# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Quentin Laurent, 2024 # Xavier W, 2024 # Jonathan Senecal, 2024 # Lou Lecrivain, 2024 # Jean Benoit , 2024 # thomas rivemale, 2024 # Jeff Gehlbach, 2024 # Jeremy Stretch, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 05:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22 #: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39 #: netbox/users/forms/model_forms.py:113 msgid "Key" msgstr "Clé" #: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:133 msgid "Write Enabled" msgstr "Écriture activée" #: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/tables/jobs.py:29 #: netbox/core/tables/tasks.py:79 netbox/extras/choices.py:142 #: netbox/extras/tables/tables.py:506 netbox/templates/account/token.html:43 #: netbox/templates/core/configrevision.html:26 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12 #: netbox/templates/core/job.html:63 netbox/templates/core/rq_task.html:16 #: netbox/templates/core/rq_task.html:73 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:14 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:22 #: netbox/templates/generic/object.html:58 #: netbox/templates/users/token.html:35 msgid "Created" msgstr "Créé" #: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47 #: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/users/forms/filtersets.py:137 msgid "Expires" msgstr "Expire" #: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:142 msgid "Last Used" msgstr "Dernière utilisation" #: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55 #: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122 #: netbox/users/forms/model_forms.py:125 msgid "Allowed IPs" msgstr "IP autorisées" #: netbox/account/views.py:112 #, python-brace-format msgid "Logged in as {user}." msgstr "Connecté en tant que {user}." #: netbox/account/views.py:162 msgid "You have logged out." msgstr "Vous êtes déconnecté." #: netbox/account/views.py:214 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Vos préférences ont été mises à jour." #: netbox/account/views.py:237 msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox." msgstr "" "Les informations d'identification utilisateur authentifiées par LDAP ne " "peuvent pas être modifiées dans NetBox." #: netbox/account/views.py:252 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Votre mot de passe a été modifié avec succès." #: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20 #: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174 #: netbox/dcim/choices.py:220 netbox/dcim/choices.py:1461 #: netbox/dcim/choices.py:1537 netbox/dcim/choices.py:1587 #: netbox/virtualization/choices.py:20 netbox/virtualization/choices.py:45 #: netbox/vpn/choices.py:18 msgid "Planned" msgstr "Planifié" #: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:290 msgid "Provisioning" msgstr "Approvisionnement" #: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22 #: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103 #: netbox/dcim/choices.py:173 netbox/dcim/choices.py:219 #: netbox/dcim/choices.py:1536 netbox/dcim/choices.py:1586 #: netbox/extras/tables/tables.py:392 netbox/ipam/choices.py:31 #: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69 #: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25 #: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38 #: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:44 #: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25 msgid "Active" msgstr "Actif" #: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:172 #: netbox/dcim/choices.py:218 netbox/dcim/choices.py:1535 #: netbox/dcim/choices.py:1588 netbox/virtualization/choices.py:24 #: netbox/virtualization/choices.py:43 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne" #: netbox/circuits/choices.py:25 msgid "Deprovisioning" msgstr "Déprovisionnement" #: netbox/circuits/choices.py:26 msgid "Decommissioned" msgstr "Mis hors service" #: netbox/circuits/filtersets.py:29 netbox/circuits/filtersets.py:196 #: netbox/dcim/filtersets.py:97 netbox/dcim/filtersets.py:151 #: netbox/dcim/filtersets.py:211 netbox/dcim/filtersets.py:297 #: netbox/dcim/filtersets.py:406 netbox/dcim/filtersets.py:969 #: netbox/dcim/filtersets.py:1316 netbox/dcim/filtersets.py:1847 #: netbox/dcim/filtersets.py:2090 netbox/dcim/filtersets.py:2148 #: netbox/ipam/filtersets.py:339 netbox/ipam/filtersets.py:945 #: netbox/virtualization/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:377 msgid "Region (ID)" msgstr "Région (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:36 netbox/circuits/filtersets.py:203 #: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:157 #: netbox/dcim/filtersets.py:218 netbox/dcim/filtersets.py:304 #: netbox/dcim/filtersets.py:413 netbox/dcim/filtersets.py:976 #: netbox/dcim/filtersets.py:1323 netbox/dcim/filtersets.py:1854 #: netbox/dcim/filtersets.py:2097 netbox/dcim/filtersets.py:2155 #: netbox/extras/filtersets.py:461 netbox/ipam/filtersets.py:346 #: netbox/ipam/filtersets.py:952 netbox/virtualization/filtersets.py:52 #: netbox/virtualization/filtersets.py:180 netbox/vpn/filtersets.py:372 msgid "Region (slug)" msgstr "Région (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:42 netbox/circuits/filtersets.py:209 #: netbox/dcim/filtersets.py:127 netbox/dcim/filtersets.py:224 #: netbox/dcim/filtersets.py:310 netbox/dcim/filtersets.py:419 #: netbox/dcim/filtersets.py:982 netbox/dcim/filtersets.py:1329 #: netbox/dcim/filtersets.py:1860 netbox/dcim/filtersets.py:2103 #: netbox/dcim/filtersets.py:2161 netbox/ipam/filtersets.py:352 #: netbox/ipam/filtersets.py:958 netbox/virtualization/filtersets.py:58 #: netbox/virtualization/filtersets.py:186 msgid "Site group (ID)" msgstr "Groupe de sites (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:49 netbox/circuits/filtersets.py:216 #: netbox/dcim/filtersets.py:134 netbox/dcim/filtersets.py:231 #: netbox/dcim/filtersets.py:317 netbox/dcim/filtersets.py:426 #: netbox/dcim/filtersets.py:989 netbox/dcim/filtersets.py:1336 #: netbox/dcim/filtersets.py:1867 netbox/dcim/filtersets.py:2110 #: netbox/dcim/filtersets.py:2168 netbox/extras/filtersets.py:467 #: netbox/ipam/filtersets.py:359 netbox/ipam/filtersets.py:965 #: netbox/virtualization/filtersets.py:65 #: netbox/virtualization/filtersets.py:193 msgid "Site group (slug)" msgstr "Groupe de sites (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:54 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:123 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:49 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:207 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:152 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:167 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:181 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1250 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:86 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:224 netbox/dcim/forms/filtersets.py:275 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:384 netbox/dcim/forms/filtersets.py:693 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:937 netbox/dcim/forms/filtersets.py:961 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1089 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1524 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1548 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/dcim/forms/model_forms.py:136 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:164 netbox/dcim/forms/model_forms.py:206 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:406 netbox/dcim/forms/model_forms.py:671 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:391 netbox/dcim/tables/devices.py:153 #: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93 #: netbox/dcim/tables/racks.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:138 #: netbox/dcim/tables/sites.py:134 netbox/extras/filtersets.py:477 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:216 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:283 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:462 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:536 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:153 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:432 netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:205 netbox/ipam/forms/model_forms.py:633 #: netbox/ipam/tables/ip.py:245 netbox/ipam/tables/vlans.py:114 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:217 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:6 #: netbox/templates/dcim/device.html:22 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33 #: netbox/templates/dcim/location.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:22 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28 #: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/prefix.html:56 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:23 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:40 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:91 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:109 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:124 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:71 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:171 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:62 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/model_forms.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118 msgid "Site" msgstr "Site" #: netbox/circuits/filtersets.py:60 netbox/circuits/filtersets.py:227 #: netbox/circuits/filtersets.py:272 netbox/dcim/filtersets.py:241 #: netbox/dcim/filtersets.py:327 netbox/dcim/filtersets.py:400 #: netbox/extras/filtersets.py:483 netbox/ipam/filtersets.py:238 #: netbox/ipam/filtersets.py:369 netbox/ipam/filtersets.py:975 #: netbox/virtualization/filtersets.py:75 #: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382 msgid "Site (slug)" msgstr "Site (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:65 msgid "ASN (ID)" msgstr "ASN (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:71 netbox/circuits/forms/filtersets.py:29 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:108 #: netbox/ipam/models/asns.py:125 netbox/ipam/tables/asn.py:41 #: netbox/templates/ipam/asn.html:20 msgid "ASN" msgstr "Numéro d'AS" #: netbox/circuits/filtersets.py:93 netbox/circuits/filtersets.py:120 #: netbox/circuits/filtersets.py:154 netbox/circuits/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/filtersets.py:243 msgid "Provider (ID)" msgstr "Fournisseur (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126 #: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:287 #: netbox/ipam/filtersets.py:249 msgid "Provider (slug)" msgstr "Fournisseur (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:165 msgid "Provider account (ID)" msgstr "Compte fournisseur (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:171 msgid "Provider account (account)" msgstr "Compte du fournisseur (compte)" #: netbox/circuits/filtersets.py:176 msgid "Provider network (ID)" msgstr "Réseau fournisseur (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:180 msgid "Circuit type (ID)" msgstr "Type de circuit (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:186 msgid "Circuit type (slug)" msgstr "Type de circuit (slug)" #: netbox/circuits/filtersets.py:221 netbox/circuits/filtersets.py:266 #: netbox/dcim/filtersets.py:235 netbox/dcim/filtersets.py:321 #: netbox/dcim/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:993 #: netbox/dcim/filtersets.py:1341 netbox/dcim/filtersets.py:1872 #: netbox/dcim/filtersets.py:2114 netbox/dcim/filtersets.py:2173 #: netbox/ipam/filtersets.py:232 netbox/ipam/filtersets.py:363 #: netbox/ipam/filtersets.py:969 netbox/virtualization/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/filtersets.py:197 netbox/vpn/filtersets.py:387 msgid "Site (ID)" msgstr "Site (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:231 netbox/circuits/filtersets.py:235 msgid "Termination A (ID)" msgstr "Terminaison A (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:258 netbox/core/filtersets.py:73 #: netbox/core/filtersets.py:132 netbox/dcim/filtersets.py:693 #: netbox/dcim/filtersets.py:1310 netbox/dcim/filtersets.py:2221 #: netbox/extras/filtersets.py:41 netbox/extras/filtersets.py:63 #: netbox/extras/filtersets.py:92 netbox/extras/filtersets.py:127 #: netbox/extras/filtersets.py:176 netbox/extras/filtersets.py:204 #: netbox/extras/filtersets.py:234 netbox/extras/filtersets.py:271 #: netbox/extras/filtersets.py:343 netbox/extras/filtersets.py:390 #: netbox/extras/filtersets.py:450 netbox/extras/filtersets.py:613 #: netbox/extras/filtersets.py:655 netbox/extras/filtersets.py:696 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:449 netbox/netbox/filtersets.py:275 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:167 #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28 #: netbox/templates/inc/filter_list.html:45 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29 #: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26 #: netbox/tenancy/filtersets.py:100 netbox/users/filtersets.py:23 #: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:92 #: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/utilities/forms/forms.py:104 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: netbox/circuits/filtersets.py:262 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:114 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:212 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:109 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:98 netbox/dcim/forms/connections.py:73 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:15 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55 #: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4 msgid "Circuit" msgstr "Circuit" #: netbox/circuits/filtersets.py:276 msgid "ProviderNetwork (ID)" msgstr "Réseau fournisseur (ID)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:28 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:54 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:27 #: netbox/circuits/tables/providers.py:33 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:194 netbox/dcim/forms/model_forms.py:122 #: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:126 #: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:213 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:162 #: netbox/templates/circuits/provider.html:23 msgid "ASNs" msgstr "Numéros d'AS" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:32 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:54 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:81 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:162 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28 #: netbox/core/tables/plugins.py:29 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:72 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:191 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:209 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:486 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:740 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:858 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:946 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:986 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1030 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1138 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1156 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1580 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:264 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:60 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:51 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:173 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:192 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:568 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:599 #: netbox/templates/account/token.html:35 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:59 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:88 #: netbox/templates/circuits/provider.html:33 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32 #: netbox/templates/core/datasource.html:54 #: netbox/templates/dcim/cable.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44 #: netbox/templates/dcim/device.html:94 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:58 #: netbox/templates/dcim/interface.html:69 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/location.html:33 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40 #: netbox/templates/dcim/module.html:70 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:26 #: netbox/templates/dcim/platform.html:33 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:51 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33 #: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:21 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17 #: netbox/templates/extras/customfield.html:34 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17 #: netbox/templates/extras/script_list.html:47 #: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:81 #: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21 #: netbox/templates/ipam/service.html:50 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33 #: netbox/templates/users/group.html:21 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:21 #: netbox/templates/users/token.html:27 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:32 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:46 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:228 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:29 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129 msgid "Description" msgstr "Description" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:49 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:71 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:121 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:35 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:50 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:73 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:68 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:86 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:114 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:129 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:197 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:230 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:45 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:59 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:91 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:56 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:102 #: netbox/circuits/tables/providers.py:72 #: netbox/circuits/tables/providers.py:103 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25 #: netbox/templates/circuits/provider.html:20 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51 msgid "Provider" msgstr "Prestataire" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:78 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:89 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28 msgid "Service ID" msgstr "Identifiant du service" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:98 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:205 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:502 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1576 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1004 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419 #: netbox/dcim/tables/devices.py:697 netbox/dcim/tables/devices.py:754 #: netbox/dcim/tables/devices.py:979 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:250 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:265 netbox/dcim/tables/racks.py:32 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:340 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30 #: netbox/templates/dcim/cable.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:40 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:86 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:124 netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 #: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/tables/data.py:20 #: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:680 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:819 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:887 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:906 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:971 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:896 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:938 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1152 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:297 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:895 netbox/dcim/forms/filtersets.py:994 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1212 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1236 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1293 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:646 netbox/dcim/forms/model_forms.py:652 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:84 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:113 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:178 #: netbox/dcim/tables/devices.py:807 netbox/dcim/tables/power.py:77 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39 netbox/extras/tables/tables.py:290 #: netbox/extras/tables/tables.py:362 netbox/extras/tables/tables.py:480 #: netbox/netbox/tables/tables.py:240 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:30 #: netbox/templates/core/datasource.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:15 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:36 #: netbox/templates/dcim/interface.html:46 #: netbox/templates/dcim/interface.html:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:311 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:76 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:36 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:80 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:62 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:84 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:119 netbox/vpn/forms/model_forms.py:231 msgid "Type" msgstr "Type" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:79 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:96 msgid "Provider account" msgstr "Identifiant de compte du prestataire" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:134 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:148 netbox/core/forms/filtersets.py:35 #: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/core/tables/data.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:180 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:598 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:87 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:444 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1146 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1374 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:177 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292 netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:864 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:999 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 #: netbox/dcim/tables/devices.py:140 netbox/dcim/tables/devices.py:810 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1039 netbox/dcim/tables/modules.py:69 #: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:66 #: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:254 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:352 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:558 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355 netbox/ipam/forms/filtersets.py:508 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:468 netbox/ipam/tables/ip.py:237 #: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:363 #: netbox/ipam/tables/ip.py:426 netbox/ipam/tables/ip.py:453 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:122 netbox/ipam/tables/vlans.py:228 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:34 #: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:42 #: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18 #: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178 #: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:66 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:43 #: netbox/templates/dcim/site.html:43 #: netbox/templates/extras/script_list.html:49 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:73 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:48 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17 #: netbox/users/forms/filtersets.py:33 netbox/users/forms/model_forms.py:195 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:54 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:160 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:59 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:84 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:83 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19 msgid "Status" msgstr "Statut" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:256 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:692 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:106 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1158 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1367 netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:204 netbox/dcim/forms/filtersets.py:259 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:344 netbox/dcim/forms/filtersets.py:365 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:662 netbox/dcim/forms/filtersets.py:856 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:918 netbox/dcim/forms/filtersets.py:948 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1070 netbox/dcim/tables/power.py:88 #: netbox/extras/filtersets.py:564 netbox/extras/forms/filtersets.py:332 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:405 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:41 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:66 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:139 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:164 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:299 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:553 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:37 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:94 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:114 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:134 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:451 netbox/ipam/forms/filtersets.py:48 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:68 netbox/ipam/forms/filtersets.py:100 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:120 netbox/ipam/forms/filtersets.py:143 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:267 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:476 #: netbox/ipam/tables/ip.py:456 netbox/ipam/tables/vlans.py:225 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79 #: netbox/templates/dcim/location.html:49 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:34 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49 #: netbox/templates/dcim/site.html:47 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:48 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:64 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:76 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:35 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:75 msgid "Tenant" msgstr "Entité" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:145 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:172 msgid "Install date" msgstr "Date d'installation" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:150 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:177 msgid "Termination date" msgstr "Date de résiliation" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:156 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:184 msgid "Commit rate (Kbps)" msgstr "Débit engagé (Kbits/s)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:171 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:110 msgid "Service Parameters" msgstr "Paramètres du service" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138 netbox/dcim/forms/model_forms.py:180 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:267 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:716 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1639 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:64 netbox/ipam/forms/model_forms.py:81 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:115 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/forms/model_forms.py:232 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:261 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:37 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:411 netbox/wireless/forms/model_forms.py:54 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:163 msgid "Tenancy" msgstr "Utilisateur" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:191 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:153 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:111 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17 msgid "Provider Network" msgstr "Réseau de fournisseurs" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197 msgid "Port speed (Kbps)" msgstr "Vitesse du port (Kbits/s)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201 msgid "Upstream speed (Kbps)" msgstr "Vitesse ascendante (Kbits/s)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1230 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1265 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1353 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509 msgid "Mark connected" msgstr "Marquer comme connecté" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:155 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:121 #: netbox/templates/dcim/interface.html:193 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:111 msgid "Circuit Termination" msgstr "Terminaison de circuit" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:219 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157 msgid "Termination Details" msgstr "Détails de terminaison" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:38 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:53 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:76 msgid "Assigned provider" msgstr "Prestataire assigné" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:82 msgid "Assigned provider account" msgstr "Compte opérateur associé" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:89 msgid "Type of circuit" msgstr "Type de circuit" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1312 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:193 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45 msgid "Operational status" msgstr "État opérationnel" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:101 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:422 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1307 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1371 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:455 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned tenant" msgstr "Locataire associé" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:15 #: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77 msgid "Termination" msgstr "Terminaison" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:129 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:145 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142 msgid "Provider network" msgstr "Réseau de fournisseurs" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:28 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:248 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:346 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:780 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1256 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:289 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:392 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:659 netbox/dcim/forms/filtersets.py:702 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:917 netbox/dcim/forms/filtersets.py:946 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:966 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1030 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1060 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1069 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1180 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1204 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1229 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1271 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1406 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1430 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1448 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1465 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:179 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:411 netbox/dcim/forms/model_forms.py:676 #: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:30 #: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:143 #: netbox/extras/filtersets.py:488 netbox/extras/forms/filtersets.py:329 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:471 netbox/ipam/forms/filtersets.py:173 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 netbox/templates/dcim/device.html:26 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12 #: netbox/templates/dcim/location.html:26 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:26 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:100 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:87 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:129 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:30 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/filtersets.py:143 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:157 netbox/dcim/forms/filtersets.py:173 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:260 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:345 netbox/dcim/forms/filtersets.py:416 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:663 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1031 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:44 netbox/netbox/navigation/menu.py:46 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:70 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106 msgid "Contacts" msgstr "Contacts" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:35 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:111 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:223 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/filtersets.py:72 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:210 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:267 netbox/dcim/forms/filtersets.py:370 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:923 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:953 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1037 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1076 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1540 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1564 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:111 netbox/dcim/forms/object_create.py:375 #: netbox/dcim/tables/devices.py:143 netbox/dcim/tables/sites.py:85 #: netbox/extras/filtersets.py:455 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:452 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:526 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:422 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482 netbox/templates/dcim/device.html:18 #: netbox/templates/dcim/rack.html:16 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22 #: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:49 netbox/templates/ipam/vlan.html:16 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:81 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257 msgid "Region" msgstr "Région" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:77 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:189 netbox/dcim/forms/filtersets.py:215 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:280 netbox/dcim/forms/filtersets.py:375 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:684 netbox/dcim/forms/filtersets.py:928 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1042 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1081 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/extras/filtersets.py:472 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:211 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:531 netbox/ipam/forms/filtersets.py:222 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:427 netbox/ipam/forms/filtersets.py:487 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:86 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98 msgid "Site group" msgstr "Groupe de sites" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:63 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:81 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:115 netbox/core/forms/filtersets.py:64 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:171 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:203 netbox/dcim/forms/filtersets.py:855 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:947 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1071 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1179 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1203 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1247 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1381 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1405 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1429 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1463 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:112 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:183 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:230 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:254 netbox/extras/forms/filtersets.py:450 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:99 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:307 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:382 netbox/ipam/forms/filtersets.py:475 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:534 netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 #: netbox/netbox/tables/tables.py:256 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:103 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:239 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/filtersets.py:34 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:74 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:71 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:61 #: netbox/circuits/tables/providers.py:66 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24 msgid "Account" msgstr "Compte" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:215 msgid "Term Side" msgstr "Côté terme" #: netbox/circuits/models/circuits.py:25 netbox/dcim/models/cables.py:67 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:491 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:591 #: netbox/dcim/models/device_components.py:976 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1050 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1166 #: netbox/dcim/models/devices.py:469 netbox/dcim/models/racks.py:44 #: netbox/extras/models/tags.py:28 msgid "color" msgstr "couleur" #: netbox/circuits/models/circuits.py:34 msgid "circuit type" msgstr "type de circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:35 msgid "circuit types" msgstr "types de circuits" #: netbox/circuits/models/circuits.py:46 msgid "circuit ID" msgstr "identifiant du circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:47 msgid "Unique circuit ID" msgstr "ID de circuit unique" #: netbox/circuits/models/circuits.py:67 netbox/core/models/data.py:55 #: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:49 #: netbox/dcim/models/devices.py:643 netbox/dcim/models/devices.py:1155 #: netbox/dcim/models/devices.py:1364 netbox/dcim/models/power.py:96 #: netbox/dcim/models/racks.py:98 netbox/dcim/models/sites.py:154 #: netbox/dcim/models/sites.py:266 netbox/ipam/models/ip.py:253 #: netbox/ipam/models/ip.py:522 netbox/ipam/models/ip.py:730 #: netbox/ipam/models/vlans.py:175 netbox/virtualization/models/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:84 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:40 netbox/wireless/models.py:94 #: netbox/wireless/models.py:158 msgid "status" msgstr "statut" #: netbox/circuits/models/circuits.py:82 msgid "installed" msgstr "installé" #: netbox/circuits/models/circuits.py:87 msgid "terminates" msgstr "met fin à" #: netbox/circuits/models/circuits.py:92 msgid "commit rate (Kbps)" msgstr "taux de validation (Kbits/s)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:93 msgid "Committed rate" msgstr "Taux engagé" #: netbox/circuits/models/circuits.py:135 msgid "circuit" msgstr "circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:136 msgid "circuits" msgstr "circuits" #: netbox/circuits/models/circuits.py:169 msgid "termination" msgstr "résiliation" #: netbox/circuits/models/circuits.py:186 msgid "port speed (Kbps)" msgstr "vitesse du port (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:189 msgid "Physical circuit speed" msgstr "Vitesse du circuit physique" #: netbox/circuits/models/circuits.py:194 msgid "upstream speed (Kbps)" msgstr "vitesse montante (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:195 msgid "Upstream speed, if different from port speed" msgstr "Vitesse ascendante, si elle est différente de la vitesse du port" #: netbox/circuits/models/circuits.py:200 msgid "cross-connect ID" msgstr "ID de connexion croisée" #: netbox/circuits/models/circuits.py:201 msgid "ID of the local cross-connect" msgstr "ID de l'interconnexion locale" #: netbox/circuits/models/circuits.py:206 msgid "patch panel/port(s)" msgstr "panneau de raccordement ou port (s)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:207 msgid "Patch panel ID and port number(s)" msgstr "ID du panneau de raccordement et numéro (s) de port" #: netbox/circuits/models/circuits.py:210 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:61 #: netbox/dcim/models/device_components.py:69 netbox/dcim/models/racks.py:538 #: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219 #: netbox/extras/models/customfields.py:124 netbox/extras/models/models.py:60 #: netbox/extras/models/models.py:186 netbox/extras/models/models.py:424 #: netbox/extras/models/models.py:539 netbox/extras/models/staging.py:32 #: netbox/extras/models/tags.py:32 netbox/netbox/models/__init__.py:109 #: netbox/netbox/models/__init__.py:144 netbox/netbox/models/__init__.py:190 #: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:58 #: netbox/users/models/users.py:33 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:284 msgid "description" msgstr "description" #: netbox/circuits/models/circuits.py:223 msgid "circuit termination" msgstr "terminaison du circuit" #: netbox/circuits/models/circuits.py:224 msgid "circuit terminations" msgstr "terminaisons de circuits" #: netbox/circuits/models/circuits.py:237 msgid "" "A circuit termination must attach to either a site or a provider network." msgstr "" "Une terminaison de circuit doit être connectée à un site ou à un réseau " "fournisseur." #: netbox/circuits/models/circuits.py:239 msgid "" "A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network." msgstr "" "Une terminaison de circuit ne peut pas être connectée à la fois à un site et" " à un réseau fournisseur." #: netbox/circuits/models/providers.py:22 #: netbox/circuits/models/providers.py:66 #: netbox/circuits/models/providers.py:104 netbox/core/models/data.py:42 #: netbox/core/models/jobs.py:46 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43 #: netbox/dcim/models/device_components.py:54 #: netbox/dcim/models/devices.py:583 netbox/dcim/models/devices.py:1295 #: netbox/dcim/models/devices.py:1360 netbox/dcim/models/power.py:39 #: netbox/dcim/models/power.py:92 netbox/dcim/models/racks.py:63 #: netbox/dcim/models/sites.py:138 netbox/extras/models/configs.py:36 #: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:91 #: netbox/extras/models/models.py:55 netbox/extras/models/models.py:181 #: netbox/extras/models/models.py:324 netbox/extras/models/models.py:420 #: netbox/extras/models/models.py:529 netbox/extras/models/models.py:624 #: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:27 #: netbox/ipam/models/asns.py:18 netbox/ipam/models/fhrp.py:25 #: netbox/ipam/models/services.py:52 netbox/ipam/models/services.py:88 #: netbox/ipam/models/vlans.py:26 netbox/ipam/models/vlans.py:164 #: netbox/ipam/models/vrfs.py:22 netbox/ipam/models/vrfs.py:79 #: netbox/netbox/models/__init__.py:136 netbox/netbox/models/__init__.py:180 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:64 netbox/tenancy/models/tenants.py:20 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/permissions.py:20 #: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:57 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:274 #: netbox/vpn/models/crypto.py:24 netbox/vpn/models/crypto.py:71 #: netbox/vpn/models/crypto.py:131 netbox/vpn/models/crypto.py:183 #: netbox/vpn/models/crypto.py:221 netbox/vpn/models/l2vpn.py:22 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:35 netbox/wireless/models.py:50 msgid "name" msgstr "nom" #: netbox/circuits/models/providers.py:25 msgid "Full name of the provider" msgstr "Nom complet du fournisseur" #: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:86 #: netbox/dcim/models/sites.py:149 netbox/extras/models/models.py:534 #: netbox/ipam/models/asns.py:23 netbox/ipam/models/vlans.py:30 #: netbox/netbox/models/__init__.py:140 netbox/netbox/models/__init__.py:185 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:25 netbox/tenancy/models/tenants.py:49 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:27 netbox/wireless/models.py:55 msgid "slug" msgstr "slug" #: netbox/circuits/models/providers.py:42 msgid "provider" msgstr "fournisseur" #: netbox/circuits/models/providers.py:43 msgid "providers" msgstr "fournisseurs" #: netbox/circuits/models/providers.py:63 msgid "account ID" msgstr "ID de compte" #: netbox/circuits/models/providers.py:86 msgid "provider account" msgstr "compte fournisseur" #: netbox/circuits/models/providers.py:87 msgid "provider accounts" msgstr "comptes fournisseurs" #: netbox/circuits/models/providers.py:115 msgid "service ID" msgstr "ID de service" #: netbox/circuits/models/providers.py:126 msgid "provider network" msgstr "réseau de fournisseurs" #: netbox/circuits/models/providers.py:127 msgid "provider networks" msgstr "réseaux de fournisseurs" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:30 #: netbox/circuits/tables/providers.py:18 #: netbox/circuits/tables/providers.py:69 #: netbox/circuits/tables/providers.py:99 netbox/core/tables/data.py:16 #: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:13 #: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:62 netbox/dcim/forms/object_create.py:43 #: netbox/dcim/tables/devices.py:52 netbox/dcim/tables/devices.py:92 #: netbox/dcim/tables/devices.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:289 #: netbox/dcim/tables/devices.py:389 netbox/dcim/tables/devices.py:430 #: netbox/dcim/tables/devices.py:479 netbox/dcim/tables/devices.py:528 #: netbox/dcim/tables/devices.py:642 netbox/dcim/tables/devices.py:724 #: netbox/dcim/tables/devices.py:771 netbox/dcim/tables/devices.py:834 #: netbox/dcim/tables/devices.py:950 netbox/dcim/tables/devices.py:970 #: netbox/dcim/tables/devices.py:999 netbox/dcim/tables/devices.py:1029 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:32 netbox/dcim/tables/power.py:22 #: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:23 #: netbox/dcim/tables/racks.py:53 netbox/dcim/tables/sites.py:24 #: netbox/dcim/tables/sites.py:51 netbox/dcim/tables/sites.py:78 #: netbox/dcim/tables/sites.py:130 netbox/extras/forms/filtersets.py:191 #: netbox/extras/tables/tables.py:43 netbox/extras/tables/tables.py:91 #: netbox/extras/tables/tables.py:124 netbox/extras/tables/tables.py:149 #: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:263 #: netbox/extras/tables/tables.py:286 netbox/extras/tables/tables.py:336 #: netbox/extras/tables/tables.py:388 netbox/extras/tables/tables.py:411 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 #: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:85 #: netbox/ipam/tables/ip.py:160 netbox/ipam/tables/services.py:15 #: netbox/ipam/tables/services.py:40 netbox/ipam/tables/vlans.py:64 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:110 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68 netbox/templates/circuits/circuittype.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24 #: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:38 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:43 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18 #: netbox/templates/dcim/interface.html:38 #: netbox/templates/dcim/interface.html:165 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18 #: netbox/templates/dcim/location.html:29 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26 #: netbox/templates/dcim/platform.html:29 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:28 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:13 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13 #: netbox/templates/extras/customfield.html:13 #: netbox/templates/extras/customlink.html:13 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:13 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13 #: netbox/templates/extras/script_list.html:46 #: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22 #: netbox/templates/ipam/role.html:22 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13 #: netbox/templates/ipam/service.html:24 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29 #: netbox/templates/users/group.html:17 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62 #: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:54 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:187 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:79 msgid "Name" msgstr "Nom" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:39 #: netbox/circuits/tables/providers.py:45 #: netbox/circuits/tables/providers.py:79 netbox/netbox/navigation/menu.py:253 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:257 netbox/netbox/navigation/menu.py:259 #: netbox/templates/circuits/provider.html:57 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50 msgid "Circuits" msgstr "Circuits" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:53 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:26 msgid "Circuit ID" msgstr "Identifiant du circuit" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:67 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160 msgid "Side A" msgstr "Côté A" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:72 msgid "Side Z" msgstr "Côté Z" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:75 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:55 msgid "Commit Rate" msgstr "Bande passante garantie" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:78 #: netbox/circuits/tables/providers.py:48 #: netbox/circuits/tables/providers.py:82 #: netbox/circuits/tables/providers.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:1012 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93 netbox/dcim/tables/modules.py:29 #: netbox/dcim/tables/modules.py:72 netbox/dcim/tables/power.py:39 #: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:76 #: netbox/dcim/tables/racks.py:156 netbox/dcim/tables/sites.py:108 #: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/ipam/tables/asn.py:69 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:136 #: netbox/ipam/tables/ip.py:275 netbox/ipam/tables/ip.py:329 #: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/ipam/tables/services.py:24 #: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:141 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:6 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:91 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: netbox/circuits/tables/providers.py:23 msgid "Accounts" msgstr "Comptes" #: netbox/circuits/tables/providers.py:29 msgid "Account Count" msgstr "Nombre de comptes" #: netbox/circuits/tables/providers.py:39 netbox/dcim/tables/sites.py:100 msgid "ASN Count" msgstr "Nombre d'ASN" #: netbox/circuits/views.py:331 #, python-brace-format msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}." msgstr "Aucune terminaison n'a été définie pour le circuit {circuit}." #: netbox/circuits/views.py:380 #, python-brace-format msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}." msgstr "Terminaisons échangées pour le circuit {circuit}." #: netbox/core/api/views.py:36 msgid "This user does not have permission to synchronize this data source." msgstr "" "Cet utilisateur n'est pas autorisé à synchroniser cette source de données." #: netbox/core/choices.py:18 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18 #: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77 msgid "Queued" msgstr "En file d'attente" #: netbox/core/choices.py:20 msgid "Syncing" msgstr "Synchronisation" #: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57 #: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/extras/choices.py:228 #: netbox/templates/core/job.html:80 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59 #: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34 #: netbox/dcim/choices.py:176 netbox/dcim/choices.py:222 #: netbox/dcim/choices.py:1538 netbox/extras/choices.py:230 #: netbox/virtualization/choices.py:47 msgid "Failed" msgstr "Échoué" #: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:320 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:324 #: netbox/templates/extras/script/base.html:14 #: netbox/templates/extras/script_list.html:7 #: netbox/templates/extras/script_list.html:12 #: netbox/templates/extras/script_result.html:17 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13 msgid "Reports" msgstr "Rapports" #: netbox/core/choices.py:54 netbox/extras/choices.py:225 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38 #: netbox/extras/choices.py:226 netbox/templates/core/job.html:67 msgid "Scheduled" msgstr "Programmé" #: netbox/core/choices.py:56 netbox/extras/choices.py:227 msgid "Running" msgstr "En exécution" #: netbox/core/choices.py:58 netbox/extras/choices.py:229 msgid "Errored" msgstr "En erreur" #: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30 msgid "Finished" msgstr "Terminé" #: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38 #: netbox/templates/core/job.html:76 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8 msgid "Started" msgstr "Commencé" #: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26 msgid "Deferred" msgstr "Différé" #: netbox/core/constants.py:24 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" #: netbox/core/constants.py:25 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: netbox/core/data_backends.py:29 netbox/templates/dcim/interface.html:216 msgid "Local" msgstr "Local" #: netbox/core/data_backends.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:468 #: netbox/templates/account/profile.html:15 #: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: netbox/core/data_backends.py:49 netbox/core/data_backends.py:55 msgid "Only used for cloning with HTTP(S)" msgstr "Utilisé uniquement pour le clonage avec HTTP(S)" #: netbox/core/data_backends.py:53 netbox/templates/account/base.html:17 #: netbox/templates/account/password.html:11 #: netbox/users/forms/model_forms.py:171 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: netbox/core/data_backends.py:59 msgid "Branch" msgstr "Branche" #: netbox/core/data_backends.py:106 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "La récupération des données distantes a échoué ({name}) : {error}" #: netbox/core/data_backends.py:119 msgid "AWS access key ID" msgstr "ID de clé d'accès AWS" #: netbox/core/data_backends.py:123 msgid "AWS secret access key" msgstr "Clé d'accès secrète AWS" #: netbox/core/filtersets.py:49 netbox/extras/filtersets.py:245 #: netbox/extras/filtersets.py:585 netbox/extras/filtersets.py:617 msgid "Data source (ID)" msgstr "Source de données (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:55 msgid "Data source (name)" msgstr "Source de données (nom)" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:40 #: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1020 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1298 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1310 #: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:225 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:98 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:162 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:221 netbox/extras/forms/filtersets.py:120 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:207 netbox/extras/forms/filtersets.py:268 #: netbox/extras/tables/tables.py:131 netbox/extras/tables/tables.py:222 #: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/netbox/preferences.py:22 #: netbox/templates/core/datasource.html:42 #: netbox/templates/dcim/interface.html:61 #: netbox/templates/extras/customlink.html:17 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:17 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:25 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:71 #: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:211 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:211 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:53 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:301 netbox/vpn/forms/model_forms.py:321 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:337 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:380 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68 msgid "Ignore rules" msgstr "Ignorer les règles" #: netbox/core/forms/filtersets.py:27 netbox/core/forms/model_forms.py:97 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:174 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:454 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:160 #: netbox/extras/tables/tables.py:380 netbox/extras/tables/tables.py:415 #: netbox/templates/core/datasource.html:31 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:29 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18 msgid "Data Source" msgstr "Source de données" #: netbox/core/forms/filtersets.py:52 netbox/core/forms/mixins.py:21 msgid "File" msgstr "Fichier" #: netbox/core/forms/filtersets.py:57 netbox/core/forms/mixins.py:16 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:148 netbox/extras/forms/filtersets.py:337 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:422 msgid "Data source" msgstr "Source de données" #: netbox/core/forms/filtersets.py:67 netbox/extras/forms/filtersets.py:449 msgid "Creation" msgstr "Création" #: netbox/core/forms/filtersets.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:470 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:510 netbox/extras/tables/tables.py:189 #: netbox/extras/tables/tables.py:511 netbox/templates/core/job.html:32 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:52 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59 msgid "Object Type" msgstr "Type d'objet" #: netbox/core/forms/filtersets.py:81 msgid "Created after" msgstr "Créé après" #: netbox/core/forms/filtersets.py:86 msgid "Created before" msgstr "Créé avant" #: netbox/core/forms/filtersets.py:91 msgid "Scheduled after" msgstr "Planifié après" #: netbox/core/forms/filtersets.py:96 msgid "Scheduled before" msgstr "Planifié avant" #: netbox/core/forms/filtersets.py:101 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" #: netbox/core/forms/filtersets.py:106 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" #: netbox/core/forms/filtersets.py:111 msgid "Completed after" msgstr "Terminé après" #: netbox/core/forms/filtersets.py:116 msgid "Completed before" msgstr "Terminé avant" #: netbox/core/forms/filtersets.py:123 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:258 netbox/extras/forms/filtersets.py:465 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:505 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:36 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 netbox/templates/users/token.html:21 #: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14 #: netbox/users/filtersets.py:97 netbox/users/filtersets.py:164 #: netbox/users/forms/filtersets.py:85 netbox/users/forms/filtersets.py:126 #: netbox/users/forms/model_forms.py:156 netbox/users/forms/model_forms.py:193 #: netbox/users/tables.py:19 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46 #: netbox/templates/core/datafile.html:27 #: netbox/templates/extras/report/base.html:33 #: netbox/templates/extras/script/base.html:32 msgid "Source" msgstr "Source" #: netbox/core/forms/model_forms.py:58 msgid "Backend Parameters" msgstr "Paramètres du backend" #: netbox/core/forms/model_forms.py:96 msgid "File Upload" msgstr "Téléversement de fichiers" #: netbox/core/forms/model_forms.py:108 msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file" msgstr "" "Impossible de charger un fichier et de le synchroniser à partir d'un fichier" " existant" #: netbox/core/forms/model_forms.py:110 msgid "Must upload a file or select a data file to sync" msgstr "" "Vous devez télécharger un fichier ou sélectionner un fichier de données à " "synchroniser" #: netbox/core/forms/model_forms.py:153 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6 msgid "Rack Elevations" msgstr "Élévations des baies" #: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1449 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1255 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1273 netbox/dcim/tables/racks.py:89 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:276 netbox/netbox/navigation/menu.py:280 msgid "Power" msgstr "Puissance" #: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:141 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:217 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #: netbox/core/forms/model_forms.py:161 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59 msgid "Banners" msgstr "Bannières" #: netbox/core/forms/model_forms.py:162 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/model_forms.py:67 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93 msgid "Validation" msgstr "Validation" #: netbox/core/forms/model_forms.py:164 #: netbox/templates/account/preferences.html:6 msgid "User Preferences" msgstr "Préférences de l'utilisateur" #: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:672 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127 #: netbox/users/forms/model_forms.py:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: netbox/core/forms/model_forms.py:169 msgid "Config Revision" msgstr "Révision de configuration" #: netbox/core/forms/model_forms.py:208 msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified." msgstr "" "Ce paramètre a été défini de manière statique et ne peut pas être modifié." #: netbox/core/forms/model_forms.py:216 #, python-brace-format msgid "Current value: {value}" msgstr "Valeur actuelle : {value}" #: netbox/core/forms/model_forms.py:218 msgid " (default)" msgstr " (par défaut)" #: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:282 #: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50 #: netbox/extras/models/models.py:758 netbox/netbox/models/features.py:51 #: netbox/users/models/tokens.py:33 msgid "created" msgstr "créé" #: netbox/core/models/config.py:22 msgid "comment" msgstr "commentaire" #: netbox/core/models/config.py:29 msgid "configuration data" msgstr "données de configuration" #: netbox/core/models/config.py:36 msgid "config revision" msgstr "révision de configuration" #: netbox/core/models/config.py:37 msgid "config revisions" msgstr "révisions de configuration" #: netbox/core/models/config.py:41 msgid "Default configuration" msgstr "Configuration par défaut" #: netbox/core/models/config.py:43 msgid "Current configuration" msgstr "Configuration actuelle" #: netbox/core/models/config.py:44 #, python-brace-format msgid "Config revision #{id}" msgstr "Révision de configuration #{id}" #: netbox/core/models/data.py:47 netbox/dcim/models/cables.py:43 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:177 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:308 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:387 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:486 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:586 #: netbox/dcim/models/device_components.py:284 #: netbox/dcim/models/device_components.py:313 #: netbox/dcim/models/device_components.py:346 #: netbox/dcim/models/device_components.py:464 #: netbox/dcim/models/device_components.py:606 #: netbox/dcim/models/device_components.py:971 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1045 #: netbox/dcim/models/power.py:102 netbox/dcim/models/racks.py:128 #: netbox/extras/models/customfields.py:77 netbox/extras/models/search.py:41 #: netbox/virtualization/models/clusters.py:61 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32 msgid "type" msgstr "type" #: netbox/core/models/data.py:52 netbox/extras/choices.py:37 #: netbox/extras/models/models.py:192 netbox/extras/tables/tables.py:596 #: netbox/templates/core/datasource.html:58 msgid "URL" msgstr "URL" #: netbox/core/models/data.py:62 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:392 #: netbox/dcim/models/device_components.py:513 #: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329 #: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29 msgid "enabled" msgstr "activé" #: netbox/core/models/data.py:66 msgid "ignore rules" msgstr "ignorer les règles" #: netbox/core/models/data.py:68 msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing" msgstr "" "Modèles (un par ligne) correspondant aux fichiers à ignorer lors de la " "synchronisation" #: netbox/core/models/data.py:71 netbox/extras/models/models.py:562 msgid "parameters" msgstr "paramètres" #: netbox/core/models/data.py:76 msgid "last synced" msgstr "dernière synchronisation" #: netbox/core/models/data.py:84 msgid "data source" msgstr "source de données" #: netbox/core/models/data.py:85 msgid "data sources" msgstr "sources de données" #: netbox/core/models/data.py:125 #, python-brace-format msgid "Unknown backend type: {type}" msgstr "Type de backend inconnu : {type}" #: netbox/core/models/data.py:180 msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress." msgstr "" "Impossible de lancer la synchronisation ; la synchronisation est déjà en " "cours." #: netbox/core/models/data.py:193 msgid "" "There was an error initializing the backend. A dependency needs to be " "installed: " msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du backend. Une " "dépendance doit être installée : " #: netbox/core/models/data.py:286 netbox/core/models/files.py:31 #: netbox/netbox/models/features.py:57 msgid "last updated" msgstr "dernière mise à jour" #: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444 msgid "path" msgstr "chemin" #: netbox/core/models/data.py:299 msgid "File path relative to the data source's root" msgstr "Chemin du fichier par rapport à la racine de la source de données" #: netbox/core/models/data.py:303 netbox/ipam/models/ip.py:503 msgid "size" msgstr "taille" #: netbox/core/models/data.py:306 msgid "hash" msgstr "hachage" #: netbox/core/models/data.py:310 msgid "Length must be 64 hexadecimal characters." msgstr "La longueur doit être de 64 caractères hexadécimaux." #: netbox/core/models/data.py:312 msgid "SHA256 hash of the file data" msgstr "Hachage SHA256 des données du fichier" #: netbox/core/models/data.py:329 msgid "data file" msgstr "fichier de données" #: netbox/core/models/data.py:330 msgid "data files" msgstr "fichiers de données" #: netbox/core/models/data.py:417 msgid "auto sync record" msgstr "enregistrement de synchronisation automatique" #: netbox/core/models/data.py:418 msgid "auto sync records" msgstr "enregistrements de synchronisation automatique" #: netbox/core/models/files.py:37 msgid "file root" msgstr "racine du fichier" #: netbox/core/models/files.py:42 msgid "file path" msgstr "chemin du fichier" #: netbox/core/models/files.py:44 msgid "File path relative to the designated root path" msgstr "Chemin du fichier par rapport au chemin racine désigné" #: netbox/core/models/files.py:61 msgid "managed file" msgstr "fichier géré" #: netbox/core/models/files.py:62 msgid "managed files" msgstr "fichiers gérés" #: netbox/core/models/jobs.py:54 msgid "scheduled" msgstr "prévu" #: netbox/core/models/jobs.py:59 msgid "interval" msgstr "intervalle" #: netbox/core/models/jobs.py:65 msgid "Recurrence interval (in minutes)" msgstr "Intervalle de récurrence (en minutes)" #: netbox/core/models/jobs.py:68 msgid "started" msgstr "commencé" #: netbox/core/models/jobs.py:73 msgid "completed" msgstr "terminé" #: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:121 #: netbox/extras/models/staging.py:88 msgid "data" msgstr "données" #: netbox/core/models/jobs.py:96 msgid "error" msgstr "erreur" #: netbox/core/models/jobs.py:101 msgid "job ID" msgstr "ID de tâche" #: netbox/core/models/jobs.py:112 msgid "job" msgstr "emploi" #: netbox/core/models/jobs.py:113 msgid "jobs" msgstr "emplois" #: netbox/core/models/jobs.py:135 #, python-brace-format msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Les tâches ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet ({type})." #: netbox/core/models/jobs.py:185 #, python-brace-format msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}" msgstr "" "Statut invalide pour l'arrêt de la tâche. Les choix sont les suivants : " "{choices}" #: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:45 #: netbox/users/tables.py:39 msgid "Is Active" msgstr "Est actif" #: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31 msgid "Path" msgstr "Sentier" #: netbox/core/tables/data.py:54 #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7 msgid "Last updated" msgstr "Dernière mise à jour" #: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:185 #: netbox/extras/tables/tables.py:357 netbox/netbox/tables/tables.py:189 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52 #: netbox/utilities/forms/forms.py:73 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16 msgid "ID" msgstr "IDENTIFIANT" #: netbox/core/tables/jobs.py:21 netbox/extras/choices.py:41 #: netbox/extras/tables/tables.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:294 #: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:485 #: netbox/extras/tables/tables.py:516 netbox/extras/tables/tables.py:556 #: netbox/extras/tables/tables.py:593 netbox/netbox/tables/tables.py:244 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:84 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:18 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:58 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64 msgid "Object" msgstr "Objet" #: netbox/core/tables/jobs.py:35 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" #: netbox/core/tables/plugins.py:16 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:61 msgid "Version" msgstr "Version" #: netbox/core/tables/plugins.py:20 msgid "Package" msgstr "Colis" #: netbox/core/tables/plugins.py:23 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: netbox/core/tables/plugins.py:26 msgid "Author Email" msgstr "Adresse électronique de l'auteur" #: netbox/core/tables/plugins.py:33 msgid "No plugins found" msgstr "Aucun plug-in n'a été trouvé" #: netbox/core/tables/tasks.py:18 msgid "Oldest Task" msgstr "La tâche la plus ancienne" #: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39 msgid "Workers" msgstr "Travailleurs" #: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88 msgid "Host" msgstr "Hôte" #: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:542 msgid "Port" msgstr "Port" #: netbox/core/tables/tasks.py:54 msgid "DB" msgstr "DB" #: netbox/core/tables/tasks.py:58 msgid "Scheduler PID" msgstr "PID du planificateur" #: netbox/core/tables/tasks.py:62 msgid "No queues found" msgstr "Aucune file d'attente trouvée" #: netbox/core/tables/tasks.py:82 msgid "Enqueued" msgstr "En file d'attente" #: netbox/core/tables/tasks.py:85 msgid "Ended" msgstr "Terminé" #: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85 msgid "Callable" msgstr "Appelable" #: netbox/core/tables/tasks.py:97 msgid "No tasks found" msgstr "Aucune tâche trouvée" #: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47 msgid "State" msgstr "État" #: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51 msgid "Birth" msgstr "Naissance" #: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59 msgid "PID" msgstr "PID" #: netbox/core/tables/tasks.py:128 msgid "No workers found" msgstr "Aucun travailleur n'a été trouvé" #: netbox/core/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}" msgstr "Tâche en file d'attente #{id} pour synchroniser {datasource}" #: netbox/core/views.py:243 #, python-brace-format msgid "Restored configuration revision #{id}" msgstr "Révision de configuration restaurée #{id}" #: netbox/core/views.py:336 netbox/core/views.py:379 netbox/core/views.py:455 #, python-brace-format msgid "Job {job_id} not found" msgstr "Poste {job_id} introuvable" #: netbox/core/views.py:387 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been deleted." msgstr "Poste {id} a été supprimé." #: netbox/core/views.py:389 #, python-brace-format msgid "Error deleting job {id}: {error}" msgstr "Erreur lors de la suppression du job {id}: {error}" #: netbox/core/views.py:402 netbox/core/views.py:420 #, python-brace-format msgid "Job {id} not found." msgstr "Poste {id} introuvable." #: netbox/core/views.py:408 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been re-enqueued." msgstr "Poste {id} a été replacé dans la file d'attente." #: netbox/core/views.py:443 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been enqueued." msgstr "Poste {id} a été mis en file d'attente." #: netbox/core/views.py:462 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been stopped." msgstr "Poste {id} a été arrêté." #: netbox/core/views.py:464 #, python-brace-format msgid "Failed to stop job {id}" msgstr "Impossible d'arrêter la tâche {id}" #: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50 #: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26 msgid "Position (U)" msgstr "Position (U)" #: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:45 netbox/templates/dcim/rack.html:30 msgid "Facility ID" msgstr "ID de l'établissement" #: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21 msgid "Staging" msgstr "Mise en scène" #: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:178 #: netbox/dcim/choices.py:223 netbox/dcim/choices.py:1462 #: netbox/virtualization/choices.py:23 netbox/virtualization/choices.py:48 msgid "Decommissioning" msgstr "Démantèlement" #: netbox/dcim/choices.py:24 msgid "Retired" msgstr "Supprimé" #: netbox/dcim/choices.py:65 msgid "2-post frame" msgstr "Châssis à 2 montants" #: netbox/dcim/choices.py:66 msgid "4-post frame" msgstr "Châssis à 4 montants" #: netbox/dcim/choices.py:67 msgid "4-post cabinet" msgstr "Armoire à 4 montants" #: netbox/dcim/choices.py:68 msgid "Wall-mounted frame" msgstr "Châssis mural" #: netbox/dcim/choices.py:69 msgid "Wall-mounted frame (vertical)" msgstr "Châssis mural (vertical)" #: netbox/dcim/choices.py:70 msgid "Wall-mounted cabinet" msgstr "Armoire murale" #: netbox/dcim/choices.py:71 msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)" msgstr "Armoire murale (verticale)" #: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84 #: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86 #, python-brace-format msgid "{n} inches" msgstr "{n} pouces" #: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32 #: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70 #: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" #: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33 #: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71 #: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28 msgid "Deprecated" msgstr "Obsolète" #: netbox/dcim/choices.py:114 netbox/templates/dcim/rack.html:123 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" #: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1484 msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: netbox/dcim/choices.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:67 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:86 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1303 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:73 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:233 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:73 netbox/dcim/forms/model_forms.py:92 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1010 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1449 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:650 #: netbox/dcim/tables/devices.py:930 netbox/extras/tables/tables.py:192 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:378 #: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/interface.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:309 #: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37 #: netbox/templates/ipam/service.html:28 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:155 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:24 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:21 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:21 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: netbox/dcim/choices.py:141 msgid "Child" msgstr "Enfant" #: netbox/dcim/choices.py:155 netbox/templates/dcim/device.html:339 #: netbox/templates/dcim/rack.html:175 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76 msgid "Front" msgstr "Avant" #: netbox/dcim/choices.py:156 netbox/templates/dcim/device.html:345 #: netbox/templates/dcim/rack.html:181 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82 msgid "Rear" msgstr "Arrière" #: netbox/dcim/choices.py:175 netbox/dcim/choices.py:221 #: netbox/virtualization/choices.py:46 msgid "Staged" msgstr "Mis en scène" #: netbox/dcim/choices.py:177 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #: netbox/dcim/choices.py:193 msgid "Front to rear" msgstr "De l'avant vers l'arrière" #: netbox/dcim/choices.py:194 msgid "Rear to front" msgstr "De l'arrière vers l'avant" #: netbox/dcim/choices.py:195 msgid "Left to right" msgstr "De gauche à droite" #: netbox/dcim/choices.py:196 msgid "Right to left" msgstr "De droite à gauche" #: netbox/dcim/choices.py:197 msgid "Side to rear" msgstr "D'un côté à l'arrière" #: netbox/dcim/choices.py:198 netbox/dcim/choices.py:1257 msgid "Passive" msgstr "Passif" #: netbox/dcim/choices.py:199 msgid "Mixed" msgstr "Mixte" #: netbox/dcim/choices.py:447 netbox/dcim/choices.py:693 msgid "NEMA (Non-locking)" msgstr "NEMA (non verrouillable)" #: netbox/dcim/choices.py:469 netbox/dcim/choices.py:715 msgid "NEMA (Locking)" msgstr "NEMA (verrouillage)" #: netbox/dcim/choices.py:492 netbox/dcim/choices.py:738 msgid "California Style" msgstr "Style californien" #: netbox/dcim/choices.py:500 msgid "International/ITA" msgstr "International/ITA" #: netbox/dcim/choices.py:535 netbox/dcim/choices.py:773 msgid "Proprietary" msgstr "Propriétaire" #: netbox/dcim/choices.py:543 netbox/dcim/choices.py:782 #: netbox/dcim/choices.py:1173 netbox/dcim/choices.py:1175 #: netbox/dcim/choices.py:1380 netbox/dcim/choices.py:1382 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:187 msgid "Other" msgstr "Autres" #: netbox/dcim/choices.py:746 msgid "ITA/International" msgstr "ITA/International" #: netbox/dcim/choices.py:812 msgid "Physical" msgstr "Physique" #: netbox/dcim/choices.py:813 netbox/dcim/choices.py:979 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: netbox/dcim/choices.py:814 netbox/dcim/choices.py:1052 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1413 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1270 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:936 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1344 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:127 netbox/netbox/navigation/menu.py:131 #: netbox/templates/dcim/interface.html:210 msgid "Wireless" msgstr "Sans fil" #: netbox/dcim/choices.py:977 msgid "Virtual interfaces" msgstr "Interfaces virtuelles" #: netbox/dcim/choices.py:980 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1308 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:779 netbox/dcim/forms/model_forms.py:922 #: netbox/dcim/tables/devices.py:654 netbox/templates/dcim/interface.html:106 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:212 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:159 msgid "Bridge" msgstr "Passerelle" #: netbox/dcim/choices.py:981 msgid "Link Aggregation Group (LAG)" msgstr "Groupe d'agrégation de liens (LAG)" #: netbox/dcim/choices.py:985 msgid "Ethernet (fixed)" msgstr "Ethernet (fixe)" #: netbox/dcim/choices.py:1000 msgid "Ethernet (modular)" msgstr "Ethernet (modulaire)" #: netbox/dcim/choices.py:1036 msgid "Ethernet (backplane)" msgstr "Ethernet (panneau arrière)" #: netbox/dcim/choices.py:1067 msgid "Cellular" msgstr "Cellulaire" #: netbox/dcim/choices.py:1119 netbox/dcim/forms/filtersets.py:313 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:749 netbox/dcim/forms/filtersets.py:903 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1482 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54 msgid "Serial" msgstr "Série" #: netbox/dcim/choices.py:1134 msgid "Coaxial" msgstr "Coaxiale" #: netbox/dcim/choices.py:1154 msgid "Stacking" msgstr "Empilage" #: netbox/dcim/choices.py:1204 msgid "Half" msgstr "La moitié" #: netbox/dcim/choices.py:1205 msgid "Full" msgstr "Complet" #: netbox/dcim/choices.py:1206 netbox/netbox/preferences.py:31 #: netbox/wireless/choices.py:480 msgid "Auto" msgstr "Automatique" #: netbox/dcim/choices.py:1217 msgid "Access" msgstr "Accès" #: netbox/dcim/choices.py:1218 netbox/ipam/tables/vlans.py:168 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:213 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7 msgid "Tagged" msgstr "Tagué" #: netbox/dcim/choices.py:1219 msgid "Tagged (All)" msgstr "Tagué (Tous)" #: netbox/dcim/choices.py:1248 msgid "IEEE Standard" msgstr "Norme IEEE" #: netbox/dcim/choices.py:1259 msgid "Passive 24V (2-pair)" msgstr "24 V passif (2 paires)" #: netbox/dcim/choices.py:1260 msgid "Passive 24V (4-pair)" msgstr "24 V passif (4 paires)" #: netbox/dcim/choices.py:1261 msgid "Passive 48V (2-pair)" msgstr "48 V passif (2 paires)" #: netbox/dcim/choices.py:1262 msgid "Passive 48V (4-pair)" msgstr "48 V passif (4 paires)" #: netbox/dcim/choices.py:1324 netbox/dcim/choices.py:1420 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" #: netbox/dcim/choices.py:1347 msgid "Fiber Optic" msgstr "fibre optique" #: netbox/dcim/choices.py:1436 msgid "Fiber" msgstr "Fibre" #: netbox/dcim/choices.py:1460 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1167 msgid "Connected" msgstr "Connecté" #: netbox/dcim/choices.py:1479 msgid "Kilometers" msgstr "Kilomètres" #: netbox/dcim/choices.py:1480 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65 msgid "Meters" msgstr "Compteurs" #: netbox/dcim/choices.py:1481 msgid "Centimeters" msgstr "Centimètres" #: netbox/dcim/choices.py:1482 msgid "Miles" msgstr "Miles" #: netbox/dcim/choices.py:1483 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66 msgid "Feet" msgstr "Pieds" #: netbox/dcim/choices.py:1499 netbox/templates/dcim/device.html:327 #: netbox/templates/dcim/rack.html:152 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogrammes" #: netbox/dcim/choices.py:1500 msgid "Grams" msgstr "Grammes" #: netbox/dcim/choices.py:1501 netbox/templates/dcim/rack.html:153 msgid "Pounds" msgstr "Livres" #: netbox/dcim/choices.py:1502 msgid "Ounces" msgstr "Onces" #: netbox/dcim/choices.py:1548 netbox/tenancy/choices.py:17 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: netbox/dcim/choices.py:1549 msgid "Redundant" msgstr "Redondant" #: netbox/dcim/choices.py:1570 msgid "Single phase" msgstr "Monophasé" #: netbox/dcim/choices.py:1571 msgid "Three-phase" msgstr "Triphasé" #: netbox/dcim/fields.py:45 #, python-brace-format msgid "Invalid MAC address format: {value}" msgstr "Format d'adresse MAC non valide : {value}" #: netbox/dcim/fields.py:71 #, python-brace-format msgid "Invalid WWN format: {value}" msgstr "Format WWN non valide : {value}" #: netbox/dcim/filtersets.py:85 msgid "Parent region (ID)" msgstr "Région parente (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:91 msgid "Parent region (slug)" msgstr "Région parente (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:115 msgid "Parent site group (ID)" msgstr "Groupe de sites parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:121 msgid "Parent site group (slug)" msgstr "Groupe de sites parents (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:841 #: netbox/ipam/filtersets.py:979 msgid "Group (ID)" msgstr "Groupe (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:169 msgid "Group (slug)" msgstr "Groupe (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:175 netbox/dcim/filtersets.py:180 msgid "AS (ID)" msgstr "COMME (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:245 msgid "Parent location (ID)" msgstr "Lieu de résidence du parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:251 msgid "Parent location (slug)" msgstr "Localisation du parent (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:257 netbox/dcim/filtersets.py:333 #: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:1005 #: netbox/dcim/filtersets.py:1352 netbox/dcim/filtersets.py:2126 msgid "Location (ID)" msgstr "Lieu (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:264 netbox/dcim/filtersets.py:340 #: netbox/dcim/filtersets.py:439 netbox/dcim/filtersets.py:1358 #: netbox/extras/filtersets.py:494 msgid "Location (slug)" msgstr "Emplacement (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:354 netbox/dcim/filtersets.py:840 #: netbox/dcim/filtersets.py:942 netbox/dcim/filtersets.py:1794 #: netbox/ipam/filtersets.py:381 netbox/ipam/filtersets.py:493 #: netbox/ipam/filtersets.py:989 netbox/virtualization/filtersets.py:210 msgid "Role (ID)" msgstr "Rôle (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:846 #: netbox/dcim/filtersets.py:948 netbox/dcim/filtersets.py:1800 #: netbox/extras/filtersets.py:510 netbox/ipam/filtersets.py:387 #: netbox/ipam/filtersets.py:499 netbox/ipam/filtersets.py:995 #: netbox/virtualization/filtersets.py:216 msgid "Role (slug)" msgstr "Rôle (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:389 netbox/dcim/filtersets.py:1010 #: netbox/dcim/filtersets.py:1363 netbox/dcim/filtersets.py:2188 msgid "Rack (ID)" msgstr "Baie (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:443 netbox/extras/filtersets.py:282 #: netbox/extras/filtersets.py:326 netbox/extras/filtersets.py:365 #: netbox/extras/filtersets.py:664 netbox/users/filtersets.py:28 msgid "User (ID)" msgstr "Utilisateur (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:288 #: netbox/extras/filtersets.py:332 netbox/extras/filtersets.py:371 #: netbox/users/filtersets.py:103 netbox/users/filtersets.py:170 msgid "User (name)" msgstr "Utilisateur (nom)" #: netbox/dcim/filtersets.py:481 netbox/dcim/filtersets.py:620 #: netbox/dcim/filtersets.py:830 netbox/dcim/filtersets.py:881 #: netbox/dcim/filtersets.py:921 netbox/dcim/filtersets.py:1254 #: netbox/dcim/filtersets.py:1784 msgid "Manufacturer (ID)" msgstr "Fabricant (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:626 #: netbox/dcim/filtersets.py:836 netbox/dcim/filtersets.py:887 #: netbox/dcim/filtersets.py:927 netbox/dcim/filtersets.py:1260 #: netbox/dcim/filtersets.py:1790 msgid "Manufacturer (slug)" msgstr "Fabricant (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:491 msgid "Default platform (ID)" msgstr "Plateforme par défaut (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:497 msgid "Default platform (slug)" msgstr "Plateforme par défaut (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 msgid "Has a front image" msgstr "Possède une image frontale" #: netbox/dcim/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:469 msgid "Has a rear image" msgstr "Possède une image arrière" #: netbox/dcim/filtersets.py:509 netbox/dcim/filtersets.py:630 #: netbox/dcim/filtersets.py:1079 netbox/dcim/forms/filtersets.py:476 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:572 netbox/dcim/forms/filtersets.py:788 msgid "Has console ports" msgstr "Possède des ports de console" #: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:634 #: netbox/dcim/filtersets.py:1083 netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:579 netbox/dcim/forms/filtersets.py:795 msgid "Has console server ports" msgstr "Possède des ports de serveur de console" #: netbox/dcim/filtersets.py:517 netbox/dcim/filtersets.py:638 #: netbox/dcim/filtersets.py:1087 netbox/dcim/forms/filtersets.py:490 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:586 netbox/dcim/forms/filtersets.py:802 msgid "Has power ports" msgstr "Possède des ports d'alimentation" #: netbox/dcim/filtersets.py:521 netbox/dcim/filtersets.py:642 #: netbox/dcim/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:497 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:593 netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 msgid "Has power outlets" msgstr "Dispose de prises de courant" #: netbox/dcim/filtersets.py:525 netbox/dcim/filtersets.py:646 #: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:600 netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 msgid "Has interfaces" msgstr "Possède des interfaces" #: netbox/dcim/filtersets.py:529 netbox/dcim/filtersets.py:650 #: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/filtersets.py:511 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:607 netbox/dcim/forms/filtersets.py:823 msgid "Has pass-through ports" msgstr "Possède des ports d'intercommunication" #: netbox/dcim/filtersets.py:533 netbox/dcim/filtersets.py:1103 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:525 msgid "Has module bays" msgstr "Dispose de baies pour modules" #: netbox/dcim/filtersets.py:537 netbox/dcim/filtersets.py:1107 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:518 msgid "Has device bays" msgstr "Dispose de baies pour appareils" #: netbox/dcim/filtersets.py:541 netbox/dcim/forms/filtersets.py:532 msgid "Has inventory items" msgstr "Possède des articles en inventaire" #: netbox/dcim/filtersets.py:698 netbox/dcim/filtersets.py:937 #: netbox/dcim/filtersets.py:1384 msgid "Device type (ID)" msgstr "Type d'appareil (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:717 netbox/dcim/filtersets.py:1265 msgid "Module type (ID)" msgstr "Type de module (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:752 netbox/dcim/filtersets.py:1539 msgid "Power port (ID)" msgstr "Port d'alimentation (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:826 netbox/dcim/filtersets.py:1780 msgid "Parent inventory item (ID)" msgstr "Article d'inventaire parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:869 netbox/dcim/filtersets.py:895 #: netbox/dcim/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:238 msgid "Config template (ID)" msgstr "Modèle de configuration (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:933 msgid "Device type (slug)" msgstr "Type d'appareil (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:953 msgid "Parent Device (ID)" msgstr "Appareil parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/virtualization/filtersets.py:220 msgid "Platform (ID)" msgstr "Plateforme (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:963 netbox/extras/filtersets.py:521 #: netbox/virtualization/filtersets.py:226 msgid "Platform (slug)" msgstr "Plateforme (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:999 netbox/dcim/filtersets.py:1347 #: netbox/dcim/filtersets.py:1878 netbox/dcim/filtersets.py:2120 #: netbox/dcim/filtersets.py:2179 msgid "Site name (slug)" msgstr "Nom du site (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1015 msgid "Parent bay (ID)" msgstr "Enfant parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1019 msgid "VM cluster (ID)" msgstr "Cluster de machines virtuelles (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/extras/filtersets.py:543 #: netbox/virtualization/filtersets.py:136 msgid "Cluster group (slug)" msgstr "Groupe de clusters (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1030 netbox/virtualization/filtersets.py:130 msgid "Cluster group (ID)" msgstr "Groupe de clusters (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1036 msgid "Device model (slug)" msgstr "Modèle d'appareil (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:423 msgid "Is full depth" msgstr "Est en pleine profondeur" #: netbox/dcim/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/common.py:18 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:519 #: netbox/virtualization/filtersets.py:230 #: netbox/virtualization/filtersets.py:297 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:172 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:219 msgid "MAC address" msgstr "Adresse MAC" #: netbox/dcim/filtersets.py:1058 netbox/dcim/filtersets.py:1222 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870 #: netbox/virtualization/filtersets.py:234 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:176 msgid "Has a primary IP" msgstr "Possède une adresse IP principale" #: netbox/dcim/filtersets.py:1062 msgid "Has an out-of-band IP" msgstr "Possède une adresse IP hors bande" #: netbox/dcim/filtersets.py:1067 msgid "Virtual chassis (ID)" msgstr "Châssis virtuel (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1071 msgid "Is a virtual chassis member" msgstr "Est un membre virtuel du châssis" #: netbox/dcim/filtersets.py:1112 msgid "OOB IP (ID)" msgstr "ASTUCE SUR L'EMPLOI (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1116 msgid "Has virtual device context" msgstr "Possède un contexte de périphérique virtuel" #: netbox/dcim/filtersets.py:1205 msgid "VDC (ID)" msgstr "VDC (IDENTIFIANT)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1210 msgid "Device model" msgstr "Modèle d'appareil" #: netbox/dcim/filtersets.py:1215 netbox/ipam/filtersets.py:632 #: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:420 msgid "Interface (ID)" msgstr "Interface (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1271 msgid "Module type (model)" msgstr "Type de module (modèle)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1277 msgid "Module Bay (ID)" msgstr "Module Bay (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1281 netbox/dcim/filtersets.py:1373 #: netbox/ipam/filtersets.py:611 netbox/ipam/filtersets.py:851 #: netbox/ipam/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:161 #: netbox/vpn/filtersets.py:398 msgid "Device (ID)" msgstr "Appareil (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1369 msgid "Rack (name)" msgstr "Baie (nom)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1379 netbox/ipam/filtersets.py:606 #: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1081 #: netbox/vpn/filtersets.py:393 msgid "Device (name)" msgstr "Appareil (nom)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1390 msgid "Device type (model)" msgstr "Type d'appareil (modèle)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1395 msgid "Device role (ID)" msgstr "Rôle de l'appareil (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1401 msgid "Device role (slug)" msgstr "Rôle de l'appareil (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1406 msgid "Virtual Chassis (ID)" msgstr "Châssis virtuel (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:108 #: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/netbox/navigation/menu.py:66 #: netbox/templates/dcim/device.html:120 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24 msgid "Virtual Chassis" msgstr "Châssis virtuel" #: netbox/dcim/filtersets.py:1436 msgid "Module (ID)" msgstr "Module (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1443 msgid "Cable (ID)" msgstr "Câble (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1552 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308 msgid "Assigned VLAN" msgstr "VLAN attribué" #: netbox/dcim/filtersets.py:1556 msgid "Assigned VID" msgstr "VID attribué" #: netbox/dcim/filtersets.py:1561 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:830 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1368 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:712 #: netbox/dcim/tables/devices.py:620 netbox/ipam/filtersets.py:316 #: netbox/ipam/filtersets.py:327 netbox/ipam/filtersets.py:483 #: netbox/ipam/filtersets.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:595 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:296 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:156 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:278 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:67 netbox/ipam/forms/filtersets.py:172 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:309 netbox/ipam/forms/model_forms.py:62 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:202 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:431 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:445 netbox/ipam/forms/model_forms.py:459 #: netbox/ipam/models/ip.py:233 netbox/ipam/models/ip.py:512 #: netbox/ipam/models/ip.py:720 netbox/ipam/models/vrfs.py:62 #: netbox/ipam/tables/ip.py:242 netbox/ipam/tables/ip.py:309 #: netbox/ipam/tables/ip.py:360 netbox/ipam/tables/ip.py:450 #: netbox/templates/dcim/interface.html:133 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:261 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:224 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:344 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:350 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136 msgid "VRF" msgstr "VRF" #: netbox/dcim/filtersets.py:1567 netbox/ipam/filtersets.py:322 #: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:489 #: netbox/ipam/filtersets.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:601 msgid "VRF (RD)" msgstr "VRF (RD)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1572 netbox/ipam/filtersets.py:1016 #: netbox/vpn/filtersets.py:361 msgid "L2VPN (ID)" msgstr "L2VPN (IDENTIFIANT)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1578 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1373 #: netbox/dcim/tables/devices.py:567 netbox/ipam/filtersets.py:1022 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:525 netbox/ipam/tables/vlans.py:133 #: netbox/templates/dcim/interface.html:93 netbox/templates/ipam/vlan.html:66 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/vpn/forms/model_forms.py:427 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55 msgid "L2VPN" msgstr "L2VPN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1610 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device" msgstr "Interfaces de châssis virtuelles pour appareils" #: netbox/dcim/filtersets.py:1615 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)" msgstr "Interfaces de châssis virtuel pour le périphérique (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1619 msgid "Kind of interface" msgstr "Type d'interface" #: netbox/dcim/filtersets.py:1624 netbox/virtualization/filtersets.py:289 msgid "Parent interface (ID)" msgstr "Interface parent (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1629 netbox/virtualization/filtersets.py:294 msgid "Bridged interface (ID)" msgstr "Interface pontée (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1634 msgid "LAG interface (ID)" msgstr "Interface LAG (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1661 netbox/dcim/filtersets.py:1673 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1285 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1637 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15 msgid "Virtual Device Context" msgstr "Contexte du périphérique virtuel" #: netbox/dcim/filtersets.py:1667 msgid "Virtual Device Context (Identifier)" msgstr "Contexte du périphérique virtuel (identifiant)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1678 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:53 msgid "Wireless LAN" msgstr "LAN sans fil" #: netbox/dcim/filtersets.py:1682 netbox/dcim/tables/devices.py:607 msgid "Wireless link" msgstr "Liaison sans fil" #: netbox/dcim/filtersets.py:1752 msgid "Installed module (ID)" msgstr "Module installé (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1763 msgid "Installed device (ID)" msgstr "Appareil installé (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1769 msgid "Installed device (name)" msgstr "Appareil installé (nom)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1835 msgid "Master (ID)" msgstr "Maître (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1841 msgid "Master (name)" msgstr "Master (nom)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1883 netbox/tenancy/filtersets.py:246 msgid "Tenant (ID)" msgstr "Locataire (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1889 netbox/extras/filtersets.py:570 #: netbox/tenancy/filtersets.py:252 msgid "Tenant (slug)" msgstr "Locataire (slug)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1017 msgid "Unterminated" msgstr "Non terminé" #: netbox/dcim/filtersets.py:2183 msgid "Power panel (ID)" msgstr "Panneau d'alimentation (ID)" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:410 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:443 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:495 netbox/netbox/forms/base.py:86 #: netbox/netbox/forms/mixins.py:81 netbox/netbox/tables/columns.py:477 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65 #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81 msgid "Tags" msgstr "Balises" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1438 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:489 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:197 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:353 netbox/dcim/tables/devices.py:165 #: netbox/dcim/tables/devices.py:700 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:247 #: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55 msgid "Position" msgstr "Position" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being " "created.)" msgstr "" "Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au " "nombre de noms en cours de création.)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:116 netbox/dcim/tables/sites.py:89 #: netbox/ipam/filtersets.py:985 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:545 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:444 netbox/ipam/forms/model_forms.py:528 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:118 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:222 netbox/templates/dcim/interface.html:284 #: netbox/templates/dcim/site.html:37 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6 #: netbox/templates/users/group.html:14 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:57 #: netbox/users/filtersets.py:175 netbox/users/forms/filtersets.py:32 #: netbox/users/forms/filtersets.py:38 netbox/users/forms/filtersets.py:80 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:65 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:85 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:66 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:46 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131 msgid "Contact name" msgstr "Nom du contact" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:136 msgid "Contact phone" msgstr "Téléphone de contact" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:142 msgid "Contact E-mail" msgstr "Adresse électronique de contact" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:127 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:204 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:310 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:717 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1474 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1457 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:181 netbox/dcim/tables/devices.py:169 #: netbox/dcim/tables/devices.py:802 netbox/dcim/tables/devices.py:913 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:305 netbox/dcim/tables/racks.py:69 #: netbox/extras/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:259 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:309 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:463 netbox/ipam/forms/filtersets.py:237 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:360 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/forms/model_forms.py:188 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:640 netbox/ipam/tables/ip.py:258 #: netbox/ipam/tables/ip.py:316 netbox/ipam/tables/ip.py:367 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:126 netbox/ipam/tables/vlans.py:231 #: netbox/templates/dcim/device.html:182 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:223 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36 #: netbox/templates/dcim/rack.html:47 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:77 #: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:195 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:78 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:113 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82 msgid "Role" msgstr "Rôle" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:610 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/templates/dcim/device.html:104 #: netbox/templates/dcim/module.html:74 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 netbox/templates/dcim/rack.html:55 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de série" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:317 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:753 netbox/dcim/forms/filtersets.py:907 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1486 msgid "Asset tag" msgstr "Étiquette d'actif" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:302 netbox/templates/dcim/rack.html:86 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/templates/dcim/devicetype.html:37 msgid "Height (U)" msgstr "Hauteur (U)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298 msgid "Descending units" msgstr "Unités décroissantes" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:301 msgid "Outer width" msgstr "Largeur extérieure" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:306 msgid "Outer depth" msgstr "Profondeur extérieure" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222 msgid "Outer unit" msgstr "Unité extérieure" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316 msgid "Mounting depth" msgstr "Profondeur de montage" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:351 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:459 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:475 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:495 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:261 netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:346 netbox/dcim/forms/filtersets.py:433 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:539 netbox/dcim/forms/filtersets.py:558 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:614 netbox/dcim/forms/model_forms.py:232 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:346 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107 #: netbox/dcim/tables/modules.py:35 netbox/dcim/tables/racks.py:103 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:45 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:108 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:278 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:61 netbox/extras/forms/filtersets.py:134 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:221 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:188 #: netbox/templates/dcim/device.html:324 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:30 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:17 #: netbox/templates/extras/customlink.html:25 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33 #: netbox/templates/ipam/role.html:30 msgid "Weight" msgstr "Poids" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 msgid "Max weight" msgstr "Poids maximum" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:228 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/filtersets.py:543 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:618 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:345 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:808 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1297 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1301 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:350 netbox/dcim/forms/filtersets.py:364 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:712 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:975 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1107 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:248 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:422 netbox/dcim/forms/model_forms.py:703 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:400 netbox/dcim/tables/devices.py:161 #: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:148 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479 netbox/ipam/forms/filtersets.py:442 #: netbox/templates/dcim/device.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13 #: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113 msgid "Rack" msgstr "Baie" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:349 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:343 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:426 netbox/dcim/forms/filtersets.py:553 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:661 netbox/dcim/forms/filtersets.py:882 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1527 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:554 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1165 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:316 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:389 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:425 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:439 netbox/dcim/forms/filtersets.py:564 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:640 netbox/dcim/forms/filtersets.py:722 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:887 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1479 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:293 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:339 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1023 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1462 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:96 #: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/devices.py:916 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:81 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:309 #: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:60 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:37 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:322 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:297 msgid "Default platform" msgstr "Plateforme par défaut" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:471 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:567 msgid "Part number" msgstr "Numéro de pièce" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416 msgid "U height" msgstr "Hauteur en U" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:428 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103 msgid "Exclude from utilization" msgstr "Exclure de l'utilisation" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:456 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 netbox/templates/dcim/device.html:98 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65 msgid "Airflow" msgstr "Débit d'air" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457 netbox/dcim/forms/model_forms.py:312 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:78 netbox/templates/dcim/device.html:88 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52 #: netbox/templates/dcim/module.html:58 msgid "Device Type" msgstr "Type d'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:494 netbox/dcim/forms/model_forms.py:345 #: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:65 #: netbox/templates/dcim/module.html:62 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:11 msgid "Module Type" msgstr "Type de module" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/models/devices.py:474 #: netbox/dcim/tables/devices.py:67 msgid "VM role" msgstr "rôle de machine virtuelle" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:373 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:396 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:400 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:525 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:629 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:645 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:384 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:498 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:184 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:215 msgid "Config template" msgstr "Modèle de configuration" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:559 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:959 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:113 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:820 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:837 netbox/extras/filtersets.py:499 msgid "Device type" msgstr "Type d'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/model_forms.py:452 msgid "Device role" msgstr "Rôle de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:593 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:736 netbox/dcim/forms/model_forms.py:394 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:456 netbox/dcim/tables/devices.py:182 #: netbox/extras/filtersets.py:515 netbox/templates/dcim/device.html:186 #: netbox/templates/dcim/platform.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:160 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:122 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:168 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:203 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:78 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:626 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1548 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1594 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:694 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:933 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:950 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1010 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1361 #: netbox/dcim/forms/connections.py:24 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:861 netbox/dcim/forms/filtersets.py:991 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1182 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1207 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1231 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1251 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1384 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1451 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1468 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1532 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1556 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1580 netbox/dcim/forms/model_forms.py:576 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:797 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1611 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:257 netbox/dcim/tables/connections.py:22 #: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60 #: netbox/dcim/tables/devices.py:285 netbox/dcim/tables/devices.py:368 #: netbox/dcim/tables/devices.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:451 #: netbox/dcim/tables/devices.py:502 netbox/dcim/tables/devices.py:591 #: netbox/dcim/tables/devices.py:690 netbox/dcim/tables/devices.py:747 #: netbox/dcim/tables/devices.py:794 netbox/dcim/tables/devices.py:854 #: netbox/dcim/tables/devices.py:906 netbox/dcim/tables/devices.py:1033 #: netbox/dcim/tables/modules.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:330 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:558 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:676 netbox/ipam/forms/model_forms.py:709 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/tables/vlans.py:176 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20 #: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:30 #: netbox/templates/dcim/interface.html:161 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20 #: netbox/templates/dcim/module.html:54 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:20 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6 #: netbox/virtualization/filtersets.py:167 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:185 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:70 netbox/vpn/choices.py:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:90 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:125 netbox/vpn/forms/model_forms.py:236 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:453 netbox/wireless/forms/model_forms.py:99 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:141 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:75 msgid "Device" msgstr "Appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:629 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:191 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845 msgid "Module type" msgstr "Type de module" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:697 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:882 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:901 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:924 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:966 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1010 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1061 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1133 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1151 netbox/dcim/forms/filtersets.py:66 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:32 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19 #: netbox/templates/dcim/interface.html:42 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:32 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:32 #: netbox/templates/extras/customfield.html:26 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:706 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1008 #: netbox/templates/dcim/cable.html:50 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1012 msgid "Length unit" msgstr "Unité de longueur" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1284 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:698 msgid "Power panel" msgstr "panneau d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1120 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83 msgid "Supply" msgstr "Approvisionnement" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:831 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1325 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1125 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95 msgid "Phase" msgstr "Phase" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87 msgid "Voltage" msgstr "tension" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1134 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91 msgid "Amperage" msgstr "Ampérage" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:845 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1138 msgid "Max utilization" msgstr "Utilisation maximale" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:934 msgid "Maximum draw" msgstr "Tirage maximum" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:937 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:256 #: netbox/dcim/models/device_components.py:357 msgid "Maximum power draw (watts)" msgstr "Consommation électrique maximale (watts)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:940 msgid "Allocated draw" msgstr "Tirage au sort attribué" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:943 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:263 #: netbox/dcim/models/device_components.py:364 msgid "Allocated power draw (watts)" msgstr "Consommation électrique allouée (watts)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:976 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:725 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1226 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1514 netbox/dcim/forms/object_import.py:55 msgid "Power port" msgstr "port d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:981 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:732 msgid "Feed leg" msgstr "Patte d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1027 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1338 msgid "Management only" msgstr "Gestion uniquement" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1344 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1334 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:90 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:411 #: netbox/dcim/models/device_components.py:671 msgid "PoE mode" msgstr "Mode PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1043 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1339 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:95 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:417 #: netbox/dcim/models/device_components.py:677 msgid "PoE type" msgstr "Type PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1344 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:100 msgid "Wireless role" msgstr "Rôle sans fil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1186 netbox/dcim/forms/model_forms.py:612 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1171 netbox/dcim/tables/devices.py:313 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:24 #: netbox/templates/dcim/interface.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:51 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:54 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:24 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:24 msgid "Module" msgstr "Modules" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/tables/devices.py:659 #: netbox/templates/dcim/interface.html:110 msgid "LAG" msgstr "DÉCALAGE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1323 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253 msgid "Virtual device contexts" msgstr "Contextes des appareils virtuels" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1298 #: netbox/dcim/tables/devices.py:604 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:67 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:824 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:233 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:162 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1366 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177 netbox/ipam/forms/filtersets.py:505 #: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321 msgid "VLAN group" msgstr "groupe VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1374 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307 #: netbox/dcim/tables/devices.py:576 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326 msgid "Untagged VLAN" msgstr "VLAN non balisé" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1382 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316 #: netbox/dcim/tables/devices.py:582 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335 msgid "Tagged VLANs" msgstr "VLAN balisés" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1392 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289 msgid "Wireless LAN group" msgstr "Groupe LAN sans fil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1397 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 #: netbox/dcim/tables/devices.py:613 netbox/netbox/navigation/menu.py:133 #: netbox/templates/dcim/interface.html:280 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24 msgid "Wireless LANs" msgstr "Réseaux locaux sans fil" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1406 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1337 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:284 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/filtersets.py:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:122 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:95 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349 msgid "Addressing" msgstr "Adressage" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1407 netbox/dcim/forms/filtersets.py:660 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1338 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:350 msgid "Operation" msgstr "Fonctionnement" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1408 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:935 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1340 msgid "PoE" msgstr "PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1409 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339 #: netbox/templates/dcim/interface.html:99 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:267 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:351 msgid "Related Interfaces" msgstr "Interfaces associées" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1341 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:268 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:352 msgid "802.1Q Switching" msgstr "Commutation 802.1Q" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1472 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1474 msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs" msgstr "Le mode d'interface doit être spécifié pour attribuer des VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479 netbox/dcim/forms/common.py:50 msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned." msgstr "" "Des tags de VLAN ne peuvent pas être associés à une interface d'accès." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63 msgid "Name of parent region" msgstr "Nom de la région mère" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77 msgid "Name of parent site group" msgstr "Nom du groupe de sites parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96 msgid "Assigned region" msgstr "Région associé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:40 msgid "Assigned group" msgstr "Groupe associé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122 msgid "available options" msgstr "options disponibles" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:133 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1281 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:441 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89 msgid "Assigned site" msgstr "Site associé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140 msgid "Parent location" msgstr "Emplacement du parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:142 msgid "Location not found." msgstr "Emplacement introuvable." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:196 msgid "Name of assigned tenant" msgstr "Nom du locataire associé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 msgid "Name of assigned role" msgstr "Nom du rôle attribué" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214 msgid "Rack type" msgstr "Type de baie" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 msgid "Rail-to-rail width (in inches)" msgstr "Largeur rail à rail (en pouces)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:225 msgid "Unit for outer dimensions" msgstr "Unité pour les dimensions extérieures" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:231 msgid "Unit for rack weights" msgstr "Unité poids de la baie" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 msgid "Parent site" msgstr "Site parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1294 msgid "Rack's location (if any)" msgstr "Emplacement de la baie (le cas échéant)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:253 #: netbox/dcim/tables/racks.py:153 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45 msgid "Units" msgstr "Unités" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276 msgid "Comma-separated list of individual unit numbers" msgstr "Liste de numéros d'unités individuels séparés par des virgules" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:319 msgid "The manufacturer which produces this device type" msgstr "Le fabricant qui produit ce type d'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326 msgid "The default platform for devices of this type (optional)" msgstr "Plateforme par défaut pour les appareils de ce type (facultatif)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331 msgid "Device weight" msgstr "Poids de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337 msgid "Unit for device weight" msgstr "Unité de poids de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357 msgid "Module weight" msgstr "Poids du module" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363 msgid "Unit for module weight" msgstr "Unité pour le poids du module" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:393 msgid "Limit platform assignments to this manufacturer" msgstr "Limiter les affectations de plateforme à ce fabricant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1364 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106 msgid "Assigned role" msgstr "Rôle attribué" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:428 msgid "Device type manufacturer" msgstr "Fabricant du type d'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434 msgid "Device type model" msgstr "Type d'appareil et modèle" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:441 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126 msgid "Assigned platform" msgstr "Plateforme attribuée" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:449 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:479 msgid "Virtual chassis" msgstr "Châssis virtuel" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:668 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:838 netbox/dcim/forms/model_forms.py:465 #: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/extras/filtersets.py:548 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:331 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:415 netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 #: netbox/templates/dcim/device.html:239 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:88 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:97 #: netbox/virtualization/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/filtersets.py:273 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:200 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:176 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:66 msgid "Cluster" msgstr "Cluster" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460 msgid "Virtualization cluster" msgstr "Cluster de virtualisation" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:489 msgid "Assigned location (if any)" msgstr "Emplacement attribué (le cas échéant)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:496 msgid "Assigned rack (if any)" msgstr "Baie attribuée (le cas échéant)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:499 msgid "Face" msgstr "Visage" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:502 msgid "Mounted rack face" msgstr "Face montée en baie" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:509 msgid "Parent device (for child devices)" msgstr "Appareil parent (pour les appareils pour enfants)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512 msgid "Device bay" msgstr "Baie pour appareils" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516 msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)" msgstr "" "Baie d'appareils dans laquelle cet appareil est installé (pour les appareils" " pour enfants)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:522 msgid "Airflow direction" msgstr "Direction du flux d'air" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:583 msgid "The device in which this module is installed" msgstr "L'appareil sur lequel ce module est installé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:586 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583 msgid "Module bay" msgstr "Baie modulaire" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:589 msgid "The module bay in which this module is installed" msgstr "La baie du module dans laquelle ce module est installé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595 msgid "The type of module" msgstr "Le type de module" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:603 netbox/dcim/forms/model_forms.py:599 msgid "Replicate components" msgstr "Répliquer les composants" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605 msgid "" "Automatically populate components associated with this module type (enabled " "by default)" msgstr "" "Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module (activé " "par défaut)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608 netbox/dcim/forms/model_forms.py:605 msgid "Adopt components" msgstr "Adoptez des composants" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610 netbox/dcim/forms/model_forms.py:608 msgid "Adopt already existing components" msgstr "Adoptez des composants déjà existants" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:676 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702 msgid "Port type" msgstr "Type de port" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:684 msgid "Port speed in bps" msgstr "Vitesse du port en bits/s" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722 msgid "Outlet type" msgstr "Type de prise" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729 msgid "Local power port which feeds this outlet" msgstr "Port d'alimentation local qui alimente cette prise" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:735 msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)" msgstr "Phase électrique (pour circuits triphasés)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:776 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:305 msgid "Parent interface" msgstr "Interface pour les parents" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:783 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313 msgid "Bridged interface" msgstr "Interface pontée" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:786 msgid "Lag" msgstr "Retard" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:790 msgid "Parent LAG interface" msgstr "Interface LAG parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:793 msgid "Vdcs" msgstr "VDC" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798 msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:" msgstr "" "Noms de VDC séparés par des virgules, entre guillemets doubles. Exemple :" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:804 msgid "Physical medium" msgstr "Support physique" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812 msgid "Poe mode" msgstr "Mode PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818 msgid "Poe type" msgstr "Type de poteau" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168 msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)" msgstr "Mode de fonctionnement IEEE 802.1Q (pour interfaces L2)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:834 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:246 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:282 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:201 netbox/ipam/forms/filtersets.py:277 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:336 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175 msgid "Assigned VRF" msgstr "VRF attribué" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:837 msgid "Rf role" msgstr "Rôle RF" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:840 msgid "Wireless role (AP/station)" msgstr "Rôle sans fil (AP/station)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876 #, python-brace-format msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}" msgstr "VDC {vdc} n'est pas attribué à l'appareil {device}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:890 netbox/dcim/forms/model_forms.py:948 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:117 msgid "Rear port" msgstr "Port arrière" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:893 msgid "Corresponding rear port" msgstr "Port arrière correspondant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1155 msgid "Physical medium classification" msgstr "Classification des supports physiques" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 netbox/dcim/tables/devices.py:815 msgid "Installed device" msgstr "Appareil installé" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:971 msgid "Child device installed within this bay" msgstr "Appareil pour enfant installé dans cette baie" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:973 msgid "Child device not found." msgstr "Appareil pour enfant introuvable." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031 msgid "Parent inventory item" msgstr "Article d'inventaire parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034 msgid "Component type" msgstr "Type de composant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1038 msgid "Component Type" msgstr "Type de composant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041 msgid "Compnent name" msgstr "Nom du composant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1043 msgid "Component Name" msgstr "Nom du composant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1085 #, python-brace-format msgid "Component not found: {device} - {component_name}" msgstr "Composant introuvable : {device} - {component_name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1110 msgid "Side A device" msgstr "Appareil côté A" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1113 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1131 msgid "Device name" msgstr "Nom de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1116 msgid "Side A type" msgstr "Côté A type" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137 msgid "Termination type" msgstr "Type de terminaison" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1122 msgid "Side A name" msgstr "Nom de la face A" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1123 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1141 msgid "Termination name" msgstr "Nom de terminaison" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128 msgid "Side B device" msgstr "Appareil Side B" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134 msgid "Side B type" msgstr "Type de face B" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140 msgid "Side B name" msgstr "Nom de la face B" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:86 msgid "Connection status" msgstr "État de la connexion" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1201 #, python-brace-format msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected" msgstr "Côté {side_upper}: {device} {termination_object} est déjà connecté" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1207 #, python-brace-format msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}" msgstr "{side_upper} terminaison latérale introuvable : {device} {name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:733 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1003 netbox/templates/dcim/device.html:132 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67 msgid "Master" msgstr "Maître" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1236 msgid "Master device" msgstr "Appareil principal" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1253 msgid "Name of parent site" msgstr "Nom du site parent" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287 msgid "Upstream power panel" msgstr "Panneau d'alimentation en amont" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317 msgid "Primary or redundant" msgstr "Principal ou redondant" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1322 msgid "Supply type (AC/DC)" msgstr "Type d'alimentation (AC/DC)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1327 msgid "Single or three-phase" msgstr "Monophasé ou triphasé" #: netbox/dcim/forms/common.py:24 netbox/dcim/models/device_components.py:528 #: netbox/templates/dcim/interface.html:57 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:225 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: netbox/dcim/forms/common.py:65 #, python-brace-format msgid "" "The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's " "parent device/VM, or they must be global" msgstr "" "Les VLAN balisés ({vlans}) doivent appartenir au même site que l'appareil/la" " machine virtuelle parent de l'interface, ou ils doivent être globaux" #: netbox/dcim/forms/common.py:110 msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay with no " "position defined." msgstr "" "Impossible d'installer le module avec des valeurs d'espace réservé dans une " "baie de modules dont aucune position n'est définie." #: netbox/dcim/forms/common.py:119 #, python-brace-format msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module" msgstr "" "Impossible d'adopter {model} {name} car il appartient déjà à un module" #: netbox/dcim/forms/common.py:128 #, python-brace-format msgid "A {model} named {name} already exists" msgstr "UN {model} nommé {name} existe déjà" #: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:686 #: netbox/dcim/tables/power.py:66 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19 #: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4 msgid "Power Panel" msgstr "Panneau d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:713 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:80 msgid "Power Feed" msgstr "Alimentation" #: netbox/dcim/forms/connections.py:81 msgid "Side" msgstr "Côté" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/tables/devices.py:295 msgid "Device Status" msgstr "État de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:148 msgid "Parent region" msgstr "Région parente" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:162 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:25 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:25 msgid "Parent group" msgstr "Groupe de parents" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:241 netbox/templates/dcim/location.html:58 #: netbox/templates/dcim/site.html:56 msgid "Facility" msgstr "Datacentre" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:257 netbox/dcim/forms/filtersets.py:342 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:428 netbox/dcim/forms/model_forms.py:317 #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6 msgid "Images" msgstr "Des images" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:556 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:666 msgid "Components" msgstr "Composantes" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:451 msgid "Subdevice role" msgstr "Rôle du sous-appareil" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:730 msgid "Model" msgstr "Modèle" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:774 msgid "Has an OOB IP" msgstr "Possède une adresse IP OOB" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:781 msgid "Virtual chassis member" msgstr "Membre virtuel du châssis" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:830 msgid "Has virtual device contexts" msgstr "Possède des contextes de périphériques virtuels" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:843 netbox/extras/filtersets.py:537 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:490 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112 msgid "Cluster group" msgstr "Groupe de clusters" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1150 msgid "Cabled" msgstr "câblé" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1157 msgid "Occupied" msgstr "Occupé" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1209 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1276 netbox/dcim/tables/devices.py:361 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:69 #: netbox/templates/dcim/interface.html:140 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:59 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:59 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:65 msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:316 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:239 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:473 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:551 netbox/extras/tables/tables.py:519 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:30 msgid "Kind" msgstr "Type" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1317 msgid "Mgmt only" msgstr "Gestion uniquement" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1329 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1330 #: netbox/dcim/models/device_components.py:630 #: netbox/templates/dcim/interface.html:129 msgid "WWN" msgstr "WWN" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1349 msgid "Wireless channel" msgstr "Canal sans fil" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1353 msgid "Channel frequency (MHz)" msgstr "Fréquence du canal (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1357 msgid "Channel width (MHz)" msgstr "Largeur du canal (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1361 #: netbox/templates/dcim/interface.html:85 msgid "Transmit power (dBm)" msgstr "Puissance de transmission (dBm)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1386 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1411 #: netbox/dcim/tables/devices.py:324 netbox/templates/dcim/cable.html:12 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:77 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:73 #: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7 msgid "Cable" msgstr "câble" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1490 netbox/dcim/tables/devices.py:925 msgid "Discovered" msgstr "Découvert" #: netbox/dcim/forms/formsets.py:20 #, python-brace-format msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}." msgstr "Un élément de châssis virtuel existe déjà en place {vc_position}." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:139 msgid "Contact Info" msgstr "Informations de contact" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:194 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19 msgid "Rack Role" msgstr "Role de la baie" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:227 msgid "Inventory Control" msgstr "Contrôle des stocks" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:231 msgid "Outer Dimensions" msgstr "Dimensions extérieures" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/templates/dcim/device.html:315 #: netbox/templates/dcim/rack.html:73 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255 msgid "" "Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a " "hyphen." msgstr "" "Liste d'identifiants d'unités numériques séparés par des virgules. Une plage" " peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:266 netbox/dcim/tables/racks.py:133 msgid "Reservation" msgstr "Réservation" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:389 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47 msgid "Slug" msgstr "Identifiant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11 msgid "Chassis" msgstr "Châssis" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:366 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23 msgid "Device Role" msgstr "Rôle de l'appareil" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433 netbox/dcim/models/devices.py:634 msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device" msgstr "L'unité la moins numérotée occupée par l'appareil" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:490 msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by" msgstr "" "La position dans le châssis virtuel par laquelle cet appareil est identifié" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:494 netbox/templates/dcim/device.html:133 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:495 msgid "The priority of the device in the virtual chassis" msgstr "La priorité de l'appareil dans le châssis virtuel" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602 msgid "Automatically populate components associated with this module type" msgstr "Remplir automatiquement les composants associés à ce type de module" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:664 msgid "Maximum length is 32767 (any unit)" msgstr "La longueur maximale est de 32 767 (n'importe quelle unité)" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:715 msgid "Characteristics" msgstr "Caractéristiques" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1035 msgid "Console port template" msgstr "Modèle de port de console" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043 msgid "Console server port template" msgstr "Modèle de port de serveur de console" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1051 msgid "Front port template" msgstr "Modèle de port avant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1059 msgid "Interface template" msgstr "Modèle d'interface" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1067 msgid "Power outlet template" msgstr "Modèle de prise de courant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1075 msgid "Power port template" msgstr "Modèle de port d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083 msgid "Rear port template" msgstr "Modèle de port arrière" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1092 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1335 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1498 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530 #: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:280 netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/ip.py:372 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:165 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:51 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:106 #: netbox/templates/dcim/interface.html:27 #: netbox/templates/dcim/interface.html:184 #: netbox/templates/dcim/interface.html:310 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:102 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:45 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:348 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:445 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:113 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:155 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1093 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1531 #: netbox/dcim/tables/connections.py:27 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:112 msgid "Console Port" msgstr "Port de console" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1532 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:109 msgid "Console Server Port" msgstr "Port du serveur de consoles" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1095 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1533 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:115 #: netbox/templates/dcim/interface.html:187 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:105 msgid "Front Port" msgstr "Port avant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534 #: netbox/dcim/tables/devices.py:703 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:50 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:118 #: netbox/templates/dcim/interface.html:190 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:17 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:108 msgid "Rear Port" msgstr "Port arrière" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535 #: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:509 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:17 msgid "Power Port" msgstr "Port d'alimentation" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:77 msgid "Power Outlet" msgstr "Prise de courant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1538 msgid "Component Assignment" msgstr "Affectation des composants" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1585 msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component." msgstr "Un item d'inventaire ne peut être attribué qu'à un seul composant." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280 msgid "LAG interface" msgstr "Interface LAG" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1431 msgid "Child Device" msgstr "Appareil pour enfants" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1432 msgid "" "Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the" " parent device." msgstr "" "Les appareils enfants doivent d'abord être créés et affectés au site et à la" " baie de l'appareil parent." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1474 msgid "Console port" msgstr "Port de console" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1482 msgid "Console server port" msgstr "Port du serveur de console" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1490 msgid "Front port" msgstr "Port avant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1506 msgid "Power outlet" msgstr "prise de courant" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17 msgid "Inventory Item" msgstr "Article d'inventaire" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1599 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15 msgid "Inventory Item Role" msgstr "Rôle de l'article d'inventaire" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1617 netbox/templates/dcim/device.html:190 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48 msgid "Primary IPv4" msgstr "IPv4 principal" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1626 netbox/templates/dcim/device.html:206 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:64 msgid "Primary IPv6" msgstr "IPv6 principal" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:48 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:199 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:355 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being " "created.)" msgstr "" "Les plages alphanumériques sont prises en charge. (Doit correspondre au " "nombre d'objets en cours de création.)" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:68 #, python-brace-format msgid "" "The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are" " expected." msgstr "" "Le modèle fourni spécifie {value_count} des valeurs, mais {pattern_count} " "sont attendus." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:110 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:271 netbox/dcim/tables/devices.py:252 msgid "Rear ports" msgstr "Ports arrière" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:111 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:272 msgid "Select one rear port assignment for each front port being created." msgstr "Associer un port arrière à chaque port avant en cours de création." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:164 #, python-brace-format msgid "" "The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must " "match the selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Le nombre de modèles de port frontal à créer ({frontport_count}) doit " "correspondre au nombre sélectionné de positions des ports arrière " "({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:251 #, python-brace-format msgid "" "The string {module} will be replaced with the position of the " "assigned module, if any." msgstr "" "La chaîne {module} sera remplacée par la position du module " "attribué si nécessaire." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:320 #, python-brace-format msgid "" "The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the " "selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Le nombre de ports frontaux à créer ({frontport_count}) doit correspondre au" " nombre sélectionné de positions des ports arrière ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1009 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38 msgid "Members" msgstr "Membres" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:418 msgid "Initial position" msgstr "Position initiale" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:421 msgid "" "Position of the first member device. Increases by one for each additional " "member." msgstr "" "Position du premier dispositif membre. Augmente d'une unité pour chaque " "membre supplémentaire." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:435 msgid "A position must be specified for the first VC member." msgstr "Une position doit être spécifiée pour le premier membre du VC." #: netbox/dcim/models/cables.py:62 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55 #: netbox/dcim/models/device_components.py:63 #: netbox/extras/models/customfields.py:110 msgid "label" msgstr "étiquette" #: netbox/dcim/models/cables.py:71 msgid "length" msgstr "longueur" #: netbox/dcim/models/cables.py:78 msgid "length unit" msgstr "unité de longueur" #: netbox/dcim/models/cables.py:95 msgid "cable" msgstr "câble" #: netbox/dcim/models/cables.py:96 msgid "cables" msgstr "câbles" #: netbox/dcim/models/cables.py:165 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "" "Vous devez spécifier une unité lors du réglage de la longueur du câble" #: netbox/dcim/models/cables.py:168 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "" "Vous devez définir les terminaisons A et B lors de la création d'un nouveau " "câble." #: netbox/dcim/models/cables.py:175 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "" "Impossible de connecter différents types de terminaisons à la même extrémité" " du câble." #: netbox/dcim/models/cables.py:183 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Types de terminaison incompatibles : {type_a} et {type_b}" #: netbox/dcim/models/cables.py:193 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "Les terminaisons A et B ne peuvent pas se connecter au même objet." #: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 msgid "end" msgstr "fin" #: netbox/dcim/models/cables.py:313 msgid "cable termination" msgstr "terminaison de câble" #: netbox/dcim/models/cables.py:314 msgid "cable terminations" msgstr "terminaisons de câble" #: netbox/dcim/models/cables.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "{cable_pk}" msgstr "" "Un doublon de terminaison a été trouvé pour {app_label}.{model} " "{termination_id}: câble {cable_pk}" #: netbox/dcim/models/cables.py:343 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Les câbles ne peuvent pas être raccordés à {type_display} interfaces" #: netbox/dcim/models/cables.py:350 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "" "Les terminaisons de circuit connectées au réseau d'un fournisseur peuvent ne" " pas être câblées." #: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "is active" msgstr "est actif" #: netbox/dcim/models/cables.py:452 msgid "is complete" msgstr "est terminé" #: netbox/dcim/models/cables.py:456 msgid "is split" msgstr "est divisé" #: netbox/dcim/models/cables.py:464 msgid "cable path" msgstr "chemin de câble" #: netbox/dcim/models/cables.py:465 msgid "cable paths" msgstr "chemins de câbles" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46 #, python-brace-format msgid "" "{module} is accepted as a substitution for the module bay position when " "attached to a module type." msgstr "" "{module} est accepté en remplacement de la position de la baie du module " "lorsqu'il est fixé à un type de module." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58 #: netbox/dcim/models/device_components.py:66 msgid "Physical label" msgstr "Etiquette physique" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103 msgid "Component templates cannot be moved to a different device type." msgstr "" "Les modèles de composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre type " "d'appareil." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154 msgid "" "A component template cannot be associated with both a device type and a " "module type." msgstr "" "Un modèle de composant ne peut pas être associé à la fois à un type " "d'appareil et à un type de module." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158 msgid "" "A component template must be associated with either a device type or a " "module type." msgstr "" "Un modèle de composant doit être associé à un type d'appareil ou à un type " "de module." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186 msgid "console port template" msgstr "modèle de port de console" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187 msgid "console port templates" msgstr "modèles de ports de console" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220 msgid "console server port template" msgstr "modèle de port de serveur de console" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221 msgid "console server port templates" msgstr "modèles de ports de serveur de console" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252 #: netbox/dcim/models/device_components.py:353 msgid "maximum draw" msgstr "tirage maximum" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259 #: netbox/dcim/models/device_components.py:360 msgid "allocated draw" msgstr "tirage au sort alloué" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269 msgid "power port template" msgstr "modèle de port d'alimentation" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270 msgid "power port templates" msgstr "modèles de ports d'alimentation" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289 #: netbox/dcim/models/device_components.py:383 #, python-brace-format msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)." msgstr "" "Le tirage alloué ne peut pas dépasser le tirage maximum ({maximum_draw}W)." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321 #: netbox/dcim/models/device_components.py:478 msgid "feed leg" msgstr "patte d'alimentation" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:482 msgid "Phase (for three-phase feeds)" msgstr "Phase (pour les alimentations triphasées)" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331 msgid "power outlet template" msgstr "modèle de prise de courant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332 msgid "power outlet templates" msgstr "modèles de prises de courant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type" msgstr "" "Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type " "d'appareil" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type" msgstr "" "Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même type de " "module" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397 #: netbox/dcim/models/device_components.py:612 msgid "management only" msgstr "gestion uniquement" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405 #: netbox/dcim/models/device_components.py:551 msgid "bridge interface" msgstr "interface de pont" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423 #: netbox/dcim/models/device_components.py:637 msgid "wireless role" msgstr "rôle sans fil" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429 msgid "interface template" msgstr "modèle d'interface" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430 msgid "interface templates" msgstr "modèles d'interface" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437 #: netbox/dcim/models/device_components.py:805 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400 msgid "An interface cannot be bridged to itself." msgstr "Une interface ne peut pas être reliée à elle-même." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type" msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type d'appareil" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type" msgstr "Interface de pont ({bridge}) doit appartenir au même type de module" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500 #: netbox/dcim/models/device_components.py:985 msgid "rear port position" msgstr "position du port arrière" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525 msgid "front port template" msgstr "modèle de port avant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526 msgid "front port templates" msgstr "modèles de port avant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536 #, python-brace-format msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type" msgstr "Port arrière ({name}) doit appartenir au même type d'appareil" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} " "positions" msgstr "" "Position du port arrière non valide ({position}) ; port arrière {name} n'a " "que {count} positions" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1054 msgid "positions" msgstr "positions" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606 msgid "rear port template" msgstr "modèle de port arrière" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607 msgid "rear port templates" msgstr "modèles de port arrière" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1095 msgid "position" msgstr "position" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1098 msgid "Identifier to reference when renaming installed components" msgstr "" "Identifiant à référencer lors du changement de nom des composants installés" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645 msgid "module bay template" msgstr "modèle de baie modulaire" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646 msgid "module bay templates" msgstr "modèles de baies de modules" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673 msgid "device bay template" msgstr "modèle de baie pour appareils" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674 msgid "device bay templates" msgstr "modèles de baies d'appareils" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687 #, python-brace-format msgid "" "Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to " "allow device bays." msgstr "" "Rôle du sous-appareil du type d'appareil ({device_type}) doit être défini " "sur « parent » pour autoriser les baies de périphériques." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1224 msgid "part ID" msgstr "ID de pièce" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1226 msgid "Manufacturer-assigned part identifier" msgstr "Identifiant de pièce attribué par le fabricant" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761 msgid "inventory item template" msgstr "modèle d'article d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762 msgid "inventory item templates" msgstr "modèles d'articles d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:106 msgid "Components cannot be moved to a different device." msgstr "Les composants ne peuvent pas être déplacés vers un autre appareil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:145 msgid "cable end" msgstr "extrémité du câble" #: netbox/dcim/models/device_components.py:151 msgid "mark connected" msgstr "marque connectée" #: netbox/dcim/models/device_components.py:153 msgid "Treat as if a cable is connected" msgstr "Traitez comme si un câble était connecté" #: netbox/dcim/models/device_components.py:171 msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable." msgstr "" "Doit spécifier l'extrémité du câble (A ou B) lors de la fixation d'un câble." #: netbox/dcim/models/device_components.py:175 msgid "Cable end must not be set without a cable." msgstr "L'extrémité du câble ne doit pas être réglée sans câble." #: netbox/dcim/models/device_components.py:179 msgid "Cannot mark as connected with a cable attached." msgstr "Impossible de marquer comme connecté avec un câble branché." #: netbox/dcim/models/device_components.py:203 #, python-brace-format msgid "{class_name} models must declare a parent_object property" msgstr "{class_name} les modèles doivent déclarer une propriété parent_object" #: netbox/dcim/models/device_components.py:288 #: netbox/dcim/models/device_components.py:317 #: netbox/dcim/models/device_components.py:350 #: netbox/dcim/models/device_components.py:468 msgid "Physical port type" msgstr "Type de port physique" #: netbox/dcim/models/device_components.py:291 #: netbox/dcim/models/device_components.py:320 msgid "speed" msgstr "vitesse" #: netbox/dcim/models/device_components.py:295 #: netbox/dcim/models/device_components.py:324 msgid "Port speed in bits per second" msgstr "Vitesse du port en bits par seconde" #: netbox/dcim/models/device_components.py:301 msgid "console port" msgstr "port de console" #: netbox/dcim/models/device_components.py:302 msgid "console ports" msgstr "ports de console" #: netbox/dcim/models/device_components.py:330 msgid "console server port" msgstr "port du serveur de console" #: netbox/dcim/models/device_components.py:331 msgid "console server ports" msgstr "ports du serveur de console" #: netbox/dcim/models/device_components.py:370 msgid "power port" msgstr "port d'alimentation" #: netbox/dcim/models/device_components.py:371 msgid "power ports" msgstr "ports d'alimentation" #: netbox/dcim/models/device_components.py:488 msgid "power outlet" msgstr "prise de courant" #: netbox/dcim/models/device_components.py:489 msgid "power outlets" msgstr "prises de courant" #: netbox/dcim/models/device_components.py:500 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device" msgstr "" "Port d'alimentation parent ({power_port}) doit appartenir au même appareil" #: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81 #: netbox/vpn/models/crypto.py:226 msgid "mode" msgstr "mode" #: netbox/dcim/models/device_components.py:535 msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy" msgstr "Stratégie de marquage IEEE 802.1Q" #: netbox/dcim/models/device_components.py:543 msgid "parent interface" msgstr "interface parente" #: netbox/dcim/models/device_components.py:603 msgid "parent LAG" msgstr "GAL parent" #: netbox/dcim/models/device_components.py:613 msgid "This interface is used only for out-of-band management" msgstr "Cette interface est utilisée uniquement pour la gestion hors bande" #: netbox/dcim/models/device_components.py:618 msgid "speed (Kbps)" msgstr "vitesse (Kbps)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:621 msgid "duplex" msgstr "duplex" #: netbox/dcim/models/device_components.py:631 msgid "64-bit World Wide Name" msgstr "Nom mondial 64 bits" #: netbox/dcim/models/device_components.py:643 msgid "wireless channel" msgstr "canal sans fil" #: netbox/dcim/models/device_components.py:650 msgid "channel frequency (MHz)" msgstr "fréquence du canal (MHz)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:651 #: netbox/dcim/models/device_components.py:659 msgid "Populated by selected channel (if set)" msgstr "Rempli par la chaîne sélectionnée (si définie)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:665 msgid "transmit power (dBm)" msgstr "puissance de transmission (dBm)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116 msgid "wireless LANs" msgstr "réseaux locaux sans fil" #: netbox/dcim/models/device_components.py:698 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330 msgid "untagged VLAN" msgstr "VLAN non balisé" #: netbox/dcim/models/device_components.py:704 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336 msgid "tagged VLANs" msgstr "VLAN étiquetés" #: netbox/dcim/models/device_components.py:746 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372 msgid "interface" msgstr "interface" #: netbox/dcim/models/device_components.py:747 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373 msgid "interfaces" msgstr "interfaces" #: netbox/dcim/models/device_components.py:758 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached." msgstr "" "{display_type} les interfaces ne peuvent pas être connectées à un câble." #: netbox/dcim/models/device_components.py:766 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected." msgstr "" "{display_type} les interfaces ne peuvent pas être marquées comme connectées." #: netbox/dcim/models/device_components.py:775 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385 msgid "An interface cannot be its own parent." msgstr "Une interface ne peut pas être son propre parent." #: netbox/dcim/models/device_components.py:779 msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface." msgstr "" "Seules les interfaces virtuelles peuvent être attribuées à une interface " "parent." #: netbox/dcim/models/device_components.py:786 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device " "({device})" msgstr "" "L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à un autre appareil" " ({device})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:792 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "L'interface parent sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne " "fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:812 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device " "({device})." msgstr "" "L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à un autre appareil " "({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:818 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "L'interface de pont sélectionnée ({interface}) appartient à {device}, qui ne" " fait pas partie du châssis virtuel {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:829 msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface." msgstr "" "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir d'interface LAG parente." #: netbox/dcim/models/device_components.py:833 msgid "A LAG interface cannot be its own parent." msgstr "Une interface LAG ne peut pas être son propre parent." #: netbox/dcim/models/device_components.py:840 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})." msgstr "" "L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à un autre appareil " "({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:846 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of" " virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "L'interface LAG sélectionnée ({lag}) appartient à {device}, qui ne fait pas " "partie du châssis virtuel {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:857 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode." msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de mode PoE." #: netbox/dcim/models/device_components.py:861 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type." msgstr "Les interfaces virtuelles ne peuvent pas avoir de type PoE." #: netbox/dcim/models/device_components.py:867 msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type." msgstr "Doit spécifier le mode PoE lors de la désignation d'un type de PoE." #: netbox/dcim/models/device_components.py:874 msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces." msgstr "Le rôle sans fil ne peut être défini que sur les interfaces sans fil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:876 msgid "Channel may be set only on wireless interfaces." msgstr "Le canal ne peut être défini que sur les interfaces sans fil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:882 msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces." msgstr "" "La fréquence des canaux ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:886 msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected." msgstr "" "Impossible de spécifier une fréquence personnalisée avec le canal " "sélectionné." #: netbox/dcim/models/device_components.py:892 msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces." msgstr "" "La largeur de canal ne peut être réglée que sur les interfaces sans fil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:894 msgid "Cannot specify custom width with channel selected." msgstr "" "Impossible de spécifier une largeur personnalisée avec le canal sélectionné." #: netbox/dcim/models/device_components.py:902 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent device, or it must be global." msgstr "" "Le VLAN non balisé ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que " "l'appareil parent de l'interface, ou il doit être global." #: netbox/dcim/models/device_components.py:991 msgid "Mapped position on corresponding rear port" msgstr "Position cartographiée sur le port arrière correspondant" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1007 msgid "front port" msgstr "port avant" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1008 msgid "front ports" msgstr "ports avant" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1022 #, python-brace-format msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device" msgstr "Port arrière ({rear_port}) doit appartenir au même appareil" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1030 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only" " {positions} positions." msgstr "" "Position du port arrière non valide ({rear_port_position}) : Port arrière " "{name} n'a que {positions} positions." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1060 msgid "Number of front ports which may be mapped" msgstr "Nombre de ports frontaux pouvant être mappés" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1065 msgid "rear port" msgstr "port arrière" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1066 msgid "rear ports" msgstr "ports arrière" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1080 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports" " ({frontport_count})" msgstr "" "Le nombre de positions ne peut pas être inférieur au nombre de ports " "frontaux mappés ({frontport_count})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1104 msgid "module bay" msgstr "baie modulaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1105 msgid "module bays" msgstr "baies de modules" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1126 msgid "device bay" msgstr "baie pour appareils" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1127 msgid "device bays" msgstr "baies pour appareils" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1137 #, python-brace-format msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays." msgstr "" "Ce type d'appareil ({device_type}) ne prend pas en charge les baies pour " "appareils." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1143 msgid "Cannot install a device into itself." msgstr "Impossible d'installer un appareil sur lui-même." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1151 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}." msgstr "" "Impossible d'installer le périphérique spécifié ; le périphérique est déjà " "installé dans {bay}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1172 msgid "inventory item role" msgstr "rôle des articles d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1173 msgid "inventory item roles" msgstr "rôles des articles d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1230 #: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163 #: netbox/dcim/models/racks.py:114 msgid "serial number" msgstr "numéro de série" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1238 #: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170 #: netbox/dcim/models/racks.py:121 msgid "asset tag" msgstr "étiquette d'actif" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1239 msgid "A unique tag used to identify this item" msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cet article" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1242 msgid "discovered" msgstr "découvert" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1244 msgid "This item was automatically discovered" msgstr "Cet objet a été découvert automatiquement" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1262 msgid "inventory item" msgstr "article d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1263 msgid "inventory items" msgstr "articles d'inventaire" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1274 msgid "Cannot assign self as parent." msgstr "Impossible de s'attribuer le statut de parent." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1282 msgid "Parent inventory item does not belong to the same device." msgstr "L'article d'inventaire parent n'appartient pas au même appareil." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1288 msgid "Cannot move an inventory item with dependent children" msgstr "Impossible de déplacer un article en stock avec des enfants à charge" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1296 msgid "Cannot assign inventory item to component on another device" msgstr "" "Impossible d'attribuer un article d'inventaire à un composant sur un autre " "appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:54 msgid "manufacturer" msgstr "fabricant" #: netbox/dcim/models/devices.py:55 msgid "manufacturers" msgstr "fabricants" #: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382 msgid "model" msgstr "modèle" #: netbox/dcim/models/devices.py:95 msgid "default platform" msgstr "plateforme par défaut" #: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386 msgid "part number" msgstr "numéro de pièce" #: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389 msgid "Discrete part number (optional)" msgstr "Numéro de pièce discret (facultatif)" #: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138 msgid "height (U)" msgstr "hauteur (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:111 msgid "exclude from utilization" msgstr "exclure de l'utilisation" #: netbox/dcim/models/devices.py:112 msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization." msgstr "" "Les appareils de ce type sont exclus du calcul de l'utilisation des baies." #: netbox/dcim/models/devices.py:116 msgid "is full depth" msgstr "est en pleine profondeur" #: netbox/dcim/models/devices.py:117 msgid "Device consumes both front and rear rack faces." msgstr "L'appareil consomme à la fois les faces avant et arrière de la baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:123 msgid "parent/child status" msgstr "statut parent/enfant" #: netbox/dcim/models/devices.py:124 msgid "" "Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this " "device type is neither a parent nor a child." msgstr "" "Les appareils parents hébergent les appareils des enfants dans des baies " "pour appareils. Laissez ce champ vide si ce type d'appareil n'est ni un " "parent ni un enfant." #: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649 msgid "airflow" msgstr "débit d'air" #: netbox/dcim/models/devices.py:204 msgid "device type" msgstr "type d'appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:205 msgid "device types" msgstr "types d'appareils" #: netbox/dcim/models/devices.py:290 msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "La hauteur en U doit être exprimée par incréments de 0,5 unité baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:307 #, python-brace-format msgid "" "Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate" " a height of {height}U" msgstr "" "Appareil {device} en baie {rack} ne dispose pas de suffisamment d'espace " "pour accueillir une hauteur de {height}U" #: netbox/dcim/models/devices.py:322 #, python-brace-format msgid "" "Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} " "instances already mounted within racks." msgstr "" "Impossible de définir la hauteur 0U : trouvé {racked_instance_count} les instances déjà monté dans des" " baies." #: netbox/dcim/models/devices.py:331 msgid "" "Must delete all device bay templates associated with this device before " "declassifying it as a parent device." msgstr "" "Vous devez supprimer tous les modèles de baies d'appareils associés à cet " "appareil avant de le déclassifier en tant qu'appareil parent." #: netbox/dcim/models/devices.py:337 msgid "Child device types must be 0U." msgstr "Les types d'appareils pour enfants doivent être 0U." #: netbox/dcim/models/devices.py:405 msgid "module type" msgstr "type de module" #: netbox/dcim/models/devices.py:406 msgid "module types" msgstr "types de modules" #: netbox/dcim/models/devices.py:475 msgid "Virtual machines may be assigned to this role" msgstr "Des machines virtuelles peuvent être affectées à ce rôle" #: netbox/dcim/models/devices.py:487 msgid "device role" msgstr "rôle de l'appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:488 msgid "device roles" msgstr "rôles des appareils" #: netbox/dcim/models/devices.py:505 msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer" msgstr "" "Limitez éventuellement cette plate-forme aux appareils d'un certain " "fabricant" #: netbox/dcim/models/devices.py:517 msgid "platform" msgstr "plateforme" #: netbox/dcim/models/devices.py:518 msgid "platforms" msgstr "plateformes" #: netbox/dcim/models/devices.py:566 msgid "The function this device serves" msgstr "La fonction de cet appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:598 msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer" msgstr "Numéro de série du châssis attribué par le fabricant" #: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171 msgid "A unique tag used to identify this device" msgstr "Un tag unique utilisé pour identifier cet appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:633 msgid "position (U)" msgstr "position (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:640 msgid "rack face" msgstr "face de la baie" #: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100 msgid "primary IPv4" msgstr "IPv4 principal" #: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108 msgid "primary IPv6" msgstr "IPv6 principal" #: netbox/dcim/models/devices.py:676 msgid "out-of-band IP" msgstr "IP hors bande" #: netbox/dcim/models/devices.py:693 msgid "VC position" msgstr "Position en VC" #: netbox/dcim/models/devices.py:696 msgid "Virtual chassis position" msgstr "Position virtuelle du châssis" #: netbox/dcim/models/devices.py:699 msgid "VC priority" msgstr "Priorité VC" #: netbox/dcim/models/devices.py:703 msgid "Virtual chassis master election priority" msgstr "Priorité d'élection principale du châssis virtuel" #: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207 msgid "latitude" msgstr "latitude" #: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719 #: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)" msgstr "Coordonnées GPS au format décimal (xx.yyyyyy)" #: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215 msgid "longitude" msgstr "longitude" #: netbox/dcim/models/devices.py:787 msgid "Device name must be unique per site." msgstr "Le nom de l'appareil doit être unique par site." #: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75 msgid "device" msgstr "appareil" #: netbox/dcim/models/devices.py:799 msgid "devices" msgstr "appareils" #: netbox/dcim/models/devices.py:825 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}." msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au site {site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:830 #, python-brace-format msgid "Location {location} does not belong to site {site}." msgstr "Emplacement {location} n'appartient pas au site {site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:836 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}." msgstr "La baie {rack} n'appartient pas au lieu {location}." #: netbox/dcim/models/devices.py:843 msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack." msgstr "" "Impossible de sélectionner la face de baie sans d'abord attribuer une baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:847 msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack." msgstr "" "Impossible de sélectionner une position en baie sans l'attribuer en premier " "dans une baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:853 msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "La position doit être exprimée par incréments de 0,5 unité de baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:857 msgid "Must specify rack face when defining rack position." msgstr "" "Doit spécifier la face de la baie lors de la définition de la position en " "baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:865 #, python-brace-format msgid "" "A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position." msgstr "" "Un appareil de type 0U ({device_type}) ne peut pas être attribué à une " "position en baie." #: netbox/dcim/models/devices.py:876 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute " "of the parent device." msgstr "" "Les appareils de type enfant ne peuvent pas être attribués à une face de " "baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent." #: netbox/dcim/models/devices.py:883 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an " "attribute of the parent device." msgstr "" "Les appareils de type enfant ne peuvent pas être affectés à une position en " "baie. Il s'agit d'un attribut de l'appareil parent." #: netbox/dcim/models/devices.py:897 #, python-brace-format msgid "" "U{position} is already occupied or does not have sufficient space to " "accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)" msgstr "" "U{position} est déjà occupé ou ne dispose pas de suffisamment d'espace pour " "accueillir ce type d'appareil : {device_type} ({u_height}U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:912 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv4 address." msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv4." #: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device." msgstr "L'adresse IP spécifiée ({ip}) n'est pas attribué à cet appareil." #: netbox/dcim/models/devices.py:927 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv6 address." msgstr "{ip} n'est pas une adresse IPv6." #: netbox/dcim/models/devices.py:954 #, python-brace-format msgid "" "The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, " "but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}." msgstr "" "La plateforme attribuée est limitée à {platform_manufacturer} types " "d'appareils, mais le type de cet appareil appartient à " "{devicetype_manufacturer}." #: netbox/dcim/models/devices.py:965 #, python-brace-format msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})" msgstr "Le cluster attribué appartient à un autre site ({site})" #: netbox/dcim/models/devices.py:973 msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined." msgstr "" "La position d'un appareil affecté à un châssis virtuel doit être définie." #: netbox/dcim/models/devices.py:1178 msgid "module" msgstr "module" #: netbox/dcim/models/devices.py:1179 msgid "modules" msgstr "modules" #: netbox/dcim/models/devices.py:1195 #, python-brace-format msgid "" "Module must be installed within a module bay belonging to the assigned " "device ({device})." msgstr "" "Le module doit être installé dans une baie de modules appartenant au " "périphérique attribué ({device})." #: netbox/dcim/models/devices.py:1299 msgid "domain" msgstr "domaine" #: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313 msgid "virtual chassis" msgstr "châssis virtuel" #: netbox/dcim/models/devices.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis." msgstr "" "Le master sélectionné ({master}) n'est pas attribué à ce châssis virtuel." #: netbox/dcim/models/devices.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which " "form a cross-chassis LAG interfaces." msgstr "" "Impossible de supprimer le châssis virtuel {self}. Il existe des interfaces " "membres qui forment des interfaces LAG inter-châssis." #: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37 msgid "identifier" msgstr "identificateur" #: netbox/dcim/models/devices.py:1370 msgid "Numeric identifier unique to the parent device" msgstr "Identifiant numérique propre à l'appareil parent" #: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211 #: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722 #: netbox/netbox/models/__init__.py:114 msgid "comments" msgstr "commentaires" #: netbox/dcim/models/devices.py:1414 msgid "virtual device context" msgstr "contexte du périphérique virtuel" #: netbox/dcim/models/devices.py:1415 msgid "virtual device contexts" msgstr "contextes de périphériques virtuels" #: netbox/dcim/models/devices.py:1447 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv{family} address." msgstr "{ip} n'est pas un IPV{family} adresse." #: netbox/dcim/models/devices.py:1453 msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device." msgstr "" "L'adresse IP principale doit appartenir à une interface sur l'appareil " "attribué." #: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41 #: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550 #: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194 msgid "weight" msgstr "poids" #: netbox/dcim/models/mixins.py:22 msgid "weight unit" msgstr "unité de poids" #: netbox/dcim/models/mixins.py:51 msgid "Must specify a unit when setting a weight" msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids" #: netbox/dcim/models/power.py:55 msgid "power panel" msgstr "panneau d'alimentation" #: netbox/dcim/models/power.py:56 msgid "power panels" msgstr "panneaux d'alimentation" #: netbox/dcim/models/power.py:70 #, python-brace-format msgid "" "Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}" msgstr "" "Emplacement {location} ({location_site}) se trouve sur un site différent de " "{site}" #: netbox/dcim/models/power.py:108 msgid "supply" msgstr "fourniture" #: netbox/dcim/models/power.py:114 msgid "phase" msgstr "phase" #: netbox/dcim/models/power.py:120 msgid "voltage" msgstr "tension" #: netbox/dcim/models/power.py:125 msgid "amperage" msgstr "ampérage" #: netbox/dcim/models/power.py:130 msgid "max utilization" msgstr "utilisation maximale" #: netbox/dcim/models/power.py:133 msgid "Maximum permissible draw (percentage)" msgstr "Tirage maximum autorisé (pourcentage)" #: netbox/dcim/models/power.py:136 msgid "available power" msgstr "puissance disponible" #: netbox/dcim/models/power.py:164 msgid "power feed" msgstr "alimentation" #: netbox/dcim/models/power.py:165 msgid "power feeds" msgstr "alimentations" #: netbox/dcim/models/power.py:179 #, python-brace-format msgid "" "Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "are in different sites." msgstr "" "Baie {rack} ({rack_site}) et panneau d'alimentation {powerpanel} " "({powerpanel_site}) se trouvent sur des sites différents." #: netbox/dcim/models/power.py:190 msgid "Voltage cannot be negative for AC supply" msgstr "" "La tension ne peut pas être négative pour l'alimentation en courant " "alternatif" #: netbox/dcim/models/racks.py:50 msgid "rack role" msgstr "rôle de la baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:51 msgid "rack roles" msgstr "rôles de la baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:75 msgid "facility ID" msgstr "ID de l'établissement" #: netbox/dcim/models/racks.py:76 msgid "Locally-assigned identifier" msgstr "Identifiant attribué localement" #: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112 msgid "Functional role" msgstr "Rôle fonctionnel" #: netbox/dcim/models/racks.py:122 msgid "A unique tag used to identify this rack" msgstr "Une étiquette unique utilisée pour identifier cette baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:133 msgid "width" msgstr "largeur" #: netbox/dcim/models/racks.py:134 msgid "Rail-to-rail width" msgstr "Largeur rail à rail" #: netbox/dcim/models/racks.py:140 msgid "Height in rack units" msgstr "Hauteur en U de la baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:144 msgid "starting unit" msgstr "unité de départ" #: netbox/dcim/models/racks.py:146 msgid "Starting unit for rack" msgstr "Unité de départ pour baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:150 msgid "descending units" msgstr "unités décroissantes" #: netbox/dcim/models/racks.py:151 msgid "Units are numbered top-to-bottom" msgstr "Les unités sont numérotées de haut en bas" #: netbox/dcim/models/racks.py:154 msgid "outer width" msgstr "largeur extérieure" #: netbox/dcim/models/racks.py:157 msgid "Outer dimension of rack (width)" msgstr "Dimension extérieure de la baie (largeur)" #: netbox/dcim/models/racks.py:160 msgid "outer depth" msgstr "profondeur extérieure" #: netbox/dcim/models/racks.py:163 msgid "Outer dimension of rack (depth)" msgstr "Dimension extérieure de la baie (profondeur)" #: netbox/dcim/models/racks.py:166 msgid "outer unit" msgstr "unité extérieure" #: netbox/dcim/models/racks.py:172 msgid "max weight" msgstr "poids maximum" #: netbox/dcim/models/racks.py:175 msgid "Maximum load capacity for the rack" msgstr "Capacité de charge maximale de la baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:183 msgid "mounting depth" msgstr "profondeur de montage" #: netbox/dcim/models/racks.py:187 msgid "" "Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this" " is the distance between the front and rear rails." msgstr "" "Profondeur maximale d'un appareil monté, en millimètres. Pour les supports à" " quatre montants, il s'agit de la distance entre les rails avant et arrière." #: netbox/dcim/models/racks.py:221 msgid "rack" msgstr "baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:222 msgid "racks" msgstr "baies" #: netbox/dcim/models/racks.py:237 #, python-brace-format msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})." msgstr "L'emplacement attribué doit appartenir au site parent ({site})." #: netbox/dcim/models/racks.py:241 msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth" msgstr "" "Doit spécifier une unité lors du réglage d'une largeur/profondeur extérieure" #: netbox/dcim/models/racks.py:245 msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight" msgstr "Doit spécifier une unité lors de la définition d'un poids maximum" #: netbox/dcim/models/racks.py:255 #, python-brace-format msgid "" "Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed " "devices." msgstr "" "La baie doit être au moins {min_height} pour héberger les appareils " "actuellement installés." #: netbox/dcim/models/racks.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently " "installed devices." msgstr "" "La numérotation des unités de baie doit commencer à {position} ou moins pour" " héberger les appareils actuellement installés." #: netbox/dcim/models/racks.py:270 #, python-brace-format msgid "Location must be from the same site, {site}." msgstr "L'emplacement doit provenir du même site, {site}." #: netbox/dcim/models/racks.py:523 msgid "units" msgstr "des unités" #: netbox/dcim/models/racks.py:549 msgid "rack reservation" msgstr "réservation de baie" #: netbox/dcim/models/racks.py:550 msgid "rack reservations" msgstr "réservations de baies" #: netbox/dcim/models/racks.py:567 #, python-brace-format msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}" msgstr "Unité(s) non valide(s) pour une baie à {height}U : {unit_list}" #: netbox/dcim/models/racks.py:580 #, python-brace-format msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}" msgstr "Les unités suivantes ont déjà été réservées : {unit_list}" #: netbox/dcim/models/sites.py:49 msgid "A top-level region with this name already exists." msgstr "Une région de niveau supérieur portant ce nom existe déjà." #: netbox/dcim/models/sites.py:59 msgid "A top-level region with this slug already exists." msgstr "Une région de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà." #: netbox/dcim/models/sites.py:62 msgid "region" msgstr "région" #: netbox/dcim/models/sites.py:63 msgid "regions" msgstr "régions" #: netbox/dcim/models/sites.py:102 msgid "A top-level site group with this name already exists." msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur portant ce nom existe déjà." #: netbox/dcim/models/sites.py:112 msgid "A top-level site group with this slug already exists." msgstr "Un groupe de sites de niveau supérieur contenant ce slug existe déjà." #: netbox/dcim/models/sites.py:115 msgid "site group" msgstr "groupe de sites" #: netbox/dcim/models/sites.py:116 msgid "site groups" msgstr "groupes de sites" #: netbox/dcim/models/sites.py:141 msgid "Full name of the site" msgstr "Nom complet du site" #: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279 msgid "facility" msgstr "installation" #: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282 msgid "Local facility ID or description" msgstr "Identifiant ou description de l'établissement local" #: netbox/dcim/models/sites.py:195 msgid "physical address" msgstr "adresse physique" #: netbox/dcim/models/sites.py:198 msgid "Physical location of the building" msgstr "Emplacement physique du bâtiment" #: netbox/dcim/models/sites.py:201 msgid "shipping address" msgstr "adresse de livraison" #: netbox/dcim/models/sites.py:204 msgid "If different from the physical address" msgstr "Si elle est différente de l'adresse physique" #: netbox/dcim/models/sites.py:238 msgid "site" msgstr "site" #: netbox/dcim/models/sites.py:239 msgid "sites" msgstr "sites" #: netbox/dcim/models/sites.py:309 msgid "A location with this name already exists within the specified site." msgstr "Un emplacement portant ce nom existe déjà au sein du site spécifié." #: netbox/dcim/models/sites.py:319 msgid "A location with this slug already exists within the specified site." msgstr "Un emplacement contenant ce slug existe déjà dans le site spécifié." #: netbox/dcim/models/sites.py:322 msgid "location" msgstr "emplacement" #: netbox/dcim/models/sites.py:323 msgid "locations" msgstr "les lieux" #: netbox/dcim/models/sites.py:337 #, python-brace-format msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})." msgstr "" "Lieu de résidence du parent ({parent}) doit appartenir au même site " "({site})." #: netbox/dcim/tables/cables.py:55 msgid "Termination A" msgstr "Terminaison A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:60 msgid "Termination B" msgstr "Terminaison B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22 msgid "Device A" msgstr "Appareil A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31 msgid "Device B" msgstr "Appareil B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:78 msgid "Location A" msgstr "Lieu A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:84 msgid "Location B" msgstr "Lieu B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:90 msgid "Rack A" msgstr "Baie A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:96 msgid "Rack B" msgstr "Baie B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:102 msgid "Site A" msgstr "Site A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:108 msgid "Site B" msgstr "Site B" #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16 msgid "Reachable" msgstr "Joignable" #: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106 #: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:105 #: netbox/dcim/tables/sites.py:148 netbox/extras/tables/tables.py:442 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:56 netbox/netbox/navigation/menu.py:60 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:62 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83 #: netbox/virtualization/views.py:205 msgid "Devices" msgstr "Appareils" #: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88 msgid "VMs" msgstr "machines virtuelles" #: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:506 #: netbox/templates/dcim/device.html:112 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44 #: netbox/templates/dcim/platform.html:41 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106 msgid "Config Template" msgstr "Modèle de configuration" #: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26 msgid "Site Group" msgstr "Groupe de sites" #: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1044 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:315 netbox/ipam/tables/ip.py:356 #: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1048 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adresse IPv4" #: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1052 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89 msgid "IPv6 Address" msgstr "Adresse IPv6" #: netbox/dcim/tables/devices.py:210 msgid "VC Position" msgstr "Position en VC" #: netbox/dcim/tables/devices.py:213 msgid "VC Priority" msgstr "Priorité VC" #: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16 msgid "Parent Device" msgstr "Appareil parent" #: netbox/dcim/tables/devices.py:225 msgid "Position (Device Bay)" msgstr "Position (baie de l'appareil)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:234 msgid "Console ports" msgstr "Ports de console" #: netbox/dcim/tables/devices.py:237 msgid "Console server ports" msgstr "Ports du serveur de consoles" #: netbox/dcim/tables/devices.py:240 msgid "Power ports" msgstr "Ports d'alimentation" #: netbox/dcim/tables/devices.py:243 msgid "Power outlets" msgstr "Prises de courant" #: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1057 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:990 #: netbox/dcim/views.py:1229 netbox/dcim/views.py:1910 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:43 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:34 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100 #: netbox/virtualization/views.py:365 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" #: netbox/dcim/tables/devices.py:249 msgid "Front ports" msgstr "Ports avant" #: netbox/dcim/tables/devices.py:255 msgid "Device bays" msgstr "Baies pour appareils" #: netbox/dcim/tables/devices.py:258 msgid "Module bays" msgstr "Baies pour modules" #: netbox/dcim/tables/devices.py:261 msgid "Inventory items" msgstr "Articles d'inventaire" #: netbox/dcim/tables/devices.py:305 netbox/dcim/tables/modules.py:56 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17 msgid "Module Bay" msgstr "Module Bay" #: netbox/dcim/tables/devices.py:318 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1065 #: netbox/dcim/views.py:2008 netbox/netbox/navigation/menu.py:90 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:52 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:71 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32 msgid "Inventory Items" msgstr "Articles d'inventaire" #: netbox/dcim/tables/devices.py:330 msgid "Cable Color" msgstr "Couleur du câble" #: netbox/dcim/tables/devices.py:336 msgid "Link Peers" msgstr "Lier les pairs" #: netbox/dcim/tables/devices.py:339 msgid "Mark Connected" msgstr "Marquer comme connecté" #: netbox/dcim/tables/devices.py:458 msgid "Maximum draw (W)" msgstr "Tirage maximal (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:461 msgid "Allocated draw (W)" msgstr "Tirage alloué (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:555 netbox/ipam/forms/model_forms.py:698 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596 #: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 #: netbox/templates/dcim/interface.html:339 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15 #: netbox/templates/ipam/service.html:40 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98 msgid "IP Addresses" msgstr "Adresses IP" #: netbox/dcim/tables/devices.py:561 netbox/netbox/navigation/menu.py:189 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6 msgid "FHRP Groups" msgstr "Groupes FHRP" #: netbox/dcim/tables/devices.py:573 netbox/templates/dcim/interface.html:89 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" #: netbox/dcim/tables/devices.py:598 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228 #: netbox/templates/dcim/interface.html:65 msgid "Management Only" msgstr "Gestion uniquement" #: netbox/dcim/tables/devices.py:617 msgid "VDCs" msgstr "VDC" #: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49 msgid "Installed Module" msgstr "Module installé" #: netbox/dcim/tables/devices.py:865 msgid "Module Serial" msgstr "Série du module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:869 msgid "Module Asset Tag" msgstr "Étiquette d'actif du module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:878 msgid "Module Status" msgstr "État du module" #: netbox/dcim/tables/devices.py:920 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40 msgid "Component" msgstr "Composant" #: netbox/dcim/tables/devices.py:976 msgid "Items" msgstr "Objets" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:73 msgid "Device Types" msgstr "Types d'appareils" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74 msgid "Module Types" msgstr "Types de modules" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:65 msgid "Platforms" msgstr "Plateformes" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29 msgid "Default Platform" msgstr "Plateforme par défaut" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45 msgid "Full Depth" msgstr "Pleine profondeur" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99 msgid "U Height" msgstr "Hauteur en U" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26 msgid "Instances" msgstr "Instances" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:930 #: netbox/dcim/views.py:1169 netbox/dcim/views.py:1846 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:84 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:15 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22 #: netbox/templates/dcim/module.html:22 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22 msgid "Console Ports" msgstr "Ports de console" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:945 #: netbox/dcim/views.py:1184 netbox/dcim/views.py:1862 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:85 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:22 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/module.html:25 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25 msgid "Console Server Ports" msgstr "Ports du serveur de consoles" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:960 #: netbox/dcim/views.py:1199 netbox/dcim/views.py:1878 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:86 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:29 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/module.html:28 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28 msgid "Power Ports" msgstr "Ports d'alimentation" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:975 #: netbox/dcim/views.py:1214 netbox/dcim/views.py:1894 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:87 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:36 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/module.html:31 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31 msgid "Power Outlets" msgstr "Prises de courant" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1005 #: netbox/dcim/views.py:1244 netbox/dcim/views.py:1932 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:82 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/module.html:37 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37 msgid "Front Ports" msgstr "Ports avant" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1020 #: netbox/dcim/views.py:1259 netbox/dcim/views.py:1948 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:83 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:50 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/module.html:40 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40 msgid "Rear Ports" msgstr "Ports arrière" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1050 #: netbox/dcim/views.py:1988 netbox/netbox/navigation/menu.py:89 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:57 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46 msgid "Device Bays" msgstr "Baies pour appareils" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1035 #: netbox/dcim/views.py:1968 netbox/netbox/navigation/menu.py:88 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:46 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:64 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43 msgid "Module Bays" msgstr "Baies pour modules" #: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51 msgid "Power Feeds" msgstr "Alimentations" #: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99 msgid "Max Utilization" msgstr "Utilisation maximale" #: netbox/dcim/tables/power.py:84 msgid "Available Power (VA)" msgstr "Puissance disponible (VA)" #: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:143 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26 msgid "Racks" msgstr "Baies" #: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318 #: netbox/templates/dcim/rack.html:90 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: netbox/dcim/tables/racks.py:85 msgid "Space" msgstr "Espace" #: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100 msgid "Outer Width" msgstr "Largeur extérieure" #: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110 msgid "Outer Depth" msgstr "Profondeur extérieure" #: netbox/dcim/tables/racks.py:108 msgid "Max Weight" msgstr "Poids maximum" #: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:360 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:153 netbox/ipam/tables/asn.py:66 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: netbox/dcim/tests/test_api.py:50 msgid "Test case must set peer_termination_type" msgstr "Le scénario de test doit définir peer_termination_type" #: netbox/dcim/views.py:140 #, python-brace-format msgid "Disconnected {count} {type}" msgstr "Déconnecté {count} {type}" #: netbox/dcim/views.py:688 netbox/netbox/navigation/menu.py:28 msgid "Reservations" msgstr "Réservations" #: netbox/dcim/views.py:707 netbox/templates/dcim/location.html:90 #: netbox/templates/dcim/site.html:140 msgid "Non-Racked Devices" msgstr "Appareils non rackés" #: netbox/dcim/views.py:2021 netbox/extras/forms/model_forms.py:453 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:10 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225 #: netbox/virtualization/views.py:406 msgid "Config Context" msgstr "Contexte de configuration" #: netbox/dcim/views.py:2031 netbox/virtualization/views.py:416 msgid "Render Config" msgstr "Configuration du rendu" #: netbox/dcim/views.py:2064 netbox/virtualization/views.py:449 #, python-brace-format msgid "An error occurred while rendering the template: {error}" msgstr "Une erreur s'est produite lors du rendu du modèle : {error}" #: netbox/dcim/views.py:2082 netbox/extras/tables/tables.py:447 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236 #: netbox/virtualization/views.py:179 msgid "Virtual Machines" msgstr "Machines virtuelles" #: netbox/dcim/views.py:2830 #, python-brace-format msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}." msgstr "Appareil installé {device} dans la baie {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:2871 #, python-brace-format msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}." msgstr "Appareil retiré {device} depuis la baie {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:2977 netbox/ipam/tables/ip.py:234 msgid "Children" msgstr "Enfants" #: netbox/dcim/views.py:3443 #, python-brace-format msgid "Added member {device}" msgstr "Membre ajouté {device}" #: netbox/dcim/views.py:3490 #, python-brace-format msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis." msgstr "" "Impossible de supprimer le périphérique principal {device} depuis le châssis" " virtuel." #: netbox/dcim/views.py:3503 #, python-brace-format msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}" msgstr "Supprimé {device} depuis un châssis virtuel {chassis}" #: netbox/extras/api/customfields.py:88 #, python-brace-format msgid "Unknown related object(s): {name}" msgstr "Objet associé inconnu: {name}" #: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74 msgid "Changing the type of custom fields is not supported." msgstr "" "La modification du type de champs personnalisés n'est pas prise en charge." #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71 #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76 msgid "Scheduling is not enabled for this script." msgstr "La planification n'est pas activée pour ce script." #: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14 msgid "Text" msgstr "Texte" #: netbox/extras/choices.py:31 msgid "Text (long)" msgstr "Texte (long)" #: netbox/extras/choices.py:32 msgid "Integer" msgstr "Entier" #: netbox/extras/choices.py:33 msgid "Decimal" msgstr "Décimal" #: netbox/extras/choices.py:34 msgid "Boolean (true/false)" msgstr "Booléen (vrai/faux)" #: netbox/extras/choices.py:35 msgid "Date" msgstr "Date" #: netbox/extras/choices.py:36 msgid "Date & time" msgstr "Date et heure" #: netbox/extras/choices.py:38 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: netbox/extras/choices.py:39 msgid "Selection" msgstr "Sélection" #: netbox/extras/choices.py:40 msgid "Multiple selection" msgstr "Sélection multiple" #: netbox/extras/choices.py:42 msgid "Multiple objects" msgstr "Objets multiples" #: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21 #: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20 #: netbox/wireless/choices.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: netbox/extras/choices.py:54 msgid "Loose" msgstr "Relaxé" #: netbox/extras/choices.py:55 msgid "Exact" msgstr "Exact" #: netbox/extras/choices.py:66 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: netbox/extras/choices.py:67 msgid "If set" msgstr "Si défini" #: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: netbox/extras/choices.py:79 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: netbox/extras/choices.py:80 msgid "No" msgstr "Non" #: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162 msgid "Link" msgstr "Lien" #: netbox/extras/choices.py:124 msgid "Newest" msgstr "Le plus récent" #: netbox/extras/choices.py:125 msgid "Oldest" msgstr "Le plus ancien" #: netbox/extras/choices.py:126 msgid "Alphabetical (A-Z)" msgstr "Alphabétique (A-Z)" #: netbox/extras/choices.py:127 msgid "Alphabetical (Z-A)" msgstr "Alphabétique (Z-A)" #: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" #: netbox/extras/choices.py:144 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185 msgid "Info" msgstr "Infos" #: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184 msgid "Success" msgstr "Succès" #: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: netbox/extras/choices.py:164 msgid "Danger" msgstr "Danger" #: netbox/extras/choices.py:182 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" #: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:101 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: netbox/extras/choices.py:187 msgid "Failure" msgstr "Défaillance" #: netbox/extras/choices.py:203 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" #: netbox/extras/choices.py:204 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" #: netbox/extras/choices.py:205 msgid "Daily" msgstr "Tous les jours" #: netbox/extras/choices.py:206 msgid "Weekly" msgstr "Hebdo" #: netbox/extras/choices.py:207 msgid "30 days" msgstr "30 jours" #: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:40 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:80 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 msgid "Create" msgstr "Créez" #: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:44 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:48 #: netbox/templates/extras/script_list.html:37 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66 #: netbox/templates/generic/object_delete.html:19 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:46 #: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57 #: netbox/netbox/choices.py:102 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56 #: netbox/netbox/choices.py:103 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54 #: netbox/netbox/choices.py:104 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51 #: netbox/netbox/choices.py:105 msgid "Pink" msgstr "Rose" #: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50 #: netbox/netbox/choices.py:106 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68 #: netbox/netbox/choices.py:107 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66 #: netbox/netbox/choices.py:108 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" #: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63 #: netbox/netbox/choices.py:109 msgid "Green" msgstr "Vert" #: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60 #: netbox/netbox/choices.py:110 msgid "Teal" msgstr "Sarcelle" #: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59 #: netbox/netbox/choices.py:111 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:112 msgid "Gray" msgstr "Gris" #: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74 #: netbox/netbox/choices.py:113 msgid "Black" msgstr "Noir" #: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75 #: netbox/netbox/choices.py:114 msgid "White" msgstr "Blanc" #: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:324 #: netbox/templates/extras/webhook.html:10 msgid "Webhook" msgstr "Webhook" #: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312 #: netbox/templates/extras/script/base.html:29 msgid "Script" msgstr "Scénario" #: netbox/extras/conditions.py:54 #, python-brace-format msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}" msgstr "Opérateur inconnu : {op}. Doit être l'un des suivants : {operators}" #: netbox/extras/conditions.py:58 #, python-brace-format msgid "Unsupported value type: {value}" msgstr "Type de valeur non pris en charge : {value}" #: netbox/extras/conditions.py:60 #, python-brace-format msgid "Invalid type for {op} operation: {value}" msgstr "Type non valide pour {op} opération : {value}" #: netbox/extras/conditions.py:137 #, python-brace-format msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}." msgstr "L'ensemble de règles doit être un dictionnaire, pas {ruleset}." #: netbox/extras/conditions.py:142 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgstr "" "Logique invalide : doit être \"AND\" ou \"OR\". Merci de consulter la " "documentation." #: netbox/extras/conditions.py:154 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." msgstr "Clé(s) incorrecte(s). Merci de consulter la documentation." #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 msgid "Widget type" msgstr "Type de widget" #: netbox/extras/dashboard/utils.py:36 #, python-brace-format msgid "Unregistered widget class: {name}" msgstr "Classe de widget non enregistrée : {name}" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126 #, python-brace-format msgid "{class_name} must define a render() method." msgstr "{class_name} doit définir une méthode render ()." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:145 msgid "Note" msgstr "Remarque" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:146 msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported." msgstr "" "Affichez du contenu personnalisé arbitraire. Markdown est pris en charge." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:159 msgid "Object Counts" msgstr "Nombre d'objets" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:160 msgid "" "Display a set of NetBox models and the number of objects created for each " "type." msgstr "" "Affichez un ensemble de modèles NetBox et le nombre d'objets créés pour " "chaque type." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:170 msgid "Filters to apply when counting the number of objects" msgstr "Filtres à appliquer lors du comptage du nombre d'objets" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:178 msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary." msgstr "" "Format non valide. Les filtres d'objets doivent être transmis sous forme de " "dictionnaire." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:206 msgid "Object List" msgstr "Liste d'objets" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:207 msgid "Display an arbitrary list of objects." msgstr "Afficher une liste arbitraire d'objets." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:220 msgid "The default number of objects to display" msgstr "Le nombre d'objets à afficher par défaut" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:232 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "" "Format non valide. Les paramètres d'URL doivent être transmis sous forme de " "dictionnaire." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:272 msgid "RSS Feed" msgstr "Fil RSS" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:277 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Intégrez un flux RSS provenant d'un site Web externe." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Le nombre maximum d'objets à afficher" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:294 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "Durée de conservation du contenu mis en cache (en secondes)" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:346 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:350 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Afficher vos favoris personnels" #: netbox/extras/events.py:137 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Type d'action inconnu pour une règle d'événement : {action_type}" #: netbox/extras/events.py:185 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "" "Impossible d'importer le pipeline d'événements {name} erreur : {error}" #: netbox/extras/filtersets.py:45 msgid "Script module (ID)" msgstr "Module de script (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589 #: netbox/extras/filtersets.py:621 msgid "Data file (ID)" msgstr "Fichier de données (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:526 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118 msgid "Cluster type" msgstr "Type de cluster" #: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95 #: netbox/virtualization/filtersets.py:147 msgid "Cluster type (slug)" msgstr "Type de cluster (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:39 msgid "Tenant group" msgstr "Groupe de locataires" #: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189 #: netbox/tenancy/filtersets.py:209 msgid "Tenant group (slug)" msgstr "Groupe de locataires (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371 #: netbox/templates/extras/tag.html:11 msgid "Tag" msgstr "Balise" #: netbox/extras/filtersets.py:581 msgid "Tag (slug)" msgstr "Tag (slug)" #: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438 msgid "Has local config context data" msgstr "Possède des données contextuelles de configuration locales" #: netbox/extras/filtersets.py:670 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57 msgid "Group name" msgstr "Nom du groupe" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65 #: netbox/extras/tables/tables.py:50 #: netbox/templates/extras/customfield.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:79 #: netbox/extras/models/customfields.py:195 msgid "UI visible" msgstr "Interface utilisateur visible" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:84 #: netbox/extras/models/customfields.py:202 msgid "UI editable" msgstr "Interface utilisateur modifiable" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87 msgid "Is cloneable" msgstr "Est cloneable" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112 msgid "Button class" msgstr "Classe de boutons" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165 #: netbox/extras/models/models.py:437 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172 msgid "As attachment" msgstr "En pièce jointe" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214 #: netbox/extras/tables/tables.py:225 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29 msgid "Shared" msgstr "Partagé" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243 #: netbox/extras/models/models.py:202 msgid "HTTP method" msgstr "Méthode HTTP" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237 #: netbox/templates/extras/webhook.html:30 msgid "Payload URL" msgstr "URL de charge utile" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242 msgid "SSL verification" msgstr "Vérification SSL" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202 #: netbox/templates/extras/webhook.html:38 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207 msgid "CA file path" msgstr "chemin du fichier CA" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226 msgid "On create" msgstr "Lors de la création" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231 msgid "On update" msgstr "Sur mise à jour" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236 msgid "On delete" msgstr "Lors de la suppression" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241 msgid "On job start" msgstr "Au début du travail" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246 msgid "On job end" msgstr "En fin de travail" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283 msgid "Is active" msgstr "Est actif" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:43 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:131 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:163 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:204 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:261 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:365 #: netbox/users/forms/model_forms.py:277 msgid "Object types" msgstr "Types d'objets" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96 msgid "One or more assigned object types" msgstr "Un ou plusieurs types d'objets attribués" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41 msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)" msgstr "Type de données de champ (par exemple texte, entier, etc.)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:260 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:230 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 msgid "Object type (for object or multi-object fields)" msgstr "Type d'objet (pour les champs d'objets ou multi-objets)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74 msgid "Choice set" msgstr "Coffret Choice" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 msgid "Choice set (for selection fields)" msgstr "Set de choix (pour les champs de sélection)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60 msgid "Whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "Si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66 msgid "Whether the custom field is editable in the UI" msgstr "Si le champ personnalisé est modifiable dans l'interface utilisateur" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82 msgid "The base set of predefined choices to use (if any)" msgstr "L'ensemble de base de choix prédéfinis à utiliser (le cas échéant)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88 msgid "" "Quoted string of comma-separated field choices with optional labels " "separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\"" msgstr "" "Chaîne entre guillemets contenant des choix de champs séparés par des " "virgules avec des libellés facultatifs séparés par deux points : " "« Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice »" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351 msgid "button class" msgstr "classe de boutons" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355 msgid "" "The class of the first link in a group will be used for the dropdown button" msgstr "" "La classe du premier lien d'un groupe sera utilisée pour le bouton déroulant" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188 msgid "Action object" msgstr "Objet d'action" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190 msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class" msgstr "Nom du webhook ou script sous forme de chemin pointillé module.Class" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211 #, python-brace-format msgid "Webhook {name} not found" msgstr "Webhook {name} introuvable" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220 #, python-brace-format msgid "Script {name} not found" msgstr "Scénario {name} introuvable" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236 msgid "Assigned object type" msgstr "Type d'objet attribué" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241 msgid "The classification of entry" msgstr "La classification de l'entrée" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47 msgid "Related object type" msgstr "Type d'objet associé" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:54 msgid "Field type" msgstr "Type de champ" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154 msgid "Choices" msgstr "Choix" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:417 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:90 msgid "Data" msgstr "Données" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:130 #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26 msgid "Data file" msgstr "Fichier de données" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 msgid "Content types" msgstr "Types de contenu" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207 msgid "HTTP content type" msgstr "Type de contenu HTTP" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:255 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:280 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:37 msgid "Events" msgstr "Évènements" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:265 msgid "Action type" msgstr "Type d'action" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:279 msgid "Object creations" msgstr "Créations d'objets" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:286 msgid "Object updates" msgstr "mises à jour des objets" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:293 msgid "Object deletions" msgstr "Suppressions d'objets" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:300 msgid "Job starts" msgstr "Début du travail" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:307 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:297 msgid "Job terminations" msgstr "Tâches arrêtées" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:316 msgid "Tagged object type" msgstr "Type d'objet balisé" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:321 msgid "Allowed object type" msgstr "Type d'objet autorisé" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:350 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18 msgid "Regions" msgstr "Régions" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:355 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:388 msgid "Site groups" msgstr "Groupes de sites" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:365 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20 #: netbox/templates/dcim/site.html:127 msgid "Locations" msgstr "Localisations" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:370 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:403 msgid "Device types" msgstr "Types d'appareils" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:375 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:408 msgid "Roles" msgstr "Rôles" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:385 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:418 msgid "Cluster types" msgstr "Types de clusters" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:390 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:423 msgid "Cluster groups" msgstr "Groupes de clusters" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:395 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:244 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45 msgid "Clusters" msgstr "Clusters" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:400 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:433 msgid "Tenant groups" msgstr "Groupes de locataires" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489 msgid "After" msgstr "Après" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494 msgid "Before" msgstr "Avant" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463 #: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:32 msgid "Time" msgstr "Heure" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:498 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:77 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:46 msgid "Action" msgstr "Action" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:50 msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)" msgstr "" "Type de l'objet associé (pour les champs objet/multi-objets uniquement)" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:61 #: netbox/templates/extras/customfield.html:10 msgid "Custom Field" msgstr "Champ personnalisé" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:64 #: netbox/templates/extras/customfield.html:58 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:66 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:75 msgid "" "The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, " "select the related object type below." msgstr "" "Le type de données stockées dans ce champ. Pour les champs objet/multi-" "objets, sélectionnez le type d'objet associé ci-dessous." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:78 msgid "" "This will be displayed as help text for the form field. Markdown is " "supported." msgstr "" "Cela sera affiché sous forme de texte d'aide pour le champ du formulaire. " "Markdown est pris en charge." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:95 msgid "" "Enter one choice per line. An optional label may be specified for each " "choice by appending it with a colon. Example:" msgstr "" "Entrez un choix par ligne. Une étiquette facultative peut être spécifiée " "pour chaque choix en l'ajoutant par deux points. Exemple :" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:138 #: netbox/templates/extras/customlink.html:10 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:140 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:152 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. " "Links which render as empty text will not be displayed." msgstr "" "Code modèle Jinja2 pour le texte du lien. Référencez l'objet comme " "{example}. Les liens qui s'affichent sous forme de texte vide ne seront pas " "affichés." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:156 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}." msgstr "" "Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien. Référencez l'objet comme {example}." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:167 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:500 msgid "Template code" msgstr "Code du modèle" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:173 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12 msgid "Export Template" msgstr "Modèle d'exportation" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:175 msgid "Rendering" msgstr "Rendu" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:189 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:525 msgid "Template content is populated from the remote source selected below." msgstr "" "Le contenu du modèle est renseigné à partir de la source distante " "sélectionnée ci-dessous." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:196 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:532 msgid "Must specify either local content or a data file" msgstr "Doit spécifier un contenu local ou un fichier de données" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10 msgid "Saved Filter" msgstr "Filtre enregistré" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:245 #: netbox/templates/extras/webhook.html:23 msgid "HTTP Request" msgstr "Requête HTTP" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:247 #: netbox/templates/extras/webhook.html:44 msgid "SSL" msgstr "SLL" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:265 msgid "Action choice" msgstr "Choix de l'action" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:270 msgid "Enter conditions in JSON format." msgstr "Entrez les conditions dans JSON format." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:274 msgid "" "Enter parameters to pass to the action in JSON format." msgstr "" "Entrez les paramètres à transmettre à l'action dans JSON format." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:279 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:10 msgid "Event Rule" msgstr "Règle de l'événement" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:281 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:66 msgid "Conditions" msgstr "Les conditions" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:293 msgid "Creations" msgstr "Créations" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:294 msgid "Updates" msgstr "mises à jour" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:295 msgid "Deletions" msgstr "Suppressions" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:296 msgid "Job executions" msgstr "Exécutions de tâches" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22 msgid "Tenants" msgstr "Locataires" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:60 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:315 msgid "Assignment" msgstr "Affectation" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:482 msgid "Data is populated from the remote source selected below." msgstr "" "Les données sont renseignées à partir de la source distante sélectionnée ci-" "dessous." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:488 msgid "Must specify either local data or a data file" msgstr "Doit spécifier des données locales ou un fichier de données" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:507 #: netbox/templates/core/datafile.html:55 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23 msgid "Schedule at" msgstr "Horaire à" #: netbox/extras/forms/reports.py:18 msgid "Schedule execution of report to a set time" msgstr "Planifier l'exécution du rapport à une heure définie" #: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29 msgid "Recurs every" msgstr "Récurrent chaque fois" #: netbox/extras/forms/reports.py:27 msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)" msgstr "Intervalle auquel ce rapport est réexécuté (en minutes)" #: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41 #, python-brace-format msgid " (current time: {now})" msgstr " (heure actuelle : {now})" #: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51 msgid "Scheduled time must be in the future." msgstr "L'heure prévue doit se situer dans le futur." #: netbox/extras/forms/scripts.py:17 msgid "Commit changes" msgstr "Valider les modifications" #: netbox/extras/forms/scripts.py:18 msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)" msgstr "" "Validez les modifications apportées à la base de données (décochez cette " "case pour une exécution à sec)" #: netbox/extras/forms/scripts.py:24 msgid "Schedule execution of script to a set time" msgstr "Planifier l'exécution du script à une heure définie" #: netbox/extras/forms/scripts.py:33 msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)" msgstr "Intervalle auquel ce script est réexécuté (en minutes)" #: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66 msgid "No indexers found!" msgstr "Aucun indexeur n'a été trouvé !" #: netbox/extras/models/change_logging.py:29 msgid "time" msgstr "temps" #: netbox/extras/models/change_logging.py:42 msgid "user name" msgstr "nom d'utilisateur" #: netbox/extras/models/change_logging.py:47 msgid "request ID" msgstr "ID de demande" #: netbox/extras/models/change_logging.py:52 #: netbox/extras/models/staging.py:70 msgid "action" msgstr "action" #: netbox/extras/models/change_logging.py:86 msgid "pre-change data" msgstr "données de pré-modification" #: netbox/extras/models/change_logging.py:92 msgid "post-change data" msgstr "données après modification" #: netbox/extras/models/change_logging.py:106 msgid "object change" msgstr "changement d'objet" #: netbox/extras/models/change_logging.py:107 msgid "object changes" msgstr "modifications d'objets" #: netbox/extras/models/change_logging.py:123 #, python-brace-format msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})." msgstr "" "La journalisation des modifications n'est pas prise en charge pour ce type " "d'objet ({type})." #: netbox/extras/models/configs.py:130 msgid "config context" msgstr "contexte de configuration" #: netbox/extras/models/configs.py:131 msgid "config contexts" msgstr "contextes de configuration" #: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205 msgid "JSON data must be in object form. Example:" msgstr "Les données JSON doivent être sous forme d'objet. Exemple :" #: netbox/extras/models/configs.py:169 msgid "" "Local config context data takes precedence over source contexts in the final" " rendered config context" msgstr "" "Les données du contexte de configuration local ont priorité sur les " "contextes source dans le contexte de configuration final rendu" #: netbox/extras/models/configs.py:224 msgid "template code" msgstr "code du modèle" #: netbox/extras/models/configs.py:225 msgid "Jinja2 template code." msgstr "Code du modèle Jinja2." #: netbox/extras/models/configs.py:228 msgid "environment parameters" msgstr "paramètres d'environnement" #: netbox/extras/models/configs.py:233 msgid "" "Any additional" " parameters to pass when constructing the Jinja2 environment." msgstr "" "N'importe lequel paramètres" " supplémentaires à passer lors de la construction de l'environnement " "Jinja2." #: netbox/extras/models/configs.py:240 msgid "config template" msgstr "modèle de configuration" #: netbox/extras/models/configs.py:241 msgid "config templates" msgstr "modèles de configuration" #: netbox/extras/models/customfields.py:74 msgid "The object(s) to which this field applies." msgstr "Le ou les objets auxquels ce champ s'applique." #: netbox/extras/models/customfields.py:81 msgid "The type of data this custom field holds" msgstr "Le type de données que contient ce champ personnalisé" #: netbox/extras/models/customfields.py:88 msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)" msgstr "" "Le type d'objet NetBox auquel ce champ correspond (pour les champs d'objets)" #: netbox/extras/models/customfields.py:94 msgid "Internal field name" msgstr "Nom du champ interne" #: netbox/extras/models/customfields.py:98 msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed." msgstr "" "Seuls les caractères alphanumériques et les traits de soulignement sont " "autorisés." #: netbox/extras/models/customfields.py:103 msgid "Double underscores are not permitted in custom field names." msgstr "" "Les doubles soulignements ne sont pas autorisés dans les noms de champs " "personnalisés." #: netbox/extras/models/customfields.py:114 msgid "" "Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name " "will be used)" msgstr "" "Nom du champ tel qu'il est affiché aux utilisateurs (s'il n'est pas fourni, " "« le nom du champ sera utilisé) »" #: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345 msgid "group name" msgstr "nom du groupe" #: netbox/extras/models/customfields.py:121 msgid "Custom fields within the same group will be displayed together" msgstr "Les champs personnalisés d'un même groupe seront affichés ensemble" #: netbox/extras/models/customfields.py:129 msgid "required" msgstr "requis" #: netbox/extras/models/customfields.py:131 msgid "" "If true, this field is required when creating new objects or editing an " "existing object." msgstr "" "Si c'est vrai, ce champ est obligatoire lors de la création de nouveaux " "objets ou de la modification d'un objet existant." #: netbox/extras/models/customfields.py:134 msgid "search weight" msgstr "poids de recherche" #: netbox/extras/models/customfields.py:137 msgid "" "Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields " "with a search weight of zero will be ignored." msgstr "" "Pondération pour la recherche. Les valeurs inférieures sont considérées " "comme plus importantes. Les champs dont le poids de recherche est nul seront" " ignorés." #: netbox/extras/models/customfields.py:142 msgid "filter logic" msgstr "logique de filtrage" #: netbox/extras/models/customfields.py:146 msgid "" "Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire " "field." msgstr "" "Loose correspond à n'importe quelle instance d'une chaîne donnée ; " "correspond exactement à l'ensemble du champ." #: netbox/extras/models/customfields.py:149 msgid "default" msgstr "défaut" #: netbox/extras/models/customfields.py:153 msgid "" "Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with" " double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Valeur par défaut pour le champ (doit être une valeur JSON). Encapsulez des " "chaînes avec des guillemets doubles (par exemple, « Foo »)." #: netbox/extras/models/customfields.py:158 msgid "display weight" msgstr "poids de l'écran" #: netbox/extras/models/customfields.py:159 msgid "Fields with higher weights appear lower in a form." msgstr "" "Les champs dont le poids est plus élevé apparaissent plus bas dans un " "formulaire." #: netbox/extras/models/customfields.py:164 msgid "minimum value" msgstr "valeur minimale" #: netbox/extras/models/customfields.py:165 msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Valeur minimale autorisée (pour les champs numériques)" #: netbox/extras/models/customfields.py:170 msgid "maximum value" msgstr "valeur maximale" #: netbox/extras/models/customfields.py:171 msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Valeur maximale autorisée (pour les champs numériques)" #: netbox/extras/models/customfields.py:177 msgid "validation regex" msgstr "regex de validation" #: netbox/extras/models/customfields.py:179 #, python-brace-format msgid "" "Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force " "matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit " "values to exactly three uppercase letters." msgstr "" "Expression régulière à appliquer aux valeurs des champs de texte. Utilisez ^" " et $ pour forcer la mise en correspondance de la chaîne entière. Par " "exemple, ^ [DE A À Z]{3}$ limitera les valeurs à exactement " "trois lettres majuscules." #: netbox/extras/models/customfields.py:187 msgid "choice set" msgstr "set de choix" #: netbox/extras/models/customfields.py:196 msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "" "Indique si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur" #: netbox/extras/models/customfields.py:203 msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI" msgstr "" "Indique si la valeur du champ personnalisé peut être modifiée dans " "l'interface utilisateur" #: netbox/extras/models/customfields.py:207 msgid "is cloneable" msgstr "est clonable" #: netbox/extras/models/customfields.py:208 msgid "Replicate this value when cloning objects" msgstr "Répliquez cette valeur lors du clonage d'objets" #: netbox/extras/models/customfields.py:225 msgid "custom field" msgstr "champ personnalisé" #: netbox/extras/models/customfields.py:226 msgid "custom fields" msgstr "champs personnalisés" #: netbox/extras/models/customfields.py:315 #, python-brace-format msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}" msgstr "Valeur par défaut non valide »{value}« : {error}" #: netbox/extras/models/customfields.py:322 msgid "A minimum value may be set only for numeric fields" msgstr "" "Une valeur minimale ne peut être définie que pour les champs numériques" #: netbox/extras/models/customfields.py:324 msgid "A maximum value may be set only for numeric fields" msgstr "" "Une valeur maximale ne peut être définie que pour les champs numériques" #: netbox/extras/models/customfields.py:334 msgid "" "Regular expression validation is supported only for text and URL fields" msgstr "" "La validation des expressions régulières est prise en charge uniquement pour" " les champs de texte et d'URL" #: netbox/extras/models/customfields.py:344 msgid "Selection fields must specify a set of choices." msgstr "Les champs de sélection doivent spécifier un ensemble de choix." #: netbox/extras/models/customfields.py:348 msgid "Choices may be set only on selection fields." msgstr "Les choix ne peuvent être définis que sur les champs de sélection." #: netbox/extras/models/customfields.py:355 msgid "Object fields must define an object type." msgstr "Les champs d'objet doivent définir un type d'objet." #: netbox/extras/models/customfields.py:359 #, python-brace-format msgid "{type} fields may not define an object type." msgstr "{type} les champs ne peuvent pas définir de type d'objet." #: netbox/extras/models/customfields.py:438 msgid "True" msgstr "Vrai" #: netbox/extras/models/customfields.py:439 msgid "False" msgstr "Faux" #: netbox/extras/models/customfields.py:521 #, python-brace-format msgid "Values must match this regex: {regex}" msgstr "" "Les valeurs doivent correspondre à cette expression régulière : " "{regex}" #: netbox/extras/models/customfields.py:615 msgid "Value must be a string." msgstr "La valeur doit être une chaîne." #: netbox/extras/models/customfields.py:617 #, python-brace-format msgid "Value must match regex '{regex}'" msgstr "La valeur doit correspondre à « regex »{regex}'" #: netbox/extras/models/customfields.py:622 msgid "Value must be an integer." msgstr "La valeur doit être un entier." #: netbox/extras/models/customfields.py:625 #: netbox/extras/models/customfields.py:640 #, python-brace-format msgid "Value must be at least {minimum}" msgstr "La valeur doit être d'au moins {minimum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:629 #: netbox/extras/models/customfields.py:644 #, python-brace-format msgid "Value must not exceed {maximum}" msgstr "La valeur ne doit pas dépasser {maximum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:637 msgid "Value must be a decimal." msgstr "La valeur doit être une décimale." #: netbox/extras/models/customfields.py:649 msgid "Value must be true or false." msgstr "La valeur doit être vraie ou fausse." #: netbox/extras/models/customfields.py:657 msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)." msgstr "Les valeurs de date doivent être au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ)." #: netbox/extras/models/customfields.py:670 msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)." msgstr "" "Les valeurs de date et d'heure doivent être au format ISO 8601 (YYYY-MM-DD " "HH:MM:SS)." #: netbox/extras/models/customfields.py:677 #, python-brace-format msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Choix non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:687 #, python-brace-format msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Choix (s) non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:696 #, python-brace-format msgid "Value must be an object ID, not {type}" msgstr "La valeur doit être un identifiant d'objet, et non {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:702 #, python-brace-format msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}" msgstr "La valeur doit être une liste d'identifiants d'objets, et non {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:706 #, python-brace-format msgid "Found invalid object ID: {id}" msgstr "ID d'objet non valide trouvé : {id}" #: netbox/extras/models/customfields.py:709 msgid "Required field cannot be empty." msgstr "Le champ obligatoire ne peut pas être vide." #: netbox/extras/models/customfields.py:728 msgid "Base set of predefined choices (optional)" msgstr "Ensemble de base de choix prédéfinis (facultatif)" #: netbox/extras/models/customfields.py:740 msgid "Choices are automatically ordered alphabetically" msgstr "Les choix sont automatiquement classés par ordre alphabétique" #: netbox/extras/models/customfields.py:747 msgid "custom field choice set" msgstr "ensemble de choix de champs personnalisés" #: netbox/extras/models/customfields.py:748 msgid "custom field choice sets" msgstr "ensembles de choix de champs personnalisés" #: netbox/extras/models/customfields.py:784 msgid "Must define base or extra choices." msgstr "Doit définir des choix de base ou supplémentaires." #: netbox/extras/models/dashboard.py:19 msgid "layout" msgstr "disposition" #: netbox/extras/models/dashboard.py:23 msgid "config" msgstr "config" #: netbox/extras/models/dashboard.py:28 msgid "dashboard" msgstr "tableau de bord" #: netbox/extras/models/dashboard.py:29 msgid "dashboards" msgstr "tableaux de bord" #: netbox/extras/models/models.py:51 msgid "object types" msgstr "types d'objets" #: netbox/extras/models/models.py:52 msgid "The object(s) to which this rule applies." msgstr "Le ou les objets auxquels cette règle s'applique." #: netbox/extras/models/models.py:65 msgid "on create" msgstr "lors de la création" #: netbox/extras/models/models.py:67 msgid "Triggers when a matching object is created." msgstr "Se déclenche lorsqu'un objet correspondant est créé." #: netbox/extras/models/models.py:70 msgid "on update" msgstr "sur mise à jour" #: netbox/extras/models/models.py:72 msgid "Triggers when a matching object is updated." msgstr "Se déclenche lorsqu'un objet correspondant est mis à jour." #: netbox/extras/models/models.py:75 msgid "on delete" msgstr "lors de la suppression" #: netbox/extras/models/models.py:77 msgid "Triggers when a matching object is deleted." msgstr "Se déclenche lorsqu'un objet correspondant est supprimé." #: netbox/extras/models/models.py:80 msgid "on job start" msgstr "au début de la tâche" #: netbox/extras/models/models.py:82 msgid "Triggers when a job for a matching object is started." msgstr "Se déclenche lorsqu'une tâche est lancée pour un objet correspondant." #: netbox/extras/models/models.py:85 msgid "on job end" msgstr "en fin de travail" #: netbox/extras/models/models.py:87 msgid "Triggers when a job for a matching object terminates." msgstr "Se déclenche lorsqu'une tâche pour un objet correspondant se termine." #: netbox/extras/models/models.py:94 msgid "conditions" msgstr "conditions" #: netbox/extras/models/models.py:97 msgid "" "A set of conditions which determine whether the event will be generated." msgstr "Un ensemble de conditions qui déterminent si l'événement sera généré." #: netbox/extras/models/models.py:105 msgid "action type" msgstr "type d'action" #: netbox/extras/models/models.py:124 msgid "Additional data to pass to the action object" msgstr "Données supplémentaires à transmettre à l'objet d'action" #: netbox/extras/models/models.py:136 msgid "event rule" msgstr "règle de l'événement" #: netbox/extras/models/models.py:137 msgid "event rules" msgstr "règles de l'événement" #: netbox/extras/models/models.py:153 msgid "" "At least one event type must be selected: create, update, delete, job start," " and/or job end." msgstr "" "Au moins un type d'événement doit être sélectionné : création, mise à jour, " "suppression, début et/ou fin de tâche." #: netbox/extras/models/models.py:194 msgid "" "This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is " "called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the" " request body." msgstr "" "Cette URL sera appelée à l'aide de la méthode HTTP définie lors de l'appel " "du webhook. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge dans le même " "contexte que le corps de la requête." #: netbox/extras/models/models.py:209 msgid "" "The complete list of official content types is available here." msgstr "" "La liste complète des types de contenu officiels est disponible ici." #: netbox/extras/models/models.py:214 msgid "additional headers" msgstr "en-têtes supplémentaires" #: netbox/extras/models/models.py:217 msgid "" "User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the " "HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: " "Value. Jinja2 template processing is supported with the same context " "as the request body (below)." msgstr "" "En-têtes HTTP fournis par l'utilisateur à envoyer avec la demande en plus du" " type de contenu HTTP. Les en-têtes doivent être définis au format " "Nom : Value. Le traitement du modèle Jinja2 est pris en charge " "dans le même contexte que le corps de la requête (ci-dessous)." #: netbox/extras/models/models.py:223 msgid "body template" msgstr "modèle de carrosserie" #: netbox/extras/models/models.py:226 msgid "" "Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object " "representing the change will be included. Available context data includes: " "event, model, timestamp, " "username, request_id, and data." msgstr "" "Modèle Jinja2 pour un corps de requête personnalisé. Si ce champ est vide, " "un objet JSON représentant la modification sera inclus. Les données " "contextuelles disponibles incluent : événement, " "modèle, horodatage, nom " "d'utilisateur, identifiant_demande, et " "données." #: netbox/extras/models/models.py:232 msgid "secret" msgstr "secret" #: netbox/extras/models/models.py:236 msgid "" "When provided, the request will include a X-Hook-Signature " "header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as " "the key. The secret is not transmitted in the request." msgstr "" "Lorsqu'elle sera fournie, la demande comprendra un Signature " "X-Hook en-tête contenant un condensé hexadécimal HMAC du corps de la " "charge utile en utilisant le secret comme clé. Le secret n'est pas transmis " "dans la demande." #: netbox/extras/models/models.py:243 msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!" msgstr "" "Activez la vérification des certificats SSL. Désactivez avec précaution !" #: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51 msgid "CA File Path" msgstr "Chemin du fichier CA" #: netbox/extras/models/models.py:251 msgid "" "The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to" " use the system defaults." msgstr "" "Le fichier de certificat CA spécifique à utiliser pour la vérification SSL. " "Laissez ce champ vide pour utiliser les paramètres par défaut du système." #: netbox/extras/models/models.py:262 msgid "webhook" msgstr "webhook" #: netbox/extras/models/models.py:263 msgid "webhooks" msgstr "webhooks" #: netbox/extras/models/models.py:281 msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled." msgstr "" "Ne spécifiez pas de fichier de certificat CA si la vérification SSL est " "désactivée." #: netbox/extras/models/models.py:321 msgid "The object type(s) to which this link applies." msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce lien s'applique." #: netbox/extras/models/models.py:333 msgid "link text" msgstr "texte du lien" #: netbox/extras/models/models.py:334 msgid "Jinja2 template code for link text" msgstr "Code modèle Jinja2 pour le texte du lien" #: netbox/extras/models/models.py:337 msgid "link URL" msgstr "URL du lien" #: netbox/extras/models/models.py:338 msgid "Jinja2 template code for link URL" msgstr "Code modèle Jinja2 pour l'URL du lien" #: netbox/extras/models/models.py:348 msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu" msgstr "Les liens avec le même groupe apparaîtront dans un menu déroulant" #: netbox/extras/models/models.py:358 msgid "new window" msgstr "nouvelle fenêtre" #: netbox/extras/models/models.py:360 msgid "Force link to open in a new window" msgstr "Forcer l'ouverture du lien dans une nouvelle fenêtre" #: netbox/extras/models/models.py:369 msgid "custom link" msgstr "lien personnalisé" #: netbox/extras/models/models.py:370 msgid "custom links" msgstr "liens personnalisés" #: netbox/extras/models/models.py:417 msgid "The object type(s) to which this template applies." msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce modèle s'applique." #: netbox/extras/models/models.py:430 msgid "" "Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a " "context variable named queryset." msgstr "" "Code du modèle Jinja2. La liste des objets exportés est transmise sous forme" " de variable de contexte nommée ensemble de requêtes." #: netbox/extras/models/models.py:438 msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8" msgstr "" "La valeur par défaut est texte/plain ; jeu de caractères = " "utf-8" #: netbox/extras/models/models.py:441 msgid "file extension" msgstr "extension de fichier" #: netbox/extras/models/models.py:444 msgid "Extension to append to the rendered filename" msgstr "Extension à ajouter au nom de fichier affiché" #: netbox/extras/models/models.py:447 msgid "as attachment" msgstr "en pièce jointe" #: netbox/extras/models/models.py:449 msgid "Download file as attachment" msgstr "Télécharger le fichier en pièce jointe" #: netbox/extras/models/models.py:458 msgid "export template" msgstr "modèle d'exportation" #: netbox/extras/models/models.py:459 msgid "export templates" msgstr "modèles d'exportation" #: netbox/extras/models/models.py:476 #, python-brace-format msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name." msgstr "«{name}« est un nom réservé. Veuillez choisir un autre nom." #: netbox/extras/models/models.py:526 msgid "The object type(s) to which this filter applies." msgstr "Le ou les types d'objets auxquels ce filtre s'applique." #: netbox/extras/models/models.py:558 msgid "shared" msgstr "partagé" #: netbox/extras/models/models.py:571 msgid "saved filter" msgstr "filtre enregistré" #: netbox/extras/models/models.py:572 msgid "saved filters" msgstr "filtres enregistrés" #: netbox/extras/models/models.py:590 msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments." msgstr "" "Les paramètres de filtre doivent être stockés sous la forme d'un " "dictionnaire d'arguments de mots-clés." #: netbox/extras/models/models.py:618 msgid "image height" msgstr "hauteur de l'image" #: netbox/extras/models/models.py:621 msgid "image width" msgstr "largeur de l'image" #: netbox/extras/models/models.py:638 msgid "image attachment" msgstr "image en pièce jointe" #: netbox/extras/models/models.py:639 msgid "image attachments" msgstr "images jointes" #: netbox/extras/models/models.py:653 #, python-brace-format msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "" "Les images jointes ne peuvent pas être attribuées à ce type d'objet " "({type})." #: netbox/extras/models/models.py:716 msgid "kind" msgstr "sorte" #: netbox/extras/models/models.py:730 msgid "journal entry" msgstr "entrée de journal" #: netbox/extras/models/models.py:731 msgid "journal entries" msgstr "entrées de journal" #: netbox/extras/models/models.py:746 #, python-brace-format msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})." msgstr "" "La journalisation n'est pas prise en charge pour ce type d'objet ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:788 msgid "bookmark" msgstr "signet" #: netbox/extras/models/models.py:789 msgid "bookmarks" msgstr "signets" #: netbox/extras/models/models.py:802 #, python-brace-format msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Les signets ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})." #: netbox/extras/models/scripts.py:42 msgid "is executable" msgstr "est exécutable" #: netbox/extras/models/scripts.py:64 msgid "script" msgstr "script" #: netbox/extras/models/scripts.py:65 msgid "scripts" msgstr "scripts" #: netbox/extras/models/scripts.py:111 msgid "script module" msgstr "module de script" #: netbox/extras/models/scripts.py:112 msgid "script modules" msgstr "modules de script" #: netbox/extras/models/search.py:22 msgid "timestamp" msgstr "horodatage" #: netbox/extras/models/search.py:37 msgid "field" msgstr "champ" #: netbox/extras/models/search.py:45 msgid "value" msgstr "valeur" #: netbox/extras/models/search.py:56 msgid "cached value" msgstr "valeur mise en cache" #: netbox/extras/models/search.py:57 msgid "cached values" msgstr "valeurs mises en cache" #: netbox/extras/models/staging.py:45 msgid "branch" msgstr "succursale" #: netbox/extras/models/staging.py:46 msgid "branches" msgstr "branches" #: netbox/extras/models/staging.py:98 msgid "staged change" msgstr "changement par étapes" #: netbox/extras/models/staging.py:99 msgid "staged changes" msgstr "modifications échelonnées" #: netbox/extras/models/tags.py:40 msgid "The object type(s) to which this tag can be applied." msgstr "Le ou les types d'objets auxquels cette balise peut être appliquée." #: netbox/extras/models/tags.py:49 msgid "tag" msgstr "étiquette" #: netbox/extras/models/tags.py:50 msgid "tags" msgstr "balises" #: netbox/extras/models/tags.py:78 msgid "tagged item" msgstr "article étiqueté" #: netbox/extras/models/tags.py:79 msgid "tagged items" msgstr "articles étiquetés" #: netbox/extras/scripts.py:439 msgid "Script Data" msgstr "Données de script" #: netbox/extras/scripts.py:443 msgid "Script Execution Parameters" msgstr "Paramètres d'exécution du script" #: netbox/extras/scripts.py:666 msgid "Database changes have been reverted automatically." msgstr "" "Les modifications apportées à la base de données ont été annulées " "automatiquement." #: netbox/extras/scripts.py:679 msgid "Script aborted with error: " msgstr "Le script a été abandonné avec une erreur : " #: netbox/extras/scripts.py:689 msgid "An exception occurred: " msgstr "Une exception s'est produite : " #: netbox/extras/scripts.py:692 msgid "Database changes have been reverted due to error." msgstr "" "Les modifications apportées à la base de données ont été annulées en raison " "d'une erreur." #: netbox/extras/signals.py:133 #, python-brace-format msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}" msgstr "La suppression est empêchée par une règle de protection : {message}" #: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128 #: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219 #: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297 #: netbox/extras/tables/tables.py:343 #: netbox/templates/extras/customfield.html:93 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:27 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80 msgid "Object Types" msgstr "Types d'objets" #: netbox/extras/tables/tables.py:54 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: netbox/extras/tables/tables.py:57 msgid "Editable" msgstr "Modifiable" #: netbox/extras/tables/tables.py:63 msgid "Related Object Type" msgstr "Type d'objet associé" #: netbox/extras/tables/tables.py:67 #: netbox/templates/extras/customfield.html:47 msgid "Choice Set" msgstr "Coffret Choice" #: netbox/extras/tables/tables.py:75 msgid "Is Cloneable" msgstr "Est clonable" #: netbox/extras/tables/tables.py:106 msgid "Count" msgstr "Compter" #: netbox/extras/tables/tables.py:109 msgid "Order Alphabetically" msgstr "Ordre alphabétique" #: netbox/extras/tables/tables.py:134 #: netbox/templates/extras/customlink.html:33 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: netbox/extras/tables/tables.py:156 msgid "As Attachment" msgstr "En tant que pièce jointe" #: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384 #: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:39 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22 msgid "Data File" msgstr "Fichier de données" #: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396 #: netbox/extras/tables/tables.py:424 msgid "Synced" msgstr "Synchronisé" #: netbox/extras/tables/tables.py:196 msgid "Image" msgstr "Image" #: netbox/extras/tables/tables.py:201 msgid "Size (Bytes)" msgstr "Taille (octets)" #: netbox/extras/tables/tables.py:267 msgid "SSL Validation" msgstr "Validation SSL" #: netbox/extras/tables/tables.py:312 msgid "Job Start" msgstr "Début du travail" #: netbox/extras/tables/tables.py:315 msgid "Job End" msgstr "Fin du travail" #: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8 msgid "Device Roles" msgstr "Rôles des appareils" #: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19 #: netbox/templates/users/user.html:21 msgid "Full Name" msgstr "Nom complet" #: netbox/extras/tables/tables.py:490 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:68 msgid "Request ID" msgstr "ID de demande" #: netbox/extras/tables/tables.py:527 msgid "Comments (Short)" msgstr "Commentaires (courts)" #: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580 msgid "Line" msgstr "Ligne" #: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599 msgid "Message" msgstr "Message" #: netbox/extras/tables/tables.py:583 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: netbox/extras/validators.py:16 #, python-format msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s." msgstr "Assurez-vous que cette valeur est égale à %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:27 #, python-format msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s." msgstr "Assurez-vous que cette valeur n'est pas égale %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:38 msgid "This field must be empty." msgstr "Ce champ doit être vide." #: netbox/extras/validators.py:53 msgid "This field must not be empty." msgstr "Ce champ ne doit pas être vide." #: netbox/extras/validators.py:95 msgid "Validation rules must be passed as a dictionary" msgstr "" "Les règles de validation doivent être transmises sous forme de dictionnaire" #: netbox/extras/validators.py:120 #, python-brace-format msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}" msgstr "La validation personnalisée a échoué pour {attribute}: {exception}" #: netbox/extras/validators.py:140 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request" msgstr "Attribut non valide »{name}« pour demande" #: netbox/extras/validators.py:157 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}" msgstr "Attribut non valide »{name}« pour {model}" #: netbox/extras/views.py:889 msgid "Your dashboard has been reset." msgstr "Votre tableau de bord a été réinitialisé." #: netbox/extras/views.py:935 msgid "Added widget: " msgstr "Widget ajouté : " #: netbox/extras/views.py:976 msgid "Updated widget: " msgstr "Widget mis à jour : " #: netbox/extras/views.py:1012 msgid "Deleted widget: " msgstr "Widget supprimé : " #: netbox/extras/views.py:1014 msgid "Error deleting widget: " msgstr "Erreur lors de la suppression du widget : " #: netbox/extras/views.py:1101 msgid "Unable to run script: RQ worker process not running." msgstr "" "Impossible d'exécuter le script : le processus de travail RQ n'est pas en " "cours d'exécution." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask." msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide avec un masque facultatif." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {data}" msgstr "Format d'adresse IP non valide : {data}" #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation." msgstr "Entrez un préfixe IPv4 ou IPv6 valide et un masque en notation CIDR." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid IP prefix format: {data}" msgstr "Format de préfixe IP non valide : {data}" #: netbox/ipam/api/views.py:358 msgid "" "Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)" msgstr "" "L'espace disponible est insuffisant pour prendre en charge la ou les tailles" " de préfixe demandées" #: netbox/ipam/choices.py:30 msgid "Container" msgstr "Récipient" #: netbox/ipam/choices.py:72 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: netbox/ipam/choices.py:73 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" #: netbox/ipam/choices.py:89 msgid "Loopback" msgstr "Bouclage" #: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18 msgid "Secondary" msgstr "Secondaire" #: netbox/ipam/choices.py:91 msgid "Anycast" msgstr "Anycast" #: netbox/ipam/choices.py:115 msgid "Standard" msgstr "Norme" #: netbox/ipam/choices.py:120 msgid "CheckPoint" msgstr "Point de contrôle" #: netbox/ipam/choices.py:123 msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #: netbox/ipam/choices.py:137 msgid "Plaintext" msgstr "Texte brut" #: netbox/ipam/fields.py:36 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {address}" msgstr "Format d'adresse IP non valide : {address}" #: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323 msgid "Import target" msgstr "Objectif d'importation" #: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329 msgid "Import target (name)" msgstr "Cible d'importation (nom)" #: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334 msgid "Export target" msgstr "Objectif d'exportation" #: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340 msgid "Export target (name)" msgstr "Cible d'exportation (nom)" #: netbox/ipam/filtersets.py:86 msgid "Importing VRF" msgstr "Importation de VRF" #: netbox/ipam/filtersets.py:92 msgid "Import VRF (RD)" msgstr "Importer VRF (RD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:97 msgid "Exporting VRF" msgstr "Exportation de fichiers VRF" #: netbox/ipam/filtersets.py:103 msgid "Export VRF (RD)" msgstr "Exporter VRF (RD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:108 msgid "Importing L2VPN" msgstr "Importation de L2VPN" #: netbox/ipam/filtersets.py:114 msgid "Importing L2VPN (identifier)" msgstr "Importation de L2VPN (identifiant)" #: netbox/ipam/filtersets.py:119 msgid "Exporting L2VPN" msgstr "Exportation de L2VPN" #: netbox/ipam/filtersets.py:125 msgid "Exporting L2VPN (identifier)" msgstr "Exportation de L2VPN (identifiant)" #: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:212 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:12 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198 #: netbox/ipam/filtersets.py:221 msgid "RIR (ID)" msgstr "RIRE (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204 #: netbox/ipam/filtersets.py:227 msgid "RIR (slug)" msgstr "RIR (slug)" #: netbox/ipam/filtersets.py:285 msgid "Within prefix" msgstr "Dans le préfixe" #: netbox/ipam/filtersets.py:289 msgid "Within and including prefix" msgstr "Dans le préfixe et y compris" #: netbox/ipam/filtersets.py:293 msgid "Prefixes which contain this prefix or IP" msgstr "Préfixes contenant ce préfixe ou cette adresse IP" #: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:341 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331 msgid "Mask length" msgstr "Longueur du masque" #: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446 msgid "VLAN (ID)" msgstr "VLAN (IDENTIFIANT)" #: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441 msgid "VLAN number (1-4094)" msgstr "Numéro de VLAN (1-4094)" #: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475 #: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:53 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: netbox/ipam/filtersets.py:479 msgid "Ranges which contain this prefix or IP" msgstr "Plages contenant ce préfixe ou cette adresse IP" #: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563 msgid "Parent prefix" msgstr "Préfixe parent" #: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856 #: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404 msgid "Virtual machine (name)" msgstr "Machine virtuelle (nom)" #: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861 #: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278 #: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409 msgid "Virtual machine (ID)" msgstr "Machine virtuelle (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97 #: netbox/vpn/filtersets.py:415 msgid "Interface (name)" msgstr "Interface (nom)" #: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108 #: netbox/vpn/filtersets.py:426 msgid "VM interface (name)" msgstr "Interface de machine virtuelle (nom)" #: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113 msgid "VM interface (ID)" msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:648 msgid "FHRP group (ID)" msgstr "Groupe FHRP (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:652 msgid "Is assigned to an interface" msgstr "Est affecté à une interface" #: netbox/ipam/filtersets.py:656 msgid "Is assigned" msgstr "Est attribué" #: netbox/ipam/filtersets.py:668 msgid "Service (ID)" msgstr "Service (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:673 msgid "NAT inside IP address (ID)" msgstr "Adresse IP intérieure NAT (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1096 msgid "IP address (ID)" msgstr "Adresse IP (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: netbox/ipam/filtersets.py:1131 msgid "Primary IPv4 (ID)" msgstr "IPv4 principal (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1136 msgid "Primary IPv6 (ID)" msgstr "IPv6 principal (ID)" #: netbox/ipam/formfields.py:14 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)." msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (sans masque)." #: netbox/ipam/formfields.py:32 #, python-brace-format msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}" msgstr "Format d'adresse IPv4/IPv6 non valide : {address}" #: netbox/ipam/formfields.py:37 msgid "This field requires an IP address without a mask." msgstr "Ce champ nécessite une adresse IP sans masque." #: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61 msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Spécifiez une adresse IPv4 ou IPv6 valide." #: netbox/ipam/formfields.py:44 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)." msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide (avec masque CIDR)." #: netbox/ipam/formfields.py:56 msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required." msgstr "Un masque CIDR (par exemple /24) est requis." #: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13 msgid "Address pattern" msgstr "Modèle d'adresse" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48 msgid "Enforce unique space" msgstr "Forcer l'unicité des préfixes IP" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86 msgid "Is private" msgstr "Est privé" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:109 netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:149 netbox/ipam/models/asns.py:31 #: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71 #: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20 #: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 #: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 #: netbox/templates/ipam/rir.html:19 msgid "RIR" msgstr "RIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169 msgid "Date added" msgstr "Date d'ajout" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:227 netbox/ipam/forms/model_forms.py:583 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/tables/ip.py:251 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27 msgid "VLAN Group" msgstr "Groupe VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:232 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:256 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218 #: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/tables/ip.py:255 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:60 netbox/templates/ipam/vlan.html:12 #: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:243 msgid "Prefix length" msgstr "Longueur du préfixe" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:85 msgid "Is a pool" msgstr "C'est une piscine" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:316 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293 #: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539 msgid "Treat as fully utilized" msgstr "Traiter comme s'il avait été pleinement utilisé" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171 msgid "VLAN Assignment" msgstr "Attribution de VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:364 netbox/ipam/models/ip.py:772 msgid "DNS name" msgstr "Nom DNS" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:385 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24 #: netbox/templates/ipam/service.html:32 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:392 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26 msgid "Group ID" msgstr "ID de groupe" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:397 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88 msgid "Authentication type" msgstr "Type d'authentification" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:402 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 msgid "Authentication key" msgstr "Clé d'authentification" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:419 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:474 netbox/netbox/navigation/menu.py:370 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 msgid "Minimum child VLAN VID" msgstr "VID VLAN minimum pour enfants" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 msgid "Maximum child VLAN VID" msgstr "VID VLAN maximum pour enfants" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/model_forms.py:572 msgid "Scope type" msgstr "Type de portée" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:505 netbox/ipam/forms/model_forms.py:575 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:585 netbox/ipam/tables/vlans.py:71 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38 msgid "Scope" msgstr "Champ" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 msgid "Site & Group" msgstr "Site et groupe" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:591 netbox/ipam/forms/model_forms.py:656 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:688 netbox/ipam/tables/services.py:19 #: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23 msgid "Ports" msgstr "Ports" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47 msgid "Import route targets" msgstr "Importer des cibles d'itinéraire" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53 msgid "Export route targets" msgstr "Cibles d'itinéraire d'exportation" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131 msgid "Assigned RIR" msgstr "RIR attribué" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181 msgid "VLAN's group (if any)" msgstr "Le groupe du VLAN (le cas échéant)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307 msgid "Parent device of assigned interface (if any)" msgstr "Appareil parent auquel est attribuée l'interface (le cas échéant)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:682 #: netbox/virtualization/filtersets.py:284 #: netbox/virtualization/filtersets.py:323 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290 msgid "Virtual machine" msgstr "Machine virtuelle" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314 msgid "Parent VM of assigned interface (if any)" msgstr "VM parent de l'interface attribuée (le cas échéant)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321 msgid "Assigned interface" msgstr "Interface attribuée" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324 msgid "Is primary" msgstr "Est principal" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325 msgid "Make this the primary IP for the assigned device" msgstr "Faites-en l'adresse IP principale de l'appareil attribué" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364 msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Aucun périphérique ou machine virtuelle spécifié ; impossible de le définir " "comme adresse IP principale" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368 msgid "No interface specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Aucune interface spécifiée ; impossible de définir comme adresse IP " "principale" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397 msgid "Auth type" msgstr "Type d'authentification" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412 msgid "Scope type (app & model)" msgstr "Type de scope (application et modèle)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418 #, python-brace-format msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})" msgstr "VID minimum du VLAN enfant (par défaut) : {minimum})" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424 #, python-brace-format msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})" msgstr "VID VLAN enfant maximal (par défaut) : {maximum})" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448 msgid "Assigned VLAN group" msgstr "Groupe VLAN attribué" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505 msgid "IP protocol" msgstr "Protocole IP" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493 msgid "Required if not assigned to a VM" msgstr "Obligatoire s'il n'est pas attribué à une machine virtuelle" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500 msgid "Required if not assigned to a device" msgstr "Obligatoire s'il n'est pas attribué à un appareil" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525 #, python-brace-format msgid "{ip} is not assigned to this device/VM." msgstr "{ip} n'est pas attribué à cet appareil/à cette machine virtuelle." #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:63 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410 msgid "Route Targets" msgstr "Cibles de l'itinéraire" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:50 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397 msgid "Import targets" msgstr "Cibles d'importation" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:55 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402 msgid "Export targets" msgstr "Objectifs d'exportation" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73 msgid "Imported by VRF" msgstr "Importé par VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78 msgid "Exported by VRF" msgstr "Exporté par VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89 #: netbox/templates/ipam/rir.html:30 msgid "Private" msgstr "Privé" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326 msgid "Address family" msgstr "Famille d'adresses" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25 msgid "Range" msgstr "Plage" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128 msgid "Start" msgstr "Démarrer" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 msgid "End" msgstr "Fin" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186 msgid "Search within" msgstr "Rechercher dans" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342 msgid "Present in VRF" msgstr "Présent en VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311 msgid "Device/VM" msgstr "Appareil/VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321 msgid "Parent Prefix" msgstr "Préfixe parent" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347 msgid "Assigned Device" msgstr "Appareil attribué" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352 msgid "Assigned VM" msgstr "Machine virtuelle attribuée" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366 msgid "Assigned to an interface" msgstr "Affecté à une interface" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51 msgid "DNS Name" msgstr "Nom DNS" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520 #: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31 msgid "VLAN ID" msgstr "IDENTIFIANT DE VLAN" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448 msgid "Minimum VID" msgstr "VID minimum" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454 msgid "Maximum VID" msgstr "VID maximum" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:320 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:736 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:191 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183 #: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454 msgid "Virtual Machine" msgstr "Machine virtuelle" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:80 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10 msgid "Route Target" msgstr "Cible de l'itinéraire" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:117 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:38 msgid "Aggregate" msgstr "Agrégat" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12 msgid "ASN Range" msgstr "Plage ASN" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 msgid "Site/VLAN Assignment" msgstr "Affectation de site/VLAN" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10 msgid "IP Range" msgstr "Plage IP" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19 msgid "FHRP Group" msgstr "Groupe FHRP" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 msgid "Make this the primary IP for the device/VM" msgstr "" "Faites-en l'adresse IP principale de l'appareil/de la machine virtuelle" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325 msgid "NAT IP (Inside)" msgstr "IP NAT (interne)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:384 msgid "An IP address can only be assigned to a single object." msgstr "Une adresse IP ne peut être attribuée qu'à un seul objet." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390 netbox/ipam/models/ip.py:897 msgid "" "Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the " "parent object" msgstr "" "Impossible de réattribuer l'adresse IP lorsqu'elle est désignée comme " "adresse IP principale pour l'objet parent" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:400 msgid "" "Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs." msgstr "" "Seules les adresses IP attribuées à une interface peuvent être désignées " "comme adresses IP principales." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:475 msgid "Virtual IP Address" msgstr "Adresse IP virtuelle" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:560 msgid "Assignment already exists" msgstr "L'affectation existe déjà" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:584 msgid "Child VLANs" msgstr "VLAN pour enfants" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:661 netbox/ipam/forms/model_forms.py:693 msgid "" "Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified " "using a hyphen." msgstr "" "Liste séparée par des virgules d'un ou de plusieurs numéros de port. Une " "plage peut être spécifiée à l'aide d'un trait d'union." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:666 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12 msgid "Service Template" msgstr "Modèle de service" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:713 msgid "Port(s)" msgstr "Port (x)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:714 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742 #: netbox/templates/ipam/service.html:21 msgid "Service" msgstr "Service" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:727 msgid "Service template" msgstr "Modèle de service" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739 msgid "From Template" msgstr "À partir du modèle" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:740 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:770 msgid "" "Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template." msgstr "" "Vous devez spécifier le nom, le protocole et le ou les ports si vous " "n'utilisez pas de modèle de service." #: netbox/ipam/models/asns.py:34 msgid "start" msgstr "démarrer" #: netbox/ipam/models/asns.py:51 msgid "ASN range" msgstr "Plage ASN" #: netbox/ipam/models/asns.py:52 msgid "ASN ranges" msgstr "Plages ASN" #: netbox/ipam/models/asns.py:72 #, python-brace-format msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})." msgstr "" "Démarrage de l'ASN ({start}) doit être inférieur à l'ASN final ({end})." #: netbox/ipam/models/asns.py:104 msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space" msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace numérique AS" #: netbox/ipam/models/asns.py:109 msgid "16- or 32-bit autonomous system number" msgstr "Numéro de système autonome 16 ou 32 bits" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:22 msgid "group ID" msgstr "ID de groupe" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22 msgid "protocol" msgstr "protocole" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27 msgid "authentication type" msgstr "type d'authentification" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:43 msgid "authentication key" msgstr "clé d'authentification" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:56 msgid "FHRP group" msgstr "Groupe FHRP" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:57 msgid "FHRP groups" msgstr "Groupes FHRP" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134 msgid "priority" msgstr "priorité" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:113 msgid "FHRP group assignment" msgstr "Affectation au groupe FHRP" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:114 msgid "FHRP group assignments" msgstr "Missions du groupe FHRP" #: netbox/ipam/models/ip.py:65 msgid "private" msgstr "privé" #: netbox/ipam/models/ip.py:66 msgid "IP space managed by this RIR is considered private" msgstr "L'espace IP géré par ce RIR est considéré comme privé" #: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169 msgid "RIRs" msgstr "IR" #: netbox/ipam/models/ip.py:84 msgid "IPv4 or IPv6 network" msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6" #: netbox/ipam/models/ip.py:91 msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space" msgstr "Registre Internet régional responsable de cet espace IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:101 msgid "date added" msgstr "date d'ajout" #: netbox/ipam/models/ip.py:115 msgid "aggregate" msgstr "global" #: netbox/ipam/models/ip.py:116 msgid "aggregates" msgstr "agrégats" #: netbox/ipam/models/ip.py:132 msgid "Cannot create aggregate with /0 mask." msgstr "Impossible de créer un agrégat avec le masque /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:144 #, python-brace-format msgid "" "Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing " "aggregate ({aggregate})." msgstr "" "Les agrégats ne peuvent pas se chevaucher. {prefix} est déjà couvert par un " "agrégat existant ({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:158 #, python-brace-format msgid "" "Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate " "({aggregate})." msgstr "" "Les préfixes ne peuvent pas chevaucher des agrégats. {prefix} couvre un " "agrégat existant ({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:114 msgid "role" msgstr "rôle" #: netbox/ipam/models/ip.py:201 msgid "roles" msgstr "rôles" #: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293 msgid "prefix" msgstr "préfixe" #: netbox/ipam/models/ip.py:218 msgid "IPv4 or IPv6 network with mask" msgstr "Réseau IPv4 ou IPv6 avec masque" #: netbox/ipam/models/ip.py:254 msgid "Operational status of this prefix" msgstr "État opérationnel de ce préfixe" #: netbox/ipam/models/ip.py:262 msgid "The primary function of this prefix" msgstr "La fonction principale de ce préfixe" #: netbox/ipam/models/ip.py:265 msgid "is a pool" msgstr "est une piscine" #: netbox/ipam/models/ip.py:267 msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable" msgstr "" "Toutes les adresses IP comprises dans ce préfixe sont considérées comme " "utilisables" #: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537 msgid "mark utilized" msgstr "marque utilisée" #: netbox/ipam/models/ip.py:294 msgid "prefixes" msgstr "préfixes" #: netbox/ipam/models/ip.py:317 msgid "Cannot create prefix with /0 mask." msgstr "Impossible de créer un préfixe avec le masque /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 #, python-brace-format msgid "VRF {vrf}" msgstr "VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 msgid "global table" msgstr "tableau global" #: netbox/ipam/models/ip.py:326 #, python-brace-format msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}" msgstr "Préfixe dupliqué trouvé dans {table}: {prefix}" #: netbox/ipam/models/ip.py:495 msgid "start address" msgstr "adresse de départ" #: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500 #: netbox/ipam/models/ip.py:712 msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)" msgstr "Adresse IPv4 ou IPv6 (avec masque)" #: netbox/ipam/models/ip.py:499 msgid "end address" msgstr "adresse finale" #: netbox/ipam/models/ip.py:526 msgid "Operational status of this range" msgstr "État opérationnel de cette gamme" #: netbox/ipam/models/ip.py:534 msgid "The primary function of this range" msgstr "La principale fonction de cette gamme" #: netbox/ipam/models/ip.py:548 msgid "IP range" msgstr "plage IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:549 msgid "IP ranges" msgstr "Plages IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:565 msgid "Starting and ending IP address versions must match" msgstr "Les versions des adresses IP de début et de fin doivent correspondre" #: netbox/ipam/models/ip.py:571 msgid "Starting and ending IP address masks must match" msgstr "Les masques d'adresse IP de début et de fin doivent correspondre" #: netbox/ipam/models/ip.py:578 #, python-brace-format msgid "" "Ending address must be greater than the starting address ({start_address})" msgstr "" "L'adresse de fin doit être supérieure à l'adresse de début ({start_address})" #: netbox/ipam/models/ip.py:590 #, python-brace-format msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}" msgstr "" "Les adresses définies se chevauchent avec la plage {overlapping_range} en " "VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:599 #, python-brace-format msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})" msgstr "" "La plage définie dépasse la taille maximale prise en charge ({max_size})" #: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82 msgid "address" msgstr "adresse" #: netbox/ipam/models/ip.py:734 msgid "The operational status of this IP" msgstr "L'état opérationnel de cette adresse IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:741 msgid "The functional role of this IP" msgstr "Le rôle fonctionnel de cette propriété intellectuelle" #: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72 msgid "NAT (inside)" msgstr "NAT (intérieur)" #: netbox/ipam/models/ip.py:766 msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP" msgstr "" "L'adresse IP pour laquelle cette adresse est l'adresse IP « extérieure »" #: netbox/ipam/models/ip.py:773 msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)" msgstr "Nom d'hôte ou FQDN (pas de distinction majuscules/minuscules)" #: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94 msgid "IP addresses" msgstr "Adresses IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:845 msgid "Cannot create IP address with /0 mask." msgstr "Impossible de créer une adresse IP avec le masque /0." #: netbox/ipam/models/ip.py:851 #, python-brace-format msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface." msgstr "" "{ip} est un identifiant réseau, qui ne peut pas être attribué à une " "interface." #: netbox/ipam/models/ip.py:862 #, python-brace-format msgid "" "{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface." msgstr "" "{ip} est une adresse de diffusion, qui ne peut pas être attribuée à une " "interface." #: netbox/ipam/models/ip.py:876 #, python-brace-format msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}" msgstr "Adresse IP dupliquée trouvée dans {table}: {ipaddress}" #: netbox/ipam/models/ip.py:903 msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status" msgstr "" "Seules les adresses IPv6 peuvent être de type SLAAC (Configuration " "automatique des adresses sans état)" #: netbox/ipam/models/services.py:33 msgid "port numbers" msgstr "numéros de port" #: netbox/ipam/models/services.py:59 msgid "service template" msgstr "modèle de service" #: netbox/ipam/models/services.py:60 msgid "service templates" msgstr "modèles de services" #: netbox/ipam/models/services.py:95 msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound" msgstr "" "Les adresses IP spécifiques (le cas échéant) auxquelles ce service est lié" #: netbox/ipam/models/services.py:102 msgid "service" msgstr "service" #: netbox/ipam/models/services.py:103 msgid "services" msgstr "services" #: netbox/ipam/models/services.py:117 msgid "" "A service cannot be associated with both a device and a virtual machine." msgstr "" "Un service ne peut pas être associé à la fois à un appareil et à une machine" " virtuelle." #: netbox/ipam/models/services.py:119 msgid "" "A service must be associated with either a device or a virtual machine." msgstr "" "Un service doit être associé à un appareil ou à une machine virtuelle." #: netbox/ipam/models/vlans.py:49 msgid "minimum VLAN ID" msgstr "ID de VLAN minimal" #: netbox/ipam/models/vlans.py:55 msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN" msgstr "ID le plus bas autorisé d'un VLAN enfant" #: netbox/ipam/models/vlans.py:58 msgid "maximum VLAN ID" msgstr "ID VLAN maximal" #: netbox/ipam/models/vlans.py:64 msgid "Highest permissible ID of a child VLAN" msgstr "ID le plus élevé autorisé d'un VLAN enfant" #: netbox/ipam/models/vlans.py:85 msgid "VLAN groups" msgstr "groupes VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:95 msgid "Cannot set scope_type without scope_id." msgstr "Impossible de définir scope_type sans scope_id." #: netbox/ipam/models/vlans.py:97 msgid "Cannot set scope_id without scope_type." msgstr "Impossible de définir scope_id sans scope_type." #: netbox/ipam/models/vlans.py:102 msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID" msgstr "" "La VID maximale pour les enfants doit être supérieure ou égale à la VID " "minimale pour les enfants" #: netbox/ipam/models/vlans.py:145 msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)" msgstr "Le site spécifique auquel ce VLAN est associé (le cas échéant)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:153 msgid "VLAN group (optional)" msgstr "Groupe VLAN (facultatif)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:161 msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)" msgstr "ID VLAN numérique (1-4094)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:179 msgid "Operational status of this VLAN" msgstr "État opérationnel de ce VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:187 msgid "The primary function of this VLAN" msgstr "La principale fonction de ce VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182 msgid "VLANs" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/models/vlans.py:230 #, python-brace-format msgid "" "VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to " "site {site}." msgstr "" "Le VLAN est associé au groupe {group} (champ d'application : {scope}) ; ne " "peut pas également être associé au site {site}." #: netbox/ipam/models/vlans.py:238 #, python-brace-format msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}" msgstr "" "Le VID doit être compris entre {minimum} et {maximum} pour les VLAN du " "groupe {group}" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:30 msgid "route distinguisher" msgstr "Distincteur d'itinéraire" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:31 msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)" msgstr "Distincteur d'itinéraire unique (tel que défini dans la RFC 4364)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:42 msgid "enforce unique space" msgstr "renforcer un espace unique" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:43 msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF" msgstr "Empêchez les préfixes/adresses IP dupliqués dans ce VRF" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:175 msgid "VRFs" msgstr "VRF" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:82 msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)" msgstr "Valeur cible de l'itinéraire (formatée conformément à la RFC 4360)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:94 msgid "route target" msgstr "cible de l'itinéraire" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:95 msgid "route targets" msgstr "cibles de l'itinéraire" #: netbox/ipam/tables/asn.py:52 msgid "ASDOT" msgstr "ASDOT" #: netbox/ipam/tables/asn.py:57 msgid "Site Count" msgstr "Nombre de sites" #: netbox/ipam/tables/asn.py:62 msgid "Provider Count" msgstr "Nombre de fournisseurs" #: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:168 msgid "Aggregates" msgstr "Agrégats" #: netbox/ipam/tables/ip.py:125 msgid "Added" msgstr "Ajouté" #: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:84 msgid "Prefixes" msgstr "Préfixes" #: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270 #: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82 #: netbox/templates/dcim/device.html:260 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106 msgid "Utilization" msgstr "Utilisation" #: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148 msgid "IP Ranges" msgstr "Plages d'adresses IP" #: netbox/ipam/tables/ip.py:221 msgid "Prefix (Flat)" msgstr "Préfixe (plat)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:225 msgid "Depth" msgstr "Profondeur" #: netbox/ipam/tables/ip.py:262 msgid "Pool" msgstr "Piscine" #: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320 msgid "Marked Utilized" msgstr "Marqué comme utilisé" #: netbox/ipam/tables/ip.py:304 msgid "Start address" msgstr "Adresse de départ" #: netbox/ipam/tables/ip.py:383 msgid "NAT (Inside)" msgstr "NAT (intérieur)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:388 msgid "NAT (Outside)" msgstr "NAT (extérieur)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:393 msgid "Assigned" msgstr "Attribué" #: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 msgid "Assigned Object" msgstr "Objet attribué" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:68 msgid "Scope Type" msgstr "Type de portée" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4 msgid "VID" msgstr "VID" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30 msgid "RD" msgstr "RD" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33 msgid "Unique" msgstr "Unique" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 msgid "Import Targets" msgstr "Cibles d'importation" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32 msgid "Export Targets" msgstr "Objectifs d'exportation" #: netbox/ipam/validators.py:9 #, python-brace-format msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?" msgstr "{prefix} n'est pas un préfixe valide. Vouliez-vous dire {suggested}?" #: netbox/ipam/validators.py:16 #, python-format msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "La longueur du préfixe doit être inférieure ou égale à %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:24 #, python-format msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "" "La longueur du préfixe doit être supérieure ou égale à %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:33 msgid "" "Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores " "are allowed in DNS names" msgstr "" "Seuls les caractères alphanumériques, les astérisques, les tirets, les " "points et les traits de soulignement sont autorisés dans les noms DNS" #: netbox/ipam/views.py:533 msgid "Child Prefixes" msgstr "Préfixes pour enfants" #: netbox/ipam/views.py:569 msgid "Child Ranges" msgstr "Plages pour enfants" #: netbox/ipam/views.py:898 msgid "Related IPs" msgstr "IP associées" #: netbox/ipam/views.py:1127 msgid "Device Interfaces" msgstr "Interfaces des appareils" #: netbox/ipam/views.py:1145 msgid "VM Interfaces" msgstr "Interfaces de machines virtuelles" #: netbox/netbox/api/fields.py:63 msgid "This field may not be blank." msgstr "Ce champ n'est peut-être pas vide." #: netbox/netbox/api/fields.py:68 msgid "" "Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary " "or list." msgstr "" "La valeur doit être transmise directement (par exemple « foo » : 123) ; " "n'utilisez pas de dictionnaire ni de liste." #: netbox/netbox/api/fields.py:89 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid choice." msgstr "{value} n'est pas un choix valable." #: netbox/netbox/api/fields.py:102 #, python-brace-format msgid "Invalid content type: {content_type}" msgstr "Type de contenu non valide : {content_type}" #: netbox/netbox/api/fields.py:103 msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "" "Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme " "«.'." #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Autorisation non valide {permission} pour modèle {model}" #: netbox/netbox/choices.py:49 msgid "Dark Red" msgstr "Rouge foncé" #: netbox/netbox/choices.py:52 msgid "Rose" msgstr "Rose" #: netbox/netbox/choices.py:53 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" #: netbox/netbox/choices.py:55 msgid "Dark Purple" msgstr "Violet foncé" #: netbox/netbox/choices.py:58 msgid "Light Blue" msgstr "Bleu clair" #: netbox/netbox/choices.py:61 msgid "Aqua" msgstr "Aqua" #: netbox/netbox/choices.py:62 msgid "Dark Green" msgstr "Vert foncé" #: netbox/netbox/choices.py:64 msgid "Light Green" msgstr "Vert clair" #: netbox/netbox/choices.py:65 msgid "Lime" msgstr "Citron" #: netbox/netbox/choices.py:67 msgid "Amber" msgstr "Ambre" #: netbox/netbox/choices.py:69 msgid "Dark Orange" msgstr "Orange foncé" #: netbox/netbox/choices.py:70 msgid "Brown" msgstr "Marron" #: netbox/netbox/choices.py:71 msgid "Light Grey" msgstr "gris clair" #: netbox/netbox/choices.py:72 msgid "Grey" msgstr "gris" #: netbox/netbox/choices.py:73 msgid "Dark Grey" msgstr "gris foncé" #: netbox/netbox/choices.py:128 msgid "Direct" msgstr "Directement" #: netbox/netbox/choices.py:129 msgid "Upload" msgstr "Téléverser" #: netbox/netbox/choices.py:141 netbox/netbox/choices.py:155 msgid "Auto-detect" msgstr "Détection automatique" #: netbox/netbox/choices.py:156 msgid "Comma" msgstr "Virgule" #: netbox/netbox/choices.py:157 msgid "Semicolon" msgstr "Point-virgule" #: netbox/netbox/choices.py:158 msgid "Tab" msgstr "Onglet" #: netbox/netbox/config/__init__.py:67 #, python-brace-format msgid "Invalid configuration parameter: {item}" msgstr "Paramètre de configuration non valide : {item}" #: netbox/netbox/config/parameters.py:22 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62 msgid "Login banner" msgstr "Bannière de connexion" #: netbox/netbox/config/parameters.py:24 msgid "Additional content to display on the login page" msgstr "Contenu supplémentaire à afficher sur la page de connexion" #: netbox/netbox/config/parameters.py:33 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66 msgid "Maintenance banner" msgstr "Bannière de maintenance" #: netbox/netbox/config/parameters.py:35 msgid "Additional content to display when in maintenance mode" msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en mode maintenance" #: netbox/netbox/config/parameters.py:44 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70 msgid "Top banner" msgstr "Bannière supérieure" #: netbox/netbox/config/parameters.py:46 msgid "Additional content to display at the top of every page" msgstr "Contenu supplémentaire à afficher en haut de chaque page" #: netbox/netbox/config/parameters.py:55 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74 msgid "Bottom banner" msgstr "Bannière inférieure" #: netbox/netbox/config/parameters.py:57 msgid "Additional content to display at the bottom of every page" msgstr "Contenu supplémentaire à afficher au bas de chaque page" #: netbox/netbox/config/parameters.py:68 msgid "Globally unique IP space" msgstr "Un espace IP unique au monde" #: netbox/netbox/config/parameters.py:70 msgid "Enforce unique IP addressing within the global table" msgstr "Appliquez un adressage IP unique dans le tableau global" #: netbox/netbox/config/parameters.py:75 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44 msgid "Prefer IPv4" msgstr "Préférez IPv4" #: netbox/netbox/config/parameters.py:77 msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6" msgstr "Préférez les adresses IPv4 à IPv6" #: netbox/netbox/config/parameters.py:84 msgid "Rack unit height" msgstr "Hauteur de la baie" #: netbox/netbox/config/parameters.py:86 msgid "Default unit height for rendered rack elevations" msgstr "" "Valeur par défaut du nombre d'unités pour les élévations des baies affichées" #: netbox/netbox/config/parameters.py:91 msgid "Rack unit width" msgstr "Largeur de l'unité de la baie" #: netbox/netbox/config/parameters.py:93 msgid "Default unit width for rendered rack elevations" msgstr "" "Valeur par défaut de la largeur des unités pour les élévations des baies " "affichées" #: netbox/netbox/config/parameters.py:100 msgid "Powerfeed voltage" msgstr "Tension d'alimentation" #: netbox/netbox/config/parameters.py:102 msgid "Default voltage for powerfeeds" msgstr "Tension par défaut pour les alimentations" #: netbox/netbox/config/parameters.py:107 msgid "Powerfeed amperage" msgstr "Ampérage d'alimentation" #: netbox/netbox/config/parameters.py:109 msgid "Default amperage for powerfeeds" msgstr "Ampérage par défaut pour les alimentations" #: netbox/netbox/config/parameters.py:114 msgid "Powerfeed max utilization" msgstr "Utilisation maximale de Powerfeed" #: netbox/netbox/config/parameters.py:116 msgid "Default max utilization for powerfeeds" msgstr "Utilisation maximale par défaut pour les alimentations" #: netbox/netbox/config/parameters.py:123 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53 msgid "Allowed URL schemes" msgstr "Schémas d'URL autorisés" #: netbox/netbox/config/parameters.py:128 msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content" msgstr "" "Schémas autorisés pour les URL dans le contenu fourni par l'utilisateur" #: netbox/netbox/config/parameters.py:136 msgid "Default page size" msgstr "Taille de page par défaut" #: netbox/netbox/config/parameters.py:142 msgid "Maximum page size" msgstr "Taille de page maximale" #: netbox/netbox/config/parameters.py:150 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96 msgid "Custom validators" msgstr "Validateurs personnalisés" #: netbox/netbox/config/parameters.py:152 msgid "Custom validation rules (JSON)" msgstr "Règles de validation personnalisées (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:160 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104 msgid "Protection rules" msgstr "Règles de protection" #: netbox/netbox/config/parameters.py:162 msgid "Deletion protection rules (JSON)" msgstr "Règles de protection contre la suppression (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:172 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117 msgid "Default preferences" msgstr "Préférences par défaut" #: netbox/netbox/config/parameters.py:174 msgid "Default preferences for new users" msgstr "Préférences par défaut pour les nouveaux utilisateurs" #: netbox/netbox/config/parameters.py:181 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129 msgid "Maintenance mode" msgstr "Mode de maintenance" #: netbox/netbox/config/parameters.py:183 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Activer le mode maintenance" #: netbox/netbox/config/parameters.py:188 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133 msgid "GraphQL enabled" msgstr "GraphQL activé" #: netbox/netbox/config/parameters.py:190 msgid "Enable the GraphQL API" msgstr "Activez l'API GraphQL" #: netbox/netbox/config/parameters.py:195 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137 msgid "Changelog retention" msgstr "Conservation du journal des modifications" #: netbox/netbox/config/parameters.py:197 msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Jours pendant lesquels l'historique des modifications est conservé (défini à" " zéro pour un nombre illimité)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:202 msgid "Job result retention" msgstr "Maintien des résultats professionnels" #: netbox/netbox/config/parameters.py:204 msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Jours pendant lesquels vous conservez l'historique des résultats du travail " "(défini sur zéro pour une durée illimitée)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:209 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145 msgid "Maps URL" msgstr "URL des cartes" #: netbox/netbox/config/parameters.py:211 msgid "Base URL for mapping geographic locations" msgstr "URL de base pour cartographier les emplacements géographiques" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:12 msgid "Partial match" msgstr "Match partiel" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:13 msgid "Exact match" msgstr "Correspondance exacte" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:14 msgid "Starts with" msgstr "Commence par" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:15 msgid "Ends with" msgstr "Se termine par" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:16 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:34 msgid "Object type(s)" msgstr "Type (s) d'objet" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40 msgid "Lookup" msgstr "Chercher" #: netbox/netbox/forms/base.py:90 msgid "" "Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. " "\"tag1,tag2,tag3\")" msgstr "" "Slugs de balises séparés par des virgules, encadrés par des guillemets " "doubles (par exemple « tag1, tag2, tag3 »)" #: netbox/netbox/forms/base.py:120 msgid "Add tags" msgstr "Ajouter des tags" #: netbox/netbox/forms/base.py:125 msgid "Remove tags" msgstr "Supprimer les tags" #: netbox/netbox/forms/mixins.py:38 #, python-brace-format msgid "{class_name} must specify a model class." msgstr "{class_name} doit spécifier une classe de modèle." #: netbox/netbox/models/features.py:277 #, python-brace-format msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data." msgstr "" "Nom de champ inconnu '{name}'dans les données de champs personnalisés." #: netbox/netbox/models/features.py:283 #, python-brace-format msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}" msgstr "Valeur non valide pour le champ personnalisé '{name}« : {error}" #: netbox/netbox/models/features.py:290 #, python-brace-format msgid "Missing required custom field '{name}'." msgstr "Champ personnalisé obligatoire manquant '{name}'." #: netbox/netbox/models/features.py:441 msgid "Remote data source" msgstr "Source de données distante" #: netbox/netbox/models/features.py:451 msgid "data path" msgstr "chemin de données" #: netbox/netbox/models/features.py:455 msgid "Path to remote file (relative to data source root)" msgstr "" "Chemin vers le fichier distant (par rapport à la racine de la source de " "données)" #: netbox/netbox/models/features.py:458 msgid "auto sync enabled" msgstr "synchronisation automatique activée" #: netbox/netbox/models/features.py:460 msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated" msgstr "" "Activer la synchronisation automatique des données lors de la mise à jour du" " fichier de données" #: netbox/netbox/models/features.py:463 msgid "date synced" msgstr "date de synchronisation" #: netbox/netbox/models/features.py:557 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement a sync_data() method." msgstr "{class_name} doit implémenter une méthode sync_data ()." #: netbox/netbox/navigation/menu.py:11 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:19 msgid "Site Groups" msgstr "Groupes de sites" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:27 msgid "Rack Roles" msgstr "Rôles des baies" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:31 msgid "Elevations" msgstr "Élévations" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:40 msgid "Tenant Groups" msgstr "Groupes de locataires" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:47 msgid "Contact Groups" msgstr "Groupes de contacts" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:48 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8 msgid "Contact Roles" msgstr "Rôles de contact" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:49 msgid "Contact Assignments" msgstr "Associer des contacts" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:63 msgid "Modules" msgstr "Modules" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:67 netbox/templates/dcim/device.html:160 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8 msgid "Virtual Device Contexts" msgstr "Contextes des appareils virtuels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:75 msgid "Manufacturers" msgstr "Fabricants" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:79 msgid "Device Components" msgstr "Composants de l'appareil" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:91 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8 msgid "Inventory Item Roles" msgstr "Rôles des articles d'inventaire" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 netbox/netbox/navigation/menu.py:102 msgid "Connections" msgstr "Connexions" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:104 msgid "Cables" msgstr "Câbles" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:105 msgid "Wireless Links" msgstr "Liaisons sans fil" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:108 msgid "Interface Connections" msgstr "Connexions d'interface" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:113 msgid "Console Connections" msgstr "Connexions à la console" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 msgid "Power Connections" msgstr "Connexions électriques" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:134 msgid "Wireless LAN Groups" msgstr "Groupes réseaux sans fil" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:155 msgid "Prefix & VLAN Roles" msgstr "Préfixes et rôles VLAN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:161 msgid "ASN Ranges" msgstr "Plages ASN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:183 msgid "VLAN Groups" msgstr "Groupes VLAN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:190 msgid "Service Templates" msgstr "Modèles de services" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:191 netbox/templates/dcim/device.html:302 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:150 msgid "Services" msgstr "Des services" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:198 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:202 netbox/netbox/navigation/menu.py:204 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:205 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8 msgid "Tunnel Groups" msgstr "Groupes de tunnels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:206 msgid "Tunnel Terminations" msgstr "Terminaisons de tunnels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:210 netbox/netbox/navigation/menu.py:212 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64 msgid "L2VPNs" msgstr "VPN L2" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 netbox/vpn/tables/tunnels.py:58 msgid "Terminations" msgstr "Terminaisons" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:219 msgid "IKE Proposals" msgstr "Propositions IKE" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:220 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41 msgid "IKE Policies" msgstr "Politiques IKE" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:221 msgid "IPSec Proposals" msgstr "Propositions IPSec" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:222 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37 msgid "IPSec Policies" msgstr "Politiques IPSec" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25 msgid "IPSec Profiles" msgstr "Profils IPSec" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:230 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualisation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:238 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:170 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:103 #: netbox/virtualization/views.py:387 msgid "Virtual Disks" msgstr "Disques virtuels" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 msgid "Cluster Types" msgstr "Types de clusters" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:246 msgid "Cluster Groups" msgstr "Groupes de clusters" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:260 msgid "Circuit Types" msgstr "Types de circuits" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:261 msgid "Circuit Terminations" msgstr "Terminaisons de circuits" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:265 netbox/netbox/navigation/menu.py:267 msgid "Providers" msgstr "Prestataires" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:268 #: netbox/templates/circuits/provider.html:51 msgid "Provider Accounts" msgstr "Comptes des fournisseurs" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:269 msgid "Provider Networks" msgstr "Réseaux de fournisseurs" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:283 msgid "Power Panels" msgstr "Panneaux d'alimentation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:294 msgid "Configurations" msgstr "Configurations" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:296 msgid "Config Contexts" msgstr "Contextes de configuration" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:297 msgid "Config Templates" msgstr "Modèles de configuration" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:304 netbox/netbox/navigation/menu.py:308 msgid "Customization" msgstr "Personnalisation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:310 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76 #: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30 #: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:59 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:311 msgid "Custom Field Choices" msgstr "Choix de champs personnalisés" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:312 msgid "Custom Links" msgstr "Liens personnalisés" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 msgid "Export Templates" msgstr "Modèles d'exportation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:314 msgid "Saved Filters" msgstr "Filtres enregistrés" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:316 msgid "Image Attachments" msgstr "Pièces jointes à des images" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:334 msgid "Operations" msgstr "Opérations" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:338 msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:340 msgid "Data Sources" msgstr "Sources de données" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:341 msgid "Event Rules" msgstr "Règles de l'événement" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:346 netbox/netbox/navigation/menu.py:350 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:151 #: netbox/templates/extras/report/base.html:37 #: netbox/templates/extras/script/base.html:36 msgid "Jobs" msgstr "Emplois" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:356 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:358 msgid "Journal Entries" msgstr "Entrées de journal" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:359 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:9 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:4 msgid "Change Log" msgstr "Journal des modifications" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:366 netbox/templates/inc/user_menu.html:11 msgid "Admin" msgstr "Administrateur" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:374 netbox/templates/users/group.html:29 #: netbox/users/forms/model_forms.py:237 netbox/users/forms/model_forms.py:249 #: netbox/users/forms/model_forms.py:301 netbox/users/tables.py:102 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:394 netbox/users/forms/model_forms.py:182 #: netbox/users/forms/model_forms.py:194 netbox/users/forms/model_forms.py:306 #: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:106 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:414 netbox/templates/account/base.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:36 msgid "API Tokens" msgstr "Jetons d'API" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:421 netbox/users/forms/model_forms.py:188 #: netbox/users/forms/model_forms.py:196 netbox/users/forms/model_forms.py:243 #: netbox/users/forms/model_forms.py:250 msgid "Permissions" msgstr "Autorisations" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:429 netbox/netbox/navigation/menu.py:433 #: netbox/templates/core/system.html:7 msgid "System" msgstr "Système" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:438 msgid "Configuration History" msgstr "Historique de configuration" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:444 netbox/templates/core/rq_task.html:8 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22 msgid "Background Tasks" msgstr "Tâches d'arrière-plan" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:480 netbox/templates/500.html:35 #: netbox/templates/account/preferences.html:22 #: netbox/templates/core/system.html:80 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:47 #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:69 msgid "Permissions must be passed as a tuple or list." msgstr "" "Les autorisations doivent être transmises sous forme de tuple ou de liste." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:51 msgid "Buttons must be passed as a tuple or list." msgstr "Les boutons doivent être transmis sous forme de tuple ou de liste." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:73 msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices." msgstr "La couleur du bouton doit être sélectionnée dans ButtonColorChoices." #: netbox/netbox/plugins/registration.py:25 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an " "instance!" msgstr "" "Classe PluginTemplateExtension {template_extension} a été transmis en tant " "qu'instance !" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:31 #, python-brace-format msgid "" "{template_extension} is not a subclass of " "netbox.plugins.PluginTemplateExtension!" msgstr "" "{template_extension} n'est pas une sous-classe de " "Netbox.Plugins.PluginTemplateExtension !" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:37 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} does not define a valid " "model!" msgstr "" "Classe PluginTemplateExtension {template_extension} ne définit pas de modèle" " valide !" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:47 #, python-brace-format msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{item} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:60 #, python-brace-format msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{menu_link} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuItem" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:65 #, python-brace-format msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton" msgstr "{button} doit être une instance de Netbox.Plugins.PluginMenuButton" #: netbox/netbox/plugins/templates.py:35 msgid "extra_context must be a dictionary" msgstr "extra_context doit être un dictionnaire" #: netbox/netbox/preferences.py:19 msgid "HTMX Navigation" msgstr "Navigation HTML" #: netbox/netbox/preferences.py:24 msgid "Enable dynamic UI navigation" msgstr "Activer la navigation dynamique dans l'interface utilisateur" #: netbox/netbox/preferences.py:26 msgid "Experimental feature" msgstr "Fonctionnalité expérimentale" #: netbox/netbox/preferences.py:29 msgid "Language" msgstr "Langue" #: netbox/netbox/preferences.py:34 msgid "Forces UI translation to the specified language" msgstr "" "Force la traduction de l'interface utilisateur dans la langue spécifiée" #: netbox/netbox/preferences.py:36 msgid "Support for translation has been disabled locally" msgstr "La prise en charge de la traduction a été désactivée localement" #: netbox/netbox/preferences.py:42 msgid "Page length" msgstr "Longueur de page" #: netbox/netbox/preferences.py:44 msgid "The default number of objects to display per page" msgstr "Le nombre d'objets par défaut à afficher par page" #: netbox/netbox/preferences.py:48 msgid "Paginator placement" msgstr "Emplacement du paginateur" #: netbox/netbox/preferences.py:50 msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: netbox/netbox/preferences.py:51 msgid "Top" msgstr "Haut" #: netbox/netbox/preferences.py:52 msgid "Both" msgstr "Les deux" #: netbox/netbox/preferences.py:55 msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table" msgstr "" "Où les commandes du paginateur seront affichées par rapport à un tableau" #: netbox/netbox/preferences.py:60 msgid "Data format" msgstr "Format des données" #: netbox/netbox/preferences.py:65 msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI" msgstr "" "Syntaxe préférée pour afficher des données génériques dans l'interface " "utilisateur" #: netbox/netbox/registry.py:14 #, python-brace-format msgid "Invalid store: {key}" msgstr "Boutique non valide : {key}" #: netbox/netbox/registry.py:17 msgid "Cannot add stores to registry after initialization" msgstr "Impossible d'ajouter des magasins au registre après l'initialisation" #: netbox/netbox/registry.py:20 msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Impossible de supprimer des magasins du registre" #: netbox/netbox/settings.py:742 msgid "Czech" msgstr "tchèque" #: netbox/netbox/settings.py:743 msgid "Danish" msgstr "danois" #: netbox/netbox/settings.py:744 msgid "German" msgstr "allemand" #: netbox/netbox/settings.py:745 msgid "English" msgstr "Anglais" #: netbox/netbox/settings.py:746 msgid "Spanish" msgstr "espagnol" #: netbox/netbox/settings.py:747 msgid "French" msgstr "français" #: netbox/netbox/settings.py:748 msgid "Italian" msgstr "italien" #: netbox/netbox/settings.py:749 msgid "Japanese" msgstr "japonais" #: netbox/netbox/settings.py:750 msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #: netbox/netbox/settings.py:751 msgid "Polish" msgstr "polonais" #: netbox/netbox/settings.py:752 msgid "Portuguese" msgstr "portugais" #: netbox/netbox/settings.py:753 msgid "Russian" msgstr "russe" #: netbox/netbox/settings.py:754 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: netbox/netbox/settings.py:755 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: netbox/netbox/settings.py:756 msgid "Chinese" msgstr "chinois" #: netbox/netbox/tables/columns.py:188 msgid "Toggle all" msgstr "Tout afficher" #: netbox/netbox/tables/columns.py:299 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "Basculer vers le menu déroulant" #: netbox/netbox/tables/columns.py:571 netbox/templates/core/job.html:47 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: netbox/netbox/tables/tables.py:58 #, python-brace-format msgid "No {model_name} found" msgstr "{model_name} non trouvé" #: netbox/netbox/tables/tables.py:249 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117 msgid "Field" msgstr "Champ" #: netbox/netbox/tables/tables.py:252 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29 msgid "Dummy Plugin" msgstr "Plugin Dummy" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:114 #, python-brace-format msgid "" "There was an error rendering the selected export template ({template}): " "{error}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'affichage du modèle d'exportation " "sélectionné ({template}) : {error}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:416 #, python-brace-format msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist" msgstr "Rangée {i}: Objet avec identifiant {id} n'existe pas" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:699 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:897 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:945 #, python-brace-format msgid "No {object_type} were selected." msgstr "Non {object_type} ont été sélectionnés." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:779 #, python-brace-format msgid "Renamed {count} {object_type}" msgstr "Renommé {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:875 #, python-brace-format msgid "Deleted {count} {object_type}" msgstr "Supprimé {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:91 msgid "Journal" msgstr "Journal" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205 msgid "Unable to synchronize data: No data file set." msgstr "" "Impossible de synchroniser les données : aucun fichier de données n'est " "défini." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209 #, python-brace-format msgid "Synchronized data for {object_type} {object}." msgstr "Données synchronisées pour {object_type} {object}." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234 #, python-brace-format msgid "Synced {count} {object_type}" msgstr "Synchronisé {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_children()" msgstr "{class_name} doit implémenter get_children ()" #: netbox/netbox/views/misc.py:43 msgid "" "There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard " "is in use." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement de la configuration du tableau " "de bord. Un tableau de bord par défaut est utilisé." #: netbox/templates/403.html:4 msgid "Access Denied" msgstr "Accès refusé" #: netbox/templates/403.html:9 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page" #: netbox/templates/404.html:4 msgid "Page Not Found" msgstr "Page non trouvée" #: netbox/templates/404.html:9 msgid "The requested page does not exist" msgstr "La page demandée n'existe pas" #: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18 msgid "Server Error" msgstr "Erreur du serveur" #: netbox/templates/500.html:23 msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator" msgstr "" "Il y a eu un problème avec votre demande. Veuillez contacter un " "administrateur" #: netbox/templates/500.html:28 msgid "The complete exception is provided below" msgstr "L'exception complète est fournie ci-dessous" #: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:35 msgid "Python version" msgstr "Version Python" #: netbox/templates/500.html:34 netbox/templates/core/system.html:31 msgid "NetBox version" msgstr "Version NetBox" #: netbox/templates/500.html:36 msgid "None installed" msgstr "Aucun n'est installé" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "If further assistance is required, please post to the" msgstr "" "Si une assistance supplémentaire est requise, veuillez envoyer un message au" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "NetBox discussion forum" msgstr "Forum de discussion NetBox" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "on GitHub" msgstr "sur GitHub" #: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17 msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" #: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:27 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: netbox/templates/account/base.html:13 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: netbox/templates/account/password.html:5 msgid "Change Password" msgstr "Modifier le mot de passe" #: netbox/templates/account/password.html:17 #: netbox/templates/account/preferences.html:77 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:26 #: netbox/templates/extras/script.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63 #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:72 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28 #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: netbox/templates/account/password.html:18 #: netbox/templates/account/preferences.html:78 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:75 #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: netbox/templates/account/preferences.html:34 msgid "Table Configurations" msgstr "Configurations des tables" #: netbox/templates/account/preferences.html:39 msgid "Clear table preferences" msgstr "Effacer les préférences du tableau" #: netbox/templates/account/preferences.html:47 msgid "Toggle All" msgstr "Tout afficher" #: netbox/templates/account/preferences.html:49 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: netbox/templates/account/preferences.html:50 msgid "Ordering" msgstr "Commander" #: netbox/templates/account/preferences.html:51 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: netbox/templates/account/preferences.html:71 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113 #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43 msgid "None found" msgstr "Aucun n'a été trouvé" #: netbox/templates/account/profile.html:6 msgid "User Profile" msgstr "Profil utilisateur" #: netbox/templates/account/profile.html:12 msgid "Account Details" msgstr "Détails du compte" #: netbox/templates/account/profile.html:29 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:43 #: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109 msgid "Email" msgstr "Courrier électronique" #: netbox/templates/account/profile.html:33 #: netbox/templates/users/user.html:29 msgid "Account Created" msgstr "Compte créé" #: netbox/templates/account/profile.html:37 #: netbox/templates/users/user.html:33 msgid "Last Login" msgstr "Dernière connexion" #: netbox/templates/account/profile.html:41 #: netbox/templates/users/user.html:45 msgid "Superuser" msgstr "Superutilisateur" #: netbox/templates/account/profile.html:45 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:13 netbox/templates/users/user.html:41 msgid "Staff" msgstr "Le personnel" #: netbox/templates/account/profile.html:53 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:82 #: netbox/templates/users/user.html:53 msgid "Assigned Groups" msgstr "Groupes associés" #: netbox/templates/account/profile.html:58 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45 #: netbox/templates/dcim/interface.html:296 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:76 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:70 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:72 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:124 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:142 #: netbox/templates/extras/webhook.html:67 #: netbox/templates/extras/webhook.html:79 #: netbox/templates/inc/panel_table.html:13 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:12 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56 #: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:77 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:87 #: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68 msgid "None" msgstr "Aucune" #: netbox/templates/account/profile.html:68 #: netbox/templates/users/user.html:78 msgid "Recent Activity" msgstr "Activité récente" #: netbox/templates/account/token.html:8 #: netbox/templates/account/token_list.html:6 msgid "My API Tokens" msgstr "Mes jetons d'API" #: netbox/templates/account/token.html:11 #: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6 #: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:121 msgid "Token" msgstr "Jeton" #: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107 msgid "Write enabled" msgstr "Écriture activée" #: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" #: netbox/templates/account/token_list.html:12 msgid "Add a Token" msgstr "Ajouter un jeton" #: netbox/templates/base/base.html:22 netbox/templates/home.html:27 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: netbox/templates/base/layout.html:32 msgid "NetBox Logo" msgstr "Logo NetBox" #: netbox/templates/base/layout.html:139 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: netbox/templates/base/layout.html:145 #: netbox/templates/rest_framework/api.html:10 msgid "REST API" msgstr "API REST" #: netbox/templates/base/layout.html:151 msgid "REST API documentation" msgstr "Documentation de l'API REST" #: netbox/templates/base/layout.html:158 msgid "GraphQL API" msgstr "API GraphQL" #: netbox/templates/base/layout.html:165 msgid "Source Code" msgstr "Code source" #: netbox/templates/base/layout.html:171 msgid "Community" msgstr "Communauté" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:47 msgid "Install Date" msgstr "Date d'installation" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:51 msgid "Termination Date" msgstr "Date de résiliation" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4 msgid "Swap Circuit Terminations" msgstr "Échanger les terminaisons du circuit" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8 #, python-format msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?" msgstr "Échanger les terminaisons du circuit %(circuit)s?" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14 msgid "A side" msgstr "Coté A" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22 msgid "Z side" msgstr "Côté Z" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10 msgid "Add Circuit" msgstr "Ajouter un circuit" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19 msgid "Circuit Type" msgstr "Type de circuit" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10 #: netbox/templates/dcim/devicetype/component_templates.html:33 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:29 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:38 #: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56 #: netbox/templates/extras/script_list.html:32 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43 #: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18 msgid "Swap" msgstr "Échange" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:19 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114 msgid "Marked as connected" msgstr "Marqué comme connecté" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:21 msgid "to" msgstr "pour" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:31 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:80 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7 #: netbox/templates/dcim/interface.html:154 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:76 msgid "Trace" msgstr "Trace" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:35 msgid "Edit cable" msgstr "Modifier le câble" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:40 msgid "Remove cable" msgstr "Retirez le câble" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41 #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5 #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16 #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnectez" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:48 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:180 #: netbox/templates/dcim/interface.html:200 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:71 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:72 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:73 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:98 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:70 msgid "Downstream" msgstr "En aval" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:71 msgid "Upstream" msgstr "En amont" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:80 msgid "Cross-Connect" msgstr "Connexion croisée" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:84 msgid "Patch Panel/Port" msgstr "Panneau de raccordement et port" #: netbox/templates/circuits/provider.html:11 msgid "Add circuit" msgstr "Ajouter un circuit" #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17 msgid "Provider Account" msgstr "Compte du fournisseur" #: netbox/templates/core/configrevision.html:35 msgid "Configuration Data" msgstr "Données de configuration" #: netbox/templates/core/configrevision.html:40 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36 msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37 msgid "Current Value" msgstr "Valeur actuelle" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38 msgid "New Value" msgstr "Nouvelle valeur" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50 msgid "Changed" msgstr "Modifié" #: netbox/templates/core/datafile.html:38 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise à jour" #: netbox/templates/core/datafile.html:42 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29 msgid "Size" msgstr "Taille" #: netbox/templates/core/datafile.html:43 msgid "bytes" msgstr "octets" #: netbox/templates/core/datafile.html:46 msgid "SHA256 Hash" msgstr "Hachage SHA256" #: netbox/templates/core/datasource.html:14 #: netbox/templates/core/datasource.html:20 #: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" #: netbox/templates/core/datasource.html:50 msgid "Last synced" msgstr "Dernière synchronisation" #: netbox/templates/core/datasource.html:84 msgid "Backend" msgstr "Backend" #: netbox/templates/core/datasource.html:99 msgid "No parameters defined" msgstr "Aucun paramètre défini" #: netbox/templates/core/datasource.html:114 msgid "Files" msgstr "Dossiers" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7 msgid "Rack elevations" msgstr "Élévations des rayonnages" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10 msgid "Default unit height" msgstr "Hauteur de l'unité par défaut" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14 msgid "Default unit width" msgstr "Largeur de l'unité par défaut" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20 msgid "Power feeds" msgstr "Alimentations" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23 msgid "Default voltage" msgstr "Tension par défaut" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27 msgid "Default amperage" msgstr "Ampérage par défaut" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31 msgid "Default max utilization" msgstr "Utilisation maximale par défaut" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40 msgid "Enforce global unique" msgstr "Appliquez une approche unique au monde" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83 msgid "Paginate count" msgstr "Nombre de pages" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87 msgid "Max page size" msgstr "Taille de page maximale" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114 msgid "User preferences" msgstr "Préférences de l'utilisateur" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141 msgid "Job retention" msgstr "Maintien de l'emploi" #: netbox/templates/core/job.html:29 netbox/templates/core/rq_task.html:12 #: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58 msgid "Job" msgstr "Emploi" #: netbox/templates/core/job.html:52 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:26 msgid "Created By" msgstr "Créé par" #: netbox/templates/core/job.html:60 msgid "Scheduling" msgstr "Planification" #: netbox/templates/core/job.html:71 #, python-format msgid "every %(interval)s minutes" msgstr "chaque %(interval)s minutes" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:7 msgid "Background Queues" msgstr "Files d'attente en arrière-plan" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50 #: netbox/templates/extras/script_result.html:49 #: netbox/templates/extras/script_result.html:51 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33 msgid "Configure Table" msgstr "Configurer le tableau" #: netbox/templates/core/rq_task.html:29 msgid "Stop" msgstr "Arrête" #: netbox/templates/core/rq_task.html:34 msgid "Requeue" msgstr "File d'attente" #: netbox/templates/core/rq_task.html:39 msgid "Enqueue" msgstr "File d'attente" #: netbox/templates/core/rq_task.html:61 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" #: netbox/templates/core/rq_task.html:65 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" #: netbox/templates/core/rq_task.html:69 msgid "Result TTL" msgstr "Résultat TTL" #: netbox/templates/core/rq_task.html:89 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: netbox/templates/core/rq_task.html:93 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: netbox/templates/core/rq_task.html:97 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Arguments relatifs aux" #: netbox/templates/core/rq_task.html:103 msgid "Depends on" msgstr "Cela dépend de" #: netbox/templates/core/rq_task.html:109 msgid "Exception" msgstr "Exception" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28 msgid "tasks in " msgstr "tâches dans " #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33 msgid "Queued Jobs" msgstr "Jobs en file d'attente" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64 #: netbox/templates/extras/script_result.html:68 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s %(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Sélectionnez tous %(count)s %(object_type_plural)s requête " "correspondante" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:10 msgid "Worker Info" msgstr "Informations sur les travailleurs" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:31 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:40 msgid "Worker" msgstr "Travailleur" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:55 msgid "Queues" msgstr "Files d'attente" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:63 msgid "Curent Job" msgstr "Emplois actuels" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:67 msgid "Successful job count" msgstr "Nombre d'emplois réussis" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:71 msgid "Failed job count" msgstr "Nombre de tâches échouées" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:75 msgid "Total working time" msgstr "Temps de travail total" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:76 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21 msgid "Background Workers" msgstr "Travailleurs de fond" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29 #, python-format msgid "Workers in %(queue_name)s" msgstr "Travailleurs en %(queue_name)s" #: netbox/templates/core/system.html:11 #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: netbox/templates/core/system.html:28 msgid "System Status" msgstr "État du système" #: netbox/templates/core/system.html:39 msgid "Django version" msgstr "Version de Django" #: netbox/templates/core/system.html:43 msgid "PostgreSQL version" msgstr "Version de PostgreSQL" #: netbox/templates/core/system.html:47 msgid "Database name" msgstr "Nom de base de données" #: netbox/templates/core/system.html:51 msgid "Database size" msgstr "Taille de base de données" #: netbox/templates/core/system.html:56 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponible" #: netbox/templates/core/system.html:61 msgid "RQ workers" msgstr "Travailleurs de RQ" #: netbox/templates/core/system.html:64 msgid "default queue" msgstr "file d'attente par défaut" #: netbox/templates/core/system.html:68 msgid "System time" msgstr "Heure du système" #: netbox/templates/core/system.html:90 msgid "Current Configuration" msgstr "Configuration actuelle" #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir les déconnecter %(count)s %(obj_type_plural)s?" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10 #, python-format msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s" msgstr "Cable Trace pour %(object_type)s %(object)s" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24 #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7 msgid "Download SVG" msgstr "Télécharger SVG" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30 msgid "Asymmetric Path" msgstr "Trajectoire asymétrique" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31 msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path" msgstr "" "Les nœuds ci-dessous n'ont aucun lien et génèrent un chemin asymétrique" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38 msgid "Path split" msgstr "Parcours divisé" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39 msgid "Select a node below to continue" msgstr "Sélectionnez un nœud ci-dessous pour continuer" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55 msgid "Trace Completed" msgstr "Trace terminée" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58 msgid "Total segments" msgstr "Nombre total de segments" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62 msgid "Total length" msgstr "Longueur totale" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77 msgid "No paths found" msgstr "Aucun chemin trouvé" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85 msgid "Related Paths" msgstr "Chemins associés" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89 msgid "Origin" msgstr "Origine" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90 msgid "Destination" msgstr "Destination" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91 msgid "Segments" msgstr "Segments" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" #: netbox/templates/dcim/component_list.html:14 msgid "Rename Selected" msgstr "Renommer la sélection" #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:98 #: netbox/templates/dcim/interface.html:176 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:69 msgid "Not Connected" msgstr "Non connecté" #: netbox/templates/dcim/device.html:34 msgid "Highlight device in rack" msgstr "Surligner l'appareil dans le rack" #: netbox/templates/dcim/device.html:55 msgid "Not racked" msgstr "Pas mis en baie" #: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94 msgid "GPS Coordinates" msgstr "Coordonnées GPS" #: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:100 msgid "Map It" msgstr "Cartographiez-le" #: netbox/templates/dcim/device.html:108 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56 #: netbox/templates/dcim/module.html:78 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:59 msgid "Asset Tag" msgstr "Étiquette d'actif" #: netbox/templates/dcim/device.html:123 msgid "View Virtual Chassis" msgstr "Afficher le châssis virtuel" #: netbox/templates/dcim/device.html:164 msgid "Create VDC" msgstr "Créer un VDC" #: netbox/templates/dcim/device.html:175 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223 msgid "Management" msgstr "Gestion" #: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211 #: netbox/templates/dcim/device.html:227 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:53 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:69 msgid "NAT for" msgstr "NAT pour" #: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213 #: netbox/templates/dcim/device.html:229 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:71 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:67 msgid "Power Utilization" msgstr "Utilisation de l'énergie" #: netbox/templates/dcim/device.html:256 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: netbox/templates/dcim/device.html:257 msgid "Outlets" msgstr "Prises" #: netbox/templates/dcim/device.html:258 msgid "Allocated" msgstr "Alloué" #: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270 #: netbox/templates/dcim/device.html:286 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67 msgid "VA" msgstr "VA" #: netbox/templates/dcim/device.html:280 msgctxt "Leg of a power feed" msgid "Leg" msgstr "Jambe" #: netbox/templates/dcim/device.html:306 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154 msgid "Add a service" msgstr "Ajouter un service" #: netbox/templates/dcim/device/base.html:21 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:9 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18 #: netbox/templates/dcim/module.html:18 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:18 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8 msgid "Add Components" msgstr "Ajouter des composants" #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24 msgid "Add Console Ports" msgstr "Ajouter des ports de console" #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24 msgid "Add Console Server Ports" msgstr "Ajouter des ports au serveur de consoles" #: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10 msgid "Add Device Bays" msgstr "Ajouter des baies pour appareils" #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24 msgid "Add Front Ports" msgstr "Ajouter des ports frontaux" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9 msgid "Hide Enabled" msgstr "Masquer activé" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10 msgid "Hide Disabled" msgstr "Masquer les désactivés" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11 msgid "Hide Virtual" msgstr "Masquer le virtuel" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12 msgid "Hide Disconnected" msgstr "Masquer les déconnectés" #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27 msgid "Add Interfaces" msgstr "Ajouter des interfaces" #: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10 msgid "Add Inventory Item" msgstr "Ajouter un article d'inventaire" #: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10 msgid "Add Module Bays" msgstr "Ajouter des baies de modules" #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24 msgid "Add Power Outlets" msgstr "Ajouter des prises de courant" #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24 msgid "Add Power Port" msgstr "Ajouter un port d'alimentation" #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24 msgid "Add Rear Ports" msgstr "Ajouter des ports arrière" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:5 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5 msgid "Config" msgstr "Configuration" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35 msgid "Context Data" msgstr "Données de contexte" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:53 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:53 msgid "Rendered Config" msgstr "Configuration rendue" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:61 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:61 msgid "No configuration template found" msgstr "Aucun modèle de configuration trouvé" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44 msgid "Parent Bay" msgstr "Baie Parent" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:20 msgid "Regenerate Slug" msgstr "Régénérez le slug" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110 msgid "Local Config Context Data" msgstr "Données contextuelles de configuration locales" #: netbox/templates/dcim/device_list.html:82 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11 msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17 msgid "Device Bay" msgstr "Baie pour appareils" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43 msgid "Installed Device" msgstr "Appareil installé" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6 #, python-format msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?" msgstr "Supprimer %(device)s de %(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from " "%(device_bay)s?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %(device)s de " "%(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13 msgid "Populate" msgstr "Peupler" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22 msgid "Bay" msgstr "Baie" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:17 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter un appareil" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40 msgid "VM Role" msgstr "Rôle de la machine virtuelle" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:18 msgid "Model Name" msgstr "Nom du modèle" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:22 msgid "Part Number" msgstr "Numéro de pièce" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41 msgid "Exclude From Utilization" msgstr "Exclure de l'utilisation" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59 msgid "Parent/Child" msgstr "Parent/Enfant" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71 msgid "Front Image" msgstr "Image avant" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83 msgid "Rear Image" msgstr "Image arrière" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:54 msgid "Rear Port Position" msgstr "Position du port arrière" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:72 #: netbox/templates/dcim/interface.html:144 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:63 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:63 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:68 msgid "Marked as Connected" msgstr "Marqué comme connecté" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:86 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:82 msgid "Connection Status" msgstr "État de la connexion" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10 msgid "A Side" msgstr "Côté A" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30 msgid "B Side" msgstr "Côté B" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65 msgid "No termination" msgstr "Pas de terminaison" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3 msgid "Mark Planned" msgstr "Marquer comme prévu" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6 msgid "Mark Installed" msgstr "Marquer comme installé" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13 msgid "Path Status" msgstr "État du chemin" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18 msgid "Not Reachable" msgstr "Non joignable" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23 msgid "Path Endpoints" msgstr "Points de terminaison du chemin" #: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:94 msgid "Not connected" msgstr "Non connecté" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6 msgid "Untagged" msgstr "Non taggé" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37 msgid "No VLANs Assigned" msgstr "Aucun VLAN associé" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47 msgid "Clear All" msgstr "Tout effacer" #: netbox/templates/dcim/interface.html:17 msgid "Add Child Interface" msgstr "Ajouter une interface enfant" #: netbox/templates/dcim/interface.html:50 msgid "Speed/Duplex" msgstr "Vitesse/Duplex" #: netbox/templates/dcim/interface.html:73 msgid "PoE Mode" msgstr "Mode PoE" #: netbox/templates/dcim/interface.html:77 msgid "PoE Type" msgstr "Type de PoE" #: netbox/templates/dcim/interface.html:81 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:63 msgid "802.1Q Mode" msgstr "Mode 802.1Q" #: netbox/templates/dcim/interface.html:125 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59 msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" #: netbox/templates/dcim/interface.html:151 msgid "Wireless Link" msgstr "Liaison sans fil" #: netbox/templates/dcim/interface.html:218 netbox/vpn/choices.py:55 msgid "Peer" msgstr "Peer" #: netbox/templates/dcim/interface.html:230 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: netbox/templates/dcim/interface.html:239 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32 msgid "Channel Frequency" msgstr "Fréquence du canal" #: netbox/templates/dcim/interface.html:242 #: netbox/templates/dcim/interface.html:250 #: netbox/templates/dcim/interface.html:261 #: netbox/templates/dcim/interface.html:269 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/dcim/interface.html:258 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42 msgid "Channel Width" msgstr "Largeur du canal" #: netbox/templates/dcim/interface.html:285 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:80 netbox/wireless/models.py:81 #: netbox/wireless/models.py:155 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: netbox/templates/dcim/interface.html:305 msgid "LAG Members" msgstr "Membres de l'aggrégat (LAG)" #: netbox/templates/dcim/interface.html:323 msgid "No member interfaces" msgstr "Aucune interface membre" #: netbox/templates/dcim/interface.html:343 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73 #: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:89 msgid "Add IP Address" msgstr "Ajouter une adresse IP" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24 msgid "Parent Item" msgstr "Objet parent" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48 msgid "Part ID" msgstr "Identifiant de la pièce" #: netbox/templates/dcim/location.html:17 msgid "Add Child Location" msgstr "Ajouter la localisation de l'enfant" #: netbox/templates/dcim/location.html:77 msgid "Child Locations" msgstr "Localisations des enfants" #: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131 msgid "Add a Location" msgstr "Ajouter un lieu" #: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144 msgid "Add a Device" msgstr "Ajouter un appareil" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16 msgid "Add Device Type" msgstr "Ajouter un type d'appareil" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21 msgid "Add Module Type" msgstr "Ajouter un type de module" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53 msgid "Connected Device" msgstr "Appareil connecté" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63 msgid "Utilization (Allocated" msgstr "Utilisation (allouée)" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80 msgid "Electrical Characteristics" msgstr "Caractéristiques électriques" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88 msgctxt "Abbreviation for volts" msgid "V" msgstr "V" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92 msgctxt "Abbreviation for amperes" msgid "A" msgstr "A" #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48 msgid "Feed Leg" msgstr "Circuit" #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72 msgid "Add Power Feeds" msgstr "Ajouter des sources d'alimentation" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:44 msgid "Maximum Draw" msgstr "Consommation maximale" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:48 msgid "Allocated Draw" msgstr "Puissance alloué" #: netbox/templates/dcim/rack.html:63 msgid "Space Utilization" msgstr "Espace utilisé" #: netbox/templates/dcim/rack.html:91 msgid "descending" msgstr "descendant" #: netbox/templates/dcim/rack.html:91 msgid "ascending" msgstr "ascendant" #: netbox/templates/dcim/rack.html:94 msgid "Starting Unit" msgstr "U initial" #: netbox/templates/dcim/rack.html:120 msgid "Mounting Depth" msgstr "Profondeur de montage" #: netbox/templates/dcim/rack.html:130 msgid "Rack Weight" msgstr "Poids de la baie" #: netbox/templates/dcim/rack.html:140 msgid "Maximum Weight" msgstr "Poids maximum" #: netbox/templates/dcim/rack.html:150 msgid "Total Weight" msgstr "Poids total" #: netbox/templates/dcim/rack.html:167 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15 msgid "Images and Labels" msgstr "Images et étiquettes" #: netbox/templates/dcim/rack.html:168 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16 msgid "Images only" msgstr "Images uniquement" #: netbox/templates/dcim/rack.html:169 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17 msgid "Labels only" msgstr "Étiquettes uniquement" #: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8 msgid "Add reservation" msgstr "Ajouter une réservation" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12 msgid "View List" msgstr "Afficher la liste" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74 msgid "No Racks Found" msgstr "Aucune baie trouvée" #: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8 msgid "View Elevations" msgstr "Afficher les élévations" #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42 msgid "Reservation Details" msgstr "Détails de la réservation" #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10 msgid "Add Rack" msgstr "Ajouter un baie" #: netbox/templates/dcim/rearport.html:50 msgid "Positions" msgstr "Positions" #: netbox/templates/dcim/region.html:17 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17 msgid "Add Site" msgstr "Ajouter un site" #: netbox/templates/dcim/region.html:55 msgid "Child Regions" msgstr "Régions enfants" #: netbox/templates/dcim/region.html:59 msgid "Add Region" msgstr "Ajouter une région" #: netbox/templates/dcim/site.html:64 msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: netbox/templates/dcim/site.html:67 msgid "UTC" msgstr "UTC (Temps universel coordonné)" #: netbox/templates/dcim/site.html:68 msgid "Site time" msgstr "Heure du site" #: netbox/templates/dcim/site.html:75 msgid "Physical Address" msgstr "Adresse physique" #: netbox/templates/dcim/site.html:81 msgid "Map" msgstr "Carte" #: netbox/templates/dcim/site.html:90 msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse de livraison" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55 msgid "Child Groups" msgstr "Groupes enfants" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59 msgid "Add Site Group" msgstr "Ajouter un groupe de sites" #: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57 msgid "Add Member" msgstr "Ajouter un membre" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18 msgid "Member Devices" msgstr "Appareils membres" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10 #, python-format msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s" msgstr "Ajouter un nouveau membre à Virtual Chassis %(virtual_chassis)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19 msgid "Add New Member" msgstr "Ajouter un nouveau membre" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:78 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:31 #: netbox/users/forms/filtersets.py:68 netbox/users/forms/model_forms.py:313 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29 msgid "Save & Add Another" msgstr "Enregistrer et ajouter un autre" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7 #, python-format msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s" msgstr "Édition d'un châssis virtuel %(name)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53 msgid "Rack/Unit" msgstr "Baie/U" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5 msgid "Remove Virtual Chassis Member" msgstr "Supprimer un membre du châssis virtuel" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from virtual " "chassis %(name)s?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %(device)s du châssis " "virtuel %(name)s?" #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Identifiant" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6 msgid "" "A module import error occurred during this request. Common causes include " "the following:" msgstr "" "Une erreur d'importation de module s'est produite lors de cette requête. Les" " causes les plus courantes sont les suivantes :" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10 msgid "Missing required packages" msgstr "Paquets requis manquants" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11 msgid "" "This installation of NetBox might be missing one or more required Python " "packages. These packages are listed in requirements.txt and " "local_requirements.txt, and are normally installed as part of " "the installation or upgrade process. To verify installed packages, run " "pip freeze from the console and compare the output to the list " "of required packages." msgstr "" "Il se peut qu'il manque un ou plusieurs paquets Python nécessaires à cette " "installation de NetBox. Ces paquets sont répertoriés dans " "requirements.txt et local_requirements.txt, et " "sont normalement installés dans le cadre du processus d'installation ou de " "mise à jour. Pour vérifier les paquets installés, exécutez Pip " "Freeze depuis la console et comparez la sortie à la liste des paquets" " requis." #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20 msgid "WSGI service not restarted after upgrade" msgstr "Le service WSGI n'a pas redémarré après la mise à jour" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21 msgid "" "If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service" " (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code" " is running." msgstr "" "Si cette installation a récemment été mise à jour, vérifiez que le service " "WSGI (par exemple gunicorn ou uWSGI) a été redémarré. Cela permet de " "garantir que le nouveau code est en cours d'exécution." #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6 msgid "" "A file permission error was detected while processing this request. Common " "causes include the following:" msgstr "" "Une erreur d'autorisation de fichier a été détectée lors du traitement de " "cette requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10 msgid "Insufficient write permission to the media root" msgstr "Autorisation d'écriture insuffisante pour la racine du média" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11 #, python-format msgid "" "The configured media root is %(media_root)s. Ensure that the " "user NetBox runs as has access to write files to all locations within this " "path." msgstr "" "Le répertoire racine du média configurée est %(media_root)s. " "Assurez-vous que l'utilisateur sous lequel NetBox s'exécute a accès en " "écriture à l'ensemble des répertoires de ce chemin." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6 msgid "" "A database programming error was detected while processing this request. " "Common causes include the following:" msgstr "" "Une erreur de base de données a été détectée lors du traitement de cette " "requête. Les causes les plus courantes sont les suivantes :" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10 msgid "Database migrations missing" msgstr "Migration de base de données manquante" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11 msgid "" "When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to " "apply any new database migrations. You can run migrations manually by " "executing python3 manage.py migrate from the command line." msgstr "" "Lors de la mise à jour vers une nouvelle version de NetBox, le script de " "mise à jour doit être exécuté pour appliquer toute nouvelle migration de " "base de données. Vous pouvez exécuter les migrations manuellement en " "exécutant python3 manage.py migrate à partir de la ligne de " "commande." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18 msgid "Unsupported PostgreSQL version" msgstr "Version de PostgreSQL non prise en charge" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19 msgid "" "Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by " "connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query " "for SELECT VERSION()." msgstr "" "Assurez-vous que la version 12 ou ultérieure de PostgreSQL est utilisée. " "Vous pouvez vérifier cela en vous connectant à la base de données à l'aide " "des identifiants de base de données paramétrés dans NetBox et en exécutant " "la requête SELECT VERSION()." #: netbox/templates/extras/configcontext.html:45 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51 msgid "The data file associated with this object has been deleted" msgstr "Le fichier de données associé à cet objet a été supprimé" #: netbox/templates/extras/configcontext.html:54 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60 msgid "Data Synced" msgstr "Données synchronisées" #: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7 #: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7 #: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7 msgid "Sync Data" msgstr "Synchroniser les données" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56 msgid "Environment Parameters" msgstr "Paramètres de l'environnement" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: netbox/templates/extras/customfield.html:30 #: netbox/templates/extras/customlink.html:21 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" #: netbox/templates/extras/customfield.html:42 msgid "Cloneable" msgstr "Clonable" #: netbox/templates/extras/customfield.html:52 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: netbox/templates/extras/customfield.html:61 msgid "Search Weight" msgstr "Poids de recherche" #: netbox/templates/extras/customfield.html:71 msgid "Filter Logic" msgstr "Logique de recherche du filtre" #: netbox/templates/extras/customfield.html:75 msgid "Display Weight" msgstr "Poids de l'écran" #: netbox/templates/extras/customfield.html:79 msgid "UI Visible" msgstr "Interface utilisateur visible" #: netbox/templates/extras/customfield.html:83 msgid "UI Editable" msgstr "Interface utilisateur modifiable" #: netbox/templates/extras/customfield.html:103 msgid "Validation Rules" msgstr "Règles de validation" #: netbox/templates/extras/customfield.html:106 msgid "Minimum Value" msgstr "Valeur minimale" #: netbox/templates/extras/customfield.html:110 msgid "Maximum Value" msgstr "Valeur maximale" #: netbox/templates/extras/customfield.html:114 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" #: netbox/templates/extras/customlink.html:29 msgid "Button Class" msgstr "Classe de boutons" #: netbox/templates/extras/customlink.html:39 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39 msgid "Assigned Models" msgstr "Modèles associés" #: netbox/templates/extras/customlink.html:53 msgid "Link Text" msgstr "Texte du lien" #: netbox/templates/extras/customlink.html:61 msgid "Link URL" msgstr "URL du lien" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4 #: netbox/templates/home.html:66 msgid "Reset Dashboard" msgstr "Réinitialisation du tableau de bord" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8 msgid "" "This will remove all configured widgets and restore the " "default dashboard configuration." msgstr "" "Cela supprimera tous les widgets configurés et rétablira la" " configuration par défaut du tableau de bord." #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13 msgid "" "This change affects only your dashboard, and will not impact other " "users." msgstr "" "Ce changement concerne uniquement votre tableau de bord, et n'aura " "aucun impact sur les autres utilisateurs." #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7 msgid "Add a Widget" msgstr "Ajouter un widget" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14 msgid "No bookmarks have been added yet." msgstr "Aucun favori n'a encore été ajouté." #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10 msgid "No permission" msgstr "Aucun droit" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6 msgid "No permission to view this content" msgstr "Aucun droit de voir ce contenu" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10 msgid "Unable to load content. Invalid view name" msgstr "Impossible de charger le contenu. Nom de vue invalide" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12 msgid "No content found" msgstr "Aucun contenu trouvé" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18 msgid "There was a problem fetching the RSS feed" msgstr "Un problème s'est produit lors de la récupération du flux RSS" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:52 msgid "Job start" msgstr "Début de la tâche" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:56 msgid "Job end" msgstr "Fin de la tâche" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23 msgid "MIME Type" msgstr "Type MIME" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27 msgid "File Extension" msgstr "Extension de fichier" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10 msgid "Scheduled for" msgstr "Planifié le" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23 msgid "Test Summary" msgstr "Résumé du test" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43 msgid "Log" msgstr "Journal" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56 msgid "Output" msgstr "sortie" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6 msgid "Results pending" msgstr "Résultats en attente" #: netbox/templates/extras/journalentry.html:15 msgid "Journal Entry" msgstr "Entrée de journal" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "Change log retention" msgstr "Modifier la durée de conservation des logs" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "days" msgstr "jours" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "Indefinite" msgstr "Indéfini" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19 msgid "The local config context overwrites all source contexts" msgstr "Le contexte de configuration local remplace tous les contextes source" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25 msgid "Source Contexts" msgstr "Contextes sources" #: netbox/templates/extras/object_journal.html:17 msgid "New Journal Entry" msgstr "Nouvelle entrée de journal" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:29 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:42 msgid "Change" msgstr "Changer" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:79 msgid "Difference" msgstr "Différence" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:82 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:85 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:93 msgid "Object Created" msgstr "Objet créé" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:95 msgid "Object Deleted" msgstr "Objet supprimé" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:97 msgid "No Changes" msgstr "Aucune modification" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:111 msgid "Pre-Change Data" msgstr "Données avant modification" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:122 msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record" msgstr "" "Attention : modification non-atomique vis à vis de la modification " "précédente" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:131 msgid "Post-Change Data" msgstr "Données après modification" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:162 #, python-format msgid "See All %(count)s Changes" msgstr "Voir toutes les %(count)s modifications" #: netbox/templates/extras/report/base.html:30 msgid "Report" msgstr "Rapport" #: netbox/templates/extras/script.html:14 msgid "You do not have permission to run scripts" msgstr "Vous n'avez pas le droit d'exécuter des scripts" #: netbox/templates/extras/script.html:41 #: netbox/templates/extras/script.html:45 #: netbox/templates/extras/script_list.html:88 msgid "Run Script" msgstr "Exécuter le script" #: netbox/templates/extras/script.html:51 #: netbox/templates/extras/script/source.html:10 msgid "Error loading script" msgstr "Erreur de chargement du script" #: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16 msgid "Script no longer exists in the source file." msgstr "Le script n'existe plus dans le fichier source." #: netbox/templates/extras/script_list.html:48 msgid "Last Run" msgstr "Dernière exécution" #: netbox/templates/extras/script_list.html:63 msgid "Script is no longer present in the source file" msgstr "Le script n'est plus présent dans le fichier source" #: netbox/templates/extras/script_list.html:76 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: netbox/templates/extras/script_list.html:86 msgid "Run Again" msgstr "Exécutez à nouveau" #: netbox/templates/extras/script_list.html:140 msgid "No Scripts Found" msgstr "Aucun script trouvé" #: netbox/templates/extras/script_list.html:143 #, python-format msgid "" "Get started by creating a script from " "an uploaded file or data source." msgstr "" "Pour démarrer, créer un script à " "partir d'un fichier ou d'une source de données chargé." #: netbox/templates/extras/script_result.html:35 #: netbox/templates/generic/object_list.html:50 #: netbox/templates/search.html:13 msgid "Results" msgstr "Résultats" #: netbox/templates/extras/tag.html:32 msgid "Tagged Items" msgstr "Articles taggés" #: netbox/templates/extras/tag.html:43 msgid "Allowed Object Types" msgstr "Types d'objets autorisés" #: netbox/templates/extras/tag.html:51 msgid "Any" msgstr "N'importe lequel" #: netbox/templates/extras/tag.html:57 msgid "Tagged Item Types" msgstr "Types d'articles taggés" #: netbox/templates/extras/tag.html:81 msgid "Tagged Objects" msgstr "Objets taggés" #: netbox/templates/extras/webhook.html:26 msgid "HTTP Method" msgstr "Méthode HTTP" #: netbox/templates/extras/webhook.html:34 msgid "HTTP Content Type" msgstr "Type de contenu HTTP" #: netbox/templates/extras/webhook.html:47 msgid "SSL Verification" msgstr "Vérification SSL" #: netbox/templates/extras/webhook.html:61 msgid "Additional Headers" msgstr "En-têtes supplémentaires" #: netbox/templates/extras/webhook.html:73 msgid "Body Template" msgstr "Modèle du corps du message" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29 msgid "Bulk Creation" msgstr "Création en masse" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33 msgid "Selected Objects" msgstr "Objets sélectionnés" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58 msgid "to Add" msgstr "à ajouter" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27 msgid "Bulk Delete" msgstr "Suppression de masse" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49 msgid "Confirm Bulk Deletion" msgstr "Confirmer la suppression de masse" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50 #, python-format msgid "" "The following operation will delete %(count)s " "%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm " "this action." msgstr "" "L'opération suivante supprimera %(count)s %(type_plural)s. " "Vérifiez attentivement les objets sélectionnés et confirmez cette action." #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:22 msgid "Editing" msgstr "Édition" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28 msgid "Bulk Edit" msgstr "Modifier en masse" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19 msgid "Bulk Import" msgstr "Importation en masse" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25 msgid "Direct Import" msgstr "Importation directe" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30 msgid "Upload File" msgstr "Charger un fichier" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113 msgid "Field Options" msgstr "Options de champ" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119 msgid "Accessor" msgstr "Accesseur" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161 msgid "Import Value" msgstr "Valeur d'importation" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Format : AAAA-MM-JJ" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183 msgid "Specify true or false" msgstr "Spécifiez vrai ou faux" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195 msgid "Required fields must be specified for all objects." msgstr "" "Les champs obligatoires doivent être saisis pour tous les " "objets." #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201 #, python-format msgid "" "Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, " "%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher." msgstr "" "Les objets associés peuvent être référencés par n'importe quel attribut " "unique. Par exemple, %(example)s identifie une VRF par son " "\"Route Distinguisher\"." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28 msgid "Bulk Remove" msgstr "Supprimer en masse" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42 msgid "Confirm Bulk Removal" msgstr "Confirmer la suppression de masse" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43 #, python-format msgid "" "The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from " "%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be " "removed and confirm below." msgstr "" "L'opération suivante supprimera %(count)s %(obj_type_plural)s de " "%(parent_obj)s. Veuillez vérifier attentivement les %(obj_type_plural)s à " "supprimer et à confirmer ci-dessous." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64 #, python-format msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s" msgstr "Supprimez-les %(count)s %(obj_type_plural)s" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20 msgid "Renaming" msgstr "Renommer" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27 msgid "Bulk Rename" msgstr "Renommer en masse" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39 msgid "Current Name" msgstr "Nom actuel" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64 #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16 msgid "Are you sure" msgstr "Êtes-vous sûr ?" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: netbox/templates/generic/object_children.html:47 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4 msgid "Edit Selected" msgstr "Modifier la sélection" #: netbox/templates/generic/object_children.html:61 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4 msgid "Delete Selected" msgstr "Supprimer la sélection" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:24 #, python-format msgid "Add a new %(object_type)s" msgstr "Ajouter un nouveau %(object_type)s" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:35 msgid "View model documentation" msgstr "Afficher la documentation du modèle" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:36 msgid "Help" msgstr "Aide" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:83 msgid "Create & Add Another" msgstr "Créer et en ajouter un autre" #: netbox/templates/generic/object_list.html:57 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: netbox/templates/generic/object_list.html:88 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s " "%(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Sélectionnez tous %(count)s %(object_type_plural)squi correspondent à" " la requête" #: netbox/templates/home.html:15 msgid "New Release Available" msgstr "Nouvelle version disponible" #: netbox/templates/home.html:16 msgid "is available" msgstr "est disponible" #: netbox/templates/home.html:18 msgctxt "Document title" msgid "Upgrade Instructions" msgstr "Instructions de mise à jour" #: netbox/templates/home.html:40 msgid "Unlock Dashboard" msgstr "Déverrouiller le tableau de bord" #: netbox/templates/home.html:49 msgid "Lock Dashboard" msgstr "Tableau de bord verrouillé" #: netbox/templates/home.html:60 msgid "Add Widget" msgstr "Ajouter un widget" #: netbox/templates/home.html:63 msgid "Save Layout" msgstr "Enregistrer la mise en page" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete " "%(object_type)s %(object)s?" msgstr "" "Es-tu sûr de vouloir supprimer " "%(object_type)s %(object)s?" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17 msgid "The following objects will be deleted as a result of this action." msgstr "Les objets suivants seront supprimés à la suite de cette action." #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: netbox/templates/inc/filter_list.html:42 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4 msgid "Enable dark mode" msgstr "Activer le mode sombre" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7 msgid "Enable light mode" msgstr "Activer le mode éclairage" #: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8 #, python-format msgid "" "Before you can add a %(model)s you must first create a " "%(prerequisite_model)s." msgstr "" "Avant de pouvoir ajouter un %(model)s vous devez d'abord créer un " "%(prerequisite_model)s." #: netbox/templates/inc/paginator.html:15 msgid "Page selection" msgstr "Sélection de page" #: netbox/templates/inc/paginator.html:75 #, python-format msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s" msgstr "Montrant %(start)s-%(end)s de %(total)s" #: netbox/templates/inc/paginator.html:82 msgid "Pagination options" msgstr "Options de pagination" #: netbox/templates/inc/paginator.html:86 msgid "Per Page" msgstr "Par page" #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10 msgid "Attach an image" msgstr "Joindre une image" #: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5 msgid "Related Objects" msgstr "Objets associés" #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11 msgid "No tags assigned" msgstr "Aucune étiquette associée" #: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10 msgid "Data is out of sync with upstream file" msgstr "Les données ne sont pas synchronisées avec le fichier en amont" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 msgid "Quick search" msgstr "Recherche rapide" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 msgid "Saved filter" msgstr "Filtre enregistré" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:23 msgid "Django Admin" msgstr "Administrateur Django" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 msgid "Log Out" msgstr "Déconnexion" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36 msgid "Log In" msgstr "Connexion" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15 msgid "Family" msgstr "Famille" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39 msgid "Date Added" msgstr "Date d'ajout" #: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/role.html:10 msgid "Add Prefix" msgstr "Ajouter un préfixe" #: netbox/templates/ipam/asn.html:23 msgid "AS Number" msgstr "Numéro d'AS" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52 msgid "Authentication Type" msgstr "Type d'authentification" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56 msgid "Authentication Key" msgstr "Clé d'authentification" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69 msgid "Virtual IP Addresses" msgstr "Adresses IP virtuelles" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13 msgid "Assign IP" msgstr "Associer une IP" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19 msgid "Bulk Create" msgstr "Création en masse" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10 msgid "Create Group" msgstr "Créer un groupe" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15 msgid "Assign Group" msgstr "Associer un groupe" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25 msgid "Virtual IPs" msgstr "IP virtuelles" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7 msgid "Show Assigned" msgstr "Afficher les affectations" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10 msgid "Show Available" msgstr "Afficher disponible" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13 msgid "Show All" msgstr "Afficher tout" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24 msgid "Global" msgstr "Globale" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85 msgid "NAT (outside)" msgstr "NAT (externe)" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8 msgid "Assign an IP Address" msgstr "Attribuer une adresse IP" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22 msgid "Select IP Address" msgstr "Sélectionnez l'adresse IP" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6 msgid "Bulk Add IP Addresses" msgstr "Ajouter des adresses IP en masse" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:17 msgid "Starting Address" msgstr "Adresse de début" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:21 msgid "Ending Address" msgstr "Adresse de fin" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110 msgid "Marked fully utilized" msgstr "Marqué comme entièrement utilisé" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:99 msgid "Addressing Details" msgstr "Détails du préfixe" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:118 msgid "Child IPs" msgstr "IP enfants" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:126 msgid "Available IPs" msgstr "IP disponibles" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:138 msgid "First available IP" msgstr "Première adresse IP disponible" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:179 msgid "Prefix Details" msgstr "Détails du préfixe" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:185 msgid "Network Address" msgstr "Adresse réseau" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:189 msgid "Network Mask" msgstr "Masque de sous-réseau" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:193 msgid "Wildcard Mask" msgstr "Masque Wildcard" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:197 msgid "Broadcast Address" msgstr "Adresse de diffusion" #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7 msgid "Add IP Range" msgstr "Ajouter une plage d'adresses IP" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7 msgid "Hide Depth Indicators" msgstr "Masquer les indicateurs de profondeur" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11 msgid "Max Depth" msgstr "Profondeur maximale" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28 msgid "Max Length" msgstr "Longueur maximale" #: netbox/templates/ipam/rir.html:10 msgid "Add Aggregate" msgstr "Ajouter un agrégat" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38 msgid "Importing VRFs" msgstr "Importer des VRF" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44 msgid "Exporting VRFs" msgstr "Exporter des VRF" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52 msgid "Importing L2VPNs" msgstr "Importer des L2VPN" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58 msgid "Exporting L2VPNs" msgstr "Exporter des L2VPN" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:88 msgid "Add a Prefix" msgstr "Ajouter un préfixe" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18 msgid "Add VLAN" msgstr "Ajouter un VLAN" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42 msgid "Permitted VIDs" msgstr "VID autorisés" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:16 msgid "Route Distinguisher" msgstr "Route Distinguisher" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:29 msgid "Unique IP Space" msgstr "Espace IP unique" #: netbox/templates/login.html:14 msgid "NetBox logo" msgstr "Logo NetBox" #: netbox/templates/login.html:27 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" #: netbox/templates/login.html:67 msgid "Sign In" msgstr "Connexion" #: netbox/templates/login.html:75 msgctxt "Denotes an alternative option" msgid "Or" msgstr "Ou" #: netbox/templates/media_failure.html:7 msgid "Static Media Failure - NetBox" msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques - NetBox" #: netbox/templates/media_failure.html:21 msgid "Static Media Failure" msgstr "Erreur d'accès aux fichiers statiques" #: netbox/templates/media_failure.html:23 msgid "The following static media file failed to load" msgstr "Le fichier statique suivant n'a pas pu être chargé" #: netbox/templates/media_failure.html:26 msgid "Check the following" msgstr "Vérifiez les points suivants" #: netbox/templates/media_failure.html:29 msgid "" "manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade." " This installs the most recent iteration of each static file into the static" " root path." msgstr "" "manage.py collectstatic a été exécuté lors de la dernière mise " "à jour. Cela installe la version la plus récente de chaque fichier statique " "dans le repertoire STATIC_ROOT." #: netbox/templates/media_failure.html:35 #, python-format msgid "" "The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from " "the STATIC_ROOT path. Refer to the " "installation documentation for further guidance." msgstr "" "Le service HTTP (par exemple nginx ou Apache) doit être configuré pour " "servir des fichiers provenant du répertoire STATIC_ROOT. " "Reportez-vous à la documentation d'installation" " pour de plus amples informations." #: netbox/templates/media_failure.html:47 #, python-format msgid "" "The file %(filename)s exists in the static root directory and " "is readable by the HTTP server." msgstr "" "Le dossier %(filename)s existe dans le répertoire racine " "statique et est lisible par le serveur HTTP." #: netbox/templates/media_failure.html:55 #, python-format msgid "Click here to attempt loading NetBox again." msgstr "" "Cliquez ici pour essayer de recharger NetBox." #: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98 msgid "Contact" msgstr "Contacter" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:29 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99 msgid "Title" msgstr "Titre" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:33 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:84 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73 msgid "Assignments" msgstr "Allocations" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75 msgid "Contact Group" msgstr "Groupe de contact" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50 msgid "Add Contact Group" msgstr "Ajouter un groupe de contacts" #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15 #: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87 msgid "Contact Role" msgstr "Rôle du contact" #: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9 msgid "Add a contact" msgstr "Ajouter un contact" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17 msgid "Add Tenant" msgstr "Ajouter un locataire" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51 #: netbox/tenancy/tables/columns.py:61 msgid "Tenant Group" msgstr "Groupe de locataires" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59 msgid "Add Tenant Group" msgstr "Ajouter un groupe de locataires" #: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63 msgid "Assigned Permissions" msgstr "Permissions attribuées" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:6 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:14 #: netbox/users/forms/filtersets.py:67 msgid "Permission" msgstr "Autorisation" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:34 msgid "View" msgstr "Afficher" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:52 #: netbox/users/forms/model_forms.py:316 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:72 msgid "Assigned Users" msgstr "Utilisateurs associés" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52 msgid "Allocated Resources" msgstr "Ressources allouées" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121 msgid "Virtual CPUs" msgstr "Processeurs virtuels" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140 msgctxt "Abbreviation for gigabyte" msgid "GB" msgstr "Go" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18 msgid "Add Virtual Machine" msgstr "Ajouter une machine virtuelle" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24 msgid "Assign Device" msgstr "Attribuer un appareil" #: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10 msgid "Remove Selected" msgstr "Supprimer la sélection" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9 #, python-format msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s" msgstr "Ajouter un appareil au cluster %(cluster)s" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23 msgid "Device Selection" msgstr "Sélection de l'appareil" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31 msgid "Add Devices" msgstr "Ajouter des appareils" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Ajouter un cluster" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50 msgid "Cluster Group" msgstr "Groupe Cluster" #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36 msgid "Cluster Type" msgstr "Type de cluster" #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18 msgid "Virtual Disk" msgstr "Disque virtuel" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224 msgid "Resources" msgstr "Ressources" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174 msgid "Add Virtual Disk" msgstr "Ajouter un disque virtuel" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166 msgid "IKE Policy" msgstr "Politique IKE" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21 msgid "IKE Version" msgstr "Version IKE" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Clé pré-partagée" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20 msgid "Show Secret" msgstr "Afficher le secret" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134 msgid "Proposals" msgstr "Propositions" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10 msgid "IKE Proposal" msgstr "Proposition IKE" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101 msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Algorithme de chiffrement" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159 msgid "Authentication algorithm" msgstr "Algorithme d'authentification" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33 msgid "DH group" msgstr "groupe DH" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146 msgid "SA lifetime (seconds)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170 msgid "IPSec Policy" msgstr "Politique IPSec" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210 #: netbox/vpn/models/crypto.py:193 msgid "PFS group" msgstr "groupe PFS" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54 msgid "IPSec Profile" msgstr "Profil IPSec" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137 msgid "PFS Group" msgstr "Groupe PFS" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10 msgid "IPSec Proposal" msgstr "Proposition IPSec" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152 msgid "SA lifetime (KB)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9 msgid "L2VPN Attributes" msgstr "Attributs L2VPN" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76 msgid "Add a Termination" msgstr "Ajouter une terminaison" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9 msgid "Add Termination" msgstr "Ajouter une terminaison" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57 msgid "Encapsulation" msgstr "Encapsulation" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64 #: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51 msgid "IPSec profile" msgstr "profil IPSec" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68 msgid "Tunnel ID" msgstr "Identifiant du tunnel" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14 msgid "Add Tunnel" msgstr "Ajouter un tunnel" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49 msgid "Tunnel Group" msgstr "Groupe de Tunnel" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10 msgid "Tunnel Termination" msgstr "Terminaison du tunnel" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101 msgid "Outside IP" msgstr "IP externe" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51 msgid "Peer Terminations" msgstr "Terminaisons des pairs" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12 msgid "Cipher" msgstr "Chiffrer" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45 msgctxt "Abbreviation for megahertz" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57 msgid "Attached Interfaces" msgstr "Interfaces attachées" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17 msgid "Add Wireless LAN" msgstr "Ajouter un réseau sans fil" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28 msgid "Wireless LAN Group" msgstr "Groupe LAN sans fil" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59 msgid "Add Wireless LAN Group" msgstr "Ajouter un groupe de réseau local sans fil" #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14 msgid "Link Properties" msgstr "Propriétés du lien" #: netbox/tenancy/choices.py:19 msgid "Tertiary" msgstr "Tertiaire" #: netbox/tenancy/choices.py:20 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: netbox/tenancy/filtersets.py:29 msgid "Parent contact group (ID)" msgstr "Groupe de contact pour les parents (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:35 msgid "Parent contact group (slug)" msgstr "Groupe de contact avec les parents (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68 #: netbox/tenancy/filtersets.py:111 msgid "Contact group (ID)" msgstr "Groupe de contacts (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75 #: netbox/tenancy/filtersets.py:118 msgid "Contact group (slug)" msgstr "Groupe de contact (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:105 msgid "Contact (ID)" msgstr "Contact (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:122 msgid "Contact role (ID)" msgstr "Rôle du contact (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:128 msgid "Contact role (slug)" msgstr "Rôle de contact (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:159 msgid "Contact group" msgstr "Groupe de contact" #: netbox/tenancy/filtersets.py:170 msgid "Parent tenant group (ID)" msgstr "Groupe de parents locataires (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:176 msgid "Parent tenant group (slug)" msgstr "Groupe de parents locataires (slug)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202 msgid "Tenant group (ID)" msgstr "Groupe de locataires (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:235 msgid "Tenant Group (ID)" msgstr "Groupe de locataires (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:242 msgid "Tenant Group (slug)" msgstr "Groupe de locataires (slug)" #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66 msgid "Desciption" msgstr "Description" #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned contact" msgstr "Contact associé" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:32 msgid "contact group" msgstr "groupe de contacts" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:33 msgid "contact groups" msgstr "groupes de contacts" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:48 msgid "contact role" msgstr "rôle du contact" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:49 msgid "contact roles" msgstr "rôles du contact" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:68 msgid "title" msgstr "titre" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:73 msgid "phone" msgstr "téléphone" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:78 msgid "email" msgstr "courriel" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:87 msgid "link" msgstr "lien" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:103 msgid "contact" msgstr "contacter" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:104 msgid "contacts" msgstr "contacts" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:153 msgid "contact assignment" msgstr "Associer un contact" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:154 msgid "contact assignments" msgstr "Contacts associés" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:170 #, python-brace-format msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Les contacts ne peuvent pas être affectés à ce type d'objet ({type})." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:32 msgid "tenant group" msgstr "groupe de locataires" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:33 msgid "tenant groups" msgstr "groupes de locataires" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:70 msgid "Tenant name must be unique per group." msgstr "Le nom du locataire doit être unique par groupe." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:80 msgid "Tenant slug must be unique per group." msgstr "Le slug tenant doit être unique par groupe." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:88 msgid "tenant" msgstr "locataire" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:89 msgid "tenants" msgstr "locataires" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112 msgid "Contact Title" msgstr "Titre du contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116 msgid "Contact Phone" msgstr "Téléphone de contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:121 msgid "Contact Email" msgstr "Email de contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125 msgid "Contact Address" msgstr "Adresse de contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129 msgid "Contact Link" msgstr "Lien de contact" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133 msgid "Contact Description" msgstr "Description du contact" #: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68 msgid "Permission (ID)" msgstr "Permission (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181 msgid "Group (name)" msgstr "Groupe (nom)" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43 msgid "Staff status" msgstr "Statut équipe" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48 msgid "Superuser status" msgstr "Statut de superutilisateur" #: netbox/users/forms/bulk_import.py:41 msgid "If no key is provided, one will be generated automatically." msgstr "Si aucune clé n'est fournie, une clé sera générée automatiquement." #: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42 msgid "Is Staff" msgstr "Est dans l'équipe" #: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45 msgid "Is Superuser" msgstr "Est un superutilisateur" #: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86 msgid "Can View" msgstr "Peut voir" #: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89 msgid "Can Add" msgstr "Peut ajouter" #: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92 msgid "Can Change" msgstr "Peut changer" #: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95 msgid "Can Delete" msgstr "Peut supprimer" #: netbox/users/forms/model_forms.py:63 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" #: netbox/users/forms/model_forms.py:115 msgid "" "Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record " "your key prior to submitting this form, as it may no longer be " "accessible once the token has been created." msgstr "" "Les clés doivent comporter au moins 40 caractères. Assurez-vous " "d'enregistrer votre clé avant de soumettre ce formulaire, car il se" " peut qu'il ne soit plus accessible une fois le jeton créé." #: netbox/users/forms/model_forms.py:127 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Example: " "10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64" msgstr "" "Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. " "Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Exemple : " "10.1.1.0/24 192.168.10,16/32 2001 : db 8:1 : /64" #: netbox/users/forms/model_forms.py:176 msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer mot de passe" #: netbox/users/forms/model_forms.py:179 msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "" "Entrez le même mot de passe que précédemment, à des fins de vérification." #: netbox/users/forms/model_forms.py:228 msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again." msgstr "" "Les mots de passe ne correspondent pas ! Vérifiez votre saisie et réessayez." #: netbox/users/forms/model_forms.py:295 msgid "Additional actions" msgstr "Actions supplémentaires" #: netbox/users/forms/model_forms.py:298 msgid "Actions granted in addition to those listed above" msgstr "Actions accordées en plus de celles énumérées ci-dessus" #: netbox/users/forms/model_forms.py:314 msgid "Objects" msgstr "Objets" #: netbox/users/forms/model_forms.py:326 msgid "" "JSON expression of a queryset filter that will return only permitted " "objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple " "objects will result in a logical OR operation." msgstr "" "Expression JSON d'un filtre queryset qui ne renverra que les objets " "autorisés. Laissez null pour chercher tous les objets de ce type. Une liste " "de plusieurs termes correspond à un OU logique." #: netbox/users/forms/model_forms.py:365 msgid "At least one action must be selected." msgstr "Au moins une action doit être sélectionnée." #: netbox/users/forms/model_forms.py:383 #, python-brace-format msgid "Invalid filter for {model}: {error}" msgstr "Filtre non valide pour {model}: {error}" #: netbox/users/models/permissions.py:39 msgid "The list of actions granted by this permission" msgstr "La liste des actions accordées par cette permission" #: netbox/users/models/permissions.py:44 msgid "constraints" msgstr "contraintes" #: netbox/users/models/permissions.py:45 msgid "" "Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)" msgstr "" "Filtre Queryset correspondant aux objets applicables du ou des types " "sélectionnés" #: netbox/users/models/permissions.py:52 msgid "permission" msgstr "permission" #: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47 msgid "permissions" msgstr "permissions" #: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31 msgid "user preferences" msgstr "préférences de l'utilisateur" #: netbox/users/models/preferences.py:98 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys" msgstr "" "Clé '{path}'est un nœud feuille ; impossible d'attribuer de nouvelles clés" #: netbox/users/models/preferences.py:110 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value" msgstr "" "La clé '{path}'est un dictionnaire ; impossible d'attribuer une valeur autre" " que dictionnaire" #: netbox/users/models/tokens.py:37 msgid "expires" msgstr "expire" #: netbox/users/models/tokens.py:42 msgid "last used" msgstr "utilisé pour la dernière fois" #: netbox/users/models/tokens.py:47 msgid "key" msgstr "clé" #: netbox/users/models/tokens.py:53 msgid "write enabled" msgstr "écriture activée" #: netbox/users/models/tokens.py:55 msgid "Permit create/update/delete operations using this key" msgstr "" "Autoriser les opérations de création/mise à jour/suppression à l'aide de " "cette clé" #: netbox/users/models/tokens.py:66 msgid "allowed IPs" msgstr "adresses IP autorisées" #: netbox/users/models/tokens.py:68 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\"" msgstr "" "Réseaux IPv4/IPv6 autorisés à partir desquels le jeton peut être utilisé. " "Laissez ce champ vide pour éviter toute restriction. Par exemple : " "« 10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001 : DB 8:1 : /64 »" #: netbox/users/models/tokens.py:76 msgid "token" msgstr "jeton" #: netbox/users/models/tokens.py:77 msgid "tokens" msgstr "jetons" #: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42 msgid "group" msgstr "groupe" #: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77 msgid "groups" msgstr "groupes" #: netbox/users/models/users.py:92 msgid "user" msgstr "utilisateur" #: netbox/users/models/users.py:93 msgid "users" msgstr "utilisateurs" #: netbox/users/models/users.py:104 msgid "A user with this username already exists." msgstr "Un utilisateur avec ce nom d'utilisateur existe déjà." #: netbox/users/tables.py:98 msgid "Custom Actions" msgstr "Actions personnalisées" #: netbox/utilities/api.py:153 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}" msgstr "Objet associé introuvable à l'aide des attributs fournis : {params}" #: netbox/utilities/api.py:156 #, python-brace-format msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}" msgstr "Plusieurs objets correspondent aux attributs fournis : {params}" #: netbox/utilities/api.py:168 #, python-brace-format msgid "" "Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of " "attributes. Received an unrecognized value: {value}" msgstr "" "Les objets associés doivent être référencés par un identifiant numérique ou " "par un dictionnaire d'attributs. Valeur non reconnue : {value}" #: netbox/utilities/api.py:177 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}" msgstr "" "Objet associé introuvable à l'aide de l'identifiant numérique fourni : {id}" #: netbox/utilities/choices.py:19 #, python-brace-format msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list" msgstr "{name} a une clé définie mais CHOICES n'est pas une liste" #: netbox/utilities/conversion.py:19 msgid "Weight must be a positive number" msgstr "Le poids doit être un nombre positif" #: netbox/utilities/conversion.py:21 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)" msgstr "Valeur non valide '{weight}'pour le poids (doit être un chiffre)" #: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62 #, python-brace-format msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}" msgstr "Unité inconnue {unit}. Doit être l'un des suivants : {valid_units}" #: netbox/utilities/conversion.py:45 msgid "Length must be a positive number" msgstr "La longueur doit être un nombre positif" #: netbox/utilities/conversion.py:47 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)" msgstr "Valeur non valide '{length}'pour la longueur (doit être un chiffre)" #: netbox/utilities/error_handlers.py:31 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were " "found: " msgstr "" "Impossible de supprimer {objects} car {count} objets en " "dépendent : " #: netbox/utilities/error_handlers.py:33 msgid "More than 50" msgstr "Plus de 50" #: netbox/utilities/fields.py:30 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " msgstr "Couleur RVB en hexadécimal. Exemple :" #: netbox/utilities/fields.py:159 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'app.model'" msgstr "" "%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_model de CounterCacheField doit " "être une chaîne au format « app.model »" #: netbox/utilities/fields.py:169 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'field'" msgstr "" "%s(%r) n'est pas valide. Le paramètre to_field de CounterCacheField doit " "être une chaîne au format « field »" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23 msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format." msgstr "Entrez les données de l'objet au format CSV, JSON ou YAML." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36 msgid "CSV delimiter" msgstr "Délimiteur CSV" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37 msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format." msgstr "" "Le caractère qui délimite les champs CSV. S'applique uniquement au format " "CSV." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51 msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file." msgstr "" "Les données du formulaire doivent être vides lors du chargement/de la " "sélection d'un fichier." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80 #, python-brace-format msgid "Unknown data format: {format}" msgstr "Format de données inconnu : {format}" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100 msgid "Unable to detect data format. Please specify." msgstr "" "Impossible de détecter le format des données. Veuillez préciser le format." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123 msgid "Invalid CSV delimiter" msgstr "Délimiteur CSV non valide" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167 msgid "" "Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a " "single document comprising a list of dictionaries." msgstr "" "Données YAML non valides. Les données doivent se présenter sous la forme de " "plusieurs documents ou d'un seul document comprenant une liste de " "dictionnaires." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17 #, python-brace-format msgid "" "Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending " "order." msgstr "" "Liste non valide ({value}). Doit être numérique et les plages doivent être " "classées par ordre croissant." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}" msgstr "Valeur invalide pour un champ à choix multiples : {value}" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57 #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74 #, python-format msgid "Object not found: %(value)s" msgstr "Objet introuvable : %(value)s" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65 #, python-brace-format msgid "" "\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were " "found" msgstr "" "«{value}» n'est pas une valeur unique pour ce champ ; plusieurs objets ont " "été trouvés" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97 msgid "Object type must be specified as \".\"" msgstr "Le type d'objet doit être spécifié comme «.»" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101 msgid "Invalid object type" msgstr "Type d'objet non valide" #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9])." msgstr "" "Les plages alphanumériques sont prises en charge pour la création en masse. " "Les cas et les types mixtes au sein d'une même plage ne sont pas pris en " "charge (exemple : [ge, xe] -0/0/ [0-9])." #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46 msgid "" "Specify a numeric range to create multiple IPs.
Example: " "192.0.2.[1,5,100-254]/24" msgstr "" "Spécifiez une plage numérique pour créer plusieurs adresses IP.
Exemple : 192,0,2. [1 500 -254] /24" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31 #, python-brace-format msgid "" " Markdown syntax is supported" msgstr "" "la syntaxe Markdown est prise en charge" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48 msgid "URL-friendly unique shorthand" msgstr "Identifiant unique utilisable dans les URL" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101 msgid "Enter context data in JSON format." msgstr "Entrez les données de contexte en JSON." #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124 msgid "MAC address must be in EUI-48 format" msgstr "L'adresse MAC doit être au format EUI-48" #: netbox/utilities/forms/forms.py:52 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utiliser des expressions rationnelles" #: netbox/utilities/forms/forms.py:75 msgid "" "Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)" msgstr "" "Identifiant numérique d'un objet existant à mettre à jour (si aucun nouvel " "objet n'est créé)" #: netbox/utilities/forms/forms.py:92 #, python-brace-format msgid "Unrecognized header: {name}" msgstr "En-tête non reconnu : {name}" #: netbox/utilities/forms/forms.py:118 msgid "Available Columns" msgstr "Colonnes disponibles" #: netbox/utilities/forms/forms.py:126 msgid "Selected Columns" msgstr "Colonnes sélectionnées" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 msgid "" "This object has been modified since the form was rendered. Please consult " "the object's change log for details." msgstr "" "Cet objet a été modifié depuis le rendu du formulaire. Consultez le journal " "des modifications de l'objet pour plus de détails." #: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68 #: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87 #, python-brace-format msgid "Range \"{value}\" is invalid." msgstr "La plage «{value}» n'est pas valide." #: netbox/utilities/forms/utils.py:74 #, python-brace-format msgid "" "Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value " "({begin})." msgstr "" "Plage non valide : la valeur de fin ({end}) doit être supérieur à la valeur " "de départ ({begin})." #: netbox/utilities/forms/utils.py:232 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\"" msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{field}»" #: netbox/utilities/forms/utils.py:238 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\"" msgstr "En-tête de colonne en double ou en conflit : «{header}»" #: netbox/utilities/forms/utils.py:247 #, python-brace-format msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}" msgstr "" "Rangée {row}: il devrait y avoir {count_expected} colonnes mais il y en a " "{count_found}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:270 #, python-brace-format msgid "Unexpected column header \"{field}\" found." msgstr "En-tête de colonne non prévu : «{field}»." #: netbox/utilities/forms/utils.py:272 #, python-brace-format msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots" msgstr "" "Colonne »{field}« n'est pas un objet apparenté ; ne peut pas utiliser de " "points" #: netbox/utilities/forms/utils.py:276 #, python-brace-format msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}" msgstr "" "Attribut d'objet associé non valide pour la colonne »{field}« : {to_field}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:284 #, python-brace-format msgid "Required column header \"{header}\" not found." msgstr "En-tête de colonne obligatoire «{header}» introuvable." #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124 #, python-brace-format msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'" msgstr "" "Valeur requise manquante pour le paramètre de requête dynamique : " "'{dynamic_params}'" #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141 #, python-brace-format msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'" msgstr "" "Valeur requise manquante pour le paramètre de requête statique : " "'{static_params}'" #: netbox/utilities/permissions.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Invalid permission name: {name}. Must be in the format " "._" msgstr "" "Nom de permission invalide : {name}. Doit être dans le format " "._" #: netbox/utilities/permissions.py:60 #, python-brace-format msgid "Unknown app_label/model_name for {name}" msgstr "App_label/model_name inconnu pour {name}" #: netbox/utilities/request.py:76 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}" msgstr "Adresse IP non valide définie pour {header}: {ip}" #: netbox/utilities/tables.py:47 #, python-brace-format msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}" msgstr "Une colonne nommée {name} est déjà défini pour la table {table_name}" #: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30 msgid "Not defined" msgstr "Non défini" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9 msgid "Unbookmark" msgstr "Enlever des favoris" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13 msgid "Bookmark" msgstr "Marque-page" #: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4 msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7 msgid "Current View" msgstr "Vue actuelle" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8 msgid "All Data" msgstr "Toutes les données" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28 msgid "Add export template" msgstr "Ajouter un modèle d'exportation" #: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4 msgid "Import" msgstr "Importer" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:39 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:55 msgid "This field is required" msgstr "Ce champ est obligatoire" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:68 msgid "Set Null" msgstr "Définir à Null" #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11 msgid "Clear all" msgstr "Tout effacer" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8 msgid "Table Configuration" msgstr "Configuration de la table" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31 msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34 msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search…" msgstr "Rechercher..." #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search NetBox" msgstr "Rechercher dans NetBox" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7 msgid "Open selector" msgstr "Ouvrir le sélecteur" #: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12 msgid "None assigned" msgstr "Aucune assignée" #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6 msgid "Write" msgstr "Écrire" #: netbox/utilities/testing/views.py:633 msgid "The test must define csv_update_data." msgstr "Le test doit définir csv_update_data." #: netbox/utilities/validators.py:65 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid regular expression." msgstr "{value} n'est pas une expression rationnelle valide." #: netbox/utilities/views.py:45 #, python-brace-format msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()" msgstr "{self.__class__.__name__} doit implémenter get_required_permission()" #: netbox/utilities/views.py:81 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_required_permission()" msgstr "{class_name} doit implémenter get_required_permission()" #: netbox/utilities/views.py:105 #, python-brace-format msgid "" "{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only" " be used on views which define a base queryset" msgstr "" "{class_name} n'a aucun objet QuerySet défini. ObjectPermissionRequiredMixin " "ne peut être utilisé que sur les vues qui définissent un objet QuerySet de " "base" #: netbox/virtualization/filtersets.py:79 msgid "Parent group (ID)" msgstr "Groupe de parents (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:85 msgid "Parent group (slug)" msgstr "Groupe de parents (slug)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:89 #: netbox/virtualization/filtersets.py:141 msgid "Cluster type (ID)" msgstr "Type de cluster (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:151 #: netbox/virtualization/filtersets.py:267 msgid "Cluster (ID)" msgstr "Cluster (ID)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:115 msgid "vCPUs" msgstr "processeurs virtuels" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:170 msgid "Memory (MB)" msgstr "Mémoire (Mo)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:174 msgid "Disk (GB)" msgstr "Disque (Go)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:334 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:247 msgid "Size (GB)" msgstr "Taille (Go)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:44 msgid "Type of cluster" msgstr "Type de cluster" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:51 msgid "Assigned cluster group" msgstr "Groupe de clusters attribué" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96 msgid "Assigned cluster" msgstr "Cluster attribué" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103 msgid "Assigned device within cluster" msgstr "Appareil attribué au sein du cluster" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:153 #, python-brace-format msgid "" "{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster " "({cluster_site})" msgstr "" "{device} appartient à un autre site ({device_site}) puis le cluster " "({cluster_site})" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192 msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster" msgstr "" "Épinglez éventuellement cette machine virtuelle à un périphérique hôte " "spécifique au sein du cluster" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221 msgid "Site/Cluster" msgstr "Site/Cluster" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244 msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks." msgstr "La taille du disque est gérée via la connexion de disques virtuels." #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:372 msgid "Disk" msgstr "Disque" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:25 msgid "cluster type" msgstr "type de cluster" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:26 msgid "cluster types" msgstr "types de clusters" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:45 msgid "cluster group" msgstr "groupe de clusters" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:46 msgid "cluster groups" msgstr "groupes de clusters" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:121 msgid "cluster" msgstr "cluster" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:122 msgid "clusters" msgstr "clusters" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:141 #, python-brace-format msgid "" "{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site " "{site}" msgstr "" "{count} les appareils sont affectés en tant qu'hôtes à ce cluster mais ne " "sont pas sur le site {site}" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123 msgid "memory (MB)" msgstr "mémoire (Mo)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:128 msgid "disk (GB)" msgstr "disque (Go)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:161 msgid "Virtual machine name must be unique per cluster." msgstr "Le nom de la machine virtuelle doit être unique par cluster." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:164 msgid "virtual machine" msgstr "machine virtuelle" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:165 msgid "virtual machines" msgstr "machines virtuelles" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:179 msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster." msgstr "" "Une machine virtuelle doit être attribuée à un site et/ou à un cluster." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:186 #, python-brace-format msgid "" "The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})." msgstr "" "Le cluster sélectionné ({cluster}) n'est pas attribué à ce site ({site})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:193 msgid "Must specify a cluster when assigning a host device." msgstr "" "Il faut indiquer un cluster lors de l'attribution d'un périphérique hôte." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:198 #, python-brace-format msgid "" "The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})." msgstr "" "L'appareil sélectionné ({device}) n'est pas affecté à ce cluster " "({cluster})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:210 #, python-brace-format msgid "" "The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned " "virtual disks ({total_size})." msgstr "" "La taille de disque indiquée ({size}) doit correspondre à la taille agrégée " "des disques virtuels assignés ({total_size})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:224 #, python-brace-format msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)" msgstr "" "Doit être une address IPv{family}. ({ip} est une addresse IPv{version}.)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM." msgstr "" "L'adresse IP indiquée ({ip}) n'est pas attribué à cette machine virtuelle." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "L'interface parent sélectionnée ({parent}) appartient à une autre machine " "virtuelle ({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "L'interface de pont sélectionnée ({bridge}) appartient à une autre machine " "virtuelle ({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent virtual machine, or it must be global." msgstr "" "Le VLAN non taggé ({untagged_vlan}) doit appartenir au même site que la " "machine virtuelle parente de l'interface, ou il doit être global." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429 msgid "size (GB)" msgstr "taille (Go)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433 msgid "virtual disk" msgstr "disque virtuel" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434 msgid "virtual disks" msgstr "disques virtuels" #: netbox/virtualization/views.py:274 #, python-brace-format msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}" msgstr "Ajouté {count} appareils à mettre en cluster {cluster}" #: netbox/virtualization/views.py:309 #, python-brace-format msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}" msgstr "Supprimé {count} appareils du cluster {cluster}" #: netbox/vpn/choices.py:31 msgid "IPsec - Transport" msgstr "IPSec - Transport" #: netbox/vpn/choices.py:32 msgid "IPsec - Tunnel" msgstr "IPsec - Tunnel" #: netbox/vpn/choices.py:33 msgid "IP-in-IP" msgstr "IP dans IP" #: netbox/vpn/choices.py:34 msgid "GRE" msgstr "GRE" #: netbox/vpn/choices.py:56 msgid "Hub" msgstr "Hub" #: netbox/vpn/choices.py:57 msgid "Spoke" msgstr "Spoke" #: netbox/vpn/choices.py:80 msgid "Aggressive" msgstr "Agressif" #: netbox/vpn/choices.py:81 msgid "Main" msgstr "Principal" #: netbox/vpn/choices.py:92 msgid "Pre-shared keys" msgstr "Clés pré-partagées" #: netbox/vpn/choices.py:93 msgid "Certificates" msgstr "Certificats" #: netbox/vpn/choices.py:94 msgid "RSA signatures" msgstr "Signatures RSA" #: netbox/vpn/choices.py:95 msgid "DSA signatures" msgstr "Signatures DSA" #: netbox/vpn/choices.py:178 netbox/vpn/choices.py:179 #: netbox/vpn/choices.py:180 netbox/vpn/choices.py:181 #: netbox/vpn/choices.py:182 netbox/vpn/choices.py:183 #: netbox/vpn/choices.py:184 netbox/vpn/choices.py:185 #: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187 #: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189 #: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191 #: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193 #: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195 #: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197 #: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199 #: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201 #, python-brace-format msgid "Group {n}" msgstr "Groupe {n}" #: netbox/vpn/choices.py:241 msgid "Ethernet Private LAN" msgstr "Réseau local privé Ethernet" #: netbox/vpn/choices.py:242 msgid "Ethernet Virtual Private LAN" msgstr "Réseau local privé virtuel Ethernet" #: netbox/vpn/choices.py:245 msgid "Ethernet Private Tree" msgstr "Arbre privé Ethernet" #: netbox/vpn/choices.py:246 msgid "Ethernet Virtual Private Tree" msgstr "Arbre privé virtuel Ethernet" #: netbox/vpn/filtersets.py:41 msgid "Tunnel group (ID)" msgstr "Groupe de tunnels (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:47 msgid "Tunnel group (slug)" msgstr "Groupe de tunnels (slug)" #: netbox/vpn/filtersets.py:54 msgid "IPSec profile (ID)" msgstr "profil IPSec (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:60 msgid "IPSec profile (name)" msgstr "Profil IPSec (nom)" #: netbox/vpn/filtersets.py:81 msgid "Tunnel (ID)" msgstr "Tunnel (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:87 msgid "Tunnel (name)" msgstr "Tunnel (nom)" #: netbox/vpn/filtersets.py:118 msgid "Outside IP (ID)" msgstr "IP externe (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:153 #: netbox/vpn/filtersets.py:282 msgid "IKE policy (ID)" msgstr "Politique IKE (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:159 #: netbox/vpn/filtersets.py:288 msgid "IKE policy (name)" msgstr "Politique IKE (nom)" #: netbox/vpn/filtersets.py:215 netbox/vpn/filtersets.py:292 msgid "IPSec policy (ID)" msgstr "Politique IPSec (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:221 netbox/vpn/filtersets.py:298 msgid "IPSec policy (name)" msgstr "Politique IPSec (nom)" #: netbox/vpn/filtersets.py:367 msgid "L2VPN (slug)" msgstr "L2VPN (slug)" #: netbox/vpn/filtersets.py:431 msgid "VM Interface (ID)" msgstr "Interface de machine virtuelle (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:437 msgid "VLAN (name)" msgstr "VLAN (nom)" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54 msgid "Tunnel group" msgstr "Groupe de tunnels" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:47 msgid "SA lifetime" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (SA)" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:79 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:64 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:98 msgid "Pre-shared key" msgstr "Clé pré-partagée" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370 #: netbox/vpn/models/crypto.py:104 msgid "IKE policy" msgstr "Politique IKE" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374 #: netbox/vpn/models/crypto.py:209 msgid "IPSec policy" msgstr "Politique IPSec" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50 msgid "Tunnel encapsulation" msgstr "Encapsulation du tunnel" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83 msgid "Operational role" msgstr "Rôle opérationnel" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90 msgid "Parent device of assigned interface" msgstr "Appareil parent à l'interface attribuée" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97 msgid "Parent VM of assigned interface" msgstr "Machine virtuelle parente de l'interface attribuée" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104 msgid "Device or virtual machine interface" msgstr "Interface de périphérique ou de machine virtuelle" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183 msgid "IKE proposal(s)" msgstr "Proposition(s) de l'IKE" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:197 msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Groupe Diffie-Hellman PFS (Perfect Forward Secrecy)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222 msgid "IPSec proposal(s)" msgstr "Proposition(s) IPSec" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236 msgid "IPSec protocol" msgstr "Protocole IPSec" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266 msgid "L2VPN type" msgstr "Type de VPN L2" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287 msgid "Parent device (for interface)" msgstr "Appareil parent (pour interface)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294 msgid "Parent virtual machine (for interface)" msgstr "Machine virtuelle parente (pour l'interface)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301 msgid "Assigned interface (device or VM)" msgstr "Interface attribuée (appareil ou machine virtuelle)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334 msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously." msgstr "" "Impossible d'importer simultanément les terminaisons de l'interface du " "périphérique et de la machine virtuelle." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336 msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN." msgstr "Chaque terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338 msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN." msgstr "Impossible d'attribuer à la fois une interface et un VLAN." #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130 msgid "IKE version" msgstr "Version IKE" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:298 netbox/vpn/forms/model_forms.py:334 msgid "Proposal" msgstr "Proposition" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251 msgid "Assigned Object Type" msgstr "Type d'objet attribué" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:130 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:240 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91 msgid "Tunnel interface" msgstr "Interface de tunnel" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:150 msgid "First Termination" msgstr "Première extrémité" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:153 msgid "Second Termination" msgstr "Deuxième extrémité" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:197 msgid "This parameter is required when defining a termination." msgstr "Ce paramètre est obligatoire lors de la définition d'une terminaison." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356 msgid "Policy" msgstr "Politique" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487 msgid "A termination must specify an interface or VLAN." msgstr "Une terminaison doit spécifier une interface ou un VLAN." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:489 msgid "" "A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)." msgstr "" "Une terminaison ne peut avoir qu'un seul objet de terminaison (une interface" " ou un VLAN)." #: netbox/vpn/models/crypto.py:33 msgid "encryption algorithm" msgstr "algorithme de chiffrement" #: netbox/vpn/models/crypto.py:37 msgid "authentication algorithm" msgstr "algorithme d'authentification" #: netbox/vpn/models/crypto.py:44 msgid "Diffie-Hellman group ID" msgstr "ID de groupe Diffie-Hellman" #: netbox/vpn/models/crypto.py:50 msgid "Security association lifetime (in seconds)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en secondes)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:59 msgid "IKE proposal" msgstr "Proposal IKE" #: netbox/vpn/models/crypto.py:60 msgid "IKE proposals" msgstr "Proposals IKE" #: netbox/vpn/models/crypto.py:76 msgid "version" msgstr "version" #: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:190 msgid "proposals" msgstr "propositions" #: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:38 msgid "pre-shared key" msgstr "clé pré-partagée" #: netbox/vpn/models/crypto.py:105 msgid "IKE policies" msgstr "Politiques IKE" #: netbox/vpn/models/crypto.py:118 msgid "Mode is required for selected IKE version" msgstr "Le mode est requis pour la version IKE sélectionnée" #: netbox/vpn/models/crypto.py:122 msgid "Mode cannot be used for selected IKE version" msgstr "Le mode ne peut pas être utilisé pour la version IKE sélectionnée" #: netbox/vpn/models/crypto.py:136 msgid "encryption" msgstr "chiffrement" #: netbox/vpn/models/crypto.py:141 msgid "authentication" msgstr "authentification" #: netbox/vpn/models/crypto.py:149 msgid "Security association lifetime (seconds)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:155 msgid "Security association lifetime (in kilobytes)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (en kilo-octets)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:164 msgid "IPSec proposal" msgstr "Proposal IPSec" #: netbox/vpn/models/crypto.py:165 msgid "IPSec proposals" msgstr "Proposals IPSec" #: netbox/vpn/models/crypto.py:178 msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined" msgstr "" "Un algorithme de chiffrement et/ou d'authentification doit être défini" #: netbox/vpn/models/crypto.py:210 msgid "IPSec policies" msgstr "Politiques IPSec" #: netbox/vpn/models/crypto.py:251 msgid "IPSec profiles" msgstr "Profils IPSec" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116 msgid "L2VPN termination" msgstr "Terminaison L2VPN" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117 msgid "L2VPN terminations" msgstr "Terminaisons L2VPN" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:135 #, python-brace-format msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})" msgstr "Terminaison L2VPN déjà attribuée ({assigned_object})" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:147 #, python-brace-format msgid "" "{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found " "{terminations_count} already defined." msgstr "" "{l2vpn_type} Les L2VPN ne peuvent pas avoir plus de deux terminaisons ; " "trouvé {terminations_count} déjà défini." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:26 msgid "tunnel group" msgstr "groupe de tunnels" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:27 msgid "tunnel groups" msgstr "groupes de tunnels" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:53 msgid "encapsulation" msgstr "encapsulation" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:72 msgid "tunnel ID" msgstr "ID du tunnel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:94 msgid "tunnel" msgstr "tunnel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:95 msgid "tunnels" msgstr "tunnels" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:153 msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time." msgstr "Un objet ne peut être l'extrémité que d'un seul tunnel." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:156 msgid "tunnel termination" msgstr "terminaison du tunnel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:157 msgid "tunnel terminations" msgstr "terminaisons de tunnels" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:174 #, python-brace-format msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})." msgstr "{name} est déjà rattaché à un tunnel ({tunnel})." #: netbox/vpn/tables/crypto.py:22 msgid "Authentication Method" msgstr "Méthode d'authentification" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "Algorithme de chiffrement" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100 msgid "Authentication Algorithm" msgstr "Algorithme d'authentification" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:34 msgid "SA Lifetime" msgstr "Durée de vie du SA" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:71 msgid "Pre-shared Key" msgstr "Clé pré-partagée" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:103 msgid "SA Lifetime (Seconds)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (secondes)" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:106 msgid "SA Lifetime (KB)" msgstr "Durée de vie de l'association de sécurité (Ko)" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69 msgid "Object Parent" msgstr "Parent de l'objet" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74 msgid "Object Site" msgstr "Site de l'objet" #: netbox/wireless/choices.py:11 msgid "Access point" msgstr "Point d'accès" #: netbox/wireless/choices.py:12 msgid "Station" msgstr "Appareil sans-fil" #: netbox/wireless/choices.py:467 msgid "Open" msgstr "Ouvert" #: netbox/wireless/choices.py:469 msgid "WPA Personal (PSK)" msgstr "WPA Personnel (PSK)" #: netbox/wireless/choices.py:470 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA Entreprise" #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:120 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:71 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:113 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:59 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93 msgid "Authentication cipher" msgstr "Algorithme de chiffrement pour l'authentification" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:52 msgid "Bridged VLAN" msgstr "VLAN bridgé" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27 msgid "Interface A" msgstr "Interface A" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36 msgid "Interface B" msgstr "Interface B" #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161 msgid "Side B" msgstr "Côté B" #: netbox/wireless/models.py:30 msgid "authentication cipher" msgstr "algorithme de chiffrement pour l'authentification" #: netbox/wireless/models.py:68 msgid "wireless LAN group" msgstr "groupe réseaux sans fil" #: netbox/wireless/models.py:69 msgid "wireless LAN groups" msgstr "groupes réseaux sans fil" #: netbox/wireless/models.py:115 msgid "wireless LAN" msgstr "Réseau sans fil" #: netbox/wireless/models.py:143 msgid "interface A" msgstr "interface A" #: netbox/wireless/models.py:150 msgid "interface B" msgstr "interface B" #: netbox/wireless/models.py:198 msgid "wireless link" msgstr "liaison sans fil" #: netbox/wireless/models.py:199 msgid "wireless links" msgstr "liaisons sans fil" #: netbox/wireless/models.py:216 netbox/wireless/models.py:222 #, python-brace-format msgid "{type} is not a wireless interface." msgstr "{type} n'est pas une interface sans fil." #: netbox/wireless/utils.py:16 #, python-brace-format msgid "Invalid channel value: {channel}" msgstr "Valeur de canal non valide : {channel}" #: netbox/wireless/utils.py:26 #, python-brace-format msgid "Invalid channel attribute: {name}" msgstr "Attribut de canal non valide : {name}"