console server ports" msgstr "Heeft consoleserverpoorten" #: netbox/dcim/filtersets.py:575 netbox/dcim/filtersets.py:696 #: netbox/dcim/filtersets.py:1139 netbox/dcim/forms/filtersets.py:545 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:641 netbox/dcim/forms/filtersets.py:862 msgid "Has power ports" msgstr "Heeft voedingspoorten" #: netbox/dcim/filtersets.py:579 netbox/dcim/filtersets.py:700 #: netbox/dcim/filtersets.py:1143 netbox/dcim/forms/filtersets.py:552 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:648 netbox/dcim/forms/filtersets.py:869 msgid "Has power outlets" msgstr "Heeft stopcontacten" #: netbox/dcim/filtersets.py:583 netbox/dcim/filtersets.py:704 #: netbox/dcim/filtersets.py:1147 netbox/dcim/forms/filtersets.py:559 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:655 netbox/dcim/forms/filtersets.py:876 msgid "Has interfaces" msgstr "Heeft interfaces" #: netbox/dcim/filtersets.py:587 netbox/dcim/filtersets.py:708 #: netbox/dcim/filtersets.py:1151 netbox/dcim/forms/filtersets.py:566 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:662 netbox/dcim/forms/filtersets.py:883 msgid "Has pass-through ports" msgstr "Heeft pass-through-poorten" #: netbox/dcim/filtersets.py:591 netbox/dcim/filtersets.py:1155 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:580 msgid "Has module bays" msgstr "Heeft modulevakken" #: netbox/dcim/filtersets.py:595 netbox/dcim/filtersets.py:1159 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:573 msgid "Has device bays" msgstr "Heeft apparaatvakken" #: netbox/dcim/filtersets.py:599 netbox/dcim/forms/filtersets.py:587 msgid "Has inventory items" msgstr "Heeft inventarisitems" #: netbox/dcim/filtersets.py:756 netbox/dcim/filtersets.py:989 #: netbox/dcim/filtersets.py:1436 msgid "Device type (ID)" msgstr "Soort apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:772 netbox/dcim/filtersets.py:1317 msgid "Module type (ID)" msgstr "Moduletype (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:804 netbox/dcim/filtersets.py:1591 msgid "Power port (ID)" msgstr "Voedingspoort (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:878 netbox/dcim/filtersets.py:1836 msgid "Parent inventory item (ID)" msgstr "Onderliggend inventarisitem (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:921 netbox/dcim/filtersets.py:947 #: netbox/dcim/filtersets.py:1127 netbox/virtualization/filtersets.py:238 msgid "Config template (ID)" msgstr "Configuratiesjabloon (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:985 msgid "Device type (slug)" msgstr "Soort apparaat (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1005 msgid "Parent Device (ID)" msgstr "Ouderapparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1009 netbox/virtualization/filtersets.py:220 msgid "Platform (ID)" msgstr "Platform (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1015 netbox/extras/filtersets.py:569 #: netbox/virtualization/filtersets.py:226 msgid "Platform (slug)" msgstr "Platform (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1051 netbox/dcim/filtersets.py:1399 #: netbox/dcim/filtersets.py:1934 netbox/dcim/filtersets.py:2176 #: netbox/dcim/filtersets.py:2235 msgid "Site name (slug)" msgstr "Sitenaam (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1067 msgid "Parent bay (ID)" msgstr "Ouderbaby (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1071 msgid "VM cluster (ID)" msgstr "VM-cluster (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1077 netbox/extras/filtersets.py:591 #: netbox/virtualization/filtersets.py:136 msgid "Cluster group (slug)" msgstr "Clustergroep (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1082 netbox/virtualization/filtersets.py:130 msgid "Cluster group (ID)" msgstr "Clustergroep (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1088 msgid "Device model (slug)" msgstr "Apparaatmodel (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:522 msgid "Is full depth" msgstr "Is volledige diepte" #: netbox/dcim/filtersets.py:1103 netbox/dcim/forms/common.py:18 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:818 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1385 #: netbox/dcim/models/device_components.py:518 #: netbox/virtualization/filtersets.py:230 #: netbox/virtualization/filtersets.py:301 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:172 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:223 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" #: netbox/dcim/filtersets.py:1110 netbox/dcim/filtersets.py:1274 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:827 netbox/dcim/forms/filtersets.py:930 #: netbox/virtualization/filtersets.py:234 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:176 msgid "Has a primary IP" msgstr "Heeft een primair IP-adres" #: netbox/dcim/filtersets.py:1114 msgid "Has an out-of-band IP" msgstr "Heeft een IP-adres buiten de band" #: netbox/dcim/filtersets.py:1119 msgid "Virtual chassis (ID)" msgstr "Virtueel chassis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1123 msgid "Is a virtual chassis member" msgstr "Is een virtueel chassislid" #: netbox/dcim/filtersets.py:1164 msgid "OOB IP (ID)" msgstr "OOB IP (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1168 msgid "Has virtual device context" msgstr "Heeft een context voor een virtueel apparaat" #: netbox/dcim/filtersets.py:1257 msgid "VDC (ID)" msgstr "VDC (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1262 msgid "Device model" msgstr "Model van het apparaat" #: netbox/dcim/filtersets.py:1267 netbox/ipam/filtersets.py:632 #: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:401 msgid "Interface (ID)" msgstr "Interface (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1323 msgid "Module type (model)" msgstr "Moduletype (model)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1329 msgid "Module bay (ID)" msgstr "Modulevak (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1333 netbox/dcim/filtersets.py:1425 #: netbox/ipam/filtersets.py:611 netbox/ipam/filtersets.py:851 #: netbox/ipam/filtersets.py:1115 netbox/virtualization/filtersets.py:161 #: netbox/vpn/filtersets.py:379 msgid "Device (ID)" msgstr "Apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1421 msgid "Rack (name)" msgstr "Rack (naam)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1431 netbox/ipam/filtersets.py:606 #: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1121 #: netbox/vpn/filtersets.py:374 msgid "Device (name)" msgstr "Apparaat (naam)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1442 msgid "Device type (model)" msgstr "Soort apparaat (model)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1447 msgid "Device role (ID)" msgstr "Rol van het apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1453 msgid "Device role (slug)" msgstr "Rol van het apparaat (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1458 msgid "Virtual Chassis (ID)" msgstr "Virtueel chassis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1464 netbox/dcim/forms/filtersets.py:109 #: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/netbox/navigation/menu.py:79 #: netbox/templates/dcim/device.html:120 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24 msgid "Virtual Chassis" msgstr "Virtueel chassis" #: netbox/dcim/filtersets.py:1488 msgid "Module (ID)" msgstr "Module (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1495 msgid "Cable (ID)" msgstr "Kabel (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1604 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:189 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308 msgid "Assigned VLAN" msgstr "Toegewezen VLAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1608 msgid "Assigned VID" msgstr "Toegewezen VID" #: netbox/dcim/filtersets.py:1613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1531 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:913 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1428 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1385 #: netbox/dcim/models/device_components.py:711 #: netbox/dcim/tables/devices.py:626 netbox/ipam/filtersets.py:316 #: netbox/ipam/filtersets.py:327 netbox/ipam/filtersets.py:483 #: netbox/ipam/filtersets.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:595 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:298 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:340 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:157 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:243 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:279 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:67 netbox/ipam/forms/filtersets.py:172 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:309 netbox/ipam/forms/model_forms.py:62 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:202 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:464 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:478 netbox/ipam/forms/model_forms.py:492 #: netbox/ipam/models/ip.py:233 netbox/ipam/models/ip.py:512 #: netbox/ipam/models/ip.py:720 netbox/ipam/models/vrfs.py:62 #: netbox/ipam/tables/ip.py:242 netbox/ipam/tables/ip.py:309 #: netbox/ipam/tables/ip.py:360 netbox/ipam/tables/ip.py:450 #: netbox/templates/dcim/interface.html:133 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:261 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:228 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:344 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:355 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:143 msgid "VRF" msgstr "VRF" #: netbox/dcim/filtersets.py:1619 netbox/ipam/filtersets.py:322 #: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:489 #: netbox/ipam/filtersets.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:601 msgid "VRF (RD)" msgstr "VRF (RD)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1624 netbox/ipam/filtersets.py:1030 #: netbox/vpn/filtersets.py:342 msgid "L2VPN (ID)" msgstr "L2VPN (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1630 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 #: netbox/dcim/tables/devices.py:570 netbox/ipam/filtersets.py:1036 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:518 netbox/ipam/tables/vlans.py:137 #: netbox/templates/dcim/interface.html:93 netbox/templates/ipam/vlan.html:66 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:233 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/vpn/forms/model_forms.py:427 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55 msgid "L2VPN" msgstr "L2VPN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1662 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device" msgstr "Virtuele chassisinterfaces voor apparaten" #: netbox/dcim/filtersets.py:1667 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)" msgstr "Virtuele chassisinterfaces voor apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1671 msgid "Kind of interface" msgstr "Soort interface" #: netbox/dcim/filtersets.py:1676 netbox/virtualization/filtersets.py:293 msgid "Parent interface (ID)" msgstr "Ouderinterface (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1681 netbox/virtualization/filtersets.py:298 msgid "Bridged interface (ID)" msgstr "Overbrugde interface (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1686 msgid "LAG interface (ID)" msgstr "LAG-interface (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1713 netbox/dcim/filtersets.py:1725 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1345 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15 msgid "Virtual Device Context" msgstr "Context van het virtuele apparaat" #: netbox/dcim/filtersets.py:1719 msgid "Virtual Device Context (Identifier)" msgstr "Context van het virtuele apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1730 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:53 msgid "Wireless LAN" msgstr "Draadloos LAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1734 netbox/dcim/tables/devices.py:613 msgid "Wireless link" msgstr "Draadloze link" #: netbox/dcim/filtersets.py:1803 msgid "Parent module bay (ID)" msgstr "Baai voor oudermodule (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1808 msgid "Installed module (ID)" msgstr "Geïnstalleerde module (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1819 msgid "Installed device (ID)" msgstr "Geïnstalleerd apparaat (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1825 msgid "Installed device (name)" msgstr "Geïnstalleerd apparaat (naam)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1891 msgid "Master (ID)" msgstr "Meester (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1897 msgid "Master (name)" msgstr "Master (naam)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1939 netbox/tenancy/filtersets.py:245 msgid "Tenant (ID)" msgstr "Tenant (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1945 netbox/extras/filtersets.py:618 #: netbox/tenancy/filtersets.py:251 msgid "Tenant (slug)" msgstr "Tenant (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1981 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1077 msgid "Unterminated" msgstr "Onbeëindigd" #: netbox/dcim/filtersets.py:2239 msgid "Power panel (ID)" msgstr "Voedingspaneel (ID)" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:401 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:567 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:619 netbox/netbox/forms/base.py:86 #: netbox/netbox/forms/mixins.py:81 netbox/netbox/tables/columns.py:478 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65 #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81 msgid "Tags" msgstr "Labels" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1498 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:488 netbox/dcim/forms/model_forms.py:546 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:197 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:345 netbox/dcim/tables/devices.py:165 #: netbox/dcim/tables/devices.py:707 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:246 #: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55 msgid "Position" msgstr "Positie" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being " "created.)" msgstr "" "Alfanumerieke reeksen worden ondersteund. (Moet overeenkomen met het aantal " "namen dat wordt aangemaakt.)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:133 msgid "Contact name" msgstr "Naam van de contactpersoon" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:138 msgid "Contact phone" msgstr "Telefoonnummer contacteren" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:144 msgid "Contact E-mail" msgstr "E-mailadres voor contact" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:147 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:123 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:128 msgid "Time zone" msgstr "Tijdzone" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:225 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:501 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:565 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1282 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1703 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:182 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:393 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:427 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:472 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:508 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1104 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:313 netbox/dcim/forms/filtersets.py:372 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:494 netbox/dcim/forms/filtersets.py:619 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:700 netbox/dcim/forms/filtersets.py:782 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:947 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:207 netbox/dcim/forms/model_forms.py:337 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:349 netbox/dcim/forms/model_forms.py:395 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:436 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1082 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:96 #: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/devices.py:940 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:80 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:308 #: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:60 #: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:132 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:25 #: netbox/templates/dcim/platform.html:37 #: netbox/templates/dcim/racktype.html:16 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabrikant" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:230 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:378 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:255 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6 msgid "Form factor" msgstr "Vormfactor" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:235 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:383 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:260 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:389 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:280 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:37 msgid "Height (U)" msgstr "Hoogte (U)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:394 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:274 msgid "Descending units" msgstr "Aflopende eenheden" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:253 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397 msgid "Outer width" msgstr "Buitenbreedte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:258 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 msgid "Outer depth" msgstr "Buitendiepte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:263 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283 msgid "Outer unit" msgstr "Buitenste eenheid" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:268 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 msgid "Mounting depth" msgstr "Inbouwdiepte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:273 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:300 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:452 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:558 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:579 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:601 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:406 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:438 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:285 netbox/dcim/forms/filtersets.py:307 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 netbox/dcim/forms/filtersets.py:401 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:488 netbox/dcim/forms/filtersets.py:594 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:613 netbox/dcim/forms/filtersets.py:674 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:221 netbox/dcim/forms/model_forms.py:298 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:106 netbox/dcim/tables/modules.py:35 #: netbox/dcim/tables/racks.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:172 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:133 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:64 netbox/extras/forms/filtersets.py:156 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:243 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:190 #: netbox/templates/dcim/device.html:324 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:45 netbox/templates/dcim/rack.html:81 #: netbox/templates/dcim/racktype.html:41 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:17 #: netbox/templates/extras/customlink.html:25 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33 #: netbox/templates/ipam/role.html:30 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:278 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:290 msgid "Max weight" msgstr "Maximaal gewicht" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:432 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:584 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:443 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:295 netbox/dcim/forms/filtersets.py:598 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:678 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseenheid" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:297 netbox/dcim/forms/filtersets.py:305 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:217 netbox/dcim/forms/model_forms.py:256 #: netbox/templates/dcim/rack.html:45 netbox/templates/dcim/racktype.html:13 msgid "Rack Type" msgstr "Racktype" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:299 netbox/dcim/forms/model_forms.py:220 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:297 msgid "Outer Dimensions" msgstr "Buitenafmetingen" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:302 netbox/dcim/forms/model_forms.py:222 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:299 netbox/templates/dcim/device.html:315 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensies" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:304 netbox/dcim/forms/filtersets.py:306 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:326 netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3 msgid "Numbering" msgstr "Nummering" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:358 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1277 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1698 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:253 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1098 netbox/dcim/forms/filtersets.py:367 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:777 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1534 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:251 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1077 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1517 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:181 netbox/dcim/tables/devices.py:169 #: netbox/dcim/tables/devices.py:809 netbox/dcim/tables/devices.py:937 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:304 netbox/dcim/tables/racks.py:129 #: netbox/extras/filtersets.py:552 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:261 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:311 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:359 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:511 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:197 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:262 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:298 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/filtersets.py:237 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:360 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:509 netbox/ipam/forms/model_forms.py:188 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:676 netbox/ipam/tables/ip.py:258 #: netbox/ipam/tables/ip.py:316 netbox/ipam/tables/ip.py:367 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:130 netbox/ipam/tables/vlans.py:235 #: netbox/templates/dcim/device.html:182 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:223 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36 #: netbox/templates/dcim/rack.html:49 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:77 #: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:195 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:75 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:78 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:113 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82 msgid "Role" msgstr "Rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:363 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:380 msgid "Rack type" msgstr "Racktype" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:370 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:718 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:779 netbox/templates/dcim/device.html:104 #: netbox/templates/dcim/module.html:77 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/filtersets.py:387 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:813 netbox/dcim/forms/filtersets.py:967 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1546 msgid "Asset tag" msgstr "Tag voor bedrijfsmiddelen" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:574 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:432 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:602 netbox/dcim/forms/filtersets.py:280 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:511 netbox/dcim/forms/filtersets.py:669 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:804 netbox/templates/dcim/device.html:98 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:41 netbox/templates/dcim/rack.html:65 #: netbox/templates/dcim/racktype.html:28 msgid "Airflow" msgstr "Luchtstroom" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:925 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1380 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1384 netbox/dcim/forms/filtersets.py:104 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:324 netbox/dcim/forms/filtersets.py:405 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:457 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:772 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1035 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1167 netbox/dcim/forms/model_forms.py:264 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:479 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:755 netbox/dcim/forms/object_create.py:392 #: netbox/dcim/tables/devices.py:161 netbox/dcim/tables/power.py:70 #: netbox/dcim/tables/racks.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:442 #: netbox/templates/dcim/device.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13 #: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113 msgid "Rack" msgstr "Rek" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:450 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:744 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:325 netbox/dcim/forms/filtersets.py:398 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:481 netbox/dcim/forms/filtersets.py:608 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:721 netbox/dcim/forms/filtersets.py:942 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:670 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1587 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:399 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:499 netbox/dcim/forms/model_forms.py:353 msgid "Default platform" msgstr "Standaardplatform" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:502 netbox/dcim/forms/filtersets.py:622 msgid "Part number" msgstr "Onderdeelnummer" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:515 msgid "U height" msgstr "U-hoogte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:527 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:102 msgid "Exclude from utilization" msgstr "Uitsluiten van gebruik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:556 netbox/dcim/forms/model_forms.py:368 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:77 netbox/templates/dcim/device.html:88 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52 #: netbox/templates/dcim/module.html:61 msgid "Device Type" msgstr "Soort apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:598 netbox/dcim/forms/model_forms.py:401 #: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:65 #: netbox/templates/dcim/module.html:65 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:22 msgid "Module Type" msgstr "Moduletype" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:602 netbox/dcim/forms/model_forms.py:371 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:402 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11 msgid "Chassis" msgstr "Chassis" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:616 netbox/dcim/models/devices.py:484 #: netbox/dcim/tables/devices.py:67 msgid "VM role" msgstr "VM-rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:619 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:483 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:612 netbox/dcim/forms/filtersets.py:689 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:705 netbox/dcim/forms/filtersets.py:823 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:415 netbox/dcim/forms/model_forms.py:441 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:555 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:188 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:215 msgid "Config template" msgstr "Configuratiesjabloon" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:667 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1076 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:514 netbox/dcim/forms/filtersets.py:114 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:501 netbox/dcim/forms/model_forms.py:872 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:889 netbox/extras/filtersets.py:547 msgid "Device type" msgstr "Soort apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:678 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:495 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:119 netbox/dcim/forms/model_forms.py:509 msgid "Device role" msgstr "Rol van het apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:701 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:796 netbox/dcim/forms/model_forms.py:451 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:513 netbox/dcim/tables/devices.py:182 #: netbox/extras/filtersets.py:563 netbox/templates/dcim/device.html:186 #: netbox/templates/dcim/platform.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:160 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:122 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:168 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:203 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:79 msgid "Platform" msgstr "Platform" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:731 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:539 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:728 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:522 netbox/dcim/tables/devices.py:202 #: netbox/extras/filtersets.py:596 netbox/extras/forms/filtersets.py:322 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:415 netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 #: netbox/templates/dcim/device.html:239 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:92 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:101 #: netbox/virtualization/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/filtersets.py:277 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:204 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:176 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:67 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:742 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1296 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1693 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1739 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:663 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:725 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:751 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:777 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:797 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:850 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:968 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1016 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1033 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1045 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1444 #: netbox/dcim/forms/connections.py:24 netbox/dcim/forms/filtersets.py:131 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1242 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1291 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1311 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1334 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1444 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1469 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1493 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1511 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1528 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1592 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1616 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1640 netbox/dcim/forms/model_forms.py:633 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:849 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1215 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:249 netbox/dcim/tables/connections.py:22 #: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60 #: netbox/dcim/tables/devices.py:285 netbox/dcim/tables/devices.py:371 #: netbox/dcim/tables/devices.py:412 netbox/dcim/tables/devices.py:454 #: netbox/dcim/tables/devices.py:505 netbox/dcim/tables/devices.py:597 #: netbox/dcim/tables/devices.py:697 netbox/dcim/tables/devices.py:754 #: netbox/dcim/tables/devices.py:801 netbox/dcim/tables/devices.py:861 #: netbox/dcim/tables/devices.py:930 netbox/dcim/tables/devices.py:1057 #: netbox/dcim/tables/modules.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:321 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:304 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:551 netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:712 netbox/ipam/forms/model_forms.py:745 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:771 netbox/ipam/tables/vlans.py:180 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20 #: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:30 #: netbox/templates/dcim/interface.html:161 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20 #: netbox/templates/dcim/module.html:57 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:20 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6 #: netbox/virtualization/filtersets.py:167 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:185 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71 netbox/vpn/choices.py:52 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:90 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:125 netbox/vpn/forms/model_forms.py:236 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:453 netbox/wireless/forms/model_forms.py:99 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:141 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:75 msgid "Device" msgstr "Apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:745 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:191 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:746 netbox/netbox/navigation/menu.py:243 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisatie" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:760 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:675 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:647 netbox/dcim/forms/model_forms.py:897 msgid "Module type" msgstr "Moduletype" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:814 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:999 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1041 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1083 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1127 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1178 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1205 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1232 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1250 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1268 netbox/dcim/forms/filtersets.py:67 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:32 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19 #: netbox/templates/dcim/interface.html:42 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:32 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:32 #: netbox/templates/extras/customfield.html:26 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162 msgid "Label" msgstr "Label" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:823 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1068 #: netbox/templates/dcim/cable.html:50 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:828 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1248 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1251 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1072 msgid "Length unit" msgstr "Lengte-eenheid" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:852 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23 msgid "Domain" msgstr "Domein" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:920 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1367 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1158 netbox/dcim/forms/model_forms.py:750 msgid "Power panel" msgstr "Voedingspaneel" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:942 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1403 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1180 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83 msgid "Supply" msgstr "Levering" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:948 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1408 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1185 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95 msgid "Phase" msgstr "Fase" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:954 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1190 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87 msgid "Voltage" msgstr "Spanning" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:958 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1194 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91 msgid "Amperage" msgstr "Stroomsterkte" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:962 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1198 msgid "Max utilization" msgstr "Maximaal gebruik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1051 msgid "Maximum draw" msgstr "Maximale trekking" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:282 #: netbox/dcim/models/device_components.py:356 msgid "Maximum power draw (watts)" msgstr "Maximaal stroomverbruik (watt)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1057 msgid "Allocated draw" msgstr "Toegewezen loting" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1060 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289 #: netbox/dcim/models/device_components.py:363 msgid "Allocated power draw (watts)" msgstr "Toegewezen stroomverbruik (watt)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:808 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:960 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1285 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1574 netbox/dcim/forms/object_import.py:55 msgid "Power port" msgstr "Voedingspoort" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 msgid "Feed leg" msgstr "Voer de poot in" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1144 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1462 msgid "Management only" msgstr "Alleen voor beheer" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1154 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1468 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:90 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437 #: netbox/dcim/models/device_components.py:670 msgid "PoE mode" msgstr "PoE-modus" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1474 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:904 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1399 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:95 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:443 #: netbox/dcim/models/device_components.py:676 msgid "PoE type" msgstr "PoE-type" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1166 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1404 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:100 msgid "Wireless role" msgstr "Draadloze rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1303 netbox/dcim/forms/model_forms.py:669 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1230 netbox/dcim/tables/devices.py:313 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:24 #: netbox/templates/dcim/interface.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:54 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:24 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:24 msgid "Module" msgstr "Module" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1442 netbox/dcim/tables/devices.py:665 #: netbox/templates/dcim/interface.html:110 msgid "LAG" msgstr "LAG" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1447 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1312 msgid "Virtual device contexts" msgstr "Contexten van virtuele apparaten" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1453 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:736 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1252 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1358 #: netbox/dcim/tables/devices.py:610 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:67 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1482 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:907 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:233 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:162 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1490 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1361 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:178 netbox/ipam/forms/filtersets.py:498 #: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321 msgid "VLAN group" msgstr "VLAN-groep" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1499 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1367 #: netbox/dcim/tables/devices.py:579 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326 msgid "Untagged VLAN" msgstr "VLAN zonder label" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1508 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1376 #: netbox/dcim/tables/devices.py:585 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335 msgid "Tagged VLANs" msgstr "Getagde VLAN's" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1511 msgid "Add tagged VLANs" msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1520 msgid "Remove tagged VLANs" msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1536 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1348 msgid "Wireless LAN group" msgstr "Draadloze LAN-groep" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1541 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1353 #: netbox/dcim/tables/devices.py:619 netbox/netbox/navigation/menu.py:146 #: netbox/templates/dcim/interface.html:280 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24 msgid "Wireless LANs" msgstr "Draadloze LAN's" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1550 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1397 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:286 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:122 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:95 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349 msgid "Addressing" msgstr "Addressing" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1551 netbox/dcim/forms/filtersets.py:720 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1398 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:350 msgid "Operation" msgstr "Operatie" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1552 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1329 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:994 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1400 msgid "PoE" msgstr "PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1553 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1399 #: netbox/templates/dcim/interface.html:99 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:267 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:351 msgid "Related Interfaces" msgstr "Gerelateerde interfaces" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1554 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1401 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:268 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:352 msgid "802.1Q Switching" msgstr "802.1Q-omschakeling" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 msgid "Add/Remove" msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1617 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1619 msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs" msgstr "De interfacemodus moet worden gespecificeerd om VLAN's toe te wijzen" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1624 netbox/dcim/forms/common.py:50 msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned." msgstr "" "Aan een toegangsinterface kunnen geen gelabelde VLAN's worden toegewezen." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:64 msgid "Name of parent region" msgstr "Naam van de moederregio" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:78 msgid "Name of parent site group" msgstr "Naam van de oudersitegroep" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 msgid "Assigned region" msgstr "Toegewezen regio" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:40 msgid "Assigned group" msgstr "Toegewezen groep" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:123 msgid "available options" msgstr "beschikbare opties" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:134 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1364 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:175 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:457 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89 msgid "Assigned site" msgstr "Toegewezen site" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141 msgid "Parent location" msgstr "Locatie van de ouders" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:143 msgid "Location not found." msgstr "Locatie niet gevonden." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:185 msgid "The manufacturer of this rack type" msgstr "De fabrikant van dit racktype" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:196 msgid "The lowest-numbered position in the rack" msgstr "De positie met het laagst genummerde nummer in het rack" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276 msgid "Rail-to-rail width (in inches)" msgstr "Breedte van rail tot rail (in inches)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:207 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:286 msgid "Unit for outer dimensions" msgstr "Eenheid voor buitenafmetingen" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 msgid "Unit for rack weights" msgstr "Eenheid voor rackgewichten" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:245 msgid "Name of assigned tenant" msgstr "Naam van de toegewezen tenant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 msgid "Name of assigned role" msgstr "Naam van de toegewezen rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264 msgid "Rack type model" msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:435 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605 msgid "Airflow direction" msgstr "Richting van de luchtstroom" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:324 msgid "Width must be set if not specifying a rack type." msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326 msgid "U height must be set if not specifying a rack type." msgstr "" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 msgid "Parent site" msgstr "Site voor ouders" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1377 msgid "Rack's location (if any)" msgstr "Locatie van het rek (indien aanwezig)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:311 #: netbox/dcim/tables/racks.py:222 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45 msgid "Units" msgstr "Eenheden" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:353 msgid "Comma-separated list of individual unit numbers" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van individuele eenheidsnummers" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:396 msgid "The manufacturer which produces this device type" msgstr "De fabrikant die dit apparaattype produceert" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:403 msgid "The default platform for devices of this type (optional)" msgstr "Het standaardplatform voor apparaten van dit type (optioneel)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408 msgid "Device weight" msgstr "Gewicht van het apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414 msgid "Unit for device weight" msgstr "Eenheid voor het gewicht van het apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:440 msgid "Module weight" msgstr "Gewicht van de module" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:446 msgid "Unit for module weight" msgstr "Eenheid voor modulegewicht" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:476 msgid "Limit platform assignments to this manufacturer" msgstr "Beperk de platformtoewijzingen aan deze fabrikant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:498 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1447 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106 msgid "Assigned role" msgstr "Toegewezen rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:511 msgid "Device type manufacturer" msgstr "Apparaattype fabrikant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:517 msgid "Device type model" msgstr "Apparaattype model" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:524 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126 msgid "Assigned platform" msgstr "Toegewezen platform" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:532 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:536 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:536 msgid "Virtual chassis" msgstr "Virtueel chassis" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:543 msgid "Virtualization cluster" msgstr "Virtualisatiecluster" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:572 msgid "Assigned location (if any)" msgstr "Toegewezen locatie (indien aanwezig)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:579 msgid "Assigned rack (if any)" msgstr "Toegewezen rek (indien aanwezig)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:582 msgid "Face" msgstr "Gezicht" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:585 msgid "Mounted rack face" msgstr "Gemonteerd rackfront" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592 msgid "Parent device (for child devices)" msgstr "Ouderapparaat (voor apparaten voor kinderen)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595 msgid "Device bay" msgstr "Toestelvak" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:599 msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)" msgstr "" "Apparaatvak waarin dit apparaat is geïnstalleerd (voor onderliggende " "apparaten)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:666 msgid "The device in which this module is installed" msgstr "Het apparaat waarop deze module is geïnstalleerd" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:669 netbox/dcim/forms/model_forms.py:640 msgid "Module bay" msgstr "Modulevak" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:672 msgid "The module bay in which this module is installed" msgstr "De moduleruimte waarin deze module is geïnstalleerd" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:678 msgid "The type of module" msgstr "Het type module" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:686 netbox/dcim/forms/model_forms.py:656 msgid "Replicate components" msgstr "Componenten repliceren" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:688 msgid "" "Automatically populate components associated with this module type (enabled " "by default)" msgstr "" "Componenten die aan dit moduletype zijn gekoppeld automatisch invullen " "(standaard ingeschakeld)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:691 netbox/dcim/forms/model_forms.py:662 msgid "Adopt components" msgstr "Componenten adopteren" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:693 netbox/dcim/forms/model_forms.py:665 msgid "Adopt already existing components" msgstr "Reeds bestaande componenten adopteren" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:733 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:759 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:785 msgid "Port type" msgstr "Poorttype" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:741 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 msgid "Port speed in bps" msgstr "Poortsnelheid in bps" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:805 msgid "Outlet type" msgstr "Type stopcontact" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812 msgid "Local power port which feeds this outlet" msgstr "Lokale voedingspoort die dit stopcontact voedt" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818 msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)" msgstr "Elektrische fase (voor driefasige circuits)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:859 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1323 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:305 msgid "Parent interface" msgstr "Interface voor ouders" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:866 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1331 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313 msgid "Bridged interface" msgstr "Overbrugde interface" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:869 msgid "Lag" msgstr "Lag" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:873 msgid "Parent LAG interface" msgstr "LAG-interface voor ouders" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876 msgid "Vdcs" msgstr "Vdcs" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:881 msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:" msgstr "" "VDC-namen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens. " "Voorbeeld:" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:887 msgid "Physical medium" msgstr "Fysiek medium" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:890 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1365 msgid "Duplex" msgstr "Dubbelzijdig" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:895 msgid "Poe mode" msgstr "Poe-modus" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:901 msgid "Poe type" msgstr "Poe-type" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:910 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168 msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)" msgstr "IEEE 802.1Q operationele modus (voor L2-interfaces)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:917 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:161 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:247 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:283 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:201 netbox/ipam/forms/filtersets.py:277 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:336 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175 msgid "Assigned VRF" msgstr "Toegewezen VRF" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:920 msgid "Rf role" msgstr "Rf-rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:923 msgid "Wireless role (AP/station)" msgstr "Draadloze rol (AP/station)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:959 #, python-brace-format msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}" msgstr "VDC {vdc} is niet toegewezen aan het apparaat {device}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:973 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1007 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1582 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:117 msgid "Rear port" msgstr "Poort aan de achterkant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:976 msgid "Corresponding rear port" msgstr "Bijbehorende poort aan de achterkant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1022 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1238 msgid "Physical medium classification" msgstr "Classificatie van fysieke media" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1050 netbox/dcim/tables/devices.py:822 msgid "Installed device" msgstr "Geïnstalleerd apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1054 msgid "Child device installed within this bay" msgstr "Kinderapparaat dat in deze bay is geïnstalleerd" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1056 msgid "Child device not found." msgstr "Kinderapparaat niet gevonden." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1114 msgid "Parent inventory item" msgstr "Onderliggend inventarisitem" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1117 msgid "Component type" msgstr "Soort onderdeel" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1121 msgid "Component Type" msgstr "Soort onderdeel" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1124 msgid "Compnent name" msgstr "Naam van het onderdeel" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1126 msgid "Component Name" msgstr "Naam van de component" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 #, python-brace-format msgid "Component not found: {device} - {component_name}" msgstr "Onderdeel niet gevonden: {device} - {component_name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1193 msgid "Side A device" msgstr "Side A-apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1196 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1214 msgid "Device name" msgstr "Naam van het apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1199 msgid "Side A type" msgstr "Type kant A" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1202 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1220 msgid "Termination type" msgstr "Soort beëindiging" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205 msgid "Side A name" msgstr "Naam van kant A" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1206 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1224 msgid "Termination name" msgstr "Naam van beëindiging" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1211 msgid "Side B device" msgstr "Side B-apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1217 msgid "Side B type" msgstr "Type kant B" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1223 msgid "Side B name" msgstr "Naam van kant B" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:86 msgid "Connection status" msgstr "Status van de verbinding" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1284 #, python-brace-format msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected" msgstr "Kant {side_upper}: {device} {termination_object} is al verbonden" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290 #, python-brace-format msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}" msgstr "{side_upper} nevenbeëindiging niet gevonden: {device} {name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1315 netbox/dcim/forms/model_forms.py:785 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1027 netbox/templates/dcim/device.html:132 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67 msgid "Master" msgstr "Meester" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1319 msgid "Master device" msgstr "Master-apparaat" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1336 msgid "Name of parent site" msgstr "Naam van de moedersite" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370 msgid "Upstream power panel" msgstr "Stroomopwaarts stroompaneel" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1400 msgid "Primary or redundant" msgstr "Primair of redundant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1405 msgid "Supply type (AC/DC)" msgstr "Soort voeding (AC/DC)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1410 msgid "Single or three-phase" msgstr "Enkel- of driefasig" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1677 #: netbox/templates/dcim/device.html:190 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52 msgid "Primary IPv4" msgstr "Primaire IPv4" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1465 msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24" msgstr "IPv4-adres met masker, bijvoorbeeld 1.2.3.4/24" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1468 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1686 #: netbox/templates/dcim/device.html:206 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:68 msgid "Primary IPv6" msgstr "Primaire IPv6" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1472 msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64" msgstr "IPv6-adres met prefixlengte, bijvoorbeeld 2001:db8: :1/64" #: netbox/dcim/forms/common.py:24 netbox/dcim/models/device_components.py:527 #: netbox/templates/dcim/interface.html:57 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:225 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: netbox/dcim/forms/common.py:65 #, python-brace-format msgid "" "The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's " "parent device/VM, or they must be global" msgstr "" "De gelabelde VLAN's ({vlans}) moeten tot dezelfde site behoren als het " "bovenliggende apparaat/VM van de interface, of ze moeten globaal zijn" #: netbox/dcim/forms/common.py:126 msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay with no " "position defined." msgstr "" "Kan een module met tijdelijke aanduidingen niet installeren in een " "modulecompartiment zonder gedefinieerde positie." #: netbox/dcim/forms/common.py:131 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} " "in tree but {tokens} placeholders given." msgstr "" "Kan een module met tijdelijke aanduidingswaarden niet installeren in een " "modulelaurierboom {level} in een boom, maar {tokens} tijdelijke aanduidingen" " gegeven." #: netbox/dcim/forms/common.py:144 #, python-brace-format msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module" msgstr "Kan niet adopteren {model} {name} omdat het al bij een module hoort" #: netbox/dcim/forms/common.py:153 #, python-brace-format msgid "A {model} named {name} already exists" msgstr "EEN {model} genoemd {name} bestaat al" #: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:738 #: netbox/dcim/tables/power.py:66 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19 #: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4 msgid "Power Panel" msgstr "Voedingspaneel" #: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:765 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:80 msgid "Power Feed" msgstr "Stroomvoorziening" #: netbox/dcim/forms/connections.py:81 msgid "Side" msgstr "Kant" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:136 netbox/dcim/tables/devices.py:295 msgid "Device Status" msgstr "Status van het apparaat" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:149 msgid "Parent region" msgstr "Regio van het moederland" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:163 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:25 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:25 msgid "Parent group" msgstr "Oudergroep" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:242 netbox/templates/dcim/location.html:58 #: netbox/templates/dcim/site.html:56 msgid "Facility" msgstr "Faciliteit" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:397 msgid "Function" msgstr "Functie" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 netbox/dcim/forms/model_forms.py:373 #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:486 netbox/dcim/forms/filtersets.py:611 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:726 msgid "Components" msgstr "Componenten" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:506 msgid "Subdevice role" msgstr "Rol van het subapparaat" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:790 netbox/dcim/tables/racks.py:54 #: netbox/templates/dcim/racktype.html:20 msgid "Model" msgstr "Model" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:834 msgid "Has an OOB IP" msgstr "Heeft een OOB IP" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:841 msgid "Virtual chassis member" msgstr "Virtueel chassislid" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:890 msgid "Has virtual device contexts" msgstr "Heeft contexten voor virtuele apparaten" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:903 netbox/extras/filtersets.py:585 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:452 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112 msgid "Cluster group" msgstr "Clustergroep" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1210 msgid "Cabled" msgstr "Bekabeld" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 msgid "Occupied" msgstr "Bezet" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1244 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1293 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1313 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1336 netbox/dcim/tables/devices.py:364 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:69 #: netbox/templates/dcim/interface.html:140 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:59 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:59 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:65 msgid "Connection" msgstr "Verbinding" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1348 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:326 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:247 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:464 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:675 netbox/extras/tables/tables.py:579 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:30 msgid "Kind" msgstr "Vriendelijk" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1377 msgid "Mgmt only" msgstr "Alleen voor beheer" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1389 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1390 #: netbox/dcim/models/device_components.py:629 #: netbox/templates/dcim/interface.html:129 msgid "WWN" msgstr "WWN" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409 msgid "Wireless channel" msgstr "Draadloos kanaal" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1413 msgid "Channel frequency (MHz)" msgstr "Kanaalfrequentie (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1417 msgid "Channel width (MHz)" msgstr "Kanaalbreedte (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1421 #: netbox/templates/dcim/interface.html:85 msgid "Transmit power (dBm)" msgstr "Zendvermogen (dBm)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1446 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1471 #: netbox/dcim/tables/devices.py:327 netbox/templates/dcim/cable.html:12 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:77 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:73 #: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7 msgid "Cable" msgstr "Kabel" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1550 netbox/dcim/tables/devices.py:949 msgid "Discovered" msgstr "Ontdekt" #: netbox/dcim/forms/formsets.py:20 #, python-brace-format msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}." msgstr "Er bestaat al een virtueel chassislid op zijn plaats {vc_position}." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:140 msgid "Contact Info" msgstr "Contactgegevens" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:195 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19 msgid "Rack Role" msgstr "Rol van het rek" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:212 netbox/dcim/forms/model_forms.py:362 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:446 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:259 msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below." msgstr "" "Selecteer een vooraf gedefinieerd racktype of stel hieronder de fysieke " "kenmerken in." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:265 msgid "Inventory Control" msgstr "Inventarisbeheer" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:313 msgid "" "Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a " "hyphen." msgstr "" "Door komma's gescheiden lijst van numerieke eenheid-ID's. Een bereik kan " "worden gespecificeerd met een koppelteken." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:322 netbox/dcim/tables/racks.py:202 msgid "Reservation" msgstr "Reservatie" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:423 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23 msgid "Device Role" msgstr "Apparaat Rol" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:490 netbox/dcim/models/devices.py:644 msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device" msgstr "" "De eenheid met het laagste nummer die door het apparaat wordt gebruikt" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:547 msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by" msgstr "" "De positie in het virtuele chassis waarmee dit apparaat wordt " "geïdentificeerd" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:552 msgid "The priority of the device in the virtual chassis" msgstr "De prioriteit van het apparaat in het virtuele chassis" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:659 msgid "Automatically populate components associated with this module type" msgstr "" "Componenten die aan dit moduletype zijn gekoppeld automatisch invullen" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:767 msgid "Characteristics" msgstr "Kenmerken" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:914 #, python-brace-format msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9]). The token {module}, if " "present, will be automatically replaced with the position value when " "creating a new module." msgstr "" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094 msgid "Console port template" msgstr "Sjabloon voor consolepoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1102 msgid "Console server port template" msgstr "Poortsjabloon voor consoleserver" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1110 msgid "Front port template" msgstr "Sjabloon voor de voorpoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1118 msgid "Interface template" msgstr "Interfacesjabloon" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1126 msgid "Power outlet template" msgstr "Sjabloon voor stopcontact" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1134 msgid "Power port template" msgstr "Sjabloon voor voedingspoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1142 msgid "Rear port template" msgstr "Sjabloon voor achterpoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1151 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1395 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1558 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1590 #: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:318 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:280 netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/ip.py:372 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:169 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:51 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:106 #: netbox/templates/dcim/interface.html:27 #: netbox/templates/dcim/interface.html:184 #: netbox/templates/dcim/interface.html:310 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:102 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:348 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:445 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:113 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:155 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1152 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1591 #: netbox/dcim/tables/connections.py:27 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:112 msgid "Console Port" msgstr "Consolepoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1153 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1592 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:109 msgid "Console Server Port" msgstr "Console Server-poort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1154 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1593 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:115 #: netbox/templates/dcim/interface.html:187 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:105 msgid "Front Port" msgstr "Poort Voor" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1155 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1594 #: netbox/dcim/tables/devices.py:710 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:50 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:118 #: netbox/templates/dcim/interface.html:190 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:17 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:108 msgid "Rear Port" msgstr "Poort achter" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1595 #: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:512 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:17 msgid "Power Port" msgstr "Voedingspoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1157 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1596 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:77 msgid "Power Outlet" msgstr "Stopcontact" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1159 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1598 msgid "Component Assignment" msgstr "Toewijzing van componenten" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1202 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1645 msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component." msgstr "Een InventoryItem kan slechts aan één component worden toegewezen." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339 msgid "LAG interface" msgstr "LAG-interface" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1362 msgid "Filter VLANs available for assignment by group." msgstr "Filter-VLAN's die beschikbaar zijn voor toewijzing per groep." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1491 msgid "Child Device" msgstr "Apparaat voor kinderen" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1492 msgid "" "Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the" " parent device." msgstr "" "Kindapparaten moeten eerst worden aangemaakt en toegewezen aan de site en " "het rack van het ouderapparaat." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534 msgid "Console port" msgstr "Consolepoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1542 msgid "Console server port" msgstr "Console-serverpoort" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1550 msgid "Front port" msgstr "Poort voor" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1566 msgid "Power outlet" msgstr "Stopcontact" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1586 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17 msgid "Inventory Item" msgstr "Inventarisitem" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1659 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15 msgid "Inventory Item Role" msgstr "Rol van het inventarisitem" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:48 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:199 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:347 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being " "created.)" msgstr "" "Alfanumerieke reeksen worden ondersteund. (Moet overeenkomen met het aantal " "objecten dat wordt gemaakt.)" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:68 #, python-brace-format msgid "" "The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are" " expected." msgstr "" "Het meegeleverde patroon specificeert {value_count} waarden, maar " "{pattern_count} worden verwacht." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:110 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:263 netbox/dcim/tables/devices.py:252 msgid "Rear ports" msgstr "Poorten achter" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:111 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:264 msgid "Select one rear port assignment for each front port being created." msgstr "" "Selecteer één toewijzing van de achterpoort voor elke poort aan de voorkant " "die wordt gemaakt." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:164 #, python-brace-format msgid "" "The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must " "match the selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Het aantal frontpoortsjablonen dat moet worden gemaakt ({frontport_count}) " "moet overeenkomen met het geselecteerde aantal posities aan de achterkant " "van de poort ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:312 #, python-brace-format msgid "" "The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the " "selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Het aantal frontpoorten dat moet worden gemaakt ({frontport_count}) moet " "overeenkomen met het geselecteerde aantal posities aan de achterkant van de " "poort ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:401 netbox/dcim/tables/devices.py:1033 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38 msgid "Members" msgstr "Leden" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:410 msgid "Initial position" msgstr "Uitgangspositie" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:413 msgid "" "Position of the first member device. Increases by one for each additional " "member." msgstr "" "Positie van het apparaat van het eerste lid. Verhoogt met één voor elk extra" " lid." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:427 msgid "A position must be specified for the first VC member." msgstr "Voor het eerste VC-lid moet een positie worden gespecificeerd." #: netbox/dcim/models/cables.py:62 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55 #: netbox/dcim/models/device_components.py:62 #: netbox/extras/models/customfields.py:111 msgid "label" msgstr "label" #: netbox/dcim/models/cables.py:71 msgid "length" msgstr "lengte" #: netbox/dcim/models/cables.py:78 msgid "length unit" msgstr "lengte-eenheid" #: netbox/dcim/models/cables.py:95 msgid "cable" msgstr "kabel" #: netbox/dcim/models/cables.py:96 msgid "cables" msgstr "kabels" #: netbox/dcim/models/cables.py:165 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een kabellengte" #: netbox/dcim/models/cables.py:168 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "" "Moet A- en B-aansluitingen definiëren bij het aanmaken van een nieuwe kabel." #: netbox/dcim/models/cables.py:175 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "" "Kan geen verschillende soorten aansluitingen aansluiten op hetzelfde " "uiteinde van de kabel." #: netbox/dcim/models/cables.py:183 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Incompatibele beëindigingstypen: {type_a} en {type_b}" #: netbox/dcim/models/cables.py:193 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "" "A- en B-aansluitingen kunnen geen verbinding maken met hetzelfde object." #: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 msgid "end" msgstr "einde" #: netbox/dcim/models/cables.py:313 msgid "cable termination" msgstr "kabelafsluiting" #: netbox/dcim/models/cables.py:314 msgid "cable terminations" msgstr "kabelaansluitingen" #: netbox/dcim/models/cables.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "{cable_pk}" msgstr "" "Dubbele beëindiging gevonden voor {app_label}.{model} {termination_id}: " "kabel {cable_pk}" #: netbox/dcim/models/cables.py:343 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Kabels kunnen niet worden aangesloten op {type_display} interfaces" #: netbox/dcim/models/cables.py:350 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "" "Circuitafsluitingen die zijn aangesloten op het netwerk van een provider " "zijn mogelijk niet bekabeld." #: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "is active" msgstr "is actief" #: netbox/dcim/models/cables.py:452 msgid "is complete" msgstr "is compleet" #: netbox/dcim/models/cables.py:456 msgid "is split" msgstr "is gesplitst" #: netbox/dcim/models/cables.py:464 msgid "cable path" msgstr "kabelpad" #: netbox/dcim/models/cables.py:465 msgid "cable paths" msgstr "kabelpaden" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46 #, python-brace-format msgid "" "{module} is accepted as a substitution for the module bay position when " "attached to a module type." msgstr "" "{module} wordt geaccepteerd als vervanging voor de positie van het " "modulecompartiment wanneer deze is gekoppeld aan een moduletype." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58 #: netbox/dcim/models/device_components.py:65 msgid "Physical label" msgstr "Fysiek label" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103 msgid "Component templates cannot be moved to a different device type." msgstr "" "Componentsjablonen kunnen niet naar een ander apparaattype worden " "verplaatst." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154 msgid "" "A component template cannot be associated with both a device type and a " "module type." msgstr "" "Een componentsjabloon kan niet worden gekoppeld aan zowel een apparaattype " "als een moduletype." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158 msgid "" "A component template must be associated with either a device type or a " "module type." msgstr "" "Een componentsjabloon moet gekoppeld zijn aan een apparaattype of een " "moduletype." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:212 msgid "console port template" msgstr "sjabloon voor consolepoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:213 msgid "console port templates" msgstr "sjablonen voor consolepoorten" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246 msgid "console server port template" msgstr "poortsjabloon voor consoleserver" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:247 msgid "console server port templates" msgstr "poortsjablonen voor consoleservers" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:278 #: netbox/dcim/models/device_components.py:352 msgid "maximum draw" msgstr "maximale trekking" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:285 #: netbox/dcim/models/device_components.py:359 msgid "allocated draw" msgstr "toegewezen gelijkspel" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:295 msgid "power port template" msgstr "sjabloon voor voedingspoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:296 msgid "power port templates" msgstr "sjablonen voor voedingspoorten" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:315 #: netbox/dcim/models/device_components.py:382 #, python-brace-format msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)." msgstr "" "De toegewezen trekking mag niet hoger zijn dan de maximale trekking " "({maximum_draw}W)." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:347 #: netbox/dcim/models/device_components.py:477 msgid "feed leg" msgstr "voerbeen" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:351 #: netbox/dcim/models/device_components.py:481 msgid "Phase (for three-phase feeds)" msgstr "Fase (voor driefasige voedingen)" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:357 msgid "power outlet template" msgstr "sjabloon voor stopcontact" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:358 msgid "power outlet templates" msgstr "sjablonen voor stopcontacten" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:367 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type" msgstr "" "Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde apparaattype " "behoren" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:371 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type" msgstr "" "Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde moduletype " "behoren" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423 #: netbox/dcim/models/device_components.py:611 msgid "management only" msgstr "alleen beheer" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:431 #: netbox/dcim/models/device_components.py:550 msgid "bridge interface" msgstr "bridge-interface" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:449 #: netbox/dcim/models/device_components.py:636 msgid "wireless role" msgstr "draadloze rol" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:455 msgid "interface template" msgstr "interfacesjabloon" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:456 msgid "interface templates" msgstr "interfacesjablonen" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:463 #: netbox/dcim/models/device_components.py:804 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:405 msgid "An interface cannot be bridged to itself." msgstr "Een interface kan niet naar zichzelf worden overbrugd." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:466 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type" msgstr "Bridge-interface ({bridge}) moet tot hetzelfde apparaattype behoren" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:470 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type" msgstr "Bridge-interface ({bridge}) moet tot hetzelfde moduletype behoren" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526 #: netbox/dcim/models/device_components.py:984 msgid "rear port position" msgstr "positie van de achterpoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:551 msgid "front port template" msgstr "sjabloon voor de voorpoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:552 msgid "front port templates" msgstr "sjablonen voor de voorpoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:562 #, python-brace-format msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type" msgstr "Achterpoort ({name}) moet tot hetzelfde apparaattype behoren" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:568 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} " "positions" msgstr "" "Ongeldige positie van de achterpoort ({position}); achterpoort {name} heeft " "slechts {count} standen" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:621 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1053 msgid "positions" msgstr "standen" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:632 msgid "rear port template" msgstr "sjabloon voor de achterpoort" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:633 msgid "rear port templates" msgstr "sjablonen voor achterpoorten" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:662 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1103 msgid "position" msgstr "positie" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:665 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1106 msgid "Identifier to reference when renaming installed components" msgstr "" "Identificatie waarnaar moet worden verwezen bij het hernoemen van " "geïnstalleerde componenten" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:671 msgid "module bay template" msgstr "sjabloon voor modulebay" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:672 msgid "module bay templates" msgstr "sjablonen voor modulebay" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:699 msgid "device bay template" msgstr "sjabloon voor apparaatvak" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:700 msgid "device bay templates" msgstr "sjablonen voor apparaatruimte" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:713 #, python-brace-format msgid "" "Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to " "allow device bays." msgstr "" "De rol van het apparaattype van het subapparaat ({device_type}) moet op " "„parent” zijn ingesteld om apparaatbays toe te staan." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:768 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1262 msgid "part ID" msgstr "onderdeel-ID" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:770 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1264 msgid "Manufacturer-assigned part identifier" msgstr "Onderdeel-ID toegewezen door de fabrikant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:787 msgid "inventory item template" msgstr "sjabloon voor inventarisitems" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:788 msgid "inventory item templates" msgstr "sjablonen voor inventarisitems" #: netbox/dcim/models/device_components.py:105 msgid "Components cannot be moved to a different device." msgstr "Componenten kunnen niet naar een ander apparaat worden verplaatst." #: netbox/dcim/models/device_components.py:144 msgid "cable end" msgstr "uiteinde van de kabel" #: netbox/dcim/models/device_components.py:150 msgid "mark connected" msgstr "markeer verbonden" #: netbox/dcim/models/device_components.py:152 msgid "Treat as if a cable is connected" msgstr "Behandel alsof er een kabel is aangesloten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:170 msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable." msgstr "" "Moet het kabeluiteinde (A of B) specificeren bij het aansluiten van een " "kabel." #: netbox/dcim/models/device_components.py:174 msgid "Cable end must not be set without a cable." msgstr "Het kabeluiteinde mag niet zonder kabel worden ingesteld." #: netbox/dcim/models/device_components.py:178 msgid "Cannot mark as connected with a cable attached." msgstr "Kan niet markeren als verbonden met een aangesloten kabel." #: netbox/dcim/models/device_components.py:202 #, python-brace-format msgid "{class_name} models must declare a parent_object property" msgstr "{class_name} modellen moeten een eigenschap parent_object declareren" #: netbox/dcim/models/device_components.py:287 #: netbox/dcim/models/device_components.py:316 #: netbox/dcim/models/device_components.py:349 #: netbox/dcim/models/device_components.py:467 msgid "Physical port type" msgstr "Fysiek poorttype" #: netbox/dcim/models/device_components.py:290 #: netbox/dcim/models/device_components.py:319 msgid "speed" msgstr "snelheid" #: netbox/dcim/models/device_components.py:294 #: netbox/dcim/models/device_components.py:323 msgid "Port speed in bits per second" msgstr "Poortsnelheid in bits per seconde" #: netbox/dcim/models/device_components.py:300 msgid "console port" msgstr "consolepoort" #: netbox/dcim/models/device_components.py:301 msgid "console ports" msgstr "consolepoorten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:329 msgid "console server port" msgstr "console-serverpoort" #: netbox/dcim/models/device_components.py:330 msgid "console server ports" msgstr "console-serverpoorten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:369 msgid "power port" msgstr "voedingspoort" #: netbox/dcim/models/device_components.py:370 msgid "power ports" msgstr "voedingspoorten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:487 msgid "power outlet" msgstr "stopcontact" #: netbox/dcim/models/device_components.py:488 msgid "power outlets" msgstr "stopcontacten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:499 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device" msgstr "" "Voedingspoort voor ouders ({power_port}) moet tot hetzelfde apparaat behoren" #: netbox/dcim/models/device_components.py:530 netbox/vpn/models/crypto.py:81 #: netbox/vpn/models/crypto.py:226 msgid "mode" msgstr "-modus" #: netbox/dcim/models/device_components.py:534 msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy" msgstr "IEEE 802.1Q-tagging-strategie" #: netbox/dcim/models/device_components.py:542 msgid "parent interface" msgstr "bovenliggende interface" #: netbox/dcim/models/device_components.py:602 msgid "parent LAG" msgstr "LAG van de ouders" #: netbox/dcim/models/device_components.py:612 msgid "This interface is used only for out-of-band management" msgstr "Deze interface wordt alleen gebruikt voor beheer buiten de band" #: netbox/dcim/models/device_components.py:617 msgid "speed (Kbps)" msgstr "snelheid (Kbps)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:620 msgid "duplex" msgstr "tweezijdig" #: netbox/dcim/models/device_components.py:630 msgid "64-bit World Wide Name" msgstr "64-bits wereldwijde naam" #: netbox/dcim/models/device_components.py:642 msgid "wireless channel" msgstr "draadloos kanaal" #: netbox/dcim/models/device_components.py:649 msgid "channel frequency (MHz)" msgstr "kanaalfrequentie (MHz)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:650 #: netbox/dcim/models/device_components.py:658 msgid "Populated by selected channel (if set)" msgstr "Ingevuld per geselecteerd kanaal (indien ingesteld)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:664 msgid "transmit power (dBm)" msgstr "zendvermogen (dBm)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:689 netbox/wireless/models.py:117 msgid "wireless LANs" msgstr "draadloze LAN's" #: netbox/dcim/models/device_components.py:697 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:335 msgid "untagged VLAN" msgstr "VLAN zonder label" #: netbox/dcim/models/device_components.py:703 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:341 msgid "tagged VLANs" msgstr "gelabelde VLAN's" #: netbox/dcim/models/device_components.py:745 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:377 msgid "interface" msgstr "interface" #: netbox/dcim/models/device_components.py:746 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:378 msgid "interfaces" msgstr "interfaces" #: netbox/dcim/models/device_components.py:757 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached." msgstr "{display_type} op interfaces kan geen kabel worden aangesloten." #: netbox/dcim/models/device_components.py:765 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected." msgstr "" "{display_type} interfaces kunnen niet als verbonden worden gemarkeerd." #: netbox/dcim/models/device_components.py:774 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:390 msgid "An interface cannot be its own parent." msgstr "Een interface kan niet zijn eigen ouder zijn." #: netbox/dcim/models/device_components.py:778 msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface." msgstr "" "Alleen virtuele interfaces mogen aan een bovenliggende interface worden " "toegewezen." #: netbox/dcim/models/device_components.py:785 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device " "({device})" msgstr "" "De geselecteerde ouderinterface ({interface}) hoort bij een ander apparaat " "({device})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:791 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "De geselecteerde ouderinterface ({interface}) behoort tot {device}, dat geen" " deel uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:811 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device " "({device})." msgstr "" "De geselecteerde bridge-interface ({bridge}) hoort bij een ander apparaat " "({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:817 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "De geselecteerde bridge-interface ({interface}) behoort tot {device}, dat " "geen deel uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:828 msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface." msgstr "Virtuele interfaces kunnen geen bovenliggende LAG-interface hebben." #: netbox/dcim/models/device_components.py:832 msgid "A LAG interface cannot be its own parent." msgstr "Een LAG-interface kan niet zijn eigen ouder zijn." #: netbox/dcim/models/device_components.py:839 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})." msgstr "" "De geselecteerde LAG-interface ({lag}) hoort bij een ander apparaat " "({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:845 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of" " virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "De geselecteerde LAG-interface ({lag}) behoort tot {device}, dat geen deel " "uitmaakt van een virtueel chassis {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:856 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode." msgstr "Virtuele interfaces kunnen geen PoE-modus hebben." #: netbox/dcim/models/device_components.py:860 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type." msgstr "Virtuele interfaces mogen geen PoE-type hebben." #: netbox/dcim/models/device_components.py:866 msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type." msgstr "Moet de PoE-modus specificeren bij het aanwijzen van een PoE-type." #: netbox/dcim/models/device_components.py:873 msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces." msgstr "De draadloze rol kan alleen worden ingesteld op draadloze interfaces." #: netbox/dcim/models/device_components.py:875 msgid "Channel may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanaal mag alleen worden ingesteld op draadloze interfaces." #: netbox/dcim/models/device_components.py:881 msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces." msgstr "" "De kanaalfrequentie mag alleen worden ingesteld op draadloze interfaces." #: netbox/dcim/models/device_components.py:885 msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected." msgstr "" "Kan geen aangepaste frequentie specificeren met een geselecteerd kanaal." #: netbox/dcim/models/device_components.py:891 msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces." msgstr "De kanaalbreedte kan alleen worden ingesteld op draadloze interfaces." #: netbox/dcim/models/device_components.py:893 msgid "Cannot specify custom width with channel selected." msgstr "" "Kan geen aangepaste breedte specificeren als het kanaal is geselecteerd." #: netbox/dcim/models/device_components.py:901 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent device, or it must be global." msgstr "" "Het VLAN zonder label ({untagged_vlan}) moet tot dezelfde site behoren als " "het bovenliggende apparaat van de interface, of het moet globaal zijn." #: netbox/dcim/models/device_components.py:990 msgid "Mapped position on corresponding rear port" msgstr "In kaart gebrachte positie op de corresponderende achterpoort" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1006 msgid "front port" msgstr "poort voor" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1007 msgid "front ports" msgstr "poorten voor" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1021 #, python-brace-format msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device" msgstr "Achterpoort ({rear_port}) moet tot hetzelfde apparaat behoren" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1029 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only" " {positions} positions." msgstr "" "Ongeldige positie van de achterpoort ({rear_port_position}): Achterpoort " "{name} heeft slechts {positions} posities." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1059 msgid "Number of front ports which may be mapped" msgstr "Aantal poorten aan de voorkant dat in kaart kan worden gebracht" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1064 msgid "rear port" msgstr "poort achter" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1065 msgid "rear ports" msgstr "poorten achter" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1079 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports" " ({frontport_count})" msgstr "" "Het aantal posities mag niet minder zijn dan het aantal toegewezen poorten " "aan de voorkant ({frontport_count})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1120 msgid "module bay" msgstr "modulevak" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1121 msgid "module bays" msgstr "modulevakken" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1138 #: netbox/dcim/models/devices.py:1224 msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it." msgstr "" "Een modulecompartiment mag niet behoren tot een module die erin is " "geïnstalleerd." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1164 msgid "device bay" msgstr "apparaatvak" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1165 msgid "device bays" msgstr "bays voor apparaten" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1175 #, python-brace-format msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays." msgstr "Dit type apparaat ({device_type}) ondersteunt geen apparaatsleuven." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1181 msgid "Cannot install a device into itself." msgstr "Kan een apparaat niet op zichzelf installeren." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1189 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}." msgstr "" "Kan het opgegeven apparaat niet installeren; het apparaat is al " "geïnstalleerd in {bay}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1210 msgid "inventory item role" msgstr "Rol van het inventarisitem" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1211 msgid "inventory item roles" msgstr "Rollen van inventarisitems" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1268 #: netbox/dcim/models/devices.py:607 netbox/dcim/models/devices.py:1181 #: netbox/dcim/models/racks.py:313 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:131 msgid "serial number" msgstr "serienummer" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1276 #: netbox/dcim/models/devices.py:615 netbox/dcim/models/devices.py:1188 #: netbox/dcim/models/racks.py:320 msgid "asset tag" msgstr "tag voor bedrijfsmiddelen" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1277 msgid "A unique tag used to identify this item" msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit item te identificeren" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1280 msgid "discovered" msgstr "ontdekt" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1282 msgid "This item was automatically discovered" msgstr "Dit item is automatisch ontdekt" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1300 msgid "inventory item" msgstr "inventarisitem" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1301 msgid "inventory items" msgstr "inventarisartikelen" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1312 msgid "Cannot assign self as parent." msgstr "Kan zichzelf niet als ouder toewijzen." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1320 msgid "Parent inventory item does not belong to the same device." msgstr "" "Het item van de bovenliggende inventaris behoort niet tot hetzelfde " "apparaat." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1326 msgid "Cannot move an inventory item with dependent children" msgstr "Kan een inventarisitem met afhankelijke kinderen niet verplaatsen" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1334 msgid "Cannot assign inventory item to component on another device" msgstr "Kan inventarisitem niet toewijzen aan component op een ander apparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:54 msgid "manufacturer" msgstr "fabrikant" #: netbox/dcim/models/devices.py:55 msgid "manufacturers" msgstr "fabrikanten" #: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382 #: netbox/dcim/models/racks.py:133 msgid "model" msgstr "model-" #: netbox/dcim/models/devices.py:95 msgid "default platform" msgstr "standaardplatform" #: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386 msgid "part number" msgstr "onderdeelnummer" #: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389 msgid "Discrete part number (optional)" msgstr "Discreet onderdeelnummer (optioneel)" #: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:54 msgid "height (U)" msgstr "hoogte (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:111 msgid "exclude from utilization" msgstr "uitsluiten van gebruik" #: netbox/dcim/models/devices.py:112 msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization." msgstr "" "Apparaten van dit type zijn uitgesloten bij de berekening van het " "rackgebruik." #: netbox/dcim/models/devices.py:116 msgid "is full depth" msgstr "is volledig diep" #: netbox/dcim/models/devices.py:117 msgid "Device consumes both front and rear rack faces." msgstr "" "Het apparaat verbruikt zowel de voorkant als de achterkant van het rack." #: netbox/dcim/models/devices.py:123 msgid "parent/child status" msgstr "status van ouder/kind" #: netbox/dcim/models/devices.py:124 msgid "" "Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this " "device type is neither a parent nor a child." msgstr "" "In apparaten voor ouders zijn apparaten van kinderen ondergebracht in " "apparaatvakken. Laat dit veld leeg als dit apparaattype geen ouder of kind " "is." #: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:392 #: netbox/dcim/models/devices.py:659 netbox/dcim/models/racks.py:324 msgid "airflow" msgstr "luchtstroom" #: netbox/dcim/models/devices.py:204 msgid "device type" msgstr "apparaattype" #: netbox/dcim/models/devices.py:205 msgid "device types" msgstr "soorten apparaten" #: netbox/dcim/models/devices.py:290 msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "De U-hoogte moet in stappen van 0,5 rekeenheden zijn." #: netbox/dcim/models/devices.py:307 #, python-brace-format msgid "" "Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate" " a height of {height}U" msgstr "" "Apparaat {device} in een rek {rack} heeft niet voldoende ruimte voor een " "hoogte van {height}U" #: netbox/dcim/models/devices.py:322 #, python-brace-format msgid "" "Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} " "instances already mounted within racks." msgstr "" "Kan de 0U-hoogte niet instellen: gevonden {racked_instance_count} instanties al in rekken " "gemonteerd." #: netbox/dcim/models/devices.py:331 msgid "" "Must delete all device bay templates associated with this device before " "declassifying it as a parent device." msgstr "" "U moet alle sjablonen voor apparaatruimte verwijderen die aan dit apparaat " "zijn gekoppeld voordat u het als ouderapparaat declassificeert." #: netbox/dcim/models/devices.py:337 msgid "Child device types must be 0U." msgstr "Apparaattypen voor kinderen moeten 0U zijn." #: netbox/dcim/models/devices.py:411 msgid "module type" msgstr "moduletype" #: netbox/dcim/models/devices.py:412 msgid "module types" msgstr "moduletypen" #: netbox/dcim/models/devices.py:485 msgid "Virtual machines may be assigned to this role" msgstr "Virtuele machines kunnen aan deze rol worden toegewezen" #: netbox/dcim/models/devices.py:497 msgid "device role" msgstr "rol van het apparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:498 msgid "device roles" msgstr "rollen van het apparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:515 msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer" msgstr "" "Beperk dit platform optioneel tot apparaten van een bepaalde fabrikant" #: netbox/dcim/models/devices.py:527 msgid "platform" msgstr "platform" #: netbox/dcim/models/devices.py:528 msgid "platforms" msgstr "platformen" #: netbox/dcim/models/devices.py:576 msgid "The function this device serves" msgstr "De functie die dit apparaat dient" #: netbox/dcim/models/devices.py:608 msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer" msgstr "Serienummer van het chassis, toegekend door de fabrikant" #: netbox/dcim/models/devices.py:616 netbox/dcim/models/devices.py:1189 msgid "A unique tag used to identify this device" msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit apparaat te identificeren" #: netbox/dcim/models/devices.py:643 msgid "position (U)" msgstr "positie (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:650 msgid "rack face" msgstr "gezicht met een rekje" #: netbox/dcim/models/devices.py:670 netbox/dcim/models/devices.py:1420 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100 msgid "primary IPv4" msgstr "primaire IPv4" #: netbox/dcim/models/devices.py:678 netbox/dcim/models/devices.py:1428 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108 msgid "primary IPv6" msgstr "primaire IPv6" #: netbox/dcim/models/devices.py:686 msgid "out-of-band IP" msgstr "IP-adres buiten de band" #: netbox/dcim/models/devices.py:703 msgid "VC position" msgstr "VC-positie" #: netbox/dcim/models/devices.py:706 msgid "Virtual chassis position" msgstr "Virtuele chassispositie" #: netbox/dcim/models/devices.py:709 msgid "VC priority" msgstr "VC-prioriteit" #: netbox/dcim/models/devices.py:713 msgid "Virtual chassis master election priority" msgstr "Verkiezingsprioriteit van het virtuele chassis" #: netbox/dcim/models/devices.py:716 netbox/dcim/models/sites.py:207 msgid "latitude" msgstr "breedtegraad" #: netbox/dcim/models/devices.py:721 netbox/dcim/models/devices.py:729 #: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)" msgstr "GPS-coördinaat in decimaal formaat (xx.jjjjj)" #: netbox/dcim/models/devices.py:724 netbox/dcim/models/sites.py:215 msgid "longitude" msgstr "lengtegraad" #: netbox/dcim/models/devices.py:797 msgid "Device name must be unique per site." msgstr "De apparaatnaam moet per site uniek zijn." #: netbox/dcim/models/devices.py:808 netbox/ipam/models/services.py:75 msgid "device" msgstr "apparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:809 msgid "devices" msgstr "apparaten" #: netbox/dcim/models/devices.py:835 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}." msgstr "Rek {rack} hoort niet bij de site {site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:840 #, python-brace-format msgid "Location {location} does not belong to site {site}." msgstr "Locatie {location} hoort niet bij de site {site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:846 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}." msgstr "Rek {rack} hoort niet bij de locatie {location}." #: netbox/dcim/models/devices.py:853 msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack." msgstr "Kan geen rackface selecteren zonder een rack toe te wijzen." #: netbox/dcim/models/devices.py:857 msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack." msgstr "Kan geen rackpositie selecteren zonder een rack toe te wijzen." #: netbox/dcim/models/devices.py:863 msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "De positie moet in stappen van 0,5 rekeenheden zijn." #: netbox/dcim/models/devices.py:867 msgid "Must specify rack face when defining rack position." msgstr "" "Bij het bepalen van de positie van het rek moet het oppervlak van het rack " "worden gespecificeerd." #: netbox/dcim/models/devices.py:875 #, python-brace-format msgid "" "A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position." msgstr "" "Een 0U-apparaattype ({device_type}) kan niet worden toegewezen aan een " "rackpositie." #: netbox/dcim/models/devices.py:886 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute " "of the parent device." msgstr "" "Onderliggende apparaattypen kunnen niet aan een rackface worden toegewezen. " "Dit is een kenmerk van het ouderapparaat." #: netbox/dcim/models/devices.py:893 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an " "attribute of the parent device." msgstr "" "Onderliggende apparaattypen kunnen niet worden toegewezen aan een " "rackpositie. Dit is een kenmerk van het ouderapparaat." #: netbox/dcim/models/devices.py:907 #, python-brace-format msgid "" "U{position} is already occupied or does not have sufficient space to " "accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)" msgstr "" "U{position} is al bezet of beschikt niet over voldoende ruimte voor dit " "apparaattype: {device_type} ({u_height}U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:922 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv4 address." msgstr "{ip} is geen IPv4-adres." #: netbox/dcim/models/devices.py:931 netbox/dcim/models/devices.py:946 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device." msgstr "Het opgegeven IP-adres ({ip}) is niet toegewezen aan dit apparaat." #: netbox/dcim/models/devices.py:937 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv6 address." msgstr "{ip} is geen IPv6-adres." #: netbox/dcim/models/devices.py:964 #, python-brace-format msgid "" "The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, " "but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}." msgstr "" "Het toegewezen platform is beperkt tot {platform_manufacturer} " "apparaattypen, maar het type van dit apparaat behoort tot " "{devicetype_manufacturer}." #: netbox/dcim/models/devices.py:975 #, python-brace-format msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})" msgstr "Het toegewezen cluster behoort tot een andere site ({site})" #: netbox/dcim/models/devices.py:983 msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined." msgstr "" "De positie van een apparaat dat aan een virtueel chassis is toegewezen, moet" " zijn positie hebben bepaald." #: netbox/dcim/models/devices.py:988 #, python-brace-format msgid "" "Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it " "is currently designated as its master." msgstr "" "Het apparaat kan niet van het virtuele chassis worden verwijderd " "{virtual_chassis} omdat het momenteel is aangewezen als zijn master." #: netbox/dcim/models/devices.py:1196 msgid "module" msgstr "module" #: netbox/dcim/models/devices.py:1197 msgid "modules" msgstr "modules" #: netbox/dcim/models/devices.py:1213 #, python-brace-format msgid "" "Module must be installed within a module bay belonging to the assigned " "device ({device})." msgstr "" "De module moet worden geïnstalleerd in een modulecompartiment dat bij het " "toegewezen apparaat hoort ({device})." #: netbox/dcim/models/devices.py:1339 msgid "domain" msgstr "domein" #: netbox/dcim/models/devices.py:1352 netbox/dcim/models/devices.py:1353 msgid "virtual chassis" msgstr "virtueel chassis" #: netbox/dcim/models/devices.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis." msgstr "" "De geselecteerde master ({master}) is niet toegewezen aan dit virtuele " "chassis." #: netbox/dcim/models/devices.py:1384 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which " "form a cross-chassis LAG interfaces." msgstr "" "Kan het virtuele chassis niet verwijderen {self}. Er zijn lidinterfaces die " "een LAG-interface tussen chassis vormen." #: netbox/dcim/models/devices.py:1409 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37 msgid "identifier" msgstr "-identificatiecode" #: netbox/dcim/models/devices.py:1410 msgid "Numeric identifier unique to the parent device" msgstr "Numerieke identificatie die uniek is voor het ouderapparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:1438 netbox/extras/models/customfields.py:225 #: netbox/extras/models/models.py:107 netbox/extras/models/models.py:694 #: netbox/netbox/models/__init__.py:115 msgid "comments" msgstr "reacties" #: netbox/dcim/models/devices.py:1454 msgid "virtual device context" msgstr "context van het virtuele apparaat" #: netbox/dcim/models/devices.py:1455 msgid "virtual device contexts" msgstr "contexten van virtuele apparaten" #: netbox/dcim/models/devices.py:1487 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv{family} address." msgstr "{ip} is geen IPv{family} adres." #: netbox/dcim/models/devices.py:1493 msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device." msgstr "" "Het primaire IP-adres moet bij een interface op het toegewezen apparaat " "horen." #: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41 #: netbox/extras/models/models.py:313 netbox/extras/models/models.py:522 #: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194 msgid "weight" msgstr "gewicht" #: netbox/dcim/models/mixins.py:22 msgid "weight unit" msgstr "gewichtseenheid" #: netbox/dcim/models/mixins.py:51 msgid "Must specify a unit when setting a weight" msgstr "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een gewicht" #: netbox/dcim/models/power.py:55 msgid "power panel" msgstr "voedingspaneel" #: netbox/dcim/models/power.py:56 msgid "power panels" msgstr "elektriciteitspanelen" #: netbox/dcim/models/power.py:70 #, python-brace-format msgid "" "Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}" msgstr "" "Locatie {location} ({location_site}) bevindt zich op een andere site dan " "{site}" #: netbox/dcim/models/power.py:108 msgid "supply" msgstr "bevoorrading" #: netbox/dcim/models/power.py:114 msgid "phase" msgstr "fase" #: netbox/dcim/models/power.py:120 msgid "voltage" msgstr "spanning" #: netbox/dcim/models/power.py:125 msgid "amperage" msgstr "stroomsterkte" #: netbox/dcim/models/power.py:130 msgid "max utilization" msgstr "maximale benutting" #: netbox/dcim/models/power.py:133 msgid "Maximum permissible draw (percentage)" msgstr "Maximaal toelaatbare trekking (percentage)" #: netbox/dcim/models/power.py:136 msgid "available power" msgstr "beschikbaar vermogen" #: netbox/dcim/models/power.py:164 msgid "power feed" msgstr "voeding" #: netbox/dcim/models/power.py:165 msgid "power feeds" msgstr "voedingen" #: netbox/dcim/models/power.py:179 #, python-brace-format msgid "" "Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "are in different sites." msgstr "" "Rek {rack} ({rack_site}) en voedingspaneel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "bevinden zich op verschillende locaties." #: netbox/dcim/models/power.py:190 msgid "Voltage cannot be negative for AC supply" msgstr "De spanning kan niet negatief zijn voor de AC-voeding" #: netbox/dcim/models/racks.py:47 msgid "width" msgstr "breedte" #: netbox/dcim/models/racks.py:48 msgid "Rail-to-rail width" msgstr "Breedte van spoor tot spoor" #: netbox/dcim/models/racks.py:56 msgid "Height in rack units" msgstr "Hoogte in rekeenheden" #: netbox/dcim/models/racks.py:60 msgid "starting unit" msgstr "starteenheid" #: netbox/dcim/models/racks.py:62 msgid "Starting unit for rack" msgstr "Starteenheid voor rack" #: netbox/dcim/models/racks.py:66 msgid "descending units" msgstr "aflopende eenheden" #: netbox/dcim/models/racks.py:67 msgid "Units are numbered top-to-bottom" msgstr "Eenheden zijn van boven naar beneden genummerd" #: netbox/dcim/models/racks.py:72 msgid "outer width" msgstr "buitenbreedte" #: netbox/dcim/models/racks.py:75 msgid "Outer dimension of rack (width)" msgstr "Buitenafmeting van het rek (breedte)" #: netbox/dcim/models/racks.py:78 msgid "outer depth" msgstr "buitendiepte" #: netbox/dcim/models/racks.py:81 msgid "Outer dimension of rack (depth)" msgstr "Buitenafmeting van het rek (diepte)" #: netbox/dcim/models/racks.py:84 msgid "outer unit" msgstr "buiteneenheid" #: netbox/dcim/models/racks.py:90 msgid "mounting depth" msgstr "montagediepte" #: netbox/dcim/models/racks.py:94 msgid "" "Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this" " is the distance between the front and rear rails." msgstr "" "Maximale diepte van een gemonteerd apparaat, in millimeters. Voor rekken met" " vier stijlen is dit de afstand tussen de voor- en achterrails." #: netbox/dcim/models/racks.py:102 msgid "max weight" msgstr "maximaal gewicht" #: netbox/dcim/models/racks.py:105 msgid "Maximum load capacity for the rack" msgstr "Maximaal draagvermogen voor het rack" #: netbox/dcim/models/racks.py:125 netbox/dcim/models/racks.py:252 msgid "form factor" msgstr "vormfactor" #: netbox/dcim/models/racks.py:162 msgid "rack type" msgstr "type rek" #: netbox/dcim/models/racks.py:163 msgid "rack types" msgstr "soorten rekken" #: netbox/dcim/models/racks.py:180 netbox/dcim/models/racks.py:379 msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth" msgstr "" "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een buitenbreedte/diepte" #: netbox/dcim/models/racks.py:184 netbox/dcim/models/racks.py:383 msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight" msgstr "" "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een maximaal gewicht" #: netbox/dcim/models/racks.py:230 msgid "rack role" msgstr "rack rol" #: netbox/dcim/models/racks.py:231 msgid "rack roles" msgstr "rack rollen" #: netbox/dcim/models/racks.py:274 msgid "facility ID" msgstr "ID van de faciliteit" #: netbox/dcim/models/racks.py:275 msgid "Locally-assigned identifier" msgstr "Lokaal toegewezen identificatiecode" #: netbox/dcim/models/racks.py:308 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:201 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:266 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:301 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:483 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112 msgid "Functional role" msgstr "Functionele rol" #: netbox/dcim/models/racks.py:321 msgid "A unique tag used to identify this rack" msgstr "Een unieke tag die wordt gebruikt om dit rek te identificeren" #: netbox/dcim/models/racks.py:359 msgid "rack" msgstr "rack" #: netbox/dcim/models/racks.py:360 msgid "racks" msgstr "racks" #: netbox/dcim/models/racks.py:375 #, python-brace-format msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})." msgstr "De toegewezen locatie moet bij de bovenliggende site horen ({site})." #: netbox/dcim/models/racks.py:393 #, python-brace-format msgid "" "Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed " "devices." msgstr "" "Het rek moet minimaal {min_height}Ik praat om de momenteel geïnstalleerde " "apparaten te huisvesten." #: netbox/dcim/models/racks.py:400 #, python-brace-format msgid "" "Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently " "installed devices." msgstr "" "De nummering van de rackeenheid moet beginnen bij {position} of minder om " "momenteel geïnstalleerde apparaten te huisvesten." #: netbox/dcim/models/racks.py:408 #, python-brace-format msgid "Location must be from the same site, {site}." msgstr "De locatie moet van dezelfde locatie zijn, {site}." #: netbox/dcim/models/racks.py:670 msgid "units" msgstr "eenheden" #: netbox/dcim/models/racks.py:696 msgid "rack reservation" msgstr "Reserveren van de baan" #: netbox/dcim/models/racks.py:697 msgid "rack reservations" msgstr "Reserveringen volgen" #: netbox/dcim/models/racks.py:714 #, python-brace-format msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}" msgstr "Ongeldige eenheid (en) voor {height}U-rail: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/racks.py:727 #, python-brace-format msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}" msgstr "De volgende eenheden zijn al gereserveerd: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/sites.py:49 msgid "A top-level region with this name already exists." msgstr "Er bestaat al een regio op het hoogste niveau met deze naam." #: netbox/dcim/models/sites.py:59 msgid "A top-level region with this slug already exists." msgstr "Er bestaat al een regio op het hoogste niveau met deze slug." #: netbox/dcim/models/sites.py:62 msgid "region" msgstr "regio" #: netbox/dcim/models/sites.py:63 msgid "regions" msgstr "regio's" #: netbox/dcim/models/sites.py:102 msgid "A top-level site group with this name already exists." msgstr "Er bestaat al een sitegroep op het hoogste niveau met deze naam." #: netbox/dcim/models/sites.py:112 msgid "A top-level site group with this slug already exists." msgstr "Er bestaat al een sitegroep op het hoogste niveau met deze slug." #: netbox/dcim/models/sites.py:115 msgid "site group" msgstr "sitegroep" #: netbox/dcim/models/sites.py:116 msgid "site groups" msgstr "sitegroepen" #: netbox/dcim/models/sites.py:141 msgid "Full name of the site" msgstr "Volledige naam van de site" #: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279 msgid "facility" msgstr "faciliteit" #: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282 msgid "Local facility ID or description" msgstr "ID of beschrijving van de lokale faciliteit" #: netbox/dcim/models/sites.py:195 msgid "physical address" msgstr "fysiek adres" #: netbox/dcim/models/sites.py:198 msgid "Physical location of the building" msgstr "Fysieke locatie van het gebouw" #: netbox/dcim/models/sites.py:201 msgid "shipping address" msgstr "verzendadres" #: netbox/dcim/models/sites.py:204 msgid "If different from the physical address" msgstr "Indien anders dan het fysieke adres" #: netbox/dcim/models/sites.py:238 msgid "site" msgstr "site" #: netbox/dcim/models/sites.py:239 msgid "sites" msgstr "sites" #: netbox/dcim/models/sites.py:309 msgid "A location with this name already exists within the specified site." msgstr "Er bestaat al een locatie met deze naam op de opgegeven site." #: netbox/dcim/models/sites.py:319 msgid "A location with this slug already exists within the specified site." msgstr "Er bestaat al een locatie met deze slug binnen de opgegeven site." #: netbox/dcim/models/sites.py:322 msgid "location" msgstr "locatie" #: netbox/dcim/models/sites.py:323 msgid "locations" msgstr "locaties" #: netbox/dcim/models/sites.py:337 #, python-brace-format msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})." msgstr "" "Locatie van de ouder ({parent}) moet tot dezelfde site behoren ({site})." #: netbox/dcim/tables/cables.py:55 msgid "Termination A" msgstr "Beëindiging A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:60 msgid "Termination B" msgstr "Eindpunt B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:23 msgid "Device A" msgstr "Apparaat A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:32 msgid "Device B" msgstr "Apparaat B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:78 msgid "Location A" msgstr "Locatie A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:84 msgid "Location B" msgstr "Locatie B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:90 msgid "Rack A" msgstr "Rek A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:96 msgid "Rack B" msgstr "Rek B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:102 msgid "Site A" msgstr "Site A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:108 msgid "Site B" msgstr "Locatie B" #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16 msgid "Reachable" msgstr "Bereikbaar" #: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106 #: netbox/dcim/tables/racks.py:150 netbox/dcim/tables/sites.py:105 #: netbox/dcim/tables/sites.py:148 netbox/extras/tables/tables.py:545 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:75 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83 #: netbox/virtualization/views.py:204 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" #: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88 msgid "VMs" msgstr "VM's" #: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:630 #: netbox/templates/dcim/device.html:112 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44 #: netbox/templates/dcim/platform.html:41 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:107 msgid "Config Template" msgstr "Configuratiesjabloon" #: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26 msgid "Site Group" msgstr "Sitegroep" #: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1068 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:527 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 netbox/ipam/tables/ip.py:356 #: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:95 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1072 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:86 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4-adres" #: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1076 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:90 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6-adres" #: netbox/dcim/tables/devices.py:210 msgid "VC Position" msgstr "VC-positie" #: netbox/dcim/tables/devices.py:213 msgid "VC Priority" msgstr "VC-prioriteit" #: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16 msgid "Parent Device" msgstr "Apparaat voor ouders" #: netbox/dcim/tables/devices.py:225 msgid "Position (Device Bay)" msgstr "Positie (apparaatvak)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:234 msgid "Console ports" msgstr "Consolepoorten" #: netbox/dcim/tables/devices.py:237 msgid "Console server ports" msgstr "Serverpoorten voor de console" #: netbox/dcim/tables/devices.py:240 msgid "Power ports" msgstr "Voedingspoorten" #: netbox/dcim/tables/devices.py:243 msgid "Power outlets" msgstr "Stopcontacten" #: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1081 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1040 #: netbox/dcim/views.py:1279 netbox/dcim/views.py:1975 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:250 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:43 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25 #: netbox/templates/dcim/module.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:101 #: netbox/virtualization/views.py:364 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: netbox/dcim/tables/devices.py:249 msgid "Front ports" msgstr "Poorten vooraan" #: netbox/dcim/tables/devices.py:255 msgid "Device bays" msgstr "Toestelvakken" #: netbox/dcim/tables/devices.py:258 msgid "Module bays" msgstr "Modulebays" #: netbox/dcim/tables/devices.py:261 msgid "Inventory items" msgstr "Inventarisartikelen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:305 netbox/dcim/tables/modules.py:56 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17 msgid "Module Bay" msgstr "Modulebaai" #: netbox/dcim/tables/devices.py:318 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:143 netbox/dcim/views.py:1115 #: netbox/dcim/views.py:2073 netbox/netbox/navigation/menu.py:103 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:52 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:71 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32 msgid "Inventory Items" msgstr "Inventarisartikelen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:333 msgid "Cable Color" msgstr "Kleur van de kabel" #: netbox/dcim/tables/devices.py:339 msgid "Link Peers" msgstr "Peers koppelen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:342 msgid "Mark Connected" msgstr "Markeer Verbonden" #: netbox/dcim/tables/devices.py:461 msgid "Maximum draw (W)" msgstr "Maximale trekkracht (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:464 msgid "Allocated draw (W)" msgstr "Toegewezen trekking (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:558 netbox/ipam/forms/model_forms.py:734 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596 #: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:158 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:160 #: netbox/templates/dcim/interface.html:339 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15 #: netbox/templates/ipam/service.html:40 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98 msgid "IP Addresses" msgstr "IP-adressen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:564 netbox/netbox/navigation/menu.py:202 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6 msgid "FHRP Groups" msgstr "FHRP-groepen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:576 netbox/templates/dcim/interface.html:89 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" #: netbox/dcim/tables/devices.py:604 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:227 #: netbox/templates/dcim/interface.html:65 msgid "Management Only" msgstr "Alleen beheer" #: netbox/dcim/tables/devices.py:623 msgid "VDCs" msgstr "VDC's" #: netbox/dcim/tables/devices.py:873 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53 msgid "Installed Module" msgstr "Geïnstalleerde module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:876 msgid "Module Serial" msgstr "Seriële module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:880 msgid "Module Asset Tag" msgstr "Tag voor module-bedrijfsmiddelen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:889 msgid "Module Status" msgstr "Status van de module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:944 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:312 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40 msgid "Component" msgstr "Onderdeel" #: netbox/dcim/tables/devices.py:1000 msgid "Items" msgstr "Artikelen" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:84 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:86 msgid "Device Types" msgstr "Apparaattypen" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:87 msgid "Module Types" msgstr "Moduletypen" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:371 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:537 netbox/extras/tables/tables.py:540 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:78 msgid "Platforms" msgstr "Platformen" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:84 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29 msgid "Default Platform" msgstr "Standaardplatform" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:88 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45 msgid "Full Depth" msgstr "Volledige diepte" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:98 msgid "U Height" msgstr "U-hoogte" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:113 netbox/dcim/tables/modules.py:26 #: netbox/dcim/tables/racks.py:89 msgid "Instances" msgstr "Instanties" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116 netbox/dcim/views.py:980 #: netbox/dcim/views.py:1219 netbox/dcim/views.py:1911 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:97 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:15 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13 #: netbox/templates/dcim/module.html:22 msgid "Console Ports" msgstr "Consolepoorten" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:995 #: netbox/dcim/views.py:1234 netbox/dcim/views.py:1927 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:22 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16 #: netbox/templates/dcim/module.html:25 msgid "Console Server Ports" msgstr "Serverpoorten voor de console" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:1010 #: netbox/dcim/views.py:1249 netbox/dcim/views.py:1943 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:99 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:29 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19 #: netbox/templates/dcim/module.html:28 msgid "Power Ports" msgstr "Voedingspoorten" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:1025 #: netbox/dcim/views.py:1264 netbox/dcim/views.py:1959 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:100 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:36 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22 #: netbox/templates/dcim/module.html:31 msgid "Power Outlets" msgstr "Stopcontacten" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1055 #: netbox/dcim/views.py:1294 netbox/dcim/views.py:1997 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28 #: netbox/templates/dcim/module.html:37 msgid "Front Ports" msgstr "Ports aan de voorkant" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1070 #: netbox/dcim/views.py:1309 netbox/dcim/views.py:2013 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:96 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:50 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31 #: netbox/templates/dcim/module.html:40 msgid "Rear Ports" msgstr "Poorten achteraan" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1100 #: netbox/dcim/views.py:2053 netbox/netbox/navigation/menu.py:102 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:57 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46 msgid "Device Bays" msgstr "Apparaatvakken" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1085 #: netbox/dcim/views.py:1324 netbox/dcim/views.py:2033 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:101 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:46 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:64 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:43 msgid "Module Bays" msgstr "Modulebays" #: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:297 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51 msgid "Power Feeds" msgstr "Stroomvoedingen" #: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99 msgid "Max Utilization" msgstr "Maximaal gebruik" #: netbox/dcim/tables/power.py:84 msgid "Available Power (VA)" msgstr "Beschikbaar vermogen (VA)" #: netbox/dcim/tables/racks.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:143 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:49 msgid "Racks" msgstr "Racks" #: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:142 #: netbox/templates/dcim/device.html:318 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:165 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18 msgid "Outer Width" msgstr "Buitenbreedte" #: netbox/dcim/tables/racks.py:71 netbox/dcim/tables/racks.py:169 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28 msgid "Outer Depth" msgstr "Buitendiepte" #: netbox/dcim/tables/racks.py:79 netbox/dcim/tables/racks.py:177 msgid "Max Weight" msgstr "Maximaal gewicht" #: netbox/dcim/tables/racks.py:154 msgid "Space" msgstr "Ruimte" #: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:351 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:517 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:131 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:153 netbox/ipam/tables/asn.py:66 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: netbox/dcim/tests/test_api.py:47 msgid "Test case must set peer_termination_type" msgstr "De testcase moet peer_termination_type instellen" #: netbox/dcim/views.py:138 #, python-brace-format msgid "Disconnected {count} {type}" msgstr "Verbinding verbroken {count} {type}" #: netbox/dcim/views.py:738 netbox/netbox/navigation/menu.py:51 msgid "Reservations" msgstr "Reserveringen" #: netbox/dcim/views.py:757 netbox/templates/dcim/location.html:90 #: netbox/templates/dcim/site.html:140 msgid "Non-Racked Devices" msgstr "Apparaten zonder rack" #: netbox/dcim/views.py:2086 netbox/extras/forms/model_forms.py:577 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:10 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225 #: netbox/virtualization/views.py:405 msgid "Config Context" msgstr "Context van de configuratie" #: netbox/dcim/views.py:2096 netbox/virtualization/views.py:415 msgid "Render Config" msgstr "Render-configuratie" #: netbox/dcim/views.py:2131 netbox/virtualization/views.py:450 #, python-brace-format msgid "An error occurred while rendering the template: {error}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het renderen van de sjabloon: {error}" #: netbox/dcim/views.py:2149 netbox/extras/tables/tables.py:550 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:247 netbox/netbox/navigation/menu.py:249 #: netbox/virtualization/views.py:178 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuele machines" #: netbox/dcim/views.py:2907 #, python-brace-format msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}." msgstr "Geïnstalleerd apparaat {device} in de baai {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:2948 #, python-brace-format msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}." msgstr "Apparaat verwijderd {device} van bay {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:3054 netbox/ipam/tables/ip.py:234 msgid "Children" msgstr "Kinderen" #: netbox/dcim/views.py:3520 #, python-brace-format msgid "Added member {device}" msgstr "Lid toegevoegd {device}" #: netbox/dcim/views.py:3567 #, python-brace-format msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis." msgstr "" "Kan het masterapparaat niet verwijderen {device} vanaf het virtuele chassis." #: netbox/dcim/views.py:3580 #, python-brace-format msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}" msgstr "Verwijderd {device} vanaf een virtueel chassis {chassis}" #: netbox/extras/api/customfields.py:89 #, python-brace-format msgid "Unknown related object(s): {name}" msgstr "Onbekende gerelateerde object (en): {name}" #: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:73 msgid "Changing the type of custom fields is not supported." msgstr "Het wijzigen van het type aangepaste velden wordt niet ondersteund." #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:70 #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75 msgid "Scheduling is not enabled for this script." msgstr "Planning is niet ingeschakeld voor dit script." #: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: netbox/extras/choices.py:31 msgid "Text (long)" msgstr "Tekst (lang)" #: netbox/extras/choices.py:32 msgid "Integer" msgstr "Integer" #: netbox/extras/choices.py:33 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" #: netbox/extras/choices.py:34 msgid "Boolean (true/false)" msgstr "Booleaans (waar/onwaar)" #: netbox/extras/choices.py:35 msgid "Date" msgstr "Datum" #: netbox/extras/choices.py:36 msgid "Date & time" msgstr "Datum en tijd" #: netbox/extras/choices.py:38 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: netbox/extras/choices.py:39 msgid "Selection" msgstr "Selectie" #: netbox/extras/choices.py:40 msgid "Multiple selection" msgstr "Meervoudige selectie" #: netbox/extras/choices.py:42 msgid "Multiple objects" msgstr "Meerdere objecten" #: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21 #: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20 #: netbox/wireless/choices.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: netbox/extras/choices.py:54 msgid "Loose" msgstr "Los" #: netbox/extras/choices.py:55 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: netbox/extras/choices.py:66 msgid "Always" msgstr "Altijd" #: netbox/extras/choices.py:67 msgid "If set" msgstr "Indien ingesteld" #: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: netbox/extras/choices.py:79 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: netbox/extras/choices.py:80 msgid "No" msgstr "Nee" #: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:168 msgid "Link" msgstr "Link" #: netbox/extras/choices.py:124 msgid "Newest" msgstr "Nieuwste" #: netbox/extras/choices.py:125 msgid "Oldest" msgstr "Oudste" #: netbox/extras/choices.py:126 msgid "Alphabetical (A-Z)" msgstr "Alfabetisch (A-Z)" #: netbox/extras/choices.py:127 msgid "Alphabetical (Z-A)" msgstr "Alfabetisch (Z-A)" #: netbox/extras/choices.py:144 netbox/extras/choices.py:167 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:168 msgid "Success" msgstr "Succes" #: netbox/extras/choices.py:146 netbox/extras/choices.py:169 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: netbox/extras/choices.py:147 msgid "Danger" msgstr "Gevaar" #: netbox/extras/choices.py:165 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" #: netbox/extras/choices.py:166 netbox/netbox/choices.py:101 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: netbox/extras/choices.py:170 msgid "Failure" msgstr "Mislukking" #: netbox/extras/choices.py:186 msgid "Hourly" msgstr "Elk uur" #: netbox/extras/choices.py:187 msgid "12 hours" msgstr "12 uur" #: netbox/extras/choices.py:188 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: netbox/extras/choices.py:189 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: netbox/extras/choices.py:190 msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #: netbox/extras/choices.py:226 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:80 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 msgid "Create" msgstr "Creëren" #: netbox/extras/choices.py:227 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: netbox/extras/choices.py:228 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66 #: netbox/templates/extras/script_list.html:35 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66 #: netbox/templates/generic/object_delete.html:19 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:46 #: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: netbox/extras/choices.py:252 netbox/netbox/choices.py:57 #: netbox/netbox/choices.py:102 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: netbox/extras/choices.py:253 netbox/netbox/choices.py:56 #: netbox/netbox/choices.py:103 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #: netbox/extras/choices.py:254 netbox/netbox/choices.py:54 #: netbox/netbox/choices.py:104 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: netbox/extras/choices.py:255 netbox/netbox/choices.py:51 #: netbox/netbox/choices.py:105 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: netbox/extras/choices.py:256 netbox/netbox/choices.py:50 #: netbox/netbox/choices.py:106 msgid "Red" msgstr "Rood" #: netbox/extras/choices.py:257 netbox/netbox/choices.py:68 #: netbox/netbox/choices.py:107 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: netbox/extras/choices.py:258 netbox/netbox/choices.py:66 #: netbox/netbox/choices.py:108 msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: netbox/extras/choices.py:259 netbox/netbox/choices.py:63 #: netbox/netbox/choices.py:109 msgid "Green" msgstr "Groen" #: netbox/extras/choices.py:260 netbox/netbox/choices.py:60 #: netbox/netbox/choices.py:110 msgid "Teal" msgstr "Groenblauw" #: netbox/extras/choices.py:261 netbox/netbox/choices.py:59 #: netbox/netbox/choices.py:111 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #: netbox/extras/choices.py:262 netbox/netbox/choices.py:112 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: netbox/extras/choices.py:263 netbox/netbox/choices.py:74 #: netbox/netbox/choices.py:113 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: netbox/extras/choices.py:264 netbox/netbox/choices.py:75 #: netbox/netbox/choices.py:114 msgid "White" msgstr "Wit" #: netbox/extras/choices.py:279 netbox/extras/forms/model_forms.py:353 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:430 #: netbox/templates/extras/webhook.html:10 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: netbox/extras/choices.py:280 netbox/extras/forms/model_forms.py:418 #: netbox/templates/extras/script/base.html:29 msgid "Script" msgstr "Script" #: netbox/extras/choices.py:281 msgid "Notification" msgstr "Melding" #: netbox/extras/conditions.py:54 #, python-brace-format msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}" msgstr "Onbekende operator: {op}. Moet een van de volgende zijn: {operators}" #: netbox/extras/conditions.py:58 #, python-brace-format msgid "Unsupported value type: {value}" msgstr "Niet ondersteunende waardetype: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:60 #, python-brace-format msgid "Invalid type for {op} operation: {value}" msgstr "Ongeldig type voor {op} operatie: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:137 #, python-brace-format msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}." msgstr "De regelset moet een woordenboek zijn, niet {ruleset}." #: netbox/extras/conditions.py:142 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgstr "" "Ongeldig logicatype: moet 'AND' of 'OR' zijn. Controleer de documentatie." #: netbox/extras/conditions.py:154 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." msgstr "" "Onjuiste sleutel (s) geïnformeerd. Controleer alstublieft de documentatie." #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 msgid "Widget type" msgstr "Widgettype" #: netbox/extras/dashboard/utils.py:36 #, python-brace-format msgid "Unregistered widget class: {name}" msgstr "Ongeregistreerde widgetklasse: {name}" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:125 #, python-brace-format msgid "{class_name} must define a render() method." msgstr "{class_name} moet een render () -methode definiëren." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:144 msgid "Note" msgstr "Opmerking" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:145 msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported." msgstr "Geef willekeurige aangepaste inhoud weer. Markdown wordt ondersteund." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:158 msgid "Object Counts" msgstr "Tellingen van objecten" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:159 msgid "" "Display a set of NetBox models and the number of objects created for each " "type." msgstr "" "Geef een set NetBox-modellen weer en het aantal objecten dat voor elk type " "is gemaakt." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:169 msgid "Filters to apply when counting the number of objects" msgstr "" "Filters die moeten worden toegepast bij het tellen van het aantal objecten" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:177 msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary." msgstr "" "Ongeldig formaat. Objectfilters moeten als woordenboek worden doorgegeven." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:208 msgid "Object List" msgstr "Objectlijst" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:209 msgid "Display an arbitrary list of objects." msgstr "Geef een willekeurige lijst met objecten weer." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222 msgid "The default number of objects to display" msgstr "Het standaardaantal objecten dat moet worden weergegeven" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "" "Ongeldig formaat. URL-parameters moeten als woordenboek worden doorgegeven." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:274 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-feed" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:279 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Voeg een RSS-feed van een externe website in." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:286 msgid "Feed URL" msgstr "URL van de feed" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:291 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Het maximale aantal objecten dat moet worden weergegeven" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "Hoe lang moet de inhoud in de cache worden bewaard (in seconden)" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:348 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:48 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:352 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Laat je persoonlijke bladwijzers zien" #: netbox/extras/events.py:147 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Onbekend actietype voor een evenementregel: {action_type}" #: netbox/extras/events.py:192 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "" "Kan de pijplijn voor gebeurtenissen niet importeren {name} fout: {error}" #: netbox/extras/filtersets.py:45 msgid "Script module (ID)" msgstr "Scriptmodule (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:254 netbox/extras/filtersets.py:637 #: netbox/extras/filtersets.py:665 msgid "Data file (ID)" msgstr "Gegevensbestand (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:370 netbox/users/filtersets.py:68 #: netbox/users/filtersets.py:191 msgid "Group (name)" msgstr "Groep (naam)" #: netbox/extras/filtersets.py:574 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118 msgid "Cluster type" msgstr "Clustertype" #: netbox/extras/filtersets.py:580 netbox/virtualization/filtersets.py:95 #: netbox/virtualization/filtersets.py:147 msgid "Cluster type (slug)" msgstr "Clustertype (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:601 netbox/tenancy/forms/forms.py:16 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:39 msgid "Tenant group" msgstr "Tenant groep" #: netbox/extras/filtersets.py:607 netbox/tenancy/filtersets.py:188 #: netbox/tenancy/filtersets.py:208 msgid "Tenant group (slug)" msgstr "Tenant groep (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:623 netbox/extras/forms/model_forms.py:495 #: netbox/templates/extras/tag.html:11 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: netbox/extras/filtersets.py:629 msgid "Tag (slug)" msgstr "Label (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:689 netbox/extras/forms/filtersets.py:429 msgid "Has local config context data" msgstr "Heeft contextgegevens voor de lokale configuratie" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:35 netbox/extras/forms/filtersets.py:60 msgid "Group name" msgstr "Groepsnaam" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:68 #: netbox/extras/tables/tables.py:65 #: netbox/templates/extras/customfield.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118 msgid "Required" msgstr "Verplicht" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:75 msgid "Must be unique" msgstr "Moet uniek zijn" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:61 netbox/extras/forms/bulk_import.py:60 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:89 #: netbox/extras/models/customfields.py:209 msgid "UI visible" msgstr "UI zichtbaar" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:66 netbox/extras/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:94 #: netbox/extras/models/customfields.py:216 msgid "UI editable" msgstr "UI bewerkbaar" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:97 msgid "Is cloneable" msgstr "Is kloonbaar" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:76 netbox/extras/forms/filtersets.py:104 msgid "Minimum value" msgstr "Minimumwaarde" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:108 msgid "Maximum value" msgstr "Maximale waarde" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:112 msgid "Validation regex" msgstr "Validatieregex" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:91 netbox/extras/forms/filtersets.py:46 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:76 #: netbox/templates/extras/customfield.html:70 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:128 netbox/extras/forms/filtersets.py:149 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137 msgid "Button class" msgstr "Knopklasse" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:154 netbox/extras/forms/filtersets.py:187 #: netbox/extras/models/models.py:409 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:159 netbox/extras/forms/filtersets.py:190 msgid "File extension" msgstr "bestandsextensie" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:164 netbox/extras/forms/filtersets.py:194 msgid "As attachment" msgstr "Als bijlage" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:192 netbox/extras/forms/filtersets.py:236 #: netbox/extras/tables/tables.py:256 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29 msgid "Shared" msgstr "Gedeeld" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:215 netbox/extras/forms/filtersets.py:265 #: netbox/extras/models/models.py:174 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP-methode" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219 netbox/extras/forms/filtersets.py:259 #: netbox/templates/extras/webhook.html:30 msgid "Payload URL" msgstr "URL van de payload" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:224 netbox/extras/models/models.py:214 msgid "SSL verification" msgstr "SSL-verificatie" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:227 #: netbox/templates/extras/webhook.html:38 msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:232 msgid "CA file path" msgstr "CA-bestandspad" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:253 netbox/extras/forms/bulk_import.py:192 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:377 msgid "Event types" msgstr "Soorten evenementen" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:293 msgid "Is active" msgstr "Is actief" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:37 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:118 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:139 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:162 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:186 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:137 netbox/extras/forms/filtersets.py:224 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:47 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:205 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:237 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:278 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:372 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:489 #: netbox/users/forms/model_forms.py:276 msgid "Object types" msgstr "Objecttypen" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:141 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96 msgid "One or more assigned object types" msgstr "Een of meer toegewezen objecttypen" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)" msgstr "Veldgegevenstype (bijv. tekst, geheel getal, enz.)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:208 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:281 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:304 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:341 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92 msgid "Object type" msgstr "Soort object" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 msgid "Object type (for object or multi-object fields)" msgstr "Objecttype (voor velden met objecten of velden met meerdere objecten)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:84 msgid "Choice set" msgstr "Keuze set" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:57 msgid "Choice set (for selection fields)" msgstr "Keuzeset (voor selectievelden)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:63 msgid "Whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "Of het aangepaste veld wordt weergegeven in de gebruikersinterface" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:69 msgid "Whether the custom field is editable in the UI" msgstr "Of het aangepaste veld bewerkbaar is in de gebruikersinterface" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:85 msgid "The base set of predefined choices to use (if any)" msgstr "" "De basisset van vooraf gedefinieerde keuzes om te gebruiken (indien " "aanwezig)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:91 msgid "" "Quoted string of comma-separated field choices with optional labels " "separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\"" msgstr "" "Tussen aanhalingstekens gescheiden veldkeuzes met optionele labels " "gescheiden door een dubbele punt: „Choice1:First Choice, Choice2:Second " "Choice”" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:323 msgid "button class" msgstr "knopklasse" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:126 netbox/extras/models/models.py:327 msgid "" "The class of the first link in a group will be used for the dropdown button" msgstr "" "De klasse van de eerste link in een groep wordt gebruikt voor de dropdown-" "knop" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:193 msgid "The event type(s) which will trigger this rule" msgstr "Het (de) evenementtype (s) dat deze regel activeert" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:196 msgid "Action object" msgstr "Actieobject" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:198 msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class" msgstr "Webhook-naam of script als stippelpad module.Class" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:219 #, python-brace-format msgid "Webhook {name} not found" msgstr "Webhook {name} niet gevonden" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:228 #, python-brace-format msgid "Script {name} not found" msgstr "Script {name} niet gevonden" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:244 msgid "Assigned object type" msgstr "Toegewezen objecttype" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:249 msgid "The classification of entry" msgstr "De classificatie van binnenkomst" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:261 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:320 netbox/netbox/navigation/menu.py:390 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41 #: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/users/forms/model_forms.py:236 #: netbox/users/forms/model_forms.py:248 netbox/users/forms/model_forms.py:300 #: netbox/users/tables.py:102 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:265 msgid "User names separated by commas, encased with double quotes" msgstr "" "Gebruikersnamen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:268 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:315 netbox/netbox/navigation/menu.py:410 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31 #: netbox/users/forms/model_forms.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:193 #: netbox/users/forms/model_forms.py:305 netbox/users/tables.py:35 #: netbox/users/tables.py:106 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:272 msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes" msgstr "Groepsnamen gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:52 netbox/extras/forms/model_forms.py:56 msgid "Related object type" msgstr "Gerelateerd objecttype" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:57 msgid "Field type" msgstr "Soort veld" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:120 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:157 netbox/extras/tables/tables.py:91 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154 msgid "Choices" msgstr "Keuzes" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:164 netbox/extras/forms/filtersets.py:319 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:408 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:572 netbox/templates/core/job.html:96 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:84 msgid "Data" msgstr "Gegevens" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:333 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:418 netbox/netbox/choices.py:130 #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26 msgid "Data file" msgstr "Gegevensbestand" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:183 msgid "Content types" msgstr "Inhoudstypen" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:255 netbox/extras/models/models.py:179 msgid "HTTP content type" msgstr "HTTP-inhoudstype" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:286 msgid "Event type" msgstr "Soort evenement" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:291 msgid "Action type" msgstr "Soort actie" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:307 msgid "Tagged object type" msgstr "Objecttype met tags" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:312 msgid "Allowed object type" msgstr "Toegestaan objecttype" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:341 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:507 netbox/netbox/navigation/menu.py:18 msgid "Regions" msgstr "Regio's" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:346 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:512 msgid "Site groups" msgstr "Sitegroepen" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:356 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:522 netbox/netbox/navigation/menu.py:20 #: netbox/templates/dcim/site.html:127 msgid "Locations" msgstr "Locaties" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:361 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:527 msgid "Device types" msgstr "Apparaattypes" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:366 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:532 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:376 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:542 msgid "Cluster types" msgstr "Clustertypen" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:381 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:547 msgid "Cluster groups" msgstr "Clustergroepen" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:386 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:552 netbox/netbox/navigation/menu.py:255 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:257 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45 msgid "Clusters" msgstr "Clusters" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:391 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:557 msgid "Tenant groups" msgstr "Tenant groepen" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:49 msgid "The type(s) of object that have this custom field" msgstr "Het (de) objecttype (s) dat dit aangepaste veld heeft" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:52 msgid "Default value" msgstr "Standaardwaarde" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:58 msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)" msgstr "" "Type van het gerelateerde object (alleen voor velden met object/meerdere " "objecten)" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:61 #: netbox/templates/extras/customfield.html:60 msgid "Related object filter" msgstr "Filter voor gerelateerde objecten" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:63 msgid "Specify query parameters as a JSON object." msgstr "Specificeer queryparameters als een JSON-object." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:73 #: netbox/templates/extras/customfield.html:10 msgid "Custom Field" msgstr "Aangepast veld" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:85 msgid "" "The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, " "select the related object type below." msgstr "" "Het type gegevens dat in dit veld is opgeslagen. Voor velden met " "object/meerdere objecten selecteert u hieronder het gerelateerde objecttype." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:88 msgid "" "This will be displayed as help text for the form field. Markdown is " "supported." msgstr "" "Dit wordt weergegeven als helptekst voor het formulierveld. Markdown wordt " "ondersteund." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:143 msgid "Related Object" msgstr "Gerelateerd object" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:169 msgid "" "Enter one choice per line. An optional label may be specified for each " "choice by appending it with a colon. Example:" msgstr "" "Voer één keuze per regel in. Voor elke keuze kan een optioneel label worden " "gespecificeerd door er een dubbele punt aan toe te voegen. Voorbeeld:" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:212 #: netbox/templates/extras/customlink.html:10 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste link" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:214 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:226 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. " "Links which render as empty text will not be displayed." msgstr "" "Jinja2-sjablooncode voor de linktekst. Verwijs naar het object als " "{example}. Links die als lege tekst worden weergegeven, worden niet " "weergegeven." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:230 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}." msgstr "" "Jinja2-sjablooncode voor de link-URL. Verwijs naar het object als {example}." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:241 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:624 msgid "Template code" msgstr "Sjablooncode" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:247 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12 msgid "Export Template" msgstr "Sjabloon exporteren" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:249 msgid "Rendering" msgstr "Renderen" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:263 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:649 msgid "Template content is populated from the remote source selected below." msgstr "" "De inhoud van de sjabloon wordt ingevuld via de externe bron die hieronder " "is geselecteerd." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:270 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:656 msgid "Must specify either local content or a data file" msgstr "Moet lokale inhoud of een gegevensbestand specificeren" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:284 netbox/netbox/forms/mixins.py:70 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10 msgid "Saved Filter" msgstr "Opgeslagen filter" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:334 msgid "A notification group specify at least one user or group." msgstr "" "In een meldingsgroep wordt ten minste één gebruiker of groep gespecificeerd." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:356 #: netbox/templates/extras/webhook.html:23 msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP-aanvraag" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:358 #: netbox/templates/extras/webhook.html:44 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:380 msgid "Action choice" msgstr "Keuze van de actie" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:385 msgid "Enter conditions in JSON format." msgstr "Voer de voorwaarden in JSON formaat." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:389 msgid "" "Enter parameters to pass to the action in JSON format." msgstr "" "Voer parameters in om door te geven aan de actie JSON formaat." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:394 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:10 msgid "Event Rule" msgstr "Regel voor evenementen" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:395 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:442 msgid "Notification group" msgstr "Meldingsgroep" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:562 netbox/netbox/navigation/menu.py:26 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22 msgid "Tenants" msgstr "Tenant" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:606 msgid "Data is populated from the remote source selected below." msgstr "" "Gegevens worden ingevuld via de externe bron die hieronder is geselecteerd." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:612 msgid "Must specify either local data or a data file" msgstr "Moet lokale gegevens of een gegevensbestand specificeren" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:631 #: netbox/templates/core/datafile.html:55 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23 msgid "Schedule at" msgstr "Schema op" #: netbox/extras/forms/reports.py:18 msgid "Schedule execution of report to a set time" msgstr "Plan de uitvoering van het rapport op een vast tijdstip" #: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29 msgid "Recurs every" msgstr "Gebeurd elke" #: netbox/extras/forms/reports.py:27 msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)" msgstr "Interval waarop dit rapport opnieuw wordt uitgevoerd (in minuten)" #: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41 #, python-brace-format msgid " (current time: {now})" msgstr " (huidige tijd: {now})" #: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51 msgid "Scheduled time must be in the future." msgstr "De geplande tijd moet in de toekomst liggen." #: netbox/extras/forms/scripts.py:17 msgid "Commit changes" msgstr "Wijzigingen doorvoeren" #: netbox/extras/forms/scripts.py:18 msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)" msgstr "" "Wijzigingen doorvoeren in de database (schakel het vinkje uit voor een " "oefening; een repetitie)" #: netbox/extras/forms/scripts.py:24 msgid "Schedule execution of script to a set time" msgstr "Plan de uitvoering van het script op een bepaald tijdstip" #: netbox/extras/forms/scripts.py:33 msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)" msgstr "Interval waarmee dit script opnieuw wordt uitgevoerd (in minuten)" #: netbox/extras/jobs.py:47 msgid "Database changes have been reverted automatically." msgstr "Wijzigingen in de database zijn automatisch teruggedraaid." #: netbox/extras/jobs.py:53 msgid "Script aborted with error: " msgstr "Script is met een fout afgebroken: " #: netbox/extras/jobs.py:63 msgid "An exception occurred: " msgstr "Er deed zich een uitzondering voor: " #: netbox/extras/jobs.py:68 msgid "Database changes have been reverted due to error." msgstr "Wijzigingen in de database zijn teruggedraaid vanwege een fout." #: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66 msgid "No indexers found!" msgstr "Geen indexers gevonden!" #: netbox/extras/models/configs.py:130 msgid "config context" msgstr "context van de configuratie" #: netbox/extras/models/configs.py:131 msgid "config contexts" msgstr "contexten configureren" #: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205 msgid "JSON data must be in object form. Example:" msgstr "JSON-gegevens moeten in objectvorm zijn. Voorbeeld:" #: netbox/extras/models/configs.py:169 msgid "" "Local config context data takes precedence over source contexts in the final" " rendered config context" msgstr "" "Contextgegevens van de lokale configuratie hebben voorrang op broncontexten " "in de uiteindelijke gerenderde configuratiecontext" #: netbox/extras/models/configs.py:224 msgid "template code" msgstr "sjablooncode" #: netbox/extras/models/configs.py:225 msgid "Jinja2 template code." msgstr "Jinja2-sjablooncode." #: netbox/extras/models/configs.py:228 msgid "environment parameters" msgstr "omgevingsparameters" #: netbox/extras/models/configs.py:233 msgid "" "Any additional" " parameters to pass when constructing the Jinja2 environment." msgstr "" "Elke aanvullende" " parameters om door te geven bij het bouwen van de Jinja2-omgeving." #: netbox/extras/models/configs.py:240 msgid "config template" msgstr "configuratiesjabloon" #: netbox/extras/models/configs.py:241 msgid "config templates" msgstr "configuratiesjablonen" #: netbox/extras/models/customfields.py:75 msgid "The object(s) to which this field applies." msgstr "Het (de) object (en) waarop dit veld van toepassing is." #: netbox/extras/models/customfields.py:82 msgid "The type of data this custom field holds" msgstr "Het type gegevens dat dit aangepaste veld bevat" #: netbox/extras/models/customfields.py:89 msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)" msgstr "" "Het type NetBox-object waarnaar dit veld wordt toegewezen (voor " "objectvelden)" #: netbox/extras/models/customfields.py:95 msgid "Internal field name" msgstr "Naam van het interne veld" #: netbox/extras/models/customfields.py:99 msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed." msgstr "Alleen alfanumerieke tekens en onderstrepingstekens zijn toegestaan." #: netbox/extras/models/customfields.py:104 msgid "Double underscores are not permitted in custom field names." msgstr "" "Dubbele onderstrepingstekens zijn niet toegestaan in aangepaste veldnamen." #: netbox/extras/models/customfields.py:115 msgid "" "Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name " "will be used)" msgstr "" "Naam van het veld zoals getoond aan gebruikers (indien niet opgegeven, wordt" " 'de veldnaam gebruikt)" #: netbox/extras/models/customfields.py:119 netbox/extras/models/models.py:317 msgid "group name" msgstr "naam van de groep" #: netbox/extras/models/customfields.py:122 msgid "Custom fields within the same group will be displayed together" msgstr "Aangepaste velden binnen dezelfde groep worden samen weergegeven" #: netbox/extras/models/customfields.py:130 msgid "required" msgstr "verplicht" #: netbox/extras/models/customfields.py:132 msgid "" "This field is required when creating new objects or editing an existing " "object." msgstr "" "Dit veld is vereist wanneer u nieuwe objecten maakt of een bestaand object " "bewerkt." #: netbox/extras/models/customfields.py:135 msgid "must be unique" msgstr "moet uniek zijn" #: netbox/extras/models/customfields.py:137 msgid "The value of this field must be unique for the assigned object" msgstr "De waarde van dit veld moet uniek zijn voor het toegewezen object" #: netbox/extras/models/customfields.py:140 msgid "search weight" msgstr "zoekgewicht" #: netbox/extras/models/customfields.py:143 msgid "" "Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields " "with a search weight of zero will be ignored." msgstr "" "Weging voor zoeken. Lagere waarden worden als belangrijker beschouwd. Velden" " met een zoekgewicht van nul worden genegeerd." #: netbox/extras/models/customfields.py:148 msgid "filter logic" msgstr "filterlogica" #: netbox/extras/models/customfields.py:152 msgid "" "Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire " "field." msgstr "" "Loose komt overeen met elk exemplaar van een bepaalde tekenreeks; exact komt" " overeen met het hele veld." #: netbox/extras/models/customfields.py:155 msgid "default" msgstr "standaard" #: netbox/extras/models/customfields.py:159 msgid "" "Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with" " double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Standaardwaarde voor het veld (moet een JSON-waarde zijn). Voeg tekenreeksen" " in met dubbele aanhalingstekens (bijvoorbeeld „Foo”)." #: netbox/extras/models/customfields.py:166 msgid "" "Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a " "JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Filter de selectiekeuzes voor objecten met behulp van een query_params-" "dictaat (moet een JSON-waarde zijn) .Voeg tekenreeksen in met dubbele " "aanhalingstekens (bijvoorbeeld „Foo”)." #: netbox/extras/models/customfields.py:172 msgid "display weight" msgstr "gewicht van het beeldscherm" #: netbox/extras/models/customfields.py:173 msgid "Fields with higher weights appear lower in a form." msgstr "" "Velden met een hoger gewicht worden lager weergegeven in een formulier." #: netbox/extras/models/customfields.py:178 msgid "minimum value" msgstr "minimumwaarde" #: netbox/extras/models/customfields.py:179 msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Minimaal toegestane waarde (voor numerieke velden)" #: netbox/extras/models/customfields.py:184 msgid "maximum value" msgstr "maximale waarde" #: netbox/extras/models/customfields.py:185 msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Maximaal toegestane waarde (voor numerieke velden)" #: netbox/extras/models/customfields.py:191 msgid "validation regex" msgstr "validatieregex" #: netbox/extras/models/customfields.py:193 #, python-brace-format msgid "" "Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force " "matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit " "values to exactly three uppercase letters." msgstr "" "Reguliere expressie om de waarden van tekstvelden af te dwingen. Gebruik ^ " "en $ om het matchen van de hele string te forceren. Bijvoorbeeld ^ " "[A-Z]{3}$ beperkt de waarden tot precies drie hoofdletters." #: netbox/extras/models/customfields.py:201 msgid "choice set" msgstr "keuzeset" #: netbox/extras/models/customfields.py:210 msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "" "Specificeert of het aangepaste veld wordt weergegeven in de " "gebruikersinterface" #: netbox/extras/models/customfields.py:217 msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI" msgstr "" "Specificeert of de aangepaste veldwaarde kan worden bewerkt in de " "gebruikersinterface" #: netbox/extras/models/customfields.py:221 msgid "is cloneable" msgstr "is kloonbaar" #: netbox/extras/models/customfields.py:222 msgid "Replicate this value when cloning objects" msgstr "Repliceer deze waarde bij het klonen van objecten" #: netbox/extras/models/customfields.py:239 msgid "custom field" msgstr "aangepast veld" #: netbox/extras/models/customfields.py:240 msgid "custom fields" msgstr "aangepaste velden" #: netbox/extras/models/customfields.py:329 #, python-brace-format msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}" msgstr "Ongeldige standaardwaarde”{value}„: {error}" #: netbox/extras/models/customfields.py:336 msgid "A minimum value may be set only for numeric fields" msgstr "" "Er mag alleen een minimumwaarde worden ingesteld voor numerieke velden" #: netbox/extras/models/customfields.py:338 msgid "A maximum value may be set only for numeric fields" msgstr "" "Er mag alleen een maximumwaarde worden ingesteld voor numerieke velden" #: netbox/extras/models/customfields.py:348 msgid "" "Regular expression validation is supported only for text and URL fields" msgstr "" "Validatie van reguliere expressies wordt alleen ondersteund voor tekst- en " "URL-velden" #: netbox/extras/models/customfields.py:354 msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields" msgstr "Uniciteit kan niet worden afgedwongen voor booleaanse velden" #: netbox/extras/models/customfields.py:364 msgid "Selection fields must specify a set of choices." msgstr "Selectievelden moeten een reeks keuzes specificeren." #: netbox/extras/models/customfields.py:368 msgid "Choices may be set only on selection fields." msgstr "Keuzes kunnen alleen worden ingesteld op selectievelden." #: netbox/extras/models/customfields.py:375 msgid "Object fields must define an object type." msgstr "Objectvelden moeten een objecttype definiëren." #: netbox/extras/models/customfields.py:379 #, python-brace-format msgid "{type} fields may not define an object type." msgstr "{type} velden definiëren mogelijk geen objecttype." #: netbox/extras/models/customfields.py:386 msgid "A related object filter can be defined only for object fields." msgstr "" "Een gerelateerd objectfilter kan alleen voor objectvelden worden " "gedefinieerd." #: netbox/extras/models/customfields.py:390 msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values." msgstr "" "Filter moet worden gedefinieerd als een woordenboek dat attributen aan " "waarden toewijst." #: netbox/extras/models/customfields.py:469 msgid "True" msgstr "Waar" #: netbox/extras/models/customfields.py:470 msgid "False" msgstr "Onwaar" #: netbox/extras/models/customfields.py:560 #, python-brace-format msgid "Values must match this regex: {regex}" msgstr "Waarden moeten overeenkomen met deze regex: {regex}" #: netbox/extras/models/customfields.py:654 msgid "Value must be a string." msgstr "De waarde moet een tekenreeks zijn." #: netbox/extras/models/customfields.py:656 #, python-brace-format msgid "Value must match regex '{regex}'" msgstr "De waarde moet overeenkomen met regex '{regex}'" #: netbox/extras/models/customfields.py:661 msgid "Value must be an integer." msgstr "De waarde moet een geheel getal zijn." #: netbox/extras/models/customfields.py:664 #: netbox/extras/models/customfields.py:679 #, python-brace-format msgid "Value must be at least {minimum}" msgstr "De waarde moet minstens {minimum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:668 #: netbox/extras/models/customfields.py:683 #, python-brace-format msgid "Value must not exceed {maximum}" msgstr "De waarde mag niet hoger zijn dan {maximum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:676 msgid "Value must be a decimal." msgstr "De waarde moet een decimaal getal zijn." #: netbox/extras/models/customfields.py:688 msgid "Value must be true or false." msgstr "De waarde moet waar of onwaar zijn." #: netbox/extras/models/customfields.py:696 msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)." msgstr "De datumwaarden moeten de indeling ISO 8601 hebben (JJJJ-MM-DD)." #: netbox/extras/models/customfields.py:705 msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)." msgstr "" "De datum- en tijdwaarden moeten de indeling ISO 8601 hebben (JJJJ-MM-DD " "H:MM:SS)." #: netbox/extras/models/customfields.py:712 #, python-brace-format msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Ongeldige keuze ({value}) voor keuzeset {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:722 #, python-brace-format msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Ongeldige keuze (s) ({value}) voor keuzeset {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:731 #, python-brace-format msgid "Value must be an object ID, not {type}" msgstr "De waarde moet een object-ID zijn, niet {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:737 #, python-brace-format msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}" msgstr "De waarde moet een lijst met object-ID's zijn, niet {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:741 #, python-brace-format msgid "Found invalid object ID: {id}" msgstr "Ongeldige object-ID gevonden: {id}" #: netbox/extras/models/customfields.py:744 msgid "Required field cannot be empty." msgstr "Het verplichte veld mag niet leeg zijn." #: netbox/extras/models/customfields.py:763 msgid "Base set of predefined choices (optional)" msgstr "Basisset van vooraf gedefinieerde keuzes (optioneel)" #: netbox/extras/models/customfields.py:775 msgid "Choices are automatically ordered alphabetically" msgstr "Keuzes worden automatisch alfabetisch gerangschikt" #: netbox/extras/models/customfields.py:782 msgid "custom field choice set" msgstr "aangepaste veldkeuzeset" #: netbox/extras/models/customfields.py:783 msgid "custom field choice sets" msgstr "aangepaste veldkeuzesets" #: netbox/extras/models/customfields.py:825 msgid "Must define base or extra choices." msgstr "Moet basis- of extra keuzes definiëren." #: netbox/extras/models/customfields.py:849 #, python-brace-format msgid "" "Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference " "it." msgstr "" "Keuze kan niet worden verwijderd {choice} zoals er zijn {model} objecten die" " ernaar verwijzen." #: netbox/extras/models/dashboard.py:18 msgid "layout" msgstr "lay-out" #: netbox/extras/models/dashboard.py:22 msgid "config" msgstr "configuratie" #: netbox/extras/models/dashboard.py:27 msgid "dashboard" msgstr "dashboard" #: netbox/extras/models/dashboard.py:28 msgid "dashboards" msgstr "spatschermen" #: netbox/extras/models/models.py:52 msgid "object types" msgstr "objecttypen" #: netbox/extras/models/models.py:53 msgid "The object(s) to which this rule applies." msgstr "Het (de) object (en) waarop deze regel van toepassing is." #: netbox/extras/models/models.py:67 msgid "The types of event which will trigger this rule." msgstr "De soorten gebeurtenissen die deze regel zullen activeren." #: netbox/extras/models/models.py:74 msgid "conditions" msgstr "voorwaarden" #: netbox/extras/models/models.py:77 msgid "" "A set of conditions which determine whether the event will be generated." msgstr "Een set voorwaarden die bepalen of de gebeurtenis wordt gegenereerd." #: netbox/extras/models/models.py:85 msgid "action type" msgstr "actietype" #: netbox/extras/models/models.py:104 msgid "Additional data to pass to the action object" msgstr "Aanvullende gegevens om door te geven aan het actieobject" #: netbox/extras/models/models.py:116 msgid "event rule" msgstr "regel van het evenement" #: netbox/extras/models/models.py:117 msgid "event rules" msgstr "regels voor evenementen" #: netbox/extras/models/models.py:166 msgid "" "This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is " "called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the" " request body." msgstr "" "Deze URL wordt aangeroepen met behulp van de HTTP-methode die is " "gedefinieerd wanneer de webhook wordt aangeroepen. De verwerking van " "Jinja2-sjablonen wordt ondersteund met dezelfde context als de hoofdtekst " "van het verzoek." #: netbox/extras/models/models.py:181 msgid "" "The complete list of official content types is available here." msgstr "" "De volledige lijst met officiële inhoudstypen is beschikbaar hier." #: netbox/extras/models/models.py:186 msgid "additional headers" msgstr "extra kopteksten" #: netbox/extras/models/models.py:189 msgid "" "User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the " "HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: " "Value. Jinja2 template processing is supported with the same context " "as the request body (below)." msgstr "" "Door de gebruiker aangeleverde HTTP-headers die samen met het verzoek moeten" " worden verzonden, naast het HTTP-inhoudstype. Kopteksten moeten in het " "formaat worden gedefinieerd Naam: Value. De verwerking van " "Jinja2-sjablonen wordt ondersteund met dezelfde context als de hoofdtekst " "van het verzoek (hieronder)." #: netbox/extras/models/models.py:195 msgid "body template" msgstr "sjabloon voor het lichaam" #: netbox/extras/models/models.py:198 msgid "" "Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object " "representing the change will be included. Available context data includes: " "event, model, timestamp, " "username, request_id, and data." msgstr "" "Jinja2-sjabloon voor een aangepaste hoofdtekst van de aanvraag. Indien leeg," " wordt een JSON-object toegevoegd dat de wijziging voorstelt. De beschikbare" " contextgegevens omvatten: evenement, model-, " "tijdstempel, gebruikersnaam, " "aanvraag_id, en gegevens." #: netbox/extras/models/models.py:204 msgid "secret" msgstr "geheim" #: netbox/extras/models/models.py:208 msgid "" "When provided, the request will include a X-Hook-Signature " "header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as " "the key. The secret is not transmitted in the request." msgstr "" "Indien verstrekt, bevat het verzoek een X-Hook-handtekening " "header met een HMAC-hex-samenvatting van de payload-body met het geheim als " "sleutel. Het geheim wordt niet in het verzoek doorgegeven." #: netbox/extras/models/models.py:215 msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!" msgstr "" "Activeer de verificatie van SSL-certificaten. Voorzichtig uitschakelen!" #: netbox/extras/models/models.py:221 netbox/templates/extras/webhook.html:51 msgid "CA File Path" msgstr "CA-bestandspad" #: netbox/extras/models/models.py:223 msgid "" "The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to" " use the system defaults." msgstr "" "Het specifieke CA-certificaatbestand dat moet worden gebruikt voor SSL-" "verificatie. Laat dit veld leeg om de standaardinstellingen van het systeem " "te gebruiken." #: netbox/extras/models/models.py:234 msgid "webhook" msgstr "webhook" #: netbox/extras/models/models.py:235 msgid "webhooks" msgstr "webhooks" #: netbox/extras/models/models.py:253 msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled." msgstr "" "Geef geen CA-certificaatbestand op als SSL-verificatie is uitgeschakeld." #: netbox/extras/models/models.py:293 msgid "The object type(s) to which this link applies." msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop deze link van toepassing is." #: netbox/extras/models/models.py:305 msgid "link text" msgstr "linktekst" #: netbox/extras/models/models.py:306 msgid "Jinja2 template code for link text" msgstr "Jinja2-sjablooncode voor linktekst" #: netbox/extras/models/models.py:309 msgid "link URL" msgstr "URL van de link" #: netbox/extras/models/models.py:310 msgid "Jinja2 template code for link URL" msgstr "Jinja2-sjablooncode voor link-URL" #: netbox/extras/models/models.py:320 msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu" msgstr "Links met dezelfde groep verschijnen als een dropdown-menu" #: netbox/extras/models/models.py:330 msgid "new window" msgstr "nieuw venster" #: netbox/extras/models/models.py:332 msgid "Force link to open in a new window" msgstr "Link forceren om in een nieuw venster te openen" #: netbox/extras/models/models.py:341 msgid "custom link" msgstr "link op maat" #: netbox/extras/models/models.py:342 msgid "custom links" msgstr "links op maat" #: netbox/extras/models/models.py:389 msgid "The object type(s) to which this template applies." msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop dit sjabloon van toepassing is." #: netbox/extras/models/models.py:402 msgid "" "Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a " "context variable named queryset." msgstr "" "Jinja2-sjablooncode. De lijst met objecten die worden geëxporteerd, wordt " "doorgegeven als een contextvariabele met de naam queryset." #: netbox/extras/models/models.py:410 msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8" msgstr "Wordt standaard ingesteld op text/plain; charset=utf-8" #: netbox/extras/models/models.py:413 msgid "file extension" msgstr "bestandsextensie" #: netbox/extras/models/models.py:416 msgid "Extension to append to the rendered filename" msgstr "Uitbreiding om toe te voegen aan de gerenderde bestandsnaam" #: netbox/extras/models/models.py:419 msgid "as attachment" msgstr "als bijlage" #: netbox/extras/models/models.py:421 msgid "Download file as attachment" msgstr "Download het bestand als bijlage" #: netbox/extras/models/models.py:430 msgid "export template" msgstr "sjabloon exporteren" #: netbox/extras/models/models.py:431 msgid "export templates" msgstr "sjablonen exporteren" #: netbox/extras/models/models.py:448 #, python-brace-format msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name." msgstr "„{name}„is een gereserveerde naam. Kies een andere naam." #: netbox/extras/models/models.py:498 msgid "The object type(s) to which this filter applies." msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop dit filter van toepassing is." #: netbox/extras/models/models.py:530 msgid "shared" msgstr "gedeeld" #: netbox/extras/models/models.py:543 msgid "saved filter" msgstr "opgeslagen filter" #: netbox/extras/models/models.py:544 msgid "saved filters" msgstr "opgeslagen filters" #: netbox/extras/models/models.py:562 msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments." msgstr "" "Filterparameters moeten worden opgeslagen als een woordenboek met " "trefwoordargumenten." #: netbox/extras/models/models.py:590 msgid "image height" msgstr "hoogte van de afbeelding" #: netbox/extras/models/models.py:593 msgid "image width" msgstr "breedte van de afbeelding" #: netbox/extras/models/models.py:610 msgid "image attachment" msgstr "bijlage bij de afbeelding" #: netbox/extras/models/models.py:611 msgid "image attachments" msgstr "bijlagen bij afbeeldingen" #: netbox/extras/models/models.py:625 #, python-brace-format msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "" "Afbeeldingsbijlagen kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen " "({type})." #: netbox/extras/models/models.py:688 msgid "kind" msgstr "vriendelijk" #: netbox/extras/models/models.py:702 msgid "journal entry" msgstr "journaalboeking" #: netbox/extras/models/models.py:703 msgid "journal entries" msgstr "journaalboekingen" #: netbox/extras/models/models.py:718 #, python-brace-format msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})." msgstr "Journaling wordt niet ondersteund voor dit objecttype ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:760 msgid "bookmark" msgstr "bladwijzer" #: netbox/extras/models/models.py:761 msgid "bookmarks" msgstr "bladwijzers" #: netbox/extras/models/models.py:774 #, python-brace-format msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "" "Bladwijzers kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen ({type})." #: netbox/extras/models/notifications.py:43 msgid "read" msgstr "lezen" #: netbox/extras/models/notifications.py:66 msgid "event" msgstr "evenement" #: netbox/extras/models/notifications.py:84 msgid "notification" msgstr "melding" #: netbox/extras/models/notifications.py:85 msgid "notifications" msgstr "meldingen" #: netbox/extras/models/notifications.py:99 #: netbox/extras/models/notifications.py:234 #, python-brace-format msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications." msgstr "Objecten van dit type ({type}) ondersteunen geen meldingen." #: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/users.py:58 #: netbox/users/models/users.py:77 msgid "groups" msgstr "groepen" #: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/users.py:93 msgid "users" msgstr "gebruikers" #: netbox/extras/models/notifications.py:152 msgid "notification group" msgstr "meldingsgroep" #: netbox/extras/models/notifications.py:153 msgid "notification groups" msgstr "meldingsgroepen" #: netbox/extras/models/notifications.py:217 msgid "subscription" msgstr "abonnement" #: netbox/extras/models/notifications.py:218 msgid "subscriptions" msgstr "abonnementen" #: netbox/extras/models/scripts.py:42 msgid "is executable" msgstr "is uitvoerbaar" #: netbox/extras/models/scripts.py:64 msgid "script" msgstr "script" #: netbox/extras/models/scripts.py:65 msgid "scripts" msgstr "scripts" #: netbox/extras/models/scripts.py:111 msgid "script module" msgstr "scriptmodule" #: netbox/extras/models/scripts.py:112 msgid "script modules" msgstr "scriptmodules" #: netbox/extras/models/search.py:22 msgid "timestamp" msgstr "tijdstempel" #: netbox/extras/models/search.py:37 msgid "field" msgstr "veld" #: netbox/extras/models/search.py:45 msgid "value" msgstr "waarde" #: netbox/extras/models/search.py:56 msgid "cached value" msgstr "waarde in de cache" #: netbox/extras/models/search.py:57 msgid "cached values" msgstr "waarden in de cache" #: netbox/extras/models/staging.py:44 msgid "branch" msgstr "filiaal" #: netbox/extras/models/staging.py:45 msgid "branches" msgstr "takken" #: netbox/extras/models/staging.py:97 msgid "staged change" msgstr "gefaseerde verandering" #: netbox/extras/models/staging.py:98 msgid "staged changes" msgstr "gefaseerde wijzigingen" #: netbox/extras/models/tags.py:40 msgid "The object type(s) to which this tag can be applied." msgstr "Het (de) objecttype (s) waarop deze tag kan worden toegepast." #: netbox/extras/models/tags.py:49 msgid "tag" msgstr "tag" #: netbox/extras/models/tags.py:50 msgid "tags" msgstr "labels" #: netbox/extras/models/tags.py:78 msgid "tagged item" msgstr "item met tags" #: netbox/extras/models/tags.py:79 msgid "tagged items" msgstr "getagde artikelen" #: netbox/extras/scripts.py:429 msgid "Script Data" msgstr "Scriptgegevens" #: netbox/extras/scripts.py:433 msgid "Script Execution Parameters" msgstr "Parameters voor uitvoering van scripts" #: netbox/extras/tables/columns.py:12 #: netbox/templates/htmx/notifications.html:18 msgid "Dismiss" msgstr "Ontslaan" #: netbox/extras/tables/tables.py:62 netbox/extras/tables/tables.py:159 #: netbox/extras/tables/tables.py:184 netbox/extras/tables/tables.py:250 #: netbox/extras/tables/tables.py:276 netbox/extras/tables/tables.py:412 #: netbox/extras/tables/tables.py:446 #: netbox/templates/extras/customfield.html:105 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:27 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80 msgid "Object Types" msgstr "Objecttypen" #: netbox/extras/tables/tables.py:69 msgid "Validate Uniqueness" msgstr "Uniciteit valideren" #: netbox/extras/tables/tables.py:73 msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" #: netbox/extras/tables/tables.py:76 msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" #: netbox/extras/tables/tables.py:82 msgid "Related Object Type" msgstr "Gerelateerd objecttype" #: netbox/extras/tables/tables.py:86 #: netbox/templates/extras/customfield.html:51 msgid "Choice Set" msgstr "Keuzeset" #: netbox/extras/tables/tables.py:94 msgid "Is Cloneable" msgstr "Is kloonbaar" #: netbox/extras/tables/tables.py:98 #: netbox/templates/extras/customfield.html:118 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimumwaarde" #: netbox/extras/tables/tables.py:101 #: netbox/templates/extras/customfield.html:122 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximale waarde" #: netbox/extras/tables/tables.py:104 msgid "Validation Regex" msgstr "Validatie Regex" #: netbox/extras/tables/tables.py:137 msgid "Count" msgstr "Tellen" #: netbox/extras/tables/tables.py:140 msgid "Order Alphabetically" msgstr "Alfabetisch ordenen" #: netbox/extras/tables/tables.py:165 #: netbox/templates/extras/customlink.html:33 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" #: netbox/extras/tables/tables.py:187 msgid "As Attachment" msgstr "Als bijlage" #: netbox/extras/tables/tables.py:195 netbox/extras/tables/tables.py:487 #: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/templates/core/datafile.html:24 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:39 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22 msgid "Data File" msgstr "Gegevensbestand" #: netbox/extras/tables/tables.py:200 netbox/extras/tables/tables.py:499 #: netbox/extras/tables/tables.py:527 msgid "Synced" msgstr "Gesynchroniseerd" #: netbox/extras/tables/tables.py:227 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: netbox/extras/tables/tables.py:232 msgid "Size (Bytes)" msgstr "Grootte (bytes)" #: netbox/extras/tables/tables.py:339 msgid "Read" msgstr "Lees" #: netbox/extras/tables/tables.py:382 msgid "SSL Validation" msgstr "SSL-validatie" #: netbox/extras/tables/tables.py:418 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:37 msgid "Event Types" msgstr "Soorten evenementen" #: netbox/extras/tables/tables.py:535 netbox/netbox/navigation/menu.py:77 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8 msgid "Device Roles" msgstr "Apparaat rollen" #: netbox/extras/tables/tables.py:587 msgid "Comments (Short)" msgstr "Opmerkingen (kort)" #: netbox/extras/tables/tables.py:606 netbox/extras/tables/tables.py:640 msgid "Line" msgstr "Lijn" #: netbox/extras/tables/tables.py:613 netbox/extras/tables/tables.py:650 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: netbox/extras/tables/tables.py:619 netbox/extras/tables/tables.py:659 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: netbox/extras/tables/tables.py:643 msgid "Method" msgstr "Methode" #: netbox/extras/validators.py:15 #, python-format msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s." msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde gelijk is aan %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:26 #, python-format msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s." msgstr "Zorg ervoor dat deze waarde niet gelijk is %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:37 msgid "This field must be empty." msgstr "Dit veld moet leeg zijn." #: netbox/extras/validators.py:52 msgid "This field must not be empty." msgstr "Dit veld mag niet leeg zijn." #: netbox/extras/validators.py:94 msgid "Validation rules must be passed as a dictionary" msgstr "Validatieregels moeten als woordenboek worden doorgegeven" #: netbox/extras/validators.py:119 #, python-brace-format msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}" msgstr "Aangepaste validatie is mislukt voor {attribute}: {exception}" #: netbox/extras/validators.py:133 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request" msgstr "Ongeldig kenmerk”{name}„op aanvraag" #: netbox/extras/validators.py:150 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}" msgstr "Ongeldig kenmerk”{name}„voor {model}" #: netbox/extras/views.py:960 msgid "Your dashboard has been reset." msgstr "Je dashboard is opnieuw ingesteld." #: netbox/extras/views.py:1006 msgid "Added widget: " msgstr "Widget toegevoegd: " #: netbox/extras/views.py:1047 msgid "Updated widget: " msgstr "Bijgewerkte widget: " #: netbox/extras/views.py:1083 msgid "Deleted widget: " msgstr "Widget verwijderd: " #: netbox/extras/views.py:1085 msgid "Error deleting widget: " msgstr "Fout bij het verwijderen van de widget: " #: netbox/extras/views.py:1175 msgid "Unable to run script: RQ worker process not running." msgstr "Kan script niet uitvoeren: het RQ-werkproces wordt niet uitgevoerd." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask." msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in met optioneel masker." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {data}" msgstr "Ongeldig formaat van het IP-adres: {data}" #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation." msgstr "" "Voer een geldig IPv4- of IPv6-voorvoegsel en masker in de CIDR-notatie in." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid IP prefix format: {data}" msgstr "Ongeldig formaat voor IP-prefix: {data}" #: netbox/ipam/api/views.py:358 msgid "" "Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)" msgstr "" "Er is onvoldoende ruimte beschikbaar voor de gevraagde prefixgrootte (s)" #: netbox/ipam/choices.py:30 msgid "Container" msgstr "Container" #: netbox/ipam/choices.py:72 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: netbox/ipam/choices.py:73 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: netbox/ipam/choices.py:89 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: netbox/ipam/choices.py:91 msgid "Anycast" msgstr "Anycast" #: netbox/ipam/choices.py:115 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: netbox/ipam/choices.py:120 msgid "CheckPoint" msgstr "CheckPoint" #: netbox/ipam/choices.py:123 msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #: netbox/ipam/choices.py:137 msgid "Plaintext" msgstr "Platte tekst" #: netbox/ipam/fields.py:36 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {address}" msgstr "Ongeldig formaat van het IP-adres: {address}" #: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:304 msgid "Import target" msgstr "Doel importeren" #: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:310 msgid "Import target (name)" msgstr "Importdoel (naam)" #: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:315 msgid "Export target" msgstr "Doel exporteren" #: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:321 msgid "Export target (name)" msgstr "Exportdoel (naam)" #: netbox/ipam/filtersets.py:86 msgid "Importing VRF" msgstr "VRF importeren" #: netbox/ipam/filtersets.py:92 msgid "Import VRF (RD)" msgstr "VRF (RD) importeren" #: netbox/ipam/filtersets.py:97 msgid "Exporting VRF" msgstr "VRF exporteren" #: netbox/ipam/filtersets.py:103 msgid "Export VRF (RD)" msgstr "VRF (RD) exporteren" #: netbox/ipam/filtersets.py:108 msgid "Importing L2VPN" msgstr "L2VPN importeren" #: netbox/ipam/filtersets.py:114 msgid "Importing L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN importeren (identifier)" #: netbox/ipam/filtersets.py:119 msgid "Exporting L2VPN" msgstr "L2VPN exporteren" #: netbox/ipam/filtersets.py:125 msgid "Exporting L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN exporteren (identifier)" #: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:212 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:12 msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" #: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198 #: netbox/ipam/filtersets.py:221 msgid "RIR (ID)" msgstr "RIR (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204 #: netbox/ipam/filtersets.py:227 msgid "RIR (slug)" msgstr "RIR (slak)" #: netbox/ipam/filtersets.py:285 msgid "Within prefix" msgstr "Binnen het voorvoegsel" #: netbox/ipam/filtersets.py:289 msgid "Within and including prefix" msgstr "Binnen en inclusief voorvoegsel" #: netbox/ipam/filtersets.py:293 msgid "Prefixes which contain this prefix or IP" msgstr "Prefixen die dit voorvoegsel of IP-adres bevatten" #: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:343 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331 msgid "Mask length" msgstr "Lengte van het masker" #: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:427 msgid "VLAN (ID)" msgstr "VLAN (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:422 msgid "VLAN number (1-4094)" msgstr "VLAN-nummer (1-4094)" #: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475 #: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:496 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:53 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113 msgid "Address" msgstr "Adres" #: netbox/ipam/filtersets.py:479 msgid "Ranges which contain this prefix or IP" msgstr "Bereiken die dit voorvoegsel of IP-adres bevatten" #: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563 msgid "Parent prefix" msgstr "Oudervoorvoegsel" #: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856 #: netbox/ipam/filtersets.py:1131 netbox/vpn/filtersets.py:385 msgid "Virtual machine (name)" msgstr "Virtuele machine (naam)" #: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861 #: netbox/ipam/filtersets.py:1125 netbox/virtualization/filtersets.py:282 #: netbox/virtualization/filtersets.py:321 netbox/vpn/filtersets.py:390 msgid "Virtual machine (ID)" msgstr "Virtuele machine (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97 #: netbox/vpn/filtersets.py:396 msgid "Interface (name)" msgstr "Interface (naam)" #: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108 #: netbox/vpn/filtersets.py:407 msgid "VM interface (name)" msgstr "VM-interface (naam)" #: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113 msgid "VM interface (ID)" msgstr "VM-interface (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:648 msgid "FHRP group (ID)" msgstr "FHRP-groep (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:652 msgid "Is assigned to an interface" msgstr "Is toegewezen aan een interface" #: netbox/ipam/filtersets.py:656 msgid "Is assigned" msgstr "Is toegewezen" #: netbox/ipam/filtersets.py:668 msgid "Service (ID)" msgstr "Service (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:673 msgid "NAT inside IP address (ID)" msgstr "NAT binnen IP-adres (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1041 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:322 msgid "Assigned interface" msgstr "Toegewezen interface" #: netbox/ipam/filtersets.py:1046 msgid "Assigned VM interface" msgstr "Toegewezen VM-interface" #: netbox/ipam/filtersets.py:1136 msgid "IP address (ID)" msgstr "IP-adres (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1142 netbox/ipam/models/ip.py:788 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: netbox/ipam/filtersets.py:1167 msgid "Primary IPv4 (ID)" msgstr "Primaire IPv4 (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1172 msgid "Primary IPv6 (ID)" msgstr "Primaire IPv6 (ID)" #: netbox/ipam/formfields.py:14 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)." msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in (zonder masker)." #: netbox/ipam/formfields.py:32 #, python-brace-format msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}" msgstr "Ongeldig IPv4/IPv6-adresformaat: {address}" #: netbox/ipam/formfields.py:37 msgid "This field requires an IP address without a mask." msgstr "Dit veld vereist een IP-adres zonder masker." #: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61 msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Geef een geldig IPv4- of IPv6-adres op." #: netbox/ipam/formfields.py:44 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)." msgstr "Voer een geldig IPv4- of IPv6-adres in (met CIDR-masker)." #: netbox/ipam/formfields.py:56 msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required." msgstr "Een CIDR-masker (bijv /24) is vereist." #: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13 msgid "Address pattern" msgstr "Adrespatroon" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:50 msgid "Enforce unique space" msgstr "Zorg voor unieke ruimte" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:88 msgid "Is private" msgstr "Is privé" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:163 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:129 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:109 netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:149 netbox/ipam/models/asns.py:31 #: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71 #: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20 #: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 #: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 #: netbox/templates/ipam/rir.html:19 msgid "RIR" msgstr "RIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:171 msgid "Date added" msgstr "Datum toegevoegd" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:229 netbox/ipam/forms/model_forms.py:619 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:666 netbox/ipam/tables/ip.py:251 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27 msgid "VLAN Group" msgstr "VLAN-groep" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:234 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:185 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:256 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218 #: netbox/ipam/models/vlans.py:250 netbox/ipam/tables/ip.py:255 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:60 netbox/templates/ipam/vlan.html:12 #: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:102 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245 msgid "Prefix length" msgstr "Lengte van het voorvoegsel" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:268 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:85 msgid "Is a pool" msgstr "Is een pool" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:273 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:318 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293 #: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539 msgid "Treat as fully utilized" msgstr "Behandel als volledig gebruikt" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:287 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171 msgid "VLAN Assignment" msgstr "VLAN-toewijzing" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:366 netbox/ipam/models/ip.py:772 msgid "DNS name" msgstr "DNS-naam" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:387 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:534 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:519 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:530 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24 #: netbox/templates/ipam/service.html:32 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:394 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26 msgid "Group ID" msgstr "Groeps-ID" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:399 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88 msgid "Authentication type" msgstr "Authenticatietype" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:404 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 msgid "Authentication key" msgstr "Verificatiesleutel" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:421 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:507 netbox/netbox/navigation/menu.py:386 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:149 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171 msgid "Authentication" msgstr "Authentificatie" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:436 netbox/ipam/forms/model_forms.py:608 msgid "Scope type" msgstr "Soort bereik" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:439 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:453 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:611 netbox/ipam/forms/model_forms.py:621 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:71 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38 msgid "Scope" msgstr "Toepassingsgebied" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:446 netbox/ipam/models/vlans.py:60 msgid "VLAN ID ranges" msgstr "VLAN-ID-bereiken" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:525 msgid "Site & Group" msgstr "Site en groep" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:539 netbox/ipam/forms/model_forms.py:692 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:724 netbox/ipam/tables/services.py:19 #: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23 msgid "Ports" msgstr "Poorten" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:48 msgid "Import route targets" msgstr "Routedoelen importeren" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:54 msgid "Export route targets" msgstr "Routedoelen exporteren" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132 msgid "Assigned RIR" msgstr "Toegewezen RIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:182 msgid "VLAN's group (if any)" msgstr "VLAN-groep (indien aanwezig)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:308 msgid "Parent device of assigned interface (if any)" msgstr "Ouderapparaat met toegewezen interface (indien aanwezig)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:311 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:512 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:718 #: netbox/virtualization/filtersets.py:288 #: netbox/virtualization/filtersets.py:327 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:248 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290 msgid "Virtual machine" msgstr "Virtuele machine" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:315 msgid "Parent VM of assigned interface (if any)" msgstr "Bovenliggende VM van de toegewezen interface (indien aanwezig)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325 msgid "Is primary" msgstr "Is primair" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:326 msgid "Make this the primary IP for the assigned device" msgstr "Maak dit het primaire IP-adres voor het toegewezen apparaat" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330 msgid "Is out-of-band" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:331 msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:371 msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Geen apparaat of virtuele machine gespecificeerd; kan niet worden ingesteld " "als primair IP-adres" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:375 msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:379 msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:383 msgid "No interface specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Geen interface gespecificeerd; kan niet worden ingesteld als primair IP-" "adres" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:387 msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:422 msgid "Auth type" msgstr "Authenticatietype" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437 msgid "Scope type (app & model)" msgstr "Soort bereik (app en model)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:464 msgid "Assigned VLAN group" msgstr "Toegewezen VLAN-groep" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:495 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:521 msgid "IP protocol" msgstr "IP-protocol" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:509 msgid "Required if not assigned to a VM" msgstr "Vereist indien niet toegewezen aan een VM" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:516 msgid "Required if not assigned to a device" msgstr "Vereist indien niet toegewezen aan een apparaat" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:541 #, python-brace-format msgid "{ip} is not assigned to this device/VM." msgstr "{ip} is niet toegewezen aan dit apparaat/VM." #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:63 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:189 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410 msgid "Route Targets" msgstr "Routedoelen" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:50 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397 msgid "Import targets" msgstr "Doelen importeren" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:55 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402 msgid "Export targets" msgstr "Doelen exporteren" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73 msgid "Imported by VRF" msgstr "Geïmporteerd door VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78 msgid "Exported by VRF" msgstr "Geëxporteerd door VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89 #: netbox/templates/ipam/rir.html:30 msgid "Private" msgstr "Privé" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326 msgid "Address family" msgstr "Adres familie" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25 msgid "Range" msgstr "Assortiment" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128 msgid "Start" msgstr "Begin" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 msgid "End" msgstr "Einde" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186 msgid "Search within" msgstr "Zoek binnen" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342 msgid "Present in VRF" msgstr "Aanwezig in VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311 msgid "Device/VM" msgstr "Apparaat/VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321 msgid "Parent Prefix" msgstr "Voorvoegsel voor ouders" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347 msgid "Assigned Device" msgstr "Toegewezen apparaat" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352 msgid "Assigned VM" msgstr "Toegewezen VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366 msgid "Assigned to an interface" msgstr "Toegewezen aan een interface" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51 msgid "DNS Name" msgstr "DNS-naam" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/models/vlans.py:251 #: netbox/ipam/tables/ip.py:176 netbox/ipam/tables/vlans.py:82 #: netbox/ipam/views.py:971 netbox/netbox/navigation/menu.py:193 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:195 msgid "VLANs" msgstr "VLAN's" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:457 msgid "Contains VLAN ID" msgstr "Bevat VLAN-ID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:513 netbox/ipam/models/vlans.py:192 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:31 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN-ID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:556 netbox/ipam/forms/model_forms.py:324 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:746 netbox/ipam/forms/model_forms.py:772 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:195 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:197 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:242 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:135 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:190 #: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuele machine" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:80 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10 msgid "Route Target" msgstr "Doel van de route" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:117 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:38 msgid "Aggregate" msgstr "Aggregaat" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12 msgid "ASN Range" msgstr "ASN-assortiment" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 msgid "Site/VLAN Assignment" msgstr "Site/VLAN-toewijzing" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10 msgid "IP Range" msgstr "IP-bereik" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:325 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:506 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19 msgid "FHRP Group" msgstr "FHRP-groep" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 msgid "Make this the primary IP for the device/VM" msgstr "Maak dit het primaire IP-adres voor het apparaat/VM" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:314 msgid "Make this the out-of-band IP for the device" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:329 msgid "NAT IP (Inside)" msgstr "NAT IP (binnenin)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:391 msgid "An IP address can only be assigned to a single object." msgstr "Een IP-adres kan slechts aan één object worden toegewezen." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398 msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:402 msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device" msgstr "" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:412 msgid "" "Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs." msgstr "" "Alleen IP-adressen die aan een interface zijn toegewezen, kunnen als " "primaire IP-adressen worden aangeduid." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:420 msgid "" "Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the " "out-of-band IP for a device." msgstr "" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:508 msgid "Virtual IP Address" msgstr "Virtueel IP-adres" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:593 msgid "Assignment already exists" msgstr "De opdracht bestaat al" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:602 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42 msgid "VLAN IDs" msgstr "VLAN-ID's" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:620 msgid "Child VLANs" msgstr "Kind-VLAN's" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:697 netbox/ipam/forms/model_forms.py:729 msgid "" "Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified " "using a hyphen." msgstr "" "Door komma's gescheiden lijst van een of meer poortnummers. Een bereik kan " "worden gespecificeerd met een koppelteken." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:702 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12 msgid "Service Template" msgstr "Servicesjabloon" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:749 msgid "Port(s)" msgstr "Poort (en)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:750 netbox/ipam/forms/model_forms.py:778 #: netbox/templates/ipam/service.html:21 msgid "Service" msgstr "Service" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:763 msgid "Service template" msgstr "Servicesjabloon" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:775 msgid "From Template" msgstr "Van sjabloon" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:776 msgid "Custom" msgstr "Op maat" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:806 msgid "" "Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template." msgstr "" "U moet de naam, het protocol en de poort (en) opgeven als u geen " "servicesjabloon gebruikt." #: netbox/ipam/models/asns.py:34 msgid "start" msgstr "begin" #: netbox/ipam/models/asns.py:51 msgid "ASN range" msgstr "ASN-assortiment" #: netbox/ipam/models/asns.py:52 msgid "ASN ranges" msgstr "ASN-reeksen" #: netbox/ipam/models/asns.py:72 #, python-brace-format msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})." msgstr "ASN starten ({start}) moet lager zijn dan het einde van ASN ({end})." #: netbox/ipam/models/asns.py:104 msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space" msgstr "" "Regionaal internetregister dat verantwoordelijk is voor deze AS-nummerruimte" #: netbox/ipam/models/asns.py:109 msgid "16- or 32-bit autonomous system number" msgstr "16- of 32-bits autonoom systeemnummer" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:22 msgid "group ID" msgstr "groeps-ID" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22 msgid "protocol" msgstr "protocol" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:28 msgid "authentication type" msgstr "authenticatietype" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:43 msgid "authentication key" msgstr "authenticatiesleutel" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:56 msgid "FHRP group" msgstr "FHRP-groep" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:57 msgid "FHRP groups" msgstr "FHRP-groepen" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:113 msgid "FHRP group assignment" msgstr "FHRP-groepsopdracht" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:114 msgid "FHRP group assignments" msgstr "FHRP-groepstoewijzingen" #: netbox/ipam/models/ip.py:65 msgid "private" msgstr "privé" #: netbox/ipam/models/ip.py:66 msgid "IP space managed by this RIR is considered private" msgstr "IP-ruimte die door deze RIR wordt beheerd, wordt als privé beschouwd" #: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:182 msgid "RIRs" msgstr "RIR's" #: netbox/ipam/models/ip.py:84 msgid "IPv4 or IPv6 network" msgstr "IPv4- of IPv6-netwerk" #: netbox/ipam/models/ip.py:91 msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space" msgstr "" "Regionaal internetregister dat verantwoordelijk is voor deze IP-ruimte" #: netbox/ipam/models/ip.py:101 msgid "date added" msgstr "datum toegevoegd" #: netbox/ipam/models/ip.py:115 msgid "aggregate" msgstr "totaal" #: netbox/ipam/models/ip.py:116 msgid "aggregates" msgstr "totalen" #: netbox/ipam/models/ip.py:132 msgid "Cannot create aggregate with /0 mask." msgstr "Kan geen aggregaat maken met een masker /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:144 #, python-brace-format msgid "" "Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing " "aggregate ({aggregate})." msgstr "" "Aggregaten kunnen elkaar niet overlappen. {prefix} is al gedekt door een " "bestaand aggregaat ({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:158 #, python-brace-format msgid "" "Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate " "({aggregate})." msgstr "" "Voorvoegsels mogen aggregaten niet overlappen. {prefix} omvat een bestaand " "aggregaat ({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:114 msgid "role" msgstr "functie" #: netbox/ipam/models/ip.py:201 msgid "roles" msgstr "rollen" #: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293 msgid "prefix" msgstr "voorvoegsel" #: netbox/ipam/models/ip.py:218 msgid "IPv4 or IPv6 network with mask" msgstr "IPv4- of IPv6-netwerk met masker" #: netbox/ipam/models/ip.py:254 msgid "Operational status of this prefix" msgstr "Operationele status van dit voorvoegsel" #: netbox/ipam/models/ip.py:262 msgid "The primary function of this prefix" msgstr "De primaire functie van dit voorvoegsel" #: netbox/ipam/models/ip.py:265 msgid "is a pool" msgstr "is een pool" #: netbox/ipam/models/ip.py:267 msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable" msgstr "" "Alle IP-adressen binnen dit voorvoegsel worden als bruikbaar beschouwd" #: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537 msgid "mark utilized" msgstr "merk gebruikt" #: netbox/ipam/models/ip.py:294 msgid "prefixes" msgstr "voorvoegsels" #: netbox/ipam/models/ip.py:317 msgid "Cannot create prefix with /0 mask." msgstr "Kan geen voorvoegsel aanmaken met het masker /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 #, python-brace-format msgid "VRF {vrf}" msgstr "VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 msgid "global table" msgstr "globale tabel" #: netbox/ipam/models/ip.py:326 #, python-brace-format msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}" msgstr "Duplicaat voorvoegsel gevonden in {table}: {prefix}" #: netbox/ipam/models/ip.py:495 msgid "start address" msgstr "startadres" #: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500 #: netbox/ipam/models/ip.py:712 msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)" msgstr "IPv4- of IPv6-adres (met masker)" #: netbox/ipam/models/ip.py:499 msgid "end address" msgstr "eindadres" #: netbox/ipam/models/ip.py:526 msgid "Operational status of this range" msgstr "Operationele status van deze serie" #: netbox/ipam/models/ip.py:534 msgid "The primary function of this range" msgstr "De primaire functie van dit assortiment" #: netbox/ipam/models/ip.py:548 msgid "IP range" msgstr "IP-bereik" #: netbox/ipam/models/ip.py:549 msgid "IP ranges" msgstr "IP-bereiken" #: netbox/ipam/models/ip.py:565 msgid "Starting and ending IP address versions must match" msgstr "" "De versies van het begin- en eindpunt van het IP-adres moeten overeenkomen" #: netbox/ipam/models/ip.py:571 msgid "Starting and ending IP address masks must match" msgstr "De IP-adresmaskers voor het begin en einde moeten overeenkomen" #: netbox/ipam/models/ip.py:578 #, python-brace-format msgid "" "Ending address must be greater than the starting address ({start_address})" msgstr "Het eindadres moet groter zijn dan het beginadres ({start_address})" #: netbox/ipam/models/ip.py:590 #, python-brace-format msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}" msgstr "" "Gedefinieerde adressen overlappen met het bereik {overlapping_range} in VRF " "{vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:599 #, python-brace-format msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})" msgstr "" "Het gedefinieerde bereik overschrijdt de maximale ondersteunde grootte " "({max_size})" #: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82 msgid "address" msgstr "adres" #: netbox/ipam/models/ip.py:734 msgid "The operational status of this IP" msgstr "De operationele status van dit IP-adres" #: netbox/ipam/models/ip.py:741 msgid "The functional role of this IP" msgstr "De functionele rol van dit IP-adres" #: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72 msgid "NAT (inside)" msgstr "NAT (binnen)" #: netbox/ipam/models/ip.py:766 msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP" msgstr "Het IP-adres waarvoor dit adres het „externe” IP-adres is" #: netbox/ipam/models/ip.py:773 msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)" msgstr "Hostnaam of FQDN (niet hoofdlettergevoelig)" #: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94 msgid "IP addresses" msgstr "IP-adressen" #: netbox/ipam/models/ip.py:845 msgid "Cannot create IP address with /0 mask." msgstr "Kan geen IP-adres aanmaken met een masker /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:851 #, python-brace-format msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface." msgstr "" "{ip} is een netwerk-ID, die mogelijk niet aan een interface is toegewezen." #: netbox/ipam/models/ip.py:862 #, python-brace-format msgid "" "{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface." msgstr "" "{ip} is een uitzendadres dat mogelijk niet aan een interface is toegewezen." #: netbox/ipam/models/ip.py:876 #, python-brace-format msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}" msgstr "Duplicaat IP-adres gevonden in {table}: {ipaddress}" #: netbox/ipam/models/ip.py:897 msgid "" "Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the " "parent object" msgstr "" "Kan het IP-adres niet opnieuw toewijzen terwijl dit is aangewezen als het " "primaire IP-adres voor het bovenliggende object" #: netbox/ipam/models/ip.py:903 msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status" msgstr "Alleen IPv6-adressen kunnen een SLAAC-status krijgen" #: netbox/ipam/models/services.py:33 msgid "port numbers" msgstr "poortnummers" #: netbox/ipam/models/services.py:59 msgid "service template" msgstr "servicesjabloon" #: netbox/ipam/models/services.py:60 msgid "service templates" msgstr "servicesjablonen" #: netbox/ipam/models/services.py:95 msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound" msgstr "" "De specifieke IP-adressen (indien aanwezig) waaraan deze service is " "gekoppeld" #: netbox/ipam/models/services.py:102 msgid "service" msgstr "service" #: netbox/ipam/models/services.py:103 msgid "services" msgstr "diensten" #: netbox/ipam/models/services.py:117 msgid "" "A service cannot be associated with both a device and a virtual machine." msgstr "" "Een service kan niet worden gekoppeld aan zowel een apparaat als een " "virtuele machine." #: netbox/ipam/models/services.py:119 msgid "" "A service must be associated with either a device or a virtual machine." msgstr "" "Een service moet gekoppeld zijn aan een apparaat of een virtuele machine." #: netbox/ipam/models/vlans.py:85 msgid "VLAN groups" msgstr "VLAN-groepen" #: netbox/ipam/models/vlans.py:95 msgid "Cannot set scope_type without scope_id." msgstr "Kan scope_type niet instellen zonder scope_id." #: netbox/ipam/models/vlans.py:97 msgid "Cannot set scope_id without scope_type." msgstr "Kan scope_id niet instellen zonder scope_type." #: netbox/ipam/models/vlans.py:105 #, python-brace-format msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}" msgstr "" #: netbox/ipam/models/vlans.py:111 #, python-brace-format msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}" msgstr "" #: netbox/ipam/models/vlans.py:118 #, python-brace-format msgid "" "Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN " "ID ({range})" msgstr "" #: netbox/ipam/models/vlans.py:124 msgid "Ranges cannot overlap." msgstr "Bereiken kunnen elkaar niet overlappen." #: netbox/ipam/models/vlans.py:181 msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)" msgstr "De specifieke site waaraan dit VLAN is toegewezen (indien aanwezig)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:189 msgid "VLAN group (optional)" msgstr "VLAN-groep (optioneel)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:197 msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)" msgstr "Numerieke VLAN-id (1-4094)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:215 msgid "Operational status of this VLAN" msgstr "Operationele status van dit VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:223 msgid "The primary function of this VLAN" msgstr "De primaire functie van dit VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:266 #, python-brace-format msgid "" "VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to " "site {site}." msgstr "" "VLAN is toegewezen aan de groep {group} (toepassingsgebied: {scope}); kan " "niet ook aan de site worden toegewezen {site}." #: netbox/ipam/models/vlans.py:275 #, python-brace-format msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}" msgstr "VID moet binnen bereik zijn {ranges} voor VLAN's in groep {group}" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:30 msgid "route distinguisher" msgstr "route-onderscheider" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:31 msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)" msgstr "Unieke routedifferentiator (zoals gedefinieerd in RFC 4364)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:42 msgid "enforce unique space" msgstr "unieke ruimte afdwingen" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:43 msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF" msgstr "Voorkom dubbele voorvoegsels/IP-adressen in deze VRF" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:186 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:188 msgid "VRFs" msgstr "VRF's" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:82 msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)" msgstr "" "Doelwaarde van de route (geformatteerd in overeenstemming met RFC 4360)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:94 msgid "route target" msgstr "doel van de route" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:95 msgid "route targets" msgstr "routedoelen" #: netbox/ipam/tables/asn.py:52 msgid "ASDOT" msgstr "ASDOT" #: netbox/ipam/tables/asn.py:57 msgid "Site Count" msgstr "Aantal sites" #: netbox/ipam/tables/asn.py:62 msgid "Provider Count" msgstr "Aantal providers" #: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:179 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:181 msgid "Aggregates" msgstr "Totalen" #: netbox/ipam/tables/ip.py:125 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:142 netbox/ipam/views.py:346 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:165 netbox/netbox/navigation/menu.py:167 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:84 msgid "Prefixes" msgstr "Voorvoegsels" #: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270 #: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:86 #: netbox/templates/dcim/device.html:260 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106 msgid "Utilization" msgstr "Gebruik" #: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:161 msgid "IP Ranges" msgstr "IP-bereiken" #: netbox/ipam/tables/ip.py:221 msgid "Prefix (Flat)" msgstr "Voorvoegsel (plat)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:225 msgid "Depth" msgstr "Diepte" #: netbox/ipam/tables/ip.py:262 msgid "Pool" msgstr "Pool" #: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320 msgid "Marked Utilized" msgstr "Gemarkeerd als gebruikt" #: netbox/ipam/tables/ip.py:304 msgid "Start address" msgstr "Startadres" #: netbox/ipam/tables/ip.py:383 msgid "NAT (Inside)" msgstr "NAT (binnenkant)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:388 msgid "NAT (Outside)" msgstr "NAT (buiten)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:393 msgid "Assigned" msgstr "Toegewezen" #: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 msgid "Assigned Object" msgstr "Toegewezen object" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:68 msgid "Scope Type" msgstr "Soort toepassingsgebied" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:76 msgid "VID Ranges" msgstr "VID-reeksen" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:111 netbox/ipam/tables/vlans.py:214 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4 msgid "VID" msgstr "VID" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30 msgid "RD" msgstr "RD" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33 msgid "Unique" msgstr "Uniek" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 msgid "Import Targets" msgstr "Doelen importeren" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32 msgid "Export Targets" msgstr "Doelen exporteren" #: netbox/ipam/validators.py:9 #, python-brace-format msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?" msgstr "{prefix} is geen geldig voorvoegsel. Bedoelde je {suggested}?" #: netbox/ipam/validators.py:16 #, python-format msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "De lengte van het voorvoegsel moet kleiner zijn dan of gelijk aan " "%(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:24 #, python-format msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "De lengte van het voorvoegsel moet groter zijn dan of gelijk zijn aan " "%(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:33 msgid "" "Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores " "are allowed in DNS names" msgstr "" "Alleen alfanumerieke tekens, sterretjes, koppeltekens, punten en " "onderstrepingstekens zijn toegestaan in DNS-namen" #: netbox/ipam/views.py:533 msgid "Child Prefixes" msgstr "Voorvoegsels voor kinderen" #: netbox/ipam/views.py:569 msgid "Child Ranges" msgstr "Ranges voor kinderen" #: netbox/ipam/views.py:898 msgid "Related IPs" msgstr "Gerelateerde IP's" #: netbox/ipam/views.py:1127 msgid "Device Interfaces" msgstr "Interfaces voor apparaten" #: netbox/ipam/views.py:1145 msgid "VM Interfaces" msgstr "VM-interfaces" #: netbox/netbox/api/fields.py:65 msgid "This field may not be blank." msgstr "Dit veld is mogelijk niet leeg." #: netbox/netbox/api/fields.py:70 msgid "" "Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary " "or list." msgstr "" "De waarde moet rechtstreeks worden doorgegeven (bijvoorbeeld „foo”: 123); " "gebruik geen woordenboek of lijst." #: netbox/netbox/api/fields.py:91 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid choice." msgstr "{value} is geen geldige keuze." #: netbox/netbox/api/fields.py:104 #, python-brace-format msgid "Invalid content type: {content_type}" msgstr "Ongeldig inhoudstype: {content_type}" #: netbox/netbox/api/fields.py:105 msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "" "Ongeldige waarde. Specificeer een inhoudstype als " "'.'." #: netbox/netbox/api/fields.py:167 msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)." msgstr "" "Bereiken moeten in het formulier worden gespecificeerd (onder, boven)." #: netbox/netbox/api/fields.py:169 msgid "Range boundaries must be defined as integers." msgstr "Bereikgrenzen moeten worden gedefinieerd als gehele getallen." #: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_view_name()" msgstr "{class_name} moet get_view_name () implementeren" #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Ongeldige toestemming {permission} voor model {model}" #: netbox/netbox/choices.py:49 msgid "Dark Red" msgstr "Donkerrood" #: netbox/netbox/choices.py:52 msgid "Rose" msgstr "Roos" #: netbox/netbox/choices.py:53 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" #: netbox/netbox/choices.py:55 msgid "Dark Purple" msgstr "Donkerpaars" #: netbox/netbox/choices.py:58 msgid "Light Blue" msgstr "Lichtblauw" #: netbox/netbox/choices.py:61 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" #: netbox/netbox/choices.py:62 msgid "Dark Green" msgstr "Donkergroen" #: netbox/netbox/choices.py:64 msgid "Light Green" msgstr "Lichtgroen" #: netbox/netbox/choices.py:65 msgid "Lime" msgstr "Limoen" #: netbox/netbox/choices.py:67 msgid "Amber" msgstr "Amber" #: netbox/netbox/choices.py:69 msgid "Dark Orange" msgstr "Donkeroranje" #: netbox/netbox/choices.py:70 msgid "Brown" msgstr "Bruin" #: netbox/netbox/choices.py:71 msgid "Light Grey" msgstr "Lichtgrijs" #: netbox/netbox/choices.py:72 msgid "Grey" msgstr "Grijs" #: netbox/netbox/choices.py:73 msgid "Dark Grey" msgstr "Donkergrijs" #: netbox/netbox/choices.py:128 msgid "Direct" msgstr "Rechtstreeks" #: netbox/netbox/choices.py:129 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: netbox/netbox/choices.py:141 netbox/netbox/choices.py:155 msgid "Auto-detect" msgstr "Automatisch detecteren" #: netbox/netbox/choices.py:156 msgid "Comma" msgstr "Komma" #: netbox/netbox/choices.py:157 msgid "Semicolon" msgstr "Puntkomma" #: netbox/netbox/choices.py:158 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: netbox/netbox/config/__init__.py:67 #, python-brace-format msgid "Invalid configuration parameter: {item}" msgstr "Ongeldige configuratieparameter: {item}" #: netbox/netbox/config/parameters.py:22 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62 msgid "Login banner" msgstr "Banner voor inloggen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:24 msgid "Additional content to display on the login page" msgstr "Aanvullende inhoud om weer te geven op de inlogpagina" #: netbox/netbox/config/parameters.py:33 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66 msgid "Maintenance banner" msgstr "Onderhoudsbanner" #: netbox/netbox/config/parameters.py:35 msgid "Additional content to display when in maintenance mode" msgstr "Aanvullende inhoud om weer te geven in de onderhoudsmodus" #: netbox/netbox/config/parameters.py:44 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70 msgid "Top banner" msgstr "Bovenste banner" #: netbox/netbox/config/parameters.py:46 msgid "Additional content to display at the top of every page" msgstr "Aanvullende inhoud om bovenaan elke pagina weer te geven" #: netbox/netbox/config/parameters.py:55 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74 msgid "Bottom banner" msgstr "Onderste banner" #: netbox/netbox/config/parameters.py:57 msgid "Additional content to display at the bottom of every page" msgstr "Aanvullende inhoud om onderaan elke pagina weer te geven" #: netbox/netbox/config/parameters.py:68 msgid "Globally unique IP space" msgstr "Wereldwijd unieke IP-ruimte" #: netbox/netbox/config/parameters.py:70 msgid "Enforce unique IP addressing within the global table" msgstr "Unieke IP-adressering binnen de globale tabel afdwingen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:75 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44 msgid "Prefer IPv4" msgstr "Geef de voorkeur aan IPv4" #: netbox/netbox/config/parameters.py:77 msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6" msgstr "Geef de voorkeur aan IPv4-adressen boven IPv6" #: netbox/netbox/config/parameters.py:84 msgid "Rack unit height" msgstr "Hoogte van de rackeenheid" #: netbox/netbox/config/parameters.py:86 msgid "Default unit height for rendered rack elevations" msgstr "Standaardeenheidshoogte voor gerenderde rackverhogingen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:91 msgid "Rack unit width" msgstr "Breedte van de rackunit" #: netbox/netbox/config/parameters.py:93 msgid "Default unit width for rendered rack elevations" msgstr "Standaardeenheidsbreedte voor gerenderde rackhoogtes" #: netbox/netbox/config/parameters.py:100 msgid "Powerfeed voltage" msgstr "Voedingsspanning" #: netbox/netbox/config/parameters.py:102 msgid "Default voltage for powerfeeds" msgstr "Standaardspanning voor voedingen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:107 msgid "Powerfeed amperage" msgstr "Stroomsterkte van de voeding" #: netbox/netbox/config/parameters.py:109 msgid "Default amperage for powerfeeds" msgstr "Standaardstroomsterkte voor voedingen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:114 msgid "Powerfeed max utilization" msgstr "Maximaal gebruik van Powerfeed" #: netbox/netbox/config/parameters.py:116 msgid "Default max utilization for powerfeeds" msgstr "Maximaal standaardgebruik voor powerfeeds" #: netbox/netbox/config/parameters.py:123 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53 msgid "Allowed URL schemes" msgstr "Toegestane URL-schema's" #: netbox/netbox/config/parameters.py:128 msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content" msgstr "Toegestane schema's voor URL's in door gebruikers aangeleverde inhoud" #: netbox/netbox/config/parameters.py:136 msgid "Default page size" msgstr "Standaard paginaformaat" #: netbox/netbox/config/parameters.py:142 msgid "Maximum page size" msgstr "Maximale paginagrootte" #: netbox/netbox/config/parameters.py:150 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96 msgid "Custom validators" msgstr "Eigen Validators" #: netbox/netbox/config/parameters.py:152 msgid "Custom validation rules (JSON)" msgstr "Aangepaste validatieregels (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:160 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104 msgid "Protection rules" msgstr "Beschermingsregels" #: netbox/netbox/config/parameters.py:162 msgid "Deletion protection rules (JSON)" msgstr "Regels voor verwijderingsbeveiliging (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:172 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117 msgid "Default preferences" msgstr "Standaardvoorkeuren" #: netbox/netbox/config/parameters.py:174 msgid "Default preferences for new users" msgstr "Standaardvoorkeuren voor nieuwe gebruikers" #: netbox/netbox/config/parameters.py:181 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129 msgid "Maintenance mode" msgstr "Onderhoudsmodus" #: netbox/netbox/config/parameters.py:183 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Onderhoudsmodus inschakelen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:188 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133 msgid "GraphQL enabled" msgstr "GraphQL ingeschakeld" #: netbox/netbox/config/parameters.py:190 msgid "Enable the GraphQL API" msgstr "De GraphQL-API inschakelen" #: netbox/netbox/config/parameters.py:195 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137 msgid "Changelog retention" msgstr "Behoud van changelog" #: netbox/netbox/config/parameters.py:197 msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Dagen om de geschiedenis van het changelog te bewaren (ingesteld op nul voor" " onbeperkt)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:202 msgid "Job result retention" msgstr "Behoud van werkresultaten" #: netbox/netbox/config/parameters.py:204 msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Dagen om de geschiedenis van de taakresultaten bij te houden (op nul gezet " "voor een onbeperkt aantal)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:209 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145 msgid "Maps URL" msgstr "URL van de kaart" #: netbox/netbox/config/parameters.py:211 msgid "Base URL for mapping geographic locations" msgstr "Basis-URL voor het in kaart brengen van geografische locaties" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:12 msgid "Partial match" msgstr "Gedeeltelijke match" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:13 msgid "Exact match" msgstr "Exacte overeenkomst" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:14 msgid "Starts with" msgstr "Begint met" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:15 msgid "Ends with" msgstr "Eindigt met" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:16 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:34 msgid "Object type(s)" msgstr "Objecttype (s)" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40 msgid "Lookup" msgstr "Opzoeken" #: netbox/netbox/forms/base.py:90 msgid "" "Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. " "\"tag1,tag2,tag3\")" msgstr "" "Tag-slugs gescheiden door komma's, tussen dubbele aanhalingstekens " "(bijvoorbeeld „tag1, tag2, tag3\")" #: netbox/netbox/forms/base.py:120 msgid "Add tags" msgstr "Tags toevoegen" #: netbox/netbox/forms/base.py:125 msgid "Remove tags" msgstr "Tags verwijderen" #: netbox/netbox/forms/mixins.py:38 #, python-brace-format msgid "{class_name} must specify a model class." msgstr "{class_name} moet een modelklasse specificeren." #: netbox/netbox/models/features.py:280 #, python-brace-format msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data." msgstr "Onbekende veldnaam '{name}'in aangepaste veldgegevens." #: netbox/netbox/models/features.py:286 #, python-brace-format msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}" msgstr "Ongeldige waarde voor aangepast veld '{name}': {error}" #: netbox/netbox/models/features.py:295 #, python-brace-format msgid "Custom field '{name}' must have a unique value." msgstr "Aangepast veld '{name}'moet een unieke waarde hebben." #: netbox/netbox/models/features.py:302 #, python-brace-format msgid "Missing required custom field '{name}'." msgstr "Ontbreekt het vereiste aangepaste veld '{name}'." #: netbox/netbox/models/features.py:462 msgid "Remote data source" msgstr "Externe gegevensbron" #: netbox/netbox/models/features.py:472 msgid "data path" msgstr "datapad" #: netbox/netbox/models/features.py:476 msgid "Path to remote file (relative to data source root)" msgstr "" "Pad naar extern bestand (ten opzichte van de root van de gegevensbron)" #: netbox/netbox/models/features.py:479 msgid "auto sync enabled" msgstr "automatische synchronisatie ingeschakeld" #: netbox/netbox/models/features.py:481 msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated" msgstr "" "Automatische synchronisatie van gegevens inschakelen wanneer het " "gegevensbestand wordt bijgewerkt" #: netbox/netbox/models/features.py:484 msgid "date synced" msgstr "datum gesynchroniseerd" #: netbox/netbox/models/features.py:578 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement a sync_data() method." msgstr "{class_name} moet een sync_data () -methode implementeren." #: netbox/netbox/navigation/menu.py:11 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:19 msgid "Site Groups" msgstr "Sitegroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:27 msgid "Tenant Groups" msgstr "Tenant Groepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:34 msgid "Contact Groups" msgstr "Contactgroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:35 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8 msgid "Contact Roles" msgstr "Rollen voor contactpersonen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:36 msgid "Contact Assignments" msgstr "Contacttoewijzingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:50 msgid "Rack Roles" msgstr "Rack rollen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:54 msgid "Elevations" msgstr "Verhogingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62 msgid "Rack Types" msgstr "Soorten rekken" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:76 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 netbox/templates/dcim/device.html:160 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8 msgid "Virtual Device Contexts" msgstr "Contexten van virtuele apparaten" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:88 msgid "Manufacturers" msgstr "Fabrikanten" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:92 msgid "Device Components" msgstr "Onderdelen van het apparaat" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:104 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8 msgid "Inventory Item Roles" msgstr "Rollen van inventarisitems" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:111 netbox/netbox/navigation/menu.py:115 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:117 msgid "Cables" msgstr "Kabels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 msgid "Wireless Links" msgstr "Draadloze links" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:121 msgid "Interface Connections" msgstr "Interface-aansluitingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:126 msgid "Console Connections" msgstr "Console-aansluitingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:131 msgid "Power Connections" msgstr "Stroomaansluitingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 msgid "Wireless LAN Groups" msgstr "Draadloze LAN-groepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:168 msgid "Prefix & VLAN Roles" msgstr "Prefix- en VLAN-rollen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:174 msgid "ASN Ranges" msgstr "ASN-reeksen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 msgid "VLAN Groups" msgstr "VLAN-groepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:203 msgid "Service Templates" msgstr "Servicesjablonen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:204 netbox/templates/dcim/device.html:302 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:211 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:215 netbox/netbox/navigation/menu.py:217 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:218 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8 msgid "Tunnel Groups" msgstr "Tunnelgroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:219 msgid "Tunnel Terminations" msgstr "Tunnelafsluitingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/netbox/navigation/menu.py:225 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64 msgid "L2VPNs" msgstr "L2VPN's" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:226 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 netbox/vpn/tables/tunnels.py:58 msgid "Terminations" msgstr "Beëindigingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 msgid "IKE Proposals" msgstr "IKE-voorstellen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:233 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41 msgid "IKE Policies" msgstr "IKE-beleid" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 msgid "IPSec Proposals" msgstr "IPsec-voorstellen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:235 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37 msgid "IPSec Policies" msgstr "IPsec-beleid" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:236 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25 msgid "IPSec Profiles" msgstr "IPsec-profielen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:251 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:104 #: netbox/virtualization/views.py:386 msgid "Virtual Disks" msgstr "Virtuele schijven" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:258 msgid "Cluster Types" msgstr "Clustertypen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:259 msgid "Cluster Groups" msgstr "Clustergroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:273 msgid "Circuit Types" msgstr "Circuittypes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:274 msgid "Circuit Groups" msgstr "Circuitgroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:66 msgid "Group Assignments" msgstr "Groepstoewijzingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:276 msgid "Circuit Terminations" msgstr "Circuitafsluitingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:280 netbox/netbox/navigation/menu.py:282 msgid "Providers" msgstr "Providers" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:283 #: netbox/templates/circuits/provider.html:51 msgid "Provider Accounts" msgstr "Accounts van providers" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:284 msgid "Provider Networks" msgstr "Netwerken van providers" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:298 msgid "Power Panels" msgstr "Voedingspanelen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:309 msgid "Configurations" msgstr "Configuraties" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:311 msgid "Config Contexts" msgstr "Contexten configureren" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:312 msgid "Config Templates" msgstr "Configuratiesjablonen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:319 netbox/netbox/navigation/menu.py:323 msgid "Customization" msgstr "Aanpassing" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:325 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76 #: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30 #: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:59 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:326 msgid "Custom Field Choices" msgstr "Aangepaste veldkeuzes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:327 msgid "Custom Links" msgstr "Aangepaste links" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:328 msgid "Export Templates" msgstr "Sjablonen exporteren" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:329 msgid "Saved Filters" msgstr "Opgeslagen filters" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:331 msgid "Image Attachments" msgstr "Afbeeldingsbijlagen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:349 msgid "Operations" msgstr "Operaties" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:353 msgid "Integrations" msgstr "Integraties" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:355 msgid "Data Sources" msgstr "Gegevensbronnen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:356 msgid "Event Rules" msgstr "Regels voor evenementen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:357 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:361 netbox/netbox/navigation/menu.py:365 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:153 #: netbox/templates/extras/report/base.html:37 #: netbox/templates/extras/script/base.html:36 msgid "Jobs" msgstr "Jobs" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:371 msgid "Logging" msgstr "Loggen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:373 msgid "Notification Groups" msgstr "Meldingsgroepen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:374 msgid "Journal Entries" msgstr "Journaalboekingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:375 #: netbox/templates/core/objectchange.html:9 #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4 msgid "Change Log" msgstr "Logboek wijzigen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:382 netbox/templates/inc/user_menu.html:29 msgid "Admin" msgstr "beheerder" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:430 netbox/templates/account/base.html:27 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:57 msgid "API Tokens" msgstr "API-tokens" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:437 netbox/users/forms/model_forms.py:187 #: netbox/users/forms/model_forms.py:195 netbox/users/forms/model_forms.py:242 #: netbox/users/forms/model_forms.py:249 msgid "Permissions" msgstr "Machtigingen" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:445 netbox/netbox/navigation/menu.py:449 #: netbox/templates/core/system.html:7 msgid "System" msgstr "Systeem" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/netbox/navigation/menu.py:502 #: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22 #: netbox/templates/core/plugin.html:13 #: netbox/templates/core/plugin_list.html:7 #: netbox/templates/core/plugin_list.html:12 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:459 msgid "Configuration History" msgstr "Configuratiegeschiedenis" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:465 netbox/templates/core/rq_task.html:8 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22 msgid "Background Tasks" msgstr "Achtergrondtaken" #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:47 #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:69 msgid "Permissions must be passed as a tuple or list." msgstr "Machtigingen moeten worden doorgegeven als een tuple of lijst." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:51 msgid "Buttons must be passed as a tuple or list." msgstr "Knoppen moeten als een tuple of lijst worden doorgegeven." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:73 msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices." msgstr "De kleur van de knop moet een keuze zijn binnen ButtonColorChoices." #: netbox/netbox/plugins/registration.py:25 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an " "instance!" msgstr "" "PluginTemplateExtension-klasse {template_extension} werd als voorbeeld " "aangenomen!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:31 #, python-brace-format msgid "" "{template_extension} is not a subclass of " "netbox.plugins.PluginTemplateExtension!" msgstr "" "{template_extension} is geen subklasse van de " "NetBox.Plugins.PluginTemplateExtension!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:51 #, python-brace-format msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{item} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuItem" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:62 #, python-brace-format msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{menu_link} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuItem" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:67 #, python-brace-format msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton" msgstr "{button} moet een exemplaar zijn van NetBox.Plugins.PluginMenuButton" #: netbox/netbox/plugins/templates.py:37 msgid "extra_context must be a dictionary" msgstr "extra_context moet een woordenboek zijn" #: netbox/netbox/preferences.py:19 msgid "HTMX Navigation" msgstr "HTMX-navigatie" #: netbox/netbox/preferences.py:24 msgid "Enable dynamic UI navigation" msgstr "Dynamische UI-navigatie inschakelen" #: netbox/netbox/preferences.py:26 msgid "Experimental feature" msgstr "Experimentele functie" #: netbox/netbox/preferences.py:29 msgid "Language" msgstr "Taal" #: netbox/netbox/preferences.py:34 msgid "Forces UI translation to the specified language" msgstr "Forceert UI-vertaling naar de opgegeven taal" #: netbox/netbox/preferences.py:36 msgid "Support for translation has been disabled locally" msgstr "Ondersteuning voor vertaling is lokaal uitgeschakeld" #: netbox/netbox/preferences.py:42 msgid "Page length" msgstr "Lengte van de pagina" #: netbox/netbox/preferences.py:44 msgid "The default number of objects to display per page" msgstr "Het standaardaantal objecten dat per pagina moet worden weergegeven" #: netbox/netbox/preferences.py:48 msgid "Paginator placement" msgstr "Plaatsing van de paginator" #: netbox/netbox/preferences.py:50 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: netbox/netbox/preferences.py:51 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: netbox/netbox/preferences.py:52 msgid "Both" msgstr "Allebei" #: netbox/netbox/preferences.py:55 msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table" msgstr "" "Waar de bedieningselementen van de paginator worden weergegeven ten opzichte" " van een tabel" #: netbox/netbox/preferences.py:60 msgid "Data format" msgstr "Formaat van de gegevens" #: netbox/netbox/preferences.py:65 msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI" msgstr "" "De voorkeurssyntaxis voor het weergeven van generieke gegevens in de " "gebruikersinterface" #: netbox/netbox/registry.py:14 #, python-brace-format msgid "Invalid store: {key}" msgstr "Ongeldige winkel: {key}" #: netbox/netbox/registry.py:17 msgid "Cannot add stores to registry after initialization" msgstr "Kan na initialisatie geen winkels aan het register toevoegen" #: netbox/netbox/registry.py:20 msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Kan winkels niet verwijderen uit het register" #: netbox/netbox/settings.py:760 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: netbox/netbox/settings.py:761 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: netbox/netbox/settings.py:762 msgid "German" msgstr "Duits" #: netbox/netbox/settings.py:763 msgid "English" msgstr "Engels" #: netbox/netbox/settings.py:764 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: netbox/netbox/settings.py:765 msgid "French" msgstr "Frans" #: netbox/netbox/settings.py:766 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: netbox/netbox/settings.py:767 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: netbox/netbox/settings.py:768 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: netbox/netbox/settings.py:769 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: netbox/netbox/settings.py:770 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: netbox/netbox/settings.py:771 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: netbox/netbox/settings.py:772 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: netbox/netbox/settings.py:773 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: netbox/netbox/settings.py:774 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" #: netbox/netbox/tables/columns.py:176 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: netbox/netbox/tables/columns.py:189 msgid "Toggle all" msgstr "Alles omschakelen" #: netbox/netbox/tables/columns.py:300 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "Dropdown in- en uitschakelen" #: netbox/netbox/tables/columns.py:572 netbox/templates/core/job.html:53 msgid "Error" msgstr "Fout" #: netbox/netbox/tables/tables.py:58 #, python-brace-format msgid "No {model_name} found" msgstr "Nee {model_name} gevonden" #: netbox/netbox/tables/tables.py:249 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117 msgid "Field" msgstr "Veld" #: netbox/netbox/tables/tables.py:252 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29 msgid "Dummy Plugin" msgstr "Dummy-plug-in" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:114 #, python-brace-format msgid "" "There was an error rendering the selected export template ({template}): " "{error}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het weergeven van de geselecteerde " "exportsjabloon ({template}): {error}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:416 #, python-brace-format msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist" msgstr "Rij {i}: Object met ID {id} bestaat niet" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:709 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:910 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:958 #, python-brace-format msgid "No {object_type} were selected." msgstr "Nee {object_type} zijn geselecteerd." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:788 #, python-brace-format msgid "Renamed {count} {object_type}" msgstr "Hernoemd {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:888 #, python-brace-format msgid "Deleted {count} {object_type}" msgstr "Verwijderd {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:40 msgid "Changelog" msgstr "Log met wijzigingen" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:93 msgid "Journal" msgstr "Tijdschrift" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:207 msgid "Unable to synchronize data: No data file set." msgstr "" "Kan gegevens niet synchroniseren: er is geen gegevensbestand ingesteld." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:211 #, python-brace-format msgid "Synchronized data for {object_type} {object}." msgstr "Gesynchroniseerde gegevens voor {object_type} {object}." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:236 #, python-brace-format msgid "Synced {count} {object_type}" msgstr "Gesynchroniseerd {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_children()" msgstr "{class_name} moet get_children () implementeren" #: netbox/netbox/views/misc.py:46 msgid "" "There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard " "is in use." msgstr "" "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de dashboardconfiguratie. Er" " wordt een standaarddashboard gebruikt." #: netbox/templates/403.html:4 msgid "Access Denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: netbox/templates/403.html:9 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te openen" #: netbox/templates/404.html:4 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: netbox/templates/404.html:9 msgid "The requested page does not exist" msgstr "De opgevraagde pagina bestaat niet" #: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" #: netbox/templates/500.html:23 msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator" msgstr "" "Er was een probleem met je aanvraag. Neem contact op met een beheerder" #: netbox/templates/500.html:28 msgid "The complete exception is provided below" msgstr "De volledige uitzondering wordt hieronder gegeven" #: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:40 msgid "Python version" msgstr "Python-versie" #: netbox/templates/500.html:34 msgid "NetBox version" msgstr "NetBox-versie" #: netbox/templates/500.html:36 msgid "None installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "If further assistance is required, please post to the" msgstr "Als er meer hulp nodig is, stuur dan een bericht naar de" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "NetBox discussion forum" msgstr "NetBox-discussieforum" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "on GitHub" msgstr "op GitHub" #: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17 msgid "Home Page" msgstr "Startpagina" #: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:45 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379 msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: netbox/templates/account/base.html:13 #: netbox/templates/account/notifications.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: netbox/templates/account/base.html:16 #: netbox/templates/account/subscriptions.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:51 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" #: netbox/templates/account/base.html:19 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:54 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: netbox/templates/account/password.html:5 msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #: netbox/templates/account/password.html:19 #: netbox/templates/account/preferences.html:77 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:26 #: netbox/templates/extras/script.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63 #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:72 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28 #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: netbox/templates/account/password.html:20 #: netbox/templates/account/preferences.html:78 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:75 #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: netbox/templates/account/preferences.html:34 msgid "Table Configurations" msgstr "Tabelconfiguraties" #: netbox/templates/account/preferences.html:39 msgid "Clear table preferences" msgstr "Tabelvoorkeuren wissen" #: netbox/templates/account/preferences.html:47 msgid "Toggle All" msgstr "Alles omschakelen" #: netbox/templates/account/preferences.html:49 msgid "Table" msgstr "Tafel" #: netbox/templates/account/preferences.html:50 msgid "Ordering" msgstr "Bestellen" #: netbox/templates/account/preferences.html:51 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: netbox/templates/account/preferences.html:71 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113 #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43 msgid "None found" msgstr "Niets gevonden" #: netbox/templates/account/profile.html:6 msgid "User Profile" msgstr "Gebruikersprofiel" #: netbox/templates/account/profile.html:12 msgid "Account Details" msgstr "Accountgegevens" #: netbox/templates/account/profile.html:29 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:43 #: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109 msgid "Email" msgstr "Email" #: netbox/templates/account/profile.html:33 #: netbox/templates/users/user.html:29 msgid "Account Created" msgstr "Account aangemaakt" #: netbox/templates/account/profile.html:37 #: netbox/templates/users/user.html:33 msgid "Last Login" msgstr "Laatste aanmelding" #: netbox/templates/account/profile.html:41 #: netbox/templates/users/user.html:45 msgid "Superuser" msgstr "Superuser" #: netbox/templates/account/profile.html:45 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:41 msgid "Staff" msgstr "Staf" #: netbox/templates/account/profile.html:53 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:82 #: netbox/templates/users/user.html:53 msgid "Assigned Groups" msgstr "Toegewezen groepen" #: netbox/templates/account/profile.html:58 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68 #: netbox/templates/core/objectchange.html:124 #: netbox/templates/core/objectchange.html:142 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45 #: netbox/templates/dcim/interface.html:296 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:70 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:66 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60 #: netbox/templates/extras/webhook.html:65 #: netbox/templates/extras/webhook.html:75 #: netbox/templates/inc/panel_table.html:13 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56 #: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:77 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:87 #: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68 msgid "None" msgstr "Geen" #: netbox/templates/account/profile.html:68 #: netbox/templates/users/user.html:78 msgid "Recent Activity" msgstr "Recente activiteit" #: netbox/templates/account/token.html:8 #: netbox/templates/account/token_list.html:6 msgid "My API Tokens" msgstr "Mijn API-tokens" #: netbox/templates/account/token.html:11 #: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6 #: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:120 msgid "Token" msgstr "Token" #: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107 msgid "Write enabled" msgstr "Schrijven ingeschakeld" #: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43 msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" #: netbox/templates/account/token_list.html:12 msgid "Add a Token" msgstr "Een token toevoegen" #: netbox/templates/base/base.html:22 netbox/templates/home.html:27 msgid "Home" msgstr "Home" #: netbox/templates/base/layout.html:25 msgid "NetBox Motif" msgstr "NetBox-motief" #: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39 #: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15 msgid "NetBox Logo" msgstr "NetBox-logo" #: netbox/templates/base/layout.html:150 netbox/templates/base/layout.html:151 msgid "Docs" msgstr "Documenten" #: netbox/templates/base/layout.html:156 netbox/templates/base/layout.html:157 #: netbox/templates/rest_framework/api.html:10 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: netbox/templates/base/layout.html:162 netbox/templates/base/layout.html:163 msgid "REST API documentation" msgstr "REST API-documentatie" #: netbox/templates/base/layout.html:169 netbox/templates/base/layout.html:170 msgid "GraphQL API" msgstr "GraphQL-API" #: netbox/templates/base/layout.html:185 netbox/templates/base/layout.html:186 msgid "NetBox Labs Support" msgstr "Ondersteuning voor NetBox Labs" #: netbox/templates/base/layout.html:194 netbox/templates/base/layout.html:195 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" #: netbox/templates/base/layout.html:200 netbox/templates/base/layout.html:201 msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:47 msgid "Install Date" msgstr "Datum van installatie" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:51 msgid "Termination Date" msgstr "Beëindigingsdatum" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:70 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15 msgid "Assign Group" msgstr "Groep toewijzen" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4 msgid "Swap Circuit Terminations" msgstr "Swap Circuit-afsluitingen" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8 #, python-format msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?" msgstr "Verwissel deze aansluitingen voor een circuit %(circuit)s?" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14 msgid "A side" msgstr "A-kant" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22 msgid "Z side" msgstr "Z-kant" #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16 msgid "Assign Circuit" msgstr "Circuit toewijzen" #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19 msgid "Circuit Group Assignment" msgstr "Circuitgroepopdracht" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10 msgid "Add Circuit" msgstr "Circuit toevoegen" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19 msgid "Circuit Type" msgstr "Circuittype" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:38 #: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56 #: netbox/templates/extras/script_list.html:30 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43 #: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18 msgid "Swap" msgstr "Ruil" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:19 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114 msgid "Marked as connected" msgstr "Gemarkeerd als verbonden" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:21 msgid "to" msgstr "naar" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:31 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:80 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7 #: netbox/templates/dcim/interface.html:154 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:76 msgid "Trace" msgstr "Spoor" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:35 msgid "Edit cable" msgstr "Kabel bewerken" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:40 msgid "Remove cable" msgstr "Kabel verwijderen" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41 #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5 #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16 #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:48 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:180 #: netbox/templates/dcim/interface.html:200 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:71 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:72 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:73 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:98 msgid "Connect" msgstr "Verbind" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:70 msgid "Downstream" msgstr "Stroomafwaarts" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:71 msgid "Upstream" msgstr "Stroomopwaarts" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:80 msgid "Cross-Connect" msgstr "Cross-connect" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:84 msgid "Patch Panel/Port" msgstr "Patchpaneel/poort" #: netbox/templates/circuits/provider.html:11 msgid "Add circuit" msgstr "Circuit toevoegen" #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17 msgid "Provider Account" msgstr "Account van de provider" #: netbox/templates/core/configrevision.html:35 msgid "Configuration Data" msgstr "Configuratiegegevens" #: netbox/templates/core/configrevision.html:40 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36 msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37 msgid "Current Value" msgstr "Huidige waarde" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38 msgid "New Value" msgstr "Nieuwe waarde" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50 msgid "Changed" msgstr "Gewijzigd" #: netbox/templates/core/datafile.html:42 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:198 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: netbox/templates/core/datafile.html:43 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: netbox/templates/core/datafile.html:46 msgid "SHA256 Hash" msgstr "SHA256-hash" #: netbox/templates/core/datasource.html:14 #: netbox/templates/core/datasource.html:20 #: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5 msgid "Sync" msgstr "Synchroniseer" #: netbox/templates/core/datasource.html:50 msgid "Last synced" msgstr "Laatst gesynchroniseerd" #: netbox/templates/core/datasource.html:84 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: netbox/templates/core/datasource.html:99 msgid "No parameters defined" msgstr "Geen parameters gedefinieerd" #: netbox/templates/core/datasource.html:114 msgid "Files" msgstr "bestanden" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7 msgid "Rack elevations" msgstr "Rackverhogingen" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10 msgid "Default unit height" msgstr "Standaardeenheidshoogte" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14 msgid "Default unit width" msgstr "Breedte van de standaardeenheid" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20 msgid "Power feeds" msgstr "Stroomvoedingen" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23 msgid "Default voltage" msgstr "Standaardspanning" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27 msgid "Default amperage" msgstr "Standaard stroomsterkte" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31 msgid "Default max utilization" msgstr "Maximaal standaardgebruik" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40 msgid "Enforce global unique" msgstr "Wereldwijd uniek afdwingen" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83 msgid "Paginate count" msgstr "Aantal paginaten" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87 msgid "Max page size" msgstr "Maximale paginagrootte" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114 msgid "User preferences" msgstr "Gebruikersvoorkeuren" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141 msgid "Job retention" msgstr "Behoud van een baan" #: netbox/templates/core/job.html:35 netbox/templates/core/rq_task.html:12 #: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58 msgid "Job" msgstr "Taak" #: netbox/templates/core/job.html:58 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:26 msgid "Created By" msgstr "Gemaakt door" #: netbox/templates/core/job.html:66 msgid "Scheduling" msgstr "Planning" #: netbox/templates/core/job.html:77 #, python-format msgid "every %(interval)s minutes" msgstr "elk %(interval)s minuten" #: netbox/templates/core/objectchange.html:29 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:42 msgid "Change" msgstr "Verandering" #: netbox/templates/core/objectchange.html:79 msgid "Difference" msgstr "Verschil" #: netbox/templates/core/objectchange.html:82 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: netbox/templates/core/objectchange.html:85 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: netbox/templates/core/objectchange.html:93 msgid "Object Created" msgstr "Object gemaakt" #: netbox/templates/core/objectchange.html:95 msgid "Object Deleted" msgstr "Object verwijderd" #: netbox/templates/core/objectchange.html:97 msgid "No Changes" msgstr "Geen wijzigingen" #: netbox/templates/core/objectchange.html:111 msgid "Pre-Change Data" msgstr "Gegevens vóór de wijziging" #: netbox/templates/core/objectchange.html:122 msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record" msgstr "" "Waarschuwing: niet-atomaire wijzigingen vergelijken met eerdere " "wijzigingsrecords" #: netbox/templates/core/objectchange.html:131 msgid "Post-Change Data" msgstr "Gegevens na de wijziging" #: netbox/templates/core/objectchange.html:162 #, python-format msgid "See All %(count)s Changes" msgstr "Alles bekijken %(count)s Veranderingen" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "Change log retention" msgstr "Het bewaren van logboeken wijzigen" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "days" msgstr "dagen" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "Indefinite" msgstr "Onbepaald" #: netbox/templates/core/plugin.html:22 msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: netbox/templates/core/plugin.html:33 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: netbox/templates/core/plugin.html:39 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: netbox/templates/core/plugin.html:51 msgid "Plugin Details" msgstr "Details van de plug-in" #: netbox/templates/core/plugin.html:58 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: netbox/templates/core/plugin.html:76 msgid "License" msgstr "Licentie" #: netbox/templates/core/plugin.html:96 msgid "Version History" msgstr "Versiegeschiedenis" #: netbox/templates/core/plugin.html:107 msgid "Local Installation Instructions" msgstr "Lokale installatie-instructies" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:7 msgid "Background Queues" msgstr "Achtergrondwachtrijen" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50 #: netbox/templates/extras/script_result.html:67 #: netbox/templates/extras/script_result.html:69 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33 msgid "Configure Table" msgstr "Tabel configureren" #: netbox/templates/core/rq_task.html:29 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: netbox/templates/core/rq_task.html:34 msgid "Requeue" msgstr "Requeue" #: netbox/templates/core/rq_task.html:39 msgid "Enqueue" msgstr "In de wachtrij" #: netbox/templates/core/rq_task.html:61 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" #: netbox/templates/core/rq_task.html:65 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" #: netbox/templates/core/rq_task.html:69 msgid "Result TTL" msgstr "Resultaat TTL" #: netbox/templates/core/rq_task.html:89 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: netbox/templates/core/rq_task.html:93 msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" #: netbox/templates/core/rq_task.html:97 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Argumenten voor zoekwoorden" #: netbox/templates/core/rq_task.html:103 msgid "Depends on" msgstr "Hangt af van" #: netbox/templates/core/rq_task.html:109 msgid "Exception" msgstr "Uitzondering" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28 msgid "tasks in " msgstr "taken in " #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33 msgid "Queued Jobs" msgstr "Opdrachten in de wachtrij" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64 #: netbox/templates/extras/script_result.html:86 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s %(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Selecteer allemaal %(count)s %(object_type_plural)s " "overeenkomende vraag" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:10 msgid "Worker Info" msgstr "Informatie voor werknemers" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:31 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:40 msgid "Worker" msgstr "Worker" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:55 msgid "Queues" msgstr "Wachtrijen" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:63 msgid "Curent Job" msgstr "Huidige baan" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:67 msgid "Successful job count" msgstr "Aantal succesvolle taken" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:71 msgid "Failed job count" msgstr "Aantal mislukte taken" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:75 msgid "Total working time" msgstr "Totale werktijd" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:76 msgid "seconds" msgstr "seconden" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21 msgid "Background Workers" msgstr "Achtergrondwerkers" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29 #, python-format msgid "Workers in %(queue_name)s" msgstr "Werknemers in %(queue_name)s" #: netbox/templates/core/system.html:11 #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: netbox/templates/core/system.html:28 msgid "System Status" msgstr "Status van het systeem" #: netbox/templates/core/system.html:31 msgid "NetBox release" msgstr "NetBox-release" #: netbox/templates/core/system.html:44 msgid "Django version" msgstr "Django-versie" #: netbox/templates/core/system.html:48 msgid "PostgreSQL version" msgstr "PostgreSQL-versie" #: netbox/templates/core/system.html:52 msgid "Database name" msgstr "Databasenaam" #: netbox/templates/core/system.html:56 msgid "Database size" msgstr "Grootte van de database" #: netbox/templates/core/system.html:61 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" #: netbox/templates/core/system.html:66 msgid "RQ workers" msgstr "RQ-werknemers" #: netbox/templates/core/system.html:69 msgid "default queue" msgstr "standaardwachtrij" #: netbox/templates/core/system.html:73 msgid "System time" msgstr "Systeemtijd" #: netbox/templates/core/system.html:85 msgid "Current Configuration" msgstr "Huidige configuratie" #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?" msgstr "" "Weet je zeker dat je deze wilt loskoppelen %(count)s %(obj_type_plural)s?" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10 #, python-format msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s" msgstr "Cable Trace voor %(object_type)s %(object)s" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24 #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7 msgid "Download SVG" msgstr "SVG downloaden" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30 msgid "Asymmetric Path" msgstr "Asymmetrisch pad" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31 msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path" msgstr "" "De knooppunten hieronder hebben geen links en resulteren in een asymmetrisch" " pad" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38 msgid "Path split" msgstr "Pad gesplitst" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39 msgid "Select a node below to continue" msgstr "Selecteer hieronder een knooppunt om door te gaan" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55 msgid "Trace Completed" msgstr "Traceren voltooid" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58 msgid "Total segments" msgstr "Totaal aantal segmenten" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62 msgid "Total length" msgstr "Totale lengte" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77 msgid "No paths found" msgstr "Geen paden gevonden" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85 msgid "Related Paths" msgstr "Gerelateerde paden" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89 msgid "Origin" msgstr "Herkomst" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91 msgid "Segments" msgstr "Segmenten" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104 msgid "Incomplete" msgstr "Onvolledig" #: netbox/templates/dcim/component_list.html:14 msgid "Rename Selected" msgstr "Geselecteerde naam wijzigen" #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:98 #: netbox/templates/dcim/interface.html:176 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:69 msgid "Not Connected" msgstr "Niet verbonden" #: netbox/templates/dcim/device.html:34 msgid "Highlight device in rack" msgstr "Markeer het apparaat in het rack" #: netbox/templates/dcim/device.html:55 msgid "Not racked" msgstr "Niet gehackt" #: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94 msgid "GPS Coordinates" msgstr "GPS-coördinaten" #: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:81 #: netbox/templates/dcim/site.html:100 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: netbox/templates/dcim/device.html:108 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56 #: netbox/templates/dcim/module.html:81 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 netbox/templates/dcim/rack.html:61 msgid "Asset Tag" msgstr "Tag voor bedrijfsmiddelen" #: netbox/templates/dcim/device.html:123 msgid "View Virtual Chassis" msgstr "Bekijk het virtuele chassis" #: netbox/templates/dcim/device.html:164 msgid "Create VDC" msgstr "VDC aanmaken" #: netbox/templates/dcim/device.html:175 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223 msgid "Management" msgstr "Beheer" #: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211 #: netbox/templates/dcim/device.html:227 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:73 msgid "NAT for" msgstr "NAT voor" #: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213 #: netbox/templates/dcim/device.html:229 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:59 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:75 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:73 msgid "Power Utilization" msgstr "Energiegebruik" #: netbox/templates/dcim/device.html:256 msgid "Input" msgstr "Invoer" #: netbox/templates/dcim/device.html:257 msgid "Outlets" msgstr "Verkooppunten" #: netbox/templates/dcim/device.html:258 msgid "Allocated" msgstr "Toegewezen" #: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270 #: netbox/templates/dcim/device.html:286 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67 msgid "VA" msgstr "VA" #: netbox/templates/dcim/device.html:280 msgctxt "Leg of a power feed" msgid "Leg" msgstr "Leg" #: netbox/templates/dcim/device.html:306 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:158 msgid "Add a service" msgstr "Een service toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/base.html:21 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:9 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9 #: netbox/templates/dcim/module.html:18 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8 msgid "Add Components" msgstr "Componenten toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24 msgid "Add Console Ports" msgstr "Consolepoorten toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24 msgid "Add Console Server Ports" msgstr "Console Server-poorten toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10 msgid "Add Device Bays" msgstr "Apparaatbays toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24 msgid "Add Front Ports" msgstr "Poorten aan de voorkant toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9 msgid "Hide Enabled" msgstr "Verbergen ingeschakeld" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10 msgid "Hide Disabled" msgstr "Verbergen Uitgeschakeld" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11 msgid "Hide Virtual" msgstr "Virtueel verbergen" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12 msgid "Hide Disconnected" msgstr "Verberg de verbinding verbroken" #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27 msgid "Add Interfaces" msgstr "Interfaces toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10 msgid "Add Inventory Item" msgstr "Inventarisitem toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10 msgid "Add Module Bays" msgstr "Modulebays toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24 msgid "Add Power Outlets" msgstr "Stopcontacten toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24 msgid "Add Power Port" msgstr "Voedingspoort toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24 msgid "Add Rear Ports" msgstr "Achterpoorten toevoegen" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:5 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5 msgid "Config" msgstr "Configuratie" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35 msgid "Context Data" msgstr "Contextgegevens" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55 msgid "Rendered Config" msgstr "Gerenderde configuratie" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:57 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:64 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:64 msgid "Error rendering template" msgstr "" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:70 msgid "No configuration template has been assigned for this device." msgstr "" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44 msgid "Parent Bay" msgstr "Parent Bay" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22 msgid "Regenerate Slug" msgstr "Regenereer naaktslak" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110 msgid "Local Config Context Data" msgstr "Contextgegevens voor lokale configuratie" #: netbox/templates/dcim/device_list.html:82 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11 msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17 msgid "Device Bay" msgstr "Apparaatvak" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43 msgid "Installed Device" msgstr "Geïnstalleerd apparaat" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6 #, python-format msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?" msgstr "Verwijderen %(device)s uit %(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from " "%(device_bay)s?" msgstr "" "Weet je zeker dat je wilt verwijderen %(device)s uit " "%(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13 msgid "Populate" msgstr "Bevolken" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22 msgid "Bay" msgstr "Bay" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:17 msgid "Add Device" msgstr "Apparaat toevoegen" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40 msgid "VM Role" msgstr "VM-rol" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:29 msgid "Model Name" msgstr "Naam van het model" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:33 msgid "Part Number" msgstr "Onderdeelnummer" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41 msgid "Exclude From Utilization" msgstr "Van gebruik uitsluiten" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59 msgid "Parent/Child" msgstr "Ouder/kind" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71 msgid "Front Image" msgstr "Afbeelding op de voorkant" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83 msgid "Rear Image" msgstr "Afbeelding aan de achterkant" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:54 msgid "Rear Port Position" msgstr "Positie van de achterpoort" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:72 #: netbox/templates/dcim/interface.html:144 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:63 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:63 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:68 msgid "Marked as Connected" msgstr "Gemarkeerd als verbonden" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:86 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:82 msgid "Connection Status" msgstr "Status van de verbinding" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10 msgid "A Side" msgstr "A-kant" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30 msgid "B Side" msgstr "B-kant" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65 msgid "No termination" msgstr "Geen beëindiging" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3 msgid "Mark Planned" msgstr "Mark Gepland" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6 msgid "Mark Installed" msgstr "Markeer geïnstalleerd" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13 msgid "Path Status" msgstr "Status van het pad" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18 msgid "Not Reachable" msgstr "Niet bereikbaar" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23 msgid "Path Endpoints" msgstr "Eindpunten van het pad" #: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:94 msgid "Not connected" msgstr "Niet verbonden" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6 msgid "Untagged" msgstr "Niet gelabeld" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37 msgid "No VLANs Assigned" msgstr "Geen VLAN's toegewezen" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33 msgid "Clear" msgstr "Duidelijk" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47 msgid "Clear All" msgstr "Alles wissen" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38 msgid "Mounting Depth" msgstr "Montagediepte" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6 msgid "Starting Unit" msgstr "Starteenheid" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10 msgid "Descending Units" msgstr "Aflopende eenheden" #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:3 msgid "Rack elevation" msgstr "Rackhoogte" #: netbox/templates/dcim/interface.html:17 msgid "Add Child Interface" msgstr "Kindinterface toevoegen" #: netbox/templates/dcim/interface.html:50 msgid "Speed/Duplex" msgstr "Snelheid/duplex" #: netbox/templates/dcim/interface.html:73 msgid "PoE Mode" msgstr "PoE-modus" #: netbox/templates/dcim/interface.html:77 msgid "PoE Type" msgstr "PoE-type" #: netbox/templates/dcim/interface.html:81 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:63 msgid "802.1Q Mode" msgstr "802.1Q-modus" #: netbox/templates/dcim/interface.html:125 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-adres" #: netbox/templates/dcim/interface.html:151 msgid "Wireless Link" msgstr "Draadloze link" #: netbox/templates/dcim/interface.html:218 netbox/vpn/choices.py:63 msgid "Peer" msgstr "Peer" #: netbox/templates/dcim/interface.html:230 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: netbox/templates/dcim/interface.html:239 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32 msgid "Channel Frequency" msgstr "Kanaalfrequentie" #: netbox/templates/dcim/interface.html:242 #: netbox/templates/dcim/interface.html:250 #: netbox/templates/dcim/interface.html:261 #: netbox/templates/dcim/interface.html:269 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/dcim/interface.html:258 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42 msgid "Channel Width" msgstr "Kanaalbreedte" #: netbox/templates/dcim/interface.html:285 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:80 netbox/wireless/models.py:82 #: netbox/wireless/models.py:156 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: netbox/templates/dcim/interface.html:305 msgid "LAG Members" msgstr "LAG-leden" #: netbox/templates/dcim/interface.html:323 msgid "No member interfaces" msgstr "Geen interfaces voor leden" #: netbox/templates/dcim/interface.html:343 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73 #: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:89 msgid "Add IP Address" msgstr "IP-adres toevoegen" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24 msgid "Parent Item" msgstr "Bovenliggend item" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48 msgid "Part ID" msgstr "Onderdeel-ID" #: netbox/templates/dcim/location.html:17 msgid "Add Child Location" msgstr "Locatie van het kind toevoegen" #: netbox/templates/dcim/location.html:77 msgid "Child Locations" msgstr "Locaties voor kinderen" #: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131 msgid "Add a Location" msgstr "Een locatie toevoegen" #: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144 msgid "Add a Device" msgstr "Een apparaat toevoegen" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16 msgid "Add Device Type" msgstr "Apparaattype toevoegen" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21 msgid "Add Module Type" msgstr "Moduletype toevoegen" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53 msgid "Connected Device" msgstr "Aangesloten apparaat" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63 msgid "Utilization (Allocated" msgstr "Verbruik (toegewezen)" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80 msgid "Electrical Characteristics" msgstr "Elektrische kenmerken" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88 msgctxt "Abbreviation for volts" msgid "V" msgstr "V" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92 msgctxt "Abbreviation for amperes" msgid "A" msgstr "A" #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48 msgid "Feed Leg" msgstr "Voer de poot in" #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72 msgid "Add Power Feeds" msgstr "Power Feeds toevoegen" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:44 msgid "Maximum Draw" msgstr "Maximaal aantal trekkingen" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:48 msgid "Allocated Draw" msgstr "Toegewezen gelijkspel" #: netbox/templates/dcim/rack.html:69 msgid "Space Utilization" msgstr "Ruimtegebruik" #: netbox/templates/dcim/rack.html:84 netbox/templates/dcim/racktype.html:44 msgid "Rack Weight" msgstr "Gewicht van het rek" #: netbox/templates/dcim/rack.html:94 netbox/templates/dcim/racktype.html:54 msgid "Maximum Weight" msgstr "Maximaal gewicht" #: netbox/templates/dcim/rack.html:104 msgid "Total Weight" msgstr "Totaal gewicht" #: netbox/templates/dcim/rack.html:125 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15 msgid "Images and Labels" msgstr "Afbeeldingen en labels" #: netbox/templates/dcim/rack.html:126 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16 msgid "Images only" msgstr "Alleen afbeeldingen" #: netbox/templates/dcim/rack.html:127 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17 msgid "Labels only" msgstr "Alleen labels" #: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8 msgid "Add reservation" msgstr "Reservering toevoegen" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12 msgid "View List" msgstr "Lijst bekijken" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14 msgid "Select rack view" msgstr "Rack-weergave selecteren" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25 msgid "Sort By" msgstr "Sorteer op" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74 msgid "No Racks Found" msgstr "Geen rekken gevonden" #: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8 msgid "View Elevations" msgstr "Bekijk de verhogingen" #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42 msgid "Reservation Details" msgstr "Reserveringsgegevens" #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10 msgid "Add Rack" msgstr "Rack toevoegen" #: netbox/templates/dcim/rearport.html:50 msgid "Positions" msgstr "Posities" #: netbox/templates/dcim/region.html:17 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17 msgid "Add Site" msgstr "Site toevoegen" #: netbox/templates/dcim/region.html:55 msgid "Child Regions" msgstr "Kindgebieden" #: netbox/templates/dcim/region.html:59 msgid "Add Region" msgstr "Regio toevoegen" #: netbox/templates/dcim/site.html:64 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: netbox/templates/dcim/site.html:67 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: netbox/templates/dcim/site.html:68 msgid "Site time" msgstr "Tijd op de site" #: netbox/templates/dcim/site.html:75 msgid "Physical Address" msgstr "Fysiek adres" #: netbox/templates/dcim/site.html:90 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55 msgid "Child Groups" msgstr "Kindergroepen" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59 msgid "Add Site Group" msgstr "Sitegroep toevoegen" #: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31 msgid "Attachment" msgstr "Gehechtheid" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57 msgid "Add Member" msgstr "Lid toevoegen" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18 msgid "Member Devices" msgstr "Apparaten voor leden" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10 #, python-format msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s" msgstr "Nieuw lid toevoegen aan virtueel chassis %(virtual_chassis)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19 msgid "Add New Member" msgstr "Nieuw lid toevoegen" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:78 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:31 #: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/model_forms.py:312 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29 msgid "Save & Add Another" msgstr "Opslaan en nog een toevoegen" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7 #, python-format msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s" msgstr "Virtueel chassis bewerken %(name)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53 msgid "Rack/Unit" msgstr "Rack/eenheid" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5 msgid "Remove Virtual Chassis Member" msgstr "Virtueel chassislid verwijderen" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from virtual " "chassis %(name)s?" msgstr "" "Weet je zeker dat je wilt verwijderen %(device)s vanaf een " "virtueel chassis %(name)s?" #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Identificatie" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6 msgid "" "A module import error occurred during this request. Common causes include " "the following:" msgstr "" "Tijdens dit verzoek is er een fout opgetreden bij het importeren van de " "module. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10 msgid "Missing required packages" msgstr "Vereiste pakketten ontbreken" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11 msgid "" "This installation of NetBox might be missing one or more required Python " "packages. These packages are listed in requirements.txt and " "local_requirements.txt, and are normally installed as part of " "the installation or upgrade process. To verify installed packages, run " "pip freeze from the console and compare the output to the list " "of required packages." msgstr "" "Bij deze installatie van NetBox ontbreken mogelijk een of meer vereiste " "Python-pakketten. Deze pakketten staan vermeld in " "requirements.txt en local_requirements.txt, en " "worden normaal gesproken geïnstalleerd als onderdeel van het installatie- of" " upgradeproces. Om geïnstalleerde pakketten te verifiëren, voer pip " "freeze vanaf de console en vergelijk de uitvoer met de lijst met " "vereiste pakketten." #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20 msgid "WSGI service not restarted after upgrade" msgstr "De WSGI-service is niet opnieuw gestart na de upgrade" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21 msgid "" "If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service" " (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code" " is running." msgstr "" "Als deze installatie onlangs is geüpgraded, controleer dan of de WSGI-" "service (bijvoorbeeld gunicorn of uWSGI) opnieuw is gestart. Dit zorgt " "ervoor dat de nieuwe code actief is." #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6 msgid "" "A file permission error was detected while processing this request. Common " "causes include the following:" msgstr "" "Tijdens de verwerking van dit verzoek is een fout in de bestandsrechten " "gedetecteerd. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10 msgid "Insufficient write permission to the media root" msgstr "Onvoldoende schrijfrechten naar de mediaroot" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11 #, python-format msgid "" "The configured media root is %(media_root)s. Ensure that the " "user NetBox runs as has access to write files to all locations within this " "path." msgstr "" "De geconfigureerde mediaroot is %(media_root)s. Zorg ervoor dat" " de gebruiker NetBox toegang heeft om bestanden naar alle locaties binnen " "dit pad te schrijven." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6 msgid "" "A database programming error was detected while processing this request. " "Common causes include the following:" msgstr "" "Er is een programmeerfout in de database gedetecteerd tijdens de verwerking " "van dit verzoek. Veelvoorkomende oorzaken zijn onder meer:" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10 msgid "Database migrations missing" msgstr "Databasemigraties ontbreken" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11 msgid "" "When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to " "apply any new database migrations. You can run migrations manually by " "executing python3 manage.py migrate from the command line." msgstr "" "Bij een upgrade naar een nieuwe NetBox-release moet het upgradescript worden" " uitgevoerd om eventuele nieuwe databasemigraties toe te passen. U kunt " "migraties handmatig uitvoeren door het uitvoeren van python3 manage.py" " migreren vanaf de command line." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18 msgid "Unsupported PostgreSQL version" msgstr "Niet ondersteunde PostgreSQL-versie" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19 msgid "" "Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by " "connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query " "for SELECT VERSION()." msgstr "" "Zorg ervoor dat PostgreSQL versie 12 of hoger in gebruik is. U kunt dit " "controleren door verbinding te maken met de database met behulp van de " "inloggegevens van NetBox en een query uit te voeren voor SELECTEER " "VERSIE ()." #: netbox/templates/extras/configcontext.html:45 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51 msgid "The data file associated with this object has been deleted" msgstr "Het gegevensbestand dat aan dit object is gekoppeld, is verwijderd" #: netbox/templates/extras/configcontext.html:54 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60 msgid "Data Synced" msgstr "Gegevens gesynchroniseerd" #: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7 #: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7 #: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7 msgid "Sync Data" msgstr "Gegevens synchroniseren" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56 msgid "Environment Parameters" msgstr "Milieuparameters" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #: netbox/templates/extras/customfield.html:30 #: netbox/templates/extras/customlink.html:21 msgid "Group Name" msgstr "Naam van de groep" #: netbox/templates/extras/customfield.html:42 msgid "Must be Unique" msgstr "Moet uniek zijn" #: netbox/templates/extras/customfield.html:46 msgid "Cloneable" msgstr "Kloonbaar" #: netbox/templates/extras/customfield.html:56 msgid "Default Value" msgstr "Standaardwaarde" #: netbox/templates/extras/customfield.html:73 msgid "Search Weight" msgstr "Zoekgewicht" #: netbox/templates/extras/customfield.html:83 msgid "Filter Logic" msgstr "Filterlogica" #: netbox/templates/extras/customfield.html:87 msgid "Display Weight" msgstr "Gewicht van het scherm" #: netbox/templates/extras/customfield.html:91 msgid "UI Visible" msgstr "UI zichtbaar" #: netbox/templates/extras/customfield.html:95 msgid "UI Editable" msgstr "UI bewerkbaar" #: netbox/templates/extras/customfield.html:115 msgid "Validation Rules" msgstr "Validatieregels" #: netbox/templates/extras/customfield.html:126 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere expressie" #: netbox/templates/extras/customlink.html:29 msgid "Button Class" msgstr "Knopklasse" #: netbox/templates/extras/customlink.html:39 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39 msgid "Assigned Models" msgstr "Toegewezen modellen" #: netbox/templates/extras/customlink.html:52 msgid "Link Text" msgstr "Tekst koppelen" #: netbox/templates/extras/customlink.html:58 msgid "Link URL" msgstr "URL van de link" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4 #: netbox/templates/home.html:66 msgid "Reset Dashboard" msgstr "Dashboard opnieuw instellen" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8 msgid "" "This will remove all configured widgets and restore the " "default dashboard configuration." msgstr "" "Dit zal verwijderen allemaal geconfigureerde widgets en " "herstel de standaard dashboardconfiguratie." #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13 msgid "" "This change affects only your dashboard, and will not impact other " "users." msgstr "" "Deze wijziging is alleen van invloed jouw dashboard, en heeft geen " "invloed op andere gebruikers." #: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21 msgid "widget configuration" msgstr "configuratie van de widget" #: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36 msgid "Close widget" msgstr "Widget sluiten" #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7 msgid "Add a Widget" msgstr "Een widget toevoegen" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14 msgid "No bookmarks have been added yet." msgstr "Er zijn nog geen bladwijzers toegevoegd." #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10 msgid "No permission" msgstr "Geen toestemming" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6 msgid "No permission to view this content" msgstr "Geen toestemming om deze inhoud te bekijken" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10 msgid "Unable to load content. Invalid view name" msgstr "Kan inhoud niet laden. Ongeldige weergavenaam" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12 msgid "No content found" msgstr "Geen inhoud gevonden" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18 msgid "There was a problem fetching the RSS feed" msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de RSS-feed" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:61 msgid "Conditions" msgstr "Voorwaarden" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27 msgid "File Extension" msgstr "bestandsextensie" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10 msgid "Scheduled for" msgstr "Gepland voor" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15 msgid "Duration" msgstr "Duur" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23 msgid "Test Summary" msgstr "Samenvatting van de test" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43 msgid "Log" msgstr "Logboek" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4 msgid "Loading" msgstr "Aan het laden" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6 msgid "Results pending" msgstr "Resultaten in behandeling" #: netbox/templates/extras/journalentry.html:15 msgid "Journal Entry" msgstr "Dagboekinvoer" #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11 msgid "Notification Group" msgstr "Meldingsgroep" #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46 #: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12 msgid "None assigned" msgstr "Geen toegewezen" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19 msgid "The local config context overwrites all source contexts" msgstr "De lokale configuratiecontext overschrijft alle broncontexten" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25 msgid "Source Contexts" msgstr "Broncontexten" #: netbox/templates/extras/object_journal.html:17 msgid "New Journal Entry" msgstr "Nieuwe journaalpost" #: netbox/templates/extras/report/base.html:30 msgid "Report" msgstr "Rapporteren" #: netbox/templates/extras/script.html:14 msgid "You do not have permission to run scripts" msgstr "Je hebt geen toestemming om scripts uit te voeren" #: netbox/templates/extras/script.html:41 #: netbox/templates/extras/script.html:45 #: netbox/templates/extras/script_list.html:87 msgid "Run Script" msgstr "Script uitvoeren" #: netbox/templates/extras/script.html:51 #: netbox/templates/extras/script/source.html:10 msgid "Error loading script" msgstr "Fout bij laden van script" #: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16 msgid "Script no longer exists in the source file." msgstr "Het script bestaat niet meer in het bronbestand." #: netbox/templates/extras/script_list.html:47 msgid "Last Run" msgstr "Laatste run" #: netbox/templates/extras/script_list.html:62 msgid "Script is no longer present in the source file" msgstr "Het script is niet langer aanwezig in het bronbestand" #: netbox/templates/extras/script_list.html:75 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: netbox/templates/extras/script_list.html:85 msgid "Run Again" msgstr "Draai opnieuw" #: netbox/templates/extras/script_list.html:133 #, python-format msgid "Could not load scripts from module %(module)s" msgstr "Kon de scripts van niet laden van module %(module)s" #: netbox/templates/extras/script_list.html:141 msgid "No Scripts Found" msgstr "Geen scripts gevonden" #: netbox/templates/extras/script_list.html:144 #, python-format msgid "" "Get started by creating a script from " "an uploaded file or data source." msgstr "" "Ga aan de slag met een script maken " "van een geüpload bestand of een gegevensbron." #: netbox/templates/extras/script_result.html:35 #: netbox/templates/generic/object_list.html:50 #: netbox/templates/search.html:13 msgid "Results" msgstr "Resultaten" #: netbox/templates/extras/script_result.html:46 msgid "Log threshold" msgstr "Drempel voor loggen" #: netbox/templates/extras/script_result.html:56 msgid "All" msgstr "Alles" #: netbox/templates/extras/tag.html:32 msgid "Tagged Items" msgstr "Getagde artikelen" #: netbox/templates/extras/tag.html:43 msgid "Allowed Object Types" msgstr "Toegestane objecttypen" #: netbox/templates/extras/tag.html:51 msgid "Any" msgstr "Elke" #: netbox/templates/extras/tag.html:57 msgid "Tagged Item Types" msgstr "Typen artikelen met tags" #: netbox/templates/extras/tag.html:81 msgid "Tagged Objects" msgstr "Getagde objecten" #: netbox/templates/extras/webhook.html:26 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP-methode" #: netbox/templates/extras/webhook.html:34 msgid "HTTP Content Type" msgstr "HTTP-inhoudstype" #: netbox/templates/extras/webhook.html:47 msgid "SSL Verification" msgstr "SSL-verificatie" #: netbox/templates/extras/webhook.html:60 msgid "Additional Headers" msgstr "Aanvullende kopteksten" #: netbox/templates/extras/webhook.html:70 msgid "Body Template" msgstr "Lichaamssjabloon" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29 msgid "Bulk Creation" msgstr "Creatie in bulk" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33 msgid "Selected Objects" msgstr "Geselecteerde objecten" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58 msgid "to Add" msgstr "om toe te voegen" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27 msgid "Bulk Delete" msgstr "Bulk verwijderen" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49 msgid "Confirm Bulk Deletion" msgstr "Bulkverwijdering bevestigen" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50 #, python-format msgid "" "The following operation will delete %(count)s " "%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm " "this action." msgstr "" "De volgende bewerking wordt verwijderd %(count)s " "%(type_plural)s. Controleer de geselecteerde objecten zorgvuldig en bevestig" " deze actie." #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:22 msgid "Editing" msgstr "Bewerken" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28 msgid "Bulk Edit" msgstr "Bulkbewerking" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19 msgid "Bulk Import" msgstr "Importeren in bulk" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25 msgid "Direct Import" msgstr "Rechtstreeks importeren" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30 msgid "Upload File" msgstr "Bestand uploaden" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113 msgid "Field Options" msgstr "Veldopties" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119 msgid "Accessor" msgstr "Accessor" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148 msgid "choices" msgstr "keuzes" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161 msgid "Import Value" msgstr "Importwaarde" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Formaat: JJJJ-MM-DD" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183 msgid "Specify true or false" msgstr "Specificeer waar of onwaar" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195 msgid "Required fields must be specified for all objects." msgstr "" "Verplichte velden moeten voor alle objecten worden " "gespecificeerd." #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201 #, python-format msgid "" "Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, " "%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher." msgstr "" "Naar gerelateerde objecten kan met elk uniek kenmerk worden verwezen. " "Bijvoorbeeld %(example)s zou een VRF identificeren aan de hand " "van zijn route-identificator." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28 msgid "Bulk Remove" msgstr "Bulk verwijderen" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42 msgid "Confirm Bulk Removal" msgstr "Bulkverwijdering bevestigen" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43 #, python-format msgid "" "The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from " "%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be " "removed and confirm below." msgstr "" "De volgende bewerking wordt verwijderd %(count)s %(obj_type_plural)s uit " "%(parent_obj)s. Lees a.u.b. zorgvuldig de %(obj_type_plural)s om hieronder " "te worden verwijderd en te bevestigen." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64 #, python-format msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s" msgstr "Verwijder deze %(count)s %(obj_type_plural)s" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20 msgid "Renaming" msgstr "Hernoemen" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27 msgid "Bulk Rename" msgstr "Bulk hernoemen" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39 msgid "Current Name" msgstr "Huidige naam" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40 msgid "New Name" msgstr "Nieuwe naam" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64 #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16 msgid "Are you sure" msgstr "Weet je het zeker" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #: netbox/templates/generic/object_children.html:47 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4 msgid "Edit Selected" msgstr "Geselecteerde bewerken" #: netbox/templates/generic/object_children.html:61 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4 msgid "Delete Selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:24 #, python-format msgid "Add a new %(object_type)s" msgstr "Voeg een nieuwe toe %(object_type)s" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:35 msgid "View model documentation" msgstr "Modeldocumentatie bekijken" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:36 msgid "Help" msgstr "Help" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:83 msgid "Create & Add Another" msgstr "Nog een aanmaken en toevoegen" #: netbox/templates/generic/object_list.html:57 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: netbox/templates/generic/object_list.html:88 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s " "%(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Selecteer allemaal %(count)s %(object_type_plural)s overeenkomende " "vraag" #: netbox/templates/home.html:15 msgid "New Release Available" msgstr "Nieuwe release beschikbaar" #: netbox/templates/home.html:16 msgid "is available" msgstr "is beschikbaar" #: netbox/templates/home.html:18 msgctxt "Document title" msgid "Upgrade Instructions" msgstr "Instructies voor de upgrade" #: netbox/templates/home.html:40 msgid "Unlock Dashboard" msgstr "Dashboard ontgrendelen" #: netbox/templates/home.html:49 msgid "Lock Dashboard" msgstr "Dashboard vergrendelen" #: netbox/templates/home.html:60 msgid "Add Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: netbox/templates/home.html:63 msgid "Save Layout" msgstr "Lay-out opslaan" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Verwijdering bevestigen" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete " "%(object_type)s %(object)s?" msgstr "" "Weet je zeker dat je dat wilt verwijderen %(object_type)s %(object)s?" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17 msgid "The following objects will be deleted as a result of this action." msgstr "Als gevolg van deze actie worden de volgende objecten verwijderd." #: netbox/templates/htmx/notifications.html:15 msgid "ago" msgstr "geleden" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:26 msgid "No unread notifications" msgstr "Geen ongelezen meldingen" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:31 msgid "All notifications" msgstr "Alle meldingen" #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: netbox/templates/inc/filter_list.html:43 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4 msgid "Enable dark mode" msgstr "Schakel de donkere modus in" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7 msgid "Enable light mode" msgstr "Lichtmodus inschakelen" #: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8 #, python-format msgid "" "Before you can add a %(model)s you must first create a " "%(prerequisite_model)s." msgstr "" "Voordat je een kunt toevoegen %(model)s je moet eerst een aanmaken " "%(prerequisite_model)s." #: netbox/templates/inc/paginator.html:15 msgid "Page selection" msgstr "Paginaselectie" #: netbox/templates/inc/paginator.html:75 #, python-format msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s" msgstr "bewijs %(start)s-%(end)s van %(total)s" #: netbox/templates/inc/paginator.html:82 msgid "Pagination options" msgstr "Pagineringsopties" #: netbox/templates/inc/paginator.html:86 msgid "Per Page" msgstr "Per pagina" #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10 msgid "Attach an image" msgstr "Een afbeelding bijvoegen" #: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5 msgid "Related Objects" msgstr "Gerelateerde objecten" #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11 msgid "No tags assigned" msgstr "Geen tags toegewezen" #: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10 msgid "Data is out of sync with upstream file" msgstr "Gegevens lopen niet synchroon met het upstream-bestand" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 msgid "Quick search" msgstr "Snel zoeken" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 msgid "Saved filter" msgstr "Opgeslagen filter" #: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18 msgid "Clear ordering" msgstr "Duidelijke bestelling" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:6 msgid "Help center" msgstr "Helpcentrum" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:41 msgid "Django Admin" msgstr "Django-beheerder" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:61 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:68 netbox/templates/login.html:38 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15 msgid "Family" msgstr "Familie" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39 msgid "Date Added" msgstr "Datum toegevoegd" #: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/role.html:10 msgid "Add Prefix" msgstr "Voorvoegsel toevoegen" #: netbox/templates/ipam/asn.html:23 msgid "AS Number" msgstr "AS-nummer" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52 msgid "Authentication Type" msgstr "Authenticatietype" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56 msgid "Authentication Key" msgstr "Verificatiesleutel" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69 msgid "Virtual IP Addresses" msgstr "Virtuele IP-adressen" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13 msgid "Assign IP" msgstr "IP toewijzen" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19 msgid "Bulk Create" msgstr "Bulk aanmaken" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10 msgid "Create Group" msgstr "Groep aanmaken" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25 msgid "Virtual IPs" msgstr "Virtuele IP-adressen" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7 msgid "Show Assigned" msgstr "Toegewezen weergeven" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10 msgid "Show Available" msgstr "Beschikbaar weergeven" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13 msgid "Show All" msgstr "Alles weergeven" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24 msgid "Global" msgstr "Globaal" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85 msgid "NAT (outside)" msgstr "NAT (buiten)" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8 msgid "Assign an IP Address" msgstr "Een IP-adres toewijzen" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22 msgid "Select IP Address" msgstr "IP-adres selecteren" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6 msgid "Bulk Add IP Addresses" msgstr "IP-adressen in bulk toevoegen" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:17 msgid "Starting Address" msgstr "Startadres" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:21 msgid "Ending Address" msgstr "Eindadres" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110 msgid "Marked fully utilized" msgstr "Gemarkeerd als volledig gebruikt" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:99 msgid "Addressing Details" msgstr "Adresseringsgegevens" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:118 msgid "Child IPs" msgstr "IP's voor kinderen" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:126 msgid "Available IPs" msgstr "Beschikbare IP-adressen" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:138 msgid "First available IP" msgstr "Eerste beschikbare IP" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:179 msgid "Prefix Details" msgstr "Details van het voorvoegsel" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:185 msgid "Network Address" msgstr "Netwerkadres" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:189 msgid "Network Mask" msgstr "Netwerkmasker" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:193 msgid "Wildcard Mask" msgstr "Wildcard-masker" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:197 msgid "Broadcast Address" msgstr "Adres van de uitzending" #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7 msgid "Add IP Range" msgstr "IP-bereik toevoegen" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7 msgid "Hide Depth Indicators" msgstr "Diepte-indicatoren verbergen" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11 msgid "Max Depth" msgstr "Maximale diepte" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28 msgid "Max Length" msgstr "Maximale lengte" #: netbox/templates/ipam/rir.html:10 msgid "Add Aggregate" msgstr "Aggregaat toevoegen" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38 msgid "Importing VRFs" msgstr "VRF's importeren" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44 msgid "Exporting VRFs" msgstr "VRF's exporteren" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52 msgid "Importing L2VPNs" msgstr "L2VPN's importeren" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58 msgid "Exporting L2VPNs" msgstr "L2VPN's exporteren" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:88 msgid "Add a Prefix" msgstr "Een voorvoegsel toevoegen" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18 msgid "Add VLAN" msgstr "VLAN toevoegen" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:16 msgid "Route Distinguisher" msgstr "Routeherkenner" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:29 msgid "Unique IP Space" msgstr "Unieke IP-ruimte" #: netbox/templates/login.html:29 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7 msgid "Errors" msgstr "Fouten" #: netbox/templates/login.html:69 msgid "Sign In" msgstr "Inloggen" #: netbox/templates/login.html:77 msgctxt "Denotes an alternative option" msgid "Or" msgstr "Of" #: netbox/templates/media_failure.html:7 msgid "Static Media Failure - NetBox" msgstr "Statische mediafout - NetBox" #: netbox/templates/media_failure.html:21 msgid "Static Media Failure" msgstr "Statische mediafout" #: netbox/templates/media_failure.html:23 msgid "The following static media file failed to load" msgstr "Het volgende statische mediabestand kon niet worden geladen" #: netbox/templates/media_failure.html:26 msgid "Check the following" msgstr "Controleer het volgende" #: netbox/templates/media_failure.html:29 msgid "" "manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade." " This installs the most recent iteration of each static file into the static" " root path." msgstr "" "manage.py collectstatic werd uitgevoerd tijdens de meest " "recente upgrade. Hiermee wordt de meest recente iteratie van elk statisch " "bestand in het statische hoofdpad geïnstalleerd." #: netbox/templates/media_failure.html:35 #, python-format msgid "" "The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from " "the STATIC_ROOT path. Refer to the " "installation documentation for further guidance." msgstr "" "De HTTP-service (bijvoorbeeld nginx of Apache) is geconfigureerd om " "bestanden te serveren vanaf de STATIC_ROOT pad. Verwijs naar de installatiedocumentatie voor verdere " "begeleiding." #: netbox/templates/media_failure.html:47 #, python-format msgid "" "The file %(filename)s exists in the static root directory and " "is readable by the HTTP server." msgstr "" "Het bestand %(filename)s bestaat in de statische hoofdmap en is" " leesbaar voor de HTTP-server." #: netbox/templates/media_failure.html:55 #, python-format msgid "Click here to attempt loading NetBox again." msgstr "" "Klik hier om te proberen NetBox opnieuw te " "laden." #: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:147 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98 msgid "Contact" msgstr "Neem contact op" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:29 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99 msgid "Title" msgstr "Titel" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:33 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75 msgid "Contact Group" msgstr "Contactgroep" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50 msgid "Add Contact Group" msgstr "Contactgroep toevoegen" #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15 #: netbox/tenancy/filtersets.py:152 netbox/tenancy/forms/forms.py:61 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87 msgid "Contact Role" msgstr "Rol van contactpersoon" #: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9 msgid "Add a contact" msgstr "Een contact toevoegen" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17 msgid "Add Tenant" msgstr "Tenant toevoegen" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51 #: netbox/tenancy/tables/columns.py:61 msgid "Tenant Group" msgstr "Tenant Groep" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59 msgid "Add Tenant Group" msgstr "Tenant Groep toevoegen" #: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63 msgid "Assigned Permissions" msgstr "Toegewezen machtigingen" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:6 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:14 #: netbox/users/forms/filtersets.py:66 msgid "Permission" msgstr "Toestemming" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:34 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:52 #: netbox/users/forms/model_forms.py:315 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:72 msgid "Assigned Users" msgstr "Toegewezen gebruikers" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52 msgid "Allocated Resources" msgstr "Toegewezen middelen" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125 msgid "Virtual CPUs" msgstr "Virtuele CPU's" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:129 msgid "Memory" msgstr "Geheugen" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18 msgid "Add Virtual Machine" msgstr "Virtuele machine toevoegen" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24 msgid "Assign Device" msgstr "Apparaat toewijzen" #: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10 msgid "Remove Selected" msgstr "Geselecteerde verwijderen" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9 #, python-format msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s" msgstr "Apparaat aan cluster toevoegen %(cluster)s" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23 msgid "Device Selection" msgstr "Selectie van het apparaat" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31 msgid "Add Devices" msgstr "Apparaten toevoegen" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Cluster toevoegen" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50 msgid "Cluster Group" msgstr "Clustergroep" #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36 msgid "Cluster Type" msgstr "Clustertype" #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18 msgid "Virtual Disk" msgstr "Virtuele schijf" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:122 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224 msgid "Resources" msgstr "Hulpbronnen" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:178 msgid "Add Virtual Disk" msgstr "Virtuele schijf toevoegen" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:70 msgid "No configuration template has been assigned for this virtual machine." msgstr "" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166 msgid "IKE Policy" msgstr "IKE-beleid" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21 msgid "IKE Version" msgstr "IKE-versie" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Vooraf gedeelde sleutel" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20 msgid "Show Secret" msgstr "Geheim tonen" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134 msgid "Proposals" msgstr "Voorstellen" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10 msgid "IKE Proposal" msgstr "IKE-voorstel" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101 msgid "Authentication method" msgstr "Authenticatiemethode" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Encryptie-algoritme" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159 msgid "Authentication algorithm" msgstr "Authenticatie-algoritme" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33 msgid "DH group" msgstr "DH-groep" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146 msgid "SA lifetime (seconds)" msgstr "Een leven lang (seconden)" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170 msgid "IPSec Policy" msgstr "IPsec-beleid" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210 #: netbox/vpn/models/crypto.py:193 msgid "PFS group" msgstr "PFS-groep" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54 msgid "IPSec Profile" msgstr "IPsec-profiel" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137 msgid "PFS Group" msgstr "PFS-groep" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10 msgid "IPSec Proposal" msgstr "IPsec-voorstel" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152 msgid "SA lifetime (KB)" msgstr "Een leven lang (kB)" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9 msgid "L2VPN Attributes" msgstr "L2VPN-kenmerken" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76 msgid "Add a Termination" msgstr "Een beëindiging toevoegen" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9 msgid "Add Termination" msgstr "Beëindiging toevoegen" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57 msgid "Encapsulation" msgstr "Inkapseling" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64 #: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51 msgid "IPSec profile" msgstr "IPsec-profiel" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68 msgid "Tunnel ID" msgstr "Tunnel-ID" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14 msgid "Add Tunnel" msgstr "Tunnel toevoegen" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49 msgid "Tunnel Group" msgstr "Tunnelgroep" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10 msgid "Tunnel Termination" msgstr "Afsluiting van de tunnel" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101 msgid "Outside IP" msgstr "Buiten IP" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51 msgid "Peer Terminations" msgstr "Beëindigingen door collega's" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12 msgid "Cipher" msgstr "Cijfer" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45 msgctxt "Abbreviation for megahertz" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57 msgid "Attached Interfaces" msgstr "Bijgevoegde interfaces" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17 msgid "Add Wireless LAN" msgstr "Draadloos netwerk toevoegen" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28 msgid "Wireless LAN Group" msgstr "Draadloze LAN-groep" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59 msgid "Add Wireless LAN Group" msgstr "Draadloze LAN-groep toevoegen" #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14 msgid "Link Properties" msgstr "Eigenschappen van de link" #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:102 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:165 msgid "Distance" msgstr "Afstand" #: netbox/tenancy/filtersets.py:28 msgid "Parent contact group (ID)" msgstr "Contactgroep voor ouders (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:34 msgid "Parent contact group (slug)" msgstr "Contactgroep voor ouders (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:40 netbox/tenancy/filtersets.py:67 #: netbox/tenancy/filtersets.py:110 msgid "Contact group (ID)" msgstr "Contactgroep (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:47 netbox/tenancy/filtersets.py:74 #: netbox/tenancy/filtersets.py:117 msgid "Contact group (slug)" msgstr "Contactgroep (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:104 msgid "Contact (ID)" msgstr "Contactpersoon (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:121 msgid "Contact role (ID)" msgstr "Rol van contactpersoon (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:127 msgid "Contact role (slug)" msgstr "Contactrol (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:158 msgid "Contact group" msgstr "Contactgroep" #: netbox/tenancy/filtersets.py:169 msgid "Parent tenant group (ID)" msgstr "Parent tenant groep (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:175 msgid "Parent tenant group (slug)" msgstr "Parent tenant groep (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:181 netbox/tenancy/filtersets.py:201 msgid "Tenant group (ID)" msgstr "Tenant groep (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:234 msgid "Tenant Group (ID)" msgstr "Tenant Groep (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:241 msgid "Tenant Group (slug)" msgstr "Tenant Groep (slug)" #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66 msgid "Desciption" msgstr "Beschrijving" #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned contact" msgstr "Toegewezen contactpersoon" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:32 msgid "contact group" msgstr "contactgroep" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:33 msgid "contact groups" msgstr "contactgroepen" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:48 msgid "contact role" msgstr "contactrol" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:49 msgid "contact roles" msgstr "contactrollen" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:68 msgid "title" msgstr "noemen" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:73 msgid "phone" msgstr "telefoon" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:78 msgid "email" msgstr "e-mail" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:87 msgid "link" msgstr "verbinden" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:103 msgid "contact" msgstr "contact" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:104 msgid "contacts" msgstr "neemt contact op" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:153 msgid "contact assignment" msgstr "contactopdracht" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:154 msgid "contact assignments" msgstr "contacttoewijzingen" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:170 #, python-brace-format msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "" "Contactpersonen kunnen niet aan dit objecttype worden toegewezen ({type})." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:32 msgid "tenant group" msgstr "tenant groep" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:33 msgid "tenant groups" msgstr "tenant groepen" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:70 msgid "Tenant name must be unique per group." msgstr "De naam van de tenant moet per groep uniek zijn." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:80 msgid "Tenant slug must be unique per group." msgstr "De slug van de tentant moet per groep uniek zijn." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:88 msgid "tenant" msgstr "tenant" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:89 msgid "tenants" msgstr "tenants" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112 msgid "Contact Title" msgstr "Titel van de contactpersoon" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116 msgid "Contact Phone" msgstr "Telefoonnummer contact opnemen" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:121 msgid "Contact Email" msgstr "E-mailadres voor contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125 msgid "Contact Address" msgstr "Contactadres" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129 msgid "Contact Link" msgstr "Link contact opnemen" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133 msgid "Contact Description" msgstr "Beschrijving van de contactpersoon" #: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:73 msgid "Permission (ID)" msgstr "Toestemming (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:38 netbox/users/filtersets.py:78 msgid "Notification group (ID)" msgstr "Meldingsgroep (ID)" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43 msgid "Staff status" msgstr "Status van het personeel" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48 msgid "Superuser status" msgstr "Status van superuser" #: netbox/users/forms/bulk_import.py:41 msgid "If no key is provided, one will be generated automatically." msgstr "" "Als er geen sleutel wordt verstrekt, wordt er automatisch een gegenereerd." #: netbox/users/forms/filtersets.py:51 netbox/users/tables.py:42 msgid "Is Staff" msgstr "Is personeel" #: netbox/users/forms/filtersets.py:58 netbox/users/tables.py:45 msgid "Is Superuser" msgstr "Is Superuser" #: netbox/users/forms/filtersets.py:91 netbox/users/tables.py:86 msgid "Can View" msgstr "Kan bekijken" #: netbox/users/forms/filtersets.py:98 netbox/users/tables.py:89 msgid "Can Add" msgstr "Kan toevoegen" #: netbox/users/forms/filtersets.py:105 netbox/users/tables.py:92 msgid "Can Change" msgstr "Kan veranderen" #: netbox/users/forms/filtersets.py:112 netbox/users/tables.py:95 msgid "Can Delete" msgstr "Kan verwijderen" #: netbox/users/forms/model_forms.py:62 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" #: netbox/users/forms/model_forms.py:114 msgid "" "Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record " "your key prior to submitting this form, as it may no longer be " "accessible once the token has been created." msgstr "" "Sleutels moeten minstens 40 tekens lang zijn. Zorg ervoor dat je je " "sleutel opneemt voordat dit formulier wordt verzonden, omdat het " "mogelijk niet meer toegankelijk is nadat het token is aangemaakt." #: netbox/users/forms/model_forms.py:126 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Example: " "10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64" msgstr "" "Toegestane IPv4/IPv6-netwerken van waaruit het token kan worden gebruikt. " "Laat dit veld leeg zodat er geen beperkingen zijn. Voorbeeld: " "10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32,2001:db 8:1: :/64" #: netbox/users/forms/model_forms.py:175 msgid "Confirm password" msgstr "Wachtwoord bevestigen" #: netbox/users/forms/model_forms.py:178 msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Voer ter verificatie hetzelfde wachtwoord in als voorheen." #: netbox/users/forms/model_forms.py:227 msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again." msgstr "" "Wachtwoorden komen niet overeen! Controleer uw invoer en probeer het " "opnieuw." #: netbox/users/forms/model_forms.py:294 msgid "Additional actions" msgstr "Aanvullende acties" #: netbox/users/forms/model_forms.py:297 msgid "Actions granted in addition to those listed above" msgstr "Acties die zijn toegekend in aanvulling op de hierboven genoemde" #: netbox/users/forms/model_forms.py:313 msgid "Objects" msgstr "Objecten" #: netbox/users/forms/model_forms.py:325 msgid "" "JSON expression of a queryset filter that will return only permitted " "objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple " "objects will result in a logical OR operation." msgstr "" "JSON-expressie van een querysetfilter dat alleen toegestane objecten " "retourneert. Laat null zo staan dat alle objecten van dit type overeenkomen." " Een lijst met meerdere objecten zal resulteren in een logische OR-" "bewerking." #: netbox/users/forms/model_forms.py:364 msgid "At least one action must be selected." msgstr "Er moet minstens één actie worden geselecteerd." #: netbox/users/forms/model_forms.py:382 #, python-brace-format msgid "Invalid filter for {model}: {error}" msgstr "Ongeldig filter voor {model}: {error}" #: netbox/users/models/permissions.py:39 msgid "The list of actions granted by this permission" msgstr "De lijst met acties die met deze toestemming zijn verleend" #: netbox/users/models/permissions.py:44 msgid "constraints" msgstr "verplichtingen" #: netbox/users/models/permissions.py:45 msgid "" "Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)" msgstr "" "Querysetfilter dat overeenkomt met de toepasselijke objecten van het " "geselecteerde type (s)" #: netbox/users/models/permissions.py:52 msgid "permission" msgstr "toestemming" #: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47 msgid "permissions" msgstr "toestemmingen" #: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30 msgid "user preferences" msgstr "gebruikersvoorkeuren" #: netbox/users/models/preferences.py:97 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys" msgstr "" "Sleutel '{path}'is een bladknooppunt; kan geen nieuwe sleutels toewijzen" #: netbox/users/models/preferences.py:109 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value" msgstr "" "Sleutel '{path}'is een woordenboek; kan geen waarde toekennen die niet uit " "het woordenboek bestaat" #: netbox/users/models/tokens.py:36 msgid "expires" msgstr "vervalt" #: netbox/users/models/tokens.py:41 msgid "last used" msgstr "laatst gebruikt" #: netbox/users/models/tokens.py:46 msgid "key" msgstr "sleutel" #: netbox/users/models/tokens.py:52 msgid "write enabled" msgstr "schrijven ingeschakeld" #: netbox/users/models/tokens.py:54 msgid "Permit create/update/delete operations using this key" msgstr "Bewerkingen aanmaken, bijwerken/verwijderen met deze sleutel toestaan" #: netbox/users/models/tokens.py:65 msgid "allowed IPs" msgstr "toegestane IP's" #: netbox/users/models/tokens.py:67 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\"" msgstr "" "Toegestane IPv4/IPv6-netwerken van waaruit het token kan worden gebruikt. " "Laat dit veld leeg zodat er geen beperkingen zijn. Bijvoorbeeld: " "„10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB 8:1: :/64\"" #: netbox/users/models/tokens.py:75 msgid "token" msgstr "blijk" #: netbox/users/models/tokens.py:76 msgid "tokens" msgstr "tokens" #: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42 msgid "group" msgstr "groeperen" #: netbox/users/models/users.py:92 msgid "user" msgstr "gebruiker" #: netbox/users/models/users.py:104 msgid "A user with this username already exists." msgstr "Er bestaat al een gebruiker met deze gebruikersnaam." #: netbox/users/tables.py:98 msgid "Custom Actions" msgstr "Acties op maat" #: netbox/utilities/api.py:153 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}" msgstr "" "Gerelateerd object niet gevonden met behulp van de opgegeven kenmerken: " "{params}" #: netbox/utilities/api.py:156 #, python-brace-format msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}" msgstr "Meerdere objecten komen overeen met de opgegeven kenmerken: {params}" #: netbox/utilities/api.py:168 #, python-brace-format msgid "" "Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of " "attributes. Received an unrecognized value: {value}" msgstr "" "Naar gerelateerde objecten moet worden verwezen met een numerieke ID of een " "woordenboek met attributen. Een niet-herkende waarde ontvangen: {value}" #: netbox/utilities/api.py:177 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}" msgstr "" "Het gerelateerde object is niet gevonden met de opgegeven numerieke ID: {id}" #: netbox/utilities/choices.py:19 #, python-brace-format msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list" msgstr "{name} heeft een sleutel gedefinieerd, maar CHOICES is geen lijst" #: netbox/utilities/conversion.py:19 msgid "Weight must be a positive number" msgstr "Gewicht moet een positief getal zijn" #: netbox/utilities/conversion.py:21 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)" msgstr "Ongeldige waarde '{weight}'voor gewicht (moet een getal zijn)" #: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62 #, python-brace-format msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}" msgstr "" "Onbekende eenheid {unit}. Moet een van de volgende zijn: {valid_units}" #: netbox/utilities/conversion.py:45 msgid "Length must be a positive number" msgstr "De lengte moet een positief getal zijn" #: netbox/utilities/conversion.py:47 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)" msgstr "Ongeldige waarde '{length}'voor lengte (moet een getal zijn)" #: netbox/utilities/error_handlers.py:31 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were " "found: " msgstr "" "Kan niet verwijderen {objects}. {count} afhankelijke " "objecten zijn gevonden: " #: netbox/utilities/error_handlers.py:33 msgid "More than 50" msgstr "Meer dan 50" #: netbox/utilities/fields.py:30 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " msgstr "RGB-kleur in hexadecimaal. Voorbeeld: " #: netbox/utilities/fields.py:159 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'app.model'" msgstr "" "%s(%r) is ongeldig. De parameter to_model voor CounterCacheField moet een " "tekenreeks zijn in het formaat 'app.model'" #: netbox/utilities/fields.py:169 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'field'" msgstr "" "%s(%r) is ongeldig. De parameter to_field voor CounterCacheField moet een " "tekenreeks zijn in de indeling 'field'" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23 msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format." msgstr "Voer objectgegevens in CSV-, JSON- of YAML-formaat in." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV-scheidingsteken" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37 msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format." msgstr "" "Het teken dat CSV-velden afbakent. Alleen van toepassing op CSV-formaat." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51 msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file." msgstr "" "Formuliergegevens moeten leeg zijn bij het uploaden/selecteren van een " "bestand." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80 #, python-brace-format msgid "Unknown data format: {format}" msgstr "Onbekend gegevensformaat: {format}" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100 msgid "Unable to detect data format. Please specify." msgstr "Kan het gegevensformaat niet detecteren. Specificeer alstublieft." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123 msgid "Invalid CSV delimiter" msgstr "Ongeldig CSV-scheidingsteken" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167 msgid "" "Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a " "single document comprising a list of dictionaries." msgstr "" "Ongeldige YAML-gegevens. De gegevens moeten de vorm hebben van meerdere " "documenten, of een enkel document dat een lijst met woordenboeken bevat." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending " "order." msgstr "" "Ongeldige lijst ({value}). Moet numeriek zijn en reeksen moeten in oplopende" " volgorde staan." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:40 msgid "" "Specify one or more numeric ranges separated by commas. Example: " "1-5,20-30" msgstr "" "Geef een of meer numerieke reeksen op, gescheiden door komma's. Voorbeeld: " "1-5,20-30" #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:47 #, python-brace-format msgid "" "Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order." msgstr "" "Ongeldige reeksen ({value}). Moet een reeks gehele getallen in oplopende " "volgorde zijn." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}" msgstr "Ongeldige waarde voor een meerkeuzeveld: {value}" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57 #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:78 #, python-format msgid "Object not found: %(value)s" msgstr "Object niet gevonden: %(value)s" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65 #, python-brace-format msgid "" "\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were " "found" msgstr "" "„{value}„is geen unieke waarde voor dit veld; er zijn meerdere objecten " "gevonden" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:69 #, python-brace-format msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name." msgstr "„{field_name}„is een ongeldige naam voor het accessorveld." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101 msgid "Object type must be specified as \".\"" msgstr "Het objecttype moet worden gespecificeerd als”.„" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:105 msgid "Invalid object type" msgstr "Ongeldig objecttype" #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9])." msgstr "" "Alfanumerieke reeksen worden ondersteund voor bulkaanmaak. Gemengde gevallen" " en typen binnen één bereik worden niet ondersteund (bijvoorbeeld: " "[leeftijd, ex] -0/0/ [0-9])." #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46 msgid "" "Specify a numeric range to create multiple IPs.
Example: " "192.0.2.[1,5,100-254]/24" msgstr "" "Specificeer een numeriek bereik om meerdere IP-adressen te creëren.
Voorbeeld: 192.0.2. [1,5,100-254] /24" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31 #, python-brace-format msgid "" " Markdown syntax is supported" msgstr "" " Markdown syntaxis wordt ondersteund" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48 msgid "URL-friendly unique shorthand" msgstr "URL-vriendelijke unieke afkorting" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101 msgid "Enter context data in JSON format." msgstr "Voer contextgegevens in JSON formaat." #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124 msgid "MAC address must be in EUI-48 format" msgstr "MAC-adres moet het EUI-48-formaat hebben" #: netbox/utilities/forms/forms.py:52 msgid "Use regular expressions" msgstr "Reguliere expressies gebruiken" #: netbox/utilities/forms/forms.py:75 msgid "" "Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)" msgstr "" "Numerieke ID van een bestaand object dat moet worden bijgewerkt (als er geen" " nieuw object wordt aangemaakt)" #: netbox/utilities/forms/forms.py:92 #, python-brace-format msgid "Unrecognized header: {name}" msgstr "Koptekst niet herkend: {name}" #: netbox/utilities/forms/forms.py:118 msgid "Available Columns" msgstr "Beschikbare kolommen" #: netbox/utilities/forms/forms.py:126 msgid "Selected Columns" msgstr "Geselecteerde kolommen" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 msgid "" "This object has been modified since the form was rendered. Please consult " "the object's change log for details." msgstr "" "Dit object is gewijzigd sinds de weergave van het formulier. Raadpleeg het " "wijzigingslogboek van het object voor meer informatie." #: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68 #: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87 #, python-brace-format msgid "Range \"{value}\" is invalid." msgstr "Bereik”{value}„is ongeldig." #: netbox/utilities/forms/utils.py:74 #, python-brace-format msgid "" "Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value " "({begin})." msgstr "" "Ongeldig bereik: eindwaarde ({end}) moet groter zijn dan de beginwaarde " "({begin})." #: netbox/utilities/forms/utils.py:232 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\"" msgstr "Dubbele of conflicterende kolomkop voor”{field}„" #: netbox/utilities/forms/utils.py:238 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\"" msgstr "Dubbele of conflicterende kolomkop voor”{header}„" #: netbox/utilities/forms/utils.py:247 #, python-brace-format msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}" msgstr "" "Rij {row}: Verwacht {count_expected} columns maar gevonden {count_found}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:270 #, python-brace-format msgid "Unexpected column header \"{field}\" found." msgstr "Onverwachte kolomkop”{field}„gevonden." #: netbox/utilities/forms/utils.py:272 #, python-brace-format msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots" msgstr "Kolom”{field}„is geen gerelateerd object; kan geen punten gebruiken" #: netbox/utilities/forms/utils.py:276 #, python-brace-format msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}" msgstr "Ongeldig gerelateerd objectkenmerk voor kolom”{field}„: {to_field}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:284 #, python-brace-format msgid "Required column header \"{header}\" not found." msgstr "Vereiste kolomkop”{header}„niet gevonden." #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124 #, python-brace-format msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'" msgstr "" "Ontbrekende vereiste waarde voor dynamische queryparameter: " "'{dynamic_params}'" #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141 #, python-brace-format msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'" msgstr "" "Ontbrekende vereiste waarde voor statische queryparameter: '{static_params}'" #: netbox/utilities/password_validation.py:13 msgid "Password must have at least one numeral." msgstr "Het wachtwoord moet minstens één cijfer bevatten." #: netbox/utilities/password_validation.py:18 msgid "Password must have at least one uppercase letter." msgstr "Het wachtwoord moet minstens één hoofdletter bevatten." #: netbox/utilities/password_validation.py:23 msgid "Password must have at least one lowercase letter." msgstr "Het wachtwoord moet minstens één kleine letter bevatten." #: netbox/utilities/password_validation.py:27 msgid "" "Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and " "one lowercase letter." msgstr "" "Je wachtwoord moet minstens één cijfer, één hoofdletter en één kleine letter" " bevatten." #: netbox/utilities/permissions.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Invalid permission name: {name}. Must be in the format " "._" msgstr "" "Ongeldige toestemmingsnaam: {name}. Moet in het formaat zijn " "._" #: netbox/utilities/permissions.py:60 #, python-brace-format msgid "Unknown app_label/model_name for {name}" msgstr "Onbekende app_label/model_name voor {name}" #: netbox/utilities/request.py:76 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}" msgstr "Ongeldig IP-adres ingesteld voor {header}: {ip}" #: netbox/utilities/tables.py:47 #, python-brace-format msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}" msgstr "" "Een kolom met de naam {name} is al gedefinieerd voor de tabel {table_name}" #: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30 msgid "Not defined" msgstr "Niet gedefinieerd" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9 msgid "Unbookmark" msgstr "Bladwijzer uitzetten" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" #: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4 msgid "Clone" msgstr "Kloon" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7 msgid "Current View" msgstr "Huidige weergave" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8 msgid "All Data" msgstr "Alle gegevens" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28 msgid "Add export template" msgstr "Exportsjabloon toevoegen" #: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10 msgid "Unsubscribe" msgstr "Afmelden" #: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneer" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:57 msgid "This field is required" msgstr "Dit veld is verplicht" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:70 msgid "Set Null" msgstr "Null instellen" #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11 msgid "Clear all" msgstr "Alles wissen" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8 msgid "Table Configuration" msgstr "Tabelconfiguratie" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31 msgid "Move Up" msgstr "Omhoog gaan" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34 msgid "Move Down" msgstr "Naar beneden gaan" #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search…" msgstr "Zoek..." #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search NetBox" msgstr "Zoek in NetBox" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7 msgid "Open selector" msgstr "Selector openen" #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6 msgid "Write" msgstr "Schrijf" #: netbox/utilities/testing/views.py:632 msgid "The test must define csv_update_data." msgstr "De test moet csv_update_data definiëren." #: netbox/utilities/validators.py:65 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid regular expression." msgstr "{value} is geen geldige reguliere expressie." #: netbox/utilities/views.py:57 #, python-brace-format msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()" msgstr "" "{self.__class__.__name__} moet get_required_permission () implementeren" #: netbox/utilities/views.py:93 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_required_permission()" msgstr "{class_name} moet get_required_permission () implementeren" #: netbox/utilities/views.py:117 #, python-brace-format msgid "" "{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only" " be used on views which define a base queryset" msgstr "" "{class_name} heeft geen queryset gedefinieerd. ObjectPermissionRequiredMixIn" " mag alleen worden gebruikt op views die een basisqueryset definiëren" #: netbox/virtualization/filtersets.py:79 msgid "Parent group (ID)" msgstr "Oudergroep (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:85 msgid "Parent group (slug)" msgstr "Oudergroep (slug)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:89 #: netbox/virtualization/filtersets.py:141 msgid "Cluster type (ID)" msgstr "Clustertype (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:151 #: netbox/virtualization/filtersets.py:271 msgid "Cluster (ID)" msgstr "Cluster (ID)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:115 msgid "vCPUs" msgstr "vCPU's" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:170 msgid "Memory (MB)" msgstr "Geheugen (MB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:174 msgid "Disk (MB)" msgstr "" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:334 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:251 msgid "Size (MB)" msgstr "" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:44 msgid "Type of cluster" msgstr "Soort cluster" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:51 msgid "Assigned cluster group" msgstr "Toegewezen clustergroep" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96 msgid "Assigned cluster" msgstr "Toegewezen cluster" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103 msgid "Assigned device within cluster" msgstr "Toegewezen apparaat binnen cluster" #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:183 msgid "Serial number" msgstr "Serienummer" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:153 #, python-brace-format msgid "" "{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster " "({cluster_site})" msgstr "" "{device} behoort tot een andere site ({device_site}) dan het cluster " "({cluster_site})" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192 msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster" msgstr "" "Optioneel kan deze VM worden vastgezet op een specifiek hostapparaat binnen " "het cluster" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221 msgid "Site/Cluster" msgstr "Site/cluster" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244 msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks." msgstr "" "De schijfgrootte wordt beheerd via de koppeling van virtuele schijven." #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:372 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:111 msgid "Disk" msgstr "Schijf" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:25 msgid "cluster type" msgstr "clustertype" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:26 msgid "cluster types" msgstr "clustertypen" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:45 msgid "cluster group" msgstr "clustergroep" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:46 msgid "cluster groups" msgstr "clustergroepen" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:121 msgid "cluster" msgstr "cluster" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:122 msgid "clusters" msgstr "clusters" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:141 #, python-brace-format msgid "" "{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site " "{site}" msgstr "" "{count} apparaten zijn toegewezen als hosts voor dit cluster, maar bevinden " "zich niet op de locatie {site}" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123 msgid "memory (MB)" msgstr "geheugen (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:128 msgid "disk (MB)" msgstr "schijf (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:166 msgid "Virtual machine name must be unique per cluster." msgstr "De naam van de virtuele machine moet per cluster uniek zijn." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:169 msgid "virtual machine" msgstr "virtuele machine" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:170 msgid "virtual machines" msgstr "virtuele machines" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:184 msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster." msgstr "" "Een virtuele machine moet worden toegewezen aan een site en/of cluster." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:191 #, python-brace-format msgid "" "The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})." msgstr "" "Het geselecteerde cluster ({cluster}) is niet toegewezen aan deze site " "({site})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:198 msgid "Must specify a cluster when assigning a host device." msgstr "Moet een cluster specificeren bij het toewijzen van een hostapparaat." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:203 #, python-brace-format msgid "" "The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})." msgstr "" "Het geselecteerde apparaat ({device}) is niet toegewezen aan dit cluster " "({cluster})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:215 #, python-brace-format msgid "" "The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned " "virtual disks ({total_size})." msgstr "" "De opgegeven schijfgrootte ({size}) moet overeenkomen met de totale grootte " "van toegewezen virtuele schijven ({total_size})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:229 #, python-brace-format msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)" msgstr "Moet een IPv zijn{family} adres. ({ip} is een IPv{version} adres.)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:238 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM." msgstr "Het opgegeven IP-adres ({ip}) is niet toegewezen aan deze VM." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:396 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "De geselecteerde ouderinterface ({parent}) behoort tot een andere virtuele " "machine ({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:411 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "De geselecteerde bridge-interface ({bridge}) behoort tot een andere virtuele" " machine ({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:422 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent virtual machine, or it must be global." msgstr "" "Het VLAN zonder label ({untagged_vlan}) moet tot dezelfde site behoren als " "de bovenliggende virtuele machine van de interface, of moet globaal zijn." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434 msgid "size (MB)" msgstr "grootte (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:438 msgid "virtual disk" msgstr "virtuele schijf" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:439 msgid "virtual disks" msgstr "virtuele schijven" #: netbox/virtualization/views.py:273 #, python-brace-format msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}" msgstr "Toegevoegd {count} apparaten om te clusteren {cluster}" #: netbox/virtualization/views.py:308 #, python-brace-format msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}" msgstr "Verwijderd {count} apparaten uit het cluster {cluster}" #: netbox/vpn/choices.py:35 msgid "IPsec - Transport" msgstr "IPsec - Vervoer" #: netbox/vpn/choices.py:36 msgid "IPsec - Tunnel" msgstr "IPsec - Tunnel" #: netbox/vpn/choices.py:37 msgid "IP-in-IP" msgstr "IP-in-IP" #: netbox/vpn/choices.py:38 msgid "GRE" msgstr "GRE" #: netbox/vpn/choices.py:39 msgid "WireGuard" msgstr "" #: netbox/vpn/choices.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "" #: netbox/vpn/choices.py:41 msgid "L2TP" msgstr "" #: netbox/vpn/choices.py:42 msgid "PPTP" msgstr "" #: netbox/vpn/choices.py:64 msgid "Hub" msgstr "Hub" #: netbox/vpn/choices.py:65 msgid "Spoke" msgstr "Spoke" #: netbox/vpn/choices.py:88 msgid "Aggressive" msgstr "Agressive" #: netbox/vpn/choices.py:89 msgid "Main" msgstr "Main" #: netbox/vpn/choices.py:100 msgid "Pre-shared keys" msgstr "Vooraf gedeelde sleutels" #: netbox/vpn/choices.py:101 msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" #: netbox/vpn/choices.py:102 msgid "RSA signatures" msgstr "RSA-handtekeningen" #: netbox/vpn/choices.py:103 msgid "DSA signatures" msgstr "DSA-handtekeningen" #: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187 #: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189 #: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191 #: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193 #: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195 #: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197 #: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199 #: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201 #: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203 #: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205 #: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207 #: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209 #, python-brace-format msgid "Group {n}" msgstr "groep {n}" #: netbox/vpn/choices.py:251 msgid "Ethernet Private LAN" msgstr "Ethernet, privé-LAN" #: netbox/vpn/choices.py:252 msgid "Ethernet Virtual Private LAN" msgstr "Virtueel privé-LAN via Ethernet" #: netbox/vpn/choices.py:255 msgid "Ethernet Private Tree" msgstr "Ethernet Private Tree" #: netbox/vpn/choices.py:256 msgid "Ethernet Virtual Private Tree" msgstr "Virtuele privéstructuur van Ethernet" #: netbox/vpn/filtersets.py:41 msgid "Tunnel group (ID)" msgstr "Tunnelgroep (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:47 msgid "Tunnel group (slug)" msgstr "Tunnelgroep (slug)" #: netbox/vpn/filtersets.py:54 msgid "IPSec profile (ID)" msgstr "IPsec-profiel (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:60 msgid "IPSec profile (name)" msgstr "IPsec-profiel (naam)" #: netbox/vpn/filtersets.py:81 msgid "Tunnel (ID)" msgstr "Tunnel (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:87 msgid "Tunnel (name)" msgstr "Tunnel (naam)" #: netbox/vpn/filtersets.py:118 msgid "Outside IP (ID)" msgstr "Buiten IP (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:263 msgid "IKE policy (ID)" msgstr "IKE-beleid (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:269 msgid "IKE policy (name)" msgstr "IKE-beleid (naam)" #: netbox/vpn/filtersets.py:200 netbox/vpn/filtersets.py:273 msgid "IPSec policy (ID)" msgstr "IPsec-beleid (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:206 netbox/vpn/filtersets.py:279 msgid "IPSec policy (name)" msgstr "IPsec-beleid (naam)" #: netbox/vpn/filtersets.py:348 msgid "L2VPN (slug)" msgstr "L2VPN (slug)" #: netbox/vpn/filtersets.py:412 msgid "VM Interface (ID)" msgstr "VM-interface (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:418 msgid "VLAN (name)" msgstr "VLAN (naam)" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54 msgid "Tunnel group" msgstr "Tunnelgroep" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:47 msgid "SA lifetime" msgstr "Een leven lang" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:79 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:64 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:98 msgid "Pre-shared key" msgstr "Vooraf gedeelde sleutel" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370 #: netbox/vpn/models/crypto.py:104 msgid "IKE policy" msgstr "IKE-beleid" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374 #: netbox/vpn/models/crypto.py:209 msgid "IPSec policy" msgstr "IPsec-beleid" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50 msgid "Tunnel encapsulation" msgstr "Inkapseling van tunnels" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83 msgid "Operational role" msgstr "Operationele rol" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90 msgid "Parent device of assigned interface" msgstr "Ouderapparaat met toegewezen interface" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97 msgid "Parent VM of assigned interface" msgstr "Bovenliggende VM van de toegewezen interface" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104 msgid "Device or virtual machine interface" msgstr "Interface voor apparaat of virtuele machine" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183 msgid "IKE proposal(s)" msgstr "IKE-voorstel (en)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:197 msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Diffie-Hellman-groep voor Perfect Forward Secrecy" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222 msgid "IPSec proposal(s)" msgstr "IPsec-voorstel (en)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236 msgid "IPSec protocol" msgstr "IPsec-protocol" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266 msgid "L2VPN type" msgstr "L2VPN-type" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287 msgid "Parent device (for interface)" msgstr "Ouderapparaat (voor interface)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294 msgid "Parent virtual machine (for interface)" msgstr "Virtuele bovenliggende machine (voor interface)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301 msgid "Assigned interface (device or VM)" msgstr "Toegewezen interface (apparaat of VM)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334 msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously." msgstr "" "Kan apparaat- en VM-interface-afsluitingen niet tegelijkertijd importeren." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336 msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN." msgstr "Elke beëindiging moet een interface of een VLAN specificeren." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338 msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN." msgstr "Kan niet zowel een interface als een VLAN toewijzen." #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130 msgid "IKE version" msgstr "IKE-versie" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:298 netbox/vpn/forms/model_forms.py:334 msgid "Proposal" msgstr "Voorstel" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251 msgid "Assigned Object Type" msgstr "Toegewezen objecttype" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:130 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:240 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91 msgid "Tunnel interface" msgstr "Tunnelinterface" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:150 msgid "First Termination" msgstr "Eerste beëindiging" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:153 msgid "Second Termination" msgstr "Tweede beëindiging" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:197 msgid "This parameter is required when defining a termination." msgstr "Deze parameter is vereist voor het definiëren van een beëindiging." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356 msgid "Policy" msgstr "Beleid" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487 msgid "A termination must specify an interface or VLAN." msgstr "Een beëindiging moet een interface of VLAN specificeren." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:489 msgid "" "A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)." msgstr "" "Een beëindiging kan slechts één afsluitend object hebben (een interface of " "VLAN)." #: netbox/vpn/models/crypto.py:33 msgid "encryption algorithm" msgstr "coderingsalgoritme" #: netbox/vpn/models/crypto.py:37 msgid "authentication algorithm" msgstr "authenticatie-algoritme" #: netbox/vpn/models/crypto.py:44 msgid "Diffie-Hellman group ID" msgstr "Diffie-Hellman groeps-ID" #: netbox/vpn/models/crypto.py:50 msgid "Security association lifetime (in seconds)" msgstr "Levensduur van de beveiligingsvereniging (in seconden)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:59 msgid "IKE proposal" msgstr "IKE-voorstel" #: netbox/vpn/models/crypto.py:60 msgid "IKE proposals" msgstr "IKE-voorstellen" #: netbox/vpn/models/crypto.py:76 msgid "version" msgstr "versie" #: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:190 msgid "proposals" msgstr "voorstellen" #: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:39 msgid "pre-shared key" msgstr "vooraf gedeelde sleutel" #: netbox/vpn/models/crypto.py:105 msgid "IKE policies" msgstr "IKE-beleid" #: netbox/vpn/models/crypto.py:118 msgid "Mode is required for selected IKE version" msgstr "Modus is vereist voor de geselecteerde IKE-versie" #: netbox/vpn/models/crypto.py:122 msgid "Mode cannot be used for selected IKE version" msgstr "De modus kan niet worden gebruikt voor de geselecteerde IKE-versie" #: netbox/vpn/models/crypto.py:136 msgid "encryption" msgstr "encryptie" #: netbox/vpn/models/crypto.py:141 msgid "authentication" msgstr "authenticatie" #: netbox/vpn/models/crypto.py:149 msgid "Security association lifetime (seconds)" msgstr "Levensduur van de beveiligingsvereniging (seconden)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:155 msgid "Security association lifetime (in kilobytes)" msgstr "Levensduur van de veiligheidsorganisatie (in kilobytes)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:164 msgid "IPSec proposal" msgstr "IPsec-voorstel" #: netbox/vpn/models/crypto.py:165 msgid "IPSec proposals" msgstr "IPsec-voorstellen" #: netbox/vpn/models/crypto.py:178 msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined" msgstr "" "Het algoritme voor versleuteling en/of authenticatie moet worden " "gedefinieerd" #: netbox/vpn/models/crypto.py:210 msgid "IPSec policies" msgstr "IPsec-beleid" #: netbox/vpn/models/crypto.py:251 msgid "IPSec profiles" msgstr "IPsec-profielen" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116 msgid "L2VPN termination" msgstr "L2VPN-beëindiging" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117 msgid "L2VPN terminations" msgstr "L2VPN-beëindigingen" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:135 #, python-brace-format msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})" msgstr "L2VPN Beëindiging is al toegewezen ({assigned_object})" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:147 #, python-brace-format msgid "" "{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found " "{terminations_count} already defined." msgstr "" "{l2vpn_type} L2VPN's kunnen niet meer dan twee beëindigingen hebben; " "gevonden {terminations_count} reeds gedefinieerd." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:26 msgid "tunnel group" msgstr "tunnelgroep" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:27 msgid "tunnel groups" msgstr "tunnelgroepen" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:53 msgid "encapsulation" msgstr "inkapseling" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:72 msgid "tunnel ID" msgstr "tunnel-ID" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:94 msgid "tunnel" msgstr "tunnel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:95 msgid "tunnels" msgstr "tunnels" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:153 msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time." msgstr "Een object mag slechts in één tunnel tegelijk worden afgesloten." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:156 msgid "tunnel termination" msgstr "beëindiging van de tunnel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:157 msgid "tunnel terminations" msgstr "tunnelafsluitingen" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:174 #, python-brace-format msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})." msgstr "{name} is al bevestigd aan een tunnel ({tunnel})." #: netbox/vpn/tables/crypto.py:22 msgid "Authentication Method" msgstr "Authenticatiemethode" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "Encryptie-algoritme" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100 msgid "Authentication Algorithm" msgstr "Authenticatie-algoritme" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:34 msgid "SA Lifetime" msgstr "Een leven lang" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:71 msgid "Pre-shared Key" msgstr "Vooraf gedeelde sleutel" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:103 msgid "SA Lifetime (Seconds)" msgstr "Een leven lang (seconden)" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:106 msgid "SA Lifetime (KB)" msgstr "SA-levensduur (KB)" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69 msgid "Object Parent" msgstr "Voorwerp: ouder" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74 msgid "Object Site" msgstr "Site van het object" #: netbox/wireless/choices.py:11 msgid "Access point" msgstr "Toegangspunt" #: netbox/wireless/choices.py:12 msgid "Station" msgstr "Station" #: netbox/wireless/choices.py:467 msgid "Open" msgstr "Open" #: netbox/wireless/choices.py:469 msgid "WPA Personal (PSK)" msgstr "WPA Personal (PSK)" #: netbox/wireless/choices.py:470 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA Enterprise" #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:120 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:71 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:113 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:59 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93 msgid "Authentication cipher" msgstr "Authenticatiecijfer" #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:134 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:116 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:106 msgid "Distance unit" msgstr "Afstandseenheid" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:52 msgid "Bridged VLAN" msgstr "Overbrugd VLAN" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:28 msgid "Interface A" msgstr "Interface A" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:37 msgid "Interface B" msgstr "Interface B" #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161 msgid "Side B" msgstr "Kant B" #: netbox/wireless/models.py:31 msgid "authentication cipher" msgstr "authenticatiecijfer" #: netbox/wireless/models.py:69 msgid "wireless LAN group" msgstr "draadloze LAN-groep" #: netbox/wireless/models.py:70 msgid "wireless LAN groups" msgstr "draadloze LAN-groepen" #: netbox/wireless/models.py:116 msgid "wireless LAN" msgstr "draadloos LAN" #: netbox/wireless/models.py:144 msgid "interface A" msgstr "interface A" #: netbox/wireless/models.py:151 msgid "interface B" msgstr "interface B" #: netbox/wireless/models.py:165 msgid "distance" msgstr "afstand" #: netbox/wireless/models.py:172 msgid "distance unit" msgstr "afstandseenheid" #: netbox/wireless/models.py:219 msgid "wireless link" msgstr "draadloze link" #: netbox/wireless/models.py:220 msgid "wireless links" msgstr "draadloze verbindingen" #: netbox/wireless/models.py:236 msgid "Must specify a unit when setting a wireless distance" msgstr "" "Moet een eenheid specificeren bij het instellen van een draadloze afstand" #: netbox/wireless/models.py:242 netbox/wireless/models.py:248 #, python-brace-format msgid "{type} is not a wireless interface." msgstr "{type} is geen draadloze interface." #: netbox/wireless/utils.py:16 #, python-brace-format msgid "Invalid channel value: {channel}" msgstr "Ongeldige kanaalwaarde: {channel}" #: netbox/wireless/utils.py:26 #, python-brace-format msgid "Invalid channel attribute: {name}" msgstr "Ongeldig kanaalkenmerk: {name}"