# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # horsitis, 2026 # Jeremy Stretch, 2026 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-20 05:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Stretch, 2026\n" "Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: netbox/account/views.py:121 #, python-brace-format msgid "Logged in as {user}." msgstr "Pieslēdzies kā {user}." #: netbox/account/views.py:177 msgid "You have logged out." msgstr "Jūs esat atslēdzies no sistēmas." #: netbox/account/views.py:227 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Jūsu iestatījumi ir saglabāti." #: netbox/account/views.py:255 msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox." msgstr "" "LDAP autentificētos lietotāja akreditācijas datus NetBox nevar mainīt." #: netbox/account/views.py:270 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Jūsu parole ir veiksmīgi nomainīta." #: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20 #: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:204 #: netbox/dcim/choices.py:257 netbox/dcim/choices.py:1929 #: netbox/dcim/choices.py:1987 netbox/dcim/choices.py:2054 #: netbox/dcim/choices.py:2076 netbox/virtualization/choices.py:20 #: netbox/virtualization/choices.py:46 netbox/vpn/choices.py:18 #: netbox/vpn/choices.py:281 msgid "Planned" msgstr "Plānots" #: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:327 msgid "Provisioning" msgstr "Resursu piešķiršana" #: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/plugins.py:57 #: netbox/core/tables/tasks.py:23 netbox/dcim/choices.py:22 #: netbox/dcim/choices.py:103 netbox/dcim/choices.py:155 #: netbox/dcim/choices.py:203 netbox/dcim/choices.py:256 #: netbox/dcim/choices.py:1986 netbox/dcim/choices.py:2053 #: netbox/dcim/choices.py:2075 netbox/extras/tables/tables.py:630 #: netbox/ipam/choices.py:31 netbox/ipam/choices.py:49 #: netbox/ipam/choices.py:69 netbox/ipam/choices.py:154 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:29 #: netbox/templates/users/user.html:35 netbox/users/forms/bulk_edit.py:41 #: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:45 #: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/vpn/choices.py:280 #: netbox/wireless/choices.py:25 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" #: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:202 #: netbox/dcim/choices.py:255 netbox/dcim/choices.py:1985 #: netbox/dcim/choices.py:2055 netbox/dcim/choices.py:2074 #: netbox/virtualization/choices.py:24 netbox/virtualization/choices.py:44 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" #: netbox/circuits/choices.py:25 msgid "Deprovisioning" msgstr "Atslēgšana" #: netbox/circuits/choices.py:26 msgid "Decommissioned" msgstr "ekspluatācijas pārtraukšana" #: netbox/circuits/choices.py:90 netbox/dcim/choices.py:1998 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1159 netbox/templates/dcim/interface.html:148 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:83 #: netbox/tenancy/choices.py:17 msgid "Primary" msgstr "Primārais" #: netbox/circuits/choices.py:91 netbox/ipam/choices.py:90 #: netbox/tenancy/choices.py:18 msgid "Secondary" msgstr "Sekundārā" #: netbox/circuits/choices.py:92 netbox/tenancy/choices.py:19 msgid "Tertiary" msgstr "Terciārs" #: netbox/circuits/choices.py:93 netbox/tenancy/choices.py:20 msgid "Inactive" msgstr "Neaktīvs" #: netbox/circuits/choices.py:107 netbox/templates/dcim/interface.html:288 #: netbox/vpn/choices.py:63 msgid "Peer" msgstr "Vienaudžs" #: netbox/circuits/choices.py:108 netbox/vpn/choices.py:64 msgid "Hub" msgstr "Centrmezgls" #: netbox/circuits/choices.py:109 netbox/vpn/choices.py:65 msgid "Spoke" msgstr "Runāja" #: netbox/circuits/filtersets.py:39 netbox/circuits/filtersets.py:208 #: netbox/circuits/filtersets.py:289 netbox/dcim/base_filtersets.py:22 #: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:160 #: netbox/dcim/filtersets.py:221 netbox/dcim/filtersets.py:348 #: netbox/dcim/filtersets.py:480 netbox/dcim/filtersets.py:1153 #: netbox/dcim/filtersets.py:1476 netbox/dcim/filtersets.py:1574 #: netbox/dcim/filtersets.py:2311 netbox/dcim/filtersets.py:2560 #: netbox/dcim/filtersets.py:2619 netbox/ipam/filtersets.py:958 #: netbox/virtualization/filtersets.py:149 netbox/vpn/filtersets.py:373 msgid "Region (ID)" msgstr "Reģions (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:46 netbox/circuits/filtersets.py:215 #: netbox/circuits/filtersets.py:296 netbox/dcim/base_filtersets.py:29 #: netbox/dcim/filtersets.py:111 netbox/dcim/filtersets.py:166 #: netbox/dcim/filtersets.py:228 netbox/dcim/filtersets.py:355 #: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:1160 #: netbox/dcim/filtersets.py:1483 netbox/dcim/filtersets.py:1581 #: netbox/dcim/filtersets.py:2318 netbox/dcim/filtersets.py:2567 #: netbox/dcim/filtersets.py:2626 netbox/extras/filtersets.py:665 #: netbox/ipam/filtersets.py:965 netbox/virtualization/filtersets.py:156 #: netbox/vpn/filtersets.py:368 msgid "Region (slug)" msgstr "Reģions (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:52 netbox/circuits/filtersets.py:221 #: netbox/circuits/filtersets.py:302 netbox/dcim/base_filtersets.py:35 #: netbox/dcim/filtersets.py:135 netbox/dcim/filtersets.py:234 #: netbox/dcim/filtersets.py:361 netbox/dcim/filtersets.py:493 #: netbox/dcim/filtersets.py:1166 netbox/dcim/filtersets.py:1489 #: netbox/dcim/filtersets.py:1587 netbox/dcim/filtersets.py:2324 #: netbox/dcim/filtersets.py:2573 netbox/dcim/filtersets.py:2632 #: netbox/ipam/filtersets.py:247 netbox/ipam/filtersets.py:971 #: netbox/virtualization/filtersets.py:162 msgid "Site group (ID)" msgstr "Vietu grupa (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:59 netbox/circuits/filtersets.py:228 #: netbox/circuits/filtersets.py:309 netbox/dcim/base_filtersets.py:42 #: netbox/dcim/filtersets.py:142 netbox/dcim/filtersets.py:241 #: netbox/dcim/filtersets.py:368 netbox/dcim/filtersets.py:500 #: netbox/dcim/filtersets.py:1173 netbox/dcim/filtersets.py:1496 #: netbox/dcim/filtersets.py:1594 netbox/dcim/filtersets.py:2331 #: netbox/dcim/filtersets.py:2580 netbox/dcim/filtersets.py:2639 #: netbox/extras/filtersets.py:671 netbox/ipam/filtersets.py:254 #: netbox/ipam/filtersets.py:978 netbox/virtualization/filtersets.py:169 msgid "Site group (slug)" msgstr "Vietu grupa (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:64 netbox/circuits/forms/filtersets.py:59 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:183 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:241 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:124 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:165 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:320 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:670 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:857 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:138 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:341 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:632 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1602 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1630 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:254 netbox/dcim/forms/filtersets.py:374 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:841 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1057 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1154 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1249 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1992 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2016 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2040 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:171 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:242 netbox/dcim/forms/model_forms.py:558 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:819 netbox/dcim/forms/object_create.py:292 #: netbox/dcim/tables/devices.py:155 netbox/dcim/tables/power.py:25 #: netbox/dcim/tables/power.py:89 netbox/dcim/tables/racks.py:110 #: netbox/dcim/tables/racks.py:193 netbox/dcim/tables/sites.py:101 #: netbox/extras/filtersets.py:681 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:411 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:165 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:243 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:559 netbox/ipam/forms/model_forms.py:660 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:90 netbox/ipam/tables/vlans.py:197 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:36 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/ipam/vlan.html:23 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:52 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:99 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:95 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:61 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:158 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:172 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:36 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:277 netbox/wireless/forms/filtersets.py:92 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:78 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:120 msgid "Site" msgstr "Vieta" #: netbox/circuits/filtersets.py:70 netbox/circuits/filtersets.py:239 #: netbox/circuits/filtersets.py:320 netbox/dcim/base_filtersets.py:53 #: netbox/dcim/filtersets.py:251 netbox/dcim/filtersets.py:378 #: netbox/dcim/filtersets.py:474 netbox/extras/filtersets.py:687 #: netbox/ipam/filtersets.py:265 netbox/ipam/filtersets.py:988 #: netbox/virtualization/filtersets.py:179 netbox/vpn/filtersets.py:378 msgid "Site (slug)" msgstr "Vieta (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:75 msgid "ASN (ID)" msgstr "ASN (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:81 netbox/circuits/forms/filtersets.py:39 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:137 #: netbox/ipam/models/asns.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:51 #: netbox/templates/ipam/asn.html:20 msgid "ASN" msgstr "ASN" #: netbox/circuits/filtersets.py:102 netbox/circuits/filtersets.py:130 #: netbox/circuits/filtersets.py:166 netbox/circuits/filtersets.py:343 #: netbox/circuits/filtersets.py:413 netbox/circuits/filtersets.py:491 #: netbox/circuits/filtersets.py:560 netbox/ipam/filtersets.py:270 msgid "Provider (ID)" msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:108 netbox/circuits/filtersets.py:136 #: netbox/circuits/filtersets.py:172 netbox/circuits/filtersets.py:349 #: netbox/circuits/filtersets.py:497 netbox/circuits/filtersets.py:566 #: netbox/ipam/filtersets.py:276 msgid "Provider (slug)" msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:177 netbox/circuits/filtersets.py:502 #: netbox/circuits/filtersets.py:571 msgid "Provider account (ID)" msgstr "Pakalpojuma sniedzēja konts (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:183 netbox/circuits/filtersets.py:508 #: netbox/circuits/filtersets.py:577 msgid "Provider account (account)" msgstr "Pakalpojuma sniedzēja konts (konts)" #: netbox/circuits/filtersets.py:188 netbox/circuits/filtersets.py:512 #: netbox/circuits/filtersets.py:582 msgid "Provider network (ID)" msgstr "Pakalpojuma sniedzēja tīkls (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:192 msgid "Circuit type (ID)" msgstr "Ķēdes tips (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:198 msgid "Circuit type (slug)" msgstr "Sakaru ķēdes tips (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:233 netbox/circuits/filtersets.py:314 #: netbox/dcim/base_filtersets.py:47 netbox/dcim/filtersets.py:245 #: netbox/dcim/filtersets.py:372 netbox/dcim/filtersets.py:468 #: netbox/dcim/filtersets.py:1177 netbox/dcim/filtersets.py:1501 #: netbox/dcim/filtersets.py:1599 netbox/dcim/filtersets.py:2336 #: netbox/dcim/filtersets.py:2584 netbox/dcim/filtersets.py:2644 #: netbox/ipam/filtersets.py:259 netbox/ipam/filtersets.py:982 #: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:383 msgid "Site (ID)" msgstr "Vietne (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:243 netbox/circuits/filtersets.py:326 #: netbox/dcim/base_filtersets.py:59 netbox/dcim/filtersets.py:267 #: netbox/dcim/filtersets.py:384 netbox/dcim/filtersets.py:506 #: netbox/dcim/filtersets.py:1189 netbox/dcim/filtersets.py:1512 #: netbox/dcim/filtersets.py:1610 netbox/dcim/filtersets.py:2596 msgid "Location (ID)" msgstr "Telpa (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:248 netbox/circuits/filtersets.py:252 msgid "Termination A (ID)" msgstr "Izbeigšana A (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:278 netbox/circuits/filtersets.py:382 #: netbox/circuits/filtersets.py:547 netbox/core/filtersets.py:85 #: netbox/core/filtersets.py:150 netbox/core/filtersets.py:176 #: netbox/core/filtersets.py:216 netbox/dcim/filtersets.py:810 #: netbox/dcim/filtersets.py:1568 netbox/dcim/filtersets.py:2692 #: netbox/extras/filtersets.py:48 netbox/extras/filtersets.py:71 #: netbox/extras/filtersets.py:101 netbox/extras/filtersets.py:142 #: netbox/extras/filtersets.py:192 netbox/extras/filtersets.py:221 #: netbox/extras/filtersets.py:252 netbox/extras/filtersets.py:291 #: netbox/extras/filtersets.py:344 netbox/extras/filtersets.py:419 #: netbox/extras/filtersets.py:463 netbox/extras/filtersets.py:516 #: netbox/extras/filtersets.py:577 netbox/extras/filtersets.py:613 #: netbox/extras/filtersets.py:644 netbox/extras/filtersets.py:814 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:481 netbox/netbox/filtersets.py:300 #: netbox/netbox/forms/filtersets.py:33 netbox/netbox/forms/search.py:20 #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28 #: netbox/templates/inc/filter_list.html:42 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29 #: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26 #: netbox/tenancy/filtersets.py:111 netbox/users/filtersets.py:26 #: netbox/users/filtersets.py:72 netbox/users/filtersets.py:129 #: netbox/users/filtersets.py:191 netbox/users/filtersets.py:259 #: netbox/users/filtersets.py:279 netbox/utilities/forms/forms.py:150 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: netbox/circuits/filtersets.py:282 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:250 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:128 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:224 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:251 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:297 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:134 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:255 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:102 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:198 netbox/dcim/forms/connections.py:78 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:15 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:30 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:62 #: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4 msgid "Circuit" msgstr "Ķēde" #: netbox/circuits/filtersets.py:333 netbox/dcim/base_filtersets.py:66 #: netbox/dcim/filtersets.py:274 netbox/dcim/filtersets.py:391 #: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:1196 #: netbox/dcim/filtersets.py:1518 netbox/dcim/filtersets.py:1616 #: netbox/extras/filtersets.py:698 msgid "Location (slug)" msgstr "Telpa (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:338 msgid "ProviderNetwork (ID)" msgstr "pakalpojumu sniedzēja tīkls (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:388 msgid "Circuit (CID)" msgstr "Ķēde (CID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:393 msgid "Circuit (ID)" msgstr "Ķēde (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:398 msgid "Virtual circuit (CID)" msgstr "Virtuālā shēma (CID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:403 netbox/dcim/filtersets.py:2105 msgid "Virtual circuit (ID)" msgstr "Virtuālā shēma (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:408 msgid "Provider (name)" msgstr "Pakalpojuma sniedzējs (nosaukums)" #: netbox/circuits/filtersets.py:417 msgid "Circuit group (ID)" msgstr "Ķēdes grupa (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:423 msgid "Circuit group (slug)" msgstr "Sakaru ķēžu grupa (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:516 msgid "Virtual circuit type (ID)" msgstr "Virtuālās shēmas tips (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:522 msgid "Virtual circuit type (slug)" msgstr "Virtuālās sakaru ķēdes tips (URL identifikators)" #: netbox/circuits/filtersets.py:551 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:310 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:248 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:373 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:379 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:333 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:348 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:84 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:20 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:38 msgid "Virtual circuit" msgstr "Virtuālā ķēde" #: netbox/circuits/filtersets.py:587 netbox/dcim/filtersets.py:1407 #: netbox/dcim/filtersets.py:1845 netbox/ipam/filtersets.py:640 #: netbox/vpn/filtersets.py:107 netbox/vpn/filtersets.py:416 msgid "Interface (ID)" msgstr "Interfeiss (ID)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:42 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:64 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:43 #: netbox/circuits/tables/providers.py:32 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:130 #: netbox/dcim/tables/sites.py:73 netbox/ipam/models/asns.py:155 #: netbox/ipam/tables/asn.py:37 netbox/ipam/views.py:269 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:179 netbox/netbox/navigation/menu.py:182 #: netbox/templates/circuits/provider.html:23 msgid "ASNs" msgstr "ASN" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:57 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:58 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:79 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:97 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:125 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:143 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:269 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:292 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:330 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:338 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:374 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:397 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:60 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:75 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:106 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:55 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:106 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:191 #: netbox/circuits/tables/providers.py:67 #: netbox/circuits/tables/providers.py:95 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:46 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:89 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25 #: netbox/templates/circuits/provider.html:20 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:23 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:26 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:58 #: netbox/templates/dcim/interface.html:179 msgid "Provider" msgstr "Pakalpotājs" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28 msgid "Service ID" msgstr "Pakalpojuma ID" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:94 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:269 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:203 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:800 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1054 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1153 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1180 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1714 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1477 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1202 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1521 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1735 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1754 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1777 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1796 netbox/dcim/tables/devices.py:750 #: netbox/dcim/tables/devices.py:803 netbox/dcim/tables/devices.py:1051 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:213 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:254 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:273 netbox/dcim/tables/racks.py:29 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:306 netbox/extras/tables/tables.py:540 #: netbox/netbox/ui/attrs.py:190 netbox/templates/circuits/circuittype.html:30 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:30 #: netbox/templates/dcim/cable.html:44 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:38 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:40 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26 msgid "Color" msgstr "Krāsa" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:107 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:292 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:220 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:138 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:359 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:63 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:195 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:58 #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 netbox/core/forms/filtersets.py:33 #: netbox/core/tables/change_logging.py:32 netbox/core/tables/data.py:21 #: netbox/core/tables/jobs.py:20 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:772 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:899 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:965 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:984 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1007 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1097 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1148 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1175 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:197 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:806 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:832 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:858 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:879 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:965 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1095 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1458 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1667 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1088 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1313 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1403 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1423 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1442 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1462 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1481 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1496 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1515 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1539 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1577 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1682 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1730 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1749 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1772 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1791 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:800 netbox/dcim/forms/model_forms.py:806 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:85 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:114 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:127 netbox/dcim/tables/devices.py:180 #: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/dcim/tables/power.py:73 #: netbox/dcim/tables/racks.py:126 netbox/extras/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/extras/tables/tables.py:498 netbox/extras/tables/tables.py:566 #: netbox/netbox/tables/tables.py:313 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:30 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:39 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:64 #: netbox/templates/core/datasource.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:15 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:36 #: netbox/templates/dcim/interface.html:46 #: netbox/templates/dcim/interface.html:239 #: netbox/templates/dcim/interface.html:381 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:36 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:74 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:50 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:60 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:67 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:226 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:268 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:228 netbox/vpn/forms/model_forms.py:82 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:117 netbox/vpn/forms/model_forms.py:229 msgid "Type" msgstr "Veids" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:287 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:87 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:213 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:151 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:346 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:112 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:321 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:31 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:34 msgid "Provider account" msgstr "Pakalpotāja konts" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:125 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:297 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:100 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:226 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:162 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:362 netbox/core/forms/filtersets.py:38 #: netbox/core/forms/filtersets.py:86 netbox/core/tables/data.py:24 #: netbox/core/tables/jobs.py:28 netbox/core/tables/tasks.py:90 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:104 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:178 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:342 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:449 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:693 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:752 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:778 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:893 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1688 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1732 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:95 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:154 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:366 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:757 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1224 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1446 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1662 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1725 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:207 netbox/dcim/forms/filtersets.py:266 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:391 netbox/dcim/forms/filtersets.py:497 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:887 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1009 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1308 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1525 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1895 netbox/dcim/tables/devices.py:142 #: netbox/dcim/tables/devices.py:530 netbox/dcim/tables/devices.py:865 #: netbox/dcim/tables/devices.py:999 netbox/dcim/tables/devices.py:1107 #: netbox/dcim/tables/modules.py:98 netbox/dcim/tables/power.py:70 #: netbox/dcim/tables/racks.py:114 netbox/dcim/tables/racks.py:211 #: netbox/dcim/tables/sites.py:61 netbox/dcim/tables/sites.py:105 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:201 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:245 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:433 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:194 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:506 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:304 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 netbox/ipam/forms/filtersets.py:571 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:500 netbox/ipam/tables/ip.py:181 #: netbox/ipam/tables/ip.py:260 netbox/ipam/tables/ip.py:313 #: netbox/ipam/tables/ip.py:383 netbox/ipam/tables/ip.py:410 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:98 netbox/ipam/tables/vlans.py:208 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:34 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:43 #: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:21 #: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:19 #: netbox/templates/dcim/cable.html:19 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36 #: netbox/templates/dcim/module.html:69 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40 #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:35 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:61 netbox/templates/ipam/prefix.html:69 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:48 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:25 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17 #: netbox/users/forms/filtersets.py:36 netbox/users/forms/model_forms.py:220 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:83 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:88 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:87 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:170 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:75 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:30 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:33 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:222 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:36 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:263 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:223 #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 netbox/vpn/tables/tunnels.py:49 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:40 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:97 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:44 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:131 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:56 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:115 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:45 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19 msgid "Status" msgstr "Statuss" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:131 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:237 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:303 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:111 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:170 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:231 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:131 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:278 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:120 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:184 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:460 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:683 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:790 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1737 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:114 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:159 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:250 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:371 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:571 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1464 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:140 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:202 netbox/dcim/forms/filtersets.py:234 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:355 netbox/dcim/forms/filtersets.py:436 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:457 netbox/dcim/forms/filtersets.py:810 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1001 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1111 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1141 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268 #: netbox/dcim/tables/power.py:84 netbox/extras/filtersets.py:768 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:432 netbox/extras/forms/filtersets.py:510 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:46 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:65 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:122 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:141 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:196 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:287 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:428 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:166 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:251 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:287 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:466 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:499 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:70 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:106 netbox/ipam/forms/filtersets.py:127 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:150 netbox/ipam/forms/filtersets.py:189 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:340 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448 netbox/ipam/forms/filtersets.py:539 #: netbox/ipam/tables/ip.py:413 netbox/ipam/tables/vlans.py:205 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:48 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:36 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:47 #: netbox/templates/dcim/cable.html:27 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:65 netbox/templates/ipam/prefix.html:29 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:50 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:20 netbox/templates/tenancy/tenant.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:43 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:34 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:42 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:49 netbox/tenancy/forms/forms.py:25 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:49 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:50 #: netbox/tenancy/tables/columns.py:49 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:66 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:68 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:129 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:52 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:115 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:53 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:231 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:58 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:257 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:219 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:56 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:42 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:107 msgid "Tenant" msgstr "Īrnieks" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:136 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:191 msgid "Install date" msgstr "Instalēšanas datums" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:141 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196 msgid "Termination date" msgstr "Izbeigšanas datums" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:147 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:203 msgid "Commit rate (Kbps)" msgstr "Izpildes ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:153 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:209 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:38 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:38 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:121 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:134 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:166 msgid "Distance" msgstr "Attālums" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:158 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:105 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:108 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:213 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:138 msgid "Distance unit" msgstr "Attāluma vienība" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:167 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136 msgid "Service Parameters" msgstr "Pakalpojuma parametri" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:168 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:73 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:92 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:111 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:128 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:316 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:331 netbox/core/forms/filtersets.py:74 #: netbox/core/forms/filtersets.py:142 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:818 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:480 netbox/dcim/forms/filtersets.py:201 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1000 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1140 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1394 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1458 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1472 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1492 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1506 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1535 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1549 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1676 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1720 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1745 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1787 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1805 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1823 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1836 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1850 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1861 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1906 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1941 netbox/dcim/tables/modules.py:24 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:94 netbox/extras/forms/filtersets.py:46 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:240 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:257 netbox/extras/forms/filtersets.py:293 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:351 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:593 netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:288 netbox/ipam/forms/filtersets.py:337 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:413 netbox/ipam/forms/filtersets.py:499 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:512 netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:608 netbox/ipam/forms/filtersets.py:626 #: netbox/netbox/tables/tables.py:329 netbox/templates/dcim/moduletype.html:68 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:50 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:113 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:213 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:275 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:218 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:136 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:106 msgid "Attributes" msgstr "Atribūti" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:169 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:311 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:137 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:233 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:335 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:145 netbox/dcim/forms/model_forms.py:186 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:330 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:863 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1877 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:380 netbox/ipam/forms/model_forms.py:67 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:84 netbox/ipam/forms/model_forms.py:115 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:224 netbox/ipam/forms/model_forms.py:261 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:611 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:87 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:75 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:34 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:74 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:66 netbox/vpn/forms/filtersets.py:48 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/wireless/forms/model_forms.py:56 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:171 msgid "Tenancy" msgstr "Īrēšana" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:178 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:989 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1024 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1068 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1112 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1157 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1184 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1202 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1220 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1238 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:186 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:214 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:244 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:292 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:310 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:355 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:372 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:409 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:434 #: netbox/extras/tables/tables.py:85 netbox/ipam/tables/vlans.py:240 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:267 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:78 #: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:90 netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/netbox/ui/panels.py:195 netbox/netbox/ui/panels.py:204 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:69 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:32 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:83 #: netbox/templates/circuits/provider.html:33 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:32 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:56 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:68 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:26 #: netbox/templates/core/datasource.html:58 #: netbox/templates/core/plugin.html:80 netbox/templates/dcim/cable.html:40 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:54 #: netbox/templates/dcim/interface.html:69 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:64 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/macaddress.html:21 #: netbox/templates/dcim/module.html:73 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:42 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:43 #: netbox/templates/dcim/platform.html:33 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:21 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:25 #: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:17 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17 #: netbox/templates/extras/customfield.html:34 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:21 #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:33 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:20 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:17 #: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:151 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:74 netbox/templates/ipam/prefix.html:77 #: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21 #: netbox/templates/ipam/service.html:52 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:18 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:26 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:77 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33 #: netbox/templates/users/group.html:21 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:21 #: netbox/templates/users/owner.html:30 #: netbox/templates/users/ownergroup.html:27 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:62 netbox/users/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:115 netbox/users/forms/bulk_edit.py:143 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:193 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:310 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:165 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1412 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1437 msgid "Termination type" msgstr "Izbeigšanas veids" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:189 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:133 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:226 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:168 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6 #: netbox/templates/dcim/cable.html:72 netbox/templates/dcim/cable.html:76 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:99 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82 msgid "Termination" msgstr "Izbeigšana" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197 msgid "Port speed (Kbps)" msgstr "Porta ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201 msgid "Upstream speed (Kbps)" msgstr "Augšstraumes ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1295 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1312 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1445 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1617 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1634 msgid "Mark connected" msgstr "Atzīmēt pievienotu" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:179 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:55 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:118 #: netbox/templates/dcim/interface.html:263 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:112 msgid "Circuit Termination" msgstr "Ķēdes izbeigšana" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:216 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:181 msgid "Termination Details" msgstr "Izbeigšanas informācija" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:255 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:188 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:305 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:202 netbox/dcim/forms/model_forms.py:646 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:34 #: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:11 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:58 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:67 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:129 msgid "Priority" msgstr "Prioritāte" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:282 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:207 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:159 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:264 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:354 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:392 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:316 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:51 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:95 msgid "Provider network" msgstr "Pakalpotāju tīkls" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:320 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:253 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:382 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:355 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:348 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1242 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1678 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:262 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1193 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:399 netbox/dcim/forms/filtersets.py:865 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1872 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1912 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1214 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1697 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:182 netbox/dcim/tables/devices.py:171 #: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/dcim/tables/devices.py:983 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:317 netbox/dcim/tables/racks.py:117 #: netbox/extras/filtersets.py:708 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:250 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:297 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:199 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:263 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:299 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/filtersets.py:254 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:312 netbox/ipam/forms/filtersets.py:391 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:579 netbox/ipam/forms/model_forms.py:186 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:212 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:675 netbox/ipam/tables/ip.py:207 #: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:102 netbox/ipam/tables/vlans.py:211 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:42 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:191 #: netbox/templates/dcim/interface.html:293 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:57 netbox/templates/ipam/prefix.html:73 #: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:132 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:126 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:136 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:96 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:116 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:120 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:167 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:196 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:48 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:75 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:80 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:90 netbox/vpn/forms/model_forms.py:76 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:111 netbox/vpn/tables/tunnels.py:81 msgid "Role" msgstr "Loma" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:46 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:61 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:84 msgid "Assigned provider" msgstr "Piešķirtais nodrošinātājs" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:90 msgid "Assigned provider account" msgstr "Piešķirtais nodrošinātāja konts" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97 msgid "Type of circuit" msgstr "Ķēdes veids" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:102 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:228 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:97 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:156 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:368 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:599 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:759 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1226 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1664 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:260 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:296 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:508 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:521 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:58 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:90 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:38 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:265 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:46 msgid "Operational status" msgstr "Darbības statuss" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:174 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:235 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:118 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:163 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:375 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:575 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1468 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1659 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1722 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:45 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:74 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:102 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:122 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:142 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:255 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:291 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:470 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:72 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:62 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:60 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:140 msgid "Assigned tenant" msgstr "Piešķirtais īrnieks" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:139 msgid "Termination type (app & model)" msgstr "Izbeigšanas veids (lietotne un modelis)" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:164 msgid "Termination ID" msgstr "Izbeigšanas ID" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:185 msgid "Circuit type (app & model)" msgstr "Ķēdes tips (lietotne un modelis)" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:210 msgid "The network to which this virtual circuit belongs" msgstr "Tīkls, kuram pieder šī virtuālā shēma" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:216 msgid "Assigned provider account (if any)" msgstr "Piešķirtais pakalpojumu sniedzēja konts (ja tāds ir)" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:223 msgid "Type of virtual circuit" msgstr "Virtuālās shēmas veids" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:255 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:82 msgid "Operational role" msgstr "Darbības loma" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:258 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:358 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:108 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1324 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1288 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1557 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1738 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1773 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1898 #: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:1150 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:319 netbox/ipam/forms/model_forms.py:280 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 netbox/ipam/tables/fhrp.py:61 #: netbox/ipam/tables/ip.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:145 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:53 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:60 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:103 #: netbox/templates/dcim/interface.html:27 #: netbox/templates/dcim/interface.html:254 #: netbox/templates/dcim/interface.html:380 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:103 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:55 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:368 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:302 netbox/vpn/forms/model_forms.py:434 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:443 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:115 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:157 msgid "Interface" msgstr "Interfeiss " #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:38 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:130 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:188 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:246 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:139 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:329 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:675 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:724 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:866 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:347 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1608 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1642 netbox/dcim/forms/filtersets.py:111 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:354 netbox/dcim/forms/filtersets.py:388 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:433 netbox/dcim/forms/filtersets.py:484 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:850 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1065 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1139 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1159 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1434 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1473 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1507 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1554 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1721 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1764 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1806 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1863 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:185 netbox/dcim/forms/model_forms.py:247 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:563 netbox/dcim/forms/model_forms.py:824 #: netbox/dcim/tables/devices.py:159 netbox/dcim/tables/power.py:29 #: netbox/dcim/tables/racks.py:106 netbox/dcim/tables/racks.py:198 #: netbox/extras/filtersets.py:692 netbox/extras/forms/filtersets.py:429 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:445 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:469 netbox/ipam/forms/filtersets.py:536 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:32 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:84 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:110 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:97 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:89 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:131 msgid "Location" msgstr "Telpa" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:74 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:132 netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:187 netbox/dcim/forms/filtersets.py:203 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:235 netbox/dcim/forms/filtersets.py:360 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:513 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:811 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1229 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:107 netbox/ipam/forms/filtersets.py:190 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:290 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:628 netbox/netbox/navigation/menu.py:31 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:33 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:298 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:50 netbox/tenancy/tables/columns.py:55 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:21 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:42 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:53 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:116 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:37 netbox/vpn/forms/filtersets.py:49 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:220 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktpersonas" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:45 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:231 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:134 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:304 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:100 netbox/dcim/forms/filtersets.py:89 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:171 netbox/dcim/forms/filtersets.py:214 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:240 netbox/dcim/forms/filtersets.py:366 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 netbox/dcim/forms/filtersets.py:827 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1043 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1116 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1146 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1235 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1984 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2008 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2032 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:117 netbox/dcim/forms/object_create.py:276 #: netbox/dcim/tables/devices.py:145 netbox/dcim/tables/sites.py:64 #: netbox/extras/filtersets.py:659 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:401 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:233 netbox/ipam/forms/filtersets.py:454 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:545 netbox/templates/ipam/vlan.html:16 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:64 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:143 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:86 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:268 netbox/wireless/forms/filtersets.py:77 msgid "Region" msgstr "Reģions" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:50 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:174 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:236 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:312 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:219 netbox/dcim/forms/filtersets.py:245 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:379 netbox/dcim/forms/filtersets.py:467 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:832 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1048 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1121 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1240 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1279 netbox/dcim/forms/object_create.py:284 #: netbox/extras/filtersets.py:676 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:406 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:160 netbox/ipam/forms/filtersets.py:238 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 netbox/ipam/forms/filtersets.py:550 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:82 msgid "Site group" msgstr "Vietu grupa" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:82 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:60 #: netbox/circuits/tables/providers.py:61 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:55 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:99 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24 msgid "Account" msgstr "Konts" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:254 msgid "Term Side" msgstr "Termina puse" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1537 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:697 netbox/ipam/forms/filtersets.py:149 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:627 netbox/ipam/forms/model_forms.py:326 #: netbox/templates/dcim/macaddress.html:25 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:36 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:42 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:106 #: netbox/users/forms/model_forms.py:372 msgid "Assignment" msgstr "Uzdevums" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:302 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:245 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:107 netbox/dcim/forms/model_forms.py:123 #: netbox/dcim/tables/sites.py:68 netbox/extras/forms/filtersets.py:633 #: netbox/ipam/filtersets.py:998 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:420 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:492 netbox/ipam/forms/model_forms.py:558 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/vlans.py:94 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:202 #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:22 #: netbox/templates/dcim/interface.html:354 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 #: netbox/templates/users/group.html:6 netbox/templates/users/group.html:14 #: netbox/templates/users/owner.html:26 #: netbox/templates/users/ownergroup.html:20 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:40 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:56 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:116 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:44 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:121 netbox/tenancy/tables/tenants.py:39 #: netbox/users/filtersets.py:77 netbox/users/filtersets.py:226 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:161 netbox/users/forms/filtersets.py:35 #: netbox/users/forms/filtersets.py:41 netbox/users/forms/filtersets.py:76 #: netbox/users/forms/filtersets.py:165 netbox/users/forms/filtersets.py:171 #: netbox/users/forms/model_forms.py:483 netbox/users/tables.py:185 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:49 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:95 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:65 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:71 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:100 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:157 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:121 netbox/vpn/tables/crypto.py:31 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:45 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:45 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:37 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:53 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:41 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:41 msgid "Group" msgstr "Grupa" #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:232 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:25 msgid "Circuit Group" msgstr "Cirksteņu grupa" #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:252 msgid "Circuit type" msgstr "Ķēdes tips" #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:263 msgid "Group Assignment" msgstr "Grupas uzdevums" #: netbox/circuits/models/base.py:18 netbox/dcim/models/cables.py:80 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:580 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:653 #: netbox/dcim/models/device_components.py:573 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1156 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1204 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1352 #: netbox/dcim/models/devices.py:384 netbox/dcim/models/racks.py:233 #: netbox/extras/models/tags.py:30 msgid "color" msgstr "krāsa" #: netbox/circuits/models/circuits.py:33 msgid "circuit type" msgstr "ķēdes tips" #: netbox/circuits/models/circuits.py:34 msgid "circuit types" msgstr "ķēdes veidi" #: netbox/circuits/models/circuits.py:45 #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:38 msgid "circuit ID" msgstr "ķēdes ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:46 #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:39 msgid "Unique circuit ID" msgstr "Unikāls ķēdes ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:66 #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:59 netbox/core/models/data.py:52 #: netbox/core/models/jobs.py:95 netbox/dcim/models/cables.py:56 #: netbox/dcim/models/device_components.py:544 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1391 #: netbox/dcim/models/devices.py:582 netbox/dcim/models/devices.py:1211 #: netbox/dcim/models/modules.py:215 netbox/dcim/models/power.py:94 #: netbox/dcim/models/racks.py:300 netbox/dcim/models/racks.py:684 #: netbox/dcim/models/sites.py:157 netbox/dcim/models/sites.py:281 #: netbox/ipam/models/ip.py:243 netbox/ipam/models/ip.py:526 #: netbox/ipam/models/ip.py:755 netbox/ipam/models/vlans.py:228 #: netbox/virtualization/models/clusters.py:70 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:80 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:36 netbox/vpn/models/tunnels.py:38 #: netbox/wireless/models.py:95 netbox/wireless/models.py:151 msgid "status" msgstr "statuss" #: netbox/circuits/models/circuits.py:81 netbox/templates/core/plugin.html:20 msgid "installed" msgstr "instalēta" #: netbox/circuits/models/circuits.py:86 msgid "terminates" msgstr "izbeidzas" #: netbox/circuits/models/circuits.py:91 msgid "commit rate (Kbps)" msgstr "saistību ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:92 msgid "Committed rate" msgstr "Apņemtā likme" #: netbox/circuits/models/circuits.py:141 msgid "circuit" msgstr "ķēde" #: netbox/circuits/models/circuits.py:142 msgid "circuits" msgstr "shēmas" #: netbox/circuits/models/circuits.py:171 msgid "circuit group" msgstr "ķēdes grupa" #: netbox/circuits/models/circuits.py:172 msgid "circuit groups" msgstr "ķēžu grupas" #: netbox/circuits/models/circuits.py:188 msgid "member ID" msgstr "dalībnieka ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:200 netbox/ipam/models/fhrp.py:96 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:118 msgid "priority" msgstr "prioritāte" #: netbox/circuits/models/circuits.py:218 msgid "Circuit group assignment" msgstr "Ķēdes grupas uzdevums" #: netbox/circuits/models/circuits.py:219 msgid "Circuit group assignments" msgstr "Apkārtējās grupas uzdevumi" #: netbox/circuits/models/circuits.py:246 msgid "termination side" msgstr "izbeigšanas puse" #: netbox/circuits/models/circuits.py:264 msgid "port speed (Kbps)" msgstr "porta ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:267 msgid "Physical circuit speed" msgstr "Fiziskās ķēdes ātrums" #: netbox/circuits/models/circuits.py:272 msgid "upstream speed (Kbps)" msgstr "augšupplūdes ātrums (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:273 msgid "Upstream speed, if different from port speed" msgstr "Augšstraumes ātrums, ja tas atšķiras no ostas ātruma" #: netbox/circuits/models/circuits.py:278 msgid "cross-connect ID" msgstr "savstarpēja savienojuma ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:279 msgid "ID of the local cross-connect" msgstr "Vietējā savstarpējā savienojuma ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:284 msgid "patch panel/port(s)" msgstr "ielāpu panelis/ports (-i)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:285 msgid "Patch panel ID and port number(s)" msgstr "Patch paneļa ID un porta numurs (-i)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:288 #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:145 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:60 #: netbox/dcim/models/device_components.py:68 netbox/dcim/models/racks.py:701 #: netbox/extras/models/configs.py:42 netbox/extras/models/configs.py:95 #: netbox/extras/models/configs.py:283 #: netbox/extras/models/customfields.py:128 netbox/extras/models/models.py:66 #: netbox/extras/models/models.py:171 netbox/extras/models/models.py:416 #: netbox/extras/models/models.py:487 netbox/extras/models/models.py:566 #: netbox/extras/models/models.py:692 #: netbox/extras/models/notifications.py:131 netbox/extras/models/tags.py:34 #: netbox/ipam/models/vlans.py:384 netbox/netbox/models/__init__.py:129 #: netbox/netbox/models/__init__.py:164 netbox/netbox/models/__init__.py:214 #: netbox/netbox/models/__init__.py:245 netbox/users/models/permissions.py:24 #: netbox/users/models/tokens.py:46 netbox/users/models/users.py:37 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:291 msgid "description" msgstr "apraksts" #: netbox/circuits/models/circuits.py:341 msgid "circuit termination" msgstr "ķēdes pārtraukšana" #: netbox/circuits/models/circuits.py:342 msgid "circuit terminations" msgstr "ķēdes pārtraukumi" #: netbox/circuits/models/circuits.py:354 msgid "A circuit termination must attach to a terminating object." msgstr "Ķēdes izbeigšanai jāpievieno beidzošajam objektam." #: netbox/circuits/models/providers.py:21 #: netbox/circuits/models/providers.py:63 #: netbox/circuits/models/providers.py:98 netbox/core/models/data.py:39 #: netbox/core/models/jobs.py:56 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46 #: netbox/dcim/models/device_components.py:57 #: netbox/dcim/models/devices.py:526 netbox/dcim/models/devices.py:1137 #: netbox/dcim/models/devices.py:1206 netbox/dcim/models/modules.py:33 #: netbox/dcim/models/power.py:38 netbox/dcim/models/power.py:89 #: netbox/dcim/models/racks.py:269 netbox/dcim/models/sites.py:145 #: netbox/extras/models/configs.py:37 netbox/extras/models/configs.py:79 #: netbox/extras/models/configs.py:279 netbox/extras/models/customfields.py:95 #: netbox/extras/models/models.py:61 netbox/extras/models/models.py:166 #: netbox/extras/models/models.py:309 netbox/extras/models/models.py:412 #: netbox/extras/models/models.py:477 netbox/extras/models/models.py:562 #: netbox/extras/models/models.py:687 #: netbox/extras/models/notifications.py:126 #: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/ipam/models/asns.py:18 #: netbox/ipam/models/fhrp.py:24 netbox/ipam/models/services.py:51 #: netbox/ipam/models/services.py:80 netbox/ipam/models/vlans.py:38 #: netbox/ipam/models/vlans.py:217 netbox/ipam/models/vlans.py:363 #: netbox/ipam/models/vrfs.py:20 netbox/ipam/models/vrfs.py:75 #: netbox/netbox/models/__init__.py:156 netbox/netbox/models/__init__.py:204 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:56 netbox/tenancy/models/tenants.py:19 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:42 netbox/users/models/owners.py:19 #: netbox/users/models/owners.py:38 netbox/users/models/permissions.py:20 #: netbox/users/models/users.py:32 netbox/virtualization/models/clusters.py:52 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:286 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:320 #: netbox/vpn/models/crypto.py:23 netbox/vpn/models/crypto.py:69 #: netbox/vpn/models/crypto.py:128 netbox/vpn/models/crypto.py:180 #: netbox/vpn/models/crypto.py:216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:20 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:32 netbox/wireless/models.py:53 msgid "name" msgstr "vārds" #: netbox/circuits/models/providers.py:24 msgid "Full name of the provider" msgstr "Pakalpojuma sniedzēja pilns vārds" #: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:87 #: netbox/dcim/models/racks.py:145 netbox/dcim/models/sites.py:152 #: netbox/extras/models/models.py:482 netbox/ipam/models/asns.py:24 #: netbox/ipam/models/vlans.py:43 netbox/netbox/models/__init__.py:160 #: netbox/netbox/models/__init__.py:209 netbox/tenancy/models/tenants.py:25 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:47 netbox/vpn/models/l2vpn.py:26 #: netbox/wireless/models.py:59 msgid "slug" msgstr "URL identifikators" #: netbox/circuits/models/providers.py:42 msgid "provider" msgstr "sniedzējs" #: netbox/circuits/models/providers.py:43 msgid "providers" msgstr "sniedzēji" #: netbox/circuits/models/providers.py:60 msgid "account ID" msgstr "konta ID" #: netbox/circuits/models/providers.py:83 msgid "provider account" msgstr "pakalpojumu sniedzēja konts" #: netbox/circuits/models/providers.py:84 msgid "provider accounts" msgstr "pakalpojumu sniedzēju konti" #: netbox/circuits/models/providers.py:110 msgid "service ID" msgstr "pakalpojuma ID" #: netbox/circuits/models/providers.py:121 msgid "provider network" msgstr "pakalpojumu sniedzēju tīkls" #: netbox/circuits/models/providers.py:122 msgid "provider networks" msgstr "pakalpojumu sniedzēju tīkli" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:28 msgid "virtual circuit type" msgstr "virtuālās shēmas tips" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:29 msgid "virtual circuit types" msgstr "virtuālās shēmas veidi" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:99 msgid "virtual circuit" msgstr "virtuālā ķēde" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:100 msgid "virtual circuits" msgstr "virtuālās shēmas" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:134 netbox/ipam/models/ip.py:200 #: netbox/ipam/models/ip.py:762 netbox/vpn/models/tunnels.py:109 msgid "role" msgstr "loma" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:152 msgid "virtual circuit termination" msgstr "virtuālās ķēdes izbeigšana" #: netbox/circuits/models/virtual_circuits.py:153 msgid "virtual circuit terminations" msgstr "virtuālās ķēdes pārtraukumi" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:28 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:163 #: netbox/circuits/tables/providers.py:18 #: netbox/circuits/tables/providers.py:64 #: netbox/circuits/tables/providers.py:91 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:18 netbox/core/tables/data.py:17 #: netbox/core/tables/jobs.py:16 netbox/core/tables/plugins.py:45 #: netbox/core/tables/tasks.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:117 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:79 netbox/dcim/forms/object_create.py:43 #: netbox/dcim/tables/devices.py:137 netbox/dcim/tables/devices.py:295 #: netbox/dcim/tables/devices.py:408 netbox/dcim/tables/devices.py:449 #: netbox/dcim/tables/devices.py:497 netbox/dcim/tables/devices.py:551 #: netbox/dcim/tables/devices.py:574 netbox/dcim/tables/devices.py:694 #: netbox/dcim/tables/devices.py:774 netbox/dcim/tables/devices.py:827 #: netbox/dcim/tables/devices.py:889 netbox/dcim/tables/devices.py:958 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1023 netbox/dcim/tables/devices.py:1042 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1071 netbox/dcim/tables/devices.py:1098 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:31 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228 #: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/power.py:21 #: netbox/dcim/tables/power.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:20 #: netbox/dcim/tables/racks.py:102 netbox/dcim/tables/sites.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:64 #: netbox/extras/tables/tables.py:132 netbox/extras/tables/tables.py:169 #: netbox/extras/tables/tables.py:198 netbox/extras/tables/tables.py:257 #: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/extras/tables/tables.py:334 #: netbox/extras/tables/tables.py:450 netbox/extras/tables/tables.py:467 #: netbox/extras/tables/tables.py:494 netbox/extras/tables/tables.py:536 #: netbox/extras/tables/tables.py:584 netbox/extras/tables/tables.py:626 #: netbox/extras/tables/tables.py:656 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:339 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:417 netbox/ipam/forms/filtersets.py:503 #: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:32 #: netbox/ipam/tables/ip.py:104 netbox/ipam/tables/services.py:16 #: netbox/ipam/tables/services.py:38 netbox/ipam/tables/vlans.py:33 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:86 netbox/ipam/tables/vlans.py:231 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 netbox/ipam/tables/vrfs.py:65 #: netbox/netbox/tables/tables.py:299 netbox/netbox/ui/panels.py:194 #: netbox/netbox/ui/panels.py:203 #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:28 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:22 #: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:17 #: netbox/templates/core/plugin.html:54 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:43 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18 #: netbox/templates/dcim/interface.html:38 #: netbox/templates/dcim/interface.html:235 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30 #: netbox/templates/dcim/platform.html:29 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:28 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:13 #: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:13 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13 #: netbox/templates/extras/customfield.html:13 #: netbox/templates/extras/customlink.html:13 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:13 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:17 #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:32 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:14 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:13 #: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22 #: netbox/templates/ipam/role.html:22 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13 #: netbox/templates/ipam/service.html:26 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:14 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:35 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29 #: netbox/templates/users/group.html:17 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:17 #: netbox/templates/users/owner.html:22 #: netbox/templates/users/ownergroup.html:23 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:38 netbox/tenancy/tables/contacts.py:53 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:35 netbox/users/tables.py:91 #: netbox/users/tables.py:105 netbox/users/tables.py:159 #: netbox/users/tables.py:181 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:40 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:63 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:26 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:109 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:165 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:54 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:87 netbox/vpn/tables/crypto.py:120 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:146 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:41 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:78 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:37 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:169 #: netbox/circuits/tables/providers.py:43 #: netbox/circuits/tables/providers.py:74 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:27 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:275 netbox/netbox/navigation/menu.py:279 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:281 #: netbox/templates/circuits/provider.html:57 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:48 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50 msgid "Circuits" msgstr "Ķēdes" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:52 #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:42 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:26 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:35 #: netbox/templates/dcim/interface.html:187 msgid "Circuit ID" msgstr "Ķēdes ID" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:69 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161 msgid "Side A" msgstr "A puse" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:74 msgid "Side Z" msgstr "Lapa Z" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:77 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:65 msgid "Commit Rate" msgstr "Apņemšanās likme" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:84 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1942 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:94 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:67 msgid "Assignments" msgstr "Uzdevumi" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:111 netbox/dcim/forms/connections.py:86 msgid "Side" msgstr "Sānu" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:114 msgid "Termination Type" msgstr "Izbeigšanas veids" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:117 msgid "Termination Point" msgstr "Izbeigšanas punkts" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:129 netbox/dcim/forms/filtersets.py:186 #: netbox/dcim/tables/devices.py:152 msgid "Site Group" msgstr "Vietu grupa" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:144 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:27 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:30 #: netbox/templates/dcim/interface.html:183 msgid "Provider Network" msgstr "Pakalpotāju tīkls" #: netbox/circuits/tables/providers.py:23 msgid "Accounts" msgstr "Konti" #: netbox/circuits/tables/providers.py:28 msgid "Account Count" msgstr "Kontu skaits" #: netbox/circuits/tables/providers.py:37 netbox/dcim/tables/sites.py:78 msgid "ASN Count" msgstr "ASN skaits" #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:64 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:87 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:59 msgid "Terminations" msgstr "Izbeigšana" #: netbox/circuits/tables/virtual_circuits.py:105 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:723 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1261 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1673 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1727 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:739 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:801 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:853 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:874 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:930 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1090 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1109 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1188 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1712 netbox/dcim/forms/connections.py:29 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:153 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1006 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1038 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1184 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1398 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1420 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1437 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1459 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1476 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1493 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1510 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1536 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1558 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1679 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1724 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1746 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1788 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1824 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1840 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1851 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1866 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1907 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2000 netbox/dcim/forms/filtersets.py:2024 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:2048 netbox/dcim/forms/model_forms.py:728 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:943 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1355 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1849 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1922 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:205 netbox/dcim/tables/connections.py:22 #: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60 #: netbox/dcim/tables/devices.py:291 netbox/dcim/tables/devices.py:386 #: netbox/dcim/tables/devices.py:427 netbox/dcim/tables/devices.py:469 #: netbox/dcim/tables/devices.py:519 netbox/dcim/tables/devices.py:631 #: netbox/dcim/tables/devices.py:743 netbox/dcim/tables/devices.py:796 #: netbox/dcim/tables/devices.py:849 netbox/dcim/tables/devices.py:908 #: netbox/dcim/tables/devices.py:976 netbox/dcim/tables/devices.py:1102 #: netbox/dcim/tables/modules.py:81 netbox/extras/forms/filtersets.py:430 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:305 netbox/ipam/forms/filtersets.py:633 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:322 netbox/ipam/tables/vlans.py:156 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:56 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:12 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:30 #: netbox/templates/dcim/interface.html:231 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20 #: netbox/templates/dcim/module.html:57 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:8 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:20 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:55 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:62 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:120 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6 #: netbox/virtualization/filtersets.py:143 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:108 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:113 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:186 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:44 netbox/vpn/choices.py:52 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:85 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:288 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:286 netbox/vpn/forms/model_forms.py:88 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:123 netbox/vpn/forms/model_forms.py:234 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:451 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:101 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:143 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:74 msgid "Device" msgstr "Iekārta" #: netbox/core/api/views.py:51 msgid "This user does not have permission to synchronize this data source." msgstr "Šim lietotājam nav atļaujas sinhronizēt šo datu avotu." #: netbox/core/apps.py:34 msgid "Object created" msgstr "Izveidots objekts" #: netbox/core/apps.py:35 msgid "Object updated" msgstr "Objekts atjaunināts" #: netbox/core/apps.py:36 msgid "Object deleted" msgstr "Izdzēsts objekts" #: netbox/core/apps.py:37 msgid "Job started" msgstr "Darbs sākts" #: netbox/core/apps.py:38 msgid "Job completed" msgstr "Darbs pabeigts" #: netbox/core/apps.py:39 msgid "Job failed" msgstr "Darbs neizdevās" #: netbox/core/apps.py:40 msgid "Job errored" msgstr "Darbs kļūdījies" #: netbox/core/choices.py:18 msgid "New" msgstr "Jauns" #: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:19 #: netbox/core/tables/tasks.py:16 netbox/templates/core/rq_task.html:77 msgid "Queued" msgstr "Rindā" #: netbox/core/choices.py:20 msgid "Syncing" msgstr "Sinhronizācija" #: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57 #: netbox/core/tables/jobs.py:43 netbox/templates/core/job.html:59 msgid "Completed" msgstr "Pabeigts" #: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59 #: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/tasks.py:35 #: netbox/dcim/choices.py:206 netbox/dcim/choices.py:259 #: netbox/dcim/choices.py:1988 netbox/dcim/choices.py:2078 #: netbox/virtualization/choices.py:48 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" #: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:359 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:363 #: netbox/templates/extras/script/base.html:14 #: netbox/templates/extras/script_list.html:7 #: netbox/templates/extras/script_list.html:12 #: netbox/templates/extras/script_result.html:17 msgid "Scripts" msgstr "Skripti" #: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13 msgid "Reports" msgstr "Ziņojumi" #: netbox/core/choices.py:54 netbox/dcim/choices.py:154 msgid "Pending" msgstr "Gaidīts" #: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:24 #: netbox/core/tables/jobs.py:34 netbox/core/tables/tasks.py:39 #: netbox/templates/core/job.html:46 msgid "Scheduled" msgstr "Plānots" #: netbox/core/choices.py:56 msgid "Running" msgstr "Skriešana" #: netbox/core/choices.py:58 msgid "Errored" msgstr "Kļūda" #: netbox/core/choices.py:82 msgid "Minutely" msgstr "Minutīgi" #: netbox/core/choices.py:83 msgid "Hourly" msgstr "Stundu" #: netbox/core/choices.py:84 msgid "12 hours" msgstr "12 stundas" #: netbox/core/choices.py:85 msgid "Daily" msgstr "Katru dienu" #: netbox/core/choices.py:86 msgid "Weekly" msgstr "Nedēļas" #: netbox/core/choices.py:87 msgid "30 days" msgstr "30 dienas" #: netbox/core/choices.py:102 netbox/core/tables/jobs.py:31 #: netbox/core/tables/tasks.py:80 netbox/extras/tables/tables.py:424 #: netbox/extras/tables/tables.py:730 #: netbox/templates/core/configrevision.html:26 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12 #: netbox/templates/core/job.html:42 netbox/templates/core/rq_task.html:16 #: netbox/templates/core/rq_task.html:73 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:14 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:22 #: netbox/templates/generic/object.html:65 #: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:7 netbox/users/tables.py:36 msgid "Created" msgstr "Izveidots" #: netbox/core/choices.py:103 netbox/core/tables/plugins.py:68 msgid "Updated" msgstr "Atjaunināts" #: netbox/core/choices.py:104 msgid "Deleted" msgstr "Svītrots" #: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:31 msgid "Finished" msgstr "Pabeigts" #: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/jobs.py:40 #: netbox/templates/core/job.html:55 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8 msgid "Started" msgstr "Sākās" #: netbox/core/constants.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:27 msgid "Deferred" msgstr "Atlikts" #: netbox/core/constants.py:25 msgid "Stopped" msgstr "Apturēts" #: netbox/core/constants.py:26 msgid "Cancelled" msgstr "Atcelts" #: netbox/core/constants.py:30 netbox/extras/choices.py:164 msgid "Debug" msgstr "Atkļūdošana" #: netbox/core/constants.py:31 netbox/extras/choices.py:144 #: netbox/extras/choices.py:165 msgid "Info" msgstr "Informācija" #: netbox/core/constants.py:32 netbox/extras/choices.py:146 #: netbox/extras/choices.py:167 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" #: netbox/core/constants.py:33 netbox/netbox/tables/columns.py:584 #: netbox/templates/core/job.html:26 msgid "Error" msgstr "Kļūda" #: netbox/core/data_backends.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:53 #: netbox/templates/core/plugin.html:88 #: netbox/templates/dcim/interface.html:286 msgid "Local" msgstr "Vietējais" #: netbox/core/data_backends.py:50 netbox/core/tables/change_logging.py:20 #: netbox/templates/account/profile.html:13 #: netbox/templates/users/user.html:15 netbox/users/tables.py:63 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" #: netbox/core/data_backends.py:52 netbox/core/data_backends.py:58 msgid "Only used for cloning with HTTP(S)" msgstr "Izmanto tikai klonēšanai ar HTTP (S)" #: netbox/core/data_backends.py:56 netbox/templates/account/base.html:23 #: netbox/templates/account/password.html:12 #: netbox/users/forms/model_forms.py:196 msgid "Password" msgstr "Parole" #: netbox/core/data_backends.py:62 msgid "Branch" msgstr "Filiāle" #: netbox/core/data_backends.py:120 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "Attālo datu ieguve neizdevās ({name}): {error}" #: netbox/core/data_backends.py:133 msgid "AWS access key ID" msgstr "AWS piekļuves atslēgas ID" #: netbox/core/data_backends.py:137 msgid "AWS secret access key" msgstr "AWS slepena piekļuves atslēga" #: netbox/core/filtersets.py:60 netbox/extras/filtersets.py:263 #: netbox/extras/filtersets.py:617 netbox/extras/filtersets.py:789 #: netbox/extras/filtersets.py:818 msgid "Data source (ID)" msgstr "Datu avots (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:66 msgid "Data source (name)" msgstr "Datu avots (nosaukums)" #: netbox/core/filtersets.py:186 netbox/dcim/filtersets.py:521 #: netbox/extras/filtersets.py:302 netbox/extras/filtersets.py:355 #: netbox/extras/filtersets.py:401 netbox/extras/filtersets.py:424 #: netbox/extras/filtersets.py:490 netbox/users/filtersets.py:31 #: netbox/users/filtersets.py:305 msgid "User (ID)" msgstr "Lietotājs (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:192 msgid "User name" msgstr "Lietotāja vārds" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:43 #: netbox/core/tables/data.py:27 netbox/dcim/choices.py:2036 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1383 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1594 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1687 #: netbox/dcim/tables/devices.py:579 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:232 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:127 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:195 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:223 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:282 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 netbox/extras/forms/filtersets.py:265 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:301 netbox/extras/forms/filtersets.py:369 #: netbox/extras/tables/tables.py:176 netbox/extras/tables/tables.py:307 #: netbox/extras/tables/tables.py:344 netbox/extras/tables/tables.py:508 #: netbox/netbox/preferences.py:46 netbox/netbox/preferences.py:71 #: netbox/templates/core/datasource.html:42 #: netbox/templates/dcim/interface.html:61 #: netbox/templates/extras/customlink.html:17 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:17 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:33 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:25 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:87 netbox/users/forms/bulk_edit.py:105 #: netbox/users/forms/filtersets.py:67 netbox/users/forms/filtersets.py:133 #: netbox/users/tables.py:29 netbox/users/tables.py:112 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:182 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:232 msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:30 netbox/core/forms/filtersets.py:50 #: netbox/core/tables/data.py:30 netbox/templates/core/datasource.html:50 msgid "Sync interval" msgstr "Sinhronizācijas intervāls" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:33 netbox/extras/forms/model_forms.py:307 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:56 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:102 netbox/vpn/forms/filtersets.py:132 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:156 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:299 netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:336 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:37 netbox/templates/core/datasource.html:72 msgid "Ignore rules" msgstr "Ignorēt kārtulas" #: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/forms/model_forms.py:100 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:268 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:604 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:693 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:746 netbox/extras/tables/tables.py:218 #: netbox/extras/tables/tables.py:588 netbox/extras/tables/tables.py:618 #: netbox/extras/tables/tables.py:660 netbox/templates/core/datasource.html:31 #: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:7 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:19 msgid "Data Source" msgstr "Datu avots" #: netbox/core/forms/filtersets.py:61 netbox/core/forms/mixins.py:21 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:30 msgid "File" msgstr "Fails" #: netbox/core/forms/filtersets.py:66 netbox/core/forms/mixins.py:16 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:164 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:195 netbox/extras/forms/filtersets.py:411 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:442 netbox/extras/forms/filtersets.py:534 msgid "Data source" msgstr "Datu avots" #: netbox/core/forms/filtersets.py:77 netbox/extras/forms/filtersets.py:592 msgid "Creation" msgstr "Radīšana" #: netbox/core/forms/filtersets.py:81 netbox/core/forms/filtersets.py:167 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:613 netbox/extras/tables/tables.py:271 #: netbox/extras/tables/tables.py:338 netbox/extras/tables/tables.py:364 #: netbox/extras/tables/tables.py:383 netbox/extras/tables/tables.py:415 #: netbox/extras/tables/tables.py:735 netbox/templates/core/job.html:11 #: netbox/templates/core/objectchange.html:52 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:21 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:84 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59 msgid "Object Type" msgstr "Objekta tips" #: netbox/core/forms/filtersets.py:91 msgid "Created after" msgstr "Izveidots pēc" #: netbox/core/forms/filtersets.py:96 msgid "Created before" msgstr "Izveidots iepriekš" #: netbox/core/forms/filtersets.py:101 msgid "Scheduled after" msgstr "Plānots pēc" #: netbox/core/forms/filtersets.py:106 msgid "Scheduled before" msgstr "Ieplānots iepriekš" #: netbox/core/forms/filtersets.py:111 msgid "Started after" msgstr "Sākās pēc" #: netbox/core/forms/filtersets.py:116 msgid "Started before" msgstr "Sākās agrāk" #: netbox/core/forms/filtersets.py:121 msgid "Completed after" msgstr "Pabeigts pēc" #: netbox/core/forms/filtersets.py:126 msgid "Completed before" msgstr "Pabeigts pirms" #: netbox/core/forms/filtersets.py:133 netbox/core/forms/filtersets.py:162 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:455 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:324 netbox/extras/forms/filtersets.py:608 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:628 netbox/extras/tables/tables.py:391 #: netbox/extras/tables/tables.py:431 #: netbox/templates/core/objectchange.html:36 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:29 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:31 netbox/templates/users/user.html:4 #: netbox/templates/users/user.html:12 netbox/users/filtersets.py:134 #: netbox/users/filtersets.py:215 netbox/users/forms/filtersets.py:81 #: netbox/users/forms/filtersets.py:126 netbox/users/forms/model_forms.py:178 #: netbox/users/forms/model_forms.py:218 netbox/users/tables.py:22 msgid "User" msgstr "Lietotājs" #: netbox/core/forms/filtersets.py:141 netbox/core/tables/change_logging.py:15 #: netbox/core/tables/jobs.py:69 netbox/extras/tables/tables.py:773 #: netbox/extras/tables/tables.py:828 #: netbox/templates/core/objectchange.html:32 msgid "Time" msgstr "Laiks" #: netbox/core/forms/filtersets.py:146 netbox/extras/forms/filtersets.py:597 msgid "After" msgstr "Pēc" #: netbox/core/forms/filtersets.py:151 netbox/extras/forms/filtersets.py:602 msgid "Before" msgstr "Pirms" #: netbox/core/forms/filtersets.py:155 netbox/core/tables/change_logging.py:29 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:477 #: netbox/templates/core/objectchange.html:46 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:71 msgid "Action" msgstr "Darbība" #: netbox/core/forms/model_forms.py:55 netbox/core/tables/data.py:56 #: netbox/templates/core/datafile.html:21 #: netbox/templates/extras/report/base.html:33 #: netbox/templates/extras/script/base.html:32 msgid "Source" msgstr "Avots" #: netbox/core/forms/model_forms.py:57 #: netbox/templates/core/datasource.html:14 #: netbox/templates/core/datasource.html:20 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:156 msgid "Sync" msgstr "Sinhronizācija" #: netbox/core/forms/model_forms.py:61 msgid "Backend Parameters" msgstr "Aizmugures parametri" #: netbox/core/forms/model_forms.py:99 msgid "File Upload" msgstr "Faila augšupielāde" #: netbox/core/forms/model_forms.py:111 msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file" msgstr "Nevar augšupielādēt failu un sinhronizēt no esoša faila" #: netbox/core/forms/model_forms.py:113 msgid "Must upload a file or select a data file to sync" msgstr "Jāaugšupielādē fails vai jāizvēlas sinhronizējamais datu fails" #: netbox/core/forms/model_forms.py:156 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6 msgid "Rack Elevations" msgstr "Statņu izkārtojumi" #: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/dcim/choices.py:1907 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:941 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1337 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/tables/racks.py:143 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 netbox/netbox/navigation/menu.py:317 msgid "Power" msgstr "Jauda" #: netbox/core/forms/model_forms.py:162 netbox/netbox/navigation/menu.py:161 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/netbox/navigation/menu.py:239 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:65 netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:59 netbox/vpn/forms/model_forms.py:144 msgid "Security" msgstr "Drošība" #: netbox/core/forms/model_forms.py:164 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59 msgid "Banners" msgstr "Reklāmkarogi" #: netbox/core/forms/model_forms.py:165 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80 msgid "Pagination" msgstr "Lappušu veidošana" #: netbox/core/forms/model_forms.py:166 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:96 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:122 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:135 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93 msgid "Validation" msgstr "Pārbaudes" #: netbox/core/forms/model_forms.py:167 #: netbox/templates/account/preferences.html:6 msgid "User Preferences" msgstr "Lietotāja preferences" #: netbox/core/forms/model_forms.py:170 netbox/dcim/forms/filtersets.py:820 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127 #: netbox/users/forms/model_forms.py:73 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" #: netbox/core/forms/model_forms.py:172 msgid "Config Revision" msgstr "Konfigurācijas pārskatīšana" #: netbox/core/forms/model_forms.py:211 msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified." msgstr "Šis parametrs ir definēts statiski, un to nevar mainīt." #: netbox/core/forms/model_forms.py:219 #, python-brace-format msgid "Current value: {value}" msgstr "Pašreizējā vērtība: {value}" #: netbox/core/forms/model_forms.py:221 msgid " (default)" msgstr " (noklusējums)" #: netbox/core/models/change_logging.py:29 msgid "time" msgstr "laiks" #: netbox/core/models/change_logging.py:42 msgid "user name" msgstr "lietotāja vārds" #: netbox/core/models/change_logging.py:47 msgid "request ID" msgstr "pieprasījuma ID" #: netbox/core/models/change_logging.py:52 msgid "action" msgstr "darbība" #: netbox/core/models/change_logging.py:86 msgid "message" msgstr "ziņa" #: netbox/core/models/change_logging.py:92 msgid "pre-change data" msgstr "iepriekšējas izmaiņas dati" #: netbox/core/models/change_logging.py:98 msgid "post-change data" msgstr "dati pēc izmaiņām" #: netbox/core/models/change_logging.py:112 msgid "object change" msgstr "objekta maiņa" #: netbox/core/models/change_logging.py:113 msgid "object changes" msgstr "objekta izmaiņas" #: netbox/core/models/change_logging.py:129 #, python-brace-format msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})." msgstr "Šim objektu tipam izmaiņu reģistrēšana netiek atbalstīta ({type})." #: netbox/core/models/config.py:21 netbox/core/models/data.py:284 #: netbox/core/models/files.py:29 netbox/core/models/jobs.py:60 #: netbox/extras/models/models.py:847 netbox/extras/models/notifications.py:39 #: netbox/extras/models/notifications.py:195 #: netbox/netbox/models/features.py:61 netbox/users/models/tokens.py:51 msgid "created" msgstr "izveidots" #: netbox/core/models/config.py:25 msgid "comment" msgstr "komentēt" #: netbox/core/models/config.py:32 msgid "configuration data" msgstr "konfigurācijas dati" #: netbox/core/models/config.py:39 msgid "config revision" msgstr "konfigurācijas pārskatīšana" #: netbox/core/models/config.py:40 msgid "config revisions" msgstr "konfigurācijas pārskatījumi" #: netbox/core/models/config.py:51 msgid "Default configuration" msgstr "Noklusējuma konfigurācija" #: netbox/core/models/config.py:53 msgid "Current configuration" msgstr "Pašreizējā konfigurācija" #: netbox/core/models/config.py:54 #, python-brace-format msgid "Config revision #{id}" msgstr "Konfigurācijas pārskatīšana #{id}" #: netbox/core/models/data.py:44 netbox/dcim/models/cables.py:49 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:202 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:237 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:273 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:338 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:575 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:648 #: netbox/dcim/models/device_components.py:370 #: netbox/dcim/models/device_components.py:397 #: netbox/dcim/models/device_components.py:428 #: netbox/dcim/models/device_components.py:550 #: netbox/dcim/models/device_components.py:767 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1151 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1199 #: netbox/dcim/models/power.py:100 netbox/extras/models/customfields.py:81 #: netbox/extras/models/search.py:41 #: netbox/virtualization/models/clusters.py:57 netbox/vpn/models/l2vpn.py:31 msgid "type" msgstr "tips" #: netbox/core/models/data.py:49 netbox/extras/choices.py:37 #: netbox/extras/models/models.py:177 netbox/extras/tables/tables.py:838 #: netbox/templates/core/datasource.html:62 #: netbox/templates/core/plugin.html:66 msgid "URL" msgstr "URL" #: netbox/core/models/data.py:59 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:434 #: netbox/dcim/models/device_components.py:605 #: netbox/extras/models/models.py:75 netbox/extras/models/models.py:314 #: netbox/extras/models/models.py:502 netbox/extras/models/models.py:581 #: netbox/users/models/permissions.py:29 netbox/users/models/tokens.py:65 msgid "enabled" msgstr "iespējots" #: netbox/core/models/data.py:63 msgid "sync interval" msgstr "sinhronizācijas intervāls" #: netbox/core/models/data.py:69 msgid "ignore rules" msgstr "ignorēt kārtulas" #: netbox/core/models/data.py:71 msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing" msgstr "" "Raksti (viens katrā rindā), kas atbilst failiem, kurus sinhronizējot ignorēt" #: netbox/core/models/data.py:74 netbox/extras/models/models.py:510 msgid "parameters" msgstr "parametri" #: netbox/core/models/data.py:79 msgid "last synced" msgstr "pēdējo reizi sinhronizēts" #: netbox/core/models/data.py:87 msgid "data source" msgstr "datu avots" #: netbox/core/models/data.py:88 msgid "data sources" msgstr "datu avoti" #: netbox/core/models/data.py:125 #, python-brace-format msgid "Unknown backend type: {type}" msgstr "Nezināms aizmugures tips: {type}" #: netbox/core/models/data.py:131 #, python-brace-format msgid "URLs for local sources must start with {scheme} (or specify no scheme)" msgstr "" "Vietējo resursu URL jāsākas ar {scheme} (vai nenorādiet, ka bez shēmas)" #: netbox/core/models/data.py:182 msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress." msgstr "Nevar sākt sinhronizāciju; sinhronizācija jau notiek." #: netbox/core/models/data.py:195 msgid "" "There was an error initializing the backend. A dependency needs to be " "installed: " msgstr "Inicializējot aizmuguri, radās kļūda. Ir jāinstalē atkarība: " #: netbox/core/models/data.py:288 netbox/core/models/files.py:33 #: netbox/netbox/models/features.py:67 msgid "last updated" msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts" #: netbox/core/models/data.py:298 netbox/dcim/models/cables.py:622 msgid "path" msgstr "ceļš" #: netbox/core/models/data.py:301 msgid "File path relative to the data source's root" msgstr "Faila ceļš attiecībā pret datu avota sakni" #: netbox/core/models/data.py:305 netbox/ipam/models/ip.py:507 msgid "size" msgstr "izmērs" #: netbox/core/models/data.py:308 msgid "hash" msgstr "jaukšana" #: netbox/core/models/data.py:312 msgid "Length must be 64 hexadecimal characters." msgstr "Garumam jābūt 64 heksadecimālajām rakstzīmēm." #: netbox/core/models/data.py:314 msgid "SHA256 hash of the file data" msgstr "Faila datu SHA256 hash" #: netbox/core/models/data.py:328 msgid "data file" msgstr "datu fails" #: netbox/core/models/data.py:329 msgid "data files" msgstr "datu faili" #: netbox/core/models/data.py:402 msgid "auto sync record" msgstr "automātiskās sinhronizācijas ieraksts" #: netbox/core/models/data.py:403 msgid "auto sync records" msgstr "automātiskās sinhronizācijas ieraksti" #: netbox/core/models/files.py:39 msgid "file root" msgstr "faila sakne" #: netbox/core/models/files.py:44 msgid "file path" msgstr "faila ceļš" #: netbox/core/models/files.py:46 msgid "File path relative to the designated root path" msgstr "Faila ceļš attiecībā pret norādīto saknes ceļu" #: netbox/core/models/files.py:60 msgid "managed file" msgstr "pārvaldīts fails" #: netbox/core/models/files.py:61 msgid "managed files" msgstr "pārvaldītie faili" #: netbox/core/models/files.py:108 #, python-brace-format msgid "A {model} with this file path already exists ({path})." msgstr "A {model} ar šo faila ceļu jau pastāv ({path})." #: netbox/core/models/jobs.py:64 msgid "scheduled" msgstr "plānots" #: netbox/core/models/jobs.py:69 msgid "interval" msgstr "intervāls" #: netbox/core/models/jobs.py:75 msgid "Recurrence interval (in minutes)" msgstr "Atkārtošanās intervāls (minūtēs)" #: netbox/core/models/jobs.py:78 msgid "started" msgstr "sākās" #: netbox/core/models/jobs.py:83 msgid "completed" msgstr "pabeigts" #: netbox/core/models/jobs.py:101 netbox/extras/models/models.py:106 msgid "data" msgstr "dati" #: netbox/core/models/jobs.py:107 msgid "error" msgstr "kļūda" #: netbox/core/models/jobs.py:112 msgid "job ID" msgstr "darba ID" #: netbox/core/models/jobs.py:116 msgid "log entries" msgstr "žurnāla ieraksti" #: netbox/core/models/jobs.py:132 msgid "job" msgstr "darbs" #: netbox/core/models/jobs.py:133 msgid "jobs" msgstr "nodarbošanās" #: netbox/core/models/jobs.py:163 #, python-brace-format msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Darbus nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})." #: netbox/core/models/jobs.py:216 #, python-brace-format msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}" msgstr "Nederīgs statuss darba izbeigšanai. Izvēles ir: {choices}" #: netbox/core/models/jobs.py:273 msgid "" "enqueue() cannot be called with values for both schedule_at and immediate." msgstr "enqueue () nevar izsaukt ar vērtībām gan schedule_at, gan instant." #: netbox/core/models/object_types.py:188 msgid "object type" msgstr "objekta tips" #: netbox/core/models/object_types.py:189 netbox/extras/models/models.py:57 msgid "object types" msgstr "objektu veidi" #: netbox/core/object_actions.py:15 msgid "Sync Data" msgstr "Datu sinhronizācija" #: netbox/core/signals.py:176 #, python-brace-format msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}" msgstr "Dzēšanu nepieļauj aizsardzības kārtulas: {message}" #: netbox/core/tables/change_logging.py:25 #: netbox/templates/account/profile.html:17 #: netbox/templates/users/user.html:19 msgid "Full Name" msgstr "Pilns vārds" #: netbox/core/tables/change_logging.py:37 netbox/core/tables/jobs.py:23 #: netbox/extras/choices.py:41 netbox/extras/tables/tables.py:274 #: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:386 #: netbox/extras/tables/tables.py:418 netbox/extras/tables/tables.py:502 #: netbox/extras/tables/tables.py:571 netbox/extras/tables/tables.py:740 #: netbox/extras/tables/tables.py:781 netbox/extras/tables/tables.py:835 #: netbox/netbox/tables/tables.py:317 #: netbox/templates/core/objectchange.html:58 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:78 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:18 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:87 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64 msgid "Object" msgstr "Objekts" #: netbox/core/tables/change_logging.py:42 #: netbox/templates/core/objectchange.html:74 msgid "Request ID" msgstr "Pieprasījuma ID" #: netbox/core/tables/change_logging.py:45 netbox/core/tables/jobs.py:76 #: netbox/extras/tables/tables.py:784 netbox/extras/tables/tables.py:841 #: netbox/templates/core/objectchange.html:68 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" #: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:48 #: netbox/users/tables.py:71 msgid "Is Active" msgstr "Ir aktīvs" #: netbox/core/tables/data.py:33 msgid "Last Synced" msgstr "Pēdējo reizi sinhronizēts" #: netbox/core/tables/data.py:36 netbox/templates/core/datasource.html:118 msgid "Files" msgstr "Faili" #: netbox/core/tables/data.py:60 netbox/templates/core/datafile.html:25 msgid "Path" msgstr "Ceļš" #: netbox/core/tables/data.py:64 #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7 #: netbox/templates/generic/object.html:70 msgid "Last updated" msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts" #: netbox/core/tables/jobs.py:12 netbox/core/tables/tasks.py:77 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:167 netbox/extras/tables/tables.py:248 #: netbox/extras/tables/tables.py:561 netbox/extras/tables/tables.py:806 #: netbox/netbox/tables/tables.py:225 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:63 #: netbox/utilities/forms/forms.py:119 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16 msgid "ID" msgstr "ID" #: netbox/core/tables/jobs.py:37 msgid "Interval" msgstr "Intervāls" #: netbox/core/tables/jobs.py:46 msgid "Log Entries" msgstr "Žurnāla ieraksti" #: netbox/core/tables/jobs.py:73 netbox/extras/tables/tables.py:778 #: netbox/extras/tables/tables.py:832 msgid "Level" msgstr "Līmenis" #: netbox/core/tables/jobs.py:80 msgid "No log entries" msgstr "Nav žurnāla ierakstu" #: netbox/core/tables/plugins.py:15 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:123 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:58 msgid "Version" msgstr "Versija" #: netbox/core/tables/plugins.py:20 netbox/templates/core/datafile.html:32 msgid "Last Updated" msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts" #: netbox/core/tables/plugins.py:24 msgid "Minimum NetBox Version" msgstr "Minimālā NetBox versija" #: netbox/core/tables/plugins.py:28 msgid "Maximum NetBox Version" msgstr "Maksimālā NetBox versija" #: netbox/core/tables/plugins.py:32 netbox/core/tables/plugins.py:79 msgid "No plugin data found" msgstr "Nav atrasti spraudņa dati" #: netbox/core/tables/plugins.py:49 netbox/templates/core/plugin.html:62 msgid "Author" msgstr "Autors" #: netbox/core/tables/plugins.py:62 netbox/templates/core/plugin.html:84 msgid "Certified" msgstr "Sertificēts" #: netbox/core/tables/plugins.py:65 msgid "Published" msgstr "Publicēts" #: netbox/core/tables/plugins.py:71 msgid "Installed Version" msgstr "Instalētā versija" #: netbox/core/tables/plugins.py:75 msgid "Latest Version" msgstr "Jaunākā versija" #: netbox/core/tables/tasks.py:19 msgid "Oldest Task" msgstr "Vecākais uzdevums" #: netbox/core/tables/tasks.py:43 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39 msgid "Workers" msgstr "Strādnieki" #: netbox/core/tables/tasks.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:87 msgid "Host" msgstr "Saimnieks" #: netbox/core/tables/tasks.py:51 netbox/ipam/forms/filtersets.py:616 msgid "Port" msgstr "Osta" #: netbox/core/tables/tasks.py:55 msgid "DB" msgstr "DATUBĀZE" #: netbox/core/tables/tasks.py:59 msgid "Scheduler PID" msgstr "Plānotājs PID" #: netbox/core/tables/tasks.py:63 msgid "No queues found" msgstr "Rindas nav atrastas" #: netbox/core/tables/tasks.py:83 msgid "Enqueued" msgstr "Iekļauts rindā" #: netbox/core/tables/tasks.py:86 msgid "Ended" msgstr "Beidzās" #: netbox/core/tables/tasks.py:95 netbox/templates/core/rq_task.html:85 msgid "Callable" msgstr "Piezvanāms" #: netbox/core/tables/tasks.py:99 msgid "No tasks found" msgstr "Nav atrasti uzdevumi" #: netbox/core/tables/tasks.py:120 netbox/templates/core/rq_worker.html:47 msgid "State" msgstr "Valsts" #: netbox/core/tables/tasks.py:123 netbox/templates/core/rq_worker.html:51 msgid "Birth" msgstr "Dzimšana" #: netbox/core/tables/tasks.py:126 netbox/templates/core/rq_worker.html:59 msgid "PID" msgstr "PID" #: netbox/core/tables/tasks.py:130 msgid "No workers found" msgstr "Netika atrasti darbinieki" #: netbox/core/utils.py:84 netbox/core/utils.py:150 netbox/core/views.py:428 #, python-brace-format msgid "Job {job_id} not found" msgstr "Darbs {job_id} nav atrasts" #: netbox/core/utils.py:102 netbox/core/utils.py:118 #, python-brace-format msgid "Job {id} not found." msgstr "Darbs {id} nav atrasts." #: netbox/core/views.py:92 #, python-brace-format msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}" msgstr "Rindā ievietots darbs #{id} sinhronizēt {datasource}" #: netbox/core/views.py:196 netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43 msgid "Log" msgstr "žurnāls" #: netbox/core/views.py:364 #, python-brace-format msgid "Restored configuration revision #{id}" msgstr "Atjaunota konfigurācijas pārskatīšana #{id}" #: netbox/core/views.py:467 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been deleted." msgstr "Darbs {id} ir svītrots." #: netbox/core/views.py:469 #, python-brace-format msgid "Error deleting job {id}: {error}" msgstr "Kļūda dzēšot darbu {id}: {error}" #: netbox/core/views.py:478 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been re-enqueued." msgstr "Darbs {id} ir atkal ievietots rindā." #: netbox/core/views.py:487 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been enqueued." msgstr "Darbs {id} ir ierindots rindā." #: netbox/core/views.py:496 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been stopped." msgstr "Darbs {id} ir apturēts." #: netbox/core/views.py:498 #, python-brace-format msgid "Failed to stop job {id}" msgstr "Neizdevās pārtraukt darbu {id}" #: netbox/core/views.py:652 msgid "Plugins catalog could not be loaded" msgstr "Spraudņu katalogu nevarēja ielādēt" #: netbox/core/views.py:688 #, python-brace-format msgid "Plugin {name} not found" msgstr "Spraudnis {name} nav atrasts" #: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:289 msgid "Interface mode does not support q-in-q service vlan" msgstr "Interfeisa režīms neatbalsta q-in-q servisa vlan" #: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:296 msgid "Interface mode does not support untagged vlan" msgstr "Interfeisa režīms neatbalsta netagotu vlan" #: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:301 #: netbox/dcim/api/serializers_/device_components.py:306 msgid "Interface mode does not support tagged vlans" msgstr "Interfeisa režīms neatbalsta tagotus VLAN" #: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:53 #: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:27 msgid "Position (U)" msgstr "Pozīcija (U)" #: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:112 netbox/dcim/ui/panels.py:47 msgid "Facility ID" msgstr "Iekārtas ID" #: netbox/dcim/cable_profiles.py:31 #, python-brace-format msgid "" "A side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for " "profile {profile}" msgstr "" "Kabeļa pusē ir {count} izbeigšana, bet tikai {max} ir atļauts profilam " "{profile}" #: netbox/dcim/cable_profiles.py:41 #, python-brace-format msgid "" "B side of cable has {count} terminations but only {max} are permitted for " "profile {profile}" msgstr "" "Kabeļa B pusē ir {count} izbeigšana, bet tikai {max} ir atļauts profilam " "{profile}" #: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21 msgid "Staging" msgstr "Iestudējums" #: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:208 #: netbox/dcim/choices.py:260 netbox/dcim/choices.py:1930 #: netbox/dcim/choices.py:2079 netbox/virtualization/choices.py:23 #: netbox/virtualization/choices.py:49 netbox/vpn/choices.py:282 msgid "Decommissioning" msgstr "Ekspluatācijas pārtraukšana" #: netbox/dcim/choices.py:24 msgid "Retired" msgstr "Pensionēts" #: netbox/dcim/choices.py:65 msgid "2-post frame" msgstr "2-stabu rāmis" #: netbox/dcim/choices.py:66 msgid "4-post frame" msgstr "4-stabu rāmis" #: netbox/dcim/choices.py:67 msgid "4-post cabinet" msgstr "4-stabu skapis" #: netbox/dcim/choices.py:68 msgid "Wall-mounted frame" msgstr "Sienas rāmis" #: netbox/dcim/choices.py:69 msgid "Wall-mounted frame (vertical)" msgstr "Sienas rāmis (vertikāls)" #: netbox/dcim/choices.py:70 msgid "Wall-mounted cabinet" msgstr "Sienas skapis" #: netbox/dcim/choices.py:71 msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)" msgstr "Sienas skapis (vertikāls)" #: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84 #: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86 #, python-brace-format msgid "{n} inches" msgstr "{n} collas" #: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32 #: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70 #: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26 msgid "Reserved" msgstr "Rezervēts" #: netbox/dcim/choices.py:101 #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:11 #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:5 msgid "Available" msgstr "Pieejams" #: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33 #: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71 #: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28 msgid "Deprecated" msgstr "Novecojis" #: netbox/dcim/choices.py:114 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:51 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" #: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1952 msgid "Inches" msgstr "collas" #: netbox/dcim/choices.py:137 netbox/dcim/choices.py:227 #: netbox/dcim/choices.py:275 msgid "Front to rear" msgstr "No priekšpuses uz aizmuguri" #: netbox/dcim/choices.py:138 netbox/dcim/choices.py:228 #: netbox/dcim/choices.py:276 msgid "Rear to front" msgstr "Aizmugurē uz priekšu" #: netbox/dcim/choices.py:156 msgid "Stale" msgstr "Novecojis" #: netbox/dcim/choices.py:170 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:76 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:90 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:170 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:625 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1388 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:67 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:81 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:144 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:506 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:532 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:935 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:263 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:768 netbox/dcim/forms/filtersets.py:783 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:81 netbox/dcim/forms/model_forms.py:99 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:176 netbox/dcim/forms/model_forms.py:502 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:523 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1206 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1689 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:177 netbox/dcim/tables/devices.py:702 #: netbox/dcim/tables/devices.py:916 netbox/dcim/tables/devices.py:1003 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1156 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:578 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:755 netbox/ipam/tables/fhrp.py:56 #: netbox/ipam/tables/ip.py:328 netbox/ipam/tables/services.py:42 #: netbox/netbox/tables/tables.py:303 netbox/netbox/ui/panels.py:202 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34 #: netbox/templates/dcim/interface.html:108 #: netbox/templates/dcim/interface.html:379 #: netbox/templates/dcim/platform.html:37 #: netbox/templates/ipam/service.html:30 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:29 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:58 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:61 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:66 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:26 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:23 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:23 msgid "Parent" msgstr "Vecāki" #: netbox/dcim/choices.py:171 msgid "Child" msgstr "Bērns" #: netbox/dcim/choices.py:185 #: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:15 #: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:12 #: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:5 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20 msgid "Front" msgstr "Priekšpusē" #: netbox/dcim/choices.py:186 #: netbox/templates/dcim/panels/device_rack_elevations.html:21 #: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:18 #: netbox/templates/dcim/panels/rack_reservation_elevations.html:11 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21 msgid "Rear" msgstr "Aizmugurē" #: netbox/dcim/choices.py:205 netbox/dcim/choices.py:258 #: netbox/dcim/choices.py:2077 netbox/virtualization/choices.py:47 msgid "Staged" msgstr "Iestrāvēts" #: netbox/dcim/choices.py:207 msgid "Inventory" msgstr "Inventārs" #: netbox/dcim/choices.py:229 netbox/dcim/choices.py:277 msgid "Left to right" msgstr "No kreisās uz labo" #: netbox/dcim/choices.py:230 netbox/dcim/choices.py:278 msgid "Right to left" msgstr "No labās uz kreiso" #: netbox/dcim/choices.py:231 netbox/dcim/choices.py:279 msgid "Side to rear" msgstr "No sāniem uz aizmuguri" #: netbox/dcim/choices.py:232 msgid "Rear to side" msgstr "Aizmugurē uz sāniem" #: netbox/dcim/choices.py:233 msgid "Bottom to top" msgstr "No apakšas uz augšu" #: netbox/dcim/choices.py:234 msgid "Top to bottom" msgstr "No augšas uz leju" #: netbox/dcim/choices.py:235 netbox/dcim/choices.py:280 #: netbox/dcim/choices.py:1562 msgid "Passive" msgstr "Pasīvs" #: netbox/dcim/choices.py:236 msgid "Mixed" msgstr "Jaukts" #: netbox/dcim/choices.py:508 netbox/dcim/choices.py:761 msgid "NEMA (Non-locking)" msgstr "NEMA (bez bloķēšanas)" #: netbox/dcim/choices.py:530 netbox/dcim/choices.py:783 msgid "NEMA (Locking)" msgstr "NEMA (bloķēšana)" #: netbox/dcim/choices.py:554 netbox/dcim/choices.py:807 msgid "California Style" msgstr "Kalifornijas stils" #: netbox/dcim/choices.py:562 msgid "International/ITA" msgstr "Starptautiskās/ITA" #: netbox/dcim/choices.py:598 netbox/dcim/choices.py:843 msgid "Proprietary" msgstr "Patentēts" #: netbox/dcim/choices.py:606 netbox/dcim/choices.py:853 #: netbox/dcim/choices.py:1474 netbox/dcim/choices.py:1476 #: netbox/dcim/choices.py:1712 netbox/dcim/choices.py:1714 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:209 msgid "Other" msgstr "Cits" #: netbox/dcim/choices.py:815 msgid "ITA/International" msgstr "ITA/Starptautiskais" #: netbox/dcim/choices.py:883 msgid "Physical" msgstr "Fiziskais" #: netbox/dcim/choices.py:884 netbox/dcim/choices.py:1151 msgid "Virtual" msgstr "Virtuāls" #: netbox/dcim/choices.py:885 netbox/dcim/choices.py:1351 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1543 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1553 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1678 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1105 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1569 netbox/netbox/navigation/menu.py:147 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:151 #: netbox/templates/dcim/interface.html:280 msgid "Wireless" msgstr "Bezvadu" #: netbox/dcim/choices.py:1149 msgid "Virtual interfaces" msgstr "Virtuālie interfeisi" #: netbox/dcim/choices.py:1152 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1396 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:942 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1087 #: netbox/dcim/tables/devices.py:706 netbox/templates/dcim/interface.html:112 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:172 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136 msgid "Bridge" msgstr "Tilts" #: netbox/dcim/choices.py:1153 msgid "Link Aggregation Group (LAG)" msgstr "Saišu apkopošanas grupa (LAG)" #: netbox/dcim/choices.py:1157 msgid "FastEthernet (100 Mbps)" msgstr "FastEthernet (100 Mb/s)" #: netbox/dcim/choices.py:1166 msgid "GigabitEthernet (1 Gbps)" msgstr "GigabiteEthernet (1 Gbps)" #: netbox/dcim/choices.py:1184 msgid "2.5/5 Gbps Ethernet" msgstr "2.5/5 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1191 msgid "10 Gbps Ethernet" msgstr "10 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1206 msgid "25 Gbps Ethernet" msgstr "25 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1216 msgid "40 Gbps Ethernet" msgstr "40 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1226 msgid "50 Gbps Ethernet" msgstr "50 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1236 msgid "100 Gbps Ethernet" msgstr "100 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1257 msgid "200 Gbps Ethernet" msgstr "200 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1271 msgid "400 Gbps Ethernet" msgstr "400 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1289 msgid "800 Gbps Ethernet" msgstr "800 Gbps Ethernet" #: netbox/dcim/choices.py:1298 msgid "Pluggable transceivers" msgstr "Pievienojamie uztvērēji" #: netbox/dcim/choices.py:1335 msgid "Backplane Ethernet" msgstr "Ethernet aizmugures plāksne" #: netbox/dcim/choices.py:1367 msgid "Cellular" msgstr "Šūnu" #: netbox/dcim/choices.py:1419 netbox/dcim/forms/filtersets.py:420 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:897 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1096 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1880 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:65 msgid "Serial" msgstr "Sērijas" #: netbox/dcim/choices.py:1434 msgid "Coaxial" msgstr "Koaksiālais" #: netbox/dcim/choices.py:1455 msgid "Stacking" msgstr "Iekraušana" #: netbox/dcim/choices.py:1507 msgid "Half" msgstr "Pusi" #: netbox/dcim/choices.py:1508 msgid "Full" msgstr "Pilns" #: netbox/dcim/choices.py:1509 netbox/netbox/preferences.py:32 #: netbox/wireless/choices.py:480 msgid "Auto" msgstr "Automātiski" #: netbox/dcim/choices.py:1521 msgid "Access" msgstr "Piekļuve" #: netbox/dcim/choices.py:1522 netbox/ipam/tables/vlans.py:148 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:193 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7 msgid "Tagged" msgstr "Atzīmēts" #: netbox/dcim/choices.py:1523 msgid "Tagged (All)" msgstr "Atzīmēts (Visi)" #: netbox/dcim/choices.py:1524 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:26 msgid "Q-in-Q (802.1ad)" msgstr "Q-in-Q (802.1ad)" #: netbox/dcim/choices.py:1553 msgid "IEEE Standard" msgstr "IEEE standarts" #: netbox/dcim/choices.py:1564 msgid "Passive 24V (2-pair)" msgstr "Pasīvs 24V (2 pāri)" #: netbox/dcim/choices.py:1565 msgid "Passive 24V (4-pair)" msgstr "Pasīvs 24V (4 pāri)" #: netbox/dcim/choices.py:1566 msgid "Passive 48V (2-pair)" msgstr "Pasīvs 48V (2 pāri)" #: netbox/dcim/choices.py:1567 msgid "Passive 48V (4-pair)" msgstr "Pasīvs 48V (4 pāri)" #: netbox/dcim/choices.py:1640 msgid "Copper" msgstr "Varš" #: netbox/dcim/choices.py:1663 msgid "Fiber Optic" msgstr "Optiskā šķiedra" #: netbox/dcim/choices.py:1699 netbox/dcim/choices.py:1913 msgid "USB" msgstr "USB" #: netbox/dcim/choices.py:1755 msgid "Single" msgstr "Vienvietīgs" #: netbox/dcim/choices.py:1757 msgid "1C1P" msgstr "1C1P" #: netbox/dcim/choices.py:1758 msgid "1C2P" msgstr "1C2P" #: netbox/dcim/choices.py:1759 msgid "1C4P" msgstr "1C4P" #: netbox/dcim/choices.py:1760 msgid "1C6P" msgstr "1C6P" #: netbox/dcim/choices.py:1761 msgid "1C8P" msgstr "1C8P" #: netbox/dcim/choices.py:1762 msgid "1C12P" msgstr "1C12P" #: netbox/dcim/choices.py:1763 msgid "1C16P" msgstr "1C16P" #: netbox/dcim/choices.py:1767 msgid "Trunk" msgstr "Bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1769 msgid "2C1P trunk" msgstr "2C1P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1770 msgid "2C2P trunk" msgstr "2C2P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1771 msgid "2C4P trunk" msgstr "2C4P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1772 msgid "2C4P trunk (shuffle)" msgstr "2C4P bagāžnieks (sajaukšana)" #: netbox/dcim/choices.py:1773 msgid "2C6P trunk" msgstr "2C6P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1774 msgid "2C8P trunk" msgstr "2C8P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1775 msgid "2C12P trunk" msgstr "2C12P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1776 msgid "4C1P trunk" msgstr "4C1P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1777 msgid "4C2P trunk" msgstr "4C2P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1778 msgid "4C4P trunk" msgstr "4C4P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1779 msgid "4C4P trunk (shuffle)" msgstr "4C4P bagāžnieks (sajaukšana)" #: netbox/dcim/choices.py:1780 msgid "4C6P trunk" msgstr "4C6P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1781 msgid "4C8P trunk" msgstr "4C8P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1782 msgid "8C4P trunk" msgstr "8C4P bagāžnieks" #: netbox/dcim/choices.py:1786 msgid "Breakout" msgstr "Izlauzums" #: netbox/dcim/choices.py:1788 msgid "1C4P:4C1P breakout" msgstr "1C4P: 4C1P pārrāvums" #: netbox/dcim/choices.py:1789 msgid "1C6P:6C1P breakout" msgstr "1C6P: 6C1P izlaušanās" #: netbox/dcim/choices.py:1790 msgid "2C4P:8C1P breakout (shuffle)" msgstr "2C4P: 8C1P izlaušanās (sajaukšana)" #: netbox/dcim/choices.py:1848 msgid "Copper - Twisted Pair (UTP/STP)" msgstr "Varš - savīts pāris (UTP/STP)" #: netbox/dcim/choices.py:1862 msgid "Copper - Twinax (DAC)" msgstr "Varš - Twinax (DAC)" #: netbox/dcim/choices.py:1869 msgid "Copper - Coaxial" msgstr "Varš - koaksiāls" #: netbox/dcim/choices.py:1884 msgid "Fiber - Multimode" msgstr "Šķiedra - daudzmodu" #: netbox/dcim/choices.py:1895 msgid "Fiber - Single-mode" msgstr "Šķiedra - vienrežīms" #: netbox/dcim/choices.py:1903 msgid "Fiber - Other" msgstr "Šķiedra - Cits" #: netbox/dcim/choices.py:1928 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382 msgid "Connected" msgstr "Pieslēgts" #: netbox/dcim/choices.py:1947 netbox/netbox/choices.py:177 msgid "Kilometers" msgstr "Kilometri" #: netbox/dcim/choices.py:1948 netbox/netbox/choices.py:178 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65 msgid "Meters" msgstr "skaitītāji" #: netbox/dcim/choices.py:1949 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetri" #: netbox/dcim/choices.py:1950 netbox/netbox/choices.py:179 msgid "Miles" msgstr "jūdzes" #: netbox/dcim/choices.py:1951 netbox/netbox/choices.py:180 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66 msgid "Feet" msgstr "Pēdas" #: netbox/dcim/choices.py:1999 msgid "Redundant" msgstr "Liekais" #: netbox/dcim/choices.py:2020 msgid "Single phase" msgstr "Vienfāze" #: netbox/dcim/choices.py:2021 msgid "Three-phase" msgstr "Trīsfāzu" #: netbox/dcim/choices.py:2037 netbox/extras/choices.py:53 #: netbox/netbox/preferences.py:45 netbox/netbox/preferences.py:70 #: netbox/templates/extras/customfield.html:78 netbox/vpn/choices.py:20 #: netbox/wireless/choices.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Invalīds" #: netbox/dcim/choices.py:2038 msgid "Faulty" msgstr "Kļūdīgs" #: netbox/dcim/fields.py:48 #, python-brace-format msgid "Invalid MAC address format: {value}" msgstr "Nederīgs MAC adreses formāts: {value}" #: netbox/dcim/fields.py:77 #, python-brace-format msgid "Invalid WWN format: {value}" msgstr "Nederīgs WWN formāts: {value}" #: netbox/dcim/filtersets.py:92 msgid "Parent region (ID)" msgstr "Vecāku reģions (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:98 msgid "Parent region (slug)" msgstr "Vecākelementa reģions (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:123 msgid "Parent site group (ID)" msgstr "Vecāk-vietas grupa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:129 msgid "Parent site group (slug)" msgstr "Vecāk-vietas grupa (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:172 netbox/extras/filtersets.py:435 #: netbox/ipam/filtersets.py:852 netbox/ipam/filtersets.py:992 #: netbox/users/filtersets.py:283 msgid "Group (ID)" msgstr "Grupa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:178 msgid "Group (slug)" msgstr "Grupa (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:184 netbox/dcim/filtersets.py:189 msgid "AS (ID)" msgstr "KĀ (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:255 msgid "Parent location (ID)" msgstr "Vecāk-telpa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:261 msgid "Parent location (slug)" msgstr "Vecāk-telpa (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:307 netbox/dcim/filtersets.py:396 #: netbox/dcim/filtersets.py:561 netbox/dcim/filtersets.py:732 #: netbox/dcim/filtersets.py:960 netbox/dcim/filtersets.py:1059 #: netbox/dcim/filtersets.py:1100 netbox/dcim/filtersets.py:1447 #: netbox/dcim/filtersets.py:2242 msgid "Manufacturer (ID)" msgstr "Ražotājs (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:313 netbox/dcim/filtersets.py:402 #: netbox/dcim/filtersets.py:567 netbox/dcim/filtersets.py:738 #: netbox/dcim/filtersets.py:966 netbox/dcim/filtersets.py:1065 #: netbox/dcim/filtersets.py:1106 netbox/dcim/filtersets.py:1453 #: netbox/dcim/filtersets.py:2248 msgid "Manufacturer (slug)" msgstr "Ražotājs (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:408 msgid "Rack type (slug)" msgstr "Statnes tips (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:412 msgid "Rack type (ID)" msgstr "Statnes veids (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:426 netbox/dcim/filtersets.py:970 #: netbox/dcim/filtersets.py:1122 netbox/dcim/filtersets.py:2252 #: netbox/ipam/filtersets.py:386 netbox/ipam/filtersets.py:499 #: netbox/ipam/filtersets.py:1002 netbox/virtualization/filtersets.py:187 msgid "Role (ID)" msgstr "Loma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:976 #: netbox/dcim/filtersets.py:1129 netbox/dcim/filtersets.py:2258 #: netbox/extras/filtersets.py:714 netbox/ipam/filtersets.py:392 #: netbox/ipam/filtersets.py:505 netbox/ipam/filtersets.py:1008 #: netbox/virtualization/filtersets.py:194 msgid "Role (slug)" msgstr "Loma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:463 netbox/dcim/filtersets.py:1201 #: netbox/dcim/filtersets.py:1523 netbox/dcim/filtersets.py:1621 #: netbox/dcim/filtersets.py:2659 msgid "Rack (ID)" msgstr "Statne (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:527 netbox/extras/filtersets.py:308 #: netbox/extras/filtersets.py:361 netbox/extras/filtersets.py:407 #: netbox/extras/filtersets.py:430 netbox/extras/filtersets.py:496 #: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/users/filtersets.py:221 msgid "User (name)" msgstr "Lietotājs (vārds)" #: netbox/dcim/filtersets.py:573 msgid "Default platform (ID)" msgstr "Noklusējuma platforma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:580 msgid "Default platform (slug)" msgstr "Noklusējuma platforma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:583 netbox/dcim/forms/filtersets.py:565 msgid "Has a front image" msgstr "Ir priekšējais attēls" #: netbox/dcim/filtersets.py:587 netbox/dcim/forms/filtersets.py:572 msgid "Has a rear image" msgstr "Ir aizmugurējais attēls" #: netbox/dcim/filtersets.py:592 netbox/dcim/filtersets.py:742 #: netbox/dcim/filtersets.py:1270 netbox/dcim/forms/filtersets.py:579 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:697 netbox/dcim/forms/filtersets.py:936 msgid "Has console ports" msgstr "Ir konsoles porti" #: netbox/dcim/filtersets.py:596 netbox/dcim/filtersets.py:746 #: netbox/dcim/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:586 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:704 netbox/dcim/forms/filtersets.py:943 msgid "Has console server ports" msgstr "Ir konsoles servera porti" #: netbox/dcim/filtersets.py:600 netbox/dcim/filtersets.py:750 #: netbox/dcim/filtersets.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:593 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:711 netbox/dcim/forms/filtersets.py:950 msgid "Has power ports" msgstr "Ir strāvas porti" #: netbox/dcim/filtersets.py:604 netbox/dcim/filtersets.py:754 #: netbox/dcim/filtersets.py:1282 netbox/dcim/forms/filtersets.py:600 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:718 netbox/dcim/forms/filtersets.py:957 msgid "Has power outlets" msgstr "Ir strāvas kontaktligzdas" #: netbox/dcim/filtersets.py:608 netbox/dcim/filtersets.py:758 #: netbox/dcim/filtersets.py:1286 netbox/dcim/forms/filtersets.py:607 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:725 netbox/dcim/forms/filtersets.py:964 msgid "Has interfaces" msgstr "Ir interfeisi" #: netbox/dcim/filtersets.py:612 netbox/dcim/filtersets.py:762 #: netbox/dcim/filtersets.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:614 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:732 netbox/dcim/forms/filtersets.py:971 msgid "Has pass-through ports" msgstr "Ir caurlaides ostas" #: netbox/dcim/filtersets.py:616 netbox/dcim/filtersets.py:1294 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:628 msgid "Has module bays" msgstr "Ir moduļu nodalījumi" #: netbox/dcim/filtersets.py:620 netbox/dcim/filtersets.py:1298 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:621 msgid "Has device bays" msgstr "Ir ierīču nodalījumi" #: netbox/dcim/filtersets.py:624 netbox/dcim/forms/filtersets.py:635 msgid "Has inventory items" msgstr "Ir inventāra preces" #: netbox/dcim/filtersets.py:722 netbox/extras/filtersets.py:648 msgid "Profile (ID)" msgstr "Profils (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:728 netbox/extras/filtersets.py:654 msgid "Profile (name)" msgstr "Profils (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:815 netbox/dcim/filtersets.py:1116 #: netbox/dcim/filtersets.py:1642 msgid "Device type (ID)" msgstr "Iekārtas tips (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:831 netbox/dcim/filtersets.py:1458 msgid "Module type (ID)" msgstr "Moduļa tips (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:867 netbox/dcim/filtersets.py:1797 msgid "Power port (ID)" msgstr "Barošanas ports (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:910 netbox/dcim/filtersets.py:2167 msgid "Rear port (ID)" msgstr "Aizmugurējais ports (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:928 netbox/dcim/filtersets.py:2188 msgid "Front port (ID)" msgstr "Priekšējais ports (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:956 netbox/dcim/filtersets.py:2238 msgid "Parent inventory item (ID)" msgstr "Mātes inventāra vienība (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1000 netbox/dcim/filtersets.py:1073 #: netbox/dcim/filtersets.py:1266 netbox/virtualization/filtersets.py:219 msgid "Config template (ID)" msgstr "Konfigurācijas veidne (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1004 netbox/dcim/filtersets.py:1016 msgid "Parent device role (ID)" msgstr "Vecāk-iekārtas loma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1010 netbox/dcim/filtersets.py:1023 msgid "Parent device role (slug)" msgstr "Vecāk-iekārtas loma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1035 msgid "Immediate parent platform (ID)" msgstr "Tūlītēja vecāku platforma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1041 msgid "Immediate parent platform (slug)" msgstr "Tūlītēja vecāk-platforma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1047 msgid "Parent platform (ID)" msgstr "Vecāku platforma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1054 msgid "Parent platform (slug)" msgstr "Vecāk-platforma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1112 msgid "Device type (slug)" msgstr "Iekārtas tips (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1134 msgid "Parent Device (ID)" msgstr "Vecāk-iekārta (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1140 netbox/virtualization/filtersets.py:200 msgid "Platform (ID)" msgstr "Platforma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1147 netbox/extras/filtersets.py:725 #: netbox/virtualization/filtersets.py:207 msgid "Platform (slug)" msgstr "Platforma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1183 netbox/dcim/filtersets.py:1507 #: netbox/dcim/filtersets.py:1605 netbox/dcim/filtersets.py:2342 #: netbox/dcim/filtersets.py:2590 netbox/dcim/filtersets.py:2650 msgid "Site name (slug)" msgstr "Vietas nosaukums (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1206 msgid "Parent bay (ID)" msgstr "Vecāku līcis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1210 msgid "VM cluster (ID)" msgstr "VM klasteris (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1216 netbox/extras/filtersets.py:747 #: netbox/virtualization/filtersets.py:112 msgid "Cluster group (slug)" msgstr "Klāsteru grupa (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1221 netbox/virtualization/filtersets.py:106 msgid "Cluster group (ID)" msgstr "Klasteru grupa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1227 msgid "Device model (slug)" msgstr "Iekārtas modelis (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1238 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:503 msgid "Is full depth" msgstr "Ir pilns dziļums" #: netbox/dcim/filtersets.py:1242 netbox/dcim/forms/filtersets.py:906 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1609 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1947 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1895 netbox/dcim/models/devices.py:1307 #: netbox/dcim/models/devices.py:1330 netbox/virtualization/filtersets.py:211 #: netbox/virtualization/filtersets.py:284 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:187 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:240 msgid "MAC address" msgstr "MAC adrese" #: netbox/dcim/filtersets.py:1249 netbox/dcim/filtersets.py:1414 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:915 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1015 #: netbox/virtualization/filtersets.py:215 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:191 msgid "Has a primary IP" msgstr "Ir primārais IP" #: netbox/dcim/filtersets.py:1253 msgid "Has an out-of-band IP" msgstr "Ir OOB IP" #: netbox/dcim/filtersets.py:1258 msgid "Virtual chassis (ID)" msgstr "Virtuālā šasija (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1262 msgid "Is a virtual chassis member" msgstr "Ir virtuāls šasijas loceklis" #: netbox/dcim/filtersets.py:1303 msgid "OOB IP (ID)" msgstr "OOB IP (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1307 msgid "Has virtual device context" msgstr "Ir virtuālās iekārtas konteksts" #: netbox/dcim/filtersets.py:1397 msgid "VDC (ID)" msgstr "VDC (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1402 msgid "Device model" msgstr "Iekārtas modelis" #: netbox/dcim/filtersets.py:1464 msgid "Module type (model)" msgstr "Moduļa tips (modelis)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1470 msgid "Module bay (ID)" msgstr "Moduļu nodalījums (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1529 netbox/dcim/filtersets.py:1627 msgid "Rack (name)" msgstr "Statne (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1533 netbox/dcim/filtersets.py:1631 #: netbox/dcim/filtersets.py:1824 netbox/ipam/filtersets.py:619 #: netbox/ipam/filtersets.py:862 netbox/ipam/filtersets.py:1185 #: netbox/virtualization/filtersets.py:137 netbox/vpn/filtersets.py:394 msgid "Device (ID)" msgstr "Iekārta (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1539 netbox/dcim/filtersets.py:1637 #: netbox/dcim/filtersets.py:1819 netbox/ipam/filtersets.py:614 #: netbox/ipam/filtersets.py:857 netbox/ipam/filtersets.py:1180 #: netbox/vpn/filtersets.py:389 msgid "Device (name)" msgstr "Iekārta (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1648 msgid "Device type (model)" msgstr "Iekārtas tips (modelis)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1653 msgid "Device role (ID)" msgstr "Iekārtas loma (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1659 msgid "Device role (slug)" msgstr "Iekārtas loma (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1664 msgid "Virtual Chassis (ID)" msgstr "Virtuālā šasija (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1670 netbox/dcim/forms/filtersets.py:125 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:327 netbox/dcim/tables/devices.py:213 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:79 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:95 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:10 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:28 msgid "Virtual Chassis" msgstr "Virtuālā šasija" #: netbox/dcim/filtersets.py:1679 netbox/dcim/filtersets.py:2347 #: netbox/tenancy/filtersets.py:259 msgid "Tenant (ID)" msgstr "Īrnieks (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1685 netbox/dcim/filtersets.py:2353 #: netbox/extras/filtersets.py:774 netbox/tenancy/filtersets.py:265 msgid "Tenant (slug)" msgstr "Nomnieks (URL identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1705 msgid "Module (ID)" msgstr "Modulis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1712 msgid "Cable (ID)" msgstr "Kabelis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1829 netbox/ipam/filtersets.py:624 #: netbox/ipam/filtersets.py:867 netbox/ipam/filtersets.py:1190 #: netbox/vpn/filtersets.py:400 msgid "Virtual machine (name)" msgstr "Virtuālā mašīna (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1834 netbox/ipam/filtersets.py:629 #: netbox/ipam/filtersets.py:872 netbox/ipam/filtersets.py:1195 #: netbox/virtualization/filtersets.py:264 #: netbox/virtualization/filtersets.py:316 netbox/vpn/filtersets.py:405 msgid "Virtual machine (ID)" msgstr "Virtuālā mašīna (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1840 netbox/ipam/filtersets.py:635 #: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:411 msgid "Interface (name)" msgstr "Interfeiss (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1851 netbox/ipam/filtersets.py:646 #: netbox/vpn/filtersets.py:113 netbox/vpn/filtersets.py:422 msgid "VM interface (name)" msgstr "VM interfeiss (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1856 netbox/ipam/filtersets.py:651 #: netbox/vpn/filtersets.py:118 msgid "VM interface (ID)" msgstr "VM interfeiss (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1860 netbox/ipam/filtersets.py:664 msgid "Is assigned" msgstr "Ir piešķirts" #: netbox/dcim/filtersets.py:1864 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1331 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:333 msgid "Is primary" msgstr "Ir primārais" #: netbox/dcim/filtersets.py:1929 netbox/templates/dcim/interface.html:81 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:386 msgid "802.1Q Mode" msgstr "802.1Q režīms" #: netbox/dcim/filtersets.py:1933 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:313 msgid "Assigned VLAN" msgstr "Piešķirtais VLAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1937 msgid "Assigned VID" msgstr "Piešķirtais VID" #: netbox/dcim/filtersets.py:1942 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1662 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535 #: netbox/dcim/models/device_components.py:866 #: netbox/dcim/tables/devices.py:660 netbox/ipam/filtersets.py:345 #: netbox/ipam/filtersets.py:356 netbox/ipam/filtersets.py:489 #: netbox/ipam/filtersets.py:591 netbox/ipam/filtersets.py:602 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:187 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:237 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:278 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:159 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:244 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:280 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:69 netbox/ipam/forms/filtersets.py:187 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:339 netbox/ipam/forms/model_forms.py:65 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:200 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:477 netbox/ipam/forms/model_forms.py:491 #: netbox/ipam/models/ip.py:223 netbox/ipam/models/ip.py:516 #: netbox/ipam/models/ip.py:745 netbox/ipam/models/vrfs.py:61 #: netbox/ipam/tables/ip.py:186 netbox/ipam/tables/ip.py:257 #: netbox/ipam/tables/ip.py:310 netbox/ipam/tables/ip.py:407 #: netbox/templates/dcim/interface.html:165 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:47 netbox/templates/ipam/prefix.html:19 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:90 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:226 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:219 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:245 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:359 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:346 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:113 msgid "VRF" msgstr "VRF" #: netbox/dcim/filtersets.py:1948 netbox/ipam/filtersets.py:351 #: netbox/ipam/filtersets.py:362 netbox/ipam/filtersets.py:495 #: netbox/ipam/filtersets.py:597 netbox/ipam/filtersets.py:608 msgid "VRF (RD)" msgstr "VRF (RD)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1953 netbox/ipam/filtersets.py:1040 #: netbox/vpn/filtersets.py:357 msgid "L2VPN (ID)" msgstr "L2VPN (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1959 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1667 #: netbox/dcim/tables/devices.py:596 netbox/ipam/filtersets.py:1046 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:599 netbox/ipam/tables/vlans.py:116 #: netbox/templates/dcim/interface.html:99 netbox/templates/ipam/vlan.html:82 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:250 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:285 netbox/vpn/forms/filtersets.py:257 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:407 netbox/vpn/forms/model_forms.py:425 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:68 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55 msgid "L2VPN" msgstr "L2VPN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1964 netbox/ipam/filtersets.py:1125 msgid "VLAN Translation Policy (ID)" msgstr "VLAN pārveides politika (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1633 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1552 #: netbox/dcim/models/device_components.py:668 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:518 netbox/ipam/forms/model_forms.py:700 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:11 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:231 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:260 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:364 msgid "VLAN Translation Policy" msgstr "VLAN pārveides politika" #: netbox/dcim/filtersets.py:2004 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master" msgstr "Virtuālās šasijas interfeiss iekārtai, kad iekārta ir galvenā" #: netbox/dcim/filtersets.py:2009 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device when device is master (ID)" msgstr "Virtuālās šasijas interfeiss iekārtai, kad iekārta ir galvenā (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2014 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device" msgstr "Virtuālās šasijas interfeisi iekārtai" #: netbox/dcim/filtersets.py:2019 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)" msgstr "Virtuālās šasijas interfeisi iekārtai (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2023 msgid "Kind of interface" msgstr "Interfeisa veids" #: netbox/dcim/filtersets.py:2028 netbox/virtualization/filtersets.py:275 msgid "Parent interface (ID)" msgstr "Vecāk-interfeiss (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2033 netbox/virtualization/filtersets.py:280 msgid "Bridged interface (ID)" msgstr "Tilta interfeiss (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2038 msgid "LAG interface (ID)" msgstr "LAG interfeiss (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2046 netbox/dcim/tables/devices.py:618 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1145 netbox/templates/dcim/interface.html:144 #: netbox/templates/dcim/macaddress.html:11 #: netbox/templates/dcim/macaddress.html:14 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:79 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adrese" #: netbox/dcim/filtersets.py:2051 netbox/virtualization/filtersets.py:289 msgid "Primary MAC address (ID)" msgstr "Primārā MAC adrese (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2057 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1539 #: netbox/virtualization/filtersets.py:295 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:302 msgid "Primary MAC address" msgstr "Primārā MAC adrese" #: netbox/dcim/filtersets.py:2079 netbox/dcim/filtersets.py:2091 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1569 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1875 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15 msgid "Virtual Device Context" msgstr "Virtuālās iekārtas konteksts" #: netbox/dcim/filtersets.py:2085 msgid "Virtual Device Context (Identifier)" msgstr "Virtuālās iekārtas konteksts (identifikators)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2096 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:54 msgid "Wireless LAN" msgstr "Bezvadu LAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:2100 netbox/dcim/tables/devices.py:647 msgid "Wireless link" msgstr "Bezvadu saite" #: netbox/dcim/filtersets.py:2110 msgid "Virtual circuit termination (ID)" msgstr "Virtuālās ķēdes pārtraukšana (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2203 msgid "Parent module bay (ID)" msgstr "Vecāku moduļa nodalījums (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2208 msgid "Installed module (ID)" msgstr "Instalētais modulis (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2220 msgid "Installed device (ID)" msgstr "Uzstādītā iekārta (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2226 msgid "Installed device (name)" msgstr "Uzstādītā iekārta (nosaukums)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2299 msgid "Master (ID)" msgstr "Meistars (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2305 msgid "Master (name)" msgstr "Kapteinis (vārds)" #: netbox/dcim/filtersets.py:2390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1215 msgid "Unterminated" msgstr "Neizbeigts" #: netbox/dcim/filtersets.py:2654 msgid "Power panel (ID)" msgstr "Barošanas panelis (ID)" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:515 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:597 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:682 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:734 netbox/extras/ui/panels.py:69 #: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:26 netbox/netbox/forms/mixins.py:113 #: netbox/netbox/tables/columns.py:490 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:29 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:75 #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:100 msgid "Tags" msgstr "Atzīmes" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1814 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1827 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:641 netbox/dcim/forms/object_create.py:153 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:254 netbox/dcim/tables/devices.py:167 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:132 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38 #: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:9 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:126 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:56 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:66 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:117 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being " "created.)" msgstr "" "Tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. (Jāatbilst izveidoto vārdu skaitam.)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:189 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:271 msgid "Facility" msgstr "Iekārta" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:135 msgid "Contact name" msgstr "Kontaktpersonas vārds" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:140 msgid "Contact phone" msgstr "Kontaktpersonas telefons" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:146 msgid "Contact E-mail" msgstr "Kontaktpersonas E-pasts" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:149 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:135 msgid "Time zone" msgstr "Laika josla" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:482 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:558 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:630 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:649 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:736 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1683 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:191 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:408 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:542 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:578 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1199 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:340 netbox/dcim/forms/filtersets.py:404 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:537 netbox/dcim/forms/filtersets.py:684 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:788 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1080 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1877 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1917 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:354 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:424 netbox/dcim/forms/model_forms.py:528 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1702 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:99 #: netbox/dcim/tables/devices.py:174 netbox/dcim/tables/devices.py:986 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:86 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:321 #: netbox/dcim/tables/modules.py:46 netbox/dcim/tables/modules.py:89 #: netbox/dcim/tables/racks.py:50 netbox/dcim/tables/racks.py:120 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48 #: netbox/templates/dcim/module.html:95 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:31 #: netbox/templates/dcim/platform.html:41 msgid "Manufacturer" msgstr "Ražotājs" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:221 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:200 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:287 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:6 msgid "Form factor" msgstr "Formas faktors" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:226 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:282 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:10 msgid "Width" msgstr "Platums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:232 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:379 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:289 msgid "Height (U)" msgstr "Augstums (U)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:241 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:384 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:306 netbox/dcim/ui/panels.py:39 msgid "Descending units" msgstr "Dilstošas vienības" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:244 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:387 msgid "Outer width" msgstr "Ārējais platums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:249 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:392 msgid "Outer height" msgstr "Ārējais augstums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:254 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:397 msgid "Outer depth" msgstr "Ārējais dziļums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:259 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:213 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:292 msgid "Outer unit" msgstr "Ārējā vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 msgid "Mounting depth" msgstr "Montāžas dziļums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:269 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:290 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:417 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:439 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:533 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:572 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:469 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:312 netbox/dcim/forms/filtersets.py:334 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:359 netbox/dcim/forms/filtersets.py:438 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:531 netbox/dcim/forms/filtersets.py:642 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:673 netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:225 netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:109 netbox/dcim/tables/modules.py:54 #: netbox/dcim/tables/racks.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:161 #: netbox/dcim/views.py:880 netbox/dcim/views.py:1007 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:57 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:191 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:219 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:315 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:341 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:275 netbox/extras/forms/filtersets.py:71 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:175 netbox/extras/forms/filtersets.py:279 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:315 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:575 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:159 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:51 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:17 #: netbox/templates/extras/customlink.html:25 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:41 #: netbox/templates/extras/tag.html:32 netbox/templates/ipam/role.html:30 msgid "Weight" msgstr "Svars" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:422 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:317 msgid "Max weight" msgstr "Maksimālais svars" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:279 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:427 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:521 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:577 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:304 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:426 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:474 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 netbox/dcim/forms/filtersets.py:646 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:748 msgid "Weight unit" msgstr "Svara vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/filtersets.py:332 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:221 netbox/dcim/forms/model_forms.py:260 msgid "Rack Type" msgstr "Statnes veids" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:289 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:437 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:224 netbox/dcim/forms/model_forms.py:305 msgid "Outer Dimensions" msgstr "Ārējie izmēri" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:307 netbox/dcim/ui/panels.py:126 #: netbox/dcim/views.py:874 netbox/dcim/views.py:1005 #: netbox/extras/tables/tables.py:266 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:3 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:40 msgid "Dimensions" msgstr "Izmēri" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:294 netbox/dcim/forms/filtersets.py:333 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 #: netbox/dcim/views.py:879 netbox/dcim/views.py:1006 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:3 msgid "Numbering" msgstr "Numerācija" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:353 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:269 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:412 msgid "Rack type" msgstr "Statnes veids" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:360 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:705 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:760 netbox/templates/dcim/module.html:77 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:39 msgid "Serial Number" msgstr "Sērijas numurs" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:424 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:901 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1100 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1884 msgid "Asset tag" msgstr "Aktīvu atzīme" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:567 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:698 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:298 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:463 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:672 netbox/dcim/forms/filtersets.py:415 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:559 netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:892 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:47 msgid "Airflow" msgstr "Gaisa plūsma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:435 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:888 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:354 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:645 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1649 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1653 netbox/dcim/forms/filtersets.py:120 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:356 netbox/dcim/forms/filtersets.py:442 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:494 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:860 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1070 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:270 netbox/dcim/forms/model_forms.py:314 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:574 netbox/dcim/forms/model_forms.py:851 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:301 netbox/dcim/tables/devices.py:163 #: netbox/dcim/tables/power.py:66 netbox/dcim/tables/racks.py:203 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 #: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:107 msgid "Rack" msgstr "Statne" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:438 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:725 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:357 netbox/dcim/forms/filtersets.py:435 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:524 netbox/dcim/forms/filtersets.py:667 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1028 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:432 netbox/dcim/forms/model_forms.py:767 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1770 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:22 msgid "Hardware" msgstr "Aparatūra" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:487 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:414 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:542 netbox/dcim/forms/model_forms.py:359 msgid "Default platform" msgstr "Noklusējuma platforma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:563 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:545 netbox/dcim/forms/filtersets.py:687 msgid "Part number" msgstr "Detaļas numurs" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:496 msgid "U height" msgstr "U augstums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:105 msgid "Exclude from utilization" msgstr "Izslēgt no izmantošanas" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:373 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1002 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1044 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1071 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1099 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1120 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1160 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1178 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:117 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:83 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52 #: netbox/templates/dcim/module.html:61 msgid "Device Type" msgstr "iekārtas tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 netbox/dcim/forms/model_forms.py:400 #: netbox/dcim/views.py:1578 netbox/extras/forms/model_forms.py:592 msgid "Schema" msgstr "Shēma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:546 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:553 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:784 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:452 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1452 netbox/dcim/forms/filtersets.py:679 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1197 netbox/dcim/forms/model_forms.py:406 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:419 netbox/dcim/tables/modules.py:42 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:437 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:617 netbox/extras/tables/tables.py:615 #: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/dcim/cable.html:23 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:27 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:38 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:213 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:194 netbox/vpn/forms/model_forms.py:378 msgid "Profile" msgstr "Profils" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:585 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1359 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1003 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1045 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1072 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1121 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1161 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1179 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:118 netbox/dcim/tables/modules.py:51 #: netbox/dcim/tables/modules.py:94 netbox/templates/dcim/module.html:92 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:24 msgid "Module Type" msgstr "Moduļa tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:589 netbox/dcim/forms/model_forms.py:376 msgid "Chassis" msgstr "Šasija" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:389 #: netbox/dcim/tables/devices.py:74 msgid "VM role" msgstr "VM loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:611 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:635 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:708 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:520 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:549 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:678 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:682 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:793 netbox/dcim/forms/filtersets.py:911 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:497 netbox/dcim/forms/model_forms.py:534 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:650 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:147 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:203 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:216 msgid "Config template" msgstr "Konfigurācijas veidne" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:584 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1350 netbox/dcim/forms/model_forms.py:596 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:966 netbox/dcim/forms/model_forms.py:983 #: netbox/extras/filtersets.py:703 msgid "Device type" msgstr "iekārtas tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:565 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/forms/model_forms.py:604 msgid "Device role" msgstr "iekārtas loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:688 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:590 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:777 netbox/dcim/forms/filtersets.py:884 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:545 netbox/dcim/forms/model_forms.py:609 #: netbox/dcim/tables/devices.py:189 netbox/extras/filtersets.py:719 #: netbox/templates/dcim/platform.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:131 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:183 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:204 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:52 msgid "Platform" msgstr "Platforma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:713 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:609 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 netbox/dcim/forms/filtersets.py:986 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:618 netbox/dcim/tables/devices.py:209 #: netbox/extras/filtersets.py:752 netbox/extras/forms/filtersets.py:431 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:446 netbox/ipam/forms/filtersets.py:479 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:96 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:105 #: netbox/virtualization/filtersets.py:133 #: netbox/virtualization/filtersets.py:259 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:109 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:221 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:72 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:177 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:40 msgid "Cluster" msgstr "Klasteris" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:156 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurācija" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:727 netbox/netbox/navigation/menu.py:252 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:80 msgid "Virtualization" msgstr "Virtualizācija" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:741 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:751 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:991 msgid "Module type" msgstr "Moduļa tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:795 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:960 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:979 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1002 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1044 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1092 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1143 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1170 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1197 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1215 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:83 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:32 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19 #: netbox/templates/dcim/interface.html:42 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:32 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:32 #: netbox/templates/extras/customfield.html:26 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:193 msgid "Label" msgstr "Etiķete" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:804 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1206 #: netbox/templates/dcim/cable.html:54 msgid "Length" msgstr "Garums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1471 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1474 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1210 msgid "Length unit" msgstr "Garuma vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:827 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:13 msgid "Domain" msgstr "Domēns" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:883 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1636 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845 msgid "Power panel" msgstr "Strāvas panelis" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:905 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1672 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1318 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83 msgid "Supply" msgstr "Piegāde" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1677 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1323 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95 msgid "Phase" msgstr "fāze" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:917 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1328 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87 msgid "Voltage" msgstr "Spriegums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:921 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1332 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91 msgid "Amperage" msgstr "Strāvas stiprums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1336 msgid "Max utilization" msgstr "Maksimālā izmantošana" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1012 msgid "Maximum draw" msgstr "Maksimālā izloze" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:284 #: netbox/dcim/models/device_components.py:440 msgid "Maximum power draw (watts)" msgstr "Maksimālā jaudas patēriņš (vati)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1018 msgid "Allocated draw" msgstr "Piešķirtā izloze" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1021 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:291 #: netbox/dcim/models/device_components.py:447 msgid "Allocated power draw (watts)" msgstr "Piešķirtā jaudas patēriņš (vati)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1058 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1060 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1425 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1754 netbox/dcim/forms/object_import.py:56 msgid "Power port" msgstr "Strāvas ports" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1063 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:892 msgid "Feed leg" msgstr "Barošanas kāja" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1109 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1430 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1694 msgid "Management only" msgstr "Tikai vadība" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1436 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:978 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1618 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1703 netbox/dcim/forms/object_import.py:91 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:454 #: netbox/dcim/models/device_components.py:838 msgid "PoE mode" msgstr "PoE režīms" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1125 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1442 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:984 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1623 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1708 netbox/dcim/forms/object_import.py:96 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:461 #: netbox/dcim/models/device_components.py:845 msgid "PoE type" msgstr "PoE tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1131 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1638 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1713 netbox/dcim/forms/object_import.py:101 msgid "Wireless role" msgstr "Bezvadu loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1268 netbox/dcim/forms/model_forms.py:766 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1370 netbox/dcim/tables/devices.py:328 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:24 #: netbox/templates/dcim/interface.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:54 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:24 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:24 msgid "Module" msgstr "modulis" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/tables/devices.py:711 #: netbox/templates/dcim/interface.html:129 msgid "LAG" msgstr "AIZKAVĒŠANĀS" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1415 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1452 msgid "Virtual device contexts" msgstr "Virtuālo ierīču konteksti" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1421 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:838 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1408 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1582 #: netbox/dcim/tables/devices.py:644 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40 msgid "Speed" msgstr "Ātrums" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1450 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:987 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:198 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:179 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:128 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:196 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:175 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:233 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:140 netbox/vpn/forms/filtersets.py:183 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:197 netbox/vpn/tables/crypto.py:61 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:150 msgid "Mode" msgstr "Režīms" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1458 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:993 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1501 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:173 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:568 netbox/ipam/models/vlans.py:93 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:205 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:185 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326 msgid "VLAN group" msgstr "VLAN grupa" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1467 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1000 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1507 netbox/dcim/tables/devices.py:605 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:213 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:192 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:331 msgid "Untagged VLAN" msgstr "Neatzīmēts VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1476 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1007 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1516 netbox/dcim/tables/devices.py:611 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:221 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:199 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:340 msgid "Tagged VLANs" msgstr "Atzīmēti VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479 msgid "Add tagged VLANs" msgstr "Pievienot atzīmētus VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1488 msgid "Remove tagged VLANs" msgstr "Noņemt atzīmētos VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1499 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1020 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1525 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:212 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349 msgid "Q-in-Q Service VLAN" msgstr "Q-in-Q pakalpojums VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1514 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1488 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:26 msgid "Wireless LAN group" msgstr "Bezvadu LAN grupa" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1519 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1493 #: netbox/dcim/tables/devices.py:653 netbox/netbox/navigation/menu.py:153 #: netbox/templates/dcim/interface.html:350 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:20 msgid "Wireless LANs" msgstr "Bezvadu LAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1528 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1550 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1559 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:224 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:184 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:109 #: netbox/templates/dcim/interface.html:141 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:91 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:76 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:214 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:369 msgid "Addressing" msgstr "Adresošana" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:808 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1560 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:370 msgid "Operation" msgstr "Darbība" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1530 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1551 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1677 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1104 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1562 msgid "PoE" msgstr "PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1531 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1561 #: netbox/templates/dcim/interface.html:105 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:237 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:371 msgid "Related Interfaces" msgstr "Saistītie interfeisi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1533 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1552 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1565 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:215 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:374 msgid "802.1Q Switching" msgstr "802.1Q pārslēgšana" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1538 msgid "Add/Remove" msgstr "Pievienot/noņemt" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1597 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599 msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs" msgstr "Lai piešķirtu VLAN, ir jānorāda interfeisa režīms" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604 msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned." msgstr "Piekļuves interfeisam nevar būt piešķirti tagoti VLAN." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:71 msgid "Name of parent region" msgstr "Mātes reģiona nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:85 msgid "Name of parent site group" msgstr "Vecāk-vietu grupas nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:104 msgid "Assigned region" msgstr "Piešķirtais reģions" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:111 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:47 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:41 msgid "Assigned group" msgstr "Piešķirtā grupa" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130 msgid "available options" msgstr "pieejamās iespējas" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:141 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:635 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1633 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:65 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103 msgid "Assigned site" msgstr "Piešķirtā vieta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148 msgid "Parent location" msgstr "Vecāk-telpa" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:150 msgid "Location not found." msgstr "Telpa nav atrasta." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:194 msgid "The manufacturer of this rack type" msgstr "Šīs statnes tipa ražotājs" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:205 msgid "The lowest-numbered position in the rack" msgstr "Zemākā numurētā pozīcija statnē" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:210 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:285 msgid "Rail-to-rail width (in inches)" msgstr "Platums no dzelzceļa līdz sliedēm (collās)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:216 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:295 msgid "Unit for outer dimensions" msgstr "Ārējo izmēru vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:307 msgid "Unit for rack weights" msgstr "Vienība statņu svaram" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254 msgid "Name of assigned tenant" msgstr "Piešķirtā īrnieka vārds" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:266 msgid "Name of assigned role" msgstr "Piešķirtās lomas nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 msgid "Rack type model" msgstr "Statnes veida modelis" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:301 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:466 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:675 msgid "Airflow direction" msgstr "Gaisa plūsmas virziens" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 msgid "Width must be set if not specifying a rack type." msgstr "Platums ir jāiestata, ja netiek norādīts statnes tips." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:336 msgid "U height must be set if not specifying a rack type." msgstr "U augstums ir jāiestata, ja nav norādīts statnes tips." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:344 msgid "Parent site" msgstr "Vecāk-vieta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:351 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1646 msgid "Rack's location (if any)" msgstr "Statnes atrašanās telpa (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 netbox/dcim/forms/model_forms.py:319 #: netbox/dcim/tables/racks.py:208 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:7 msgid "Units" msgstr "Vienības" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363 msgid "Comma-separated list of individual unit numbers" msgstr "Atsevišķu vienību numuru saraksts ar komatiem" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:411 msgid "The manufacturer which produces this device type" msgstr "Ražotājs, kas ražo šāda veida ierīci" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 msgid "The default platform for devices of this type (optional)" msgstr "Noklusējuma platforma šāda veida ierīcēm (pēc izvēles)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:423 msgid "Device weight" msgstr "iekārtas svars" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:429 msgid "Unit for device weight" msgstr "iekārtas svara vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:471 msgid "Module weight" msgstr "Moduļa svars" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:477 msgid "Unit for module weight" msgstr "Moduļa svara vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482 msgid "Attribute values for the assigned profile, passed as a dictionary" msgstr "Piešķirtā profila atribūtu vērtības, kas nodotas kā vārdnīca" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:497 msgid "Profile must be specified if attribute data is provided." msgstr "Ja tiek sniegti atribūtu dati, jānorāda profils." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:510 msgid "Parent Device Role" msgstr "Vecāk-iekārtas loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512 msgid "Device role not found." msgstr "iekārtas loma nav atrasta." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:536 msgid "Parent platform" msgstr "Vecāku platforma" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:538 msgid "Platform not found." msgstr "Platforma nav atrasta." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:546 msgid "Limit platform assignments to this manufacturer" msgstr "Ierobežojiet platformas piešķiršanu šim ražotājam" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:568 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1715 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:113 msgid "Assigned role" msgstr "Piešķirtā loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:581 msgid "Device type manufacturer" msgstr "iekārtas tipa ražotājs" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:587 msgid "Device type model" msgstr "iekārtas tipa modelis" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:594 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:140 msgid "Assigned platform" msgstr "Piešķirtā platforma" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:602 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:606 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:631 msgid "Virtual chassis" msgstr "Virtuālā šasija" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:613 msgid "Virtualization cluster" msgstr "Virtualizācijas klasteris" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642 msgid "Assigned location (if any)" msgstr "Piešķirtā telpa (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:649 msgid "Assigned rack (if any)" msgstr "Piešķirtā statne (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:652 msgid "Face" msgstr "Seja" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:655 msgid "Mounted rack face" msgstr "Statnes puse, kurā uzstādīts" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:662 msgid "Parent device (for child devices)" msgstr "Vecāk-iekārta (bērnu ierīcēm)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:665 msgid "Device bay" msgstr "iekārtas nodalījums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:669 msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)" msgstr "Iekārtas nodalījums, kurā šī iekārta ir uzstādīta (bērnu ierīcēm)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:742 msgid "The device in which this module is installed" msgstr "Iekārta, kurā šis modulis ir uzstādīts" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:745 netbox/dcim/forms/model_forms.py:735 msgid "Module bay" msgstr "Moduļu nodalījums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:748 msgid "The module bay in which this module is installed" msgstr "Moduļa līcis, kurā šis modulis ir uzstādīts" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:754 msgid "The type of module" msgstr "Moduļa veids" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:762 netbox/dcim/forms/model_forms.py:753 msgid "Replicate components" msgstr "Atkārtojiet komponentus" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:764 msgid "" "Automatically populate components associated with this module type (enabled " "by default)" msgstr "" "Automātiski aizpildīt komponentus, kas saistīti ar šo moduļa tipu (pēc " "noklusējuma iespējots)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 netbox/dcim/forms/model_forms.py:759 msgid "Adopt components" msgstr "Pieņemt komponentus" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:769 netbox/dcim/forms/model_forms.py:762 msgid "Adopt already existing components" msgstr "Pieņemt jau esošos komponentus" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:809 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:835 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:861 msgid "Port type" msgstr "Ostas veids" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:817 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:843 msgid "Port speed in bps" msgstr "Porta ātrums bps" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:882 msgid "Outlet type" msgstr "Izplūdes veids" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:889 msgid "Local power port which feeds this outlet" msgstr "Vietējais strāvas ports, kas baro šo kontaktligzdu" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:895 msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)" msgstr "Elektriskā fāze (trīsfāžu ķēdēm)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1463 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:169 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:310 msgid "Parent interface" msgstr "Vecāk-interfeiss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:946 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1471 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:176 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:318 msgid "Bridged interface" msgstr "Tilta interfeiss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:949 msgid "Lag" msgstr "Atlaidība" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:953 msgid "Parent LAG interface" msgstr "Vecāk-LAG interfeiss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:956 msgid "Vdcs" msgstr "Vdc" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:961 msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:" msgstr "" "VDC nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar dubultām pēdiņām. " "Piemērs:" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 msgid "Physical medium" msgstr "Fiziskais līdzeklis" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:970 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1589 msgid "Duplex" msgstr "Duplekss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:975 msgid "Poe mode" msgstr "Poe režīms" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:981 msgid "Poe type" msgstr "Poe tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:990 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:182 msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)" msgstr "IEEE 802.1Q darbības režīms (L2 saskarnēm)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:997 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:189 msgid "Filter VLANs available for assignment by group" msgstr "Filtrējiet VLAN, kas pieejami piešķiršanai pa grupām" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1004 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:196 msgid "Assigned untagged VLAN ID (filtered by VLAN group)" msgstr "Piešķirts neatzīmēts VLAN ID (filtrēts pēc VLAN grupas)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1013 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:205 msgid "" "Assigned tagged VLAN IDs separated by commas, encased with double quotes " "(filtered by VLAN group). Example:" msgstr "" "Piešķirtie atzīmētie VLAN ID, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar " "dubultpēdiņām (filtrēti pēc VLAN grupas). Piemērs:" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1024 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:216 msgid "Assigned Q-in-Q Service VLAN ID (filtered by VLAN group)" msgstr "Piešķirtais Q-in-Q pakalpojuma VLAN ID (filtrēts pēc VLAN grupas)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:248 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:284 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:300 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:367 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:223 msgid "Assigned VRF" msgstr "Piešķirtais VRF" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034 msgid "Rf role" msgstr "Rf loma" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1037 msgid "Wireless role (AP/station)" msgstr "Bezvadu loma (AP/stacija)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1081 #, python-brace-format msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}" msgstr "VDC {vdc} nav piešķirts iekārtai{device}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1097 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1115 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1461 msgid "Physical medium classification" msgstr "Fiziskā vidēja klasifikācija" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1145 netbox/dcim/tables/devices.py:870 msgid "Installed device" msgstr "Uzstādītā iekārta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149 msgid "Child device installed within this bay" msgstr "Bērnu iekārtām, kas uzstādīta šajā nodalījumā" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1151 msgid "Child device not found." msgstr "Bērn-iekārta nav atrasta." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1209 msgid "Parent inventory item" msgstr "Vecāka inventāra vienība" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1212 msgid "Component type" msgstr "Komponenta tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1216 msgid "Component Type" msgstr "Komponenta tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1219 msgid "Component name" msgstr "Komponenta nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1221 msgid "Component Name" msgstr "Komponenta nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1282 msgid "Component name must be specified when component type is specified" msgstr "Komponenta nosaukums jānorāda, kad ir norādīts komponenta tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1274 #, python-brace-format msgid "Component not found: {device} - {component_name}" msgstr "Komponents nav atrasts: {device} - {component_name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287 msgid "Component type must be specified when component name is specified" msgstr "Komponenta tips jānorāda, kad ir norādīts komponenta nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1314 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:309 msgid "Parent device of assigned interface (if any)" msgstr "Piešķirtā interfeisa vecāk-iekārta (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:312 #: netbox/virtualization/filtersets.py:270 #: netbox/virtualization/filtersets.py:322 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:165 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:299 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:160 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:262 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:280 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:286 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:92 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:295 msgid "Virtual machine" msgstr "Virtuālā mašīna" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1321 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:316 msgid "Parent VM of assigned interface (if any)" msgstr "Piešķirtā interfeisa vecāk-VM (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1328 netbox/ipam/filtersets.py:1051 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:323 msgid "Assigned interface" msgstr "Piešķirtais interfeiss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1332 msgid "Make this the primary MAC address for the assigned interface" msgstr "Padariet šo par primāro MAC adresi piešķirtajam interfeisam" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1370 msgid "Must specify the parent device or VM when assigning an interface" msgstr "Piešķirot interfeisu, jānorāda vecāk-iekārta vai VM" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1396 msgid "Side A site" msgstr "A puses vieta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1400 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93 msgid "Site of parent device A (if any)" msgstr "Vecāk-iekārtas A vieta (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1403 msgid "Side A device" msgstr "A sāna iekārta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1406 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1431 msgid "Device name" msgstr "Iekārtas nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1409 msgid "Side A type" msgstr "A sānu tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1415 msgid "Side A name" msgstr "A puses nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1416 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1441 msgid "Termination name" msgstr "Izbeigšanas nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1421 msgid "Side B site" msgstr "B puses vieta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1425 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:114 msgid "Site of parent device B (if any)" msgstr "Vecāk-iekārtas B vieta (ja tāda ir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1428 msgid "Side B device" msgstr "B sāna iekārta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1434 msgid "Side B type" msgstr "B sānu tips" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1440 msgid "Side B name" msgstr "B puses nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1449 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:133 msgid "Connection status" msgstr "Savienojuma statuss" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1455 msgid "Cable connection profile" msgstr "Kabeļu savienojuma profils" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1480 msgid "Color name (e.g. \"Red\") or hex code (e.g. \"f44336\")" msgstr "" "Krāsas nosaukums (piemēram, “Sarkans”) vai sešstūra kods (piemēram, " "“f44336\")" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1532 #, python-brace-format msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected" msgstr "Sānu {side_upper}: {device} {termination_object} jau ir savienots" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1538 #, python-brace-format msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}" msgstr "{side_upper} sānu izbeigšana nav atrasta: {device} {name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1559 #, python-brace-format msgid "" "{color} did not match any used color name and was longer than six " "characters: invalid hex." msgstr "" "{color} neatbilda nevienam izmantotajam krāsu nosaukumam un bija garāks par " "sešām rakstzīmēm: nederīgs hex." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1584 netbox/dcim/forms/model_forms.py:880 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1075 #: netbox/templates/dcim/panels/virtual_chassis_members.html:10 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:17 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57 msgid "Master" msgstr "Meistars" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1588 msgid "Master device" msgstr "Galvenā iekārta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1605 msgid "Name of parent site" msgstr "Vecāk-vietas nosaukums" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1639 msgid "Upstream power panel" msgstr "Augšstrāvas strāvas panelis" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1669 msgid "Primary or redundant" msgstr "Primārais vai lieks" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1674 msgid "Supply type (AC/DC)" msgstr "Barošanas veids (maiņstrāvas/līdzstrāva)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1679 msgid "Single or three-phase" msgstr "Viena vai trīsfāzu" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1729 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1855 #: netbox/dcim/ui/panels.py:109 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:56 msgid "Primary IPv4" msgstr "Primārais IPv4" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1733 msgid "IPv4 address with mask, e.g. 1.2.3.4/24" msgstr "IPv4 adrese ar masku, piemēram, 1.2.3.4/24" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1736 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1864 #: netbox/dcim/ui/panels.py:114 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:72 msgid "Primary IPv6" msgstr "Primārais IPv6" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1740 msgid "IPv6 address with prefix length, e.g. 2001:db8::1/64" msgstr "IPv6 adrese ar prefiksa garumu, piemēram, 2001:db8: :1/64" #: netbox/dcim/forms/common.py:19 netbox/dcim/models/device_components.py:615 #: netbox/templates/dcim/interface.html:57 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: netbox/dcim/forms/common.py:59 #, python-brace-format msgid "" "The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's " "parent device/VM, or they must be global" msgstr "" "Tagotajiem VLANiem ({vlans}) jāpieder tai pašai vietai kurā ir interfeisa " "iekārta/VM, vai arī tiem jābūt globāliem" #: netbox/dcim/forms/common.py:126 msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay with no " "position defined." msgstr "" "Nevar instalēt moduli ar vietturētāju vērtībām moduļa nodalījumā bez " "noteiktas pozīcijas." #: netbox/dcim/forms/common.py:132 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay tree {level} " "in tree but {tokens} placeholders given." msgstr "" "Nevar instalēt moduli ar vietturētāju vērtībām moduļa lauru kokā {level} " "kokā, bet {tokens} norādītie vietturētāji." #: netbox/dcim/forms/common.py:147 #, python-brace-format msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module" msgstr "Nevar adoptēt {model} {name} jo tas jau pieder modulim" #: netbox/dcim/forms/common.py:156 #, python-brace-format msgid "A {model} named {name} already exists" msgstr "A {model} nosaukts {name} jau pastāv" #: netbox/dcim/forms/connections.py:54 netbox/dcim/forms/model_forms.py:833 #: netbox/dcim/tables/power.py:62 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:40 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19 #: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4 msgid "Power Panel" msgstr "Barošanas panelis" #: netbox/dcim/forms/connections.py:63 netbox/dcim/forms/model_forms.py:860 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:80 msgid "Power Feed" msgstr "Strāvas padeve" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:158 netbox/dcim/tables/devices.py:310 msgid "Device Status" msgstr "Iekārtas statuss" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:163 netbox/extras/forms/filtersets.py:125 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:145 netbox/extras/forms/filtersets.py:181 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:232 netbox/extras/forms/filtersets.py:285 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:342 netbox/extras/forms/filtersets.py:378 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:398 netbox/extras/forms/filtersets.py:520 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:574 netbox/extras/tables/tables.py:114 #: netbox/extras/tables/tables.py:155 netbox/extras/tables/tables.py:184 #: netbox/extras/tables/tables.py:231 netbox/extras/tables/tables.py:315 #: netbox/extras/tables/tables.py:475 netbox/extras/tables/tables.py:517 #: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:638 #: netbox/extras/tables/tables.py:690 netbox/netbox/forms/filtersets.py:54 #: netbox/netbox/forms/mixins.py:132 netbox/netbox/tables/tables.py:276 #: netbox/netbox/tables/tables.py:286 netbox/netbox/tables/tables.py:296 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:104 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:83 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:39 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65 #: netbox/templates/generic/object.html:61 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:70 #: netbox/templates/users/owner.html:19 netbox/users/forms/model_forms.py:478 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:265 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:290 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:177 msgid "Parent region" msgstr "Vecāku reģions" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:192 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:32 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:65 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:40 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:74 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:27 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:31 msgid "Parent group" msgstr "Vecāku grupa" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:343 msgid "Rack count" msgstr "Plauktu skaits" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:434 msgid "Function" msgstr "Funkcija" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:455 netbox/dcim/forms/model_forms.py:329 #: netbox/dcim/tables/racks.py:188 netbox/dcim/views.py:1152 msgid "Reservation" msgstr "Rezervācija" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:526 netbox/dcim/forms/model_forms.py:378 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:97 #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6 msgid "Images" msgstr "Attēli" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:671 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:814 msgid "Components" msgstr "Komponenti" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:549 msgid "Device count" msgstr "Ierīču skaits" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:554 msgid "Subdevice role" msgstr "Apakšiekārtas loma" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:691 msgid "Module count" msgstr "Moduļu skaits" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/model_forms.py:510 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23 msgid "Device Role" msgstr "Iekārtas loma" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:878 netbox/dcim/tables/racks.py:46 #: netbox/templates/dcim/module.html:99 msgid "Model" msgstr "Modelis" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:922 msgid "Has an OOB IP" msgstr "Ir OOB IP" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:929 msgid "Virtual chassis member" msgstr "Virtuālais šasijas loceklis" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:978 msgid "Has virtual device contexts" msgstr "Ir virtuālo ierīču konteksts" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:991 netbox/extras/filtersets.py:741 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:484 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:122 msgid "Cluster group" msgstr "Klasteru grupa" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1365 msgid "Cabled" msgstr "Ar kabeļiem" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1372 msgid "Occupied" msgstr "Aizņemts" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1400 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1439 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1478 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1512 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1560 netbox/dcim/tables/devices.py:379 #: netbox/dcim/tables/devices.py:675 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:16 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:66 #: netbox/templates/dcim/interface.html:210 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:73 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:59 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:66 msgid "Connection" msgstr "Savienojums" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:421 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:298 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:616 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:798 netbox/extras/tables/tables.py:743 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:30 msgid "Kind" msgstr "Laipns" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1601 msgid "Mgmt only" msgstr "Tikai MGMT" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1547 #: netbox/dcim/models/device_components.py:791 #: netbox/templates/dcim/interface.html:155 msgid "WWN" msgstr "IECERNIS" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1628 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:255 msgid "802.1Q mode" msgstr "802.1Q režīms" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1643 msgid "Wireless channel" msgstr "Bezvadu kanāls" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1647 msgid "Channel frequency (MHz)" msgstr "Kanāla frekvence (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1651 msgid "Channel width (MHz)" msgstr "Kanāla platums (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1655 #: netbox/templates/dcim/interface.html:91 msgid "Transmit power (dBm)" msgstr "Pārraides jauda (dBm)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1769 #: netbox/dcim/tables/devices.py:342 netbox/templates/dcim/cable.html:12 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:74 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:53 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:74 #: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7 msgid "Cable" msgstr "Kabelis" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1888 netbox/dcim/tables/devices.py:995 msgid "Discovered" msgstr "Atklāts" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1952 netbox/ipam/forms/filtersets.py:378 msgid "Assigned Device" msgstr "Piešķirtā iekārta" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1957 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383 msgid "Assigned VM" msgstr "Piešķirtais VM" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1961 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 msgid "Assigned to an interface" msgstr "Piešķirts interfeisam" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1968 msgid "Primary MAC of an interface" msgstr "Interfeisa primārā MAC adrese" #: netbox/dcim/forms/formsets.py:20 #, python-brace-format msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}." msgstr "Virtuālais šasijas elements jau pastāv pozīcijā {vc_position}." #: netbox/dcim/forms/mixins.py:30 netbox/dcim/forms/mixins.py:91 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357 netbox/ipam/forms/model_forms.py:597 msgid "Scope type" msgstr "Darbības jomas veids" #: netbox/dcim/forms/mixins.py:33 netbox/dcim/forms/mixins.py:94 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:225 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:360 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:379 netbox/ipam/forms/filtersets.py:188 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:222 netbox/ipam/forms/model_forms.py:600 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:610 netbox/ipam/tables/ip.py:192 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:48 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:74 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:51 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:73 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:81 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:41 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:51 msgid "Scope" msgstr "Darbības joma" #: netbox/dcim/forms/mixins.py:59 netbox/dcim/forms/mixins.py:131 #: netbox/dcim/models/mixins.py:94 #, python-brace-format msgid "Please select a {scope_type}." msgstr "Lūdzu, izvēlieties {scope_type}." #: netbox/dcim/forms/mixins.py:120 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460 msgid "Scope type (app & model)" msgstr "Darbības jomas veids (lietotne un modelis)" #: netbox/dcim/forms/mixins.py:139 netbox/dcim/tables/devices.py:258 msgid "Rear ports" msgstr "Aizmugurējie porti" #: netbox/dcim/forms/mixins.py:155 #, python-brace-format msgid "" "The total number of front port positions ({frontport_count}) must match the " "selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Kopējais priekšējo ostu pozīciju skaits ({frontport_count}) jāatbilst " "izvēlētajam aizmugurējo ostu pozīciju skaitam ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:146 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktpersonas informācija" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:199 msgid "Rack Role" msgstr "Statnes loma" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:216 netbox/dcim/forms/model_forms.py:368 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:539 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:57 msgid "Slug" msgstr "URL identifikators" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:264 msgid "Select a pre-defined rack type, or set physical characteristics below." msgstr "" "Izvēlieties iepriekš definētu statnes tipu vai iestatiet fiziskās īpašības " "zemāk." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:272 msgid "Inventory Control" msgstr "Krājumu kontrole" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:321 msgid "" "Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a " "hyphen." msgstr "" "Ar komatu atdalīts ciparu vienību ID saraksts. Diapazonu var norādīt, " "izmantojot defisi." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:402 netbox/extras/forms/model_forms.py:594 msgid "Enter a valid JSON schema to define supported attributes." msgstr "Ievadiet derīgu JSON shēmu, lai definētu atbalstītos atribūtus." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433 msgid "Profile & Attributes" msgstr "Profils un atribūti" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:585 netbox/dcim/models/devices.py:572 msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device" msgstr "Zemāk numurētā vienība, ko aizņem iekārta" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:642 msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by" msgstr "Šīs iekārtas pozīciju virtuālajā šasijā identificē ar" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:647 msgid "The priority of the device in the virtual chassis" msgstr "Iekārtas prioritāte virtuālajā šasijā" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:756 msgid "Automatically populate components associated with this module type" msgstr "Automātiski aizpildiet komponentus, kas saistīti ar šo moduļa tipu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:862 msgid "Characteristics" msgstr "Raksturlielumi" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018 #, python-brace-format msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9]). The token {module}, if " "present, will be automatically replaced with the position value when " "creating a new module." msgstr "" "Lielapjoma izveidei tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. Jaukti gadījumi un" " veidi vienā diapazonā netiek atbalstīti (piemērs: [ge, xe] -0/0/ " "[0-9]). Marķieris {module}, ja tāds ir, tiks automātiski" " aizstāts ar pozīcijas vērtību, veidojot jaunu moduli." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1231 msgid "Console port template" msgstr "Konsoles porta veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1239 msgid "Console server port template" msgstr "Konsoles servera porta veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1247 msgid "Front port template" msgstr "Priekšējā porta veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1255 msgid "Interface template" msgstr "Interfeisa veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1263 msgid "Power outlet template" msgstr "Strāvas kontaktligzdas veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1271 msgid "Power port template" msgstr "Barošanas porta veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1279 msgid "Rear port template" msgstr "Aizmugurējā porta veidne" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1774 #: netbox/dcim/tables/connections.py:27 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:73 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:109 msgid "Console Port" msgstr "Konsoles ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1290 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1775 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:106 msgid "Console Server Port" msgstr "Konsoles servera ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1291 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1776 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:76 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:112 #: netbox/templates/dcim/interface.html:257 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:106 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:127 msgid "Front Port" msgstr "Priekšējais ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1292 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1777 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:79 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:115 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:133 #: netbox/templates/dcim/interface.html:260 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:17 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:109 msgid "Rear Port" msgstr "Aizmugurējais ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1293 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1778 #: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:526 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:58 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:17 msgid "Power Port" msgstr "Strāvas ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1779 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:77 msgid "Power Outlet" msgstr "Strāvas kontaktligzda" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1296 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1781 msgid "Component Assignment" msgstr "Komponentu piešķiršana" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1342 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1828 msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component." msgstr "InventoryItem var piešķirt tikai vienam komponentam." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1479 msgid "LAG interface" msgstr "LAG interfeiss" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1502 msgid "Filter VLANs available for assignment by group." msgstr "Filtrējiet VLAN, kas pieejami piešķiršanai pa grupām." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1671 msgid "Child Device" msgstr "Bērn-iekārta" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1672 msgid "" "Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the" " parent device." msgstr "" "Bērn-iekārtas vispirms ir jāizveido un jāpiešķir vecāk-iekārtas vietai un " "statnei." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1714 msgid "Console port" msgstr "Konsoles ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1722 msgid "Console server port" msgstr "Konsoles servera ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1730 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:140 msgid "Front port" msgstr "Priekšējais ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1746 msgid "Power outlet" msgstr "Strāvas kontaktligzda" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1762 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 msgid "Rear port" msgstr "Aizmugurējais ports" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1768 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17 msgid "Inventory Item" msgstr "Inventāra vienība" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1837 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15 msgid "Inventory Item Role" msgstr "Inventāra vienuma loma" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1907 msgid "VM Interface" msgstr "VM interfeiss" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1923 netbox/ipam/forms/filtersets.py:638 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 netbox/ipam/tables/vlans.py:171 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:212 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:274 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:105 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:161 #: netbox/vpn/choices.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:304 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:158 netbox/vpn/forms/model_forms.py:169 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:271 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452 msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuālā mašīna" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1962 msgid "A MAC address can only be assigned to a single object." msgstr "MAC adresi var piešķirt tikai vienam objektam." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:48 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:155 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:256 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being " "created.)" msgstr "" "Tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. (Jāatbilst izveidoto objektu skaitam.)" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:72 #, python-brace-format msgid "" "The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are" " expected." msgstr "" "Nodrošinātais modelis norāda {value_count} vērtības, bet {pattern_count} ir " "sagaidāmi." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:310 netbox/dcim/tables/devices.py:1081 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:43 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:58 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38 #: netbox/templates/users/ownergroup.html:35 msgid "Members" msgstr "Biedri" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:320 msgid "Initial position" msgstr "Sākotnējā pozīcija" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:323 msgid "" "Position of the first member device. Increases by one for each additional " "member." msgstr "" "Pirmā dalībnieka iekārtas pozīcija. Palielinās par vienu ar katru papildu " "dalībnieku." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:328 msgid "Member Devices" msgstr "Dalībnieku iekārtas" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:343 msgid "A position must be specified for the first VC member." msgstr "Pirmajam VC dalībniekam ir jānorāda amats." #: netbox/dcim/models/base.py:54 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only" " {positions} positions." msgstr "" "Nederīga aizmugurējā porta pozīcija ({rear_port_position}): Aizmugurējais " "ports {name} ir tikai {positions} pozīcijas." #: netbox/dcim/models/cables.py:62 msgid "profile" msgstr "profils" #: netbox/dcim/models/cables.py:75 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:54 #: netbox/dcim/models/device_components.py:62 #: netbox/extras/models/customfields.py:114 msgid "label" msgstr "etiķete" #: netbox/dcim/models/cables.py:84 msgid "length" msgstr "garums" #: netbox/dcim/models/cables.py:91 msgid "length unit" msgstr "garuma vienība" #: netbox/dcim/models/cables.py:109 msgid "cable" msgstr "kabelis" #: netbox/dcim/models/cables.py:110 msgid "cables" msgstr "kabeļi" #: netbox/dcim/models/cables.py:234 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "Iestatot kabeļa garumu, jānorāda vienība" #: netbox/dcim/models/cables.py:237 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "Veidojot jaunu kabeli, jādefinē A un B beigas." #: netbox/dcim/models/cables.py:248 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "" "Nevar savienot dažādus izbeigšanas veidus vienam un tam pašam kabeļa galam." #: netbox/dcim/models/cables.py:256 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Nesaderīgi izbeigšanas veidi: {type_a} un {type_b}" #: netbox/dcim/models/cables.py:266 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "A un B beigas nevar savienot ar vienu un to pašu objektu." #: netbox/dcim/models/cables.py:411 netbox/ipam/models/asns.py:38 msgid "end" msgstr "beigas" #: netbox/dcim/models/cables.py:482 msgid "cable termination" msgstr "kabeļa pārtraukšana" #: netbox/dcim/models/cables.py:483 msgid "cable terminations" msgstr "kabeļu pārtraukumi" #: netbox/dcim/models/cables.py:496 #, python-brace-format msgid "" "Cannot connect a cable to {obj_parent} > {obj} because it is marked as " "connected." msgstr "" "Nevar savienot kabeli {obj_parent} > {obj} jo tas ir atzīmēts kā savienots." #: netbox/dcim/models/cables.py:513 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "{cable_pk}" msgstr "" "Atrasts izbeigšanas dublikāts {app_label}.{model} {termination_id}: kabelis " "{cable_pk}" #: netbox/dcim/models/cables.py:523 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Kabeļus nevar pārtraukt {type_display} interfeisi" #: netbox/dcim/models/cables.py:530 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "" "Ķēdes pārtraukumi, kas pievienoti pakalpojumu sniedzēja tīklam, nedrīkst " "tikt savienoti ar kabeļiem." #: netbox/dcim/models/cables.py:626 netbox/extras/models/configs.py:100 msgid "is active" msgstr "ir aktīvs" #: netbox/dcim/models/cables.py:630 msgid "is complete" msgstr "ir pabeigts" #: netbox/dcim/models/cables.py:634 msgid "is split" msgstr "ir sadalīts" #: netbox/dcim/models/cables.py:642 msgid "cable path" msgstr "kabeļa ceļš" #: netbox/dcim/models/cables.py:643 msgid "cable paths" msgstr "kabeļu ceļi" #: netbox/dcim/models/cables.py:718 msgid "All originating terminations must be attached to the same link" msgstr "" "Visiem izcelsmes izbeigumiem jābūt pievienotiem vienai un tai pašai saitei" #: netbox/dcim/models/cables.py:736 msgid "All mid-span terminations must have the same termination type" msgstr "Visiem vidēja termiņa beigām jābūt vienādam izbeigšanas veidam" #: netbox/dcim/models/cables.py:744 msgid "All mid-span terminations must have the same parent object" msgstr "Visiem vidēja termiņa beigām jābūt vienam un tam pašam mātesobjektam" #: netbox/dcim/models/cables.py:774 msgid "All links must be cable or wireless" msgstr "Visām saitēm jābūt kabeļiem vai bezvadu" #: netbox/dcim/models/cables.py:776 msgid "All links must match first link type" msgstr "Visām saitēm jāatbilst pirmās saites veidam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:49 #, python-brace-format msgid "" "{module} is accepted as a substitution for the module bay position when " "attached to a module type." msgstr "" "{module} tiek pieņemts kā moduļa nodalījuma pozīcijas aizstājējs, ja tas ir " "pievienots moduļa tipam." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:57 #: netbox/dcim/models/device_components.py:65 msgid "Physical label" msgstr "Fiziskā etiķete" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:102 msgid "Component templates cannot be moved to a different device type." msgstr "Komponentu veidnes nevar pārvietot uz citu iekārtas tipu." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:153 msgid "" "A component template cannot be associated with both a device type and a " "module type." msgstr "" "Komponenta veidni nevar saistīt gan ar iekārtas tipu, gan ar moduļa tipu." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:157 msgid "" "A component template must be associated with either a device type or a " "module type." msgstr "" "Komponenta veidnei jābūt saistītai vai nu ar iekārtas tipu, vai ar moduļa " "tipu." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:212 msgid "console port template" msgstr "konsoles porta veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:213 msgid "console port templates" msgstr "konsoles portu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:247 msgid "console server port template" msgstr "konsoles servera porta veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:248 msgid "console server port templates" msgstr "konsoles servera portu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:280 #: netbox/dcim/models/device_components.py:436 msgid "maximum draw" msgstr "maksimālā izloze" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:287 #: netbox/dcim/models/device_components.py:443 msgid "allocated draw" msgstr "piešķirtā izloze" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:297 msgid "power port template" msgstr "barošanas porta veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:298 msgid "power port templates" msgstr "barošanas portu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:318 #: netbox/dcim/models/device_components.py:463 #, python-brace-format msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)." msgstr "" "Piešķirtā izloze nedrīkst pārsniegt maksimālo izlozi ({maximum_draw}W)." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:356 #: netbox/dcim/models/device_components.py:565 msgid "feed leg" msgstr "barības kāja" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:361 #: netbox/dcim/models/device_components.py:570 msgid "Phase (for three-phase feeds)" msgstr "Fāze (trīsfāžu padevēm)" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:367 msgid "power outlet template" msgstr "strāvas kontaktligzdas veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:368 msgid "power outlet templates" msgstr "strāvas kontaktligzdas veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:377 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type" msgstr "" "Vecāk-barošanas portam ({power_port}) jāpieder vienam un tam pašam iekārtas " "tipam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:383 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type" msgstr "" "Vecāku barošanas ports ({power_port}) jāpieder vienam un tam pašam moduļa " "tipam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:439 #: netbox/dcim/models/device_components.py:773 msgid "management only" msgstr "tikai vadība" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:447 #: netbox/dcim/models/device_components.py:639 msgid "bridge interface" msgstr "tilta interfeiss" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:468 #: netbox/dcim/models/device_components.py:799 msgid "wireless role" msgstr "bezvadu loma" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:474 msgid "interface template" msgstr "interfeisa veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:475 msgid "interface templates" msgstr "interfeisa veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:484 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type" msgstr "" "Tilta interfeisam ({bridge}) jāpieder vienam un tam pašam iekārtas tipam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:490 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type" msgstr "" "Tilta interfeisam ({bridge}) jāpieder vienam un tam pašam moduļa tipam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:558 #, python-brace-format msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device type" msgstr "" "Aizmugurējam portam ({rear_port}) jāpieder vienam un tam pašam iekārtas " "tipam" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:584 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:657 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1160 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1208 msgid "positions" msgstr "pozīcijas" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:605 msgid "front port template" msgstr "priekšējā porta veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606 msgid "front port templates" msgstr "priekšējo portu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:617 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped rear port " "templates ({count})" msgstr "" "Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par kartēto aizmugurējo portu veidņu " "skaitu ({count})" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:668 msgid "rear port template" msgstr "aizmugurējā porta veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:669 msgid "rear port templates" msgstr "aizmugurējo portu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:680 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped front port " "templates ({count})" msgstr "" "Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par kartēto priekšējo portu veidņu " "skaitu ({count})" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:712 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1255 msgid "position" msgstr "pozīcija" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:715 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1258 msgid "Identifier to reference when renaming installed components" msgstr "Identifikators, uz kuru jānorāda, pārdēvējot instalētos komponentus" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:721 msgid "module bay template" msgstr "moduļa līča veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:722 msgid "module bay templates" msgstr "moduļu līča veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:749 msgid "device bay template" msgstr "iekārtas nodalījuma veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:750 msgid "device bay templates" msgstr "iekārtas nodalījumu veidnes" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:764 #, python-brace-format msgid "" "Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to " "allow device bays." msgstr "" "Iekārtas tipa apakšiekārtas lomai ({device_type}) jābūt iestatītai uz " "“vecāku”, lai atļautu iekārtu nodalījumus." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:819 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1412 msgid "part ID" msgstr "daļas ID" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:821 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1414 msgid "Manufacturer-assigned part identifier" msgstr "Ražotāja piešķirtais detaļas identifikators" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:838 msgid "inventory item template" msgstr "inventāra vienības veidne" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:839 msgid "inventory item templates" msgstr "inventāra vienību veidnes" #: netbox/dcim/models/device_components.py:128 msgid "Components cannot be moved to a different device." msgstr "Komponentus nevar pārvietot uz citu ierīci." #: netbox/dcim/models/device_components.py:175 msgid "cable end" msgstr "kabeļa gals" #: netbox/dcim/models/device_components.py:200 msgid "mark connected" msgstr "atzīme pievienota" #: netbox/dcim/models/device_components.py:202 msgid "Treat as if a cable is connected" msgstr "Izturieties tā, it kā būtu pievienots kabelis" #: netbox/dcim/models/device_components.py:221 msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable." msgstr "Piestiprinot kabeli, jānorāda kabeļa gals (A vai B)." #: netbox/dcim/models/device_components.py:225 msgid "Must specify position(s) when specifying a cable connector." msgstr "Norādot kabeļa savienotāju, jānorāda pozīcija (-as)." #: netbox/dcim/models/device_components.py:229 msgid "Cable positions cannot be set without a cable connector." msgstr "Kabeļa pozīcijas nevar iestatīt bez kabeļa savienotāja." #: netbox/dcim/models/device_components.py:233 msgid "Cannot mark as connected with a cable attached." msgstr "Nevar atzīmēt kā savienotu ar pievienotu kabeli." #: netbox/dcim/models/device_components.py:238 msgid "Cable end must not be set without a cable." msgstr "Kabeļa galu nedrīkst iestatīt bez kabeļa." #: netbox/dcim/models/device_components.py:242 msgid "Cable connector must not be set without a cable." msgstr "Kabeļa savienotāju nedrīkst iestatīt bez kabeļa." #: netbox/dcim/models/device_components.py:246 msgid "Cable termination positions must not be set without a cable." msgstr "Kabeļa izbeigšanas pozīcijas nedrīkst iestatīt bez kabeļa." #: netbox/dcim/models/device_components.py:273 #, python-brace-format msgid "{class_name} models must declare a parent_object property" msgstr "{class_name} modeļiem ir jādeklarē parent_object rekvizīts" #: netbox/dcim/models/device_components.py:375 #: netbox/dcim/models/device_components.py:402 #: netbox/dcim/models/device_components.py:433 #: netbox/dcim/models/device_components.py:555 msgid "Physical port type" msgstr "Fiziskā porta tips" #: netbox/dcim/models/device_components.py:378 #: netbox/dcim/models/device_components.py:405 msgid "speed" msgstr "ātrums" #: netbox/dcim/models/device_components.py:382 #: netbox/dcim/models/device_components.py:409 msgid "Port speed in bits per second" msgstr "Porta ātrums bitos sekundē" #: netbox/dcim/models/device_components.py:388 msgid "console port" msgstr "konsoles ports" #: netbox/dcim/models/device_components.py:389 msgid "console ports" msgstr "konsoles porti" #: netbox/dcim/models/device_components.py:415 msgid "console server port" msgstr "konsoles servera ports" #: netbox/dcim/models/device_components.py:416 msgid "console server ports" msgstr "konsoles servera porti" #: netbox/dcim/models/device_components.py:453 msgid "power port" msgstr "strāvas ports" #: netbox/dcim/models/device_components.py:454 msgid "power ports" msgstr "barošanas porti" #: netbox/dcim/models/device_components.py:580 msgid "power outlet" msgstr "strāvas kontaktligzda" #: netbox/dcim/models/device_components.py:581 msgid "power outlets" msgstr "strāvas kontaktligzdas" #: netbox/dcim/models/device_components.py:589 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device" msgstr "" "Vecāk-barošanas portam ({power_port}) jāpieder vienai un tai pašai iekārtai" #: netbox/dcim/models/device_components.py:618 netbox/vpn/models/crypto.py:80 #: netbox/vpn/models/crypto.py:222 msgid "mode" msgstr "režīms" #: netbox/dcim/models/device_components.py:623 msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy" msgstr "IEEE 802.1Q marķēšanas stratēģija" #: netbox/dcim/models/device_components.py:631 msgid "parent interface" msgstr "vecāk-interfeiss" #: netbox/dcim/models/device_components.py:647 msgid "untagged VLAN" msgstr "bez atzīmes VLAN" #: netbox/dcim/models/device_components.py:653 msgid "tagged VLANs" msgstr "ar atzīmi VLAN" #: netbox/dcim/models/device_components.py:661 #: netbox/dcim/tables/devices.py:614 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:448 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:524 netbox/ipam/forms/filtersets.py:594 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:681 netbox/ipam/tables/vlans.py:109 #: netbox/templates/dcim/interface.html:86 netbox/templates/ipam/vlan.html:77 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:60 msgid "Q-in-Q SVLAN" msgstr "Q-in-Q SVLAN" #: netbox/dcim/models/device_components.py:676 msgid "primary MAC address" msgstr "primārā MAC adrese" #: netbox/dcim/models/device_components.py:688 msgid "Only Q-in-Q interfaces may specify a service VLAN." msgstr "Service VLAN var norādīt tikai Q-in-Q interfeisus." #: netbox/dcim/models/device_components.py:699 #, python-brace-format msgid "" "MAC address {mac_address} is assigned to a different interface " "({interface})." msgstr "" "MAC adrese {mac_address} ir piešķirta citam interfeisam ({interface})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:764 msgid "parent LAG" msgstr "vecāku LAG" #: netbox/dcim/models/device_components.py:774 msgid "This interface is used only for out-of-band management" msgstr "Šīs interfeiss tiek izmantots tikai OOB pārvaldībai" #: netbox/dcim/models/device_components.py:779 msgid "speed (Kbps)" msgstr "ātrums (Kbps)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:782 msgid "duplex" msgstr "dubults" #: netbox/dcim/models/device_components.py:792 msgid "64-bit World Wide Name" msgstr "64 bitu pasaules mēroga nosaukums" #: netbox/dcim/models/device_components.py:806 msgid "wireless channel" msgstr "bezvadu kanāls" #: netbox/dcim/models/device_components.py:813 msgid "channel frequency (MHz)" msgstr "kanāla frekvence (MHz)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:814 #: netbox/dcim/models/device_components.py:822 msgid "Populated by selected channel (if set)" msgstr "Aizpildīts pēc izvēlētā kanāla (ja iestatīts)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:831 msgid "transmit power (dBm)" msgstr "pārraides jauda (dBm)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:858 netbox/wireless/models.py:120 msgid "wireless LANs" msgstr "bezvadu LAN" #: netbox/dcim/models/device_components.py:906 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:374 msgid "interface" msgstr "interfeiss" #: netbox/dcim/models/device_components.py:907 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:375 msgid "interfaces" msgstr "interfeisi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:915 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached." msgstr "{display_type} saskarnēm nevar būt pievienots kabelis." #: netbox/dcim/models/device_components.py:923 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected." msgstr "{display_type} interfeisus nevar atzīmēt kā savienotus." #: netbox/dcim/models/device_components.py:932 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385 msgid "An interface cannot be its own parent." msgstr "Interfeiss nevar būt pats vecāks." #: netbox/dcim/models/device_components.py:936 msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface." msgstr "Vecāk-interfeisam var piešķirt tikai virtuālos interfeisus." #: netbox/dcim/models/device_components.py:943 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device " "({device})" msgstr "" "Izvēlētais vecāk-interfiess ({interface}) pieder citai iekārtai ({device})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:949 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Izvēlētais vecāk-interfeiss ({interface}) pieder {device}, kas nav daļa no " "virtuālās šasijas{virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:965 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device " "({device})." msgstr "" "Izvēlētais tilta interfeiss ({bridge}) pieder citai iekārtai ({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:971 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Izvēlētais tilta interfeiss ({interface}) pieder {device}, kas nav virtuālās" " šasijas sastāvdaļa {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:982 msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface." msgstr "Virtuālajiem interfeisiem nevar būt vecāk-LAG interfeiss." #: netbox/dcim/models/device_components.py:986 msgid "A LAG interface cannot be its own parent." msgstr "LAG interfeiss nevar būt pats vecāks." #: netbox/dcim/models/device_components.py:993 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})." msgstr "Izvēlētais LAG interfeiss ({lag}) pieder citai iekārtai ({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:999 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of" " virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Izvēlētais LAG interfeiss ({lag}) pieder {device}, kas nav virtuālās šasijas" " sastāvdaļa {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1009 msgid "Channel may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanālu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1015 msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanāla frekvenci var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1019 msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected." msgstr "Nevar norādīt pielāgoto frekvenci ar atlasīto kanālu." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1025 msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanāla platumu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1027 msgid "Cannot specify custom width with channel selected." msgstr "Nevar norādīt pielāgoto platumu ar atlasīto kanālu." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1031 msgid "Interface mode does not support an untagged vlan." msgstr "Interfeisa režīms neatbalsta netagotus vlan." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1037 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent device, or it must be global." msgstr "" "Netagotajiem VLANiem ({untagged_vlan}) jāpieder tai pašai vietai, kurā ir " "interfeisa iekārta, vai arī tiem jābūt globāliem." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1135 #, python-brace-format msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device" msgstr "" "Aizmugurējam portam ({rear_port}) jāpieder vienai un tai pašai iekārtai" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1177 msgid "front port" msgstr "priekšējais ports" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1178 msgid "front ports" msgstr "priekšējās pieslēgvietas" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1189 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped rear ports " "({count})" msgstr "" "Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par kartēto aizmugurējo pieslēgvietu " "skaitu ({count})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1219 msgid "rear port" msgstr "aizmugurējais ports" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1220 msgid "rear ports" msgstr "aizmugurējie porti" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1231 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports" " ({count})" msgstr "" "Pozīciju skaits nedrīkst būt mazāks par kartēto priekšējo portu skaitu " "({count})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1272 msgid "module bay" msgstr "moduļu līcis" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1273 msgid "module bays" msgstr "moduļu līči" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1287 #: netbox/dcim/models/modules.py:264 msgid "A module bay cannot belong to a module installed within it." msgstr "Moduļa līcis nevar piederēt tajā uzstādītam modulim." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1315 msgid "device bay" msgstr "iekārtas nodalījums" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1316 msgid "device bays" msgstr "ierīču nodalījumi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1323 #, python-brace-format msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays." msgstr "Šāda veida iekārta ({device_type}) neatbalsta iekārtu nodalījumus." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1329 msgid "Cannot install a device into itself." msgstr "Nevar instalēt ierīci sevī." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1337 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}." msgstr "Nevar uzstādīt norādīto iekārtu; iekārta jau ir uzstādīta{bay}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1358 msgid "inventory item role" msgstr "inventāra vienības loma" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1359 msgid "inventory item roles" msgstr "inventāra vienību lomas" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1418 #: netbox/dcim/models/devices.py:535 netbox/dcim/models/modules.py:223 #: netbox/dcim/models/racks.py:316 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:132 msgid "serial number" msgstr "sērijas numurs" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1426 #: netbox/dcim/models/devices.py:543 netbox/dcim/models/modules.py:230 #: netbox/dcim/models/racks.py:323 msgid "asset tag" msgstr "aktīvu birka" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1427 msgid "A unique tag used to identify this item" msgstr "Unikāls atzīme, ko izmanto, lai identificētu šo vienumu" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1430 msgid "discovered" msgstr "atklāts" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1432 msgid "This item was automatically discovered" msgstr "Šis vienums tika automātiski atklāts" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1450 msgid "inventory item" msgstr "inventāra vienība" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1451 msgid "inventory items" msgstr "inventāra vienības" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1459 msgid "Cannot assign self as parent." msgstr "Nevar sevi piešķirt kā vecāku." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1467 msgid "Parent inventory item does not belong to the same device." msgstr "Vecāk-inventāra vienība nepieder vienai un tai pašai iekārtai." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1473 msgid "Cannot move an inventory item with dependent children" msgstr "Nevar pārvietot inventāra vienumu ar apgādājamiem bērniem" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1481 msgid "Cannot assign inventory item to component on another device" msgstr "Nevar piešķirt inventāra vienumu komponentam citā ierīcē" #: netbox/dcim/models/devices.py:58 msgid "manufacturer" msgstr "ražotājs" #: netbox/dcim/models/devices.py:59 msgid "manufacturers" msgstr "ražotāji" #: netbox/dcim/models/devices.py:83 netbox/dcim/models/modules.py:75 #: netbox/dcim/models/racks.py:141 msgid "model" msgstr "modelis" #: netbox/dcim/models/devices.py:96 msgid "default platform" msgstr "noklusējuma platforma" #: netbox/dcim/models/devices.py:99 netbox/dcim/models/modules.py:79 msgid "part number" msgstr "daļas numurs" #: netbox/dcim/models/devices.py:102 netbox/dcim/models/modules.py:82 msgid "Discrete part number (optional)" msgstr "Diskrēts detaļas numurs (pēc izvēles)" #: netbox/dcim/models/devices.py:108 netbox/dcim/models/racks.py:55 msgid "height (U)" msgstr "augstums (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:112 msgid "exclude from utilization" msgstr "izslēgt no izmantošanas" #: netbox/dcim/models/devices.py:113 msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization." msgstr "" "Aprēķinot vienību izmantošanu statnē, šāda veida iekārtas netiek ņemtas " "vērā." #: netbox/dcim/models/devices.py:117 msgid "is full depth" msgstr "ir pilnā dziļumā" #: netbox/dcim/models/devices.py:118 msgid "Device consumes both front and rear rack faces." msgstr "Iekārta patērē gan priekšējo, gan aizmugurējo statnes pusi." #: netbox/dcim/models/devices.py:125 msgid "parent/child status" msgstr "vecāka/bērna statuss" #: netbox/dcim/models/devices.py:126 msgid "" "Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this " "device type is neither a parent nor a child." msgstr "" "Vecāk-iekārtas satur bērn-iekārtas iekārtu nodalījumos. Atstājiet tukšu, ja " "šis iekārtas tips nav ne vecāks, ne bērns." #: netbox/dcim/models/devices.py:130 netbox/dcim/models/devices.py:588 #: netbox/dcim/models/modules.py:85 netbox/dcim/models/racks.py:327 msgid "airflow" msgstr "gaisa plūsma" #: netbox/dcim/models/devices.py:211 msgid "device type" msgstr "iekārtas tips" #: netbox/dcim/models/devices.py:212 msgid "device types" msgstr "ierīču veidi" #: netbox/dcim/models/devices.py:294 msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "U augstumam statnes vienībām jābūt definētām ar 0,5 soli." #: netbox/dcim/models/devices.py:311 #, python-brace-format msgid "" "Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate" " a height of {height}U" msgstr "" "Iekārtai {device} statnē {rack} nav pietiekami daudz vietas, lai izvietotu " "{height}U vienību augstumā" #: netbox/dcim/models/devices.py:326 #, python-brace-format msgid "" "Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} " "instances already mounted within racks." msgstr "" "Nevar iestatīt 0U augstumu: Atrasts (-as) {racked_instance_count} gadījums (-i) , kad jau uzstādīts" " statnēs." #: netbox/dcim/models/devices.py:335 msgid "" "Must delete all device bay templates associated with this device before " "declassifying it as a parent device." msgstr "" "Pirms atklasificēt šo kā vecāk-iekārtu, ir jāizdzēš visas iekārtas " "nodalījuma veidnes, kas saistītas ar šo iekārtu." #: netbox/dcim/models/devices.py:341 msgid "Child device types must be 0U." msgstr "Bērnu ierīču tipiem jābūt 0U." #: netbox/dcim/models/devices.py:390 msgid "Virtual machines may be assigned to this role" msgstr "Šai lomai var piešķirt virtuālās mašīnas" #: netbox/dcim/models/devices.py:413 msgid "A top-level device role with this name already exists." msgstr "Augstāka līmeņa iekārtas loma ar šo nosaukumu jau pastāv." #: netbox/dcim/models/devices.py:423 msgid "A top-level device role with this slug already exists." msgstr "Augstākā līmeņa iekārtas loma ar šo URL identifikatoru jau pastāv." #: netbox/dcim/models/devices.py:426 msgid "device role" msgstr "iekārtas loma" #: netbox/dcim/models/devices.py:427 msgid "device roles" msgstr "iekārtas lomas" #: netbox/dcim/models/devices.py:441 msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer" msgstr "Pēc izvēles ierobežojiet šo platformu ar noteikta ražotāja ierīcēm" #: netbox/dcim/models/devices.py:455 msgid "platform" msgstr "platforma" #: netbox/dcim/models/devices.py:456 msgid "platforms" msgstr "platformas" #: netbox/dcim/models/devices.py:466 msgid "Platform name must be unique." msgstr "Platformas nosaukumam jābūt unikālam." #: netbox/dcim/models/devices.py:476 msgid "Platform slug must be unique." msgstr "Platformas URL identifikatoram jābūt unikālam." #: netbox/dcim/models/devices.py:509 msgid "The function this device serves" msgstr "Funkcija, ko šī iekārta veic" #: netbox/dcim/models/devices.py:536 msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer" msgstr "Ražotāja piešķirtais šasijas sērijas numurs" #: netbox/dcim/models/devices.py:544 netbox/dcim/models/modules.py:231 msgid "A unique tag used to identify this device" msgstr "Unikāls atzīme, ko izmanto, lai identificētu šo ierīci" #: netbox/dcim/models/devices.py:571 msgid "position (U)" msgstr "pozīcija (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:579 msgid "rack face" msgstr "statīva puse" #: netbox/dcim/models/devices.py:600 netbox/dcim/models/devices.py:1227 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:101 msgid "primary IPv4" msgstr "primārais IPv4" #: netbox/dcim/models/devices.py:608 netbox/dcim/models/devices.py:1235 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:109 msgid "primary IPv6" msgstr "primārais IPv6" #: netbox/dcim/models/devices.py:616 msgid "out-of-band IP" msgstr "OOB IP" #: netbox/dcim/models/devices.py:633 msgid "VC position" msgstr "VC pozīcija" #: netbox/dcim/models/devices.py:636 msgid "Virtual chassis position" msgstr "Virtuālā šasijas pozīcija" #: netbox/dcim/models/devices.py:639 msgid "VC priority" msgstr "VC prioritāte" #: netbox/dcim/models/devices.py:643 msgid "Virtual chassis master election priority" msgstr "Virtuālās šasijas galvenā vēlēšanu prioritāte" #: netbox/dcim/models/devices.py:646 netbox/dcim/models/sites.py:211 msgid "latitude" msgstr "platums" #: netbox/dcim/models/devices.py:655 netbox/dcim/models/devices.py:667 #: netbox/dcim/models/sites.py:220 netbox/dcim/models/sites.py:232 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)" msgstr "GPS koordināta decimālformātā (xx.gggg)" #: netbox/dcim/models/devices.py:658 netbox/dcim/models/sites.py:223 msgid "longitude" msgstr "garums" #: netbox/dcim/models/devices.py:741 msgid "Device name must be unique per site." msgstr "Iekārtas nosaukumam jābūt unikālam katrai vietai." #: netbox/dcim/models/devices.py:752 msgid "device" msgstr "iekārta" #: netbox/dcim/models/devices.py:753 msgid "devices" msgstr "iekārtas" #: netbox/dcim/models/devices.py:772 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}." msgstr "Statne{rack} nepieder vietai{site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:777 #, python-brace-format msgid "Location {location} does not belong to site {site}." msgstr "Telpa {location} nepieder vietai{site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:783 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}." msgstr "Statne{rack} neatrodas telpā {location}." #: netbox/dcim/models/devices.py:790 msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack." msgstr "Nevar izvēlēties statnes pusi, nenorādot statni." #: netbox/dcim/models/devices.py:794 msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack." msgstr "Nevar izvēlēties statnes vienību, nenorādot statni." #: netbox/dcim/models/devices.py:800 msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "Pozīcija statnes vienībām jānorāda ar 0,5 soli." #: netbox/dcim/models/devices.py:804 msgid "Must specify rack face when defining rack position." msgstr "Jānorāda statnes puse, kad definē statnes vienību." #: netbox/dcim/models/devices.py:812 #, python-brace-format msgid "" "A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position." msgstr "0U iekārtas tipu ({device_type}) nevar piešķirt statnes pozīcijai." #: netbox/dcim/models/devices.py:823 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute " "of the parent device." msgstr "" "Bērn-iekārtu tipus nevar piešķirt statnes pusei. Tas ir vecāk-iekārtas " "atribūts." #: netbox/dcim/models/devices.py:830 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an " "attribute of the parent device." msgstr "" "Bērn-iekārtu tipus nevar piešķirt vietai statnē. Tas ir vecāk-iekārtas " "atribūts." #: netbox/dcim/models/devices.py:844 #, python-brace-format msgid "" "U{position} is already occupied or does not have sufficient space to " "accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)" msgstr "" "U{position}vieta jau ir aizņemta vai nav pietiekami daudz vietas, lai " "izvietotu šo iekārtas tipu: {device_type} ({u_height}U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:859 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv4 address." msgstr "{ip} nav IPv4 adrese." #: netbox/dcim/models/devices.py:871 netbox/dcim/models/devices.py:889 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device." msgstr "Norādītā IP adrese ({ip}) nav piešķirta šai iekārtai." #: netbox/dcim/models/devices.py:877 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv6 address." msgstr "{ip} nav IPv6 adrese." #: netbox/dcim/models/devices.py:907 #, python-brace-format msgid "" "The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, " "but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}." msgstr "" "Piešķirtā platforma ir ierobežota līdz {platform_manufacturer} iekārtu " "tipiem, bet šīs iekārtas tips pieder pie {devicetype_manufacturer}." #: netbox/dcim/models/devices.py:918 #, python-brace-format msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})" msgstr "Piešķirtais klasteris pieder citai vietai ({site})" #: netbox/dcim/models/devices.py:925 #, python-brace-format msgid "The assigned cluster belongs to a different location ({location})" msgstr "Piešķirtais klasteris pieder citai telpai ({location})" #: netbox/dcim/models/devices.py:933 msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined." msgstr "Virtuālajai šasijai piešķirtai iekārtai jābūt noteiktai pozīcijai." #: netbox/dcim/models/devices.py:939 #, python-brace-format msgid "" "Device cannot be removed from virtual chassis {virtual_chassis} because it " "is currently designated as its master." msgstr "" "Ierīci nevar noņemt no virtuālās šasijas {virtual_chassis} jo šobrīd tā ir " "izraudzīta par savu kapteini." #: netbox/dcim/models/devices.py:1142 msgid "domain" msgstr "domēns" #: netbox/dcim/models/devices.py:1155 netbox/dcim/models/devices.py:1156 msgid "virtual chassis" msgstr "virtuālā šasija" #: netbox/dcim/models/devices.py:1168 #, python-brace-format msgid "" "The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis." msgstr "" "Izvēlētais kapteinis ({master}) nav piešķirts šai virtuālajai šasijai." #: netbox/dcim/models/devices.py:1183 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which " "form a cross-chassis LAG interfaces." msgstr "" "Nevar izdzēst virtuālo šasiju {self}. Tā satur interfeisus, kas veido " "starpšasiju LAG interfeisus." #: netbox/dcim/models/devices.py:1216 netbox/vpn/models/l2vpn.py:42 msgid "identifier" msgstr "identifikators" #: netbox/dcim/models/devices.py:1217 msgid "Numeric identifier unique to the parent device" msgstr "Ciparu identifikators, kas ir unikāls vecāk-iekārtaI" #: netbox/dcim/models/devices.py:1245 netbox/extras/models/customfields.py:232 #: netbox/extras/models/models.py:112 netbox/extras/models/models.py:808 #: netbox/netbox/models/__init__.py:134 netbox/netbox/models/__init__.py:169 #: netbox/netbox/models/__init__.py:219 msgid "comments" msgstr "komentāri" #: netbox/dcim/models/devices.py:1261 msgid "virtual device context" msgstr "virtuālās iekārtas konteksts" #: netbox/dcim/models/devices.py:1262 msgid "virtual device contexts" msgstr "virtuālo ierīču konteksti" #: netbox/dcim/models/devices.py:1291 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv{family} address." msgstr "{ip} nav IPV{family} adrese." #: netbox/dcim/models/devices.py:1297 msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device." msgstr "Primārajai IP adresei jāpieder pie piešķirtās iekārtas interfeisa." #: netbox/dcim/models/devices.py:1331 msgid "MAC addresses" msgstr "MAC adreses" #: netbox/dcim/models/devices.py:1363 msgid "" "Cannot unassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an" " object" msgstr "" "Nevar atcelt MAC adreses piešķiršanu, kamēr tā ir apzīmēta kā objekta " "primārais MAC" #: netbox/dcim/models/devices.py:1367 msgid "" "Cannot reassign MAC Address while it is designated as the primary MAC for an" " object" msgstr "" "Nevar mainīt MAC adresi, kamēr tā ir apzīmēta kā objekta primārais MAC" #: netbox/dcim/models/mixins.py:131 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400 msgid "An interface cannot be bridged to itself." msgstr "Saskarni nevar savienot ar sevi." #: netbox/dcim/models/mixins.py:136 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode." msgstr "Virtuālajām saskarnēm nevar būt PoE režīms." #: netbox/dcim/models/mixins.py:140 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type." msgstr "Virtuālajām saskarnēm nevar būt PoE tipa." #: netbox/dcim/models/mixins.py:146 msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type." msgstr "Norādot PoE veidu, jānorāda PoE režīms." #: netbox/dcim/models/mixins.py:151 msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces." msgstr "Bezvadu lomu var iestatīt tikai bezvadu saskarnēs." #: netbox/dcim/models/modules.py:41 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "schema" msgstr "shēma" #: netbox/dcim/models/modules.py:48 msgid "module type profile" msgstr "moduļa tipa profils" #: netbox/dcim/models/modules.py:49 msgid "module type profiles" msgstr "moduļa tipa profili" #: netbox/dcim/models/modules.py:94 msgid "attributes" msgstr "atribūti" #: netbox/dcim/models/modules.py:114 msgid "module type" msgstr "moduļa tips" #: netbox/dcim/models/modules.py:115 msgid "module types" msgstr "moduļu veidi" #: netbox/dcim/models/modules.py:145 #, python-brace-format msgid "Invalid schema: {error}" msgstr "Nederīga shēma: {error}" #: netbox/dcim/models/modules.py:238 msgid "module" msgstr "modulis" #: netbox/dcim/models/modules.py:239 msgid "modules" msgstr "moduļi" #: netbox/dcim/models/modules.py:252 #, python-brace-format msgid "" "Module must be installed within a module bay belonging to the assigned " "device ({device})." msgstr "" "Modulis jāuzstāda moduļa nodalījumā, kas pieder piešķirtajai iekārtai " "({device})." #: netbox/dcim/models/power.py:55 msgid "power panel" msgstr "barošanas panelis" #: netbox/dcim/models/power.py:56 msgid "power panels" msgstr "barošanas paneļi" #: netbox/dcim/models/power.py:67 #, python-brace-format msgid "" "Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}" msgstr "Telpa {location} ({location_site}) atrodas citā vietā nekā {site}" #: netbox/dcim/models/power.py:106 msgid "supply" msgstr "piegāde" #: netbox/dcim/models/power.py:112 msgid "phase" msgstr "fāze" #: netbox/dcim/models/power.py:118 msgid "voltage" msgstr "spriegums" #: netbox/dcim/models/power.py:123 msgid "amperage" msgstr "strāvas stiprums" #: netbox/dcim/models/power.py:128 msgid "max utilization" msgstr "maksimālā izmantošana" #: netbox/dcim/models/power.py:131 msgid "Maximum permissible draw (percentage)" msgstr "Maksimālā pieļaujamā izloze (procentos)" #: netbox/dcim/models/power.py:134 msgid "available power" msgstr "pieejamā jauda" #: netbox/dcim/models/power.py:162 msgid "power feed" msgstr "strāvas padeve" #: netbox/dcim/models/power.py:163 msgid "power feeds" msgstr "strāvas padeves" #: netbox/dcim/models/power.py:174 #, python-brace-format msgid "" "Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "are in different sites." msgstr "" "Statne {rack} ({rack_site}) un barošanas panelis {powerpanel} " "({powerpanel_site}) atrodas dažādās vietās." #: netbox/dcim/models/power.py:185 msgid "Voltage cannot be negative for AC supply" msgstr "Maiņstrāvas padevei spriegums nevar būt negatīvs" #: netbox/dcim/models/racks.py:48 msgid "width" msgstr "platums" #: netbox/dcim/models/racks.py:49 msgid "Rail-to-rail width" msgstr "Platums no dzelzceļa līdz sliedēm" #: netbox/dcim/models/racks.py:57 msgid "Height in rack units" msgstr "Augstums statnes vienībās" #: netbox/dcim/models/racks.py:61 msgid "starting unit" msgstr "starta vienība" #: netbox/dcim/models/racks.py:63 msgid "Starting unit for rack" msgstr "Statnes pirmās vienības numerācija" #: netbox/dcim/models/racks.py:67 msgid "descending units" msgstr "dilstošas vienības" #: netbox/dcim/models/racks.py:68 msgid "Units are numbered top-to-bottom" msgstr "Vienības ir numurētas no augšas uz leju" #: netbox/dcim/models/racks.py:73 msgid "outer width" msgstr "ārējais platums" #: netbox/dcim/models/racks.py:76 msgid "Outer dimension of rack (width)" msgstr "Statnes ārējais izmērs (platums)" #: netbox/dcim/models/racks.py:79 msgid "outer height" msgstr "ārējais augstums" #: netbox/dcim/models/racks.py:82 msgid "Outer dimension of rack (height)" msgstr "Statnes ārējais izmērs (augstums)" #: netbox/dcim/models/racks.py:85 msgid "outer depth" msgstr "ārējais dziļums" #: netbox/dcim/models/racks.py:88 msgid "Outer dimension of rack (depth)" msgstr "Statnes ārējais izmērs (dziļums)" #: netbox/dcim/models/racks.py:91 msgid "outer unit" msgstr "ārējā vienība" #: netbox/dcim/models/racks.py:98 msgid "mounting depth" msgstr "montāžas dziļums" #: netbox/dcim/models/racks.py:102 msgid "" "Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this" " is the distance between the front and rear rails." msgstr "" "Uzstādītās iekārtas maksimālais dziļums milimetros. Četru balstu statīviem " "tas ir attālums starp priekšējām un aizmugurējām vadotnēm." #: netbox/dcim/models/racks.py:110 msgid "max weight" msgstr "maksimālais svars" #: netbox/dcim/models/racks.py:113 msgid "Maximum load capacity for the rack" msgstr "Maksimālā statnes kravnesība" #: netbox/dcim/models/racks.py:133 netbox/dcim/models/racks.py:259 msgid "form factor" msgstr "formas faktors" #: netbox/dcim/models/racks.py:174 msgid "rack type" msgstr "statnes veids" #: netbox/dcim/models/racks.py:175 msgid "rack types" msgstr "statņu veidi" #: netbox/dcim/models/racks.py:189 netbox/dcim/models/racks.py:381 msgid "Must specify a unit when setting an outer dimension" msgstr "Iestatot ārējo izmēru, jānorāda vienība" #: netbox/dcim/models/racks.py:193 netbox/dcim/models/racks.py:385 msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight" msgstr "Jānorāda vienība, iestatot maksimālo svaru" #: netbox/dcim/models/racks.py:239 msgid "rack role" msgstr "statnes loma" #: netbox/dcim/models/racks.py:240 msgid "rack roles" msgstr "statņu lomas" #: netbox/dcim/models/racks.py:277 msgid "facility ID" msgstr "objekta ID" #: netbox/dcim/models/racks.py:278 msgid "Locally-assigned identifier" msgstr "Lokāli piešķirtais identifikators" #: netbox/dcim/models/racks.py:311 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:203 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:267 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:302 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:515 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126 msgid "Functional role" msgstr "Funkcionālā loma" #: netbox/dcim/models/racks.py:324 msgid "A unique tag used to identify this rack" msgstr "Unikāla birka, ko izmanto, lai identificētu šo statni" #: netbox/dcim/models/racks.py:364 msgid "rack" msgstr "statne" #: netbox/dcim/models/racks.py:365 msgid "racks" msgstr "statnes" #: netbox/dcim/models/racks.py:377 #, python-brace-format msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})." msgstr "Piešķirtajai telpai jāatrodas vietā ({site})." #: netbox/dcim/models/racks.py:400 #, python-brace-format msgid "" "Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed " "devices." msgstr "" "Statnei jābūt vismaz {min_height}U vietu lielai, lai ietilptu pašlaik " "uzstādītās iekārtas." #: netbox/dcim/models/racks.py:409 #, python-brace-format msgid "" "Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently " "installed devices." msgstr "" "Statnes vienību numerācijai jāsākas no {position} vai mazākas pozīcijas, lai" " ietilptu pašlaik uzstādītās iekārtas." #: netbox/dcim/models/racks.py:417 #, python-brace-format msgid "Location must be from the same site, {site}." msgstr "Telpai jāatrodas tajā pašā vietā, {site}." #: netbox/dcim/models/racks.py:680 msgid "units" msgstr "vienības" #: netbox/dcim/models/racks.py:712 msgid "rack reservation" msgstr "statnes rezervācija" #: netbox/dcim/models/racks.py:713 msgid "rack reservations" msgstr "statnes rezervācijas" #: netbox/dcim/models/racks.py:727 #, python-brace-format msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}" msgstr "Nederīga (-as) vienība (-as) {height}U statnē: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/racks.py:740 #, python-brace-format msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}" msgstr "Šādas vienības jau ir rezervētas: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/sites.py:56 msgid "A top-level region with this name already exists." msgstr "Augstākā līmeņa reģions ar šo nosaukumu jau pastāv." #: netbox/dcim/models/sites.py:66 msgid "A top-level region with this slug already exists." msgstr "Augstākā līmeņa reģions ar šo URL identifikatoru jau pastāv." #: netbox/dcim/models/sites.py:69 msgid "region" msgstr "reģions" #: netbox/dcim/models/sites.py:70 msgid "regions" msgstr "reģioni" #: netbox/dcim/models/sites.py:112 msgid "A top-level site group with this name already exists." msgstr "Augstākā līmeņa vietu grupa ar šo nosaukumu jau pastāv." #: netbox/dcim/models/sites.py:122 msgid "A top-level site group with this slug already exists." msgstr "Augstākā līmeņa vietu grupa ar šo URL identifikatoru jau pastāv." #: netbox/dcim/models/sites.py:125 msgid "site group" msgstr "vietu grupa" #: netbox/dcim/models/sites.py:126 msgid "site groups" msgstr "vietu grupas" #: netbox/dcim/models/sites.py:148 msgid "Full name of the site" msgstr "Pilns vietas nosaukums" #: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:294 msgid "facility" msgstr "iekārta" #: netbox/dcim/models/sites.py:187 netbox/dcim/models/sites.py:297 msgid "Local facility ID or description" msgstr "Vietējā objekta ID vai apraksts" #: netbox/dcim/models/sites.py:199 msgid "physical address" msgstr "fiziskā adrese" #: netbox/dcim/models/sites.py:202 msgid "Physical location of the building" msgstr "Ēkas fiziskā atrašanās vieta" #: netbox/dcim/models/sites.py:205 msgid "shipping address" msgstr "piegādes adrese" #: netbox/dcim/models/sites.py:208 msgid "If different from the physical address" msgstr "Ja atšķiras no fiziskās adreses" #: netbox/dcim/models/sites.py:256 msgid "site" msgstr "vieta" #: netbox/dcim/models/sites.py:257 msgid "sites" msgstr "vietas" #: netbox/dcim/models/sites.py:330 msgid "A location with this name already exists within the specified site." msgstr "Telpa ar šo nosaukumu jau pastāv norādītajā vietā." #: netbox/dcim/models/sites.py:340 msgid "A location with this slug already exists within the specified site." msgstr "Telpa ar šo URL identifikatoru jau pastāv norādītajā vietā." #: netbox/dcim/models/sites.py:343 msgid "location" msgstr "telpa" #: netbox/dcim/models/sites.py:344 msgid "locations" msgstr "telpas" #: netbox/dcim/models/sites.py:355 #, python-brace-format msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})." msgstr "Vecāk-telpai ({parent}) jāpieder tai pašai vietai ({site})." #: netbox/dcim/object_actions.py:15 netbox/templates/dcim/device/base.html:21 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:9 #: netbox/templates/dcim/module.html:18 #: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:4 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22 #: netbox/virtualization/object_actions.py:14 msgid "Add Components" msgstr "Pievienot komponentus" #: netbox/dcim/object_actions.py:32 msgid "Disconnect Selected" msgstr "Atvienot atlasīto" #: netbox/dcim/tables/cables.py:55 msgid "Termination A" msgstr "Izbeigšana A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:60 msgid "Termination B" msgstr "Izbeigšana B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:96 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22 msgid "Device A" msgstr "Iekārta A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:117 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31 msgid "Device B" msgstr "Iekārta B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:78 msgid "Location A" msgstr "Telpa A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:84 msgid "Location B" msgstr "Telpa B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:90 msgid "Rack A" msgstr "Statne A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:96 msgid "Rack B" msgstr "Statne B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:102 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89 msgid "Site A" msgstr "Vieta A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:108 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110 msgid "Site B" msgstr "Vieta B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:118 msgid "Color Name" msgstr "Krāsas nosaukums" #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16 msgid "Reachable" msgstr "Sasniedzams" #: netbox/dcim/tables/devices.py:65 netbox/dcim/tables/devices.py:109 #: netbox/dcim/tables/racks.py:135 netbox/dcim/tables/sites.py:83 #: netbox/dcim/tables/sites.py:115 netbox/extras/tables/tables.py:708 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:69 netbox/netbox/navigation/menu.py:73 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:75 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:116 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88 #: netbox/virtualization/views.py:243 msgid "Devices" msgstr "Iekārtas" #: netbox/dcim/tables/devices.py:70 netbox/dcim/tables/devices.py:114 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:93 msgid "VMs" msgstr "VM" #: netbox/dcim/tables/devices.py:103 netbox/dcim/tables/devices.py:223 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:745 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:48 #: netbox/templates/dcim/platform.html:45 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:12 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:15 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:52 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:77 msgid "Config Template" msgstr "Konfigurācijas veidne" #: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:101 msgid "U Height" msgstr "U augstums" #: netbox/dcim/tables/devices.py:194 netbox/dcim/tables/devices.py:1112 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:597 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:318 netbox/ipam/tables/ip.py:306 #: netbox/ipam/tables/ip.py:370 netbox/ipam/tables/ip.py:380 #: netbox/ipam/tables/ip.py:403 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:65 msgid "IP Address" msgstr "IP adrese" #: netbox/dcim/tables/devices.py:198 netbox/dcim/tables/devices.py:1116 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:56 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adrese" #: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/dcim/tables/devices.py:1120 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:60 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 adrese" #: netbox/dcim/tables/devices.py:217 msgid "VC Position" msgstr "VC pozīcija" #: netbox/dcim/tables/devices.py:220 msgid "VC Priority" msgstr "VC prioritāte" #: netbox/dcim/tables/devices.py:227 netbox/templates/dcim/device_edit.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16 msgid "Parent Device" msgstr "Vecāk-iekārta" #: netbox/dcim/tables/devices.py:232 msgid "Position (Device Bay)" msgstr "Pozīcija (iekārtas nodalījums)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:240 msgid "Console ports" msgstr "Konsoles porti" #: netbox/dcim/tables/devices.py:243 msgid "Console server ports" msgstr "Konsoles servera porti" #: netbox/dcim/tables/devices.py:246 msgid "Power ports" msgstr "Strāvas porti" #: netbox/dcim/tables/devices.py:249 msgid "Power outlets" msgstr "Strāvas kontaktligzdas" #: netbox/dcim/tables/devices.py:252 netbox/dcim/tables/devices.py:1125 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1412 #: netbox/dcim/views.py:1749 netbox/dcim/views.py:2578 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:259 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:38 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:25 #: netbox/templates/dcim/module.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81 #: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:71 #: netbox/virtualization/views.py:362 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:56 msgid "Interfaces" msgstr "Interfeisi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:255 msgid "Front ports" msgstr "Priekšējie porti" #: netbox/dcim/tables/devices.py:261 msgid "Device bays" msgstr "Iekārtas nodalījumi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:264 msgid "Module bays" msgstr "Moduļu nodalījumi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:267 msgid "Inventory items" msgstr "Inventāra preces" #: netbox/dcim/tables/devices.py:300 msgid "Device Location" msgstr "Iekārtas atrašanās vieta" #: netbox/dcim/tables/devices.py:305 msgid "Device Site" msgstr "Iekārtas vieta" #: netbox/dcim/tables/devices.py:320 netbox/dcim/tables/modules.py:85 #: netbox/templates/dcim/module.html:65 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17 msgid "Module Bay" msgstr "Moduļa līcis" #: netbox/dcim/tables/devices.py:333 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:52 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:146 netbox/dcim/views.py:1487 #: netbox/dcim/views.py:2664 netbox/netbox/navigation/menu.py:104 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:66 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:52 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32 msgid "Inventory Items" msgstr "Inventāra preces" #: netbox/dcim/tables/devices.py:348 msgid "Cable Color" msgstr "Kabeļa krāsa" #: netbox/dcim/tables/devices.py:354 msgid "Link Peers" msgstr "Saistiet vienaudžus" #: netbox/dcim/tables/devices.py:357 msgid "Mark Connected" msgstr "Atzīmējiet savienotu" #: netbox/dcim/tables/devices.py:476 msgid "Maximum draw (W)" msgstr "Maksimālā izloze (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:479 msgid "Allocated draw (W)" msgstr "Piešķirtā izloze (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:584 netbox/ipam/forms/model_forms.py:772 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:689 #: netbox/ipam/views.py:790 netbox/netbox/navigation/menu.py:165 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:167 #: netbox/templates/dcim/interface.html:409 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15 #: netbox/templates/ipam/service.html:42 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:107 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98 msgid "IP Addresses" msgstr "IP adreses" #: netbox/dcim/tables/devices.py:590 netbox/netbox/navigation/menu.py:211 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6 msgid "FHRP Groups" msgstr "FHRP grupas" #: netbox/dcim/tables/devices.py:602 netbox/templates/dcim/interface.html:95 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:65 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:75 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:46 netbox/vpn/forms/filtersets.py:87 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:58 netbox/vpn/forms/model_forms.py:143 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:77 msgid "Tunnel" msgstr "Tunelis" #: netbox/dcim/tables/devices.py:638 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:235 #: netbox/templates/dcim/interface.html:65 msgid "Management Only" msgstr "Tikai vadība" #: netbox/dcim/tables/devices.py:657 msgid "VDCs" msgstr "VDC" #: netbox/dcim/tables/devices.py:664 netbox/templates/dcim/interface.html:176 msgid "Virtual Circuit" msgstr "Virtuālā ķēde" #: netbox/dcim/tables/devices.py:753 netbox/dcim/tables/devices.py:806 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:257 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:276 msgid "Mappings" msgstr "Kartēšana" #: netbox/dcim/tables/devices.py:920 netbox/templates/dcim/modulebay.html:53 msgid "Installed Module" msgstr "Instalēts modulis" #: netbox/dcim/tables/devices.py:923 msgid "Module Serial" msgstr "Sērijas modulis" #: netbox/dcim/tables/devices.py:927 msgid "Module Asset Tag" msgstr "Moduļa aktīvu tags" #: netbox/dcim/tables/devices.py:936 msgid "Module Status" msgstr "Moduļa statuss" #: netbox/dcim/tables/devices.py:990 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:325 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44 msgid "Component" msgstr "Komponents" #: netbox/dcim/tables/devices.py:1048 msgid "Items" msgstr "Priekšmeti" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:37 netbox/netbox/navigation/menu.py:60 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:62 msgid "Rack Types" msgstr "Statņu veidi" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:84 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:86 msgid "Device Types" msgstr "Ierīču veidi" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:47 netbox/dcim/views.py:1584 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:87 msgid "Module Types" msgstr "Moduļu veidi" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:57 netbox/extras/forms/filtersets.py:485 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:652 netbox/extras/tables/tables.py:703 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:78 msgid "Platforms" msgstr "Platformas" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:90 msgid "Default Platform" msgstr "Noklusējuma platforma" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:94 msgid "Full Depth" msgstr "Pilns dziļums" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116 msgid "Device Count" msgstr "Ierīču skaits" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:1352 #: netbox/dcim/views.py:1689 netbox/dcim/views.py:2513 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:10 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:13 #: netbox/templates/dcim/module.html:22 msgid "Console Ports" msgstr "Konsoles porti" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:1367 #: netbox/dcim/views.py:1704 netbox/dcim/views.py:2529 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:99 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:17 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:16 #: netbox/templates/dcim/module.html:25 msgid "Console Server Ports" msgstr "Konsoles servera porti" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:1382 #: netbox/dcim/views.py:1719 netbox/dcim/views.py:2545 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:100 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:24 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:19 #: netbox/templates/dcim/module.html:28 msgid "Power Ports" msgstr "Strāvas porti" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1397 #: netbox/dcim/views.py:1734 netbox/dcim/views.py:2561 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:101 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:31 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:22 #: netbox/templates/dcim/module.html:31 msgid "Power Outlets" msgstr "Strāvas kontaktligzdas" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1427 #: netbox/dcim/views.py:1764 netbox/dcim/views.py:2600 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:96 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:28 #: netbox/templates/dcim/module.html:37 msgid "Front Ports" msgstr "Priekšējās ostas" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1442 #: netbox/dcim/views.py:1779 netbox/dcim/views.py:2616 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:97 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:45 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:31 #: netbox/templates/dcim/module.html:40 msgid "Rear Ports" msgstr "Aizmugurējie porti" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1472 #: netbox/dcim/views.py:2648 netbox/netbox/navigation/menu.py:103 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:52 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46 msgid "Device Bays" msgstr "Iekārtas nodalījumi" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:143 netbox/dcim/views.py:1457 #: netbox/dcim/views.py:1794 netbox/dcim/views.py:2632 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:102 #: netbox/templates/dcim/buttons/bulk_add_components.html:59 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:46 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/inc/moduletype_buttons.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:43 msgid "Module Bays" msgstr "Moduļu līči" #: netbox/dcim/tables/modules.py:62 msgid "Module Count" msgstr "Moduļu skaits" #: netbox/dcim/tables/power.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:319 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51 msgid "Power Feeds" msgstr "Strāvas padeves" #: netbox/dcim/tables/power.py:76 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99 msgid "Max Utilization" msgstr "Maksimālā izmantošana" #: netbox/dcim/tables/power.py:80 msgid "Available Power (VA)" msgstr "Pieejamā jauda (VA)" #: netbox/dcim/tables/racks.py:26 netbox/dcim/tables/sites.py:110 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:47 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:49 msgid "Racks" msgstr "Statnes" #: netbox/dcim/tables/racks.py:55 netbox/dcim/tables/racks.py:130 #: netbox/dcim/ui/panels.py:30 netbox/dcim/ui/panels.py:138 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:14 msgid "Height" msgstr "Augstums" #: netbox/dcim/tables/racks.py:59 netbox/dcim/tables/racks.py:150 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:18 msgid "Outer Width" msgstr "Ārējais platums" #: netbox/dcim/tables/racks.py:63 netbox/dcim/tables/racks.py:154 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:28 msgid "Outer Height" msgstr "Ārējais augstums" #: netbox/dcim/tables/racks.py:67 netbox/dcim/tables/racks.py:158 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:38 msgid "Outer Depth" msgstr "Ārējais dziļums" #: netbox/dcim/tables/racks.py:75 netbox/dcim/tables/racks.py:166 msgid "Max Weight" msgstr "Maksimālais svars" #: netbox/dcim/tables/racks.py:82 msgid "Rack Count" msgstr "Plauktu skaits" #: netbox/dcim/tables/racks.py:139 msgid "Space" msgstr "Kosmosa" #: netbox/dcim/tables/sites.py:21 netbox/dcim/tables/sites.py:40 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:465 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:632 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:154 netbox/ipam/tables/asn.py:76 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:19 msgid "Sites" msgstr "Vietas" #: netbox/dcim/tables/sites.py:120 netbox/netbox/navigation/menu.py:203 msgid "VLAN Groups" msgstr "VLAN grupas" #: netbox/dcim/tests/test_api.py:51 msgid "Test case must set peer_termination_type" msgstr "Testa gadījumā jāiestata peer_termination_type" #: netbox/dcim/ui/panels.py:34 msgid "{} millimeters" msgstr "{} milimetri" #: netbox/dcim/ui/panels.py:53 netbox/dcim/ui/panels.py:96 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:198 msgid "Serial number" msgstr "Sērijas numurs" #: netbox/dcim/ui/panels.py:62 msgid "Maximum weight" msgstr "Maksimālais svars" #: netbox/dcim/ui/panels.py:102 netbox/templates/dcim/device_edit.html:66 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223 msgid "Management" msgstr "Vadība" #: netbox/dcim/ui/panels.py:119 msgid "Out-of-band IP" msgstr "OOB IP" #: netbox/dcim/ui/panels.py:142 msgid "Parent/child" msgstr "Vecākas/bērns" #: netbox/dcim/ui/panels.py:158 msgid "Virtual Chassis Members" msgstr "Virtuālās šasijas locekļi" #: netbox/dcim/ui/panels.py:177 msgid "Power Utilization" msgstr "Jaudas izmantošana" #: netbox/dcim/views.py:138 #, python-brace-format msgid "Disconnected {count} {type}" msgstr "Atvienots {count} {type}" #: netbox/dcim/views.py:246 msgid "Child Regions" msgstr "Bērnu reģioni" #: netbox/dcim/views.py:378 netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:47 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:56 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:56 msgid "Child Groups" msgstr "Bērnu grupas" #: netbox/dcim/views.py:536 netbox/dcim/views.py:676 netbox/dcim/views.py:1082 msgid "Non-Racked Devices" msgstr "Statnē neievietotas iekārtas" #: netbox/dcim/views.py:662 msgid "Child Locations" msgstr "Apakš-telpas" #: netbox/dcim/views.py:1063 netbox/netbox/navigation/menu.py:51 msgid "Reservations" msgstr "Rezervācijas" #: netbox/dcim/views.py:2459 netbox/netbox/navigation/menu.py:213 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:160 msgid "Application Services" msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojumi" #: netbox/dcim/views.py:2677 netbox/extras/forms/filtersets.py:427 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:692 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:10 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225 #: netbox/virtualization/views.py:399 msgid "Config Context" msgstr "Konfigurācijas konteksts" #: netbox/dcim/views.py:2688 netbox/virtualization/views.py:410 msgid "Render Config" msgstr "Renderēšanas konfigurācija" #: netbox/dcim/views.py:2701 netbox/extras/tables/tables.py:713 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:256 netbox/netbox/navigation/menu.py:258 #: netbox/virtualization/views.py:224 msgid "Virtual Machines" msgstr "Virtuālās mašīnas" #: netbox/dcim/views.py:3510 #, python-brace-format msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}." msgstr "Uzstādīta iekārta {device} nodalījumā {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:3551 #, python-brace-format msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}." msgstr "Demontēta iekārta {device} no nodalījuma {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:3664 netbox/ipam/tables/ip.py:178 msgid "Children" msgstr "Bērni" #: netbox/dcim/views.py:4137 #, python-brace-format msgid "Added member {device}" msgstr "Pievienots dalībnieks {device}" #: netbox/dcim/views.py:4182 #, python-brace-format msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis." msgstr "Nevar noņemt galveno ierīci {device} no virtuālās šasijas." #: netbox/dcim/views.py:4193 #, python-brace-format msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}" msgstr "Noņemts {device} no virtuālās šasijas {chassis}" #: netbox/extras/api/customfields.py:89 #, python-brace-format msgid "Unknown related object(s): {name}" msgstr "Nezināms (-i) saistītais objekts (-i): {name}" #: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:75 msgid "Changing the type of custom fields is not supported." msgstr "Pielāgoto lauku veida maiņa netiek atbalstīta." #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:75 #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:85 msgid "Scheduling is not enabled for this script." msgstr "Šim skriptam plānošana nav iespējota." #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:77 #: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:53 msgid "Scheduled time must be in the future." msgstr "Plānotajam laikam jābūt nākotnē." #: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14 msgid "Text" msgstr "Teksts" #: netbox/extras/choices.py:31 msgid "Text (long)" msgstr "Teksts (garš)" #: netbox/extras/choices.py:32 msgid "Integer" msgstr "Vesels skaitlis" #: netbox/extras/choices.py:33 msgid "Decimal" msgstr "Decimālā daļa" #: netbox/extras/choices.py:34 msgid "Boolean (true/false)" msgstr "Būla (patiess/nepatiess)" #: netbox/extras/choices.py:35 msgid "Date" msgstr "Datums" #: netbox/extras/choices.py:36 msgid "Date & time" msgstr "Datums un laiks" #: netbox/extras/choices.py:38 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: netbox/extras/choices.py:39 msgid "Selection" msgstr "Atlases" #: netbox/extras/choices.py:40 msgid "Multiple selection" msgstr "Vairākkārtēja izvēle" #: netbox/extras/choices.py:42 msgid "Multiple objects" msgstr "Vairāki objekti" #: netbox/extras/choices.py:54 msgid "Loose" msgstr "Vaļīgs" #: netbox/extras/choices.py:55 msgid "Exact" msgstr "Precīzs" #: netbox/extras/choices.py:66 msgid "Always" msgstr "Vienmēr" #: netbox/extras/choices.py:67 msgid "If set" msgstr "Ja iestatīts" #: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81 msgid "Hidden" msgstr "Slēpts" #: netbox/extras/choices.py:79 msgid "Yes" msgstr "Jā" #: netbox/extras/choices.py:80 msgid "No" msgstr "Nē" #: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:67 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:88 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:169 msgid "Link" msgstr "Saite" #: netbox/extras/choices.py:124 msgid "Newest" msgstr "Jaunākais" #: netbox/extras/choices.py:125 msgid "Oldest" msgstr "Vecākais" #: netbox/extras/choices.py:126 msgid "Alphabetical (A-Z)" msgstr "Alfabētiskā secība (A-Z)" #: netbox/extras/choices.py:127 msgid "Alphabetical (Z-A)" msgstr "Alfabētiskā secība (Z-A)" #: netbox/extras/choices.py:145 netbox/extras/choices.py:166 msgid "Success" msgstr "Panākumi" #: netbox/extras/choices.py:147 msgid "Danger" msgstr "Briesmas" #: netbox/extras/choices.py:168 msgid "Failure" msgstr "Neveiksme" #: netbox/extras/choices.py:222 netbox/netbox/choices.py:59 #: netbox/netbox/choices.py:104 msgid "Blue" msgstr "Zils" #: netbox/extras/choices.py:223 netbox/netbox/choices.py:58 #: netbox/netbox/choices.py:105 msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #: netbox/extras/choices.py:224 netbox/netbox/choices.py:56 #: netbox/netbox/choices.py:106 msgid "Purple" msgstr "Violets" #: netbox/extras/choices.py:225 netbox/netbox/choices.py:53 #: netbox/netbox/choices.py:107 msgid "Pink" msgstr "sārts" #: netbox/extras/choices.py:226 netbox/netbox/choices.py:52 #: netbox/netbox/choices.py:108 msgid "Red" msgstr "sarkans" #: netbox/extras/choices.py:227 netbox/netbox/choices.py:70 #: netbox/netbox/choices.py:109 msgid "Orange" msgstr "apelsīns" #: netbox/extras/choices.py:228 netbox/netbox/choices.py:68 #: netbox/netbox/choices.py:110 msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" #: netbox/extras/choices.py:229 netbox/netbox/choices.py:65 #: netbox/netbox/choices.py:111 msgid "Green" msgstr "Zaļš" #: netbox/extras/choices.py:230 netbox/netbox/choices.py:62 #: netbox/netbox/choices.py:112 msgid "Teal" msgstr "Zilgans" #: netbox/extras/choices.py:231 netbox/netbox/choices.py:61 #: netbox/netbox/choices.py:113 msgid "Cyan" msgstr "Ciāna" #: netbox/extras/choices.py:232 netbox/netbox/choices.py:114 msgid "Gray" msgstr "Pelēks" #: netbox/extras/choices.py:233 netbox/netbox/choices.py:76 #: netbox/netbox/choices.py:115 msgid "Black" msgstr "Melns" #: netbox/extras/choices.py:234 netbox/netbox/choices.py:77 #: netbox/netbox/choices.py:116 msgid "White" msgstr "Balts" #: netbox/extras/choices.py:249 netbox/extras/forms/model_forms.py:434 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:511 #: netbox/templates/extras/webhook.html:10 msgid "Webhook" msgstr "Tīmekļa āķis" #: netbox/extras/choices.py:250 netbox/extras/forms/model_forms.py:499 #: netbox/templates/extras/script/base.html:29 msgid "Script" msgstr "Skripts" #: netbox/extras/choices.py:251 msgid "Notification" msgstr "Paziņojums" #: netbox/extras/conditions.py:59 #, python-brace-format msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}" msgstr "Nezināms operators: {op}. Jābūt vienam no: {operators}" #: netbox/extras/conditions.py:63 #, python-brace-format msgid "Unsupported value type: {value}" msgstr "Neatbalstītais vērtības tips: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:65 #, python-brace-format msgid "Invalid type for {op} operation: {value}" msgstr "Nederīgs tips {op} operācija: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:144 #, python-brace-format msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}." msgstr "Kārtulu kopai jābūt vārdnīcai, nevis {ruleset}." #: netbox/extras/conditions.py:149 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgstr "" "Nederīgs loģikas tips: jābūt “AND” vai “OR”. Lūdzu, pārbaudiet " "dokumentāciju." #: netbox/extras/conditions.py:161 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." msgstr "" "Informēts par nepareizu atslēgu (-as). Lūdzu, pārbaudiet dokumentāciju." #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 msgid "Widget type" msgstr "Logrīka veids" #: netbox/extras/dashboard/utils.py:36 #, python-brace-format msgid "Unregistered widget class: {name}" msgstr "Nereģistrēta logrīku klase: {name}" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:148 #, python-brace-format msgid "{class_name} must define a render() method." msgstr "{class_name} jādefinē render () metode." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:167 msgid "Note" msgstr "Piezīme" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:168 msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported." msgstr "Parādiet kādu patvaļīgu pielāgotu saturu. Markdown tiek atbalstīts." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:181 netbox/templates/core/system.html:34 #: netbox/templates/core/system.html:163 msgid "Object Counts" msgstr "Objektu skaits" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:182 msgid "" "Display a set of NetBox models and the number of objects created for each " "type." msgstr "Parādiet NetBox modeļu kopu un katram tipam izveidoto objektu skaitu." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:192 msgid "Filters to apply when counting the number of objects" msgstr "Filtri, kas jāpiemēro, skaitot objektu skaitu" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:200 msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary." msgstr "Nederīgs formāts. Objektu filtri jānodod kā vārdnīca." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:234 msgid "Object List" msgstr "Objektu saraksts" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:235 msgid "Display an arbitrary list of objects." msgstr "Parādīt patvaļīgu objektu sarakstu." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248 msgid "The default number of objects to display" msgstr "Parādīto objektu noklusējuma skaits" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:260 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "Nederīgs formāts. URL parametri jānodod kā vārdnīca." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:269 msgid "Invalid model selection: {self['model'].data} is not supported." msgstr "Nederīga modeļa izvēle: {self['model'].data} netiek atbalstīts." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:309 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS plūsma" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:316 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Iegult RSS plūsmu no ārējas vietnes." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:323 msgid "Feed URL" msgstr "Fēmas URL" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:327 msgid "Requires external connection" msgstr "Nepieciešams ārējs savienojums" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:333 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Maksimālais rādījamo objektu skaits" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:338 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "Cik ilgi jāsaglabā kešatmiņā saglabātais saturs (sekundēs)" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:344 msgid "Timeout value for fetching the feed (in seconds)" msgstr "Laika beigu vērtība plūsmas iegūšanai (sekundēs)" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:401 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:41 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:405 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Parādiet savas personīgās grāmatzīmes" #: netbox/extras/events.py:164 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Nezināms darbības veids notikuma kārtulai: {action_type}" #: netbox/extras/events.py:209 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "Nevar importēt notikumu cauruļvadu {name} kļūda: {error}" #: netbox/extras/filtersets.py:52 msgid "Script module (ID)" msgstr "Skripta modulis (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:267 netbox/extras/filtersets.py:621 #: netbox/extras/filtersets.py:793 netbox/extras/filtersets.py:822 msgid "Data file (ID)" msgstr "Datu fails (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:441 netbox/users/filtersets.py:83 #: netbox/users/filtersets.py:232 netbox/users/filtersets.py:289 msgid "Group (name)" msgstr "Grupa (nosaukums)" #: netbox/extras/filtersets.py:730 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128 msgid "Cluster type" msgstr "Klasteru tips" #: netbox/extras/filtersets.py:736 netbox/virtualization/filtersets.py:66 #: netbox/virtualization/filtersets.py:123 msgid "Cluster type (slug)" msgstr "Klāsteru tips (URL identifikators)" #: netbox/extras/filtersets.py:757 netbox/tenancy/forms/forms.py:16 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:40 msgid "Tenant group" msgstr "Īrnieku grupa" #: netbox/extras/filtersets.py:763 netbox/tenancy/filtersets.py:201 #: netbox/tenancy/filtersets.py:222 msgid "Tenant group (slug)" msgstr "Nomnieku grupa (URL identifikators)" #: netbox/extras/filtersets.py:779 netbox/extras/forms/model_forms.py:580 #: netbox/templates/extras/tag.html:11 msgid "Tag" msgstr "Birka" #: netbox/extras/filtersets.py:785 msgid "Tag (slug)" msgstr "Birka (URL identifikators)" #: netbox/extras/filtersets.py:850 netbox/extras/forms/filtersets.py:581 msgid "Has local config context data" msgstr "Ir lokālās konfigurācijas konteksta dati" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:39 netbox/extras/forms/filtersets.py:67 msgid "Group name" msgstr "Grupas nosaukums" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:47 netbox/extras/forms/filtersets.py:75 #: netbox/extras/tables/tables.py:71 #: netbox/templates/extras/customfield.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:149 msgid "Required" msgstr "Nepieciešams" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:82 msgid "Must be unique" msgstr "Jābūt unikālam" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:65 netbox/extras/forms/bulk_import.py:61 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:96 #: netbox/extras/models/customfields.py:216 msgid "UI visible" msgstr "Saskarne redzama" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:70 netbox/extras/forms/bulk_import.py:67 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:101 #: netbox/extras/models/customfields.py:223 msgid "UI editable" msgstr "Interfejs rediģējams" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:75 netbox/extras/forms/filtersets.py:104 msgid "Is cloneable" msgstr "Ir klonējams" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:80 netbox/extras/forms/filtersets.py:111 msgid "Minimum value" msgstr "Minimālā vērtība" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:84 netbox/extras/forms/filtersets.py:115 msgid "Maximum value" msgstr "Maksimālā vērtība" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:88 netbox/extras/forms/filtersets.py:119 msgid "Validation regex" msgstr "Pārbaudes regex" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:95 netbox/extras/forms/filtersets.py:48 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:82 #: netbox/templates/extras/customfield.html:70 msgid "Behavior" msgstr "Uzvedība" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:132 netbox/extras/forms/filtersets.py:168 msgid "New window" msgstr "Jauns logs" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:141 msgid "Button class" msgstr "Pogas klase" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:377 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:212 netbox/extras/forms/filtersets.py:554 #: netbox/extras/models/mixins.py:100 msgid "MIME type" msgstr "MIME tips" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:163 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:382 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:215 netbox/extras/forms/filtersets.py:557 msgid "File name" msgstr "Faila nosaukums" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:386 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:219 netbox/extras/forms/filtersets.py:561 msgid "File extension" msgstr "Faila paplašinājums" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:172 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:391 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:223 netbox/extras/forms/filtersets.py:565 msgid "As attachment" msgstr "Kā pielikums" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:200 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:228 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:272 netbox/extras/forms/filtersets.py:308 #: netbox/extras/tables/tables.py:310 netbox/extras/tables/tables.py:347 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:37 msgid "Shared" msgstr "Kopīgots" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:251 netbox/extras/forms/filtersets.py:337 #: netbox/extras/models/models.py:187 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP metode" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:255 netbox/extras/forms/filtersets.py:331 #: netbox/templates/extras/webhook.html:30 msgid "Payload URL" msgstr "Lietderīgās slodzes URL" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/models/models.py:227 msgid "SSL verification" msgstr "SSL verifikācija" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:263 #: netbox/templates/extras/webhook.html:38 msgid "Secret" msgstr "Noslēpums" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:268 msgid "CA file path" msgstr "CA faila ceļš" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:289 netbox/extras/forms/bulk_import.py:231 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 msgid "Event types" msgstr "Pasākumu veidi" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:350 msgid "Is active" msgstr "Ir aktīvs" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:396 netbox/extras/forms/bulk_import.py:179 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:545 msgid "Auto sync enabled" msgstr "Automātiskā sinhronizācija iespējo" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:38 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:140 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:201 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:225 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:279 netbox/extras/forms/filtersets.py:54 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:156 netbox/extras/forms/filtersets.py:260 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:296 netbox/extras/forms/model_forms.py:53 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:225 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:257 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:300 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:453 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:570 #: netbox/users/forms/model_forms.py:323 msgid "Object types" msgstr "Objektu veidi" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:40 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:121 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:142 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:203 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:227 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:281 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:103 msgid "One or more assigned object types" msgstr "Viens vai vairāki piešķirtie objektu tipi" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:45 msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)" msgstr "Lauka datu tips (piemēram, teksts, vesels skaitlis utt.)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:48 netbox/extras/forms/filtersets.py:243 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:356 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:326 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:385 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:422 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:111 msgid "Object type" msgstr "Objekta tips" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:51 msgid "Object type (for object or multi-object fields)" msgstr "Objekta tips (objektu vai vairāku objektu laukiem)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 netbox/extras/forms/filtersets.py:91 msgid "Choice set" msgstr "Izvēles komplekts" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:58 msgid "Choice set (for selection fields)" msgstr "Izvēles komplekts (atlases laukiem)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:64 msgid "Whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "Vai lietotāja saskarnē tiek parādīts pielāgotais lauks" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:70 msgid "Whether the custom field is editable in the UI" msgstr "Vai pielāgotais lauks ir rediģējams lietotāja saskarnē" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:86 msgid "The base set of predefined choices to use (if any)" msgstr "Izmantojamo iepriekš definētu izvēļu bāzes kopa (ja tāda ir)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:92 msgid "" "Quoted string of comma-separated field choices with optional labels " "separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\"" msgstr "" "Citēta ar komatu atdalītu lauku izvēles virkne ar izvēles etiķetēm, kas " "atdalītas ar kolu: “Choice1:First Choice, Choice2:Second Choice”" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:124 netbox/extras/models/models.py:336 msgid "button class" msgstr "pogu klase" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:127 netbox/extras/models/models.py:340 msgid "" "The class of the first link in a group will be used for the dropdown button" msgstr "Nolaižamajā pogai tiks izmantota pirmās saites klase grupā" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:168 msgid "Data source which provides the data file" msgstr "Datu avots, kas nodrošina datu failu" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:200 netbox/extras/forms/filtersets.py:416 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:447 netbox/extras/forms/filtersets.py:539 #: netbox/netbox/choices.py:132 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:28 msgid "Data file" msgstr "Datu fails" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:175 msgid "Data file containing the template code" msgstr "Datu fails, kurā ir veidnes kods" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:180 msgid "" "Enable automatic synchronization of template content when the data file is " "updated" msgstr "" "Iespējot veidnes satura automātisko sinhronizāciju, kad datu fails tiek " "atjaunināts" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:195 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:292 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:773 msgid "Must specify either local content or a data file" msgstr "Jānorāda vietējais saturs vai datu fails" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:232 msgid "The event type(s) which will trigger this rule" msgstr "Notikuma veids (-i), kas aktivizēs šo kārtulu" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:235 msgid "Action object" msgstr "Darbības objekts" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:237 msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class" msgstr "Webhook nosaukums vai skripts kā punktēts ceļš module.Class" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:258 #, python-brace-format msgid "Webhook {name} not found" msgstr "Tīmekļa āķis {name} nav atrasts" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:267 #, python-brace-format msgid "Script {name} not found" msgstr "Skripts {name} nav atrasts" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:295 msgid "Assigned object type" msgstr "Piešķirtais objekta tips" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:300 msgid "The classification of entry" msgstr "Ierakstu klasifikācija" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:303 netbox/extras/tables/tables.py:746 #: netbox/netbox/tables/tables.py:279 netbox/netbox/tables/tables.py:289 #: netbox/netbox/tables/tables.py:307 netbox/netbox/ui/panels.py:215 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:98 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:96 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:5 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:39 msgid "Comments" msgstr "Komentāri" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:316 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:401 netbox/netbox/navigation/menu.py:414 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:41 #: netbox/templates/users/group.html:29 netbox/templates/users/owner.html:46 #: netbox/users/forms/filtersets.py:181 netbox/users/forms/model_forms.py:262 #: netbox/users/forms/model_forms.py:274 netbox/users/forms/model_forms.py:349 #: netbox/users/forms/model_forms.py:480 netbox/users/forms/model_forms.py:495 #: netbox/users/tables.py:135 netbox/users/tables.py:193 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:320 msgid "User names separated by commas, encased with double quotes" msgstr "Lietotājvārdi, kas atdalīti ar komatiem, pārklāti ar dubultām pēdiņām" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:323 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:396 netbox/netbox/navigation/menu.py:295 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:434 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:31 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:21 #: netbox/templates/users/owner.html:36 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:92 netbox/tenancy/tables/contacts.py:57 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:101 netbox/users/forms/filtersets.py:176 #: netbox/users/forms/model_forms.py:207 netbox/users/forms/model_forms.py:219 #: netbox/users/forms/model_forms.py:354 netbox/users/forms/model_forms.py:479 #: netbox/users/tables.py:67 netbox/users/tables.py:139 #: netbox/users/tables.py:189 msgid "Groups" msgstr "Grupas" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:327 msgid "Group names separated by commas, encased with double quotes" msgstr "" "Grupu nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, iesaiņoti ar dubultām pēdiņām" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:47 msgid "Type Options" msgstr "Tipa opcijas" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:59 netbox/extras/forms/model_forms.py:62 msgid "Related object type" msgstr "Saistītā objekta tips" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:64 msgid "Field type" msgstr "Lauka veids" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:133 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/tables/tables.py:97 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:185 msgid "Choices" msgstr "Izvēles" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:189 netbox/extras/forms/filtersets.py:406 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:428 netbox/extras/forms/filtersets.py:528 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:687 netbox/templates/core/job.html:69 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:84 msgid "Data" msgstr "Dati" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:529 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:270 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:748 msgid "Rendering" msgstr "Renderēšana" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:208 msgid "Content types" msgstr "Satura veidi" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:327 netbox/extras/models/models.py:192 msgid "HTTP content type" msgstr "HTTP satura veids" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:361 msgid "Event type" msgstr "Pasākuma veids" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:366 msgid "Action type" msgstr "Darbības veids" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:388 msgid "Tagged object type" msgstr "Atzīmēta objekta tips" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:393 msgid "Allowed object type" msgstr "Atļautais objekta tips" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:455 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:622 netbox/netbox/navigation/menu.py:17 msgid "Regions" msgstr "Reģioni" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:460 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:627 msgid "Site groups" msgstr "Vietu grupas" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:470 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:637 netbox/netbox/navigation/menu.py:20 msgid "Locations" msgstr "Telpas" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:475 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:642 msgid "Device types" msgstr "Ierīču veidi" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:480 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:647 msgid "Roles" msgstr "Lomas" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:490 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:657 msgid "Cluster types" msgstr "Klasteru veidi" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:495 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:662 msgid "Cluster groups" msgstr "Klasteru grupas" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:500 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:667 netbox/netbox/navigation/menu.py:264 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:266 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:46 msgid "Clusters" msgstr "Klasteri" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:505 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:672 msgid "Tenant groups" msgstr "Īrnieku grupas" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:55 msgid "The type(s) of object that have this custom field" msgstr "Objekta tips (-i), kam ir šis pielāgotais lauks" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:58 msgid "Default value" msgstr "Noklusējuma vērtība" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:64 msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)" msgstr "Saistītā objekta tips (tikai objektu/vairāku objektu laukiem)" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:67 #: netbox/templates/extras/customfield.html:60 msgid "Related object filter" msgstr "Saistīto objektu filtrs" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:69 msgid "Specify query parameters as a JSON object." msgstr "Norādiet vaicājuma parametrus kā JSON objektu." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:79 #: netbox/templates/extras/customfield.html:10 msgid "Custom Field" msgstr "Pielāgots lauks" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:91 msgid "" "The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, " "select the related object type below." msgstr "" "Šajā laukā saglabāto datu veids. Objektu/vairāku objektu laukiem zemāk " "atlasiet saistīto objektu tipu." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:94 msgid "" "This will be displayed as help text for the form field. Markdown is " "supported." msgstr "" "Tas tiks parādīts kā veidlapas lauka palīdzības teksts. Markdown tiek " "atbalstīts." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:149 msgid "Related Object" msgstr "Saistītais objekts" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:176 msgid "" "Enter one choice per line. An optional label may be specified for each " "choice by appending it with a colon. Example:" msgstr "" "Ievadiet vienu izvēli katrā rindā. Katrai izvēlei var norādīt izvēles " "etiķeti, pievienojot to ar kolu. Piemērs:" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:232 #: netbox/templates/extras/customlink.html:10 msgid "Custom Link" msgstr "Pielāgota saite" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:234 msgid "Templates" msgstr "Veidnes" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:246 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. " "Links which render as empty text will not be displayed." msgstr "" "Jinja2 veidnes kods saites tekstam. Atsauciet objektu kā {example}. Saites, " "kas tiek atveidotas kā tukšs teksts, netiks parādītas." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:250 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}." msgstr "Jinja2 veidnes kods saites URL. Atsauciet objektu kā {example}." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:261 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:739 msgid "Template code" msgstr "Veidnes kods" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:267 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12 msgid "Export Template" msgstr "Eksportēšanas veidne" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:285 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:766 msgid "Template content is populated from the remote source selected below." msgstr "Veidnes saturs tiek aizpildīts no tālāk atlasītā attālā avota." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:306 netbox/netbox/forms/mixins.py:92 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10 msgid "Saved Filter" msgstr "Saglabātais filtrs" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:332 #: netbox/templates/account/preferences.html:50 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:62 msgid "Ordering" msgstr "Pasūtīšana" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:334 msgid "" "Enter a comma-separated list of column names. Prepend a name with a hyphen " "to reverse the order." msgstr "" "Ievadiet kolonnu nosaukumu sarakstu ar komatiem. Lai mainītu secību, " "norādiet vārdu ar defisi." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:343 netbox/utilities/forms/forms.py:164 msgid "Available Columns" msgstr "Pieejamās kolonnas" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:350 netbox/utilities/forms/forms.py:172 msgid "Selected Columns" msgstr "Atlasītās kolonnas" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:415 msgid "A notification group specify at least one user or group." msgstr "Paziņojumu grupā norāda vismaz vienu lietotāju vai grupu." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:437 #: netbox/templates/extras/webhook.html:23 msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP pieprasījums" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:439 #: netbox/templates/extras/webhook.html:44 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:461 msgid "Action choice" msgstr "Darbības izvēle" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:466 msgid "Enter conditions in JSON format." msgstr "Ievadiet nosacījumus JSON formāts." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:470 msgid "" "Enter parameters to pass to the action in JSON format." msgstr "" "Ievadiet parametrus, lai pārietu darbībai JSON formāts." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:475 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:10 msgid "Event Rule" msgstr "Notikumu kārtula" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:476 msgid "Triggers" msgstr "Trigeri" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:523 msgid "Notification group" msgstr "Paziņojumu grupa" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:603 #: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:10 msgid "Config Context Profile" msgstr "Konfigurācijas konteksta profils" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:677 netbox/netbox/navigation/menu.py:26 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:18 msgid "Tenants" msgstr "Īrnieki" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:721 msgid "Data is populated from the remote source selected below." msgstr "Dati tiek aizpildīti no tālāk atlasītā attālā avota." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:727 msgid "Must specify either local data or a data file" msgstr "Jānorāda vietējie dati vai datu fails" #: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:25 msgid "Schedule at" msgstr "Grafiks plkst" #: netbox/extras/forms/reports.py:18 msgid "Schedule execution of report to a set time" msgstr "Ieplānojiet ziņojuma izpildi noteiktā laikā" #: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:31 msgid "Recurs every" msgstr "Atkārtojas katru" #: netbox/extras/forms/reports.py:27 msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)" msgstr "Intervāls, kādā šis ziņojums tiek atkārtoti izpildīts (minūtēs)" #: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:43 #, python-brace-format msgid " (current time: {now})" msgstr " (pašreizējais laiks: {now})" #: netbox/extras/forms/scripts.py:19 msgid "Commit changes" msgstr "Veikt izmaiņas" #: netbox/extras/forms/scripts.py:20 msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)" msgstr "Veikt izmaiņas datu bāzē (noņemiet atzīmi sausai palaišanai)" #: netbox/extras/forms/scripts.py:26 msgid "Schedule execution of script to a set time" msgstr "Plānojiet skripta izpildi līdz noteiktam laikam" #: netbox/extras/forms/scripts.py:35 msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)" msgstr "Intervāls, kurā šis skripts tiek atkārtoti palaists (minūtēs)" #: netbox/extras/jobs.py:64 msgid "Database changes have been reverted automatically." msgstr "Datu bāzes izmaiņas ir automātiski atgrieztas." #: netbox/extras/jobs.py:70 msgid "Script aborted with error: " msgstr "Skripts pārtraukts ar kļūdu: " #: netbox/extras/jobs.py:81 msgid "An exception occurred: " msgstr "Notika izņēmums: " #: netbox/extras/jobs.py:87 msgid "Database changes have been reverted due to error." msgstr "Datu bāzes izmaiņas ir atceltas kļūdas dēļ." #: netbox/extras/management/commands/reindex.py:67 msgid "No indexers found!" msgstr "Netika atrasti indeksētāji!" #: netbox/extras/models/configs.py:51 msgid "" "A JSON schema specifying the structure of the context data for this profile" msgstr "JSON shēma, kas norāda šī profila konteksta datu struktūru" #: netbox/extras/models/configs.py:58 msgid "config context profile" msgstr "config konteksta profils" #: netbox/extras/models/configs.py:59 msgid "config context profiles" msgstr "konfigurēt konteksta profilus" #: netbox/extras/models/configs.py:91 netbox/extras/models/models.py:326 #: netbox/extras/models/models.py:498 netbox/extras/models/models.py:577 #: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/extras/models/tags.py:45 #: netbox/ipam/models/ip.py:194 netbox/netbox/models/mixins.py:32 msgid "weight" msgstr "svars" #: netbox/extras/models/configs.py:179 msgid "config context" msgstr "konfigurācijas konteksts" #: netbox/extras/models/configs.py:180 msgid "config contexts" msgstr "konfigurācijas konteksti" #: netbox/extras/models/configs.py:198 netbox/extras/models/configs.py:261 msgid "JSON data must be in object form. Example:" msgstr "JSON datiem jābūt objekta formā. Piemērs:" #: netbox/extras/models/configs.py:206 #, python-brace-format msgid "Data does not conform to profile schema: {error}" msgstr "Dati neatbilst profila shēmai: {error}" #: netbox/extras/models/configs.py:225 msgid "" "Local config context data takes precedence over source contexts in the final" " rendered config context" msgstr "" "Vietējās konfigurācijas konteksta datiem ir prioritāte salīdzinājumā ar " "avota kontekstiem galīgajā renderētajā konfigurācijas kontekstā" #: netbox/extras/models/configs.py:290 msgid "config template" msgstr "konfigurācijas veidne" #: netbox/extras/models/configs.py:291 msgid "config templates" msgstr "konfigurācijas veidnes" #: netbox/extras/models/customfields.py:78 msgid "The object(s) to which this field applies." msgstr "Objekts (-i), uz kuru attiecas šis lauks." #: netbox/extras/models/customfields.py:85 msgid "The type of data this custom field holds" msgstr "Datu veids, kāds ir šajā pielāgotajā laukā" #: netbox/extras/models/customfields.py:92 msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)" msgstr "NetBox objekta tips, uz kuru šis lauks tiek kartēts (objektu laukiem)" #: netbox/extras/models/customfields.py:98 msgid "Internal field name" msgstr "Iekšējā lauka nosaukums" #: netbox/extras/models/customfields.py:102 msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed." msgstr "Ir atļautas tikai burtciparu rakstzīmes un pasvītrojumi." #: netbox/extras/models/customfields.py:107 msgid "Double underscores are not permitted in custom field names." msgstr "Pielāgotos lauku nosaukumos nav atļautas divkāršas pasvītrojumi." #: netbox/extras/models/customfields.py:118 msgid "" "Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name " "will be used)" msgstr "" "Lietotājiem parādītā lauka nosaukums (ja tas nav norādīts, tiks izmantots " "lauka nosaukums)" #: netbox/extras/models/customfields.py:122 netbox/extras/models/models.py:330 msgid "group name" msgstr "grupas nosaukums" #: netbox/extras/models/customfields.py:125 msgid "Custom fields within the same group will be displayed together" msgstr "Pielāgotie lauki vienā grupā tiks parādīti kopā" #: netbox/extras/models/customfields.py:133 msgid "required" msgstr "nepieciešams" #: netbox/extras/models/customfields.py:135 msgid "" "This field is required when creating new objects or editing an existing " "object." msgstr "" "Šis lauks ir nepieciešams, veidojot jaunus objektus vai rediģējot esošu " "objektu." #: netbox/extras/models/customfields.py:138 msgid "must be unique" msgstr "jābūt unikālam" #: netbox/extras/models/customfields.py:140 msgid "The value of this field must be unique for the assigned object" msgstr "Šī lauka vērtībai jābūt unikālai piešķirtajam objektam" #: netbox/extras/models/customfields.py:143 msgid "search weight" msgstr "meklēšanas svars" #: netbox/extras/models/customfields.py:146 msgid "" "Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields " "with a search weight of zero will be ignored." msgstr "" "Svērums meklēšanai. Zemākas vērtības tiek uzskatītas par svarīgākām. Lauki, " "kuru meklēšanas svars ir nulle, tiks ignorēti." #: netbox/extras/models/customfields.py:151 msgid "filter logic" msgstr "filtru loģika" #: netbox/extras/models/customfields.py:155 msgid "" "Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire " "field." msgstr "" "Vaļīgs atbilst jebkuram dotās virknes gadījumam; precīzi atbilst visam " "laukam." #: netbox/extras/models/customfields.py:158 msgid "default" msgstr "noklusējuma" #: netbox/extras/models/customfields.py:162 msgid "" "Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with" " double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Lauka noklusējuma vērtība (jābūt JSON vērtībai). Iekapsulējiet virknes ar " "dubultām pēdiņām (piemēram, “Foo”)." #: netbox/extras/models/customfields.py:169 msgid "" "Filter the object selection choices using a query_params dict (must be a " "JSON value).Encapsulate strings with double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Filtrējiet objektu atlases izvēles, izmantojot Query_params dict (jābūt JSON" " vērtībai). Iekapsulējiet virknes ar dubultām pēdiņām (piemēram, “Foo”)." #: netbox/extras/models/customfields.py:175 msgid "display weight" msgstr "displeja svars" #: netbox/extras/models/customfields.py:176 msgid "Fields with higher weights appear lower in a form." msgstr "Lauki ar lielāku svaru formā parādās zemāki." #: netbox/extras/models/customfields.py:183 msgid "minimum value" msgstr "minimālā vērtība" #: netbox/extras/models/customfields.py:184 msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Minimālā atļautā vērtība (skaitliskajiem laukiem)" #: netbox/extras/models/customfields.py:191 msgid "maximum value" msgstr "maksimālā vērtība" #: netbox/extras/models/customfields.py:192 msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)" msgstr "Maksimālā pieļaujamā vērtība (skaitliskajiem laukiem)" #: netbox/extras/models/customfields.py:198 msgid "validation regex" msgstr "pārbaudes regex" #: netbox/extras/models/customfields.py:200 #, python-brace-format msgid "" "Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force " "matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit " "values to exactly three uppercase letters." msgstr "" "Regulāra izteiksme, ko piemērot teksta lauka vērtībām. Izmantojiet ^ un $, " "lai piespiestu visas virknes saskaņošanu. Piemēram, ^ [A-Z]{3}$" " ierobežos vērtības tieši līdz trim lielajiem burtiem." #: netbox/extras/models/customfields.py:208 msgid "choice set" msgstr "izvēles komplekts" #: netbox/extras/models/customfields.py:217 msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "Norāda, vai lietotāja saskarnē tiek parādīts pielāgotais lauks" #: netbox/extras/models/customfields.py:224 msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI" msgstr "Norāda, vai lietotāja saskarnē var rediģēt pielāgotā lauka vērtību" #: netbox/extras/models/customfields.py:228 msgid "is cloneable" msgstr "ir klonējams" #: netbox/extras/models/customfields.py:229 msgid "Replicate this value when cloning objects" msgstr "Atkārtojiet šo vērtību, klonējot objektus" #: netbox/extras/models/customfields.py:246 msgid "custom field" msgstr "pielāgots lauks" #: netbox/extras/models/customfields.py:247 msgid "custom fields" msgstr "pielāgoti lauki" #: netbox/extras/models/customfields.py:349 #, python-brace-format msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}" msgstr "Nederīga noklusējuma vērtība”{value}“: {error}" #: netbox/extras/models/customfields.py:356 msgid "A minimum value may be set only for numeric fields" msgstr "Minimālo vērtību var iestatīt tikai skaitliskiem laukiem" #: netbox/extras/models/customfields.py:358 msgid "A maximum value may be set only for numeric fields" msgstr "Maksimālo vērtību var iestatīt tikai skaitliskiem laukiem" #: netbox/extras/models/customfields.py:368 msgid "" "Regular expression validation is supported only for text and URL fields" msgstr "" "Regulārā izteiksmes pārbaudes tiek atbalstīta tikai teksta un URL laukiem" #: netbox/extras/models/customfields.py:374 msgid "Uniqueness cannot be enforced for boolean fields" msgstr "Unikālumu nevar piemērot logiskiem laukiem" #: netbox/extras/models/customfields.py:384 msgid "Selection fields must specify a set of choices." msgstr "Atlases laukos jānorāda izvēles kopums." #: netbox/extras/models/customfields.py:388 msgid "Choices may be set only on selection fields." msgstr "Izvēles var iestatīt tikai atlases laukos." #: netbox/extras/models/customfields.py:395 msgid "Object fields must define an object type." msgstr "Objekta laukiem jādefinē objekta tips." #: netbox/extras/models/customfields.py:399 #, python-brace-format msgid "{type} fields may not define an object type." msgstr "{type} lauki nedrīkst definēt objekta tipu." #: netbox/extras/models/customfields.py:406 msgid "A related object filter can be defined only for object fields." msgstr "Saistīto objektu filtru var definēt tikai objektu laukiem." #: netbox/extras/models/customfields.py:410 msgid "Filter must be defined as a dictionary mapping attributes to values." msgstr "Filtrs jādefinē kā vārdnīcas atribūtu kartēšana vērtībām." #: netbox/extras/models/customfields.py:497 msgid "True" msgstr "Patiesība" #: netbox/extras/models/customfields.py:498 msgid "False" msgstr "Viltus" #: netbox/extras/models/customfields.py:551 #: netbox/extras/models/customfields.py:599 #, python-brace-format msgid "Values must match this regex: {regex}" msgstr "Vērtībām jāatbilst šim regex: {regex}" #: netbox/extras/models/customfields.py:701 #: netbox/extras/models/customfields.py:708 msgid "Value must be a string." msgstr "Vērtībai jābūt virknei." #: netbox/extras/models/customfields.py:703 #: netbox/extras/models/customfields.py:710 #, python-brace-format msgid "Value must match regex '{regex}'" msgstr "Vērtībai jāatbilst regex '{regex}”" #: netbox/extras/models/customfields.py:715 msgid "Value must be an integer." msgstr "Vērtībai jābūt veselim skaitlim." #: netbox/extras/models/customfields.py:718 #: netbox/extras/models/customfields.py:733 #, python-brace-format msgid "Value must be at least {minimum}" msgstr "Vērtībai jābūt vismaz {minimum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:722 #: netbox/extras/models/customfields.py:737 #, python-brace-format msgid "Value must not exceed {maximum}" msgstr "Vērtība nedrīkst pārsniegt {maximum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:730 msgid "Value must be a decimal." msgstr "Vērtībai jābūt decimāldaļai." #: netbox/extras/models/customfields.py:742 msgid "Value must be true or false." msgstr "Vērtībai jābūt patiesai vai nepatiesai." #: netbox/extras/models/customfields.py:750 msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)." msgstr "Datuma vērtībām jābūt ISO 8601 formātā (GGGG-MM-DD)." #: netbox/extras/models/customfields.py:759 msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)." msgstr "" "Datuma un laika vērtībām jābūt ISO 8601 formātā (GGGG-MM-DD HH:MM:SS)." #: netbox/extras/models/customfields.py:766 #, python-brace-format msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Nederīga izvēle ({value}) izvēles komplektam {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:776 #, python-brace-format msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Nederīga izvēle (-as) ({value}) izvēles komplektam {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:785 #, python-brace-format msgid "Value must be an object ID, not {type}" msgstr "Vērtībai jābūt objekta ID, nevis {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:791 #, python-brace-format msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}" msgstr "Vērtībai jābūt objektu ID sarakstam, nevis {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:795 #, python-brace-format msgid "Found invalid object ID: {id}" msgstr "Atrasts nederīgs objekta ID: {id}" #: netbox/extras/models/customfields.py:798 msgid "Required field cannot be empty." msgstr "Obligātais lauks nevar būt tukšs." #: netbox/extras/models/customfields.py:818 msgid "Base set of predefined choices (optional)" msgstr "Iepriekš definētu izvēļu bāzes komplekts (pēc izvēles)" #: netbox/extras/models/customfields.py:830 msgid "Choices are automatically ordered alphabetically" msgstr "Izvēles tiek automātiski sakārtotas alfabētiskā secībā" #: netbox/extras/models/customfields.py:837 msgid "custom field choice set" msgstr "pielāgots lauka izvēles komplekts" #: netbox/extras/models/customfields.py:838 msgid "custom field choice sets" msgstr "pielāgotas lauka izvēles komplekti" #: netbox/extras/models/customfields.py:880 msgid "Must define base or extra choices." msgstr "Jādefinē bāzes vai papildu izvēle." #: netbox/extras/models/customfields.py:889 #, python-brace-format msgid "Duplicate value '{value}' found in extra choices." msgstr "Dublēta vērtība '{value}'atrodams papildu izvēlēs." #: netbox/extras/models/customfields.py:914 #, python-brace-format msgid "" "Cannot remove choice {choice} as there are {model} objects which reference " "it." msgstr "" "Nevar noņemt izvēli {choice} tāpat kā ir {model} objekti, kas uz to " "atsaucas." #: netbox/extras/models/dashboard.py:18 msgid "layout" msgstr "izkārtojums" #: netbox/extras/models/dashboard.py:22 msgid "config" msgstr "konfigurācija" #: netbox/extras/models/dashboard.py:27 msgid "dashboard" msgstr "mērinstrumentu panelis" #: netbox/extras/models/dashboard.py:28 msgid "dashboards" msgstr "paneļi" #: netbox/extras/models/mixins.py:85 msgid "template code" msgstr "veidnes kods" #: netbox/extras/models/mixins.py:86 msgid "Jinja template code." msgstr "Jinja veidnes kods." #: netbox/extras/models/mixins.py:89 msgid "environment parameters" msgstr "vides parametri" #: netbox/extras/models/mixins.py:94 #, python-brace-format msgid "" "Any additional parameters to pass when constructing " "the Jinja environment" msgstr "" "Jebkurš papildu parametri iziet, veidojot Jinja vidi" #: netbox/extras/models/mixins.py:101 #, python-brace-format msgid "Defaults to {default}" msgstr "Noklusējuma iestatījumi {default}" #: netbox/extras/models/mixins.py:106 msgid "Filename to give to the rendered export file" msgstr "Faila nosaukums, kas jāpiešķir renderētajam eksporta failam" #: netbox/extras/models/mixins.py:109 msgid "file extension" msgstr "faila paplašinājums" #: netbox/extras/models/mixins.py:112 msgid "Extension to append to the rendered filename" msgstr "Paplašinājums, lai pievienotu renderētajam faila nosaukumam" #: netbox/extras/models/mixins.py:115 msgid "as attachment" msgstr "kā pielikums" #: netbox/extras/models/mixins.py:117 msgid "Download file as attachment" msgstr "Lejupielādēt failu kā pielikumu" #: netbox/extras/models/mixins.py:124 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement a get_context() method." msgstr "{class_name} jāievieš get_context () metode." #: netbox/extras/models/models.py:58 msgid "The object(s) to which this rule applies." msgstr "Objekts (-i), uz kuru attiecas šī kārtula." #: netbox/extras/models/models.py:72 msgid "The types of event which will trigger this rule." msgstr "Notikumu veidi, kas izraisīs šo kārtulu." #: netbox/extras/models/models.py:79 msgid "conditions" msgstr "nosacījumi" #: netbox/extras/models/models.py:82 msgid "" "A set of conditions which determine whether the event will be generated." msgstr "Nosacījumu kopums, kas nosaka, vai notikums tiks ģenerēts." #: netbox/extras/models/models.py:90 msgid "action type" msgstr "darbības veids" #: netbox/extras/models/models.py:109 msgid "Additional data to pass to the action object" msgstr "Papildu dati, kas jānodod darbības objektam" #: netbox/extras/models/models.py:121 msgid "event rule" msgstr "notikuma kārtula" #: netbox/extras/models/models.py:122 msgid "event rules" msgstr "notikumu kārtulas" #: netbox/extras/models/models.py:179 msgid "" "This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is " "called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the" " request body." msgstr "" "Šis URL tiks izsaukts, izmantojot HTTP metodi, kas definēta, kad tiek " "izsaukts tīmekļa āķis. Jinja2 veidnes apstrāde tiek atbalstīta tādā pašā " "kontekstā kā pieprasījuma struktūra." #: netbox/extras/models/models.py:194 msgid "" "The complete list of official content types is available here." msgstr "" "Ir pieejams pilns oficiālo satura veidu saraksts šeit." #: netbox/extras/models/models.py:199 msgid "additional headers" msgstr "papildu galvenes" #: netbox/extras/models/models.py:202 msgid "" "User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the " "HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: " "Value. Jinja2 template processing is supported with the same context " "as the request body (below)." msgstr "" "Lietotāja piegādātās HTTP galvenes, kas jānosūta kopā ar pieprasījumu " "papildus HTTP satura tipam. Galvenes jādefinē formātā Nosaukums: " "Vērtība. Jinja2 veidnes apstrāde tiek atbalstīta tādā pašā kontekstā " "kā pieprasījuma struktūra (zemāk)." #: netbox/extras/models/models.py:208 msgid "body template" msgstr "ķermeņa veidne" #: netbox/extras/models/models.py:211 msgid "" "Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object " "representing the change will be included. Available context data includes: " "event, model, timestamp, " "username, request_id, and data." msgstr "" "Jinja2 veidne pielāgotai pieprasījuma struktūrai. Ja tas ir tukšs, tiks " "iekļauts JSON objekts, kas attēlo izmaiņas. Pieejamie konteksta dati ietver:" " notikums, modelis, laika zīmogs, " "lietotājvārds, pieprasījuma ID, un " "dati." #: netbox/extras/models/models.py:217 msgid "secret" msgstr "slepeni" #: netbox/extras/models/models.py:221 msgid "" "When provided, the request will include a X-Hook-Signature " "header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as " "the key. The secret is not transmitted in the request." msgstr "" "Kad tas tiek sniegts, pieprasījumā būs iekļauts X-Hook-paraksts" " galvene, kurā ir lietderīgās kravas korpusa HMAC sešstūra kopsavilkums, " "izmantojot noslēpumu kā atslēgu. Noslēpums netiek nosūtīts pieprasījumā." #: netbox/extras/models/models.py:228 msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!" msgstr "Iespējot SSL sertifikāta verifikāciju. Atspējojiet piesardzīgi!" #: netbox/extras/models/models.py:234 netbox/templates/extras/webhook.html:51 msgid "CA File Path" msgstr "CA faila ceļš" #: netbox/extras/models/models.py:236 msgid "" "The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to" " use the system defaults." msgstr "" "Konkrētais CA sertifikāta fails, ko izmantot SSL verifikācijai. Atstājiet " "tukšu, lai izmantotu sistēmas noklusējuma iestatījumus." #: netbox/extras/models/models.py:247 msgid "webhook" msgstr "tīmekļa āķis" #: netbox/extras/models/models.py:248 msgid "webhooks" msgstr "tīmekļa āķi" #: netbox/extras/models/models.py:266 msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled." msgstr "Ja SSL verifikācija ir atspējota, nenorādiet CA sertifikāta failu." #: netbox/extras/models/models.py:306 msgid "The object type(s) to which this link applies." msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šī saite." #: netbox/extras/models/models.py:318 msgid "link text" msgstr "saites teksts" #: netbox/extras/models/models.py:319 msgid "Jinja2 template code for link text" msgstr "Jinja2 veidnes kods saites tekstam" #: netbox/extras/models/models.py:322 msgid "link URL" msgstr "saites URL" #: netbox/extras/models/models.py:323 msgid "Jinja2 template code for link URL" msgstr "Jinja2 veidnes kods saites URL" #: netbox/extras/models/models.py:333 msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu" msgstr "Saites ar to pašu grupu parādīsies kā nolaižamā izvēlne" #: netbox/extras/models/models.py:343 msgid "new window" msgstr "jauns logs" #: netbox/extras/models/models.py:345 msgid "Force link to open in a new window" msgstr "Piespiest saiti, lai atvērtu jaunā logā" #: netbox/extras/models/models.py:354 msgid "custom link" msgstr "pielāgota saite" #: netbox/extras/models/models.py:355 msgid "custom links" msgstr "pielāgotas saites" #: netbox/extras/models/models.py:409 msgid "The object type(s) to which this template applies." msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šī veidne." #: netbox/extras/models/models.py:427 msgid "export template" msgstr "eksportēšanas veidne" #: netbox/extras/models/models.py:428 msgid "export templates" msgstr "eksportēšanas veidnes" #: netbox/extras/models/models.py:445 #, python-brace-format msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name." msgstr "“{name}“ir rezervēts vārds. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." #: netbox/extras/models/models.py:474 msgid "The object type(s) to which this filter applies." msgstr "Objekta tips (-i), uz kuru attiecas šis filtrs." #: netbox/extras/models/models.py:506 netbox/extras/models/models.py:585 msgid "shared" msgstr "dalīts" #: netbox/extras/models/models.py:519 msgid "saved filter" msgstr "saglabāts filtrs" #: netbox/extras/models/models.py:520 msgid "saved filters" msgstr "saglabātie filtri" #: netbox/extras/models/models.py:538 msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments." msgstr "Filtra parametri jāsaglabā kā atslēgvārdu argumentu vārdnīca." #: netbox/extras/models/models.py:555 msgid "The table's object type" msgstr "Tabulas objekta tips" #: netbox/extras/models/models.py:558 msgid "table" msgstr "tabula" #: netbox/extras/models/models.py:601 msgid "table config" msgstr "tabulas konfigurācija" #: netbox/extras/models/models.py:602 msgid "table configs" msgstr "tabulas konfigurācijas" #: netbox/extras/models/models.py:640 #, python-brace-format msgid "Unknown table: {name}" msgstr "Nezināma tabula: {name}" #: netbox/extras/models/models.py:651 netbox/extras/models/models.py:658 #, python-brace-format msgid "Unknown column: {name}" msgstr "Nezināma sleja: {name}" #: netbox/extras/models/models.py:681 msgid "image height" msgstr "attēla augstums" #: netbox/extras/models/models.py:684 msgid "image width" msgstr "attēla platums" #: netbox/extras/models/models.py:706 msgid "image attachment" msgstr "attēla pielikums" #: netbox/extras/models/models.py:707 msgid "image attachments" msgstr "attēla pielikumi" #: netbox/extras/models/models.py:721 #, python-brace-format msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Attēla pielikumus nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:802 msgid "kind" msgstr "laipns" #: netbox/extras/models/models.py:816 msgid "journal entry" msgstr "žurnāla ieraksts" #: netbox/extras/models/models.py:817 msgid "journal entries" msgstr "žurnāla ieraksti" #: netbox/extras/models/models.py:835 #, python-brace-format msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})." msgstr "Šim objektu tipam žurnāla sagatavošana netiek atbalstīta ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:877 msgid "bookmark" msgstr "grāmatzīme" #: netbox/extras/models/models.py:878 msgid "bookmarks" msgstr "grāmatzīmes" #: netbox/extras/models/models.py:894 #, python-brace-format msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Grāmatzīmes nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})." #: netbox/extras/models/notifications.py:43 msgid "read" msgstr "lasīt" #: netbox/extras/models/notifications.py:66 msgid "event" msgstr "notikums" #: netbox/extras/models/notifications.py:84 msgid "notification" msgstr "paziņojums" #: netbox/extras/models/notifications.py:85 msgid "notifications" msgstr "paziņojumi" #: netbox/extras/models/notifications.py:99 #: netbox/extras/models/notifications.py:243 #, python-brace-format msgid "Objects of this type ({type}) do not support notifications." msgstr "Šāda veida objekti ({type}) neatbalsta paziņojumus." #: netbox/extras/models/notifications.py:137 netbox/users/models/owners.py:52 #: netbox/users/models/users.py:62 netbox/users/models/users.py:147 msgid "groups" msgstr "grupas" #: netbox/extras/models/notifications.py:143 netbox/users/models/owners.py:59 #: netbox/users/models/users.py:168 msgid "users" msgstr "lietotāji" #: netbox/extras/models/notifications.py:158 msgid "notification group" msgstr "paziņojumu grupa" #: netbox/extras/models/notifications.py:159 msgid "notification groups" msgstr "paziņojumu grupas" #: netbox/extras/models/notifications.py:226 msgid "subscription" msgstr "abonēšana" #: netbox/extras/models/notifications.py:227 msgid "subscriptions" msgstr "abonementi" #: netbox/extras/models/scripts.py:42 msgid "is executable" msgstr "ir izpildāms" #: netbox/extras/models/scripts.py:64 msgid "script" msgstr "skripts" #: netbox/extras/models/scripts.py:65 msgid "scripts" msgstr "scenāriji" #: netbox/extras/models/scripts.py:111 msgid "script module" msgstr "skripta modulis" #: netbox/extras/models/scripts.py:112 msgid "script modules" msgstr "skriptu moduļi" #: netbox/extras/models/search.py:22 msgid "timestamp" msgstr "laika zīmogs" #: netbox/extras/models/search.py:37 msgid "field" msgstr "lauks" #: netbox/extras/models/search.py:45 msgid "value" msgstr "vērtība" #: netbox/extras/models/search.py:56 msgid "cached value" msgstr "kešatmiņā saglabāta vērtība" #: netbox/extras/models/search.py:57 msgid "cached values" msgstr "kešatmiņā saglabātās vērtības" #: netbox/extras/models/tags.py:42 msgid "The object type(s) to which this tag can be applied." msgstr "Objekta tips (-i), kam var izmantot šo tagu." #: netbox/extras/models/tags.py:55 msgid "tag" msgstr "birka" #: netbox/extras/models/tags.py:56 msgid "tags" msgstr "tagi" #: netbox/extras/models/tags.py:85 msgid "tagged item" msgstr "marķēta prece" #: netbox/extras/models/tags.py:86 msgid "tagged items" msgstr "marķētas preces" #: netbox/extras/scripts.py:491 msgid "Script Data" msgstr "Skripta dati" #: netbox/extras/scripts.py:495 msgid "Script Execution Parameters" msgstr "Skripta izpildes parametri" #: netbox/extras/tables/columns.py:12 #: netbox/templates/htmx/notifications.html:29 msgid "Dismiss" msgstr "Atmest" #: netbox/extras/tables/tables.py:68 netbox/extras/tables/tables.py:173 #: netbox/extras/tables/tables.py:202 netbox/extras/tables/tables.py:304 #: netbox/extras/tables/tables.py:505 netbox/extras/tables/tables.py:543 #: netbox/templates/extras/customfield.html:105 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:27 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:109 msgid "Object Types" msgstr "Objektu veidi" #: netbox/extras/tables/tables.py:75 msgid "Validate Uniqueness" msgstr "Apstiprināt unikalitāti" #: netbox/extras/tables/tables.py:79 msgid "Visible" msgstr "Redzams" #: netbox/extras/tables/tables.py:82 msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" #: netbox/extras/tables/tables.py:88 msgid "Related Object Type" msgstr "Saistītā objekta tips" #: netbox/extras/tables/tables.py:92 #: netbox/templates/extras/customfield.html:51 msgid "Choice Set" msgstr "Izvēles komplekts" #: netbox/extras/tables/tables.py:100 msgid "Is Cloneable" msgstr "Vai ir klonējams" #: netbox/extras/tables/tables.py:104 #: netbox/templates/extras/customfield.html:118 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimālā vērtība" #: netbox/extras/tables/tables.py:107 #: netbox/templates/extras/customfield.html:122 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimālā vērtība" #: netbox/extras/tables/tables.py:110 msgid "Validation Regex" msgstr "Pārbaudes Regex" #: netbox/extras/tables/tables.py:147 msgid "Count" msgstr "Skaitīt" #: netbox/extras/tables/tables.py:150 msgid "Order Alphabetically" msgstr "Pasūtīt alfabētiskā secībā" #: netbox/extras/tables/tables.py:179 #: netbox/templates/extras/customlink.html:33 msgid "New Window" msgstr "Jauns logs" #: netbox/extras/tables/tables.py:205 netbox/extras/tables/tables.py:676 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tips" #: netbox/extras/tables/tables.py:208 netbox/extras/tables/tables.py:679 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:25 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27 msgid "File Name" msgstr "Faila nosaukums" #: netbox/extras/tables/tables.py:211 netbox/extras/tables/tables.py:682 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:29 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31 msgid "File Extension" msgstr "Faila paplašinājums" #: netbox/extras/tables/tables.py:214 netbox/extras/tables/tables.py:685 msgid "As Attachment" msgstr "Kā pielikums" #: netbox/extras/tables/tables.py:222 netbox/extras/tables/tables.py:592 #: netbox/extras/tables/tables.py:622 netbox/extras/tables/tables.py:664 #: netbox/templates/core/datafile.html:18 #: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:4 #: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:17 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:47 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:23 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35 msgid "Data File" msgstr "Datu fails" #: netbox/extras/tables/tables.py:227 netbox/extras/tables/tables.py:597 #: netbox/extras/tables/tables.py:634 netbox/extras/tables/tables.py:669 msgid "Synced" msgstr "Sinhronizēts" #: netbox/extras/tables/tables.py:252 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:57 msgid "Image" msgstr "Attēls" #: netbox/extras/tables/tables.py:261 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:33 msgid "Filename" msgstr "Faila nosaukums" #: netbox/extras/tables/tables.py:280 netbox/templates/core/datafile.html:36 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:44 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:169 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: netbox/extras/tables/tables.py:341 msgid "Table Name" msgstr "Tabulas nosaukums" #: netbox/extras/tables/tables.py:428 msgid "Read" msgstr "Lasīt" #: netbox/extras/tables/tables.py:471 msgid "SSL Validation" msgstr "SSL Pārbaude" #: netbox/extras/tables/tables.py:511 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:37 msgid "Event Types" msgstr "Pasākumu veidi" #: netbox/extras/tables/tables.py:672 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:66 msgid "Auto Sync Enabled" msgstr "Automātiskā sinhronizācija iespējo" #: netbox/extras/tables/tables.py:698 netbox/netbox/navigation/menu.py:77 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8 msgid "Device Roles" msgstr "Iekārtas lomas" #: netbox/extras/tables/tables.py:751 msgid "Comments (Short)" msgstr "Komentāri (īsi)" #: netbox/extras/tables/tables.py:770 netbox/extras/tables/tables.py:822 msgid "Line" msgstr "Līnija" #: netbox/extras/tables/tables.py:825 msgid "Method" msgstr "Metode" #: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:16 msgid "An error was encountered when attempting to render this widget:" msgstr "Mēģinot atveidot šo logrīku, radās kļūda:" #: netbox/extras/templatetags/dashboard.py:17 msgid "Please try reconfiguring the widget, or remove it from your dashboard." msgstr "" "Lūdzu, mēģiniet pārkonfigurēt logrīku vai noņemt to no informācijas paneļa." #: netbox/extras/ui/panels.py:20 netbox/netbox/navigation/menu.py:348 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:112 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:91 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86 #: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30 #: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:78 msgid "Custom Fields" msgstr "Pielāgoti lauki" #: netbox/extras/ui/panels.py:49 #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10 msgid "Attach an image" msgstr "Pievienojiet attēlu" #: netbox/extras/validators.py:15 #, python-format msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s." msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība ir vienāda ar %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:26 #, python-format msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s." msgstr "Pārliecinieties, ka šī vērtība nav vienāda %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:37 msgid "This field must be empty." msgstr "Šim laukam jābūt tukšam." #: netbox/extras/validators.py:52 msgid "This field must not be empty." msgstr "Šis lauks nedrīkst būt tukšs." #: netbox/extras/validators.py:94 msgid "Validation rules must be passed as a dictionary" msgstr "Pārbaudes kārtulas jāpadod kā vārdnīcas" #: netbox/extras/validators.py:119 #, python-brace-format msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}" msgstr "Pielāgota pārbaude neizdevās {attribute}: {exception}" #: netbox/extras/validators.py:133 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request" msgstr "Nederīgs atribūts”{name}“pēc pieprasījuma" #: netbox/extras/validators.py:150 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}" msgstr "Nederīgs atribūts”{name}“par {model}" #: netbox/extras/views.py:1125 #, python-brace-format msgid "An error occurred while rendering the template: {error}" msgstr "Renderējot veidni, radās kļūda: {error}" #: netbox/extras/views.py:1288 msgid "Your dashboard has been reset." msgstr "Jūsu informācijas panelis ir atiestatīts." #: netbox/extras/views.py:1334 msgid "Added widget: " msgstr "Pievienots logrīks: " #: netbox/extras/views.py:1375 msgid "Updated widget: " msgstr "Atjaunināts logrīks: " #: netbox/extras/views.py:1411 msgid "Deleted widget: " msgstr "Dzēsts logrīks: " #: netbox/extras/views.py:1413 msgid "Error deleting widget: " msgstr "Kļūda dzēšot logrīku: " #: netbox/extras/views.py:1518 msgid "Unable to run script: RQ worker process not running." msgstr "Nevar palaist skriptu: RQ darbinieka process netiek palaists." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask." msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi ar izvēles masku." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {data}" msgstr "Nederīgs IP adreses formāts: {data}" #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation." msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 prefiksu un masku CIDR apzīmējumā." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid IP prefix format: {data}" msgstr "Nederīgs IP prefiksa formāts: {data}" #: netbox/ipam/api/views.py:383 msgid "" "Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)" msgstr "" "Pieprasītā prefiksa izmēra (-u) pielāgošanai nav pietiekami daudz vietas" #: netbox/ipam/choices.py:30 msgid "Container" msgstr "konteiners" #: netbox/ipam/choices.py:72 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: netbox/ipam/choices.py:73 msgid "SLAAC" msgstr "SLACK" #: netbox/ipam/choices.py:89 msgid "Loopback" msgstr "Atpakaļgaita" #: netbox/ipam/choices.py:91 msgid "Anycast" msgstr "Jebkurš" #: netbox/ipam/choices.py:115 msgid "Standard" msgstr "Standarta" #: netbox/ipam/choices.py:120 msgid "CheckPoint" msgstr "Kontrolpunkts" #: netbox/ipam/choices.py:123 msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #: netbox/ipam/choices.py:137 msgid "Plaintext" msgstr "Vienkāršs teksts" #: netbox/ipam/choices.py:166 netbox/templates/ipam/service.html:23 msgid "Service" msgstr "Pakalpojums" #: netbox/ipam/choices.py:167 msgid "Customer" msgstr "Klients" #: netbox/ipam/fields.py:40 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {address}" msgstr "Nederīgs IP adreses formāts: {address}" #: netbox/ipam/filtersets.py:55 netbox/vpn/filtersets.py:318 msgid "Import target" msgstr "Importēšanas mērķis" #: netbox/ipam/filtersets.py:61 netbox/vpn/filtersets.py:324 msgid "Import target (name)" msgstr "Importēšanas mērķis (nosaukums)" #: netbox/ipam/filtersets.py:66 netbox/vpn/filtersets.py:329 msgid "Export target" msgstr "Eksporta mērķis" #: netbox/ipam/filtersets.py:72 netbox/vpn/filtersets.py:335 msgid "Export target (name)" msgstr "Eksporta mērķis (nosaukums)" #: netbox/ipam/filtersets.py:94 msgid "Importing VRF" msgstr "VRF importēšana" #: netbox/ipam/filtersets.py:100 msgid "Import VRF (RD)" msgstr "Importēt VRF (RD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:105 msgid "Exporting VRF" msgstr "VRF eksportēšana" #: netbox/ipam/filtersets.py:111 msgid "Export VRF (RD)" msgstr "Eksporta VRF (RD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:116 msgid "Importing L2VPN" msgstr "L2VPN importēšana" #: netbox/ipam/filtersets.py:122 msgid "Importing L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN importēšana (identifikators)" #: netbox/ipam/filtersets.py:127 msgid "Exporting L2VPN" msgstr "L2VPN eksportēšana" #: netbox/ipam/filtersets.py:133 msgid "Exporting L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN eksportēšana (identifikators)" #: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:310 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:220 netbox/ipam/tables/ip.py:156 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:12 msgid "Prefix" msgstr "Prefikss" #: netbox/ipam/filtersets.py:169 netbox/ipam/filtersets.py:209 #: netbox/ipam/filtersets.py:235 msgid "RIR (ID)" msgstr "RIR (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:175 netbox/ipam/filtersets.py:215 #: netbox/ipam/filtersets.py:241 msgid "RIR (slug)" msgstr "RIR (URL identifikators)" #: netbox/ipam/filtersets.py:314 msgid "Within prefix" msgstr "Prefiksa ietvaros" #: netbox/ipam/filtersets.py:318 msgid "Within and including prefix" msgstr "Iekšpusē un ieskaitot prefiksu" #: netbox/ipam/filtersets.py:322 msgid "Prefixes which contain this prefix or IP" msgstr "Prefiksi, kas satur šo prefiksu vai IP" #: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:579 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:281 netbox/ipam/forms/filtersets.py:212 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:362 msgid "Mask length" msgstr "Maskas garums" #: netbox/ipam/filtersets.py:368 msgid "VLAN Group (ID)" msgstr "VLAN grupa (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:374 msgid "VLAN Group (slug)" msgstr "VLAN grupa (URL identifikators)" #: netbox/ipam/filtersets.py:378 netbox/vpn/filtersets.py:442 msgid "VLAN (ID)" msgstr "VLAN (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:382 netbox/vpn/filtersets.py:437 msgid "VLAN number (1-4094)" msgstr "VLAN numurs (1-4094)" #: netbox/ipam/filtersets.py:477 netbox/ipam/filtersets.py:481 #: netbox/ipam/filtersets.py:574 netbox/ipam/forms/model_forms.py:495 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:63 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 msgid "Address" msgstr "Adrese" #: netbox/ipam/filtersets.py:485 msgid "Ranges which contain this prefix or IP" msgstr "Diapazoni, kas satur šo prefiksu vai IP" #: netbox/ipam/filtersets.py:513 netbox/ipam/filtersets.py:570 msgid "Parent prefix" msgstr "Vecāku prefikss" #: netbox/ipam/filtersets.py:656 msgid "FHRP group (ID)" msgstr "FHRP grupa (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:660 msgid "Is assigned to an interface" msgstr "Tiek piešķirts interfeisam" #: netbox/ipam/filtersets.py:676 msgid "Application Service (ID)" msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojums (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:681 msgid "NAT inside IP address (ID)" msgstr "NAT iekšējā IP adrese (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1031 msgid "Q-in-Q SVLAN (ID)" msgstr "Q-in-Q SVLAN (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1035 msgid "Q-in-Q SVLAN number (1-4094)" msgstr "Q-in-Q SVLAN numurs (1-4094)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1056 msgid "Assigned VM interface" msgstr "Piešķirtais VM interfeiss" #: netbox/ipam/filtersets.py:1131 msgid "VLAN Translation Policy (name)" msgstr "VLAN pārveides politika (nosaukums)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1200 msgid "FHRP Group (name)" msgstr "FHRP grupa (nosaukums)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1205 msgid "FHRP Group (ID)" msgstr "FHRP grupa (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1210 msgid "IP address (ID)" msgstr "IP adrese (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1216 netbox/ipam/models/ip.py:813 msgid "IP address" msgstr "IP adrese" #: netbox/ipam/filtersets.py:1268 msgid "Primary IPv4 (ID)" msgstr "Primārais IPv4 (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1274 msgid "Primary IPv4 (address)" msgstr "Primārais IPv4 (adrese)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1279 msgid "Primary IPv6 (ID)" msgstr "Primārais IPv6 (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1285 msgid "Primary IPv6 (address)" msgstr "Primārais IPv6 (adrese)" #: netbox/ipam/formfields.py:14 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)." msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi (bez maskas)." #: netbox/ipam/formfields.py:32 #, python-brace-format msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}" msgstr "Nederīgs IPv4/IPv6 adreses formāts: {address}" #: netbox/ipam/formfields.py:37 msgid "This field requires an IP address without a mask." msgstr "Šajā laukā nepieciešama IP adrese bez maskas." #: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61 msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Lūdzu, norādiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi." #: netbox/ipam/formfields.py:44 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)." msgstr "Ievadiet derīgu IPv4 vai IPv6 adresi (ar CIDR masku)." #: netbox/ipam/formfields.py:56 msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required." msgstr "Nepieciešama CIDR maska (piem/24)." #: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13 msgid "Address pattern" msgstr "Adreses modelis" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:53 msgid "Enforce unique space" msgstr "Īstenojiet unikālu telpu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:79 msgid "Is private" msgstr "Ir privāts" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:119 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:138 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:112 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:132 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:89 netbox/ipam/forms/filtersets.py:117 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 netbox/ipam/forms/filtersets.py:155 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 netbox/ipam/forms/model_forms.py:109 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 netbox/ipam/forms/model_forms.py:149 #: netbox/ipam/models/asns.py:32 netbox/ipam/models/asns.py:132 #: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/ipam/models/ip.py:88 #: netbox/ipam/tables/asn.py:20 netbox/ipam/tables/asn.py:55 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 netbox/templates/ipam/asn.html:27 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 netbox/templates/ipam/rir.html:19 msgid "RIR" msgstr "RING" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:146 msgid "Date added" msgstr "Pievienošanas datums" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:273 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:608 netbox/ipam/forms/model_forms.py:657 #: netbox/ipam/tables/ip.py:199 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:49 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27 msgid "VLAN Group" msgstr "VLAN grupa" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:179 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:187 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:278 netbox/ipam/forms/model_forms.py:209 #: netbox/ipam/models/vlans.py:290 netbox/ipam/tables/ip.py:204 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:56 netbox/templates/ipam/vlan.html:12 #: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:14 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:38 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:309 netbox/vpn/forms/filtersets.py:295 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:431 netbox/vpn/forms/model_forms.py:450 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:52 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:49 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:50 netbox/wireless/models.py:102 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:190 msgid "Prefix length" msgstr "Prefiksa garums" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:213 netbox/ipam/forms/filtersets.py:258 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:81 msgid "Is a pool" msgstr "Ir baseins" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:218 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:262 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:265 netbox/ipam/forms/filtersets.py:323 #: netbox/ipam/models/ip.py:262 msgid "Treat as fully utilized" msgstr "Izturieties kā pilnībā izmantotu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:226 netbox/ipam/forms/filtersets.py:186 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:223 msgid "VLAN Assignment" msgstr "VLAN uzdevums" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:257 netbox/ipam/forms/filtersets.py:316 msgid "Treat as populated" msgstr "Izturieties kā apdzīvotu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304 netbox/ipam/models/ip.py:797 msgid "DNS name" msgstr "DNS nosaukums" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:442 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:561 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:589 netbox/ipam/forms/filtersets.py:421 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:611 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24 #: netbox/templates/ipam/service.html:34 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19 msgid "Protocol" msgstr "Protokols" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:428 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26 msgid "Group ID" msgstr "Grupas ID" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:331 netbox/ipam/forms/filtersets.py:433 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:65 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:107 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:143 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:61 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:120 msgid "Authentication type" msgstr "Autentifikācijas veids" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:336 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437 msgid "Authentication key" msgstr "Autentifikācijas atslēga" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:505 netbox/netbox/navigation/menu.py:410 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:83 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:135 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:43 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:108 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:57 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 netbox/ipam/models/vlans.py:62 msgid "VLAN ID ranges" msgstr "VLAN ID diapazoni" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:518 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:586 netbox/ipam/models/vlans.py:250 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:106 msgid "Q-in-Q role" msgstr "Q-in-Q loma" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459 msgid "Q-in-Q" msgstr "Q-in-Q" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:460 msgid "Site & Group" msgstr "Vieta un grupa" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:477 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:548 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:712 netbox/ipam/tables/vlans.py:256 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:14 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:319 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356 msgid "Policy" msgstr "Politika" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:498 netbox/ipam/forms/model_forms.py:730 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762 netbox/ipam/tables/services.py:20 #: netbox/ipam/tables/services.py:47 netbox/templates/ipam/service.html:38 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23 msgid "Ports" msgstr "ostas" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:51 msgid "Import route targets" msgstr "Importēt maršruta mērķus" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:57 msgid "Export route targets" msgstr "Eksporta maršruta mērķi" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:95 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:135 msgid "Assigned RIR" msgstr "Piešķirtais RIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177 msgid "VLAN's group (if any)" msgstr "VLAN grupa (ja tāda ir)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:180 msgid "VLAN Site" msgstr "VLAN vieta" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 msgid "VLAN's site (if any)" msgstr "VLANu vieta (ja tāda ir)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:213 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:82 msgid "Scope ID" msgstr "Darbības jomas ID" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:326 netbox/ipam/forms/filtersets.py:643 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:324 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:504 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19 msgid "FHRP Group" msgstr "FHRP grupa" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:330 msgid "Assigned FHRP Group name" msgstr "Piešķirtais FHRP grupas nosaukums" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:334 msgid "Make this the primary IP for the assigned device" msgstr "Padariet šo par piešķirtās iekārtas primāro IP adresi" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:338 msgid "Is out-of-band" msgstr "Ir OOB" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:339 msgid "Designate this as the out-of-band IP address for the assigned device" msgstr "Norādiet šo kā piešķirtās iekārtas OOB IP adresi" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Nav norādīta iekārta vai virtuālā mašīna; nevar iestatīt kā primāro IP " "adresi" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397 msgid "No device specified; cannot set as out-of-band IP" msgstr "Nav norādīta iekārta; nevar iestatīt kā OOB IP" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:401 msgid "Cannot set out-of-band IP for virtual machines" msgstr "Nevar iestatīt OOB IP virtuālajām mašīnām" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:405 msgid "No interface specified; cannot set as primary IP" msgstr "Nav norādīts interfeiss; nevar iestatīt kā primāro IP" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:409 msgid "No interface specified; cannot set as out-of-band IP" msgstr "Nav norādīts interfeiss; nevar iestatīt kā OOB IP" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:446 msgid "Auth type" msgstr "Autēšanas veids" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496 msgid "Assigned VLAN group" msgstr "Piešķirtā VLAN grupa" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:528 msgid "Service VLAN (for Q-in-Q/802.1ad customer VLANs)" msgstr "Pakalpojuma VLAN (Q-in-Q/802.1ad klientu VLAN)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:551 netbox/ipam/models/vlans.py:369 msgid "VLAN translation policy" msgstr "VLAN pārveides politika" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:591 msgid "IP protocol" msgstr "IP protokols" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:575 msgid "Parent type (app & model)" msgstr "Vecāku tips (lietotne un modelis)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:582 msgid "Parent object name" msgstr "Vecāka objekta nosaukums" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:586 msgid "Parent object ID" msgstr "Vecāka objekta ID" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:638 msgid "" "One of parent or parent_object_id must be included with parent_object_type" msgstr "" "Viens no vecākiem vai parent_object_id jāiekļauj kopā ar parent_object_type" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:651 #, python-brace-format msgid "{ip} is not assigned to this parent." msgstr "{ip} nav piešķirts šim vecākam." #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:49 netbox/ipam/forms/model_forms.py:66 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:196 netbox/vpn/forms/model_forms.py:408 msgid "Route Targets" msgstr "Maršruta mērķi" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:55 netbox/ipam/forms/model_forms.py:54 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:235 netbox/vpn/forms/model_forms.py:396 msgid "Import targets" msgstr "Importa mērķi" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:60 netbox/ipam/forms/model_forms.py:59 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 netbox/vpn/forms/model_forms.py:401 msgid "Export targets" msgstr "Eksporta mērķi" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:75 msgid "Imported by VRF" msgstr "Importēts ar VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:80 msgid "Exported by VRF" msgstr "Eksportē VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:93 netbox/ipam/tables/ip.py:36 #: netbox/templates/ipam/rir.html:30 msgid "Private" msgstr "Privāts" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:112 netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:295 netbox/ipam/forms/filtersets.py:357 msgid "Address family" msgstr "Adreses ģimene" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:126 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25 msgid "Range" msgstr "Diapazons" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:135 msgid "Start" msgstr "Sākt" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:139 msgid "End" msgstr "Beigas" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:202 msgid "Search within" msgstr "Meklēt iekšienē" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:223 netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 msgid "Present in VRF" msgstr "Klātesnis VRF" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:341 msgid "Device/VM" msgstr "Iekārta/VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352 msgid "Parent Prefix" msgstr "Vecāku prefikss" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:404 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51 msgid "DNS Name" msgstr "DNS nosaukums" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:447 netbox/ipam/models/vlans.py:291 #: netbox/ipam/tables/ip.py:120 netbox/ipam/tables/vlans.py:52 #: netbox/ipam/views.py:1094 netbox/netbox/navigation/menu.py:200 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:202 msgid "VLANs" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:489 msgid "Contains VLAN ID" msgstr "Satur VLAN ID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:523 netbox/ipam/models/vlans.py:389 msgid "Local VLAN ID" msgstr "Vietējais VLAN ID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:528 netbox/ipam/models/vlans.py:397 msgid "Remote VLAN ID" msgstr "Attālā VLAN ID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:538 msgid "Q-in-Q/802.1ad" msgstr "Q-in-Q/802.1ad" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:583 netbox/ipam/models/vlans.py:209 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:31 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN ID" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:83 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10 msgid "Route Target" msgstr "Maršruta mērķis" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:64 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:38 msgid "Aggregate" msgstr "Agregācija" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12 msgid "ASN Range" msgstr "ASN diapazons" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10 msgid "IP Range" msgstr "IP diapazons" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 msgid "Make this the primary IP for the device/VM" msgstr "Padariet šo par iekārtas/VM primāro IP" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:314 msgid "Make this the out-of-band IP for the device" msgstr "Padariet to par iekārtas OOB IP" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:328 msgid "NAT IP (Inside)" msgstr "NAT IP (iekšpusē)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390 msgid "An IP address can only be assigned to a single object." msgstr "IP adresi var piešķirt tikai vienam objektam." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:397 msgid "Cannot reassign primary IP address for the parent device/VM" msgstr "Nevar mainīt vecāk-iekārtas/VM primāro IP adresi" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:401 msgid "Cannot reassign out-of-Band IP address for the parent device" msgstr "Nevar mainīt vecāk-iekārtas OOB IP" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:411 msgid "" "Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs." msgstr "" "Par primārajiem IP adresēm var norādīt tikai interfeisam piešķirtās IP " "adreses." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:419 msgid "" "Only IP addresses assigned to a device interface can be designated as the " "out-of-band IP for a device." msgstr "" "Tikai IP adreses, kas piešķirtas iekārtas interfeisam, var norādīt kā " "iekārtas OOB IP adreses." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:506 msgid "Virtual IP Address" msgstr "Virtuālā IP adrese" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:583 msgid "Assignment already exists" msgstr "Uzdevums jau pastāv" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:591 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42 msgid "VLAN IDs" msgstr "VLAN ID" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:609 msgid "Child VLANs" msgstr "Bērnu VLAN" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:668 msgid "" "The direct assignment of VLANs to a site is deprecated and will be removed " "in a future release. Users are encouraged to utilize VLAN groups for this " "purpose." msgstr "" "Tieša VLAN piešķiršana vietai ir novecojusi un tiks noņemta nākotnes " "laidienā. Lietotāji tiek aicināti šim nolūkam izmantot VLAN grupas." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:718 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:11 msgid "VLAN Translation Rule" msgstr "VLAN pārveides kārtula" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/forms/model_forms.py:767 msgid "" "Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified " "using a hyphen." msgstr "" "Viena vai vairāku portu numuru saraksts ar komatiem. Diapazonu var norādīt, " "izmantojot defisi." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12 msgid "Application Service Template" msgstr "Lietojumprogrammas pakalpojuma veidne" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:752 msgid "Parent type" msgstr "Vecāku tips" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:778 msgid "Port(s)" msgstr "Osta (-as)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:779 netbox/ipam/forms/model_forms.py:845 msgid "Application Service" msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojums" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:833 msgid "Application Service template" msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojuma veidne" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:842 msgid "From Template" msgstr "No veidnes" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:843 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:875 msgid "" "Must specify name, protocol, and port(s) if not using an application service" " template." msgstr "" "Jānorāda nosaukums, protokols un ports (-i), ja netiek izmantota " "lietojumprogrammas pakalpojuma veidne." #: netbox/ipam/models/asns.py:35 msgid "start" msgstr "sākt" #: netbox/ipam/models/asns.py:52 msgid "ASN range" msgstr "ASN diapazons" #: netbox/ipam/models/asns.py:53 msgid "ASN ranges" msgstr "ASN diapazoni" #: netbox/ipam/models/asns.py:63 #, python-brace-format msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})." msgstr "Sākot ASN ({start}) jābūt zemākam par ASN beigām ({end})." #: netbox/ipam/models/asns.py:133 msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space" msgstr "Reģionālais interneta reģistrs, kas atbild par šo AS numuru vietu" #: netbox/ipam/models/asns.py:138 msgid "16- or 32-bit autonomous system number" msgstr "16 vai 32 bitu autonomās sistēmas numurs" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:21 msgid "group ID" msgstr "grupas ID" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:29 netbox/ipam/models/services.py:21 msgid "protocol" msgstr "protokols" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:29 msgid "authentication type" msgstr "autentifikācijas veids" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:43 msgid "authentication key" msgstr "autentifikācijas atslēga" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:62 msgid "FHRP group" msgstr "FHRP grupa" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:63 msgid "FHRP groups" msgstr "FHRP grupas" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:116 msgid "FHRP group assignment" msgstr "FHRP grupas uzdevums" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:117 msgid "FHRP group assignments" msgstr "FHRP grupas uzdevumi" #: netbox/ipam/models/ip.py:66 msgid "private" msgstr "privāts" #: netbox/ipam/models/ip.py:67 msgid "IP space managed by this RIR is considered private" msgstr "IP telpa, ko pārvalda šī RIR, tiek uzskatīta par privātu" #: netbox/ipam/models/ip.py:73 netbox/netbox/navigation/menu.py:189 msgid "RIRs" msgstr "RIR" #: netbox/ipam/models/ip.py:82 msgid "IPv4 or IPv6 network" msgstr "IPv4 vai IPv6 tīkls" #: netbox/ipam/models/ip.py:89 msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space" msgstr "Reģionālais interneta reģistrs, kas atbild par šo IP telpu" #: netbox/ipam/models/ip.py:99 msgid "date added" msgstr "pievienošanas datums" #: netbox/ipam/models/ip.py:113 msgid "aggregate" msgstr "agregāts" #: netbox/ipam/models/ip.py:114 msgid "aggregates" msgstr "kopums" #: netbox/ipam/models/ip.py:127 msgid "Cannot create aggregate with /0 mask." msgstr "Nevar izveidot agregātu ar /0 masku." #: netbox/ipam/models/ip.py:139 #, python-brace-format msgid "" "Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing " "aggregate ({aggregate})." msgstr "" "Agregāti nevar pārklāties. {prefix} jau ir iekļauts esošā kopsavilkumā " "({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:153 #, python-brace-format msgid "" "Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate " "({aggregate})." msgstr "" "Prefiksi nevar pārklāties ar agregātiem. {prefix} aptver esošu kopsavilkumu " "({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:201 msgid "roles" msgstr "lomas" #: netbox/ipam/models/ip.py:214 netbox/ipam/models/ip.py:283 msgid "prefix" msgstr "priedēklis" #: netbox/ipam/models/ip.py:215 msgid "IPv4 or IPv6 network with mask" msgstr "IPv4 vai IPv6 tīkls ar masku" #: netbox/ipam/models/ip.py:244 msgid "Operational status of this prefix" msgstr "Šī prefiksa darbības statuss" #: netbox/ipam/models/ip.py:252 msgid "The primary function of this prefix" msgstr "Šī prefiksa primārā funkcija" #: netbox/ipam/models/ip.py:255 msgid "is a pool" msgstr "ir baseins" #: netbox/ipam/models/ip.py:257 msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable" msgstr "Visas IP adreses šajā prefiksā tiek uzskatītas par izmantojamām" #: netbox/ipam/models/ip.py:260 netbox/ipam/models/ip.py:546 msgid "mark utilized" msgstr "izmantota atzīme" #: netbox/ipam/models/ip.py:284 msgid "prefixes" msgstr "priedēkļi" #: netbox/ipam/models/ip.py:308 msgid "Cannot create prefix with /0 mask." msgstr "Nevar izveidot prefiksu ar /0 masku." #: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901 #, python-brace-format msgid "VRF {vrf}" msgstr "VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:315 netbox/ipam/models/ip.py:901 msgid "global table" msgstr "globālā tabula" #: netbox/ipam/models/ip.py:317 #, python-brace-format msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}" msgstr "Prefikss dublikāts atrodams {table}: {prefix}" #: netbox/ipam/models/ip.py:499 msgid "start address" msgstr "sākuma adrese" #: netbox/ipam/models/ip.py:500 netbox/ipam/models/ip.py:504 #: netbox/ipam/models/ip.py:737 msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)" msgstr "IPv4 vai IPv6 adrese (ar masku)" #: netbox/ipam/models/ip.py:503 msgid "end address" msgstr "beigu adrese" #: netbox/ipam/models/ip.py:530 msgid "Operational status of this range" msgstr "Šī diapazona darbības stāvoklis" #: netbox/ipam/models/ip.py:538 msgid "The primary function of this range" msgstr "Šī diapazona galvenā funkcija" #: netbox/ipam/models/ip.py:541 msgid "mark populated" msgstr "atzīme apdzīvota" #: netbox/ipam/models/ip.py:543 msgid "Prevent the creation of IP addresses within this range" msgstr "Novērst IP adrešu izveidi šajā diapazonā" #: netbox/ipam/models/ip.py:548 msgid "Report space as fully utilized" msgstr "Ziņojuma telpa, ja tā ir pilnībā izmantota" #: netbox/ipam/models/ip.py:557 msgid "IP range" msgstr "IP diapazons" #: netbox/ipam/models/ip.py:558 msgid "IP ranges" msgstr "IP diapazoni" #: netbox/ipam/models/ip.py:571 msgid "Starting and ending IP address versions must match" msgstr "Sākuma un beigu IP adreses versijām ir jāatbilst" #: netbox/ipam/models/ip.py:577 msgid "Starting and ending IP address masks must match" msgstr "Sākuma un beigu IP adreses maskām jāsakrīt" #: netbox/ipam/models/ip.py:584 #, python-brace-format msgid "" "Ending address must be greater than the starting address ({start_address})" msgstr "Noslēguma adresei jābūt lielākai par sākuma adresi ({start_address})" #: netbox/ipam/models/ip.py:612 #, python-brace-format msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}" msgstr "" "Definētās adreses pārklājas ar diapazonu {overlapping_range} uz VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:621 #, python-brace-format msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})" msgstr "" "Noteiktais diapazons pārsniedz maksimālo atbalstīto izmēru ({max_size})" #: netbox/ipam/models/ip.py:736 netbox/tenancy/models/contacts.py:75 msgid "address" msgstr "adrese" #: netbox/ipam/models/ip.py:759 msgid "The operational status of this IP" msgstr "Šīs IP darbības statuss" #: netbox/ipam/models/ip.py:767 msgid "The functional role of this IP" msgstr "Šī IP funkcionālā loma" #: netbox/ipam/models/ip.py:790 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72 msgid "NAT (inside)" msgstr "NAT (iekšpusē)" #: netbox/ipam/models/ip.py:791 msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP" msgstr "IP, kuram šī adrese ir “ārējais” IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:798 msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)" msgstr "Resursdatora nosaukums vai FQDN (nav lieluma lieluma skaitlis)" #: netbox/ipam/models/ip.py:814 netbox/ipam/models/services.py:86 msgid "IP addresses" msgstr "IP adreses" #: netbox/ipam/models/ip.py:872 msgid "Cannot create IP address with /0 mask." msgstr "Nevar izveidot IP adresi ar /0 masku." #: netbox/ipam/models/ip.py:878 #, python-brace-format msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface." msgstr "{ip} ir tīkla ID, kas var netikt piešķirts saskarnei." #: netbox/ipam/models/ip.py:889 #, python-brace-format msgid "" "{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface." msgstr "{ip} ir apraides adrese, kuru nedrīkst piešķirt interfeisam." #: netbox/ipam/models/ip.py:903 #, python-brace-format msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}" msgstr "Atrastas IP adreses dublikāts {table}: {ipaddress}" #: netbox/ipam/models/ip.py:919 #, python-brace-format msgid "Cannot create IP address {ip} inside range {range}." msgstr "Nevar izveidot IP adresi {ip} iekšējais diapazons {range}." #: netbox/ipam/models/ip.py:940 msgid "" "Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the " "parent object" msgstr "" "Nevar mainīt IP adresi, kamēr tā ir apzīmēta kā mātes objekta primārais IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:947 msgid "" "Cannot reassign IP address while it is designated as the OOB IP for the " "parent object" msgstr "Nevar mainīt IP adresi, kamēr tā ir norādīta kā vecāk-objekta OOB IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:953 msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status" msgstr "SLAAC statusu var piešķirt tikai IPv6 adresēm" #: netbox/ipam/models/services.py:32 msgid "port numbers" msgstr "ostu numuri" #: netbox/ipam/models/services.py:58 msgid "application service template" msgstr "pieteikuma pakalpojuma veidne" #: netbox/ipam/models/services.py:59 msgid "application service templates" msgstr "lietojumprogrammu pakalpojumu veidnes" #: netbox/ipam/models/services.py:87 msgid "" "The specific IP addresses (if any) to which this application service is " "bound" msgstr "" "Konkrētās IP adreses (ja tādas ir), kurām šis lietojumprogrammas pakalpojums" " ir saistīts" #: netbox/ipam/models/services.py:97 msgid "application service" msgstr "pieteikuma pakalpojums" #: netbox/ipam/models/services.py:98 msgid "application services" msgstr "lietojumprogrammu pakalpojumi" #: netbox/ipam/models/vlans.py:94 msgid "VLAN groups" msgstr "VLAN grupas" #: netbox/ipam/models/vlans.py:101 msgid "Cannot set scope_type without scope_id." msgstr "Nevar iestatīt scope_type bez scope_id." #: netbox/ipam/models/vlans.py:103 msgid "Cannot set scope_id without scope_type." msgstr "Nevar iestatīt scope_id bez scope_type." #: netbox/ipam/models/vlans.py:111 #, python-brace-format msgid "Starting VLAN ID in range ({value}) cannot be less than {minimum}" msgstr "VLAN ID sākšana diapazonā ({value}) nevar būt mazāks par {minimum}" #: netbox/ipam/models/vlans.py:117 #, python-brace-format msgid "Ending VLAN ID in range ({value}) cannot exceed {maximum}" msgstr "VLAN ID beigšana diapazonā ({value}) nevar pārsniegt {maximum}" #: netbox/ipam/models/vlans.py:124 #, python-brace-format msgid "" "Ending VLAN ID in range must be greater than or equal to the starting VLAN " "ID ({range})" msgstr "" "VLAN ID beigām diapazonā jābūt lielākam vai vienādam ar sākuma VLAN ID " "({range})" #: netbox/ipam/models/vlans.py:130 msgid "Ranges cannot overlap." msgstr "Diapazoni nevar pārklāties." #: netbox/ipam/models/vlans.py:198 msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)" msgstr "Konkrētā vieta, kurai šīs VLAN ir piešķirts (ja tāda ir)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:206 msgid "VLAN group (optional)" msgstr "VLAN grupa (pēc izvēles)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/models/vlans.py:394 #: netbox/ipam/models/vlans.py:402 msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)" msgstr "Ciparu VLAN ID (1-4094)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:232 msgid "Operational status of this VLAN" msgstr "Šī VLAN darbības statuss" #: netbox/ipam/models/vlans.py:240 msgid "The primary function of this VLAN" msgstr "Šī VLAN galvenā funkcija" #: netbox/ipam/models/vlans.py:255 msgid "Customer/service VLAN designation (for Q-in-Q/IEEE 802.1ad)" msgstr "Klienta/servisa VLAN apzīmējums (Q-in-Q/IEEE 802.1ad)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:304 #, python-brace-format msgid "" "VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to " "site {site}." msgstr "" "VLAN ir piešķirts grupai {group} (darbības joma: {scope}); nevar arī " "piešķirt vietai{site}." #: netbox/ipam/models/vlans.py:311 #, python-brace-format msgid "" "The assigned site {site} is not a member of the assigned group {group} " "(scope: {scope})." msgstr "" "Piešķirtā vieta {site} nav piešķirtās grupas dalībnieks {group} (darbības " "joma: {scope})." #: netbox/ipam/models/vlans.py:320 #, python-brace-format msgid "VID must be in ranges {ranges} for VLANs in group {group}" msgstr "VID jābūt diapazonos {ranges} grupā esošajiem VLAN {group}" #: netbox/ipam/models/vlans.py:327 msgid "Only Q-in-Q customer VLANs maybe assigned to a service VLAN." msgstr "Pakalpojuma VLAN var tikt piešķirti tikai Q-in-Q klientu VLAN." #: netbox/ipam/models/vlans.py:333 msgid "A Q-in-Q customer VLAN must be assigned to a service VLAN." msgstr "Pakalpojuma VLAN ir jāpiešķir Q-in-Q klienta VLAN." #: netbox/ipam/models/vlans.py:370 msgid "VLAN translation policies" msgstr "VLAN pārveides politikas" #: netbox/ipam/models/vlans.py:411 msgid "VLAN translation rule" msgstr "VLAN pārveides kārtula" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:29 msgid "route distinguisher" msgstr "maršruta atšķirtājs" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:30 msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)" msgstr "Unikāls maršruta atšķirtājs (kā definēts RFC 4364)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:41 msgid "enforce unique space" msgstr "ieviest unikālu telpu" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:42 msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF" msgstr "Novērst prefiksu/IP adreses dublētus šajā VRF ietvaros" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:62 netbox/netbox/navigation/menu.py:193 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:195 msgid "VRFs" msgstr "VRF" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:78 msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)" msgstr "Maršruta mērķvērtība (formatēta saskaņā ar RFC 4360)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:91 msgid "route target" msgstr "maršruta mērķis" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:92 msgid "route targets" msgstr "maršruta mērķi" #: netbox/ipam/tables/asn.py:26 msgid "Start (ASDOT)" msgstr "Sākt (ASDOT)" #: netbox/ipam/tables/asn.py:31 msgid "End (ASDOT)" msgstr "Beigas (ASDOT)" #: netbox/ipam/tables/asn.py:62 msgid "ASDOT" msgstr "ASDOT" #: netbox/ipam/tables/asn.py:67 msgid "Site Count" msgstr "Vietu skaits" #: netbox/ipam/tables/asn.py:72 msgid "Provider Count" msgstr "Pakalpotāju skaits" #: netbox/ipam/tables/ip.py:42 netbox/netbox/navigation/menu.py:186 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:188 msgid "Aggregates" msgstr "Agregāti" #: netbox/ipam/tables/ip.py:72 msgid "Added" msgstr "Pievienots" #: netbox/ipam/tables/ip.py:75 netbox/ipam/tables/ip.py:110 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:121 netbox/ipam/views.py:425 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:172 netbox/netbox/navigation/menu.py:174 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:100 msgid "Prefixes" msgstr "Priekšēkļi" #: netbox/ipam/tables/ip.py:78 netbox/ipam/tables/ip.py:219 #: netbox/ipam/tables/ip.py:276 netbox/ipam/tables/vlans.py:56 #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:12 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:37 netbox/templates/ipam/prefix.html:102 msgid "Utilization" msgstr "Izmantošana" #: netbox/ipam/tables/ip.py:115 netbox/netbox/navigation/menu.py:168 msgid "IP Ranges" msgstr "IP diapazoni" #: netbox/ipam/tables/ip.py:165 msgid "Prefix (Flat)" msgstr "Prefikss (plakans)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:169 msgid "Depth" msgstr "Dziļums" #: netbox/ipam/tables/ip.py:189 netbox/ipam/tables/vlans.py:37 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:78 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48 msgid "Scope Type" msgstr "Darbības jomas veids" #: netbox/ipam/tables/ip.py:211 msgid "Pool" msgstr "Baseins" #: netbox/ipam/tables/ip.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:272 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 msgid "Marked Utilized" msgstr "Atzīmēts Izmantots" #: netbox/ipam/tables/ip.py:252 msgid "Start address" msgstr "Sākuma adrese" #: netbox/ipam/tables/ip.py:268 netbox/templates/ipam/iprange.html:29 msgid "Marked Populated" msgstr "Atzīmēts ar apdzīvotu" #: netbox/ipam/tables/ip.py:333 msgid "NAT (Inside)" msgstr "NAT (iekšpusē)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:338 msgid "NAT (Outside)" msgstr "NAT (ārpusē)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:343 msgid "Assigned" msgstr "Piešķirts" #: netbox/ipam/tables/ip.py:386 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251 msgid "Assigned Object" msgstr "Piešķirtais objekts" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:46 msgid "VID Ranges" msgstr "VID diapazoni" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:83 netbox/ipam/tables/vlans.py:190 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4 msgid "VID" msgstr "VIDEO" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:237 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:22 msgid "Rules" msgstr "Kārtulas" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:260 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:18 msgid "Local VID" msgstr "Vietējais VID" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:264 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationrule.html:22 msgid "Remote VID" msgstr "Attālinātais VID" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30 msgid "RD" msgstr "RD" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33 msgid "Unique" msgstr "Unikāls" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:30 msgid "Import Targets" msgstr "Importa mērķi" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:35 msgid "Export Targets" msgstr "Eksporta mērķi" #: netbox/ipam/utils.py:30 msgid "1 IP available" msgstr "Pieejams 1 IP" #: netbox/ipam/utils.py:32 #, python-brace-format msgid "{count} IPs available" msgstr "{count} Pieejami IP" #: netbox/ipam/utils.py:33 msgid "Many IPs available" msgstr "Pieejami daudzi IP" #: netbox/ipam/validators.py:9 #, python-brace-format msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?" msgstr "{prefix} nav derīgs prefikss. Vai jūs domājāt {suggested}?" #: netbox/ipam/validators.py:16 #, python-format msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Prefiksa garumam jābūt mazākam vai vienādam ar %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:24 #, python-format msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Prefiksa garumam jābūt lielākam vai vienādam ar %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:33 msgid "" "Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores " "are allowed in DNS names" msgstr "" "DNS nosaukumos ir atļautas tikai burtciparu rakstzīmes, zvaigznītes, " "defises, periodi un pasvītrojumi" #: netbox/ipam/views.py:65 netbox/ipam/views.py:1402 msgid "Device Interfaces" msgstr "Iekārtas interfeisi" #: netbox/ipam/views.py:70 netbox/ipam/views.py:1420 msgid "VM Interfaces" msgstr "VM interfeisi" #: netbox/ipam/views.py:626 msgid "Child Prefixes" msgstr "Bērnu prefiksi" #: netbox/ipam/views.py:662 msgid "Child Ranges" msgstr "Bērnu diapazoni" #: netbox/ipam/views.py:1015 msgid "Related IPs" msgstr "Saistītie IP adresi" #: netbox/netbox/api/fields.py:66 msgid "This field may not be blank." msgstr "Šis lauks var nebūt tukšs." #: netbox/netbox/api/fields.py:71 msgid "" "Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary " "or list." msgstr "" "Vērtība jānodod tieši (piemēram, “foo”: 123); nelietojiet vārdnīcu vai " "sarakstu." #: netbox/netbox/api/fields.py:92 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid choice." msgstr "{value} nav derīga izvēle." #: netbox/netbox/api/fields.py:105 #, python-brace-format msgid "Invalid content type: {content_type}" msgstr "Nederīgs satura tips: {content_type}" #: netbox/netbox/api/fields.py:106 msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "Nederīga vērtība. Norādiet satura tipu kā '.”." #: netbox/netbox/api/fields.py:168 msgid "Ranges must be specified in the form (lower, upper)." msgstr "Diapazoni jānorāda formā (apakšējā, augšējā)." #: netbox/netbox/api/fields.py:170 msgid "Range boundaries must be defined as integers." msgstr "Diapazona robežas jādefinē kā veseli skaitļi." #: netbox/netbox/api/serializers/fields.py:40 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_view_name()" msgstr "{class_name} jāievieš get_view_name ()" #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Nederīga atļauja {permission} modelim {model}" #: netbox/netbox/choices.py:51 msgid "Dark Red" msgstr "Tumši sarkans" #: netbox/netbox/choices.py:54 msgid "Rose" msgstr "Roze" #: netbox/netbox/choices.py:55 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" #: netbox/netbox/choices.py:57 msgid "Dark Purple" msgstr "Tumši violets" #: netbox/netbox/choices.py:60 msgid "Light Blue" msgstr "Gaiši zils" #: netbox/netbox/choices.py:63 msgid "Aqua" msgstr "Ūdens" #: netbox/netbox/choices.py:64 msgid "Dark Green" msgstr "Tumši zaļš" #: netbox/netbox/choices.py:66 msgid "Light Green" msgstr "Gaiši zaļš" #: netbox/netbox/choices.py:67 msgid "Lime" msgstr "Kaļķi" #: netbox/netbox/choices.py:69 msgid "Amber" msgstr "Dzintars" #: netbox/netbox/choices.py:71 msgid "Dark Orange" msgstr "Tumši oranža" #: netbox/netbox/choices.py:72 msgid "Brown" msgstr "Brūns" #: netbox/netbox/choices.py:73 msgid "Light Grey" msgstr "Gaiši pelēks" #: netbox/netbox/choices.py:74 msgid "Grey" msgstr "Pelēks" #: netbox/netbox/choices.py:75 msgid "Dark Grey" msgstr "Tumši pelēks" #: netbox/netbox/choices.py:103 netbox/templates/extras/script_result.html:56 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:76 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" #: netbox/netbox/choices.py:130 msgid "Direct" msgstr "Tiešs" #: netbox/netbox/choices.py:131 msgid "Upload" msgstr "Augšupielādēt" #: netbox/netbox/choices.py:143 netbox/netbox/choices.py:158 msgid "Auto-detect" msgstr "Automātiska noteikšana" #: netbox/netbox/choices.py:159 msgid "Comma" msgstr "Komats" #: netbox/netbox/choices.py:160 msgid "Semicolon" msgstr "Semikolons" #: netbox/netbox/choices.py:161 msgid "Pipe" msgstr "Caurules" #: netbox/netbox/choices.py:162 msgid "Tab" msgstr "Cilne" #: netbox/netbox/choices.py:195 #: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:2 #: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:2 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogrami" #: netbox/netbox/choices.py:196 msgid "Grams" msgstr "grami" #: netbox/netbox/choices.py:197 #: netbox/templates/dcim/device/attrs/total_weight.html:3 #: netbox/templates/dcim/rack/attrs/total_weight.html:3 msgid "Pounds" msgstr "Mārciņas" #: netbox/netbox/choices.py:198 msgid "Ounces" msgstr "Unces" #: netbox/netbox/config/__init__.py:67 #, python-brace-format msgid "Invalid configuration parameter: {item}" msgstr "Nederīgs konfigurācijas parametrs: {item}" #: netbox/netbox/config/parameters.py:22 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62 msgid "Login banner" msgstr "Pieteikšanās baneris" #: netbox/netbox/config/parameters.py:24 msgid "Additional content to display on the login page" msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda pieteikšanās lapā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:33 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66 msgid "Maintenance banner" msgstr "Tehniskās apkopes baneris" #: netbox/netbox/config/parameters.py:35 msgid "Additional content to display when in maintenance mode" msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda apkopes režīmā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:44 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70 msgid "Top banner" msgstr "Top reklāmkarogs" #: netbox/netbox/config/parameters.py:46 msgid "Additional content to display at the top of every page" msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda katras lapas augšdaļā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:55 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74 msgid "Bottom banner" msgstr "Apakšējais baneris" #: netbox/netbox/config/parameters.py:57 msgid "Additional content to display at the bottom of every page" msgstr "Papildu saturs, kas jāparāda katras lapas apakšā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:68 msgid "Globally unique IP space" msgstr "Globāli unikāla IP telpa" #: netbox/netbox/config/parameters.py:70 msgid "Enforce unique IP addressing within the global table" msgstr "Unikālas IP adresēšanas nodrošināšana globālajā tabulā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:75 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44 msgid "Prefer IPv4" msgstr "Dodiet priekšroku IPv4" #: netbox/netbox/config/parameters.py:77 msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6" msgstr "Dodiet priekšroku IPv4 adresēm, nevis IPv6" #: netbox/netbox/config/parameters.py:84 msgid "Rack unit height" msgstr "Statnes vienības augstums" #: netbox/netbox/config/parameters.py:86 msgid "Default unit height for rendered rack elevations" msgstr "Vienības noklusējuma agustums statnes izkārtojumu attēlojumam" #: netbox/netbox/config/parameters.py:91 msgid "Rack unit width" msgstr "Statnes vienības platums" #: netbox/netbox/config/parameters.py:93 msgid "Default unit width for rendered rack elevations" msgstr "Vienības noklusējuma platums statnes izkārtojumu attēlojumam" #: netbox/netbox/config/parameters.py:100 msgid "Powerfeed voltage" msgstr "Strāvas padeves spriegums" #: netbox/netbox/config/parameters.py:102 msgid "Default voltage for powerfeeds" msgstr "Noklusējuma spriegums barošanas avotiem" #: netbox/netbox/config/parameters.py:107 msgid "Powerfeed amperage" msgstr "Powerfeed strāvas strāvas stiprums" #: netbox/netbox/config/parameters.py:109 msgid "Default amperage for powerfeeds" msgstr "Noklusējuma strāvas stiprums barošanas avotiem" #: netbox/netbox/config/parameters.py:114 msgid "Powerfeed max utilization" msgstr "Powerfeed maksimālā izmantošana" #: netbox/netbox/config/parameters.py:116 msgid "Default max utilization for powerfeeds" msgstr "Noklusējuma maksimālais enerģijas padeves izmantojums" #: netbox/netbox/config/parameters.py:123 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53 msgid "Allowed URL schemes" msgstr "Atļautās URL shēmas" #: netbox/netbox/config/parameters.py:128 msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content" msgstr "Atļautās shēmas URL lietotāja sniegtajā saturā" #: netbox/netbox/config/parameters.py:136 msgid "Default page size" msgstr "Noklusējuma lapas izmērs" #: netbox/netbox/config/parameters.py:142 msgid "Maximum page size" msgstr "Maksimālais lapas izmērs" #: netbox/netbox/config/parameters.py:150 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96 msgid "Custom validators" msgstr "Pielāgoti validatori" #: netbox/netbox/config/parameters.py:152 msgid "Custom validation rules (JSON)" msgstr "Pielāgotas pārbaudes kārtulas (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:160 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104 msgid "Protection rules" msgstr "Aizsardzības kārtulas" #: netbox/netbox/config/parameters.py:162 msgid "Deletion protection rules (JSON)" msgstr "Dzēšanas aizsardzības kārtulas (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:172 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117 msgid "Default preferences" msgstr "Noklusējuma preferences" #: netbox/netbox/config/parameters.py:174 msgid "Default preferences for new users" msgstr "Noklusējuma preferences jauniem lietotājiem" #: netbox/netbox/config/parameters.py:181 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129 msgid "Maintenance mode" msgstr "Apkopes režīms" #: netbox/netbox/config/parameters.py:183 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Iespējot apkopes režīmu" #: netbox/netbox/config/parameters.py:188 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133 msgid "NetBox Copilot enabled" msgstr "NetBox Copilot iespējots" #: netbox/netbox/config/parameters.py:191 msgid "" "Enable the NetBox Copilot AI agent globally. If enabled, users can toggle " "the agent individually." msgstr "" "Iespējojiet NetBox Copilot AI aģentu visā pasaulē. Ja tas ir iespējots, " "lietotāji var pārslēgt aģentu atsevišķi." #: netbox/netbox/config/parameters.py:197 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137 msgid "GraphQL enabled" msgstr "GraphQL iespējots" #: netbox/netbox/config/parameters.py:199 msgid "Enable the GraphQL API" msgstr "Iespējojiet GraphQL API" #: netbox/netbox/config/parameters.py:204 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141 msgid "Changelog retention" msgstr "Izmaiņu žurnāla saglabāšana" #: netbox/netbox/config/parameters.py:206 msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Dienas, lai saglabātu izmaiņu žurnāla vēsturi (iestatīta uz nulli " "neierobežotai)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:211 msgid "Job result retention" msgstr "Darba rezultātu saglabāšana" #: netbox/netbox/config/parameters.py:213 msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Dienas, lai saglabātu darba rezultātu vēsturi (iestatīta uz nulli " "neierobežotai)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:218 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:149 msgid "Maps URL" msgstr "Kartes URL" #: netbox/netbox/config/parameters.py:220 msgid "Base URL for mapping geographic locations" msgstr "Bāzes URL ģeogrāfisko atrašanās vietu kartēšanai" #: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:35 msgid "Add tags" msgstr "Pievienot tagus" #: netbox/netbox/forms/bulk_edit.py:40 msgid "Remove tags" msgstr "Noņemt tagus" #: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:30 msgid "" "Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. " "\"tag1,tag2,tag3\")" msgstr "" "Birku URL identifikatori, kas atdalīti ar komatiem, ieskauti ar " "dubultpēdiņām (piemēram, “birka1, birka2, birka3\")" #: netbox/netbox/forms/bulk_import.py:77 msgid "Name of the object's owner" msgstr "Objekta īpašnieka vārds" #: netbox/netbox/forms/mixins.py:60 #, python-brace-format msgid "{class_name} must specify a model class." msgstr "{class_name} jānorāda modeļa klase." #: netbox/netbox/forms/search.py:10 msgid "Partial match" msgstr "Daļēja spēle" #: netbox/netbox/forms/search.py:11 msgid "Exact match" msgstr "Precīza atbilstība" #: netbox/netbox/forms/search.py:12 msgid "Starts with" msgstr "Sākas ar" #: netbox/netbox/forms/search.py:13 msgid "Ends with" msgstr "Beidzas ar" #: netbox/netbox/forms/search.py:14 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: netbox/netbox/forms/search.py:32 msgid "Object type(s)" msgstr "Objekta tips (-i)" #: netbox/netbox/forms/search.py:38 msgid "Lookup" msgstr "Uzmeklēšana" #: netbox/netbox/models/features.py:301 #, python-brace-format msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}" msgstr "Nederīga vērtība pielāgotajam laukam '{name}”: {error}" #: netbox/netbox/models/features.py:310 #, python-brace-format msgid "Custom field '{name}' must have a unique value." msgstr "Pielāgots lauks '{name}“jābūt unikālai vērtībai." #: netbox/netbox/models/features.py:317 #, python-brace-format msgid "Missing required custom field '{name}'." msgstr "Trūkst nepieciešamā pielāgotā lauka '{name}”." #: netbox/netbox/models/features.py:507 msgid "Remote data source" msgstr "Attālais datu avots" #: netbox/netbox/models/features.py:517 msgid "data path" msgstr "datu ceļš" #: netbox/netbox/models/features.py:521 msgid "Path to remote file (relative to data source root)" msgstr "Ceļš uz attālo failu (attiecībā pret datu avota sakni)" #: netbox/netbox/models/features.py:524 msgid "auto sync enabled" msgstr "automātiskā sinhronizācija iespējota" #: netbox/netbox/models/features.py:526 msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated" msgstr "" "Iespējot automātisku datu sinhronizāciju, kad datu fails tiek atjaunināts" #: netbox/netbox/models/features.py:529 msgid "date synced" msgstr "datums sinhronizēts" #: netbox/netbox/models/features.py:623 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement a sync_data() method." msgstr "{class_name} jāievieš sync_data () metode." #: netbox/netbox/models/mixins.py:39 msgid "weight unit" msgstr "svara vienība" #: netbox/netbox/models/mixins.py:69 msgid "Must specify a unit when setting a weight" msgstr "Jānorāda vienība, iestatot svaru" #: netbox/netbox/models/mixins.py:74 msgid "distance" msgstr "attālums" #: netbox/netbox/models/mixins.py:81 msgid "distance unit" msgstr "attāluma vienība" #: netbox/netbox/models/mixins.py:116 msgid "Must specify a unit when setting a distance" msgstr "Jānorāda vienība, iestatot attālumu" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:11 msgid "Organization" msgstr "Organizācija" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:18 msgid "Site Groups" msgstr "Vietu grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:27 msgid "Tenant Groups" msgstr "Īrnieku grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:34 msgid "Contact Groups" msgstr "Kontaktpersonu grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:35 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8 msgid "Contact Roles" msgstr "Kontaktpersonu lomas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:36 msgid "Contact Assignments" msgstr "Kontaktpersonu sasaistes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:50 msgid "Rack Roles" msgstr "Statņu lomas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:54 msgid "Elevations" msgstr "Paaugstinājumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:76 msgid "Modules" msgstr "Moduļi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:80 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8 msgid "Virtual Device Contexts" msgstr "Virtuālo ierīču konteksti" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:88 msgid "Module Type Profiles" msgstr "Moduļa tipa profili" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:89 msgid "Manufacturers" msgstr "Ražotāji" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:93 msgid "Device Components" msgstr "Iekārtas komponentes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:105 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8 msgid "Inventory Item Roles" msgstr "Inventāra vienumu lomas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:111 #: netbox/templates/dcim/interface.html:426 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:124 msgid "MAC Addresses" msgstr "MAC adreses" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 netbox/netbox/navigation/menu.py:122 #: netbox/templates/dcim/interface.html:195 msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:124 msgid "Cables" msgstr "Kabeļi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:125 msgid "Wireless Links" msgstr "Bezvadu saites" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:128 msgid "Interface Connections" msgstr "Interfeisu savienojumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:133 msgid "Console Connections" msgstr "Konsoles savienojumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:138 msgid "Power Connections" msgstr "Strāvas savienojumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:154 msgid "Wireless LAN Groups" msgstr "Bezvadu LAN grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:175 msgid "Prefix & VLAN Roles" msgstr "Prefiksa un VLAN lomas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:181 msgid "ASN Ranges" msgstr "ASN diapazoni" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:204 msgid "VLAN Translation Policies" msgstr "VLAN pārveides politikas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:205 #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:46 msgid "VLAN Translation Rules" msgstr "VLAN pārveides kārtulas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:212 msgid "Application Service Templates" msgstr "Lietojumprogrammu pakalpojumu veidnes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:220 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:224 netbox/netbox/navigation/menu.py:226 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24 msgid "Tunnels" msgstr "Tuneļi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:227 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8 msgid "Tunnel Groups" msgstr "Tuneļu grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:228 msgid "Tunnel Terminations" msgstr "Tuneļa pārtraukumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:232 netbox/netbox/navigation/menu.py:234 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:69 msgid "L2VPNs" msgstr "L2VPN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:235 msgid "L2VPN Terminations" msgstr "L2VPN beigas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:241 msgid "IKE Proposals" msgstr "IKE priekšlikumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:242 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41 msgid "IKE Policies" msgstr "IKE Politika" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:243 msgid "IPSec Proposals" msgstr "IPsec priekšlikumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:244 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37 msgid "IPSec Policies" msgstr "IPsec politikas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25 msgid "IPSec Profiles" msgstr "IPsec profili" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:260 #: netbox/templates/virtualization/buttons/bulk_add_components.html:17 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:180 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74 #: netbox/virtualization/views.py:384 msgid "Virtual Disks" msgstr "Virtuālie diski" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:267 msgid "Cluster Types" msgstr "Klasteru veidi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:268 msgid "Cluster Groups" msgstr "Klasteru grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:282 msgid "Circuit Types" msgstr "Ķēdes veidi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:283 msgid "Circuit Terminations" msgstr "Ķēdes pārtraukumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:287 netbox/netbox/navigation/menu.py:289 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:55 msgid "Virtual Circuits" msgstr "Virtuālās shēmas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:290 msgid "Virtual Circuit Types" msgstr "Virtuālās shēmas veidi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:291 msgid "Virtual Circuit Terminations" msgstr "Virtuālās ķēdes pārtraukumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:297 msgid "Circuit Groups" msgstr "Ķēžu grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:298 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:76 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:69 msgid "Group Assignments" msgstr "Grupas uzdevumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:302 netbox/netbox/navigation/menu.py:304 msgid "Providers" msgstr "Pakalpotāji" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:305 #: netbox/templates/circuits/provider.html:51 msgid "Provider Accounts" msgstr "Pakalpotāju konti" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:306 msgid "Provider Networks" msgstr "Pakalpotāju tīkli" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:320 msgid "Power Panels" msgstr "Strāvas paneļi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:331 msgid "Configurations" msgstr "Konfigurācijas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:333 msgid "Config Contexts" msgstr "Konfigurācijas konteksti" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:334 msgid "Config Context Profiles" msgstr "Konfigurācijas konteksta profili" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:335 msgid "Config Templates" msgstr "Konfigurācijas veidnes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 netbox/netbox/navigation/menu.py:346 msgid "Customization" msgstr "Pielāgošana" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:349 msgid "Custom Field Choices" msgstr "Pielāgotas lauka izvēles" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:350 msgid "Custom Links" msgstr "Pielāgotas saites" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:351 msgid "Export Templates" msgstr "Eksportēšanas veidnes" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:352 msgid "Saved Filters" msgstr "Saglabātie filtri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:353 msgid "Table Configs" msgstr "Tabulas konfigurācijas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:355 msgid "Image Attachments" msgstr "Attēlu pielikumi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:373 msgid "Operations" msgstr "Darbības" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:377 msgid "Integrations" msgstr "Integrācijas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:379 msgid "Data Sources" msgstr "Datu avoti" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:380 msgid "Event Rules" msgstr "Notikumu kārtulas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:381 msgid "Webhooks" msgstr "Tīmekļa āķi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:385 netbox/netbox/navigation/menu.py:389 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:200 #: netbox/templates/extras/report/base.html:37 #: netbox/templates/extras/script/base.html:36 msgid "Jobs" msgstr "Darbs" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:395 msgid "Logging" msgstr "Mežizstrāde" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:397 msgid "Notification Groups" msgstr "Paziņojumu grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:398 msgid "Journal Entries" msgstr "Žurnālu ieraksti" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:399 #: netbox/templates/core/objectchange.html:9 #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:4 msgid "Change Log" msgstr "Izmaiņu žurnāls" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:406 netbox/templates/inc/user_menu.html:29 msgid "Admin" msgstr "Administrators" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:454 netbox/templates/account/base.html:27 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:50 msgid "API Tokens" msgstr "API marķieri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:461 netbox/users/forms/model_forms.py:213 #: netbox/users/forms/model_forms.py:221 netbox/users/forms/model_forms.py:268 #: netbox/users/forms/model_forms.py:275 msgid "Permissions" msgstr "Atļaujas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:469 netbox/templates/htmx/form.html:28 msgid "Ownership" msgstr "Īpašumtiesības" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:471 msgid "Owner Groups" msgstr "Īpašnieku grupas" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:472 netbox/users/tables.py:165 msgid "Owners" msgstr "Īpašnieki" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:476 netbox/netbox/navigation/menu.py:480 #: netbox/templates/core/system.html:7 msgid "System" msgstr "Sistēma" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:485 netbox/netbox/navigation/menu.py:533 #: netbox/templates/500.html:35 netbox/templates/account/preferences.html:22 #: netbox/templates/core/plugin.html:13 #: netbox/templates/core/plugin_list.html:7 #: netbox/templates/core/plugin_list.html:12 #: netbox/templates/core/system.html:29 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:490 msgid "Configuration History" msgstr "Konfigurācijas vēsture" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:496 netbox/templates/core/rq_task.html:8 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22 msgid "Background Tasks" msgstr "Pamatuzdevumi" #: netbox/netbox/object_actions.py:88 netbox/netbox/ui/actions.py:129 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:8 #: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:29 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:38 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20 #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:11 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:175 msgid "Add" msgstr "Pievienot" #: netbox/netbox/object_actions.py:98 #: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4 msgid "Clone" msgstr "Klons" #: netbox/netbox/object_actions.py:114 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:37 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56 #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:16 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:135 msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" #: netbox/netbox/object_actions.py:125 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:20 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66 #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:21 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:21 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:79 #: netbox/templates/generic/object_delete.html:19 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:70 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:46 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:146 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: netbox/netbox/object_actions.py:136 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:190 msgid "Import" msgstr "Importēt" #: netbox/netbox/object_actions.py:146 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:207 msgid "Export" msgstr "Eksportēšana" #: netbox/netbox/object_actions.py:174 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:227 msgid "Edit Selected" msgstr "Rediģēt atlasīto" #: netbox/netbox/object_actions.py:200 msgid "Rename Selected" msgstr "Pārdēvēt atlasīto" #: netbox/netbox/object_actions.py:211 #: netbox/utilities/templatetags/buttons.py:243 msgid "Delete Selected" msgstr "Dzēst atlasīto" #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:53 #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:89 msgid "Permissions must be passed as a tuple or list." msgstr "Atļaujas jānodod kā tuple vai saraksts." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:59 msgid "Buttons must be passed as a tuple or list." msgstr "Pogas jānodod kā tuple vai saraksts." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:95 msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices." msgstr "Pogu krāsai jābūt izvēlei sadaļā ButtonColorChoices." #: netbox/netbox/plugins/registration.py:26 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an " "instance!" msgstr "" "PluginTemplateExtension klase {template_extension} tika nodots kā piemērs!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:32 #, python-brace-format msgid "" "{template_extension} is not a subclass of " "netbox.plugins.PluginTemplateExtension!" msgstr "" "{template_extension} nav Netbox.Plugins.Plugins.PluginTemplateExtension " "apakšklase!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:49 #, python-brace-format msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{item} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuItem eksemplāram" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:60 #, python-brace-format msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{menu_link} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuItem eksemplāram" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:65 #, python-brace-format msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton" msgstr "{button} jābūt Netbox.plugins.plugins.pluginMenuButton eksemplāram" #: netbox/netbox/plugins/templates.py:42 msgid "extra_context must be a dictionary" msgstr "extra_context jābūt vārdnīcai" #: netbox/netbox/preferences.py:30 msgid "Language" msgstr "Valoda" #: netbox/netbox/preferences.py:35 msgid "Forces UI translation to the specified language" msgstr "Piespiež lietotāja interfeisa tulkošanu norādītajā valodā" #: netbox/netbox/preferences.py:37 msgid "Support for translation has been disabled locally" msgstr "Atbalsts tulkošanai ir atspējots lokāli" #: netbox/netbox/preferences.py:43 msgid "NetBox Copilot" msgstr "NetBox kopilots" #: netbox/netbox/preferences.py:48 msgid "Enable the NetBox Copilot AI agent" msgstr "Iespējojiet NetBox Copilot AI aģentu" #: netbox/netbox/preferences.py:52 msgid "Page length" msgstr "Lapas garums" #: netbox/netbox/preferences.py:54 msgid "The default number of objects to display per page" msgstr "Noklusējuma objektu skaits, kas jāparāda vienā lapā" #: netbox/netbox/preferences.py:58 msgid "Paginator placement" msgstr "Paginatora izvietojums" #: netbox/netbox/preferences.py:60 msgid "Bottom" msgstr "Apakšā" #: netbox/netbox/preferences.py:61 msgid "Top" msgstr "Augšpusē" #: netbox/netbox/preferences.py:62 msgid "Both" msgstr "Abi" #: netbox/netbox/preferences.py:65 msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table" msgstr "Kur paginatora vadīklas tiks parādītas attiecībā pret tabulu" #: netbox/netbox/preferences.py:68 msgid "Striped table rows" msgstr "Svītrainas galda rindas" #: netbox/netbox/preferences.py:73 msgid "Render table rows with alternating colors to increase readability" msgstr "" "Renderējiet tabulu rindas ar mainīgām krāsām, lai palielinātu lasāmību" #: netbox/netbox/preferences.py:78 msgid "Data format" msgstr "Datu formāts" #: netbox/netbox/preferences.py:83 msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI" msgstr "Vēlamā sintakse vispārīgo datu parādīšanai lietotāja saskarnē" #: netbox/netbox/preferences.py:86 netbox/utilities/forms/bulk_import.py:38 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV atdalītājs" #: netbox/netbox/preferences.py:89 msgid "The character used to separate fields in CSV data" msgstr "Rakstzīme, ko izmanto lauku atdalīšanai CSV datos" #: netbox/netbox/registry.py:14 #, python-brace-format msgid "Invalid store: {key}" msgstr "Nederīgs veikals: {key}" #: netbox/netbox/registry.py:17 msgid "Cannot add stores to registry after initialization" msgstr "Pēc inicializācijas nevar pievienot veikalus reģistram" #: netbox/netbox/registry.py:20 msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Nevar izdzēst veikalus no reģistra" #: netbox/netbox/settings.py:828 msgid "Czech" msgstr "Čehu" #: netbox/netbox/settings.py:829 msgid "Danish" msgstr "Dāņu" #: netbox/netbox/settings.py:830 msgid "German" msgstr "Vācu" #: netbox/netbox/settings.py:831 msgid "English" msgstr "Angļu" #: netbox/netbox/settings.py:832 msgid "Spanish" msgstr "Spāņu valoda" #: netbox/netbox/settings.py:833 msgid "French" msgstr "Franču valoda" #: netbox/netbox/settings.py:834 msgid "Italian" msgstr "Itāļu valoda" #: netbox/netbox/settings.py:835 msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" #: netbox/netbox/settings.py:836 msgid "Latvian" msgstr "Latvietis" #: netbox/netbox/settings.py:837 msgid "Dutch" msgstr "Holandiešu" #: netbox/netbox/settings.py:838 msgid "Polish" msgstr "Poļu" #: netbox/netbox/settings.py:839 msgid "Portuguese" msgstr "Portugāļu valoda" #: netbox/netbox/settings.py:840 msgid "Russian" msgstr "Krievu" #: netbox/netbox/settings.py:841 msgid "Turkish" msgstr "Turku" #: netbox/netbox/settings.py:842 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" #: netbox/netbox/settings.py:843 msgid "Chinese" msgstr "Ķīniešu" #: netbox/netbox/tables/columns.py:178 msgid "Select all" msgstr "Atlasīt visu" #: netbox/netbox/tables/columns.py:191 msgid "Toggle all" msgstr "Pārslēgt visu" #: netbox/netbox/tables/columns.py:311 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:35 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "Pārslēgt nolaižamo izvēlni" #: netbox/netbox/tables/tables.py:61 #, python-brace-format msgid "No {model_name} found" msgstr "Nē {model_name} atrasts" #: netbox/netbox/tables/tables.py:322 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:148 msgid "Field" msgstr "Lauks" #: netbox/netbox/tables/tables.py:325 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29 msgid "Dummy Plugin" msgstr "Manekens spraudnis" #: netbox/netbox/ui/actions.py:146 msgid "Copy" msgstr "Kopēt" #: netbox/netbox/ui/attrs.py:286 msgid "GPS coordinates" msgstr "GPS koordinātas" #: netbox/netbox/ui/panels.py:262 #: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5 msgid "Related Objects" msgstr "Saistītie objekti" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:124 #, python-brace-format msgid "" "There was an error rendering the selected export template ({template}): " "{error}" msgstr "" "Atzīmējot izvēlēto eksportēšanas veidni, radās kļūda ({template}): {error}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:390 msgid "Must be a list." msgstr "Jābūt sarakstam." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:400 msgid "Must be a dictionary." msgstr "Jābūt vārdnīcai." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:453 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate objects found: {model} with ID(s) {ids} appears multiple times" msgstr "" "Atrasti dublikāti objekti: {model} ar ID (-iem) {ids} parādās vairākas " "reizes" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:475 #, python-brace-format msgid "Object with ID {id} does not exist" msgstr "Objekts ar ID {id} neeksistē" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:560 #, python-brace-format msgid "Bulk import {count} {object_type}" msgstr "Lielapjoma imports {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:576 #, python-brace-format msgid "Imported {count} {object_type}" msgstr "Importēts {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:766 #, python-brace-format msgid "Bulk edit {count} {object_type}" msgstr "Lielapjoma rediģēšana {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:782 #, python-brace-format msgid "Updated {count} {object_type}" msgstr "Atjaunināts {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:815 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1050 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1098 #, python-brace-format msgid "No {object_type} were selected." msgstr "Nē {object_type} tika izvēlēti." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:908 #, python-brace-format msgid "Renamed {count} {object_type}" msgstr "Pārdēvēts {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:978 #, python-brace-format msgid "Bulk delete {count} {object_type}" msgstr "Lielapjoma dzēšana {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1005 #, python-brace-format msgid "Deleted {count} {object_type}" msgstr "Svītrots {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:1022 msgid "Deletion failed due to the presence of one or more dependent objects." msgstr "Dzēšana neizdevās viena vai vairāku atkarīgo objektu klātbūtnes dēļ." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:47 msgid "Changelog" msgstr "Izmaiņu žurnāls" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:135 msgid "Journal" msgstr "Vēstnesis" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:254 msgid "Unable to synchronize data: No data file set." msgstr "Nevar sinhronizēt datus: nav datu failu kopas." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:258 #, python-brace-format msgid "Synchronized data for {object_type} {object}." msgstr "Sinhronizēti dati {object_type} {object}." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:283 #, python-brace-format msgid "Synced {count} {object_type}" msgstr "Sinhronizēts {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:117 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_children()" msgstr "{class_name} jāievieš get_children ()" #: netbox/netbox/views/misc.py:46 msgid "" "There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard " "is in use." msgstr "" "Ielādējot informācijas paneļa konfigurāciju, radās kļūda. Tiek izmantots " "noklusējuma informācijas panelis." #: netbox/templates/403.html:4 msgid "Access Denied" msgstr "Piekļuve liegta" #: netbox/templates/403.html:9 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Jums nav atļaujas piekļūt šai lapai" #: netbox/templates/404.html:4 msgid "Page Not Found" msgstr "Lapa nav atrasta" #: netbox/templates/404.html:9 msgid "The requested page does not exist" msgstr "Pieprasītā lapa neeksistē" #: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18 msgid "Server Error" msgstr "Servera kļūda" #: netbox/templates/500.html:23 msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator" msgstr "" "Ar jūsu pieprasījumu radās problēma. Lūdzu, sazinieties ar sistēmas " "uzturētāju." #: netbox/templates/500.html:28 msgid "The complete exception is provided below" msgstr "Pilns izņēmums ir sniegts zemāk" #: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:62 msgid "Python version" msgstr "Python versija" #: netbox/templates/500.html:34 msgid "NetBox version" msgstr "NetBox versija" #: netbox/templates/500.html:36 msgid "None installed" msgstr "Neviens nav instalēts" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "The request which yielded the above error is shown below:" msgstr "Pieprasījums, kas radīja iepriekš minēto kļūdu, ir parādīts zemāk:" #: netbox/templates/500.html:45 msgid "If further assistance is required, please post to the" msgstr "Ja nepieciešama papildu palīdzība, lūdzu, sūtiet uz" #: netbox/templates/500.html:45 msgid "NetBox discussion forum" msgstr "NetBox diskusiju forums" #: netbox/templates/500.html:45 msgid "on GitHub" msgstr "vietnē GitHub" #: netbox/templates/500.html:48 netbox/templates/base/40x.html:17 msgid "Home Page" msgstr "Mājas lapa" #: netbox/templates/account/base.html:13 #: netbox/templates/account/notifications.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 msgid "Notifications" msgstr "Paziņojumi" #: netbox/templates/account/base.html:16 #: netbox/templates/account/subscriptions.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:44 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonementi" #: netbox/templates/account/base.html:19 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: netbox/templates/account/password.html:5 msgid "Change Password" msgstr "Mainīt paroli" #: netbox/templates/account/password.html:19 #: netbox/templates/account/preferences.html:77 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:117 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:26 #: netbox/templates/extras/script.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:78 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:125 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:66 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:98 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:131 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:65 #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:72 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:66 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:68 #: netbox/templates/htmx/quick_add.html:21 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28 #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: netbox/templates/account/password.html:20 #: netbox/templates/account/preferences.html:78 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:119 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:75 #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: netbox/templates/account/preferences.html:34 msgid "Table Configurations" msgstr "Tabulas konfigurācijas" #: netbox/templates/account/preferences.html:39 msgid "Clear table preferences" msgstr "Notīrīt tabulas preferences" #: netbox/templates/account/preferences.html:47 msgid "Toggle All" msgstr "Pārslēgt visu" #: netbox/templates/account/preferences.html:49 #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:25 msgid "Table" msgstr "Tabula" #: netbox/templates/account/preferences.html:51 msgid "Columns" msgstr "Kolonnas" #: netbox/templates/account/preferences.html:71 #: netbox/templates/core/system.html:113 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113 #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43 msgid "None found" msgstr "Neviens nav atrasts" #: netbox/templates/account/profile.html:4 msgid "User Profile" msgstr "Lietotāja profils" #: netbox/templates/account/profile.html:10 msgid "Account Details" msgstr "Informācija par kontu" #: netbox/templates/account/profile.html:27 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:53 #: netbox/templates/users/user.html:23 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:100 msgid "Email" msgstr "E-pasts" #: netbox/templates/account/profile.html:31 #: netbox/templates/users/user.html:27 msgid "Account Created" msgstr "Izveidots konts" #: netbox/templates/account/profile.html:35 #: netbox/templates/users/user.html:31 msgid "Last Login" msgstr "Pēdējā pieteikšanās" #: netbox/templates/account/profile.html:39 #: netbox/templates/users/user.html:39 msgid "Superuser" msgstr "Superlietotājs" #: netbox/templates/account/profile.html:47 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:82 #: netbox/templates/users/user.html:47 msgid "Assigned Groups" msgstr "Piešķirtās grupas" #: netbox/templates/account/profile.html:52 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:65 #: netbox/templates/core/objectchange.html:130 #: netbox/templates/core/objectchange.html:148 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45 #: netbox/templates/dcim/interface.html:366 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:80 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:90 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:46 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:81 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:66 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:70 #: netbox/templates/extras/webhook.html:65 #: netbox/templates/extras/webhook.html:75 #: netbox/templates/inc/panel_table.html:13 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:10 #: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:22 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56 #: netbox/templates/ui/panels/comments.html:9 #: netbox/templates/ui/panels/related_objects.html:22 #: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44 #: netbox/templates/users/group.html:54 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:77 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:87 #: netbox/templates/users/owner.html:41 netbox/templates/users/owner.html:51 #: netbox/templates/users/ownergroup.html:40 #: netbox/templates/users/user.html:52 netbox/templates/users/user.html:62 #: netbox/templates/users/user.html:72 msgid "None" msgstr "Nav" #: netbox/templates/account/token.html:6 #: netbox/templates/account/token_list.html:6 msgid "My API Tokens" msgstr "Mani API žetoni" #: netbox/templates/account/token_list.html:12 msgid "Add a Token" msgstr "Pievienot marķieri" #: netbox/templates/base/base.html:24 netbox/templates/home.html:27 msgid "Home" msgstr "Mājas" #: netbox/templates/base/layout.html:25 msgid "NetBox Motif" msgstr "NetBox motīvs" #: netbox/templates/base/layout.html:38 netbox/templates/base/layout.html:39 #: netbox/templates/login.html:14 netbox/templates/login.html:15 msgid "NetBox Logo" msgstr "NetBox logotips" #: netbox/templates/base/layout.html:60 netbox/templates/base/layout.html:61 msgid "Get" msgstr "Iegūt" #: netbox/templates/base/layout.html:161 netbox/templates/base/layout.html:162 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: netbox/templates/base/layout.html:167 netbox/templates/base/layout.html:168 #: netbox/templates/rest_framework/api.html:10 msgid "REST API" msgstr "ATPŪTAS API" #: netbox/templates/base/layout.html:173 netbox/templates/base/layout.html:174 msgid "REST API documentation" msgstr "REST API dokumentācija" #: netbox/templates/base/layout.html:180 netbox/templates/base/layout.html:181 msgid "GraphQL API" msgstr "GraphQL API" #: netbox/templates/base/layout.html:196 netbox/templates/base/layout.html:197 msgid "NetBox Labs Support" msgstr "NetBox Labs atbalsts" #: netbox/templates/base/layout.html:205 netbox/templates/base/layout.html:206 msgid "Source Code" msgstr "Avota kods" #: netbox/templates/base/layout.html:211 netbox/templates/base/layout.html:212 msgid "Community" msgstr "Kopiena" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:57 msgid "Install Date" msgstr "Instalēšanas datums" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:61 msgid "Termination Date" msgstr "Izbeigšanas datums" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:80 #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:73 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15 msgid "Assign Group" msgstr "Piešķirt grupu" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4 msgid "Swap Circuit Terminations" msgstr "Apmaiņas ķēdes pārtraukumi" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8 #, python-format msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?" msgstr "Nomainiet šos termināļus pret ķēdi %(circuit)s?" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14 msgid "A side" msgstr "A puse" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22 msgid "Z side" msgstr "Z puse" #: netbox/templates/circuits/circuitgroup.html:16 msgid "Assign Circuit" msgstr "Piešķirt ķēdi" #: netbox/templates/circuits/circuitgroupassignment.html:19 msgid "Circuit Group Assignment" msgstr "Ķēdes grupas uzdevums" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10 msgid "Add Circuit" msgstr "Pievienot ķēdi" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19 msgid "Circuit Type" msgstr "Ķēdes tips" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:5 msgid "Termination point" msgstr "Izbeigšanas punkts" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:20 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:59 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114 msgid "Marked as connected" msgstr "Atzīmēts kā savienots" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:22 msgid "to" msgstr "uz" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:33 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:77 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:26 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:48 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:66 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7 #: netbox/templates/dcim/interface.html:224 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:77 msgid "Trace" msgstr "Izsekošana" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36 msgid "Edit cable" msgstr "Rediģēt kabeli" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41 msgid "Remove cable" msgstr "Noņemiet kabeli" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:42 #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienojiet" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:49 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:69 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:99 #: netbox/templates/dcim/interface.html:250 #: netbox/templates/dcim/interface.html:270 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:123 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:85 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:86 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:73 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:99 msgid "Connect" msgstr "Pievienojiet" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:65 msgid "Downstream" msgstr "Pakāpeniski" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:66 msgid "Upstream" msgstr "Augšpus" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:75 msgid "Cross-Connect" msgstr "Savstarpēja savienojums" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:79 msgid "Patch Panel/Port" msgstr "Patch panelis/ports" #: netbox/templates/circuits/provider.html:11 msgid "Add circuit" msgstr "Pievienojiet ķēdi" #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17 msgid "Provider Account" msgstr "Pakalpotāja konts" #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:59 msgid "Add a Virtual Circuit" msgstr "Virtuālās shēmas pievienošana" #: netbox/templates/circuits/virtualcircuit.html:91 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9 msgid "Add Termination" msgstr "Pievienot izbeigšanu" #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittermination.html:23 msgid "Virtual Circuit Termination" msgstr "Virtuālās ķēdes izbeigšana" #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:10 msgid "Add Virtual Circuit" msgstr "Pievienojiet virtuālo shēmu" #: netbox/templates/circuits/virtualcircuittype.html:19 msgid "Virtual Circuit Type" msgstr "Virtuālās shēmas tips" #: netbox/templates/core/configrevision.html:35 msgid "Configuration Data" msgstr "Konfigurācijas dati" #: netbox/templates/core/configrevision.html:40 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64 msgid "Restore" msgstr "Atjaunot" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36 msgid "Parameter" msgstr "Parametrs" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37 msgid "Current Value" msgstr "Pašreizējā vērtība" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38 msgid "New Value" msgstr "Jauna vērtība" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50 msgid "Changed" msgstr "Mainīts" #: netbox/templates/core/datafile.html:37 #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:46 msgid "bytes" msgstr "baiti" #: netbox/templates/core/datafile.html:40 msgid "SHA256 Hash" msgstr "SHA256 Hash" #: netbox/templates/core/datafile.html:49 msgid "Content" msgstr "saturs" #: netbox/templates/core/datasource.html:54 msgid "Last synced" msgstr "Pēdējo reizi sinhronizēts" #: netbox/templates/core/datasource.html:88 msgid "Backend" msgstr "Aizmugurējā daļa" #: netbox/templates/core/datasource.html:103 msgid "No parameters defined" msgstr "Nav definēti parametri" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7 msgid "Rack elevations" msgstr "Statņu izkārtojumi" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10 msgid "Default unit height" msgstr "Noklusējuma vienības augstums" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14 msgid "Default unit width" msgstr "Noklusējuma vienības platums" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20 msgid "Power feeds" msgstr "Strāvas padeves" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23 msgid "Default voltage" msgstr "Noklusējuma spriegums" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27 msgid "Default amperage" msgstr "Noklusējuma strāvas stiprums" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31 msgid "Default max utilization" msgstr "Noklusējuma maksimālais izmantojums" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40 msgid "Enforce global unique" msgstr "Īstenot globālu unikālu" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83 msgid "Paginate count" msgstr "Lappušu skaits" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87 msgid "Max page size" msgstr "Maksimālais lapas izmērs" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114 msgid "User preferences" msgstr "Lietotāja preferences" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145 msgid "Job retention" msgstr "Darba saglabāšana" #: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:23 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:53 msgid "The data file associated with this object has been deleted" msgstr "Datu fails, kas saistīts ar šo objektu, ir izdzēsts" #: netbox/templates/core/inc/datafile_panel.html:32 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:62 msgid "Data Synced" msgstr "Dati sinhronizēti" #: netbox/templates/core/job.html:8 netbox/templates/core/rq_task.html:12 #: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58 msgid "Job" msgstr "Darbs" #: netbox/templates/core/job.html:31 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:26 msgid "Created By" msgstr "Izveidojis" #: netbox/templates/core/job.html:39 msgid "Scheduling" msgstr "Plānošana" #: netbox/templates/core/job.html:50 #, python-format msgid "every %(interval)s minutes" msgstr "katrs %(interval)s minūtes" #: netbox/templates/core/objectchange.html:29 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:42 msgid "Change" msgstr "Mainīt" #: netbox/templates/core/objectchange.html:85 msgid "Difference" msgstr "Atšķirība" #: netbox/templates/core/objectchange.html:88 msgid "Previous" msgstr "Iepriekšējais" #: netbox/templates/core/objectchange.html:91 msgid "Next" msgstr "Nākamais" #: netbox/templates/core/objectchange.html:99 msgid "Object Created" msgstr "Izveidots objekts" #: netbox/templates/core/objectchange.html:101 msgid "Object Deleted" msgstr "Izdzēsts objekts" #: netbox/templates/core/objectchange.html:103 msgid "No Changes" msgstr "Nav izmaiņu" #: netbox/templates/core/objectchange.html:117 msgid "Pre-Change Data" msgstr "Iepriekšmaiņas dati" #: netbox/templates/core/objectchange.html:128 msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record" msgstr "" "Brīdinājums: Neatomu izmaiņu salīdzināšana ar iepriekšējo izmaiņu ierakstu" #: netbox/templates/core/objectchange.html:137 msgid "Post-Change Data" msgstr "Dati pēc izmaiņām" #: netbox/templates/core/objectchange.html:168 #, python-format msgid "See All %(count)s Changes" msgstr "Skatīt visu %(count)s Izmaiņas" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "Change log retention" msgstr "Mainiet žurnāla saglabāšanu" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "days" msgstr "dienas" #: netbox/templates/core/objectchange_list.html:9 #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 msgid "Indefinite" msgstr "Nenoteikts" #: netbox/templates/core/plugin.html:22 msgid "Not installed" msgstr "Nav instalēts" #: netbox/templates/core/plugin.html:33 msgid "Overview" msgstr "Pārskats" #: netbox/templates/core/plugin.html:39 msgid "Install" msgstr "Instalēt" #: netbox/templates/core/plugin.html:51 msgid "Plugin Details" msgstr "Spraudņa informācija" #: netbox/templates/core/plugin.html:58 msgid "Summary" msgstr "Kopsavilkums" #: netbox/templates/core/plugin.html:76 msgid "License" msgstr "Licence" #: netbox/templates/core/plugin.html:96 msgid "Version History" msgstr "Versiju vēsture" #: netbox/templates/core/plugin.html:107 msgid "Local Installation Instructions" msgstr "Vietējās uzstādīšanas instrukcijas" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:7 msgid "Background Queues" msgstr "Fona rindas" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50 #: netbox/templates/extras/script_result.html:67 #: netbox/templates/extras/script_result.html:69 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:31 msgid "Configure Table" msgstr "Konfigurēt tabulu" #: netbox/templates/core/rq_task.html:29 msgid "Stop" msgstr "Apstāties" #: netbox/templates/core/rq_task.html:34 msgid "Requeue" msgstr "Request" #: netbox/templates/core/rq_task.html:39 msgid "Enqueue" msgstr "Iekārtoties" #: netbox/templates/core/rq_task.html:61 msgid "Queue" msgstr "rinda" #: netbox/templates/core/rq_task.html:65 msgid "Timeout" msgstr "Laika beigas" #: netbox/templates/core/rq_task.html:69 msgid "Result TTL" msgstr "Rezultāts TTL" #: netbox/templates/core/rq_task.html:89 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: netbox/templates/core/rq_task.html:93 msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" #: netbox/templates/core/rq_task.html:97 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Atslēgvārdu argumenti" #: netbox/templates/core/rq_task.html:103 msgid "Depends on" msgstr "Atkarīgs no" #: netbox/templates/core/rq_task.html:109 msgid "Exception" msgstr "Izņēmums" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28 msgid "tasks in " msgstr "uzdevumi " #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33 msgid "Queued Jobs" msgstr "Darbi rindā" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64 #: netbox/templates/extras/script_result.html:86 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s %(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Izvēlēties visiem %(count)s %(object_type_plural)s " "atbilstīgs vaicājums" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:10 msgid "Worker Info" msgstr "Informācija par darbinieku" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:31 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:40 msgid "Worker" msgstr "Strādnieks" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:55 msgid "Queues" msgstr "Rindas" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:63 msgid "Current Job" msgstr "Pašreizējais darbs" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:67 msgid "Successful job count" msgstr "Veiksmīgu darbu skaits" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:71 msgid "Failed job count" msgstr "Neveiksmīgu darbu skaits" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:75 msgid "Total working time" msgstr "Kopējais darba laiks" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:76 msgid "seconds" msgstr "sekundes" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21 msgid "Background Workers" msgstr "Priekšvēstures darbinieki" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29 #, python-format msgid "Workers in %(queue_name)s" msgstr "Strādnieki %(queue_name)s" #: netbox/templates/core/system.html:11 msgid "Export All" msgstr "Eksportēt visu" #: netbox/templates/core/system.html:24 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:6 msgid "Config" msgstr "Konfigurācija" #: netbox/templates/core/system.html:46 msgid "System Status" msgstr "Sistēmas statuss" #: netbox/templates/core/system.html:49 msgid "System hostname" msgstr "Sistēmas resursdatora nosaukums" #: netbox/templates/core/system.html:53 msgid "NetBox release" msgstr "NetBox izlaidums" #: netbox/templates/core/system.html:66 msgid "Django version" msgstr "Django versija" #: netbox/templates/core/system.html:70 msgid "PostgreSQL version" msgstr "PostgreSQL versija" #: netbox/templates/core/system.html:74 msgid "Database name" msgstr "Datu bāzes nosaukums" #: netbox/templates/core/system.html:78 msgid "Database size" msgstr "Datu bāzes lielums" #: netbox/templates/core/system.html:83 msgid "Unavailable" msgstr "Nav pieejams" #: netbox/templates/core/system.html:88 msgid "RQ workers" msgstr "RQ darbinieki" #: netbox/templates/core/system.html:91 msgid "default queue" msgstr "noklusējuma rinda" #: netbox/templates/core/system.html:95 msgid "System time" msgstr "Sistēmas laiks" #: netbox/templates/core/system.html:101 msgid "Django Apps" msgstr "Django lietotnes" #: netbox/templates/core/system.html:126 msgid "Current Configuration" msgstr "Pašreizējā konfigurācija" #: netbox/templates/core/system.html:138 msgid "Installed Plugins" msgstr "Instalētie spraudņi" #: netbox/templates/core/system.html:150 msgid "No plugins are installed." msgstr "Nav instalēti spraudņi." #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties tos atvienot %(count)s " "%(obj_type_plural)s?" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10 #, python-format msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s" msgstr "Kabeļu izsekošana %(object_type)s %(object)s" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24 #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:18 msgid "Download SVG" msgstr "Lejupielādēt SVG" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30 msgid "Asymmetric Path" msgstr "Asimetrisks ceļš" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31 msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path" msgstr "Zemāk esošajiem mezgliem nav saites, un tie rada asimetrisku ceļu" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38 msgid "Path split" msgstr "Ceļa sadalījums" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39 msgid "Select a node below to continue" msgstr "Lai turpinātu, atlasiet zemāk esošo mezglu" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55 msgid "Trace Completed" msgstr "Izsekošana pabeigta" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58 msgid "Total segments" msgstr "Kopējie segmenti" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62 msgid "Total length" msgstr "Kopējais garums" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77 msgid "No paths found" msgstr "Ceļi nav atrasti" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85 msgid "Related Paths" msgstr "Saistītie ceļi" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89 msgid "Origin" msgstr "Izcelsme" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90 msgid "Destination" msgstr "Galamērķis" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104 msgid "Incomplete" msgstr "Nepilnīgs" #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:65 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:95 #: netbox/templates/dcim/interface.html:246 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:83 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:69 msgid "Not Connected" msgstr "Nav savienots" #: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:4 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:61 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:77 msgid "NAT for" msgstr "NAT" #: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:6 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:63 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:79 msgid "NAT" msgstr "NAKTS" #: netbox/templates/dcim/device/attrs/ipaddress.html:8 #: netbox/templates/ui/actions/copy_content.html:2 #: netbox/templates/ui/attrs/numeric.html:9 #: netbox/templates/ui/attrs/text.html:4 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:41 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopēt starpliktuvē" #: netbox/templates/dcim/device/attrs/parent_device.html:7 #: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:11 msgid "Highlight device in rack" msgstr "Izcelt iekārtu statnē" #: netbox/templates/dcim/device/attrs/rack.html:7 msgid "Not racked" msgstr "Nav ievietots statnē" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9 msgid "Hide Enabled" msgstr "Paslēpt iespējots" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10 msgid "Hide Disabled" msgstr "Paslēpt atspējotu" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11 msgid "Hide Virtual" msgstr "Slēpt virtuālo" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12 msgid "Hide Disconnected" msgstr "Paslēpt atvienoto" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:46 msgid "Parent Bay" msgstr "Vecāku līcis" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:50 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:22 msgid "Regenerate Slug" msgstr "Reģenerēt URL identifikatoru" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:51 #: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:32 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23 #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:14 msgid "Remove" msgstr "Noņemt" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:119 msgid "Local Config Context Data" msgstr "Vietējās konfigurācijas konteksta dati" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17 msgid "Device Bay" msgstr "Iekārtas nodalījums" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43 msgid "Installed Device" msgstr "Uzstādītā iekārta" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6 #, python-format msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?" msgstr "Noņemt %(device)s no %(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from " "%(device_bay)s?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt %(device)s no " "%(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13 msgid "Populate" msgstr "Apdzīvot" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22 msgid "Bay" msgstr "Līcis" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:17 msgid "Add Device" msgstr "Pievienot ierīci" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44 msgid "VM Role" msgstr "VM loma" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:67 msgid "Child Device Roles" msgstr "Bērn-iekārtas lomas" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:71 msgid "Add a Device Role" msgstr "Iekārtas lomas pievienošana" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:50 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:50 msgid "Positions" msgstr "Pozīcijas" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:69 #: netbox/templates/dcim/interface.html:214 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:77 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:63 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:69 msgid "Marked as Connected" msgstr "Atzīmēts kā savienots" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:83 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:83 msgid "Connection Status" msgstr "Savienojuma statuss" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:127 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:121 msgid "Port Mappings" msgstr "Ostu kartēšana" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:145 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:139 msgid "No mappings defined" msgstr "Nav definētas kartēšanas" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:13 msgid "A Side" msgstr "A puse" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:33 msgid "B Side" msgstr "B puse" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:76 msgid "No termination" msgstr "Nav izbeigšanas" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3 msgid "Mark Planned" msgstr "Atzīmējiet plānoto" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6 msgid "Mark Installed" msgstr "Atzīmējiet instalētu" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13 msgid "Path Status" msgstr "Ceļa statuss" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18 msgid "Not Reachable" msgstr "Nav sasniedzams" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23 msgid "Path Endpoints" msgstr "Ceļa galapunkti" #: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:95 msgid "Not connected" msgstr "Nav savienots" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6 msgid "Untagged" msgstr "Bez atzīmes" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37 msgid "No VLANs Assigned" msgstr "Nav piešķirts VLAN" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33 msgid "Clear" msgstr "Notīrīt" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47 msgid "Clear All" msgstr "Notīrīt visu" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10 msgid "Add Inventory Item" msgstr "Pievienot inventāra vienumu" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_dimensions.html:48 msgid "Mounting Depth" msgstr "Montāžas dziļums" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:6 msgid "Starting Unit" msgstr "Sākuma vienība" #: netbox/templates/dcim/inc/panels/racktype_numbering.html:10 msgid "Descending Units" msgstr "Dilstošas vienības" #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7 msgid "Rack elevation" msgstr "Statnes izskārtojums" #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:11 msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." #: netbox/templates/dcim/interface.html:17 msgid "Add Child Interface" msgstr "Pievienot bērnu saskarni" #: netbox/templates/dcim/interface.html:50 msgid "Speed/Duplex" msgstr "Ātrums/duplekss" #: netbox/templates/dcim/interface.html:73 msgid "PoE Mode" msgstr "PoE režīms" #: netbox/templates/dcim/interface.html:77 msgid "PoE Type" msgstr "PoE tips" #: netbox/templates/dcim/interface.html:116 msgid "Bridged Interfaces" msgstr "Tilta interfeisi" #: netbox/templates/dcim/interface.html:169 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:94 msgid "VLAN Translation" msgstr "VLAN pārveide" #: netbox/templates/dcim/interface.html:221 msgid "Wireless Link" msgstr "Bezvadu saite" #: netbox/templates/dcim/interface.html:300 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" #: netbox/templates/dcim/interface.html:309 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32 msgid "Channel Frequency" msgstr "Kanāla frekvence" #: netbox/templates/dcim/interface.html:312 #: netbox/templates/dcim/interface.html:320 #: netbox/templates/dcim/interface.html:331 #: netbox/templates/dcim/interface.html:339 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/dcim/interface.html:328 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42 msgid "Channel Width" msgstr "Kanāla platums" #: netbox/templates/dcim/interface.html:355 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:57 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:94 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:47 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:112 netbox/wireless/models.py:82 #: netbox/wireless/models.py:148 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:37 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: netbox/templates/dcim/interface.html:375 msgid "LAG Members" msgstr "LAG locekļi" #: netbox/templates/dcim/interface.html:393 msgid "No member interfaces" msgstr "Nav dalībnieku saskarņu" #: netbox/templates/dcim/interface.html:413 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:74 #: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:111 msgid "Add IP Address" msgstr "Pievienot IP adresi" #: netbox/templates/dcim/interface.html:430 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:129 msgid "Add MAC Address" msgstr "Pievienot MAC adresi" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24 msgid "Parent Item" msgstr "Vecāku vienums" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52 msgid "Part ID" msgstr "Daļas ID" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60 #: netbox/templates/dcim/module.html:81 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:74 msgid "Asset Tag" msgstr "Aktīvu birka" #: netbox/templates/dcim/macaddress.html:36 msgid "Primary for interface" msgstr "Primārais interfeiss" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:13 msgid "Add Device Type" msgstr "Pievienot iekārtas tipu" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:18 msgid "Add Module Type" msgstr "Pievienot moduļa veidu" #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:35 msgid "Model Name" msgstr "Modeļa nosaukums" #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:39 msgid "Part Number" msgstr "Detaļas numurs" #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:71 msgid "No profile assigned" msgstr "Nav piešķirts profils" #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:8 msgid "Input" msgstr "Ievade" #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:9 msgid "Outlets" msgstr "Tirdzniecības vietas" #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:10 msgid "Allocated" msgstr "Piešķirts" #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:20 #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:22 #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:38 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67 msgid "VA" msgstr "VA" #: netbox/templates/dcim/panels/power_utilization.html:32 msgctxt "Leg of a power feed" msgid "Leg" msgstr "Kāju" #: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:4 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15 msgid "Images and Labels" msgstr "Attēli un etiķetes" #: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:5 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16 msgid "Images only" msgstr "Tikai attēli" #: netbox/templates/dcim/panels/rack_elevations.html:6 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17 msgid "Labels only" msgstr "Tikai etiķetes" #: netbox/templates/dcim/platform.html:64 msgid "Child Platforms" msgstr "Bērnu platformas" #: netbox/templates/dcim/platform.html:68 msgid "Add a Platform" msgstr "Pievienot platformu" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53 msgid "Connected Device" msgstr "Savienotā iekārta" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63 msgid "Utilization (Allocated" msgstr "Izmantošana (piešķirta" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80 msgid "Electrical Characteristics" msgstr "Elektriskās īpašības" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88 msgctxt "Abbreviation for volts" msgid "V" msgstr "V" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92 msgctxt "Abbreviation for amperes" msgid "A" msgstr "A" #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:62 msgid "Feed Leg" msgstr "Barības kāja" #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72 msgid "Add Power Feeds" msgstr "Pievienojiet barošanas plūsmas" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:44 msgid "Maximum Draw" msgstr "Maksimālā izloze" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:48 msgid "Allocated Draw" msgstr "Piešķirtā izloze" #: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8 msgid "Add reservation" msgstr "Pievienot rezervāciju" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12 msgid "View List" msgstr "Skatīt sarakstu" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:14 msgid "Select rack view" msgstr "Izvēlieties statnes skatu" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25 msgid "Sort By" msgstr "Kārtot pēc" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74 msgid "No Racks Found" msgstr "Nav atrastas statnes" #: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8 msgid "View Elevations" msgstr "Skatīt pacēlumus" #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:7 msgid "Add Rack" msgstr "Pievienot statni" #: netbox/templates/dcim/region.html:14 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:14 msgid "Add Site" msgstr "Pievienot vietu" #: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:33 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35 msgid "Attachment" msgstr "Pielikums" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:47 msgid "Add Member" msgstr "Pievienot biedru" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10 #, python-format msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s" msgstr "Pievienot jaunu dalībnieku virtuālajai šasijai %(virtual_chassis)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19 msgid "Add New Member" msgstr "Pievienot jaunu dalībnieku" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:78 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:31 #: netbox/users/forms/filtersets.py:64 netbox/users/forms/model_forms.py:370 msgid "Actions" msgstr "Darbības" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29 msgid "Save & Add Another" msgstr "Saglabāt un pievienot citu" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7 #, python-format msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s" msgstr "Virtuālās šasijas rediģēšana %(name)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:64 msgid "Rack/Unit" msgstr "Satne/Vienība" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:121 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:80 #: netbox/templates/htmx/quick_add.html:24 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5 msgid "Remove Virtual Chassis Member" msgstr "Noņemt virtuālo šasijas locekli" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from virtual " "chassis %(name)s?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties noņemt %(device)s no " "virtuālās šasijas %(name)s?" #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Identifikators" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6 msgid "" "A module import error occurred during this request. Common causes include " "the following:" msgstr "" "Šī pieprasījuma laikā radās moduļa importēšanas kļūda. Bieži cēloņi ir šādi:" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10 msgid "Missing required packages" msgstr "Trūkst nepieciešamo paku" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11 #, python-format msgid "" "This installation of NetBox might be missing one or more required Python " "packages. These packages are listed in %(req_file)s and " "%(local_req_file)s, and are normally installed as part of the " "installation or upgrade process. To verify installed packages, run " "%(pip_cmd)s from the console and compare the output to the list" " of required packages." msgstr "" "Šajā NetBox instalācijā var trūkst vienas vai vairāku nepieciešamo Python " "pakotņu. Šīs paketes ir uzskaitītas %(req_file)s un " "%(local_req_file)s, un parasti tiek uzstādīti kā daļa no " "instalēšanas vai jaunināšanas procesa. Lai pārbaudītu instalētās pakotnes, " "palaidiet %(pip_cmd)s no konsoles un salīdziniet izvadi ar " "nepieciešamo pakotņu sarakstu." #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20 msgid "WSGI service not restarted after upgrade" msgstr "Pēc jaunināšanas WSGI pakalpojums netiek restartēts" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21 msgid "" "If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service" " (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code" " is running." msgstr "" "Ja šī instalācija nesen ir atjaunināta, pārbaudiet, vai WSGI pakalpojums " "(piemēram, gunicorn vai UWSGI) ir restartēts. Tas nodrošina, ka jaunais kods" " darbojas." #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6 msgid "" "A file permission error was detected while processing this request. Common " "causes include the following:" msgstr "" "Apstrādājot šo pieprasījumu, tika konstatēta faila atļaujas kļūda. Bieži " "cēloņi ir šādi:" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10 msgid "Insufficient write permission to the media root" msgstr "Nepietiekama rakstīšanas atļauja multivides saknei" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11 #, python-format msgid "" "The configured media root is %(media_root)s. Ensure that the " "user NetBox runs as has access to write files to all locations within this " "path." msgstr "" "Konfigurētā multivides sakne ir %(media_root)s. " "Pārliecinieties, ka lietotājs NetBox darbojas tādā veidā, kā ir piekļuve " "failu rakstīšanai visās atrašanās vietās šajā ceļā." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6 msgid "" "A database programming error was detected while processing this request. " "Common causes include the following:" msgstr "" "Apstrādājot šo pieprasījumu, tika konstatēta datu bāzes programmēšanas " "kļūda. Bieži cēloņi ir šādi:" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10 msgid "Database migrations missing" msgstr "Trūkst datu bāzes migrācijas" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11 #, python-format msgid "" "When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to " "apply any new database migrations. You can run migrations manually by " "executing %(command)s from the command line." msgstr "" "Jauninot uz jaunu NetBox versiju, jaunināšanas skripts ir jāpalaiž, lai " "piemērotu visas jaunas datu bāzes migrācijas. Migrāciju var palaist manuāli," " izpildot %(command)s no komandrindas." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18 msgid "Unsupported PostgreSQL version" msgstr "Neatbalstīta PostgreSQL versija" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19 #, python-format msgid "" "Ensure that PostgreSQL version 14 or later is in use. You can check this by " "connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query " "for %(sql_query)s." msgstr "" "Pārliecinieties, vai tiek izmantota PostgreSQL versija 14 vai jaunāka. To " "var pārbaudīt, izveidojot savienojumu ar datu bāzi, izmantojot NetBox " "akreditācijas datus un izsniedzot vaicājumu %(sql_query)s." #: netbox/templates/extras/configcontextprofile.html:30 msgid "JSON Schema" msgstr "JSON shēma" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:76 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:55 msgid "Environment Parameters" msgstr "Vides parametri" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:91 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:70 msgid "Template" msgstr "veidne" #: netbox/templates/extras/customfield.html:30 #: netbox/templates/extras/customlink.html:21 msgid "Group Name" msgstr "Grupas nosaukums" #: netbox/templates/extras/customfield.html:42 msgid "Must be Unique" msgstr "Jābūt unikālam" #: netbox/templates/extras/customfield.html:46 msgid "Cloneable" msgstr "Klonējams" #: netbox/templates/extras/customfield.html:56 msgid "Default Value" msgstr "Noklusējuma vērtība" #: netbox/templates/extras/customfield.html:73 msgid "Search Weight" msgstr "Meklēšanas svars" #: netbox/templates/extras/customfield.html:83 msgid "Filter Logic" msgstr "Filtra loģika" #: netbox/templates/extras/customfield.html:87 msgid "Display Weight" msgstr "Displeja svars" #: netbox/templates/extras/customfield.html:91 msgid "UI Visible" msgstr "Saskarne redzama" #: netbox/templates/extras/customfield.html:95 msgid "UI Editable" msgstr "Rediģējams lietotāja interfeiss" #: netbox/templates/extras/customfield.html:115 msgid "Validation Rules" msgstr "Pārbaudes kārtulas" #: netbox/templates/extras/customfield.html:126 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulāra izteiksme" #: netbox/templates/extras/customlink.html:29 msgid "Button Class" msgstr "Pogas klase" #: netbox/templates/extras/customlink.html:39 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39 msgid "Assigned Models" msgstr "Piešķirtie modeļi" #: netbox/templates/extras/customlink.html:52 msgid "Link Text" msgstr "Saites teksts" #: netbox/templates/extras/customlink.html:58 msgid "Link URL" msgstr "Saites URL" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4 #: netbox/templates/home.html:66 msgid "Reset Dashboard" msgstr "Atiestatīt informācijas paneli" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8 msgid "" "This will remove all configured widgets and restore the " "default dashboard configuration." msgstr "" "Tas noņems visiem konfigurētos logrīkus un atjaunojiet " "noklusējuma informācijas paneļa konfigurāciju." #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13 msgid "" "This change affects only your dashboard, and will not impact other " "users." msgstr "" "Šīs izmaiņas ietekmē tikai jūsu informācijas panelis, un tas " "neietekmēs citus lietotājus." #: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:21 msgid "widget configuration" msgstr "logrīka konfigurācija" #: netbox/templates/extras/dashboard/widget.html:36 msgid "Close widget" msgstr "Aizvērt logrīku" #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7 msgid "Add a Widget" msgstr "Pievienot logrīku" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14 msgid "No bookmarks have been added yet." msgstr "Grāmatzīmes vēl nav pievienotas." #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10 msgid "No permission" msgstr "Nav atļaujas" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6 msgid "No permission to view this content" msgstr "Nav atļaujas skatīt šo saturu" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10 msgid "Unable to load content. Could not resolve list URL for:" msgstr "Nevar ielādēt saturu. Nevarēja atrisināt saraksta URL:" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12 msgid "No content found" msgstr "Nav atrasts saturs" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:17 msgid "" "This RSS feed requires an external connection. Check the ISOLATED_DEPLOYMENT" " setting." msgstr "" "Šai RSS plūsmai ir nepieciešams ārējs savienojums. Pārbaudiet iestatījumu " "ISOLATED_DEPLOYMENT." #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:22 msgid "There was a problem fetching the RSS feed" msgstr "Radās problēma, lejupielādējot RSS plūsmu" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:25 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:61 msgid "Conditions" msgstr "Nosacījumi" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10 msgid "Scheduled for" msgstr "Plānots" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23 msgid "Test Summary" msgstr "Pārbaudes kopsavilkums" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:57 msgid "Output" msgstr "Izeja" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:61 #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:59 msgid "Download" msgstr "Lejupielādēt" #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:10 msgid "Image Attachment" msgstr "Attēla pielikums" #: netbox/templates/extras/imageattachment.html:13 msgid "Parent Object" msgstr "Vecāku objekts" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4 msgid "Loading" msgstr "Iekraušana" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6 msgid "Results pending" msgstr "Rezultāti gaidāmi" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:34 msgid "Last Run" msgstr "Pēdējais skrējiens" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:49 msgid "Script is no longer present in the source file" msgstr "Skripts vairs nav avota failā" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:62 msgid "Never" msgstr "Nekad" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:75 msgid "Run Again" msgstr "Skrien vēlreiz" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:77 #: netbox/templates/extras/script.html:41 #: netbox/templates/extras/script.html:45 msgid "Run Script" msgstr "Palaist skriptu" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:123 #, python-format msgid "Could not load scripts from module %(module)s" msgstr "Nevarēja ielādēt skriptus no moduļa %(module)s" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:131 msgid "No Scripts Found" msgstr "Nav atrasti skripti" #: netbox/templates/extras/inc/script_list_content.html:134 #, python-format msgid "" "Get started by creating a script from " "an uploaded file or data source." msgstr "" "Sāciet darbu skripta izveide no " "augšupielādētā faila vai datu avota." #: netbox/templates/extras/journalentry.html:15 msgid "Journal Entry" msgstr "Žurnāla ieraksts" #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:11 msgid "Notification Group" msgstr "Paziņojumu grupa" #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:36 #: netbox/templates/extras/notificationgroup.html:46 #: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12 msgid "None assigned" msgstr "Neviens nav piešķirts" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19 msgid "The local config context overwrites all source contexts" msgstr "Vietējā konfigurācijas konteksts pārraksta visus avota kontekstus" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25 msgid "Source Contexts" msgstr "Avota konteksti" #: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:10 msgid "Attach an Image" msgstr "Pievienojiet attēlu" #: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:35 msgid "Thumbnail cannot be generated" msgstr "Sīktēlu nevar ģenerēt" #: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:36 msgid "Click to view original" msgstr "Noklikšķiniet, lai skatītu oriģinālu" #: netbox/templates/extras/object_imageattachments.html:49 #, python-format msgid "" "\n" " No images have been attached to this %(object_type)s.\n" " " msgstr "" "\n" " Tam nav pievienoti attēli %(object_type)s.\n" " " #: netbox/templates/extras/object_journal.html:17 msgid "New Journal Entry" msgstr "Jauns žurnāla ieraksts" #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:36 msgid "Context Data" msgstr "Konteksta dati" #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:56 msgid "Rendered Config" msgstr "Renderēta konfigurācija" #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:68 msgid "Error rendering template" msgstr "Kļūdas renderēšanas veidne" #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:73 msgid "Template output is empty" msgstr "Veidnes izvade ir tukša" #: netbox/templates/extras/object_render_config.html:78 msgid "No configuration template has been assigned." msgstr "Konfigurācijas veidne nav piešķirta." #: netbox/templates/extras/panels/tags.html:11 #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11 msgid "No tags assigned" msgstr "Nav piešķirts tags" #: netbox/templates/extras/report/base.html:30 msgid "Report" msgstr "Ziņojums" #: netbox/templates/extras/script.html:14 msgid "You do not have permission to run scripts" msgstr "Jums nav atļaujas palaist skriptus" #: netbox/templates/extras/script.html:51 #: netbox/templates/extras/script/source.html:10 msgid "Error loading script" msgstr "Kļūda, ielādējot skriptu" #: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16 msgid "Script no longer exists in the source file." msgstr "Skripts vairs nepastāv avota failā." #: netbox/templates/extras/script_result.html:35 #: netbox/templates/generic/object_list.html:42 #: netbox/templates/search.html:13 msgid "Results" msgstr "Rezultāti" #: netbox/templates/extras/script_result.html:46 msgid "Log threshold" msgstr "Žurnāla slieksnis" #: netbox/templates/extras/script_result.html:56 msgid "All" msgstr "Viss" #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:10 msgid "Table Config" msgstr "Tabulas konfigurācija" #: netbox/templates/extras/tableconfig.html:50 msgid "Columns Displayed" msgstr "Parādītās kolonnas" #: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:8 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8 msgid "Table Configuration" msgstr "Tabulas konfigurācija" #: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:40 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31 #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:23 msgid "Move Up" msgstr "Virzīties uz augšu" #: netbox/templates/extras/tableconfig_edit.html:43 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34 #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:26 msgid "Move Down" msgstr "Pārvietoties uz leju" #: netbox/templates/extras/tag.html:36 msgid "Tagged Items" msgstr "Atzīmētas preces" #: netbox/templates/extras/tag.html:47 msgid "Allowed Object Types" msgstr "Atļautie objektu tipi" #: netbox/templates/extras/tag.html:55 msgid "Any" msgstr "Jebkurš" #: netbox/templates/extras/tag.html:61 msgid "Tagged Item Types" msgstr "Atzīmēti vienumu veidi" #: netbox/templates/extras/tag.html:85 msgid "Tagged Objects" msgstr "Atzīmēti objekti" #: netbox/templates/extras/webhook.html:26 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP metode" #: netbox/templates/extras/webhook.html:34 msgid "HTTP Content Type" msgstr "HTTP satura veids" #: netbox/templates/extras/webhook.html:47 msgid "SSL Verification" msgstr "SSL verifikācija" #: netbox/templates/extras/webhook.html:60 msgid "Additional Headers" msgstr "Papildu galvenes" #: netbox/templates/extras/webhook.html:70 msgid "Body Template" msgstr "Ķermeņa veidne" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29 msgid "Bulk Creation" msgstr "Lielapjoma izveide" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:33 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33 msgid "Selected Objects" msgstr "Atlasītie objekti" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58 msgid "to Add" msgstr "pievienot" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:28 msgid "Bulk Delete" msgstr "Lielapjoma dzēšana" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50 msgid "Confirm Bulk Deletion" msgstr "Apstipriniet lielapjoma dzēšanu" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:51 #, python-format msgid "" "The following operation will delete %(count)s " "%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm " "this action." msgstr "" "Tālāk norādītā darbība tiks dzēsta %(count)s " "%(type_plural)s. Lūdzu, rūpīgi pārskatiet atlasītos objektus un apstipriniet" " šo darbību." #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:22 msgid "Editing" msgstr "Rediģēšana" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28 msgid "Bulk Edit" msgstr "Lielapjoma rediģēšana" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:126 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:68 msgid "Apply" msgstr "Piesakies" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19 msgid "Bulk Import" msgstr "Lielapjoma imports" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25 msgid "Direct Import" msgstr "Tiešais imports" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30 msgid "Upload File" msgstr "Augšupielādēt failu" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:68 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:133 msgid "Submit" msgstr "Iesniegt" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:144 msgid "Field Options" msgstr "Lauka opcijas" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:150 msgid "Accessor" msgstr "Aksesuārs" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:179 msgid "choices" msgstr "izvēles" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:192 msgid "Import Value" msgstr "Importa vērtība" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:212 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Formāts: YYYY-MM-DD" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:214 msgid "Specify true or false" msgstr "Norādiet patiesu vai nepatiesu" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:226 msgid "Required fields must be specified for all objects." msgstr "" "Obligātie lauki nepieciešamība jānorāda visiem objektiem." #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:232 #, python-format msgid "" "Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, " "%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher." msgstr "" "Uz saistītajiem objektiem var atsaukties jebkurš unikāls atribūts. Piemēram," " %(example)s identificētu VRF pēc tā maršruta atšķirtāja." #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20 msgid "Renaming" msgstr "Pārdēvēšana" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27 msgid "Bulk Rename" msgstr "Lielapjoma pārdēvēšana" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39 msgid "Current Name" msgstr "Pašreizējais nosaukums" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40 msgid "New Name" msgstr "Jauns nosaukums" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:59 msgid "Rename" msgstr "Pārdēvēt" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66 #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16 msgid "Are you sure" msgstr "Vai esat pārliecināts" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20 msgid "Confirm" msgstr "Apstiprināt" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:24 #, python-format msgid "Add a new %(object_type)s" msgstr "Pievienot jaunu %(object_type)s" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:35 msgid "View model documentation" msgstr "Skatīt modeļa dokumentāciju" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:36 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:83 msgid "Create & Add Another" msgstr "Izveidot un pievienot citu" #: netbox/templates/generic/object_list.html:49 msgid "Filters" msgstr "Filtri" #: netbox/templates/generic/object_list.html:80 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s " "%(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Izvēlēties visiem %(count)s %(object_type_plural)s atbilstīgs " "vaicājums" #: netbox/templates/home.html:15 msgid "New Release Available" msgstr "Pieejams jauns izlaidums" #: netbox/templates/home.html:16 msgid "is available" msgstr "ir pieejams" #: netbox/templates/home.html:18 msgctxt "Document title" msgid "Upgrade Instructions" msgstr "Jaunināšanas instrukcijas" #: netbox/templates/home.html:40 msgid "Unlock Dashboard" msgstr "Atbloķēt informācijas paneli" #: netbox/templates/home.html:49 msgid "Lock Dashboard" msgstr "Bloķēšanas informācijas panelis" #: netbox/templates/home.html:60 msgid "Add Widget" msgstr "Pievienot logrīku" #: netbox/templates/home.html:63 msgid "Save Layout" msgstr "Saglabāt izkārtojumu" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:12 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Apstipriniet dzēšanu" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete " "%(object_type)s %(object)s?" msgstr "" "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst %(object_type)s %(object)s?" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:23 msgid "The following objects will be deleted as a result of this action." msgstr "Šīs darbības rezultātā tiks dzēsti šādi objekti." #: netbox/templates/htmx/notifications.html:6 #, python-format msgid "Dismiss %(count)s unread notification?" msgid_plural "Dismiss %(count)s unread notifications?" msgstr[0] "Atmest %(count)s nelasīti paziņojumi?" msgstr[1] "Atmest %(count)s nelasīts paziņojums?" msgstr[2] "Atmest %(count)s nelasīti paziņojumi?" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:7 msgid "Dismiss all unread notifications" msgstr "Noraidīt visus nelasītos paziņojumus" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:9 msgid "Dismiss all" msgstr "Atmest visus" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:26 msgid "ago" msgstr "pirms" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:37 msgid "No unread notifications" msgstr "Nav nelasītu paziņojumu" #: netbox/templates/htmx/notifications.html:42 msgid "All notifications" msgstr "Visi paziņojumi" #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5 msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #: netbox/templates/htmx/quick_add.html:7 msgid "Quick Add" msgstr "Ātra pievienošana" #: netbox/templates/htmx/quick_add_created.html:18 #, python-format msgid "" "\n" " Created %(object_type)s %(object)s\n" " " msgstr "" "\n" " Izveidots %(object_type)s %(object)s\n" " " #: netbox/templates/inc/filter_list.html:39 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39 msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4 msgid "Enable dark mode" msgstr "Iespējot tumšo režīmu" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7 msgid "Enable light mode" msgstr "Iespējot gaismas režīmu" #: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:9 #, python-format msgid "" "Before you can add a %(model)s you must first create a " "%(prerequisite_model)s." msgstr "" "Pirms varat pievienot %(model)s vispirms jāizveido " "%(prerequisite_model)s." #: netbox/templates/inc/paginator.html:15 msgid "Page selection" msgstr "Lapas izvēle" #: netbox/templates/inc/paginator.html:75 #, python-format msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s" msgstr "parādīšana %(start)s-%(end)s no %(total)s" #: netbox/templates/inc/paginator.html:82 msgid "Pagination options" msgstr "Lappusēšanas opcijas" #: netbox/templates/inc/paginator.html:86 msgid "Per Page" msgstr "Par lapu" #: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10 msgid "Data is out of sync with upstream file" msgstr "Dati nav sinhronizēti ar augšupējo failu" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 msgid "Quick search" msgstr "Ātra meklēšana" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 msgid "Saved filter" msgstr "Saglabātais filtrs" #: netbox/templates/inc/table_htmx.html:18 msgid "Clear ordering" msgstr "Skaidra pasūtīšana" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:6 msgid "Help center" msgstr "Palīdzības centrs" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:54 msgid "Log Out" msgstr "Izrakstīties" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:61 netbox/templates/login.html:39 #: netbox/templates/login.html:84 msgid "Log In" msgstr "Pieslēgties" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15 msgid "Family" msgstr "Ģimene" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39 msgid "Date Added" msgstr "Pievienošanas datums" #: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/role.html:10 msgid "Add Prefix" msgstr "Pievienot prefiksu" #: netbox/templates/ipam/asn.html:23 msgid "AS Number" msgstr "AS numurs" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52 msgid "Authentication Type" msgstr "Autentifikācijas veids" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56 msgid "Authentication Key" msgstr "Autentifikācijas atslēga" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:70 msgid "Virtual IP Addresses" msgstr "Virtuālās IP adreses" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13 msgid "Assign IP" msgstr "Piešķiriet IP" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19 msgid "Bulk Create" msgstr "Lielapjoma izveide" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10 msgid "Create Group" msgstr "Izveidot grupu" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25 msgid "Virtual IPs" msgstr "Virtuālie IP" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7 msgid "Show Assigned" msgstr "Rādīt piešķirto" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10 msgid "Show Available" msgstr "Rādīt pieejamo" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13 msgid "Show All" msgstr "Rādīt visu" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:52 netbox/templates/ipam/prefix.html:24 msgid "Global" msgstr "Globāls" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85 msgid "NAT (outside)" msgstr "NAT (ārpusē)" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8 msgid "Assign an IP Address" msgstr "Piešķiriet IP adresi" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22 msgid "Select IP Address" msgstr "Izvēlieties IP adresi" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35 msgid "Search Results" msgstr "Meklēšanas rezultāti" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6 msgid "Bulk Add IP Addresses" msgstr "Lielapjoma IP adreses pievienošana" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:17 msgid "Starting Address" msgstr "Sākuma adrese" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:21 msgid "Ending Address" msgstr "Noslēguma adrese" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:95 msgid "Addressing Details" msgstr "Informācija par adresēšanu" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:106 msgid "Marked fully utilized" msgstr "Marķēts pilnībā izmantots" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:114 msgid "Child IPs" msgstr "Bērnu IP" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:122 msgid "Available IPs" msgstr "Pieejamie IP" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:134 msgid "First available IP" msgstr "Pirmais pieejamais IP" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:175 msgid "Prefix Details" msgstr "Detaļas par prefiksu" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:181 msgid "Network Address" msgstr "Tīkla adrese" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:185 msgid "Network Mask" msgstr "Tīkla maska" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:189 msgid "Wildcard Mask" msgstr "Aizstājējzīmju maska" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:193 msgid "Broadcast Address" msgstr "Apraides adrese" #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7 msgid "Add IP Range" msgstr "Pievienojiet IP diapazonu" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7 msgid "Hide Depth Indicators" msgstr "Slēpt dziļuma indikatorus" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11 msgid "Max Depth" msgstr "Maksimālais dziļums" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28 msgid "Max Length" msgstr "Maksimālais garums" #: netbox/templates/ipam/rir.html:10 msgid "Add Aggregate" msgstr "Pievienot agregātu" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38 msgid "Importing VRFs" msgstr "VRF importēšana" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44 msgid "Exporting VRFs" msgstr "VRF eksportēšana" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52 msgid "Importing L2VPNs" msgstr "L2VPN importēšana" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58 msgid "Exporting L2VPNs" msgstr "L2VPN eksportēšana" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:66 msgid "Q-in-Q Role" msgstr "Q-in-Q loma" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:104 msgid "Add a Prefix" msgstr "Pievienojiet prefiksu" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:114 msgid "Customer VLANs" msgstr "Klientu VLAN" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:118 msgid "Add a VLAN" msgstr "Pievienojiet VLAN" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18 msgid "Add VLAN" msgstr "Pievienot VLAN" #: netbox/templates/ipam/vlantranslationpolicy.html:51 msgid "Add Rule" msgstr "Pievienot kārtulu" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:16 msgid "Route Distinguisher" msgstr "Maršruta atšķirtājs" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:29 msgid "Unique IP Space" msgstr "Unikāla IP telpa" #: netbox/templates/login.html:29 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" #: netbox/templates/login.html:70 msgid "Sign In" msgstr "Pierakstīties" #: netbox/templates/login.html:80 msgctxt "Denotes an alternative option" msgid "Or" msgstr "Vai arī" #: netbox/templates/media_failure.html:7 msgid "Static Media Failure - NetBox" msgstr "Statiskā datu nesēja kļūme - NetBox" #: netbox/templates/media_failure.html:21 msgid "Static Media Failure" msgstr "Statiskā datu nesēja kļūme" #: netbox/templates/media_failure.html:23 msgid "The following static media file failed to load" msgstr "Neizdevās ielādēt šādu statisko multivides failu" #: netbox/templates/media_failure.html:26 msgid "Check the following" msgstr "Pārbaudiet sekojošo" #: netbox/templates/media_failure.html:29 #, python-format msgid "" "%(command)s was run during the most recent upgrade. This " "installs the most recent iteration of each static file into the static root " "path." msgstr "" "%(command)s tika palaists pēdējā jauninājuma laikā. Tas instalē" " katra statiskā faila jaunāko iterāciju statiskajā saknes ceļā." #: netbox/templates/media_failure.html:35 #, python-format msgid "" "The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from " "the STATIC_ROOT path. Refer to the " "installation documentation for further guidance." msgstr "" "HTTP pakalpojums (piemēram, nginx vai Apache) ir konfigurēts, lai apkalpotu " "failus no STATISKĀ SAKNE ceļš. Skatīt uzstādīšanas dokumentācija papildu norādījumiem." #: netbox/templates/media_failure.html:47 #, python-format msgid "" "The file %(filename)s exists in the static root directory and " "is readable by the HTTP server." msgstr "" "Fails %(filename)s pastāv statiskajā saknes direktorijā, un to " "var nolasīt HTTP serveris." #: netbox/templates/media_failure.html:55 #, python-format msgid "Click here to attempt loading NetBox again." msgstr "" "Noklikšķiniet šeit lai mēģinātu vēlreiz ielādēt" " NetBox." #: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:159 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:127 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:91 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:121 netbox/tenancy/forms/forms.py:57 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:105 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:129 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:92 msgid "Contact" msgstr "Kontaktpersona" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:39 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:90 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:43 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:95 netbox/tenancy/tables/contacts.py:61 msgid "Phone" msgstr "Tālrunis" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:69 netbox/tenancy/forms/forms.py:67 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:72 msgid "Contact Group" msgstr "Kontaktpersonu grupa" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:51 msgid "Add Contact Group" msgstr "Pievienot kontaktpersonu grupu" #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15 #: netbox/tenancy/filtersets.py:164 netbox/tenancy/forms/forms.py:62 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:82 msgid "Contact Role" msgstr "Kontaktpersonas loma" #: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:8 msgid "Add a contact" msgstr "Pievienot kontaktpersonu" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17 msgid "Add Tenant" msgstr "Pievienot īrnieku" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:35 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:31 netbox/tenancy/tables/columns.py:36 #: netbox/tenancy/tables/columns.py:46 msgid "Tenant Group" msgstr "Īrnieku grupa" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:60 msgid "Add Tenant Group" msgstr "Pievienot īrnieku grupu" #: netbox/templates/ui/attrs/address.html:6 #: netbox/templates/ui/attrs/gps_coordinates.html:6 msgid "Map" msgstr "Karte" #: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:4 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: netbox/templates/ui/attrs/timezone.html:5 msgid "Local time" msgstr "Vietējais laiks" #: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:57 msgid "Assigned Permissions" msgstr "Piešķirtās atļaujas" #: netbox/templates/users/group.html:49 netbox/templates/users/user.html:67 msgid "Owner Membership" msgstr "Īpašnieka dalība" #: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:6 msgid "Recent Activity" msgstr "Nesenās aktivitātes" #: netbox/templates/users/inc/user_activity.html:9 msgid "View All" msgstr "Skatīt visu" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:6 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:14 #: netbox/users/forms/filtersets.py:63 msgid "Permission" msgstr "Atļauja" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:34 msgid "View" msgstr "Skatīt" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:52 #: netbox/users/forms/model_forms.py:360 netbox/users/forms/model_forms.py:373 msgid "Constraints" msgstr "Ierobežojumi" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:72 msgid "Assigned Users" msgstr "Piešķirtie lietotāji" #: netbox/templates/users/ownergroup.html:11 msgid "Add Owner" msgstr "Pievienot īpašnieku" #: netbox/templates/users/token.html:4 netbox/users/forms/bulk_import.py:48 #: netbox/users/forms/filtersets.py:117 netbox/users/forms/model_forms.py:124 msgid "Token" msgstr "Marķieris" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:56 msgid "Allocated Resources" msgstr "Piešķirtie resursi" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:131 msgid "Virtual CPUs" msgstr "Virtuālie CPU" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:63 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:135 msgid "Memory" msgstr "Atmiņa" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:73 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:146 msgid "Disk Space" msgstr "Diska vieta" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18 msgid "Add Virtual Machine" msgstr "Pievienot virtuālo mašīnu" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24 msgid "Assign Device" msgstr "Piešķiriet ierīci" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9 #, python-format msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s" msgstr "Pievienot ierīci klasterī %(cluster)s" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23 msgid "Device Selection" msgstr "Iekārtas izvēle" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31 msgid "Add Devices" msgstr "Pievienot iekārtas" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Pievienot klasteri" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:48 msgid "Cluster Group" msgstr "Klasteru grupa" #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:114 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36 msgid "Cluster Type" msgstr "Klasteru tips" #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18 msgid "Virtual Disk" msgstr "Virtuālais disks" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:89 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:93 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:175 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:33 msgid "Start on boot" msgstr "Sāciet ar sāknēšanu" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:128 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224 msgid "Resources" msgstr "Resursi" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:164 msgid "Add an application service" msgstr "Pieteikumu pakalpojuma pievienošana" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:184 msgid "Add Virtual Disk" msgstr "Pievienojiet virtuālo disku" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:154 msgid "IKE Policy" msgstr "IKE politika" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21 msgid "IKE Version" msgstr "IKE versija" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Iepriekš koplietota atslēga" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20 msgid "Show Secret" msgstr "Parādīt noslēpumu" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:314 netbox/vpn/forms/model_forms.py:351 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:65 netbox/vpn/tables/crypto.py:125 msgid "Proposals" msgstr "Priekšlikumi" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10 msgid "IKE Proposal" msgstr "IKE priekšlikums" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:85 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:144 netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 msgid "Authentication method" msgstr "Autentifikācijas metode" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:90 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:148 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:148 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:194 netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:159 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Šifrēšanas algoritms" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:95 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:152 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:199 netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:164 msgid "Authentication algorithm" msgstr "Autentifikācijas algoritms" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33 msgid "DH group" msgstr "DH grupa" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:158 netbox/vpn/models/crypto.py:146 msgid "SA lifetime (seconds)" msgstr "SA kalpošanas laiks (sekundes)" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:158 msgid "IPSec Policy" msgstr "IPsec politika" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:180 #: netbox/vpn/models/crypto.py:191 msgid "PFS group" msgstr "PFS grupa" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:53 msgid "IPSec Profile" msgstr "IPsec profils" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:128 msgid "PFS Group" msgstr "PFS grupa" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10 msgid "IPSec Proposal" msgstr "IPsec priekšlikums" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:162 netbox/vpn/models/crypto.py:152 msgid "SA lifetime (KB)" msgstr "SA kalpošanas laiks (KB)" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9 msgid "L2VPN Attributes" msgstr "L2VPN Atribūti" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:64 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76 msgid "Add a Termination" msgstr "Pievienot izbeigšanu" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:47 netbox/vpn/forms/filtersets.py:62 msgid "Encapsulation" msgstr "Iekapsulēšana" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:52 netbox/vpn/forms/filtersets.py:69 #: netbox/vpn/models/crypto.py:246 netbox/vpn/tables/tunnels.py:52 msgid "IPSec profile" msgstr "IPsec profils" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:58 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:73 msgid "Tunnel ID" msgstr "Tuneļa ID" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14 msgid "Add Tunnel" msgstr "Pievienot tuneli" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:34 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:47 msgid "Tunnel Group" msgstr "Tuneļu grupa" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10 msgid "Tunnel Termination" msgstr "Tuneļa izbeigšana" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:106 netbox/vpn/forms/model_forms.py:100 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:136 netbox/vpn/forms/model_forms.py:245 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101 msgid "Outside IP" msgstr "Ārpus IP" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51 msgid "Peer Terminations" msgstr "Vienaudžu pārtraukšana" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12 msgid "Cipher" msgstr "Šifrs" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45 msgctxt "Abbreviation for megahertz" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:65 msgid "Attached Interfaces" msgstr "Pievienotie interfeisi" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17 msgid "Add Wireless LAN" msgstr "Pievienojiet bezvadu LAN" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:29 msgid "Wireless LAN Group" msgstr "Bezvadu LAN grupa" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:60 msgid "Add Wireless LAN Group" msgstr "Pievienojiet bezvadu LAN grupu" #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14 msgid "Link Properties" msgstr "Saites rekvizīti" #: netbox/tenancy/filtersets.py:32 msgid "Parent contact group (ID)" msgstr "Vecāk-kontaktpersonas grupa (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:38 msgid "Parent contact group (slug)" msgstr "Vecāk-kontaktpersonas grupa (URL identifikators)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:44 netbox/tenancy/filtersets.py:78 #: netbox/tenancy/filtersets.py:122 msgid "Contact group (ID)" msgstr "kontaktpersonu grupa (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:51 netbox/tenancy/filtersets.py:85 #: netbox/tenancy/filtersets.py:129 msgid "Contact group (slug)" msgstr "Kontaktpersonu grupa (URL identifikators)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:56 netbox/tenancy/filtersets.py:116 msgid "Contact (ID)" msgstr "kontaktpersona (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:133 msgid "Contact role (ID)" msgstr "Kontaktpersonas loma (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:139 msgid "Contact role (slug)" msgstr "Kontaktpersonas loma (URL identifikators)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:170 msgid "Contact group" msgstr "Kontaktpersonu grupa" #: netbox/tenancy/filtersets.py:182 msgid "Parent tenant group (ID)" msgstr "Vecāku īrnieku grupa (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:188 msgid "Parent tenant group (slug)" msgstr "Vecāk-nomnieku grupa (URL identifikators)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:194 netbox/tenancy/filtersets.py:215 msgid "Tenant group (ID)" msgstr "Īrnieku grupa (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:248 msgid "Tenant Group (ID)" msgstr "Īrnieku grupa (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:255 msgid "Tenant Group (slug)" msgstr "Nomnieku grupa (URL identifikators)" #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80 msgid "Add groups" msgstr "Pievienot grupas" #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:85 msgid "Remove groups" msgstr "Noņemt grupas" #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85 msgid "" "Group names separated by commas, encased with double quotes (e.g. \"Group " "1,Group 2\")" msgstr "" "Grupu nosaukumi, kas atdalīti ar komatiem, apvilkti ar dubultpēdiņām " "(piemēram, “1. grupa, 2. grupa”)" #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:108 msgid "Assigned contact" msgstr "Sasaistītā kontaktpersona" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:31 msgid "contact group" msgstr "kontaktpersonu grupa" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:32 msgid "contact groups" msgstr "kontaktpersonu grupas" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:41 msgid "contact role" msgstr "kontaktpersonas loma" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:42 msgid "contact roles" msgstr "kontaktpersonu lomas" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:61 msgid "title" msgstr "nosaukums" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:66 msgid "phone" msgstr "tālrunis" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:71 msgid "email" msgstr "e-pasts" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:80 msgid "link" msgstr "saite" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:90 msgid "contact" msgstr "kontaktpersona" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:91 msgid "contacts" msgstr "kontaktpersonas" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:138 msgid "contact assignment" msgstr "kontaktpersonu sasaiste" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:139 msgid "contact assignments" msgstr "kontaktpersonu sasaistes" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:155 #, python-brace-format msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Kontaktpersonas nevar piešķirt šim objekta tipam ({type})." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:32 msgid "tenant group" msgstr "īrnieku grupa" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:33 msgid "tenant groups" msgstr "īrnieku grupas" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:68 msgid "Tenant name must be unique per group." msgstr "Īrnieka vārdam jābūt unikālam katrai grupai." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:78 msgid "Tenant slug must be unique per group." msgstr "Nomnieka URL identifikatoram jābūt unikālam katrai grupai." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:86 msgid "tenant" msgstr "īrnieks" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:87 msgid "tenants" msgstr "īrnieki" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:106 msgid "Contact Title" msgstr "Kontaktpersonas nosaukums" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:110 msgid "Contact Phone" msgstr "Kontaktpersonas telefons" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:115 msgid "Contact Email" msgstr "Kontaktpersonas E-pasts" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:119 msgid "Contact Address" msgstr "Kontaktpersonas adrese" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:123 msgid "Contact Link" msgstr "Kontaktpersonas saite" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128 msgid "Contact Description" msgstr "Kontaktpersonas arpaksts" #: netbox/users/choices.py:15 msgid "v1" msgstr "v1" #: netbox/users/choices.py:16 msgid "v2" msgstr "v2" #: netbox/users/filterset_mixins.py:17 netbox/users/filtersets.py:36 #: netbox/users/filtersets.py:88 msgid "Owner (ID)" msgstr "Īpašnieks (ID)" #: netbox/users/filterset_mixins.py:23 netbox/users/filtersets.py:42 #: netbox/users/filtersets.py:94 msgid "Owner (name)" msgstr "Īpašnieks (vārds)" #: netbox/users/filtersets.py:47 netbox/users/filtersets.py:99 msgid "Permission (ID)" msgstr "Atļauja (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:104 msgid "Notification group (ID)" msgstr "Paziņojumu grupa (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:294 msgid "User group (ID)" msgstr "Lietotāju grupa (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:300 msgid "User group (name)" msgstr "Lietotāju grupa (vārds)" #: netbox/users/filtersets.py:311 msgid "User (username)" msgstr "Lietotājs (lietotājvārds)" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:29 msgid "First name" msgstr "Vārds" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:34 msgid "Last name" msgstr "Uzvārds" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:46 msgid "Superuser status" msgstr "Superlietotāja statuss" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:110 msgid "Write enabled" msgstr "Rakstīšana iespējota" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:120 netbox/users/forms/filtersets.py:144 #: netbox/users/tables.py:40 msgid "Expires" msgstr "Beidzas" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:125 netbox/users/forms/model_forms.py:136 #: netbox/users/tables.py:46 msgid "Allowed IPs" msgstr "Atļautās IP adreses" #: netbox/users/forms/bulk_import.py:45 msgid "Specify version 1 or 2 (v2 will be used by default)" msgstr "Norādiet 1. vai 2. versiju (v2 tiks izmantots pēc noklusējuma)" #: netbox/users/forms/bulk_import.py:50 msgid "If no token is provided, one will be generated automatically." msgstr "Ja marķieris netiek nodrošināts, viens tiks ģenerēts automātiski." #: netbox/users/forms/filtersets.py:55 netbox/users/tables.py:74 msgid "Is Superuser" msgstr "Ir superlietotājs" #: netbox/users/forms/filtersets.py:88 netbox/users/tables.py:115 msgid "Can View" msgstr "Var apskatīt" #: netbox/users/forms/filtersets.py:95 netbox/users/tables.py:119 msgid "Can Add" msgstr "Var pievienot" #: netbox/users/forms/filtersets.py:102 netbox/users/tables.py:123 msgid "Can Change" msgstr "Var mainīt" #: netbox/users/forms/filtersets.py:109 netbox/users/tables.py:127 msgid "Can Delete" msgstr "Var dzēst" #: netbox/users/forms/filtersets.py:140 netbox/users/tables.py:32 msgid "Write Enabled" msgstr "Rakstīšana iespējota" #: netbox/users/forms/filtersets.py:149 netbox/users/tables.py:43 msgid "Last Used" msgstr "Pēdējo reizi lietots" #: netbox/users/forms/filtersets.py:166 msgid "Membership" msgstr "Dalība" #: netbox/users/forms/model_forms.py:71 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" #: netbox/users/forms/model_forms.py:126 msgid "" "Tokens must be at least 40 characters in length. Be sure to record " "your token prior to submitting this form, as it will no longer be " "accessible once the token has been created." msgstr "" "Žetoniem jābūt vismaz 40 rakstzīmju gariem. Noteikti pierakstiet " "savu žetonu pirms šīs veidlapas iesniegšanas, jo pēc žetona " "izveidošanas tas vairs nebūs pieejams." #: netbox/users/forms/model_forms.py:138 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Example: " "10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64" msgstr "" "Atļauti IPv4/IPv6 tīkli, no kuriem var izmantot marķieri. Atstājiet tukšu " "bez ierobežojumiem. Piemērs: 10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001: dB " "8:1: :/64" #: netbox/users/forms/model_forms.py:201 msgid "Confirm password" msgstr "Apstipriniet paroli" #: netbox/users/forms/model_forms.py:204 msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Verifikācijai ievadiet to pašu paroli kā iepriekš." #: netbox/users/forms/model_forms.py:253 msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again." msgstr "Paroles nesakrīt! Lūdzu, pārbaudiet savu ievadi un mēģiniet vēlreiz." #: netbox/users/forms/model_forms.py:328 msgid "Select the types of objects to which the permission will appy." msgstr "Izvēlieties objektu veidus, kuriem tiks piešķirta atļauja." #: netbox/users/forms/model_forms.py:343 msgid "Additional actions" msgstr "Papildu darbības" #: netbox/users/forms/model_forms.py:346 msgid "Actions granted in addition to those listed above" msgstr "Darbības, kas piešķirtas papildus iepriekš uzskaitītajām darbībām" #: netbox/users/forms/model_forms.py:362 msgid "" "JSON expression of a queryset filter that will return only permitted " "objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple " "objects will result in a logical OR operation." msgstr "" "Queryset filtra JSON izteiksme, kas atgriezīs tikai atļautos objektus. " "Atstājiet nulli, lai tie atbilstu visiem šāda veida objektiem. Vairāku " "objektu saraksts radīs loģisku OR darbību." #: netbox/users/forms/model_forms.py:371 msgid "Objects" msgstr "Objekti" #: netbox/users/forms/model_forms.py:432 msgid "At least one action must be selected." msgstr "Jāizvēlas vismaz viena darbība." #: netbox/users/forms/model_forms.py:450 #, python-brace-format msgid "Invalid filter for {model}: {error}" msgstr "Nederīgs filtrs {model}: {error}" #: netbox/users/forms/model_forms.py:466 msgid "Owner Group" msgstr "Īpašnieku grupa" #: netbox/users/forms/model_forms.py:490 msgid "User groups" msgstr "Lietotāju grupas" #: netbox/users/models/owners.py:26 msgid "owner group" msgstr "īpašnieku grupa" #: netbox/users/models/owners.py:27 msgid "owner groups" msgstr "īpašnieku grupas" #: netbox/users/models/owners.py:46 netbox/users/models/users.py:61 #: netbox/vpn/models/crypto.py:43 msgid "group" msgstr "grupa" #: netbox/users/models/owners.py:70 msgid "owner" msgstr "īpašnieks" #: netbox/users/models/owners.py:71 msgid "owners" msgstr "īpašnieki" #: netbox/users/models/permissions.py:38 msgid "The list of actions granted by this permission" msgstr "Ar šo atļauju piešķirto darbību saraksts" #: netbox/users/models/permissions.py:43 msgid "constraints" msgstr "ierobežojumi" #: netbox/users/models/permissions.py:44 msgid "" "Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)" msgstr "" "Pieprasījumu komplekta filtrs, kas atbilst izvēlētā tipa (-u) " "piemērojamajiem objektiem" #: netbox/users/models/permissions.py:55 msgid "permission" msgstr "atļauja" #: netbox/users/models/permissions.py:56 netbox/users/models/users.py:51 msgid "permissions" msgstr "atļaujas" #: netbox/users/models/preferences.py:29 netbox/users/models/preferences.py:30 msgid "user preferences" msgstr "lietotāja preferences" #: netbox/users/models/preferences.py:97 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys" msgstr "Atslēga '{path}'ir lapu mezgls; nevar piešķirt jaunas atslēgas" #: netbox/users/models/preferences.py:109 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value" msgstr "Atslēga '{path}'ir vārdnīca; nevar piešķirt vērtību, kas nav vārdnīca" #: netbox/users/models/tokens.py:36 netbox/vpn/models/crypto.py:75 msgid "version" msgstr "versija" #: netbox/users/models/tokens.py:55 msgid "expires" msgstr "beidzas termiņš" #: netbox/users/models/tokens.py:60 msgid "last used" msgstr "Pēdējo reizi lietots" #: netbox/users/models/tokens.py:67 msgid "Disable to temporarily revoke this token without deleting it." msgstr "Atspējojiet, lai īslaicīgi atsauktu šo marķieri, to neizdzēšot." #: netbox/users/models/tokens.py:70 msgid "write enabled" msgstr "rakstīšana iespējota" #: netbox/users/models/tokens.py:72 msgid "Permit create/update/delete operations using this token" msgstr "" "Atļaujiet izveidošanas/atjaunināšanas/dzēšanas darbības, izmantojot šo " "žetonu" #: netbox/users/models/tokens.py:76 msgid "plaintext" msgstr "vienkāršs teksts" #: netbox/users/models/tokens.py:84 msgid "key" msgstr "atslēga" #: netbox/users/models/tokens.py:90 msgid "v2 token identification key" msgstr "v2 marķiera identifikācijas atslēga" #: netbox/users/models/tokens.py:93 msgid "pepper ID" msgstr "piparu ID" #: netbox/users/models/tokens.py:96 msgid "ID of the cryptographic pepper used to hash the token (v2 only)" msgstr "Kriptogrāfiskā piparu ID, ko izmanto marķiera sajaukšanai (tikai v2)" #: netbox/users/models/tokens.py:99 msgid "digest" msgstr "īssavilkums" #: netbox/users/models/tokens.py:103 msgid "SHA256 hash of the token and pepper (v2 only)" msgstr "Marķiera un piparu SHA256 hash (tikai v2)" #: netbox/users/models/tokens.py:109 msgid "allowed IPs" msgstr "atļautās IP" #: netbox/users/models/tokens.py:111 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\"" msgstr "" "Atļauti IPv4/IPv6 tīkli, no kuriem var izmantot marķieri. Atstājiet tukšu " "bez ierobežojumiem. Piemēram: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: " ":/64\"" #: netbox/users/models/tokens.py:120 netbox/users/tables.py:25 msgid "token" msgstr "marķieris" #: netbox/users/models/tokens.py:121 msgid "tokens" msgstr "žetoni" #: netbox/users/models/tokens.py:217 msgid "Unable to save v2 tokens: API_TOKEN_PEPPERS is not defined." msgstr "" "Nevar saglabāt v2 žetonus: API_TOKEN_PEPPERS nav definēts konfigurācijā." #: netbox/users/models/tokens.py:222 #, python-brace-format msgid "Invalid pepper ID: {id}. Check configured API_TOKEN_PEPPERS." msgstr "Nederīgs piparu ID: {id}. Pārbaudiet konfigurēto API_TOKEN_PEPPERS." #: netbox/users/models/tokens.py:235 #, python-brace-format msgid "" "Expiration time must be in the future. Current server time is {current_time}" " ({timezone})." msgstr "" "Derīguma termiņam jābūt nākotnē. Pašreizējais servera laiks ir " "{current_time} ({timezone})." #: netbox/users/models/users.py:111 msgid "username" msgstr "lietotājvārds" #: netbox/users/models/users.py:114 msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Nepieciešams. 150 rakstzīmes vai mazāk. Tikai burti, cipari un @/./+/-/_." #: netbox/users/models/users.py:117 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Lietotājs ar šo lietotājvārdu jau pastāv." #: netbox/users/models/users.py:121 msgid "first name" msgstr "vārds" #: netbox/users/models/users.py:126 msgid "last name" msgstr "uzvārds" #: netbox/users/models/users.py:131 msgid "email address" msgstr "e-pasta adrese" #: netbox/users/models/users.py:135 msgid "active" msgstr "aktīvs" #: netbox/users/models/users.py:138 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "Norāda, vai šis lietotājs ir jāuzskata par aktīvu. Kontu dzēšanas vietā " "noņemiet šo atlasi." #: netbox/users/models/users.py:142 msgid "date joined" msgstr "pievienošanās datums" #: netbox/users/models/users.py:167 msgid "user" msgstr "lietotājs" #: netbox/users/models/users.py:182 msgid "A user with this username already exists." msgstr "Lietotājs ar šo lietotājvārdu jau pastāv." #: netbox/users/tables.py:131 msgid "Custom Actions" msgstr "Pielāgotas darbības" #: netbox/users/ui/panels.py:22 msgid "Example Usage" msgstr "Lietošanas piemērs" #: netbox/utilities/api.py:170 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}" msgstr "" "Saistītais objekts nav atrasts, izmantojot sniegtos atribūtus: {params}" #: netbox/utilities/api.py:173 #, python-brace-format msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}" msgstr "Vairāki objekti atbilst sniegtajiem atribūtiem: {params}" #: netbox/utilities/api.py:185 #, python-brace-format msgid "" "Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of " "attributes. Received an unrecognized value: {value}" msgstr "" "Saistītajiem objektiem jānorāda ar ciparu ID vai atribūtu vārdnīcu. Saņēma " "neatzītu vērtību: {value}" #: netbox/utilities/api.py:194 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}" msgstr "Saistītais objekts nav atrasts, izmantojot norādīto ciparu ID: {id}" #: netbox/utilities/choices.py:23 #, python-brace-format msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list" msgstr "{name} ir definēta atslēga, bet CHOICES nav saraksts" #: netbox/utilities/conversion.py:20 msgid "Weight must be a positive number" msgstr "Svaram jābūt pozitīvam skaitlim" #: netbox/utilities/conversion.py:22 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)" msgstr "Nederīga vērtība '{weight}“svaram (jābūt skaitlim)" #: netbox/utilities/conversion.py:33 netbox/utilities/conversion.py:64 #, python-brace-format msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}" msgstr "Nezināma vienība {unit}. Jābūt vienam no šiem: {valid_units}" #: netbox/utilities/conversion.py:47 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)" msgstr "Nederīga vērtība '{length}“garumam (jābūt skaitlim)" #: netbox/utilities/conversion.py:49 msgid "Length must be a positive number" msgstr "Garumam jābūt pozitīvam skaitlim" #: netbox/utilities/error_handlers.py:31 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were " "found: " msgstr "" "Nevar izdzēst {objects}. {count} tika atrasti atkarīgi " "objekti: " #: netbox/utilities/error_handlers.py:33 msgid "More than 50" msgstr "Vairāk nekā 50" #: netbox/utilities/export.py:18 #, python-brace-format msgid "Invalid delimiter name: {name}" msgstr "Nederīgs norobežotāja nosaukums: {name}" #: netbox/utilities/fields.py:34 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " msgstr "RGB krāsa heksadecimālā krāsā. Piemērs: " #: netbox/utilities/fields.py:163 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'app.model'" msgstr "" "%s(%r) nav derīgs. to_model parametram CounterCacheField jābūt virknei " "formātā 'app.model'" #: netbox/utilities/fields.py:173 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'field'" msgstr "" "%s(%r) nav derīgs. to_field parametram CounterCacheField jābūt virknei " "formātā 'lauks'" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:25 msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format." msgstr "Ievadiet objekta datus CSV, JSON vai YAML formātā." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:39 msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format." msgstr "Rakstzīme, kas norobežo CSV laukus. Attiecas tikai uz CSV formātu." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:53 msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file." msgstr "Augšupielādēt/atlasot failu, veidlapas datiem jābūt tukšiem." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:82 #, python-brace-format msgid "Unknown data format: {format}" msgstr "Nezināms datu formāts: {format}" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:102 msgid "Unable to detect data format. Please specify." msgstr "Nevar noteikt datu formātu. Lūdzu, norādiet." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:125 msgid "Invalid CSV delimiter" msgstr "Nederīgs CSV atdalītājs" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:169 msgid "" "Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a " "single document comprising a list of dictionaries." msgstr "" "Nederīgi YAML dati. Datiem jābūt vairāku dokumentu vai viena dokumenta " "veidā, kas ietver vārdnīcu sarakstu." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:20 #, python-brace-format msgid "" "Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending " "order." msgstr "" "Nederīgs saraksts ({value}). Jābūt skaitliskiem, un diapazoniem jābūt augošā" " secībā." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:41 #, python-brace-format msgid "" "Specify one or more individual numbers or numeric ranges separated by " "commas. Example: {example}" msgstr "" "Norādiet vienu vai vairākus atsevišķus skaitļus vai ciparu diapazonus, kas " "atdalīti ar komatiem. Piemērs: {example}" #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:49 #, python-brace-format msgid "" "Invalid ranges ({value}). Must be a range of integers in ascending order." msgstr "" "Nederīgi diapazoni ({value}). Jābūt veselu skaitļu diapazonam augošā secībā." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:59 #, python-brace-format msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}" msgstr "Nederīga vērtība vairāku izvēļu laukam: {value}" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:77 #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:98 #, python-format msgid "Object not found: %(value)s" msgstr "Objekts nav atrasts: %(value)s" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:85 #, python-brace-format msgid "" "\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were " "found" msgstr "“{value}“nav unikāla vērtība šim laukam; tika atrasti vairāki objekti" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:89 #, python-brace-format msgid "\"{field_name}\" is an invalid accessor field name." msgstr "“{field_name}“ir nederīgs piekļuves lauka nosaukums." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:122 msgid "Object type must be specified as \".\"" msgstr "Objekta tips jānorāda kā”.“" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:126 msgid "Invalid object type" msgstr "Nederīgs objekta tips" #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9])." msgstr "" "Lielapjoma izveidei tiek atbalstīti burtciparu diapazoni. Jaukti gadījumi un" " veidi vienā diapazonā netiek atbalstīti (piemērs: [ge, xe] -0/0/ " "[0-9])." #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46 msgid "" "Specify a numeric range to create multiple IPs.
Example: " "192.0.2.[1,5,100-254]/24" msgstr "" "Norādiet ciparu diapazonu, lai izveidotu vairākus IP.
Piemērs: " "192.0.2. [1,5,100-254] /24" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:41 #, python-brace-format msgid "" " Markdown syntax is supported" msgstr "" " Marktdown tiek atbalstīta sintakse" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:58 msgid "URL-friendly unique shorthand" msgstr "URL draudzīgs unikāls saīsinājums" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:123 msgid "Enter context data in JSON format." msgstr "Ievadiet konteksta datus JSON formāts." #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:144 msgid "MAC address must be in EUI-48 format" msgstr "MAC adresei jābūt EUI-48 formātā" #: netbox/utilities/forms/forms.py:78 msgid "Use regular expressions" msgstr "Izmantojiet regulāras izteiksmes" #: netbox/utilities/forms/forms.py:121 msgid "" "Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)" msgstr "" "Atjaunināmā esoša objekta ciparu ID (ja netiek izveidots jauns objekts)" #: netbox/utilities/forms/forms.py:138 #, python-brace-format msgid "Unrecognized header: {name}" msgstr "Neatpazīta galvene: {name}" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:28 netbox/utilities/forms/mixins.py:40 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:50 netbox/utilities/forms/mixins.py:60 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:70 netbox/utilities/forms/mixins.py:76 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:88 netbox/utilities/forms/mixins.py:94 msgid "is" msgstr "ir" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:29 netbox/utilities/forms/mixins.py:41 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:51 netbox/utilities/forms/mixins.py:61 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:71 netbox/utilities/forms/mixins.py:77 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:89 netbox/utilities/forms/mixins.py:95 msgid "is not" msgstr "nav" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:30 msgid "contains" msgstr "satur" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:31 msgid "starts with" msgstr "sākas ar" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:32 msgid "ends with" msgstr "beidzas ar" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:33 msgid "equals (case-insensitive)" msgstr "vienāds (bez lielumiem un lielumiem)" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:34 msgid "matches pattern" msgstr "atbilst modelim" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:35 msgid "matches pattern (case-insensitive)" msgstr "atbilst modelim (nav jutīgs pret lielumiem)" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:36 netbox/utilities/forms/mixins.py:46 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:56 netbox/utilities/forms/mixins.py:66 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:72 netbox/utilities/forms/mixins.py:78 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:84 netbox/utilities/forms/mixins.py:90 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:96 msgid "is empty" msgstr "ir tukšs" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:37 netbox/utilities/forms/mixins.py:47 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:57 netbox/utilities/forms/mixins.py:67 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:73 netbox/utilities/forms/mixins.py:79 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:85 netbox/utilities/forms/mixins.py:91 #: netbox/utilities/forms/mixins.py:97 msgid "is not empty" msgstr "nav tukšs" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:42 netbox/utilities/forms/mixins.py:52 msgid "greater than" msgstr "lielāks par" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:43 netbox/utilities/forms/mixins.py:53 msgid "at least" msgstr "vismaz" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 netbox/utilities/forms/mixins.py:54 msgid "less than" msgstr "mazāk nekā" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:45 netbox/utilities/forms/mixins.py:55 msgid "at most" msgstr "ne vairāk kā" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:62 msgid "after" msgstr "pēc" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:63 msgid "on or after" msgstr "uz vai pēc" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:64 msgid "before" msgstr "pirms" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:65 msgid "on or before" msgstr "uz vai pirms" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:82 msgid "has these tags" msgstr "ir šie tagi" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:83 msgid "does not have these tags" msgstr "nav šo tagu" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:104 msgid "Background job" msgstr "Fona darbs" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:105 msgid "Execute this task via a background job" msgstr "Izpildiet šo uzdevumu, izmantojot fona darbu" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:152 msgid "" "This object has been modified since the form was rendered. Please consult " "the object's change log for details." msgstr "" "Šis objekts ir modificēts kopš veidlapas atveidošanas. Lai iegūtu sīkāku " "informāciju, lūdzu, skatiet objekta izmaiņu žurnālā." #: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68 #: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87 #, python-brace-format msgid "Range \"{value}\" is invalid." msgstr "Diapazons”{value}“ir nederīgs." #: netbox/utilities/forms/utils.py:74 #, python-brace-format msgid "" "Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value " "({begin})." msgstr "" "Nederīgs diapazons: beigu vērtība ({end}) jābūt lielākai par sākuma vērtību " "({begin})." #: netbox/utilities/forms/utils.py:235 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\"" msgstr "Dublēta vai konfliktējoša kolonnas galvene priekš”{field}“" #: netbox/utilities/forms/utils.py:241 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\"" msgstr "Dublēta vai konfliktējoša kolonnas galvene priekš”{header}“" #: netbox/utilities/forms/utils.py:250 #, python-brace-format msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}" msgstr "" "rinda {row}: Paredzams {count_expected} kolonnas, bet atrastas {count_found}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:273 #, python-brace-format msgid "Unexpected column header \"{field}\" found." msgstr "Negaidīta kolonnas galvene”{field}“atrasts." #: netbox/utilities/forms/utils.py:275 #, python-brace-format msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots" msgstr "Kolonna”{field}“nav saistīts objekts; nevar izmantot punktus" #: netbox/utilities/forms/utils.py:279 #, python-brace-format msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}" msgstr "Nederīgs saistītā objekta atribūts kolonnai”{field}“: {to_field}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:287 #, python-brace-format msgid "Required column header \"{header}\" not found." msgstr "Nepieciešamā kolonnas galvene”{header}“nav atrasts." #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:133 #, python-brace-format msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'" msgstr "" "Trūkst nepieciešamās vērtības dinamiskajam vaicājuma parametram: " "'{dynamic_params}”" #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:150 #, python-brace-format msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'" msgstr "" "Trūkst nepieciešamās vērtības statiskā vaicājuma parametram: " "'{static_params}”" #: netbox/utilities/forms/widgets/modifiers.py:141 msgid "(automatically set)" msgstr "(automātiski iestatīts)" #: netbox/utilities/jobs.py:42 #, python-brace-format msgid "Created background job {id}: {name}" msgstr "Izveidots fona darbs {id}: {name}" #: netbox/utilities/jsonschema.py:162 msgid "Invalid JSON schema definition" msgstr "Nederīga JSON shēmas definīcija" #: netbox/utilities/jsonschema.py:164 msgid "JSON schema must define properties" msgstr "JSON shēmai jādefinē rekvizīti" #: netbox/utilities/jsonschema.py:169 #, python-brace-format msgid "Invalid JSON schema definition: {error}" msgstr "Nederīga JSON shēmas definīcija: {error}" #: netbox/utilities/password_validation.py:13 msgid "Password must have at least one numeral." msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam ciparam." #: netbox/utilities/password_validation.py:18 msgid "Password must have at least one uppercase letter." msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam lielajam burtam." #: netbox/utilities/password_validation.py:23 msgid "Password must have at least one lowercase letter." msgstr "Parolei jābūt vismaz vienam mazajam burtam." #: netbox/utilities/password_validation.py:27 msgid "" "Your password must contain at least one numeral, one uppercase letter and " "one lowercase letter." msgstr "" "Jūsu parolē jābūt vismaz vienam ciparam, vienam lielajam burtam un vienam " "mazajam burtam." #: netbox/utilities/permissions.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Invalid permission name: {name}. Must be in the format " "._" msgstr "" "Nederīgs atļaujas nosaukums: {name}. Jābūt formātā " "._" #: netbox/utilities/permissions.py:60 #, python-brace-format msgid "Unknown app_label/model_name for {name}" msgstr "Nav zināms lietotnes etiķete/modeļa nosaukums {name}" #: netbox/utilities/request.py:91 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}" msgstr "Nepareiza IP adrese iestatīta {header}: {ip}" #: netbox/utilities/tables.py:75 #, python-brace-format msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}" msgstr "Kolonna ar nosaukumu {name} jau ir definēts tabulai {table_name}" #: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30 msgid "Not defined" msgstr "Nav definēts" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9 msgid "Unbookmark" msgstr "Atzīmēt grāmatzīmi" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13 msgid "Bookmark" msgstr "Grāmatzīme" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7 msgid "Current View" msgstr "Pašreizējais skats" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8 msgid "All Data" msgstr "Visi dati" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28 msgid "Add export template" msgstr "Eksportēšanas veidnes pievienošana" #: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:10 msgid "Unsubscribe" msgstr "Atteikties no abonēšanas" #: netbox/utilities/templates/buttons/subscribe.html:14 msgid "Subscribe" msgstr "Abonēt" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:66 msgid "Set Null" msgstr "Iestatīt nulli" #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11 msgid "Clear all" msgstr "Notīrīt visu" #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search…" msgstr "Meklēt..." #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search NetBox" msgstr "Meklēt NetBox" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:8 msgid "Open selector" msgstr "Atvērt selektoru" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:22 msgid "Quick add" msgstr "Ātra pievienošana" #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6 msgid "Write" msgstr "Rakstīt" #: netbox/utilities/templates/widgets/splitmultiselect.html:19 msgid "Selected" msgstr "Izvēlēts" #: netbox/utilities/testing/views.py:724 msgid "The test must define csv_update_data." msgstr "Pārbaudei jādefinē csv_update_data." #: netbox/utilities/validators.py:71 #, python-brace-format msgid "{value} must be a multiple of {multiple}." msgstr "{value} jābūt vairākkārtējam {multiple}." #: netbox/utilities/validators.py:83 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid regular expression." msgstr "{value} nav derīga regulāra izteiksme." #: netbox/utilities/views.py:76 #, python-brace-format msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()" msgstr "{self.__class__.__name__} jāievieš get_required_permit ()" #: netbox/utilities/views.py:112 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_required_permission()" msgstr "{class_name} jāievieš get_required_permit ()" #: netbox/utilities/views.py:136 #, python-brace-format msgid "" "{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only" " be used on views which define a base queryset" msgstr "" "{class_name} nav definēta jautājumu kopa. ObjectPermissionRequiredMixin var " "izmantot tikai skatos, kas definē bāzes jautājumu kopu" #: netbox/virtualization/choices.py:50 msgid "Paused" msgstr "Apturēts" #: netbox/virtualization/choices.py:62 msgid "On" msgstr "Ieslēgts" #: netbox/virtualization/choices.py:63 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" #: netbox/virtualization/choices.py:64 msgid "Last State" msgstr "Pēdējā valsts" #: netbox/virtualization/filtersets.py:50 msgid "Parent group (ID)" msgstr "Vecāku grupa (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:56 msgid "Parent group (slug)" msgstr "Vecāk-grupa (URL identifikators)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:60 #: netbox/virtualization/filtersets.py:117 msgid "Cluster type (ID)" msgstr "Klasteru tips (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:127 #: netbox/virtualization/filtersets.py:253 msgid "Cluster (ID)" msgstr "Klasteris (ID)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:116 msgid "vCPUs" msgstr "VCPU" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:141 msgid "Memory (MB)" msgstr "Atmiņa (MB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145 msgid "Disk (MB)" msgstr "Disks (MB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:307 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:283 msgid "Size (MB)" msgstr "Izmērs (MB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:46 msgid "Type of cluster" msgstr "Klasteru veids" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:53 msgid "Assigned cluster group" msgstr "Piešķirtā klasteru grupa" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:95 msgid "Start on boot in hypervisor" msgstr "Sāciet sāknēšanu hipervizorā" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:110 msgid "Assigned cluster" msgstr "Piešķirtais klasteris" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:117 msgid "Assigned device within cluster" msgstr "Klāsterim piešķirtā iekārta" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:152 #, python-brace-format msgid "" "{device} belongs to a different {scope_field} ({device_scope}) than the " "cluster ({cluster_scope})" msgstr "" "{device} pieder citam {scope_field} ({device_scope}) nekā klasteris " "({cluster_scope})" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:193 msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster" msgstr "" "Pēc izvēles piespraust šo virtuālo virtuālo mašīnu konkrētai resursdatora " "iekārtai klasterī" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221 msgid "Site/Cluster" msgstr "Vieta/klāsteris" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244 msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks." msgstr "Diska izmērs tiek pārvaldīts, pievienojot virtuālos diskus." #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:396 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81 msgid "Disk" msgstr "Disks" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:26 msgid "cluster type" msgstr "klastera tips" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:27 msgid "cluster types" msgstr "klasteru veidi" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:43 msgid "cluster group" msgstr "klasteru grupa" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:44 msgid "cluster groups" msgstr "klasteru grupas" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:113 msgid "cluster" msgstr "klasteris" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:114 msgid "clusters" msgstr "klasteri" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:140 #, python-brace-format msgid "" "{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site " "{site}" msgstr "" "{count} iekārtas tiek piešķirtas kā šī klastera resursdatori, bet tās nav " "vietā {site}" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:147 #, python-brace-format msgid "" "{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in " "location {location}" msgstr "" "{count} iekārtas tiek piešķirtas kā šī klastera resursdatori, bet tās nav " "telpā {location}" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:86 msgid "start on boot" msgstr "sāciet sāknēšanas laikā" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:124 msgid "memory (MB)" msgstr "atmiņa (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:129 msgid "disk (MB)" msgstr "disks (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:173 msgid "Virtual machine name must be unique per cluster." msgstr "Virtuālās mašīnas nosaukumam jābūt unikālam katram klasteram." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:176 msgid "virtual machine" msgstr "virtuālā mašīna" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:177 msgid "virtual machines" msgstr "virtuālās mašīnas" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:188 msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster." msgstr "Virtuālā mašīna ir jāpiešķir vietā un/vai klāsterī." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:195 #, python-brace-format msgid "" "The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})." msgstr "Izvēlētais klāsteris ({cluster}) nav piešķirts šai vietai ({site})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:202 msgid "Must specify a cluster when assigning a host device." msgstr "Piešķirot resursdatora ierīci, jānorāda klasteris." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:207 #, python-brace-format msgid "" "The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})." msgstr "Izvēlētā iekārta ({device}) nav piešķirta šim klāsterim ({cluster})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:219 #, python-brace-format msgid "" "The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned " "virtual disks ({total_size})." msgstr "" "Norādītais diska izmērs ({size}) jāatbilst piešķirto virtuālo disku kopējam " "lielumam ({total_size})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233 #, python-brace-format msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)" msgstr "Jābūt IPV{family} adrese. ({ip} ir IPV{version} adrese.)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:242 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM." msgstr "Norādītā IP adrese ({ip}) nav piešķirts šai VM." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "Izvēlētais vecāk-interfeiss ({parent}) pieder citai virtuālajai mašīnai " "({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "Izvēlētais tilta interfeiss ({bridge}) pieder citai virtuālajai mašīnai " "({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent virtual machine, or it must be global." msgstr "" "Netagotais VLAN ({untagged_vlan}) jāpieder tai pašai vietai kā virtuālās " "mašīnas interfeisam, vai arī tam jābūt globālam." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429 msgid "size (MB)" msgstr "izmērs (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433 msgid "virtual disk" msgstr "virtuālais disks" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434 msgid "virtual disks" msgstr "virtuālie diski" #: netbox/virtualization/views.py:322 #, python-brace-format msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}" msgstr "Pievienotas {count} iekārtas klāsterim{cluster}" #: netbox/vpn/choices.py:35 msgid "IPsec - Transport" msgstr "IPsec - transports" #: netbox/vpn/choices.py:36 msgid "IPsec - Tunnel" msgstr "IPsec - tunelis" #: netbox/vpn/choices.py:37 msgid "IP-in-IP" msgstr "IP-in-IP" #: netbox/vpn/choices.py:38 msgid "GRE" msgstr "GREE" #: netbox/vpn/choices.py:39 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" #: netbox/vpn/choices.py:40 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" #: netbox/vpn/choices.py:41 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" #: netbox/vpn/choices.py:42 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" #: netbox/vpn/choices.py:88 msgid "Aggressive" msgstr "Agresīvs" #: netbox/vpn/choices.py:89 msgid "Main" msgstr "Galvenais" #: netbox/vpn/choices.py:100 msgid "Pre-shared keys" msgstr "Iepriekš koplietotas atslēgas" #: netbox/vpn/choices.py:101 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikāti" #: netbox/vpn/choices.py:102 msgid "RSA signatures" msgstr "RSA paraksti" #: netbox/vpn/choices.py:103 msgid "DSA signatures" msgstr "DSA paraksti" #: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187 #: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189 #: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191 #: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193 #: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195 #: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197 #: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199 #: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201 #: netbox/vpn/choices.py:202 netbox/vpn/choices.py:203 #: netbox/vpn/choices.py:204 netbox/vpn/choices.py:205 #: netbox/vpn/choices.py:206 netbox/vpn/choices.py:207 #: netbox/vpn/choices.py:208 netbox/vpn/choices.py:209 #, python-brace-format msgid "Group {n}" msgstr "Grupa {n}" #: netbox/vpn/choices.py:252 msgid "Ethernet Private LAN" msgstr "Ethernet privātā LAN" #: netbox/vpn/choices.py:253 msgid "Ethernet Virtual Private LAN" msgstr "Ethernet virtuālā privātā LAN" #: netbox/vpn/choices.py:256 msgid "Ethernet Private Tree" msgstr "Ethernet privātais koks" #: netbox/vpn/choices.py:257 msgid "Ethernet Virtual Private Tree" msgstr "Ethernet virtuālais privātais koks" #: netbox/vpn/choices.py:260 msgid "SPB" msgstr "SPB" #: netbox/vpn/filtersets.py:45 msgid "Tunnel group (ID)" msgstr "Tuneļu grupa (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:51 msgid "Tunnel group (slug)" msgstr "Tuneļa grupa (URL identifikators)" #: netbox/vpn/filtersets.py:58 msgid "IPSec profile (ID)" msgstr "IPsec profils (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:64 msgid "IPSec profile (name)" msgstr "IPsec profils (nosaukums)" #: netbox/vpn/filtersets.py:86 msgid "Tunnel (ID)" msgstr "Tunelis (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:92 msgid "Tunnel (name)" msgstr "Tunelis (nosaukums)" #: netbox/vpn/filtersets.py:123 msgid "Outside IP (ID)" msgstr "Ārējais IP (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:273 msgid "IKE policy (ID)" msgstr "IKE politika (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:142 netbox/vpn/filtersets.py:279 msgid "IKE policy (name)" msgstr "IKE politika (nosaukums)" #: netbox/vpn/filtersets.py:208 netbox/vpn/filtersets.py:283 msgid "IPSec policy (ID)" msgstr "IPsec politika (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:214 netbox/vpn/filtersets.py:289 msgid "IPSec policy (name)" msgstr "IPsec politika (nosaukums)" #: netbox/vpn/filtersets.py:363 msgid "L2VPN (slug)" msgstr "L2VPN (URL identifikators)" #: netbox/vpn/filtersets.py:427 msgid "VM Interface (ID)" msgstr "VM interfeiss (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:433 msgid "VLAN (name)" msgstr "VLAN (nosaukums)" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:59 msgid "Tunnel group" msgstr "Tuneļu grupa" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:105 netbox/vpn/models/crypto.py:48 msgid "SA lifetime" msgstr "SA kalpošanas laiks" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:133 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:76 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:71 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:130 msgid "Pre-shared key" msgstr "Iepriekš koplietota atslēga" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:201 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:238 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370 #: netbox/vpn/models/crypto.py:104 msgid "IKE policy" msgstr "IKE politika" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:206 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:243 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:209 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374 #: netbox/vpn/models/crypto.py:207 msgid "IPSec policy" msgstr "IPsec politika" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:49 msgid "Tunnel encapsulation" msgstr "Tuneļa iekapsulēšana" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:89 msgid "Parent device of assigned interface" msgstr "Piešķirtā interfeisa vecāk-iekārta" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:96 msgid "Parent VM of assigned interface" msgstr "Piešķirtā interfeisa vecāk-VM" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:103 msgid "Device or virtual machine interface" msgstr "Iekārtas vai virtuālās mašīnas interfeiss" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:182 msgid "IKE proposal(s)" msgstr "IKE priekšlikums (-i)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:214 netbox/vpn/models/crypto.py:195 msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Diffie-Hellman grupa par Perfect Forward Secrets" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:221 msgid "IPSec proposal(s)" msgstr "IPsec priekšlikums (-i)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:235 msgid "IPSec protocol" msgstr "IPsec protokols" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:270 msgid "L2VPN type" msgstr "L2VPN tips" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:292 msgid "Parent device (for interface)" msgstr "Vecāk-iekārta (saskarnei)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:299 msgid "Parent virtual machine (for interface)" msgstr "Vecāk-virtuālā mašīna (interfeisam)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:306 msgid "Assigned interface (device or VM)" msgstr "Piešķirtais interfeiss (iekārta vai VM)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:339 msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously." msgstr "Nevar vienlaicīgi importēt iekārtas un VM interfeisu saslēgumus." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:341 msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN." msgstr "Katrā saslēgumā jānorāda interfeiss vai VLAN." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:343 msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN." msgstr "Nevar piešķirt gan saskarni, gan VLAN." #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 msgid "IKE version" msgstr "IKE versija" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:147 netbox/vpn/forms/filtersets.py:180 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:296 netbox/vpn/forms/model_forms.py:333 msgid "Proposal" msgstr "Priekšlikums" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:262 msgid "Assigned Object Type" msgstr "Piešķirtais objekta tips" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:93 netbox/vpn/forms/model_forms.py:128 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:238 netbox/vpn/tables/tunnels.py:90 msgid "Tunnel interface" msgstr "Tuneļa interfeiss" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:148 msgid "First Termination" msgstr "Pirmā izbeigšana" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:151 msgid "Second Termination" msgstr "Otrā izbeigšana" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:195 msgid "This parameter is required when defining a termination." msgstr "Šis parametrs ir nepieciešams, definējot izbeigšanu." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:485 msgid "A termination must specify an interface or VLAN." msgstr "Saslēgumam jānorāda interfeiss vai VLAN." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487 msgid "" "A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)." msgstr "" "Izbeigšanai var būt tikai viens izbeigšanas objekts (interfeiss vai VLAN)." #: netbox/vpn/models/crypto.py:33 msgid "encryption algorithm" msgstr "šifrēšanas algoritms" #: netbox/vpn/models/crypto.py:37 msgid "authentication algorithm" msgstr "autentifikācijas algoritms" #: netbox/vpn/models/crypto.py:45 msgid "Diffie-Hellman group ID" msgstr "Diffie-Hellman grupas ID" #: netbox/vpn/models/crypto.py:51 msgid "Security association lifetime (in seconds)" msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (sekundēs)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:60 msgid "IKE proposal" msgstr "IKE priekšlikums" #: netbox/vpn/models/crypto.py:61 msgid "IKE proposals" msgstr "IKE priekšlikumi" #: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:188 msgid "proposals" msgstr "priekšlikumus" #: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:41 msgid "pre-shared key" msgstr "iepriekš koplietota atslēga" #: netbox/vpn/models/crypto.py:105 msgid "IKE policies" msgstr "IKE politika" #: netbox/vpn/models/crypto.py:115 msgid "Mode is required for selected IKE version" msgstr "Režīms ir nepieciešams izvēlētajai IKE versijai" #: netbox/vpn/models/crypto.py:119 msgid "Mode cannot be used for selected IKE version" msgstr "Režīmu nevar izmantot izvēlētajai IKE versijai" #: netbox/vpn/models/crypto.py:134 msgid "encryption" msgstr "šifrēšana" #: netbox/vpn/models/crypto.py:140 msgid "authentication" msgstr "autentifikācija" #: netbox/vpn/models/crypto.py:149 msgid "Security association lifetime (seconds)" msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (sekundēs)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:155 msgid "Security association lifetime (in kilobytes)" msgstr "Drošības asociācijas kalpošanas laiks (kilobaitos)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:164 msgid "IPSec proposal" msgstr "IPsec priekšlikums" #: netbox/vpn/models/crypto.py:165 msgid "IPSec proposals" msgstr "IPsec priekšlikumi" #: netbox/vpn/models/crypto.py:175 msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined" msgstr "Jādefinē šifrēšanas un/vai autentifikācijas algoritms" #: netbox/vpn/models/crypto.py:208 msgid "IPSec policies" msgstr "IPsec politikas" #: netbox/vpn/models/crypto.py:247 msgid "IPSec profiles" msgstr "IPsec profili" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117 msgid "L2VPN termination" msgstr "L2VPN izbeigšana" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:118 msgid "L2VPN terminations" msgstr "L2VPN pārtraukšana" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:133 #, python-brace-format msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})" msgstr "L2VPN izbeigšana jau piešķirta ({assigned_object})" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:145 #, python-brace-format msgid "" "{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found " "{terminations_count} already defined." msgstr "" "{l2vpn_type} L2VPN nedrīkst būt vairāk par diviem pārtraukumiem; atrasts " "{terminations_count} jau definēts." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:26 msgid "tunnel group" msgstr "tuneļa grupa" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:27 msgid "tunnel groups" msgstr "tuneļu grupas" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:51 msgid "encapsulation" msgstr "iekapsulēšana" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:70 msgid "tunnel ID" msgstr "tuneļa ID" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:92 msgid "tunnel" msgstr "tunelis" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:93 msgid "tunnels" msgstr "tuneļi" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:145 msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time." msgstr "Objektu vienlaikus var pārtraukt tikai ar vienu tuneli." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:148 msgid "tunnel termination" msgstr "tuneļa izbeigšana" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:149 msgid "tunnel terminations" msgstr "tuneļa beigas" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:166 #, python-brace-format msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})." msgstr "{name} jau ir piestiprināts pie tuneļa ({tunnel})." #: netbox/vpn/tables/crypto.py:22 msgid "Authentication Method" msgstr "Autentifikācijas metode" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:91 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "Šifrēšanas algoritms" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:94 msgid "Authentication Algorithm" msgstr "Autentifikācijas algoritms" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:34 msgid "SA Lifetime" msgstr "SA kalpošanas laiks" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 msgid "Pre-shared Key" msgstr "Iepriekš koplietota atslēga" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:97 msgid "SA Lifetime (Seconds)" msgstr "SA kalpošanas laiks (sekundes)" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:100 msgid "SA Lifetime (KB)" msgstr "SA kalpošanas laiks (KB)" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69 msgid "Object Parent" msgstr "Objekta vecāks" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74 msgid "Object Site" msgstr "Objekta vieta" #: netbox/wireless/choices.py:11 msgid "Access point" msgstr "Piekļuves punkts" #: netbox/wireless/choices.py:12 msgid "Station" msgstr "Stacija" #: netbox/wireless/choices.py:467 msgid "Open" msgstr "Atvērt" #: netbox/wireless/choices.py:469 msgid "WPA Personal (PSK)" msgstr "WPA personīgais (PSK)" #: netbox/wireless/choices.py:470 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA uzņēmums" #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:70 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:69 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:72 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:149 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:152 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:66 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:125 msgid "Authentication cipher" msgstr "Autentifikācijas šifrs" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:53 msgid "Bridged VLAN" msgstr "Plītēta VLAN" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:99 msgid "Parent device of assigned interface A" msgstr "Piešķirtā interfeisa A vecāk-iekārta" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:102 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27 msgid "Interface A" msgstr "Interfeiss A" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:105 msgid "Assigned interface A" msgstr "Piešķirtais interfeiss A" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:120 msgid "Parent device of assigned interface B" msgstr "Piešķirtā interfeisa B vecāk-iekārta" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:123 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36 msgid "Interface B" msgstr "Interfeiss B" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:126 msgid "Assigned interface B" msgstr "Piešķirtais interfeiss B" #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162 msgid "Side B" msgstr "B puse" #: netbox/wireless/models.py:32 msgid "authentication cipher" msgstr "autentifikācijas šifrs" #: netbox/wireless/models.py:72 msgid "wireless LAN group" msgstr "bezvadu LAN grupa" #: netbox/wireless/models.py:73 msgid "wireless LAN groups" msgstr "bezvadu LAN grupas" #: netbox/wireless/models.py:119 msgid "wireless LAN" msgstr "bezvadu LAN" #: netbox/wireless/models.py:137 msgid "interface A" msgstr "interfeiss A" #: netbox/wireless/models.py:143 msgid "interface B" msgstr "interfeiss B" #: netbox/wireless/models.py:191 msgid "wireless link" msgstr "bezvadu saite" #: netbox/wireless/models.py:192 msgid "wireless links" msgstr "bezvadu saites" #: netbox/wireless/models.py:207 netbox/wireless/models.py:213 #, python-brace-format msgid "{type} is not a wireless interface." msgstr "{type} nav bezvadu interfeiss." #: netbox/wireless/utils.py:16 #, python-brace-format msgid "Invalid channel value: {channel}" msgstr "Nederīga kanāla vērtība: {channel}" #: netbox/wireless/utils.py:26 #, python-brace-format msgid "Invalid channel attribute: {name}" msgstr "Nederīgs kanāla atribūts: {name}"