# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Burak Senturk, 2024 # Hamdi Suat Aknar, 2024 # Jeremy Stretch, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 05:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: netbox/account/tables.py:27 netbox/templates/account/token.html:22 #: netbox/templates/users/token.html:17 netbox/users/forms/bulk_import.py:39 #: netbox/users/forms/model_forms.py:113 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: netbox/account/tables.py:31 netbox/users/forms/filtersets.py:133 msgid "Write Enabled" msgstr "Yazma Etkin" #: netbox/account/tables.py:35 netbox/core/tables/jobs.py:29 #: netbox/core/tables/tasks.py:79 netbox/extras/choices.py:142 #: netbox/extras/tables/tables.py:506 netbox/templates/account/token.html:43 #: netbox/templates/core/configrevision.html:26 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:12 #: netbox/templates/core/job.html:63 netbox/templates/core/rq_task.html:16 #: netbox/templates/core/rq_task.html:73 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:14 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:12 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:22 #: netbox/templates/generic/object.html:58 #: netbox/templates/users/token.html:35 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" #: netbox/account/tables.py:39 netbox/templates/account/token.html:47 #: netbox/templates/users/token.html:39 netbox/users/forms/bulk_edit.py:117 #: netbox/users/forms/filtersets.py:137 msgid "Expires" msgstr "Süre bitiş tarihi" #: netbox/account/tables.py:42 netbox/users/forms/filtersets.py:142 msgid "Last Used" msgstr "Son Kullanım" #: netbox/account/tables.py:45 netbox/templates/account/token.html:55 #: netbox/templates/users/token.html:47 netbox/users/forms/bulk_edit.py:122 #: netbox/users/forms/model_forms.py:125 msgid "Allowed IPs" msgstr "İzin verilen IP'ler" #: netbox/account/views.py:112 #, python-brace-format msgid "Logged in as {user}." msgstr "Olarak oturum açtı {user}." #: netbox/account/views.py:162 msgid "You have logged out." msgstr "Oturumu kapattınız." #: netbox/account/views.py:214 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Tercihleriniz güncellendi." #: netbox/account/views.py:237 msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox." msgstr "" "LDAP kimliği doğrulanmış kullanıcı kimlik bilgileri NetBox içinde " "değiştirilemez." #: netbox/account/views.py:252 msgid "Your password has been changed successfully." msgstr "Şifreniz başarıyla değiştirildi." #: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20 #: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174 #: netbox/dcim/choices.py:220 netbox/dcim/choices.py:1461 #: netbox/dcim/choices.py:1537 netbox/dcim/choices.py:1587 #: netbox/virtualization/choices.py:20 netbox/virtualization/choices.py:45 #: netbox/vpn/choices.py:18 msgid "Planned" msgstr "Planlanan" #: netbox/circuits/choices.py:22 netbox/netbox/navigation/menu.py:290 msgid "Provisioning" msgstr "Tedarik" #: netbox/circuits/choices.py:23 netbox/core/tables/tasks.py:22 #: netbox/dcim/choices.py:22 netbox/dcim/choices.py:103 #: netbox/dcim/choices.py:173 netbox/dcim/choices.py:219 #: netbox/dcim/choices.py:1536 netbox/dcim/choices.py:1586 #: netbox/extras/tables/tables.py:392 netbox/ipam/choices.py:31 #: netbox/ipam/choices.py:49 netbox/ipam/choices.py:69 #: netbox/ipam/choices.py:154 netbox/templates/extras/configcontext.html:25 #: netbox/templates/users/user.html:37 netbox/users/forms/bulk_edit.py:38 #: netbox/virtualization/choices.py:22 netbox/virtualization/choices.py:44 #: netbox/vpn/choices.py:19 netbox/wireless/choices.py:25 msgid "Active" msgstr "Aktif" #: netbox/circuits/choices.py:24 netbox/dcim/choices.py:172 #: netbox/dcim/choices.py:218 netbox/dcim/choices.py:1535 #: netbox/dcim/choices.py:1588 netbox/virtualization/choices.py:24 #: netbox/virtualization/choices.py:43 msgid "Offline" msgstr "Çevrim dışı" #: netbox/circuits/choices.py:25 msgid "Deprovisioning" msgstr "Hazırlıktan Kaldırma" #: netbox/circuits/choices.py:26 msgid "Decommissioned" msgstr "Hizmet dışı bırakıldı" #: netbox/circuits/filtersets.py:29 netbox/circuits/filtersets.py:196 #: netbox/dcim/filtersets.py:97 netbox/dcim/filtersets.py:151 #: netbox/dcim/filtersets.py:211 netbox/dcim/filtersets.py:297 #: netbox/dcim/filtersets.py:406 netbox/dcim/filtersets.py:969 #: netbox/dcim/filtersets.py:1316 netbox/dcim/filtersets.py:1847 #: netbox/dcim/filtersets.py:2090 netbox/dcim/filtersets.py:2148 #: netbox/ipam/filtersets.py:339 netbox/ipam/filtersets.py:945 #: netbox/virtualization/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/filtersets.py:173 netbox/vpn/filtersets.py:377 msgid "Region (ID)" msgstr "Bölge (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:36 netbox/circuits/filtersets.py:203 #: netbox/dcim/filtersets.py:104 netbox/dcim/filtersets.py:157 #: netbox/dcim/filtersets.py:218 netbox/dcim/filtersets.py:304 #: netbox/dcim/filtersets.py:413 netbox/dcim/filtersets.py:976 #: netbox/dcim/filtersets.py:1323 netbox/dcim/filtersets.py:1854 #: netbox/dcim/filtersets.py:2097 netbox/dcim/filtersets.py:2155 #: netbox/extras/filtersets.py:461 netbox/ipam/filtersets.py:346 #: netbox/ipam/filtersets.py:952 netbox/virtualization/filtersets.py:52 #: netbox/virtualization/filtersets.py:180 netbox/vpn/filtersets.py:372 msgid "Region (slug)" msgstr "Bölge (kısa ad)" #: netbox/circuits/filtersets.py:42 netbox/circuits/filtersets.py:209 #: netbox/dcim/filtersets.py:127 netbox/dcim/filtersets.py:224 #: netbox/dcim/filtersets.py:310 netbox/dcim/filtersets.py:419 #: netbox/dcim/filtersets.py:982 netbox/dcim/filtersets.py:1329 #: netbox/dcim/filtersets.py:1860 netbox/dcim/filtersets.py:2103 #: netbox/dcim/filtersets.py:2161 netbox/ipam/filtersets.py:352 #: netbox/ipam/filtersets.py:958 netbox/virtualization/filtersets.py:58 #: netbox/virtualization/filtersets.py:186 msgid "Site group (ID)" msgstr "Site grubu (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:49 netbox/circuits/filtersets.py:216 #: netbox/dcim/filtersets.py:134 netbox/dcim/filtersets.py:231 #: netbox/dcim/filtersets.py:317 netbox/dcim/filtersets.py:426 #: netbox/dcim/filtersets.py:989 netbox/dcim/filtersets.py:1336 #: netbox/dcim/filtersets.py:1867 netbox/dcim/filtersets.py:2110 #: netbox/dcim/filtersets.py:2168 netbox/extras/filtersets.py:467 #: netbox/ipam/filtersets.py:359 netbox/ipam/filtersets.py:965 #: netbox/virtualization/filtersets.py:65 #: netbox/virtualization/filtersets.py:193 msgid "Site group (slug)" msgstr "Site grubu (kısa ad)" #: netbox/circuits/filtersets.py:54 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:186 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:214 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:123 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:49 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:169 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:207 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:136 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:152 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:107 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:167 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:239 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:575 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:771 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:130 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:181 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:254 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:479 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1250 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1278 netbox/dcim/forms/filtersets.py:86 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:224 netbox/dcim/forms/filtersets.py:275 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:384 netbox/dcim/forms/filtersets.py:693 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:937 netbox/dcim/forms/filtersets.py:961 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1089 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1524 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1548 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1572 netbox/dcim/forms/model_forms.py:136 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:164 netbox/dcim/forms/model_forms.py:206 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:406 netbox/dcim/forms/model_forms.py:671 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:391 netbox/dcim/tables/devices.py:153 #: netbox/dcim/tables/power.py:26 netbox/dcim/tables/power.py:93 #: netbox/dcim/tables/racks.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:138 #: netbox/dcim/tables/sites.py:134 netbox/extras/filtersets.py:477 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:216 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:283 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:462 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:536 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:170 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:437 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:153 netbox/ipam/forms/filtersets.py:231 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:432 netbox/ipam/forms/filtersets.py:496 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:205 netbox/ipam/forms/model_forms.py:633 #: netbox/ipam/tables/ip.py:245 netbox/ipam/tables/vlans.py:114 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:217 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:6 #: netbox/templates/dcim/device.html:22 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:8 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:33 #: netbox/templates/dcim/location.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:22 netbox/templates/dcim/rack.html:22 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:28 #: netbox/templates/dcim/site.html:28 netbox/templates/ipam/prefix.html:56 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:23 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:40 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:42 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:91 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:109 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:124 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:79 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:148 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:71 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:104 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:171 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:77 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:62 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:266 netbox/wireless/forms/model_forms.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:118 msgid "Site" msgstr "Site" #: netbox/circuits/filtersets.py:60 netbox/circuits/filtersets.py:227 #: netbox/circuits/filtersets.py:272 netbox/dcim/filtersets.py:241 #: netbox/dcim/filtersets.py:327 netbox/dcim/filtersets.py:400 #: netbox/extras/filtersets.py:483 netbox/ipam/filtersets.py:238 #: netbox/ipam/filtersets.py:369 netbox/ipam/filtersets.py:975 #: netbox/virtualization/filtersets.py:75 #: netbox/virtualization/filtersets.py:203 netbox/vpn/filtersets.py:382 msgid "Site (slug)" msgstr "Site (kısa ad)" #: netbox/circuits/filtersets.py:65 msgid "ASN (ID)" msgstr "ASN (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:71 netbox/circuits/forms/filtersets.py:29 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:159 netbox/ipam/models/asns.py:108 #: netbox/ipam/models/asns.py:125 netbox/ipam/tables/asn.py:41 #: netbox/templates/ipam/asn.html:20 msgid "ASN" msgstr "ASN" #: netbox/circuits/filtersets.py:93 netbox/circuits/filtersets.py:120 #: netbox/circuits/filtersets.py:154 netbox/circuits/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/filtersets.py:243 msgid "Provider (ID)" msgstr "Sağlayıcı (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:99 netbox/circuits/filtersets.py:126 #: netbox/circuits/filtersets.py:160 netbox/circuits/filtersets.py:287 #: netbox/ipam/filtersets.py:249 msgid "Provider (slug)" msgstr "Sağlayıcı (kısa ad)" #: netbox/circuits/filtersets.py:165 msgid "Provider account (ID)" msgstr "Sağlayıcı hesabı (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:171 msgid "Provider account (account)" msgstr "Sağlayıcı hesabı (hesap)" #: netbox/circuits/filtersets.py:176 msgid "Provider network (ID)" msgstr "Sağlayıcı ağı (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:180 msgid "Circuit type (ID)" msgstr "Devre tipi (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:186 msgid "Circuit type (slug)" msgstr "Devre tipi (kısa ad)" #: netbox/circuits/filtersets.py:221 netbox/circuits/filtersets.py:266 #: netbox/dcim/filtersets.py:235 netbox/dcim/filtersets.py:321 #: netbox/dcim/filtersets.py:394 netbox/dcim/filtersets.py:993 #: netbox/dcim/filtersets.py:1341 netbox/dcim/filtersets.py:1872 #: netbox/dcim/filtersets.py:2114 netbox/dcim/filtersets.py:2173 #: netbox/ipam/filtersets.py:232 netbox/ipam/filtersets.py:363 #: netbox/ipam/filtersets.py:969 netbox/virtualization/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/filtersets.py:197 netbox/vpn/filtersets.py:387 msgid "Site (ID)" msgstr "Site (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:231 netbox/circuits/filtersets.py:235 msgid "Termination A (ID)" msgstr "Fesih A (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:258 netbox/core/filtersets.py:73 #: netbox/core/filtersets.py:132 netbox/dcim/filtersets.py:693 #: netbox/dcim/filtersets.py:1310 netbox/dcim/filtersets.py:2221 #: netbox/extras/filtersets.py:41 netbox/extras/filtersets.py:63 #: netbox/extras/filtersets.py:92 netbox/extras/filtersets.py:127 #: netbox/extras/filtersets.py:176 netbox/extras/filtersets.py:204 #: netbox/extras/filtersets.py:234 netbox/extras/filtersets.py:271 #: netbox/extras/filtersets.py:343 netbox/extras/filtersets.py:390 #: netbox/extras/filtersets.py:450 netbox/extras/filtersets.py:613 #: netbox/extras/filtersets.py:655 netbox/extras/filtersets.py:696 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:449 netbox/netbox/filtersets.py:275 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:22 netbox/netbox/forms/base.py:167 #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:28 #: netbox/templates/inc/filter_list.html:45 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:29 #: netbox/templates/search.html:7 netbox/templates/search.html:26 #: netbox/tenancy/filtersets.py:100 netbox/users/filtersets.py:23 #: netbox/users/filtersets.py:52 netbox/users/filtersets.py:92 #: netbox/users/filtersets.py:140 netbox/utilities/forms/forms.py:104 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:16 msgid "Search" msgstr "Arama" #: netbox/circuits/filtersets.py:262 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:170 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:114 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:196 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:212 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:109 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:131 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:98 netbox/dcim/forms/connections.py:73 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:15 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:19 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:55 #: netbox/templates/dcim/trace/circuit.html:4 msgid "Circuit" msgstr "Devre" #: netbox/circuits/filtersets.py:276 msgid "ProviderNetwork (ID)" msgstr "Sağlayıcı Ağı (ID)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:28 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:54 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:27 #: netbox/circuits/tables/providers.py:33 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:127 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:194 netbox/dcim/forms/model_forms.py:122 #: netbox/dcim/tables/sites.py:94 netbox/ipam/models/asns.py:126 #: netbox/ipam/tables/asn.py:27 netbox/ipam/views.py:213 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:162 #: netbox/templates/circuits/provider.html:23 msgid "ASNs" msgstr "ASN'ler" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:32 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:54 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:81 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:162 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:181 netbox/core/forms/bulk_edit.py:28 #: netbox/core/tables/plugins.py:29 netbox/dcim/forms/bulk_create.py:35 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:72 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:150 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:191 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:209 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:373 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:388 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:447 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:486 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:516 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:540 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:613 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:665 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:717 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:740 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:788 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:858 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:911 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:946 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:986 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1030 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1075 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1102 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1120 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1138 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1156 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1580 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:36 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:124 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:153 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:183 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:264 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:288 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:302 netbox/extras/tables/tables.py:60 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:51 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:71 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:144 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:173 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:192 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:319 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:367 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:410 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:438 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:568 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:599 #: netbox/templates/account/token.html:35 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:59 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:26 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:88 #: netbox/templates/circuits/provider.html:33 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:32 #: netbox/templates/core/datasource.html:54 #: netbox/templates/dcim/cable.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:44 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:44 #: netbox/templates/dcim/device.html:94 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:30 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:33 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:58 #: netbox/templates/dcim/interface.html:69 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:60 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/location.html:33 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:40 #: netbox/templates/dcim/module.html:70 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:38 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:26 #: netbox/templates/dcim/platform.html:33 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:40 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:40 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:30 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:40 netbox/templates/dcim/rack.html:51 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:62 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:54 netbox/templates/dcim/region.html:33 #: netbox/templates/dcim/site.html:60 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:33 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:31 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:21 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:17 #: netbox/templates/extras/customfield.html:34 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:14 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:19 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:17 #: netbox/templates/extras/script_list.html:47 #: netbox/templates/extras/tag.html:20 netbox/templates/extras/webhook.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:120 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:43 netbox/templates/ipam/asn.html:42 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:38 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:55 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:67 netbox/templates/ipam/prefix.html:81 #: netbox/templates/ipam/rir.html:26 netbox/templates/ipam/role.html:26 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:21 #: netbox/templates/ipam/service.html:50 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:62 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:34 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:33 netbox/templates/tenancy/contact.html:67 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:22 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:24 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:33 #: netbox/templates/users/group.html:21 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:21 #: netbox/templates/users/token.html:27 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:25 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:26 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:39 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:31 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:51 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:17 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:40 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:73 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:26 netbox/templates/vpn/tunnel.html:33 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:30 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:33 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:34 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:32 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:80 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:122 netbox/users/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:82 netbox/users/forms/bulk_edit.py:112 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:32 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:46 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:100 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:228 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:337 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:28 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:64 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:121 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:190 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:215 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:247 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:274 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:29 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:82 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:129 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:49 netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:71 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:121 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:35 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:50 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:73 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:68 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:86 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:114 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:129 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:197 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:230 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:45 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:59 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:91 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:56 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:102 #: netbox/circuits/tables/providers.py:72 #: netbox/circuits/tables/providers.py:103 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:25 #: netbox/templates/circuits/provider.html:20 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:20 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:20 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:51 msgid "Provider" msgstr "Sağlayıcı" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:78 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:89 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:28 msgid "Service ID" msgstr "Servis ID" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:98 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:205 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:502 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:702 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1071 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1098 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1576 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1004 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1395 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1419 #: netbox/dcim/tables/devices.py:697 netbox/dcim/tables/devices.py:754 #: netbox/dcim/tables/devices.py:979 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:250 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:265 netbox/dcim/tables/racks.py:32 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:260 netbox/extras/tables/tables.py:340 #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:30 #: netbox/templates/dcim/cable.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:34 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:40 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:26 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:30 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:40 netbox/templates/extras/tag.html:26 msgid "Color" msgstr "Renk" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:116 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:86 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:124 netbox/core/forms/bulk_edit.py:18 #: netbox/core/forms/filtersets.py:30 netbox/core/tables/data.py:20 #: netbox/core/tables/jobs.py:18 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:282 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:680 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:819 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:887 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:906 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:929 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:971 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1015 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1066 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1093 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:211 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:647 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:673 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:699 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:719 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:802 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:896 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:938 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1152 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1315 netbox/dcim/forms/filtersets.py:297 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:895 netbox/dcim/forms/filtersets.py:994 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1115 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1187 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1212 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1236 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1293 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1390 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1414 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:646 netbox/dcim/forms/model_forms.py:652 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:84 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:113 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:145 netbox/dcim/tables/devices.py:178 #: netbox/dcim/tables/devices.py:807 netbox/dcim/tables/power.py:77 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:39 netbox/extras/tables/tables.py:290 #: netbox/extras/tables/tables.py:362 netbox/extras/tables/tables.py:480 #: netbox/netbox/tables/tables.py:240 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:30 #: netbox/templates/core/datasource.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:15 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:36 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:36 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:36 #: netbox/templates/dcim/interface.html:46 #: netbox/templates/dcim/interface.html:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:311 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:32 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:36 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:76 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:36 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:80 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:17 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:22 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:8 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:14 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:54 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:62 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:66 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:264 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:264 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:217 netbox/vpn/forms/model_forms.py:84 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:119 netbox/vpn/forms/model_forms.py:231 msgid "Type" msgstr "Tür" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:79 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:137 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:96 msgid "Provider account" msgstr "Sağlayıcı hesabı" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:134 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:148 netbox/core/forms/filtersets.py:35 #: netbox/core/forms/filtersets.py:76 netbox/core/tables/data.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:26 netbox/core/tables/tasks.py:88 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:105 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:180 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:261 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:598 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:654 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:686 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:813 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1599 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:87 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:199 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:444 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:598 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1146 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1310 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1374 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:177 netbox/dcim/forms/filtersets.py:236 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:292 netbox/dcim/forms/filtersets.py:739 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:864 netbox/dcim/forms/filtersets.py:898 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:999 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1110 #: netbox/dcim/tables/devices.py:140 netbox/dcim/tables/devices.py:810 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1039 netbox/dcim/tables/modules.py:69 #: netbox/dcim/tables/power.py:74 netbox/dcim/tables/racks.py:66 #: netbox/dcim/tables/sites.py:82 netbox/dcim/tables/sites.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:254 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:304 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:352 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:558 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:191 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:256 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:292 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:458 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:210 netbox/ipam/forms/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:355 netbox/ipam/forms/filtersets.py:508 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:468 netbox/ipam/tables/ip.py:237 #: netbox/ipam/tables/ip.py:312 netbox/ipam/tables/ip.py:363 #: netbox/ipam/tables/ip.py:426 netbox/ipam/tables/ip.py:453 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:122 netbox/ipam/tables/vlans.py:228 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:34 #: netbox/templates/core/datasource.html:46 netbox/templates/core/job.html:42 #: netbox/templates/core/rq_task.html:81 netbox/templates/core/system.html:18 #: netbox/templates/dcim/cable.html:19 netbox/templates/dcim/device.html:178 #: netbox/templates/dcim/location.html:45 netbox/templates/dcim/module.html:66 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:36 netbox/templates/dcim/rack.html:43 #: netbox/templates/dcim/site.html:43 #: netbox/templates/extras/script_list.html:49 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:37 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:54 netbox/templates/ipam/prefix.html:73 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:48 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:19 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:25 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:22 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:17 #: netbox/users/forms/filtersets.py:33 netbox/users/forms/model_forms.py:195 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:54 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:80 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:62 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:160 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:59 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:39 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:37 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:47 netbox/vpn/tables/tunnels.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:105 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:43 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:84 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:49 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:83 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:52 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:19 msgid "Status" msgstr "Durum" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:140 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:97 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:117 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:121 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:256 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:368 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:588 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:692 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1604 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:106 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:192 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:279 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:418 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1158 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1367 netbox/dcim/forms/filtersets.py:172 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:204 netbox/dcim/forms/filtersets.py:259 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:344 netbox/dcim/forms/filtersets.py:365 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:662 netbox/dcim/forms/filtersets.py:856 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:918 netbox/dcim/forms/filtersets.py:948 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1070 netbox/dcim/tables/power.py:88 #: netbox/extras/filtersets.py:564 netbox/extras/forms/filtersets.py:332 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:405 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:41 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:66 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:139 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:164 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:299 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:347 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:553 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:37 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:94 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:114 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:134 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:163 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:249 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:285 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:451 netbox/ipam/forms/filtersets.py:48 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:68 netbox/ipam/forms/filtersets.py:100 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:120 netbox/ipam/forms/filtersets.py:143 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:174 netbox/ipam/forms/filtersets.py:267 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:310 netbox/ipam/forms/filtersets.py:476 #: netbox/ipam/tables/ip.py:456 netbox/ipam/tables/vlans.py:225 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:38 #: netbox/templates/dcim/cable.html:23 netbox/templates/dcim/device.html:79 #: netbox/templates/dcim/location.html:49 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:44 netbox/templates/dcim/rack.html:34 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:49 #: netbox/templates/dcim/site.html:47 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:52 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:30 netbox/templates/ipam/asn.html:33 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:29 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:28 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:58 netbox/templates/ipam/prefix.html:29 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:17 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:39 netbox/templates/ipam/vrf.html:20 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:33 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:35 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:30 netbox/templates/vpn/tunnel.html:49 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:34 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:25 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:25 netbox/tenancy/forms/forms.py:48 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:52 netbox/tenancy/tables/columns.py:64 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:76 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:155 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:66 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:105 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:269 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:59 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:258 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:214 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:63 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:97 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:35 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:75 msgid "Tenant" msgstr "Kiracı" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:145 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:172 msgid "Install date" msgstr "Yükleme tarihi" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:150 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:177 msgid "Termination date" msgstr "Fesih tarihi" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:156 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:184 msgid "Commit rate (Kbps)" msgstr "Taahhüt oranı (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:171 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:110 msgid "Service Parameters" msgstr "Servis Parametreleri" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:111 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:138 netbox/dcim/forms/model_forms.py:180 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:228 netbox/dcim/forms/model_forms.py:267 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:716 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1639 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:64 netbox/ipam/forms/model_forms.py:81 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:115 netbox/ipam/forms/model_forms.py:136 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:160 netbox/ipam/forms/model_forms.py:232 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:261 netbox/ipam/forms/model_forms.py:316 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:37 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:85 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:72 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:27 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:22 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:80 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:222 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:78 netbox/vpn/forms/filtersets.py:44 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:62 netbox/vpn/forms/model_forms.py:147 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:411 netbox/wireless/forms/model_forms.py:54 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:163 msgid "Tenancy" msgstr "Kiracılık" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:191 #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:215 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:153 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:111 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:62 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:17 msgid "Provider Network" msgstr "Sağlayıcı Ağı" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:197 msgid "Port speed (Kbps)" msgstr "Bağlantı noktası hızı (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:201 msgid "Upstream speed (Kbps)" msgstr "Yukarı akış hızı (Kbps)" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:204 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:849 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1213 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1230 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1247 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1265 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1353 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1492 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1509 msgid "Mark connected" msgstr "Bağlı olarak işaretle" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:155 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:54 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:121 #: netbox/templates/dcim/interface.html:193 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:111 msgid "Circuit Termination" msgstr "Devre Sonlandırma" #: netbox/circuits/forms/bulk_edit.py:219 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:157 msgid "Termination Details" msgstr "Fesih Ayrıntıları" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:38 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:53 #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:76 msgid "Assigned provider" msgstr "Atanan sağlayıcı" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:82 msgid "Assigned provider account" msgstr "Atanan sağlayıcı hesabı" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:89 msgid "Type of circuit" msgstr "Devre tipi" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:94 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:148 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:201 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:446 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:600 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1312 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:193 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:294 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:460 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:56 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:82 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:39 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:45 msgid "Operational status" msgstr "Operasyonel durum" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:101 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:110 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:283 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:422 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1162 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1307 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1371 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:41 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:70 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:98 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:118 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:138 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:167 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:253 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:289 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:455 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:70 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:63 netbox/wireless/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned tenant" msgstr "Atanan kiracı" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:119 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:6 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:15 #: netbox/templates/dcim/cable.html:68 netbox/templates/dcim/cable.html:72 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:100 netbox/vpn/forms/filtersets.py:77 msgid "Termination" msgstr "Fesih" #: netbox/circuits/forms/bulk_import.py:129 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:145 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:225 #: netbox/circuits/forms/model_forms.py:142 msgid "Provider network" msgstr "Sağlayıcı ağı" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:28 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:116 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:198 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:248 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:346 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:580 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:627 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:780 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:186 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:260 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:485 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1256 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1290 netbox/dcim/forms/filtersets.py:94 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:256 netbox/dcim/forms/filtersets.py:289 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:341 netbox/dcim/forms/filtersets.py:392 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:659 netbox/dcim/forms/filtersets.py:702 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:917 netbox/dcim/forms/filtersets.py:946 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:966 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1030 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1060 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1069 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1180 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1204 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1229 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1248 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1271 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1382 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1406 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1430 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1448 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1465 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:179 netbox/dcim/forms/model_forms.py:211 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:411 netbox/dcim/forms/model_forms.py:676 #: netbox/dcim/tables/devices.py:157 netbox/dcim/tables/power.py:30 #: netbox/dcim/tables/racks.py:58 netbox/dcim/tables/racks.py:143 #: netbox/extras/filtersets.py:488 netbox/extras/forms/filtersets.py:329 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:471 netbox/ipam/forms/filtersets.py:173 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:414 netbox/ipam/forms/filtersets.py:437 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:474 netbox/templates/dcim/device.html:26 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:12 #: netbox/templates/dcim/location.html:26 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:26 netbox/templates/dcim/rack.html:26 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:32 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:46 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:100 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:87 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:129 msgid "Location" msgstr "Konum" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:30 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/filtersets.py:143 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:157 netbox/dcim/forms/filtersets.py:173 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:205 netbox/dcim/forms/filtersets.py:260 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:345 netbox/dcim/forms/filtersets.py:416 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:663 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1031 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:44 netbox/netbox/navigation/menu.py:46 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:42 netbox/tenancy/tables/columns.py:70 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:25 netbox/tenancy/views.py:19 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:37 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:48 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:106 msgid "Contacts" msgstr "İletişim" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:35 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:155 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:111 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:223 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:755 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:92 netbox/dcim/forms/filtersets.py:72 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:210 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:267 netbox/dcim/forms/filtersets.py:370 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:923 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:953 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1037 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1076 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1516 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1540 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1564 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:111 netbox/dcim/forms/object_create.py:375 #: netbox/dcim/tables/devices.py:143 netbox/dcim/tables/sites.py:85 #: netbox/extras/filtersets.py:455 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:206 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:452 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:526 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:217 netbox/ipam/forms/filtersets.py:422 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:482 netbox/templates/dcim/device.html:18 #: netbox/templates/dcim/rack.html:16 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:22 #: netbox/templates/dcim/region.html:26 netbox/templates/dcim/site.html:31 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:49 netbox/templates/ipam/vlan.html:16 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:81 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:59 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:133 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:92 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:257 msgid "Region" msgstr "Bölge" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:40 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:160 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:231 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:763 netbox/dcim/forms/filtersets.py:77 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:189 netbox/dcim/forms/filtersets.py:215 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:280 netbox/dcim/forms/filtersets.py:375 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:684 netbox/dcim/forms/filtersets.py:928 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1042 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1081 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:383 netbox/extras/filtersets.py:472 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:211 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:459 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:531 netbox/ipam/forms/filtersets.py:222 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:427 netbox/ipam/forms/filtersets.py:487 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:86 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:69 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:138 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:98 msgid "Site group" msgstr "Site grubu" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:63 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:81 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:100 #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:115 netbox/core/forms/filtersets.py:64 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:726 netbox/dcim/forms/filtersets.py:171 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:203 netbox/dcim/forms/filtersets.py:855 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:947 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1071 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1179 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1203 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1228 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1247 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1267 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1381 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1405 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1429 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1463 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:43 netbox/extras/forms/filtersets.py:112 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:143 netbox/extras/forms/filtersets.py:183 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:199 netbox/extras/forms/filtersets.py:230 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:254 netbox/extras/forms/filtersets.py:450 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:485 netbox/ipam/forms/filtersets.py:99 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:307 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:382 netbox/ipam/forms/filtersets.py:475 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:534 netbox/ipam/forms/filtersets.py:552 #: netbox/netbox/tables/tables.py:256 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:45 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:103 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:194 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:239 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:213 netbox/wireless/forms/filtersets.py:34 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:74 msgid "Attributes" msgstr "Öznitellikler" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:71 #: netbox/circuits/tables/circuits.py:61 #: netbox/circuits/tables/providers.py:66 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:24 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: netbox/circuits/forms/filtersets.py:215 msgid "Term Side" msgstr "Dönem Tarafı" #: netbox/circuits/models/circuits.py:25 netbox/dcim/models/cables.py:67 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:491 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:591 #: netbox/dcim/models/device_components.py:976 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1050 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1166 #: netbox/dcim/models/devices.py:469 netbox/dcim/models/racks.py:44 #: netbox/extras/models/tags.py:28 msgid "color" msgstr "renk" #: netbox/circuits/models/circuits.py:34 msgid "circuit type" msgstr "devre tipi" #: netbox/circuits/models/circuits.py:35 msgid "circuit types" msgstr "devre türleri" #: netbox/circuits/models/circuits.py:46 msgid "circuit ID" msgstr "devre ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:47 msgid "Unique circuit ID" msgstr "Benzersiz devre ID" #: netbox/circuits/models/circuits.py:67 netbox/core/models/data.py:55 #: netbox/core/models/jobs.py:85 netbox/dcim/models/cables.py:49 #: netbox/dcim/models/devices.py:643 netbox/dcim/models/devices.py:1155 #: netbox/dcim/models/devices.py:1364 netbox/dcim/models/power.py:96 #: netbox/dcim/models/racks.py:98 netbox/dcim/models/sites.py:154 #: netbox/dcim/models/sites.py:266 netbox/ipam/models/ip.py:253 #: netbox/ipam/models/ip.py:522 netbox/ipam/models/ip.py:730 #: netbox/ipam/models/vlans.py:175 netbox/virtualization/models/clusters.py:74 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:84 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:40 netbox/wireless/models.py:94 #: netbox/wireless/models.py:158 msgid "status" msgstr "durum" #: netbox/circuits/models/circuits.py:82 msgid "installed" msgstr "kurulmuş" #: netbox/circuits/models/circuits.py:87 msgid "terminates" msgstr "sonlandırır" #: netbox/circuits/models/circuits.py:92 msgid "commit rate (Kbps)" msgstr "taahhüt oranı (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:93 msgid "Committed rate" msgstr "Taahhüt oranı" #: netbox/circuits/models/circuits.py:135 msgid "circuit" msgstr "devre" #: netbox/circuits/models/circuits.py:136 msgid "circuits" msgstr "devreler" #: netbox/circuits/models/circuits.py:169 msgid "termination" msgstr "sonlandırma" #: netbox/circuits/models/circuits.py:186 msgid "port speed (Kbps)" msgstr "bağlantı noktası hızı (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:189 msgid "Physical circuit speed" msgstr "Fiziksel devre hızı" #: netbox/circuits/models/circuits.py:194 msgid "upstream speed (Kbps)" msgstr "yukarı akış hızı (Kbps)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:195 msgid "Upstream speed, if different from port speed" msgstr "Bağlantı noktası hızından farklıysa yukarı akış hızı" #: netbox/circuits/models/circuits.py:200 msgid "cross-connect ID" msgstr "çapraz bağlantı kimliği" #: netbox/circuits/models/circuits.py:201 msgid "ID of the local cross-connect" msgstr "Yerel çapraz bağlantının kimliği" #: netbox/circuits/models/circuits.py:206 msgid "patch panel/port(s)" msgstr "bağlantı paneli/port(lar)" #: netbox/circuits/models/circuits.py:207 msgid "Patch panel ID and port number(s)" msgstr "Bağlantı paneli ID ve port numaraları" #: netbox/circuits/models/circuits.py:210 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:61 #: netbox/dcim/models/device_components.py:69 netbox/dcim/models/racks.py:538 #: netbox/extras/models/configs.py:45 netbox/extras/models/configs.py:219 #: netbox/extras/models/customfields.py:124 netbox/extras/models/models.py:60 #: netbox/extras/models/models.py:186 netbox/extras/models/models.py:424 #: netbox/extras/models/models.py:539 netbox/extras/models/staging.py:32 #: netbox/extras/models/tags.py:32 netbox/netbox/models/__init__.py:109 #: netbox/netbox/models/__init__.py:144 netbox/netbox/models/__init__.py:190 #: netbox/users/models/permissions.py:24 netbox/users/models/tokens.py:58 #: netbox/users/models/users.py:33 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:284 msgid "description" msgstr "açıklama" #: netbox/circuits/models/circuits.py:223 msgid "circuit termination" msgstr "devre sonlandırma" #: netbox/circuits/models/circuits.py:224 msgid "circuit terminations" msgstr "devre sonlandırmaları" #: netbox/circuits/models/circuits.py:237 msgid "" "A circuit termination must attach to either a site or a provider network." msgstr "" "Bir devre sonlandırma, bir siteye veya bir sağlayıcı ağına bağlanmalıdır." #: netbox/circuits/models/circuits.py:239 msgid "" "A circuit termination cannot attach to both a site and a provider network." msgstr "Devre sonlandırma hem siteye hem de sağlayıcı ağına bağlanamaz." #: netbox/circuits/models/providers.py:22 #: netbox/circuits/models/providers.py:66 #: netbox/circuits/models/providers.py:104 netbox/core/models/data.py:42 #: netbox/core/models/jobs.py:46 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:43 #: netbox/dcim/models/device_components.py:54 #: netbox/dcim/models/devices.py:583 netbox/dcim/models/devices.py:1295 #: netbox/dcim/models/devices.py:1360 netbox/dcim/models/power.py:39 #: netbox/dcim/models/power.py:92 netbox/dcim/models/racks.py:63 #: netbox/dcim/models/sites.py:138 netbox/extras/models/configs.py:36 #: netbox/extras/models/configs.py:215 netbox/extras/models/customfields.py:91 #: netbox/extras/models/models.py:55 netbox/extras/models/models.py:181 #: netbox/extras/models/models.py:324 netbox/extras/models/models.py:420 #: netbox/extras/models/models.py:529 netbox/extras/models/models.py:624 #: netbox/extras/models/scripts.py:30 netbox/extras/models/staging.py:27 #: netbox/ipam/models/asns.py:18 netbox/ipam/models/fhrp.py:25 #: netbox/ipam/models/services.py:52 netbox/ipam/models/services.py:88 #: netbox/ipam/models/vlans.py:26 netbox/ipam/models/vlans.py:164 #: netbox/ipam/models/vrfs.py:22 netbox/ipam/models/vrfs.py:79 #: netbox/netbox/models/__init__.py:136 netbox/netbox/models/__init__.py:180 #: netbox/tenancy/models/contacts.py:64 netbox/tenancy/models/tenants.py:20 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:45 netbox/users/models/permissions.py:20 #: netbox/users/models/users.py:28 netbox/virtualization/models/clusters.py:57 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:72 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:274 #: netbox/vpn/models/crypto.py:24 netbox/vpn/models/crypto.py:71 #: netbox/vpn/models/crypto.py:131 netbox/vpn/models/crypto.py:183 #: netbox/vpn/models/crypto.py:221 netbox/vpn/models/l2vpn.py:22 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:35 netbox/wireless/models.py:50 msgid "name" msgstr "ad" #: netbox/circuits/models/providers.py:25 msgid "Full name of the provider" msgstr "Sağlayıcının tam adı" #: netbox/circuits/models/providers.py:28 netbox/dcim/models/devices.py:86 #: netbox/dcim/models/sites.py:149 netbox/extras/models/models.py:534 #: netbox/ipam/models/asns.py:23 netbox/ipam/models/vlans.py:30 #: netbox/netbox/models/__init__.py:140 netbox/netbox/models/__init__.py:185 #: netbox/tenancy/models/tenants.py:25 netbox/tenancy/models/tenants.py:49 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:27 netbox/wireless/models.py:55 msgid "slug" msgstr "kısa ad" #: netbox/circuits/models/providers.py:42 msgid "provider" msgstr "sağlayıcı" #: netbox/circuits/models/providers.py:43 msgid "providers" msgstr "sağlayıcılar" #: netbox/circuits/models/providers.py:63 msgid "account ID" msgstr "hesap kimliği" #: netbox/circuits/models/providers.py:86 msgid "provider account" msgstr "sağlayıcı hesabı" #: netbox/circuits/models/providers.py:87 msgid "provider accounts" msgstr "sağlayıcı hesapları" #: netbox/circuits/models/providers.py:115 msgid "service ID" msgstr "servis kimliği" #: netbox/circuits/models/providers.py:126 msgid "provider network" msgstr "sağlayıcı ağı" #: netbox/circuits/models/providers.py:127 msgid "provider networks" msgstr "sağlayıcı ağları" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:30 #: netbox/circuits/tables/providers.py:18 #: netbox/circuits/tables/providers.py:69 #: netbox/circuits/tables/providers.py:99 netbox/core/tables/data.py:16 #: netbox/core/tables/jobs.py:14 netbox/core/tables/plugins.py:13 #: netbox/core/tables/tasks.py:11 netbox/core/tables/tasks.py:115 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:62 netbox/dcim/forms/object_create.py:43 #: netbox/dcim/tables/devices.py:52 netbox/dcim/tables/devices.py:92 #: netbox/dcim/tables/devices.py:134 netbox/dcim/tables/devices.py:289 #: netbox/dcim/tables/devices.py:389 netbox/dcim/tables/devices.py:430 #: netbox/dcim/tables/devices.py:479 netbox/dcim/tables/devices.py:528 #: netbox/dcim/tables/devices.py:642 netbox/dcim/tables/devices.py:724 #: netbox/dcim/tables/devices.py:771 netbox/dcim/tables/devices.py:834 #: netbox/dcim/tables/devices.py:950 netbox/dcim/tables/devices.py:970 #: netbox/dcim/tables/devices.py:999 netbox/dcim/tables/devices.py:1029 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:32 netbox/dcim/tables/power.py:22 #: netbox/dcim/tables/power.py:62 netbox/dcim/tables/racks.py:23 #: netbox/dcim/tables/racks.py:53 netbox/dcim/tables/sites.py:24 #: netbox/dcim/tables/sites.py:51 netbox/dcim/tables/sites.py:78 #: netbox/dcim/tables/sites.py:130 netbox/extras/forms/filtersets.py:191 #: netbox/extras/tables/tables.py:43 netbox/extras/tables/tables.py:91 #: netbox/extras/tables/tables.py:124 netbox/extras/tables/tables.py:149 #: netbox/extras/tables/tables.py:215 netbox/extras/tables/tables.py:263 #: netbox/extras/tables/tables.py:286 netbox/extras/tables/tables.py:336 #: netbox/extras/tables/tables.py:388 netbox/extras/tables/tables.py:411 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:386 #: netbox/ipam/tables/asn.py:16 netbox/ipam/tables/ip.py:85 #: netbox/ipam/tables/ip.py:160 netbox/ipam/tables/services.py:15 #: netbox/ipam/tables/services.py:40 netbox/ipam/tables/vlans.py:64 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:110 netbox/ipam/tables/vrfs.py:26 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:68 netbox/templates/circuits/circuittype.html:22 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:28 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:24 #: netbox/templates/core/datasource.html:34 netbox/templates/core/job.html:38 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:43 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:28 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:28 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:24 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:26 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:28 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:5 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:18 #: netbox/templates/dcim/interface.html:38 #: netbox/templates/dcim/interface.html:165 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:28 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:18 #: netbox/templates/dcim/location.html:29 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:36 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:26 #: netbox/templates/dcim/platform.html:29 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:28 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:28 #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:22 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:28 netbox/templates/dcim/region.html:29 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:29 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:13 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:13 #: netbox/templates/extras/customfield.html:13 #: netbox/templates/extras/customlink.html:13 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:13 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:15 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:13 #: netbox/templates/extras/script_list.html:46 #: netbox/templates/extras/tag.html:14 netbox/templates/extras/webhook.html:13 #: netbox/templates/ipam/asnrange.html:15 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:30 netbox/templates/ipam/rir.html:22 #: netbox/templates/ipam/role.html:22 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:13 #: netbox/templates/ipam/service.html:24 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:15 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:35 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:30 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:25 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:21 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:18 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:29 #: netbox/templates/users/group.html:17 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:17 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:13 #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:22 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:15 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:25 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:13 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:36 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:69 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:13 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:14 netbox/templates/vpn/tunnel.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:26 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:29 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:19 netbox/tenancy/tables/contacts.py:41 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:56 netbox/tenancy/tables/tenants.py:16 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:38 netbox/users/tables.py:62 #: netbox/users/tables.py:76 netbox/virtualization/forms/bulk_create.py:20 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:13 #: netbox/virtualization/forms/object_create.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:17 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:39 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:62 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:54 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:132 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:187 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:18 netbox/vpn/tables/crypto.py:57 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:93 netbox/vpn/tables/crypto.py:129 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:158 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:23 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:18 netbox/vpn/tables/tunnels.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:18 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:79 msgid "Name" msgstr "İsim" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:39 #: netbox/circuits/tables/providers.py:45 #: netbox/circuits/tables/providers.py:79 netbox/netbox/navigation/menu.py:253 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:257 netbox/netbox/navigation/menu.py:259 #: netbox/templates/circuits/provider.html:57 #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:44 #: netbox/templates/circuits/providernetwork.html:50 msgid "Circuits" msgstr "Devreler" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:53 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:26 msgid "Circuit ID" msgstr "Devre ID" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:67 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:160 msgid "Side A" msgstr "A Tarafı" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:72 msgid "Side Z" msgstr "Z Tarafı" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:75 #: netbox/templates/circuits/circuit.html:55 msgid "Commit Rate" msgstr "Taahhüt Oranı" #: netbox/circuits/tables/circuits.py:78 #: netbox/circuits/tables/providers.py:48 #: netbox/circuits/tables/providers.py:82 #: netbox/circuits/tables/providers.py:107 netbox/dcim/tables/devices.py:1012 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:93 netbox/dcim/tables/modules.py:29 #: netbox/dcim/tables/modules.py:72 netbox/dcim/tables/power.py:39 #: netbox/dcim/tables/power.py:96 netbox/dcim/tables/racks.py:76 #: netbox/dcim/tables/racks.py:156 netbox/dcim/tables/sites.py:108 #: netbox/extras/tables/tables.py:522 netbox/ipam/tables/asn.py:69 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:34 netbox/ipam/tables/ip.py:136 #: netbox/ipam/tables/ip.py:275 netbox/ipam/tables/ip.py:329 #: netbox/ipam/tables/ip.py:397 netbox/ipam/tables/services.py:24 #: netbox/ipam/tables/services.py:54 netbox/ipam/tables/vlans.py:141 #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:47 netbox/ipam/tables/vrfs.py:72 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:89 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:86 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:6 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:68 netbox/tenancy/tables/tenants.py:46 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:29 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:91 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:81 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:37 netbox/vpn/tables/crypto.py:74 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:109 netbox/vpn/tables/crypto.py:140 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:173 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:37 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:61 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:27 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:58 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: netbox/circuits/tables/providers.py:23 msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" #: netbox/circuits/tables/providers.py:29 msgid "Account Count" msgstr "Hesap Sayısı" #: netbox/circuits/tables/providers.py:39 netbox/dcim/tables/sites.py:100 msgid "ASN Count" msgstr "ASN Sayısı" #: netbox/circuits/views.py:331 #, python-brace-format msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}." msgstr "Devre için sonlandırma tanımlanmamıştır {circuit}." #: netbox/circuits/views.py:380 #, python-brace-format msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}." msgstr "Devre için değiştirilmiş sonlandırmalar {circuit}." #: netbox/core/api/views.py:36 msgid "This user does not have permission to synchronize this data source." msgstr "Bu kullanıcının bu veri kaynağını senkronize etme izni yoktur." #: netbox/core/choices.py:18 msgid "New" msgstr "Yeni" #: netbox/core/choices.py:19 netbox/core/constants.py:18 #: netbox/core/tables/tasks.py:15 netbox/templates/core/rq_task.html:77 msgid "Queued" msgstr "Kuyruğa alındı" #: netbox/core/choices.py:20 msgid "Syncing" msgstr "Senkronizasyon" #: netbox/core/choices.py:21 netbox/core/choices.py:57 #: netbox/core/tables/jobs.py:41 netbox/extras/choices.py:228 #: netbox/templates/core/job.html:80 msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı" #: netbox/core/choices.py:22 netbox/core/choices.py:59 #: netbox/core/constants.py:20 netbox/core/tables/tasks.py:34 #: netbox/dcim/choices.py:176 netbox/dcim/choices.py:222 #: netbox/dcim/choices.py:1538 netbox/extras/choices.py:230 #: netbox/virtualization/choices.py:47 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #: netbox/core/choices.py:35 netbox/netbox/navigation/menu.py:320 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:324 #: netbox/templates/extras/script/base.html:14 #: netbox/templates/extras/script_list.html:7 #: netbox/templates/extras/script_list.html:12 #: netbox/templates/extras/script_result.html:17 msgid "Scripts" msgstr "Komut Dosyaları" #: netbox/core/choices.py:36 netbox/templates/extras/report/base.html:13 msgid "Reports" msgstr "Raporlar" #: netbox/core/choices.py:54 netbox/extras/choices.py:225 msgid "Pending" msgstr "Beklemede" #: netbox/core/choices.py:55 netbox/core/constants.py:23 #: netbox/core/tables/jobs.py:32 netbox/core/tables/tasks.py:38 #: netbox/extras/choices.py:226 netbox/templates/core/job.html:67 msgid "Scheduled" msgstr "Zamanlanmış" #: netbox/core/choices.py:56 netbox/extras/choices.py:227 msgid "Running" msgstr "Koşu" #: netbox/core/choices.py:58 netbox/extras/choices.py:229 msgid "Errored" msgstr "Hatalı" #: netbox/core/constants.py:19 netbox/core/tables/tasks.py:30 msgid "Finished" msgstr "Bitmiş" #: netbox/core/constants.py:21 netbox/core/tables/jobs.py:38 #: netbox/templates/core/job.html:76 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:8 msgid "Started" msgstr "Başladı" #: netbox/core/constants.py:22 netbox/core/tables/tasks.py:26 msgid "Deferred" msgstr "Ertelenmiş" #: netbox/core/constants.py:24 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" #: netbox/core/constants.py:25 msgid "Cancelled" msgstr "İptal Edildi" #: netbox/core/data_backends.py:29 netbox/templates/dcim/interface.html:216 msgid "Local" msgstr "Yerel" #: netbox/core/data_backends.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:468 #: netbox/templates/account/profile.html:15 #: netbox/templates/users/user.html:17 netbox/users/tables.py:31 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #: netbox/core/data_backends.py:49 netbox/core/data_backends.py:55 msgid "Only used for cloning with HTTP(S)" msgstr "Sadece HTTP(S) ile klonlama için kullanılır" #: netbox/core/data_backends.py:53 netbox/templates/account/base.html:17 #: netbox/templates/account/password.html:11 #: netbox/users/forms/model_forms.py:171 msgid "Password" msgstr "Şifre" #: netbox/core/data_backends.py:59 msgid "Branch" msgstr "Şube" #: netbox/core/data_backends.py:106 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}" #: netbox/core/data_backends.py:119 msgid "AWS access key ID" msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği" #: netbox/core/data_backends.py:123 msgid "AWS secret access key" msgstr "AWS gizli erişim anahtarı" #: netbox/core/filtersets.py:49 netbox/extras/filtersets.py:245 #: netbox/extras/filtersets.py:585 netbox/extras/filtersets.py:617 msgid "Data source (ID)" msgstr "Veri kaynağı (ID)" #: netbox/core/filtersets.py:55 msgid "Data source (name)" msgstr "Veri kaynağı (isim)" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:25 netbox/core/forms/filtersets.py:40 #: netbox/core/tables/data.py:26 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1020 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1298 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1310 #: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:225 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:98 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:162 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:221 netbox/extras/forms/filtersets.py:120 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:207 netbox/extras/forms/filtersets.py:268 #: netbox/extras/tables/tables.py:131 netbox/extras/tables/tables.py:222 #: netbox/extras/tables/tables.py:300 netbox/netbox/preferences.py:22 #: netbox/templates/core/datasource.html:42 #: netbox/templates/dcim/interface.html:61 #: netbox/templates/extras/customlink.html:17 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:17 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:25 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:25 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:29 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:89 netbox/users/forms/filtersets.py:71 #: netbox/users/tables.py:83 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:217 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:211 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:34 netbox/extras/forms/model_forms.py:211 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:53 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:97 netbox/vpn/forms/filtersets.py:127 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:151 netbox/vpn/forms/filtersets.py:170 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:301 netbox/vpn/forms/model_forms.py:321 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:337 netbox/vpn/forms/model_forms.py:357 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:380 msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" #: netbox/core/forms/bulk_edit.py:38 netbox/templates/core/datasource.html:68 msgid "Ignore rules" msgstr "Kuralları yok sayın" #: netbox/core/forms/filtersets.py:27 netbox/core/forms/model_forms.py:97 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:174 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:454 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:508 netbox/extras/tables/tables.py:160 #: netbox/extras/tables/tables.py:380 netbox/extras/tables/tables.py:415 #: netbox/templates/core/datasource.html:31 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:18 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:29 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:21 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:18 msgid "Data Source" msgstr "Veri Kaynağı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:52 netbox/core/forms/mixins.py:21 msgid "File" msgstr "Dosya" #: netbox/core/forms/filtersets.py:57 netbox/core/forms/mixins.py:16 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:148 netbox/extras/forms/filtersets.py:337 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:422 msgid "Data source" msgstr "Veri kaynağı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:67 netbox/extras/forms/filtersets.py:449 msgid "Creation" msgstr "Oluşturma" #: netbox/core/forms/filtersets.py:71 netbox/extras/forms/filtersets.py:470 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:510 netbox/extras/tables/tables.py:189 #: netbox/extras/tables/tables.py:511 netbox/templates/core/job.html:32 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:52 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:90 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:59 msgid "Object Type" msgstr "Nesne Türü" #: netbox/core/forms/filtersets.py:81 msgid "Created after" msgstr "Sonra oluşturuldu" #: netbox/core/forms/filtersets.py:86 msgid "Created before" msgstr "Daha önce oluşturuldu" #: netbox/core/forms/filtersets.py:91 msgid "Scheduled after" msgstr "Sonrasında planlandı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:96 msgid "Scheduled before" msgstr "Önceden planlanmış" #: netbox/core/forms/filtersets.py:101 msgid "Started after" msgstr "Sonra başladı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:106 msgid "Started before" msgstr "Daha önce başladı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:111 msgid "Completed after" msgstr "Sonrasında tamamlandı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:116 msgid "Completed before" msgstr "Daha önce tamamlandı" #: netbox/core/forms/filtersets.py:123 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:361 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:363 netbox/dcim/forms/filtersets.py:407 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:258 netbox/extras/forms/filtersets.py:465 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:505 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:58 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:36 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:15 netbox/templates/users/token.html:21 #: netbox/templates/users/user.html:6 netbox/templates/users/user.html:14 #: netbox/users/filtersets.py:97 netbox/users/filtersets.py:164 #: netbox/users/forms/filtersets.py:85 netbox/users/forms/filtersets.py:126 #: netbox/users/forms/model_forms.py:156 netbox/users/forms/model_forms.py:193 #: netbox/users/tables.py:19 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: netbox/core/forms/model_forms.py:54 netbox/core/tables/data.py:46 #: netbox/templates/core/datafile.html:27 #: netbox/templates/extras/report/base.html:33 #: netbox/templates/extras/script/base.html:32 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: netbox/core/forms/model_forms.py:58 msgid "Backend Parameters" msgstr "Arka Uç Parametreleri" #: netbox/core/forms/model_forms.py:96 msgid "File Upload" msgstr "Dosya Yükleme" #: netbox/core/forms/model_forms.py:108 msgid "Cannot upload a file and sync from an existing file" msgstr "Dosya yüklenemiyor ve varolan bir dosyadan senkronize edilemiyor" #: netbox/core/forms/model_forms.py:110 msgid "Must upload a file or select a data file to sync" msgstr "" "Senkronize etmek için bir dosya yüklemeniz veya bir veri dosyası seçmeniz " "gerekir" #: netbox/core/forms/model_forms.py:153 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:6 msgid "Rack Elevations" msgstr "Raf Yükseltmeleri" #: netbox/core/forms/model_forms.py:157 netbox/dcim/choices.py:1449 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:867 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1255 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1273 netbox/dcim/tables/racks.py:89 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:276 netbox/netbox/navigation/menu.py:280 msgid "Power" msgstr "Güç" #: netbox/core/forms/model_forms.py:159 netbox/netbox/navigation/menu.py:141 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:37 msgid "IPAM" msgstr "IPAM" #: netbox/core/forms/model_forms.py:160 netbox/netbox/navigation/menu.py:217 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:50 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:77 netbox/vpn/forms/filtersets.py:43 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:61 netbox/vpn/forms/model_forms.py:146 msgid "Security" msgstr "Güvenlik" #: netbox/core/forms/model_forms.py:161 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:59 msgid "Banners" msgstr "Afişler" #: netbox/core/forms/model_forms.py:162 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:80 msgid "Pagination" msgstr "Sayfalandırma" #: netbox/core/forms/model_forms.py:163 netbox/extras/forms/model_forms.py:67 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:93 msgid "Validation" msgstr "Doğrulama" #: netbox/core/forms/model_forms.py:164 #: netbox/templates/account/preferences.html:6 msgid "User Preferences" msgstr "Kullanıcı Tercihleri" #: netbox/core/forms/model_forms.py:167 netbox/dcim/forms/filtersets.py:672 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:127 #: netbox/users/forms/model_forms.py:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: netbox/core/forms/model_forms.py:169 msgid "Config Revision" msgstr "Yapılandırma Revizyonu" #: netbox/core/forms/model_forms.py:208 msgid "This parameter has been defined statically and cannot be modified." msgstr "Bu parametre statik olarak tanımlanmıştır ve değiştirilemez." #: netbox/core/forms/model_forms.py:216 #, python-brace-format msgid "Current value: {value}" msgstr "Mevcut değer: {value}" #: netbox/core/forms/model_forms.py:218 msgid " (default)" msgstr " (varsayılan)" #: netbox/core/models/config.py:18 netbox/core/models/data.py:282 #: netbox/core/models/files.py:27 netbox/core/models/jobs.py:50 #: netbox/extras/models/models.py:758 netbox/netbox/models/features.py:51 #: netbox/users/models/tokens.py:33 msgid "created" msgstr "oluşturulan" #: netbox/core/models/config.py:22 msgid "comment" msgstr "yorum Yap" #: netbox/core/models/config.py:29 msgid "configuration data" msgstr "yapılandırma verileri" #: netbox/core/models/config.py:36 msgid "config revision" msgstr "yapılandırma revizyonu" #: netbox/core/models/config.py:37 msgid "config revisions" msgstr "yapılandırma revizyonları" #: netbox/core/models/config.py:41 msgid "Default configuration" msgstr "Varsayılan yapılandırma" #: netbox/core/models/config.py:43 msgid "Current configuration" msgstr "Geçerli yapılandırma" #: netbox/core/models/config.py:44 #, python-brace-format msgid "Config revision #{id}" msgstr "Yapılandırma revizyonu #{id}" #: netbox/core/models/data.py:47 netbox/dcim/models/cables.py:43 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:177 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:211 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:246 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:308 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:387 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:486 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:586 #: netbox/dcim/models/device_components.py:284 #: netbox/dcim/models/device_components.py:313 #: netbox/dcim/models/device_components.py:346 #: netbox/dcim/models/device_components.py:464 #: netbox/dcim/models/device_components.py:606 #: netbox/dcim/models/device_components.py:971 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1045 #: netbox/dcim/models/power.py:102 netbox/dcim/models/racks.py:128 #: netbox/extras/models/customfields.py:77 netbox/extras/models/search.py:41 #: netbox/virtualization/models/clusters.py:61 netbox/vpn/models/l2vpn.py:32 msgid "type" msgstr "türü" #: netbox/core/models/data.py:52 netbox/extras/choices.py:37 #: netbox/extras/models/models.py:192 netbox/extras/tables/tables.py:596 #: netbox/templates/core/datasource.html:58 msgid "URL" msgstr "URL" #: netbox/core/models/data.py:62 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:392 #: netbox/dcim/models/device_components.py:513 #: netbox/extras/models/models.py:90 netbox/extras/models/models.py:329 #: netbox/extras/models/models.py:554 netbox/users/models/permissions.py:29 msgid "enabled" msgstr "etkin" #: netbox/core/models/data.py:66 msgid "ignore rules" msgstr "kuralları yok sayın" #: netbox/core/models/data.py:68 msgid "Patterns (one per line) matching files to ignore when syncing" msgstr "" "Senkronizasyon sırasında yok sayılacak dosyalarla eşleşen desenler (satır " "başına bir tane)" #: netbox/core/models/data.py:71 netbox/extras/models/models.py:562 msgid "parameters" msgstr "parametreler" #: netbox/core/models/data.py:76 msgid "last synced" msgstr "son senkronize edildi" #: netbox/core/models/data.py:84 msgid "data source" msgstr "veri kaynağı" #: netbox/core/models/data.py:85 msgid "data sources" msgstr "veri kaynakları" #: netbox/core/models/data.py:125 #, python-brace-format msgid "Unknown backend type: {type}" msgstr "Bilinmeyen arka uç türü: {type}" #: netbox/core/models/data.py:180 msgid "Cannot initiate sync; syncing already in progress." msgstr "Senkronizasyon başlatılamıyor; senkronizasyon zaten devam ediyor." #: netbox/core/models/data.py:193 msgid "" "There was an error initializing the backend. A dependency needs to be " "installed: " msgstr "" "Arka ucu başlatırken bir hata oluştu. Bir bağımlılığın yüklenmesi gerekiyor:" " " #: netbox/core/models/data.py:286 netbox/core/models/files.py:31 #: netbox/netbox/models/features.py:57 msgid "last updated" msgstr "son güncellendi" #: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444 msgid "path" msgstr "yol" #: netbox/core/models/data.py:299 msgid "File path relative to the data source's root" msgstr "Veri kaynağının köküne göre dosya yolu" #: netbox/core/models/data.py:303 netbox/ipam/models/ip.py:503 msgid "size" msgstr "boyut" #: netbox/core/models/data.py:306 msgid "hash" msgstr "kare" #: netbox/core/models/data.py:310 msgid "Length must be 64 hexadecimal characters." msgstr "Uzunluk 64 onaltılık karakter olmalıdır." #: netbox/core/models/data.py:312 msgid "SHA256 hash of the file data" msgstr "Dosya verilerinin SHA256 karması" #: netbox/core/models/data.py:329 msgid "data file" msgstr "veri dosyası" #: netbox/core/models/data.py:330 msgid "data files" msgstr "veri dosyaları" #: netbox/core/models/data.py:417 msgid "auto sync record" msgstr "otomatik senkronizasyon kaydı" #: netbox/core/models/data.py:418 msgid "auto sync records" msgstr "otomatik senkronizasyon kayıtları" #: netbox/core/models/files.py:37 msgid "file root" msgstr "dosya kökü" #: netbox/core/models/files.py:42 msgid "file path" msgstr "dosya yolu" #: netbox/core/models/files.py:44 msgid "File path relative to the designated root path" msgstr "Belirlenen kök yoluna göre dosya yolu" #: netbox/core/models/files.py:61 msgid "managed file" msgstr "yönetilen dosya" #: netbox/core/models/files.py:62 msgid "managed files" msgstr "yönetilen dosyalar" #: netbox/core/models/jobs.py:54 msgid "scheduled" msgstr "planlanmış" #: netbox/core/models/jobs.py:59 msgid "interval" msgstr "aralık" #: netbox/core/models/jobs.py:65 msgid "Recurrence interval (in minutes)" msgstr "Tekrarlama aralığı (dakika cinsinden)" #: netbox/core/models/jobs.py:68 msgid "started" msgstr "başladı" #: netbox/core/models/jobs.py:73 msgid "completed" msgstr "tamamlandı" #: netbox/core/models/jobs.py:91 netbox/extras/models/models.py:121 #: netbox/extras/models/staging.py:88 msgid "data" msgstr "veri" #: netbox/core/models/jobs.py:96 msgid "error" msgstr "hata" #: netbox/core/models/jobs.py:101 msgid "job ID" msgstr "görev ID" #: netbox/core/models/jobs.py:112 msgid "job" msgstr "görev" #: netbox/core/models/jobs.py:113 msgid "jobs" msgstr "görevler" #: netbox/core/models/jobs.py:135 #, python-brace-format msgid "Jobs cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "İşler bu nesne türüne atanamaz ({type})." #: netbox/core/models/jobs.py:185 #, python-brace-format msgid "Invalid status for job termination. Choices are: {choices}" msgstr "" "İşin sonlandırılması için geçersiz durum. Seçenekler şunlardır: {choices}" #: netbox/core/tables/config.py:21 netbox/users/forms/filtersets.py:45 #: netbox/users/tables.py:39 msgid "Is Active" msgstr "Aktif mi" #: netbox/core/tables/data.py:50 netbox/templates/core/datafile.html:31 msgid "Path" msgstr "Yol" #: netbox/core/tables/data.py:54 #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:7 msgid "Last updated" msgstr "Son Güncelleme" #: netbox/core/tables/jobs.py:10 netbox/core/tables/tasks.py:76 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:165 netbox/extras/tables/tables.py:185 #: netbox/extras/tables/tables.py:357 netbox/netbox/tables/tables.py:189 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:52 #: netbox/utilities/forms/forms.py:73 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:16 msgid "ID" msgstr "KİMLİK" #: netbox/core/tables/jobs.py:21 netbox/extras/choices.py:41 #: netbox/extras/tables/tables.py:248 netbox/extras/tables/tables.py:294 #: netbox/extras/tables/tables.py:367 netbox/extras/tables/tables.py:485 #: netbox/extras/tables/tables.py:516 netbox/extras/tables/tables.py:556 #: netbox/extras/tables/tables.py:593 netbox/netbox/tables/tables.py:244 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:84 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:18 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:58 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:93 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:64 msgid "Object" msgstr "Nesne" #: netbox/core/tables/jobs.py:35 msgid "Interval" msgstr "Aralık" #: netbox/core/tables/plugins.py:16 netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:141 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:172 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:61 msgid "Version" msgstr "Versiyon" #: netbox/core/tables/plugins.py:20 msgid "Package" msgstr "Paket" #: netbox/core/tables/plugins.py:23 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: netbox/core/tables/plugins.py:26 msgid "Author Email" msgstr "Yazar E-postası" #: netbox/core/tables/plugins.py:33 msgid "No plugins found" msgstr "Eklenti bulunamadı" #: netbox/core/tables/tasks.py:18 msgid "Oldest Task" msgstr "En Eski Görev" #: netbox/core/tables/tasks.py:42 netbox/templates/core/rq_worker_list.html:39 msgid "Workers" msgstr "İşçiler" #: netbox/core/tables/tasks.py:46 netbox/vpn/tables/tunnels.py:88 msgid "Host" msgstr "Ana bilgisayar" #: netbox/core/tables/tasks.py:50 netbox/ipam/forms/filtersets.py:542 msgid "Port" msgstr "Port" #: netbox/core/tables/tasks.py:54 msgid "DB" msgstr "DB" #: netbox/core/tables/tasks.py:58 msgid "Scheduler PID" msgstr "Zamanlayıcı PID" #: netbox/core/tables/tasks.py:62 msgid "No queues found" msgstr "Kuyruk bulunamadı" #: netbox/core/tables/tasks.py:82 msgid "Enqueued" msgstr "Sıraya alındı" #: netbox/core/tables/tasks.py:85 msgid "Ended" msgstr "Bitti" #: netbox/core/tables/tasks.py:93 netbox/templates/core/rq_task.html:85 msgid "Callable" msgstr "Çağrılabilir" #: netbox/core/tables/tasks.py:97 msgid "No tasks found" msgstr "Görev bulunamadı" #: netbox/core/tables/tasks.py:118 netbox/templates/core/rq_worker.html:47 msgid "State" msgstr "Eyalet" #: netbox/core/tables/tasks.py:121 netbox/templates/core/rq_worker.html:51 msgid "Birth" msgstr "Doğum" #: netbox/core/tables/tasks.py:124 netbox/templates/core/rq_worker.html:59 msgid "PID" msgstr "PID" #: netbox/core/tables/tasks.py:128 msgid "No workers found" msgstr "İşçi bulunamadı" #: netbox/core/views.py:83 #, python-brace-format msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}" msgstr "Sıraya alınmış iş #{id} senkronize etmek {datasource}" #: netbox/core/views.py:243 #, python-brace-format msgid "Restored configuration revision #{id}" msgstr "Geri yüklenen yapılandırma revizyonu #{id}" #: netbox/core/views.py:336 netbox/core/views.py:379 netbox/core/views.py:455 #, python-brace-format msgid "Job {job_id} not found" msgstr "İş {job_id} bulunamadı" #: netbox/core/views.py:387 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been deleted." msgstr "İş {id} silindi." #: netbox/core/views.py:389 #, python-brace-format msgid "Error deleting job {id}: {error}" msgstr "İş silinirken hata oluştu {id}: {error}" #: netbox/core/views.py:402 netbox/core/views.py:420 #, python-brace-format msgid "Job {id} not found." msgstr "İş {id} bulunamadı." #: netbox/core/views.py:408 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been re-enqueued." msgstr "İş {id} yeniden sıraya alındı." #: netbox/core/views.py:443 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been enqueued." msgstr "İş {id} sıraya alındı." #: netbox/core/views.py:462 #, python-brace-format msgid "Job {id} has been stopped." msgstr "İş {id} durduruldu." #: netbox/core/views.py:464 #, python-brace-format msgid "Failed to stop job {id}" msgstr "İş durdurulamadı {id}" #: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50 #: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26 msgid "Position (U)" msgstr "Pozisyon (U)" #: netbox/dcim/api/serializers_/racks.py:45 netbox/templates/dcim/rack.html:30 msgid "Facility ID" msgstr "Tesis Kimliği" #: netbox/dcim/choices.py:21 netbox/virtualization/choices.py:21 msgid "Staging" msgstr "Sahneleme" #: netbox/dcim/choices.py:23 netbox/dcim/choices.py:178 #: netbox/dcim/choices.py:223 netbox/dcim/choices.py:1462 #: netbox/virtualization/choices.py:23 netbox/virtualization/choices.py:48 msgid "Decommissioning" msgstr "Hizmetten çıkarma" #: netbox/dcim/choices.py:24 msgid "Retired" msgstr "Emekli" #: netbox/dcim/choices.py:65 msgid "2-post frame" msgstr "2 direkli çerçeve" #: netbox/dcim/choices.py:66 msgid "4-post frame" msgstr "4 direkli çerçeve" #: netbox/dcim/choices.py:67 msgid "4-post cabinet" msgstr "4 direkli dolap" #: netbox/dcim/choices.py:68 msgid "Wall-mounted frame" msgstr "Duvara monte çerçeve" #: netbox/dcim/choices.py:69 msgid "Wall-mounted frame (vertical)" msgstr "Duvara monte çerçeve (dikey)" #: netbox/dcim/choices.py:70 msgid "Wall-mounted cabinet" msgstr "Duvara monte dolap" #: netbox/dcim/choices.py:71 msgid "Wall-mounted cabinet (vertical)" msgstr "Duvara monte dolap (dikey)" #: netbox/dcim/choices.py:83 netbox/dcim/choices.py:84 #: netbox/dcim/choices.py:85 netbox/dcim/choices.py:86 #, python-brace-format msgid "{n} inches" msgstr "{n} inç" #: netbox/dcim/choices.py:100 netbox/ipam/choices.py:32 #: netbox/ipam/choices.py:50 netbox/ipam/choices.py:70 #: netbox/ipam/choices.py:155 netbox/wireless/choices.py:26 msgid "Reserved" msgstr "Rezerve edilmiş" #: netbox/dcim/choices.py:101 netbox/templates/dcim/device.html:259 msgid "Available" msgstr "Mevcut" #: netbox/dcim/choices.py:104 netbox/ipam/choices.py:33 #: netbox/ipam/choices.py:51 netbox/ipam/choices.py:71 #: netbox/ipam/choices.py:156 netbox/wireless/choices.py:28 msgid "Deprecated" msgstr "Kullanımdan kaldırıldı" #: netbox/dcim/choices.py:114 netbox/templates/dcim/rack.html:123 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" #: netbox/dcim/choices.py:115 netbox/dcim/choices.py:1484 msgid "Inches" msgstr "İnç" #: netbox/dcim/choices.py:140 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:67 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:86 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1303 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:59 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:73 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:505 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:772 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1027 netbox/dcim/forms/filtersets.py:233 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:73 netbox/dcim/forms/model_forms.py:92 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:169 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1010 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1449 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:176 netbox/dcim/tables/devices.py:650 #: netbox/dcim/tables/devices.py:930 netbox/extras/tables/tables.py:192 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:59 netbox/ipam/tables/ip.py:378 #: netbox/ipam/tables/services.py:44 netbox/templates/dcim/interface.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:309 #: netbox/templates/dcim/location.html:41 netbox/templates/dcim/region.html:37 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:37 #: netbox/templates/ipam/service.html:28 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:29 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:37 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:39 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:37 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:27 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:61 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:24 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:58 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:25 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:68 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:207 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:151 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:155 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:24 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:21 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:21 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: netbox/dcim/choices.py:141 msgid "Child" msgstr "Çocuk" #: netbox/dcim/choices.py:155 netbox/templates/dcim/device.html:339 #: netbox/templates/dcim/rack.html:175 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:20 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:76 msgid "Front" msgstr "Ön" #: netbox/dcim/choices.py:156 netbox/templates/dcim/device.html:345 #: netbox/templates/dcim/rack.html:181 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:21 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:82 msgid "Rear" msgstr "Arka" #: netbox/dcim/choices.py:175 netbox/dcim/choices.py:221 #: netbox/virtualization/choices.py:46 msgid "Staged" msgstr "Sahnelenmiş" #: netbox/dcim/choices.py:177 msgid "Inventory" msgstr "Envanter" #: netbox/dcim/choices.py:193 msgid "Front to rear" msgstr "Önden arkaya" #: netbox/dcim/choices.py:194 msgid "Rear to front" msgstr "Arkadan öne" #: netbox/dcim/choices.py:195 msgid "Left to right" msgstr "Soldan sağa" #: netbox/dcim/choices.py:196 msgid "Right to left" msgstr "Sağdan sola" #: netbox/dcim/choices.py:197 msgid "Side to rear" msgstr "Yandan arkaya" #: netbox/dcim/choices.py:198 netbox/dcim/choices.py:1257 msgid "Passive" msgstr "Pasif" #: netbox/dcim/choices.py:199 msgid "Mixed" msgstr "Karışık" #: netbox/dcim/choices.py:447 netbox/dcim/choices.py:693 msgid "NEMA (Non-locking)" msgstr "NEMA (Kilitsiz)" #: netbox/dcim/choices.py:469 netbox/dcim/choices.py:715 msgid "NEMA (Locking)" msgstr "NEMA (Kilitleme)" #: netbox/dcim/choices.py:492 netbox/dcim/choices.py:738 msgid "California Style" msgstr "Kaliforniya Tarzı" #: netbox/dcim/choices.py:500 msgid "International/ITA" msgstr "Uluslararası/ITA" #: netbox/dcim/choices.py:535 netbox/dcim/choices.py:773 msgid "Proprietary" msgstr "Tescilli" #: netbox/dcim/choices.py:543 netbox/dcim/choices.py:782 #: netbox/dcim/choices.py:1173 netbox/dcim/choices.py:1175 #: netbox/dcim/choices.py:1380 netbox/dcim/choices.py:1382 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:187 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: netbox/dcim/choices.py:746 msgid "ITA/International" msgstr "ITA/Uluslararası" #: netbox/dcim/choices.py:812 msgid "Physical" msgstr "Fiziksel" #: netbox/dcim/choices.py:813 netbox/dcim/choices.py:979 msgid "Virtual" msgstr "Sanal" #: netbox/dcim/choices.py:814 netbox/dcim/choices.py:1052 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1413 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1270 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:936 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1344 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:127 netbox/netbox/navigation/menu.py:131 #: netbox/templates/dcim/interface.html:210 msgid "Wireless" msgstr "Kablosuz" #: netbox/dcim/choices.py:977 msgid "Virtual interfaces" msgstr "Sanal arayüzler" #: netbox/dcim/choices.py:980 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1308 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:779 netbox/dcim/forms/model_forms.py:922 #: netbox/dcim/tables/devices.py:654 netbox/templates/dcim/interface.html:106 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:43 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:212 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:159 msgid "Bridge" msgstr "Köprü" #: netbox/dcim/choices.py:981 msgid "Link Aggregation Group (LAG)" msgstr "Bağlantı Toplama Grubu (LAG)" #: netbox/dcim/choices.py:985 msgid "Ethernet (fixed)" msgstr "Ethernet (sabit)" #: netbox/dcim/choices.py:1000 msgid "Ethernet (modular)" msgstr "Ethernet (modüler)" #: netbox/dcim/choices.py:1036 msgid "Ethernet (backplane)" msgstr "Ethernet (arka panel)" #: netbox/dcim/choices.py:1067 msgid "Cellular" msgstr "Hücresel" #: netbox/dcim/choices.py:1119 netbox/dcim/forms/filtersets.py:313 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:749 netbox/dcim/forms/filtersets.py:903 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1482 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:52 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:54 msgid "Serial" msgstr "Seri" #: netbox/dcim/choices.py:1134 msgid "Coaxial" msgstr "Koaksiyel" #: netbox/dcim/choices.py:1154 msgid "Stacking" msgstr "İstifleme" #: netbox/dcim/choices.py:1204 msgid "Half" msgstr "Yarım" #: netbox/dcim/choices.py:1205 msgid "Full" msgstr "Dolu" #: netbox/dcim/choices.py:1206 netbox/netbox/preferences.py:31 #: netbox/wireless/choices.py:480 msgid "Auto" msgstr "Oto" #: netbox/dcim/choices.py:1217 msgid "Access" msgstr "Erişim" #: netbox/dcim/choices.py:1218 netbox/ipam/tables/vlans.py:168 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:213 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:7 msgid "Tagged" msgstr "Etiketlenmiş" #: netbox/dcim/choices.py:1219 msgid "Tagged (All)" msgstr "Etiketlenmiş (Tümü)" #: netbox/dcim/choices.py:1248 msgid "IEEE Standard" msgstr "IEEE Standardı" #: netbox/dcim/choices.py:1259 msgid "Passive 24V (2-pair)" msgstr "Pasif 24V (2 çift)" #: netbox/dcim/choices.py:1260 msgid "Passive 24V (4-pair)" msgstr "Pasif 24V (4 çift)" #: netbox/dcim/choices.py:1261 msgid "Passive 48V (2-pair)" msgstr "Pasif 48V (2 çift)" #: netbox/dcim/choices.py:1262 msgid "Passive 48V (4-pair)" msgstr "Pasif 48V (4 çift)" #: netbox/dcim/choices.py:1324 netbox/dcim/choices.py:1420 msgid "Copper" msgstr "Bakır" #: netbox/dcim/choices.py:1347 msgid "Fiber Optic" msgstr "Fiber Optik" #: netbox/dcim/choices.py:1436 msgid "Fiber" msgstr "Fiber" #: netbox/dcim/choices.py:1460 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1167 msgid "Connected" msgstr "Bağlı" #: netbox/dcim/choices.py:1479 msgid "Kilometers" msgstr "Kilometre" #: netbox/dcim/choices.py:1480 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:65 msgid "Meters" msgstr "Sayaçlar" #: netbox/dcim/choices.py:1481 msgid "Centimeters" msgstr "Santimetre" #: netbox/dcim/choices.py:1482 msgid "Miles" msgstr "Mil" #: netbox/dcim/choices.py:1483 netbox/templates/dcim/cable_trace.html:66 msgid "Feet" msgstr "Feet" #: netbox/dcim/choices.py:1499 netbox/templates/dcim/device.html:327 #: netbox/templates/dcim/rack.html:152 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogram" #: netbox/dcim/choices.py:1500 msgid "Grams" msgstr "Gramlar" #: netbox/dcim/choices.py:1501 netbox/templates/dcim/rack.html:153 msgid "Pounds" msgstr "Pound'lar" #: netbox/dcim/choices.py:1502 msgid "Ounces" msgstr "ons" #: netbox/dcim/choices.py:1548 netbox/tenancy/choices.py:17 msgid "Primary" msgstr "Birincil" #: netbox/dcim/choices.py:1549 msgid "Redundant" msgstr "Yedekli" #: netbox/dcim/choices.py:1570 msgid "Single phase" msgstr "Tek fazlı" #: netbox/dcim/choices.py:1571 msgid "Three-phase" msgstr "Üç fazlı" #: netbox/dcim/fields.py:45 #, python-brace-format msgid "Invalid MAC address format: {value}" msgstr "Geçersiz MAC adresi biçimi: {value}" #: netbox/dcim/fields.py:71 #, python-brace-format msgid "Invalid WWN format: {value}" msgstr "Geçersiz WWN biçimi: {value}" #: netbox/dcim/filtersets.py:85 msgid "Parent region (ID)" msgstr "Ana bölge (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:91 msgid "Parent region (slug)" msgstr "Ana bölge (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:115 msgid "Parent site group (ID)" msgstr "Ana site grubu (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:121 msgid "Parent site group (slug)" msgstr "Ana site grubu (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:163 netbox/ipam/filtersets.py:841 #: netbox/ipam/filtersets.py:979 msgid "Group (ID)" msgstr "Grup (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:169 msgid "Group (slug)" msgstr "Grup (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:175 netbox/dcim/filtersets.py:180 msgid "AS (ID)" msgstr "AS (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:245 msgid "Parent location (ID)" msgstr "Ana konum (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:251 msgid "Parent location (slug)" msgstr "Ana konum (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:257 netbox/dcim/filtersets.py:333 #: netbox/dcim/filtersets.py:432 netbox/dcim/filtersets.py:1005 #: netbox/dcim/filtersets.py:1352 netbox/dcim/filtersets.py:2126 msgid "Location (ID)" msgstr "Konum (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:264 netbox/dcim/filtersets.py:340 #: netbox/dcim/filtersets.py:439 netbox/dcim/filtersets.py:1358 #: netbox/extras/filtersets.py:494 msgid "Location (slug)" msgstr "Konum (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:354 netbox/dcim/filtersets.py:840 #: netbox/dcim/filtersets.py:942 netbox/dcim/filtersets.py:1794 #: netbox/ipam/filtersets.py:381 netbox/ipam/filtersets.py:493 #: netbox/ipam/filtersets.py:989 netbox/virtualization/filtersets.py:210 msgid "Role (ID)" msgstr "Rol (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:360 netbox/dcim/filtersets.py:846 #: netbox/dcim/filtersets.py:948 netbox/dcim/filtersets.py:1800 #: netbox/extras/filtersets.py:510 netbox/ipam/filtersets.py:387 #: netbox/ipam/filtersets.py:499 netbox/ipam/filtersets.py:995 #: netbox/virtualization/filtersets.py:216 msgid "Role (slug)" msgstr "Rol (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:389 netbox/dcim/filtersets.py:1010 #: netbox/dcim/filtersets.py:1363 netbox/dcim/filtersets.py:2188 msgid "Rack (ID)" msgstr "Raf (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:443 netbox/extras/filtersets.py:282 #: netbox/extras/filtersets.py:326 netbox/extras/filtersets.py:365 #: netbox/extras/filtersets.py:664 netbox/users/filtersets.py:28 msgid "User (ID)" msgstr "Kullanıcı (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:449 netbox/extras/filtersets.py:288 #: netbox/extras/filtersets.py:332 netbox/extras/filtersets.py:371 #: netbox/users/filtersets.py:103 netbox/users/filtersets.py:170 msgid "User (name)" msgstr "Kullanıcı (isim)" #: netbox/dcim/filtersets.py:481 netbox/dcim/filtersets.py:620 #: netbox/dcim/filtersets.py:830 netbox/dcim/filtersets.py:881 #: netbox/dcim/filtersets.py:921 netbox/dcim/filtersets.py:1254 #: netbox/dcim/filtersets.py:1784 msgid "Manufacturer (ID)" msgstr "Üretici (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:487 netbox/dcim/filtersets.py:626 #: netbox/dcim/filtersets.py:836 netbox/dcim/filtersets.py:887 #: netbox/dcim/filtersets.py:927 netbox/dcim/filtersets.py:1260 #: netbox/dcim/filtersets.py:1790 msgid "Manufacturer (slug)" msgstr "Üretici (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:491 msgid "Default platform (ID)" msgstr "Varsayılan platform (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:497 msgid "Default platform (slug)" msgstr "Varsayılan platform (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:500 netbox/dcim/forms/filtersets.py:462 msgid "Has a front image" msgstr "Ön resmi var" #: netbox/dcim/filtersets.py:504 netbox/dcim/forms/filtersets.py:469 msgid "Has a rear image" msgstr "Arka görüntüsü var" #: netbox/dcim/filtersets.py:509 netbox/dcim/filtersets.py:630 #: netbox/dcim/filtersets.py:1079 netbox/dcim/forms/filtersets.py:476 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:572 netbox/dcim/forms/filtersets.py:788 msgid "Has console ports" msgstr "Konsol bağlantı noktaları vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:513 netbox/dcim/filtersets.py:634 #: netbox/dcim/filtersets.py:1083 netbox/dcim/forms/filtersets.py:483 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:579 netbox/dcim/forms/filtersets.py:795 msgid "Has console server ports" msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:517 netbox/dcim/filtersets.py:638 #: netbox/dcim/filtersets.py:1087 netbox/dcim/forms/filtersets.py:490 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:586 netbox/dcim/forms/filtersets.py:802 msgid "Has power ports" msgstr "Güç bağlantı noktaları vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:521 netbox/dcim/filtersets.py:642 #: netbox/dcim/filtersets.py:1091 netbox/dcim/forms/filtersets.py:497 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:593 netbox/dcim/forms/filtersets.py:809 msgid "Has power outlets" msgstr "Elektrik prizleri var" #: netbox/dcim/filtersets.py:525 netbox/dcim/filtersets.py:646 #: netbox/dcim/filtersets.py:1095 netbox/dcim/forms/filtersets.py:504 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:600 netbox/dcim/forms/filtersets.py:816 msgid "Has interfaces" msgstr "Arayüzleri vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:529 netbox/dcim/filtersets.py:650 #: netbox/dcim/filtersets.py:1099 netbox/dcim/forms/filtersets.py:511 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:607 netbox/dcim/forms/filtersets.py:823 msgid "Has pass-through ports" msgstr "Geçiş bağlantı noktaları vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:533 netbox/dcim/filtersets.py:1103 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:525 msgid "Has module bays" msgstr "Modül yuvaları vardır" #: netbox/dcim/filtersets.py:537 netbox/dcim/filtersets.py:1107 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:518 msgid "Has device bays" msgstr "Cihaz yuvaları var" #: netbox/dcim/filtersets.py:541 netbox/dcim/forms/filtersets.py:532 msgid "Has inventory items" msgstr "Envanter kalemleri var" #: netbox/dcim/filtersets.py:698 netbox/dcim/filtersets.py:937 #: netbox/dcim/filtersets.py:1384 msgid "Device type (ID)" msgstr "Cihaz tipi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:717 netbox/dcim/filtersets.py:1265 msgid "Module type (ID)" msgstr "Modül tipi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:752 netbox/dcim/filtersets.py:1539 msgid "Power port (ID)" msgstr "Güç bağlantı noktası (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:826 netbox/dcim/filtersets.py:1780 msgid "Parent inventory item (ID)" msgstr "Ana envanter kalemi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:869 netbox/dcim/filtersets.py:895 #: netbox/dcim/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:238 msgid "Config template (ID)" msgstr "Yapılandırma şablonu (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:933 msgid "Device type (slug)" msgstr "Cihaz tipi (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:953 msgid "Parent Device (ID)" msgstr "Ana Cihaz (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:957 netbox/virtualization/filtersets.py:220 msgid "Platform (ID)" msgstr "Platform (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:963 netbox/extras/filtersets.py:521 #: netbox/virtualization/filtersets.py:226 msgid "Platform (slug)" msgstr "Platform (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:999 netbox/dcim/filtersets.py:1347 #: netbox/dcim/filtersets.py:1878 netbox/dcim/filtersets.py:2120 #: netbox/dcim/filtersets.py:2179 msgid "Site name (slug)" msgstr "Site adı (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1015 msgid "Parent bay (ID)" msgstr "Ebeveyn bölmesi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1019 msgid "VM cluster (ID)" msgstr "VM kümesi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1025 netbox/extras/filtersets.py:543 #: netbox/virtualization/filtersets.py:136 msgid "Cluster group (slug)" msgstr "Küme grubu (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1030 netbox/virtualization/filtersets.py:130 msgid "Cluster group (ID)" msgstr "Küme grubu (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1036 msgid "Device model (slug)" msgstr "Cihaz modeli (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1047 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:423 msgid "Is full depth" msgstr "Tam derinlik mi" #: netbox/dcim/filtersets.py:1051 netbox/dcim/forms/common.py:18 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:758 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:519 #: netbox/virtualization/filtersets.py:230 #: netbox/virtualization/filtersets.py:297 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:172 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:219 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresi" #: netbox/dcim/filtersets.py:1058 netbox/dcim/filtersets.py:1222 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:767 netbox/dcim/forms/filtersets.py:870 #: netbox/virtualization/filtersets.py:234 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:176 msgid "Has a primary IP" msgstr "Birincil IP'ye sahiptir" #: netbox/dcim/filtersets.py:1062 msgid "Has an out-of-band IP" msgstr "Bant dışı bir IP'ye sahiptir" #: netbox/dcim/filtersets.py:1067 msgid "Virtual chassis (ID)" msgstr "Sanal kasa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1071 msgid "Is a virtual chassis member" msgstr "Sanal bir şasi üyesidir" #: netbox/dcim/filtersets.py:1112 msgid "OOB IP (ID)" msgstr "OOB İP (KİMLİĞİ)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1116 msgid "Has virtual device context" msgstr "Sanal cihaz bağlamına sahiptir" #: netbox/dcim/filtersets.py:1205 msgid "VDC (ID)" msgstr "VDC (KİMLİK)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1210 msgid "Device model" msgstr "Cihaz modeli" #: netbox/dcim/filtersets.py:1215 netbox/ipam/filtersets.py:632 #: netbox/vpn/filtersets.py:102 netbox/vpn/filtersets.py:420 msgid "Interface (ID)" msgstr "Arayüz (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1271 msgid "Module type (model)" msgstr "Modül tipi (model)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1277 msgid "Module Bay (ID)" msgstr "Modül Yuvası (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1281 netbox/dcim/filtersets.py:1373 #: netbox/ipam/filtersets.py:611 netbox/ipam/filtersets.py:851 #: netbox/ipam/filtersets.py:1075 netbox/virtualization/filtersets.py:161 #: netbox/vpn/filtersets.py:398 msgid "Device (ID)" msgstr "Cihaz (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1369 msgid "Rack (name)" msgstr "Raf (isim)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1379 netbox/ipam/filtersets.py:606 #: netbox/ipam/filtersets.py:846 netbox/ipam/filtersets.py:1081 #: netbox/vpn/filtersets.py:393 msgid "Device (name)" msgstr "Cihaz (isim)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1390 msgid "Device type (model)" msgstr "Cihaz tipi (model)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1395 msgid "Device role (ID)" msgstr "Cihaz rolü (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1401 msgid "Device role (slug)" msgstr "Cihaz rolü (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1406 msgid "Virtual Chassis (ID)" msgstr "Sanal Kasa (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1412 netbox/dcim/forms/filtersets.py:108 #: netbox/dcim/tables/devices.py:206 netbox/netbox/navigation/menu.py:66 #: netbox/templates/dcim/device.html:120 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:93 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:8 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:24 msgid "Virtual Chassis" msgstr "Sanal Şasi" #: netbox/dcim/filtersets.py:1436 msgid "Module (ID)" msgstr "Modül (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1443 msgid "Cable (ID)" msgstr "Kablo (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1552 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:188 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:308 msgid "Assigned VLAN" msgstr "Atanmış VLAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1556 msgid "Assigned VID" msgstr "Atanmış VID" #: netbox/dcim/filtersets.py:1561 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1387 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:830 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1368 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:712 #: netbox/dcim/tables/devices.py:620 netbox/ipam/filtersets.py:316 #: netbox/ipam/filtersets.py:327 netbox/ipam/filtersets.py:483 #: netbox/ipam/filtersets.py:584 netbox/ipam/filtersets.py:595 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:240 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:296 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:338 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:156 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:242 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:278 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:67 netbox/ipam/forms/filtersets.py:172 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:309 netbox/ipam/forms/model_forms.py:62 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:202 netbox/ipam/forms/model_forms.py:247 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:300 netbox/ipam/forms/model_forms.py:431 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:445 netbox/ipam/forms/model_forms.py:459 #: netbox/ipam/models/ip.py:233 netbox/ipam/models/ip.py:512 #: netbox/ipam/models/ip.py:720 netbox/ipam/models/vrfs.py:62 #: netbox/ipam/tables/ip.py:242 netbox/ipam/tables/ip.py:309 #: netbox/ipam/tables/ip.py:360 netbox/ipam/tables/ip.py:450 #: netbox/templates/dcim/interface.html:133 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:18 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:40 netbox/templates/ipam/prefix.html:19 #: netbox/templates/ipam/vrf.html:7 netbox/templates/ipam/vrf.html:13 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:47 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:261 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:171 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:224 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:344 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:350 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:136 msgid "VRF" msgstr "VRF" #: netbox/dcim/filtersets.py:1567 netbox/ipam/filtersets.py:322 #: netbox/ipam/filtersets.py:333 netbox/ipam/filtersets.py:489 #: netbox/ipam/filtersets.py:590 netbox/ipam/filtersets.py:601 msgid "VRF (RD)" msgstr "VRF (RD)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1572 netbox/ipam/filtersets.py:1016 #: netbox/vpn/filtersets.py:361 msgid "L2VPN (ID)" msgstr "L2VPN (KİMLİĞİ)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1578 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1373 #: netbox/dcim/tables/devices.py:567 netbox/ipam/filtersets.py:1022 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:525 netbox/ipam/tables/vlans.py:133 #: netbox/templates/dcim/interface.html:93 netbox/templates/ipam/vlan.html:66 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:12 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:229 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:280 netbox/vpn/forms/filtersets.py:246 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:409 netbox/vpn/forms/model_forms.py:427 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:63 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:55 msgid "L2VPN" msgstr "L2VPN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1610 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device" msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri" #: netbox/dcim/filtersets.py:1615 msgid "Virtual Chassis Interfaces for Device (ID)" msgstr "Cihaz için Sanal Şasi Arayüzleri (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1619 msgid "Kind of interface" msgstr "Arayüz türü" #: netbox/dcim/filtersets.py:1624 netbox/virtualization/filtersets.py:289 msgid "Parent interface (ID)" msgstr "Ebeveyn arabirimi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1629 netbox/virtualization/filtersets.py:294 msgid "Bridged interface (ID)" msgstr "Köprülü arayüz (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1634 msgid "LAG interface (ID)" msgstr "LAG arabirimi (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1661 netbox/dcim/filtersets.py:1673 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1285 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1637 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:15 msgid "Virtual Device Context" msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı" #: netbox/dcim/filtersets.py:1667 msgid "Virtual Device Context (Identifier)" msgstr "Sanal Cihaz Bağlamı (Tanımlayıcı)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1678 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:11 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:53 msgid "Wireless LAN" msgstr "Kablosuz LAN" #: netbox/dcim/filtersets.py:1682 netbox/dcim/tables/devices.py:607 msgid "Wireless link" msgstr "Kablosuz bağlantı" #: netbox/dcim/filtersets.py:1752 msgid "Installed module (ID)" msgstr "Yüklü modül (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1763 msgid "Installed device (ID)" msgstr "Yüklü cihaz (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1769 msgid "Installed device (name)" msgstr "Yüklü cihaz (isim)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1835 msgid "Master (ID)" msgstr "Master (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1841 msgid "Master (name)" msgstr "Master (isim)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1883 netbox/tenancy/filtersets.py:246 msgid "Tenant (ID)" msgstr "Kiracı (ID)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1889 netbox/extras/filtersets.py:570 #: netbox/tenancy/filtersets.py:252 msgid "Tenant (slug)" msgstr "Kiracı (kısa ad)" #: netbox/dcim/filtersets.py:1925 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1017 msgid "Unterminated" msgstr "Sonlandırılmamış" #: netbox/dcim/filtersets.py:2183 msgid "Power panel (ID)" msgstr "Güç paneli (ID)" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:410 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:443 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:495 netbox/netbox/forms/base.py:86 #: netbox/netbox/forms/mixins.py:81 netbox/netbox/tables/columns.py:477 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:65 #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:5 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:81 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:112 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1438 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:431 netbox/dcim/forms/model_forms.py:489 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:197 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:353 netbox/dcim/tables/devices.py:165 #: netbox/dcim/tables/devices.py:700 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:247 #: netbox/templates/dcim/device.html:43 netbox/templates/dcim/device.html:131 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:66 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:55 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: netbox/dcim/forms/bulk_create.py:114 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of names being " "created.)" msgstr "" "Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan isim sayısıyla " "eşleşmelidir.)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:116 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:116 netbox/dcim/tables/sites.py:89 #: netbox/ipam/filtersets.py:985 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:545 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:444 netbox/ipam/forms/model_forms.py:528 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:67 netbox/ipam/tables/vlans.py:118 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:222 netbox/templates/dcim/interface.html:284 #: netbox/templates/dcim/site.html:37 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:23 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:27 netbox/templates/tenancy/contact.html:21 #: netbox/templates/tenancy/tenant.html:20 netbox/templates/users/group.html:6 #: netbox/templates/users/group.html:14 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:29 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:29 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:18 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:43 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:94 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:40 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:48 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:78 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:45 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:97 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:122 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:60 netbox/tenancy/tables/contacts.py:107 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:42 netbox/users/filtersets.py:57 #: netbox/users/filtersets.py:175 netbox/users/forms/filtersets.py:32 #: netbox/users/forms/filtersets.py:38 netbox/users/forms/filtersets.py:80 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:65 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:47 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:85 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:66 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:70 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:112 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:158 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:116 netbox/vpn/tables/crypto.py:31 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:44 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:48 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:46 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:40 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:48 msgid "Group" msgstr "Grup" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:131 msgid "Contact name" msgstr "İrtibat Kişisi Adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:136 msgid "Contact phone" msgstr "İletişim telefonu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:142 msgid "Contact E-mail" msgstr "İletişim E-posta" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:145 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:127 msgid "Time zone" msgstr "Saat dilimi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1160 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1553 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:204 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1015 netbox/dcim/forms/filtersets.py:310 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:717 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1474 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:219 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1018 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1457 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:181 netbox/dcim/tables/devices.py:169 #: netbox/dcim/tables/devices.py:802 netbox/dcim/tables/devices.py:913 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:305 netbox/dcim/tables/racks.py:69 #: netbox/extras/filtersets.py:504 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:259 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:309 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:357 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:196 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:261 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:297 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:463 netbox/ipam/forms/filtersets.py:237 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:289 netbox/ipam/forms/filtersets.py:360 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:516 netbox/ipam/forms/model_forms.py:188 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:221 netbox/ipam/forms/model_forms.py:250 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:640 netbox/ipam/tables/ip.py:258 #: netbox/ipam/tables/ip.py:316 netbox/ipam/tables/ip.py:367 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:126 netbox/ipam/tables/vlans.py:231 #: netbox/templates/dcim/device.html:182 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:223 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:36 #: netbox/templates/dcim/rack.html:47 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:41 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:50 netbox/templates/ipam/prefix.html:77 #: netbox/templates/ipam/role.html:19 netbox/templates/ipam/vlan.html:52 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:23 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:17 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:20 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:142 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:107 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:137 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:102 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:145 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:106 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:195 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:74 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:87 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:81 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:85 netbox/vpn/forms/model_forms.py:78 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:113 netbox/vpn/tables/tunnels.py:82 msgid "Role" msgstr "Rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:274 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:610 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:662 netbox/templates/dcim/device.html:104 #: netbox/templates/dcim/module.html:74 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:66 netbox/templates/dcim/rack.html:55 msgid "Serial Number" msgstr "Seri Numarası" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:277 netbox/dcim/forms/filtersets.py:317 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:753 netbox/dcim/forms/filtersets.py:907 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1486 msgid "Asset tag" msgstr "Varlık etiketi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:287 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:217 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:302 netbox/templates/dcim/rack.html:86 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:293 netbox/templates/dcim/devicetype.html:37 msgid "Height (U)" msgstr "Yükseklik (U)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:298 msgid "Descending units" msgstr "Azalan birimler" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:301 msgid "Outer width" msgstr "Dış genişlik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:306 msgid "Outer depth" msgstr "Dış derinlik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:311 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:222 msgid "Outer unit" msgstr "Dış ünite" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:316 msgid "Mounting depth" msgstr "Montaj derinliği" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:321 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:351 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:436 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:459 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:475 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:495 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:355 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:261 netbox/dcim/forms/filtersets.py:322 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:346 netbox/dcim/forms/filtersets.py:433 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:539 netbox/dcim/forms/filtersets.py:558 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:614 netbox/dcim/forms/model_forms.py:232 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:346 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:107 #: netbox/dcim/tables/modules.py:35 netbox/dcim/tables/racks.py:103 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:45 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:108 #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:158 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:278 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:61 netbox/extras/forms/filtersets.py:134 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:221 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:188 #: netbox/templates/dcim/device.html:324 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:49 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:30 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:17 #: netbox/templates/extras/customlink.html:25 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:33 #: netbox/templates/ipam/role.html:30 msgid "Weight" msgstr "Ağırlığı" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:326 netbox/dcim/forms/filtersets.py:327 msgid "Max weight" msgstr "Maksimum ağırlık" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:331 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:441 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:480 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:228 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:334 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:360 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:332 netbox/dcim/forms/filtersets.py:543 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:618 msgid "Weight unit" msgstr "Ağırlık birimi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:345 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:808 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:267 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:270 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:492 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1297 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1301 netbox/dcim/forms/filtersets.py:103 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:350 netbox/dcim/forms/filtersets.py:364 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:402 netbox/dcim/forms/filtersets.py:712 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:975 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1107 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:226 netbox/dcim/forms/model_forms.py:248 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:422 netbox/dcim/forms/model_forms.py:703 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:400 netbox/dcim/tables/devices.py:161 #: netbox/dcim/tables/power.py:70 netbox/dcim/tables/racks.py:148 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:479 netbox/ipam/forms/filtersets.py:442 #: netbox/templates/dcim/device.html:30 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:16 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:28 netbox/templates/dcim/rack.html:13 #: netbox/templates/dcim/rack/base.html:4 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:19 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:36 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:113 msgid "Rack" msgstr "Raf" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:349 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:628 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:258 netbox/dcim/forms/filtersets.py:343 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:426 netbox/dcim/forms/filtersets.py:553 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:661 netbox/dcim/forms/filtersets.py:882 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:613 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1527 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:20 msgid "Hardware" msgstr "Donanım" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:402 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:466 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:530 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:554 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:638 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1165 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1558 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:316 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:350 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:389 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:425 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1021 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:439 netbox/dcim/forms/filtersets.py:564 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:640 netbox/dcim/forms/filtersets.py:722 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:887 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1479 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:281 netbox/dcim/forms/model_forms.py:293 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:339 netbox/dcim/forms/model_forms.py:379 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1023 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1462 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:96 #: netbox/dcim/tables/devices.py:172 netbox/dcim/tables/devices.py:916 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:81 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:309 #: netbox/dcim/tables/modules.py:20 netbox/dcim/tables/modules.py:60 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:14 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:44 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:33 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:58 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:37 msgid "Manufacturer" msgstr "Üretici" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:407 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:322 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:297 msgid "Default platform" msgstr "Varsayılan platform" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:412 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:471 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:447 netbox/dcim/forms/filtersets.py:567 msgid "Part number" msgstr "Parça numarası" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:416 msgid "U height" msgstr "U yüksekliği" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:428 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:103 msgid "Exclude from utilization" msgstr "Kullanımdan hariç tut" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:431 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:603 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:519 netbox/dcim/forms/filtersets.py:456 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:744 netbox/templates/dcim/device.html:98 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:65 msgid "Airflow" msgstr "Hava akışı" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:457 netbox/dcim/forms/model_forms.py:312 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:78 netbox/templates/dcim/device.html:88 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:52 #: netbox/templates/dcim/module.html:58 msgid "Device Type" msgstr "Cihaz Türü" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:494 netbox/dcim/forms/model_forms.py:345 #: netbox/dcim/tables/modules.py:17 netbox/dcim/tables/modules.py:65 #: netbox/templates/dcim/module.html:62 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:62 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:11 msgid "Module Type" msgstr "Modül Türü" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:508 netbox/dcim/models/devices.py:474 #: netbox/dcim/tables/devices.py:67 msgid "VM role" msgstr "VM rolü" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:511 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:535 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:618 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:373 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:377 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:396 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:400 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:525 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:529 netbox/dcim/forms/filtersets.py:629 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:645 netbox/dcim/forms/filtersets.py:763 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:358 netbox/dcim/forms/model_forms.py:384 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:498 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:132 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:133 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:184 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:215 msgid "Config template" msgstr "Yapılandırma şablonu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:559 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:959 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:113 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:444 netbox/dcim/forms/model_forms.py:820 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:837 netbox/extras/filtersets.py:499 msgid "Device type" msgstr "Cihaz tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:570 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:412 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:118 netbox/dcim/forms/model_forms.py:452 msgid "Device role" msgstr "Cihaz rolü" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:593 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:437 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:736 netbox/dcim/forms/model_forms.py:394 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:456 netbox/dcim/tables/devices.py:182 #: netbox/extras/filtersets.py:515 netbox/templates/dcim/device.html:186 #: netbox/templates/dcim/platform.html:26 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:27 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:160 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:122 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:168 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:203 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:78 msgid "Platform" msgstr "Platform" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:626 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1179 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1548 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1594 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:580 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:642 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:668 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:694 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:714 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:767 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:885 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:933 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:950 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:962 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1010 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1361 #: netbox/dcim/forms/connections.py:24 netbox/dcim/forms/filtersets.py:130 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:861 netbox/dcim/forms/filtersets.py:991 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1182 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1207 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1231 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1251 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1274 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1384 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1409 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1433 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1451 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1468 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1532 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1556 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1580 netbox/dcim/forms/model_forms.py:576 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:797 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1156 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1611 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:257 netbox/dcim/tables/connections.py:22 #: netbox/dcim/tables/connections.py:41 netbox/dcim/tables/connections.py:60 #: netbox/dcim/tables/devices.py:285 netbox/dcim/tables/devices.py:368 #: netbox/dcim/tables/devices.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:451 #: netbox/dcim/tables/devices.py:502 netbox/dcim/tables/devices.py:591 #: netbox/dcim/tables/devices.py:690 netbox/dcim/tables/devices.py:747 #: netbox/dcim/tables/devices.py:794 netbox/dcim/tables/devices.py:854 #: netbox/dcim/tables/devices.py:906 netbox/dcim/tables/devices.py:1033 #: netbox/dcim/tables/modules.py:52 netbox/extras/forms/filtersets.py:330 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:303 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:489 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:558 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:676 netbox/ipam/forms/model_forms.py:709 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:735 netbox/ipam/tables/vlans.py:176 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:20 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:20 #: netbox/templates/dcim/device.html:15 netbox/templates/dcim/device.html:130 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:10 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:48 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:20 #: netbox/templates/dcim/interface.html:30 #: netbox/templates/dcim/interface.html:161 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:20 #: netbox/templates/dcim/module.html:54 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:20 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:20 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:20 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:65 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:51 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:110 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:23 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:6 #: netbox/virtualization/filtersets.py:167 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:128 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:185 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:70 netbox/vpn/choices.py:44 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:86 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:283 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:275 netbox/vpn/forms/model_forms.py:90 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:125 netbox/vpn/forms/model_forms.py:236 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:453 netbox/wireless/forms/model_forms.py:99 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:141 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:75 msgid "Device" msgstr "Cihaz" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:629 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:7 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:191 msgid "Configuration" msgstr "Yapılandırma" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:643 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:592 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:590 netbox/dcim/forms/model_forms.py:845 msgid "Module type" msgstr "Modül tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:697 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:882 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:901 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:924 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:966 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1010 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1061 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1088 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1115 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1133 #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1151 netbox/dcim/forms/filtersets.py:66 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:46 netbox/templates/dcim/cable.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:32 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:32 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:28 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:32 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:19 #: netbox/templates/dcim/interface.html:42 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:32 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:30 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:32 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:32 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:32 #: netbox/templates/extras/customfield.html:26 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:162 msgid "Label" msgstr "etiket" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:706 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1008 #: netbox/templates/dcim/cable.html:50 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:711 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1165 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1168 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1012 msgid "Length unit" msgstr "Uzunluk birimi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:735 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:23 msgid "Domain" msgstr "Alan adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:803 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1284 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:698 msgid "Power panel" msgstr "Güç paneli" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:825 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1320 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1120 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:83 msgid "Supply" msgstr "Tedarik" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:831 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1325 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1125 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:95 msgid "Phase" msgstr "Faz" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:837 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1130 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:87 msgid "Voltage" msgstr "Gerilim" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:841 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1134 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:91 msgid "Amperage" msgstr "Amper" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:845 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1138 msgid "Max utilization" msgstr "Maksimum kullanım" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:934 msgid "Maximum draw" msgstr "Maksimum çekiliş" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:937 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:256 #: netbox/dcim/models/device_components.py:357 msgid "Maximum power draw (watts)" msgstr "Maksimum güç çekimi (watt)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:940 msgid "Allocated draw" msgstr "Tahsis edilen çekiliş" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:943 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:263 #: netbox/dcim/models/device_components.py:364 msgid "Allocated power draw (watts)" msgstr "Tahsis edilen güç çekimi (watt)" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:976 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:725 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:901 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1226 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1514 netbox/dcim/forms/object_import.py:55 msgid "Power port" msgstr "Güç bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:981 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:732 msgid "Feed leg" msgstr "Besleme bacağı" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1027 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1338 msgid "Management only" msgstr "Yalnızca yönetim" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1037 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1344 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:815 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1334 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:90 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:411 #: netbox/dcim/models/device_components.py:671 msgid "PoE mode" msgstr "PoE modu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1043 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1350 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:821 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1339 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:95 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:417 #: netbox/dcim/models/device_components.py:677 msgid "PoE type" msgstr "PoE tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1049 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1344 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:100 msgid "Wireless role" msgstr "Kablosuz rolü" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1186 netbox/dcim/forms/model_forms.py:612 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1171 netbox/dcim/tables/devices.py:313 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:24 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:24 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:24 #: netbox/templates/dcim/interface.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:51 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:54 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:24 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:24 msgid "Module" msgstr "Modül" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1318 netbox/dcim/tables/devices.py:659 #: netbox/templates/dcim/interface.html:110 msgid "LAG" msgstr "GECİKME" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1323 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1253 msgid "Virtual device contexts" msgstr "Sanal cihaz bağlamları" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1329 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:653 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:679 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1192 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1217 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1298 #: netbox/dcim/tables/devices.py:604 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:67 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:40 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:40 msgid "Speed" msgstr "Hız" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1358 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:824 #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:21 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:48 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:233 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:165 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:146 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:232 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:176 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:234 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:135 netbox/vpn/forms/filtersets.py:178 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:192 netbox/vpn/tables/crypto.py:64 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:162 msgid "Mode" msgstr "Modu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1366 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1302 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:177 netbox/ipam/forms/filtersets.py:505 #: netbox/ipam/models/vlans.py:84 netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:240 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:321 msgid "VLAN group" msgstr "VLAN grubu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1374 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1307 #: netbox/dcim/tables/devices.py:576 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:248 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:326 msgid "Untagged VLAN" msgstr "Etiketsiz VLAN" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1382 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1316 #: netbox/dcim/tables/devices.py:582 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:256 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:335 msgid "Tagged VLANs" msgstr "Etiketli VLAN'lar" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1392 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1289 msgid "Wireless LAN group" msgstr "Kablosuz LAN grubu" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1397 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1294 #: netbox/dcim/tables/devices.py:613 netbox/netbox/navigation/menu.py:133 #: netbox/templates/dcim/interface.html:280 #: netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:24 msgid "Wireless LANs" msgstr "Kablosuz LAN'lar" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1406 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1268 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1337 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:284 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:376 netbox/ipam/forms/filtersets.py:169 #: netbox/templates/dcim/interface.html:122 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:95 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:349 msgid "Addressing" msgstr "Adresleme" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1407 netbox/dcim/forms/filtersets.py:660 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1338 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:350 msgid "Operation" msgstr "Operasyon" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1408 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1269 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:935 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1340 msgid "PoE" msgstr "PoE" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1409 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1339 #: netbox/templates/dcim/interface.html:99 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:267 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:351 msgid "Related Interfaces" msgstr "İlgili Arayüzler" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1410 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1341 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:268 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:352 msgid "802.1Q Switching" msgstr "802.1Q Anahtarlama" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1472 netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1474 msgid "Interface mode must be specified to assign VLANs" msgstr "VLAN'ları atamak için arayüz modu belirtilmelidir" #: netbox/dcim/forms/bulk_edit.py:1479 netbox/dcim/forms/common.py:50 msgid "An access interface cannot have tagged VLANs assigned." msgstr "Bir erişim arabirimi VLAN'ları etiketlemiş olamaz." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:63 msgid "Name of parent region" msgstr "Ana bölgenin adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:77 msgid "Name of parent site group" msgstr "Üst site grubunun adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:96 msgid "Assigned region" msgstr "Atanan bölge" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:103 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:44 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:85 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:40 msgid "Assigned group" msgstr "Atanan grup" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:122 msgid "available options" msgstr "mevcut seçenekler" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:133 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:482 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1281 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:174 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:441 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:89 msgid "Assigned site" msgstr "Atanan site" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:140 msgid "Parent location" msgstr "Ana konum" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:142 msgid "Location not found." msgstr "Konum bulunamadı." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:196 msgid "Name of assigned tenant" msgstr "Atanan kiracının adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:208 msgid "Name of assigned role" msgstr "Atanan rolün adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:214 msgid "Rack type" msgstr "Raf tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:219 msgid "Rail-to-rail width (in inches)" msgstr "Ray-ray genişliği (inç cinsinden)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:225 msgid "Unit for outer dimensions" msgstr "Dış boyutlar için birim" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:231 msgid "Unit for rack weights" msgstr "Raf ağırlıkları için ünite" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:257 msgid "Parent site" msgstr "Ana site" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:264 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1294 msgid "Rack's location (if any)" msgstr "Rafın konumu (varsa)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:273 netbox/dcim/forms/model_forms.py:253 #: netbox/dcim/tables/racks.py:153 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:12 #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:45 msgid "Units" msgstr "Birimler" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:276 msgid "Comma-separated list of individual unit numbers" msgstr "Bireysel birim numaralarının virgülle ayrılmış listesi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:319 msgid "The manufacturer which produces this device type" msgstr "Bu cihaz tipini üreten üretici" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:326 msgid "The default platform for devices of this type (optional)" msgstr "Bu tür cihazlar için varsayılan platform (isteğe bağlı)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:331 msgid "Device weight" msgstr "Cihaz ağırlığı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:337 msgid "Unit for device weight" msgstr "Cihaz ağırlığı için birim" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:357 msgid "Module weight" msgstr "Modül ağırlığı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:363 msgid "Unit for module weight" msgstr "Modül ağırlığı için birim" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:393 msgid "Limit platform assignments to this manufacturer" msgstr "Platform atamalarını bu üreticiye sınırlayın" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:415 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1364 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:106 msgid "Assigned role" msgstr "Atanan rol" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:428 msgid "Device type manufacturer" msgstr "Cihaz tipi üreticisi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:434 msgid "Device type model" msgstr "Cihaz tipi modeli" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:441 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:126 msgid "Assigned platform" msgstr "Atanan platform" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:449 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:453 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:479 msgid "Virtual chassis" msgstr "Sanal şasi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:456 netbox/dcim/forms/filtersets.py:668 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:838 netbox/dcim/forms/model_forms.py:465 #: netbox/dcim/tables/devices.py:202 netbox/extras/filtersets.py:548 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:331 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:493 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:415 netbox/ipam/forms/filtersets.py:459 #: netbox/templates/dcim/device.html:239 #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:88 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:97 #: netbox/virtualization/filtersets.py:157 #: netbox/virtualization/filtersets.py:273 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:92 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:99 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:123 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:200 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:79 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:176 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:66 msgid "Cluster" msgstr "Küme" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:460 msgid "Virtualization cluster" msgstr "Sanallaştırma kümesi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:489 msgid "Assigned location (if any)" msgstr "Atanan konum (varsa)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:496 msgid "Assigned rack (if any)" msgstr "Atanmış raf (varsa)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:499 msgid "Face" msgstr "Yüz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:502 msgid "Mounted rack face" msgstr "Monte edilmiş raf yüzü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:509 msgid "Parent device (for child devices)" msgstr "Ana cihaz (alt cihazlar için)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:512 msgid "Device bay" msgstr "Cihaz yuvası" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:516 msgid "Device bay in which this device is installed (for child devices)" msgstr "Bu cihazın kurulu olduğu cihaz yuvası (alt cihazlar için)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:522 msgid "Airflow direction" msgstr "Hava akışı yönü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:583 msgid "The device in which this module is installed" msgstr "Bu modülün kurulu olduğu cihaz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:586 netbox/dcim/forms/model_forms.py:583 msgid "Module bay" msgstr "Modül yuvası" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:589 msgid "The module bay in which this module is installed" msgstr "Bu modülün kurulu olduğu modül yuvası" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:595 msgid "The type of module" msgstr "Modül türü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:603 netbox/dcim/forms/model_forms.py:599 msgid "Replicate components" msgstr "Bileşenleri çoğaltın" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:605 msgid "" "Automatically populate components associated with this module type (enabled " "by default)" msgstr "" "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun (varsayılan " "olarak etkindir)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:608 netbox/dcim/forms/model_forms.py:605 msgid "Adopt components" msgstr "Bileşenleri benimseyin" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:610 netbox/dcim/forms/model_forms.py:608 msgid "Adopt already existing components" msgstr "Mevcut bileşenleri benimseyin" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:650 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:676 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:702 msgid "Port type" msgstr "Bağlantı noktası tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:658 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:684 msgid "Port speed in bps" msgstr "Bps cinsinden bağlantı noktası hızı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:722 msgid "Outlet type" msgstr "Çıkış tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:729 msgid "Local power port which feeds this outlet" msgstr "Bu prizi besleyen yerel güç portu" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:735 msgid "Electrical phase (for three-phase circuits)" msgstr "Elektrik fazı (üç fazlı devreler için)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:776 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1264 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:155 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:305 msgid "Parent interface" msgstr "Ebeveyn arayüzü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:783 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1272 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:162 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:313 msgid "Bridged interface" msgstr "Köprülü arayüz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:786 msgid "Lag" msgstr "Gecikme" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:790 msgid "Parent LAG interface" msgstr "Ebeveyn LAG arayüzü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:793 msgid "Vdcs" msgstr "Vdcs" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:798 msgid "VDC names separated by commas, encased with double quotes. Example:" msgstr "" "VDC isimleri virgülle ayrılmış, çift tırnak işareti ile çevrelenmiştir. " "Örnek:" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:804 msgid "Physical medium" msgstr "Fiziksel ortam" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:807 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1305 msgid "Duplex" msgstr "Dubleks" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:812 msgid "Poe mode" msgstr "Poe modu" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:818 msgid "Poe type" msgstr "Poe tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:827 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:168 msgid "IEEE 802.1Q operational mode (for L2 interfaces)" msgstr "IEEE 802.1Q çalışma modu (L2 arayüzleri için)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:834 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:160 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:246 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:282 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:201 netbox/ipam/forms/filtersets.py:277 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:336 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:175 msgid "Assigned VRF" msgstr "Atanmış VRF" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:837 msgid "Rf role" msgstr "Rf rolü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:840 msgid "Wireless role (AP/station)" msgstr "Kablosuz rolü (AP/istasyon)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:876 #, python-brace-format msgid "VDC {vdc} is not assigned to device {device}" msgstr "VDC {vdc} cihaza atanmadı {device}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:890 netbox/dcim/forms/model_forms.py:948 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1522 #: netbox/dcim/forms/object_import.py:117 msgid "Rear port" msgstr "Arka bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:893 msgid "Corresponding rear port" msgstr "İlgili arka bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:898 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:939 #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1155 msgid "Physical medium classification" msgstr "Fiziksel ortam sınıflandırması" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:967 netbox/dcim/tables/devices.py:815 msgid "Installed device" msgstr "Yüklü cihaz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:971 msgid "Child device installed within this bay" msgstr "Bu bölmeye takılan çocuk cihazı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:973 msgid "Child device not found." msgstr "Çocuk cihazı bulunamadı." #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1031 msgid "Parent inventory item" msgstr "Ana envanter kalemi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1034 msgid "Component type" msgstr "Bileşen tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1038 msgid "Component Type" msgstr "Bileşen Türü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1041 msgid "Compnent name" msgstr "Bileşen adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1043 msgid "Component Name" msgstr "Bileşen Adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1085 #, python-brace-format msgid "Component not found: {device} - {component_name}" msgstr "Bileşen bulunamadı: {device} - {component_name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1110 msgid "Side A device" msgstr "A Tarafı Cihazı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1113 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1131 msgid "Device name" msgstr "Cihaz adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1116 msgid "Side A type" msgstr "Taraf A tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1119 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1137 msgid "Termination type" msgstr "Sonlandırma türü" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1122 msgid "Side A name" msgstr "A Tarafı adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1123 netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1141 msgid "Termination name" msgstr "Fesih adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1128 msgid "Side B device" msgstr "B tarafı cihazı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1134 msgid "Side B type" msgstr "Taraf B tipi" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1140 msgid "Side B name" msgstr "B tarafı adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1149 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:86 msgid "Connection status" msgstr "Bağlantı durumu" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1201 #, python-brace-format msgid "Side {side_upper}: {device} {termination_object} is already connected" msgstr "Yan {side_upper}: {device} {termination_object} zaten bağlı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1207 #, python-brace-format msgid "{side_upper} side termination not found: {device} {name}" msgstr "{side_upper} yan sonlandırma bulunamadı: {device} {name}" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1232 netbox/dcim/forms/model_forms.py:733 #: netbox/dcim/tables/devices.py:1003 netbox/templates/dcim/device.html:132 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:27 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:67 msgid "Master" msgstr "Usta" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1236 msgid "Master device" msgstr "Ana cihaz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1253 msgid "Name of parent site" msgstr "Ana sitenin adı" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1287 msgid "Upstream power panel" msgstr "Yukarı akış güç paneli" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1317 msgid "Primary or redundant" msgstr "Birincil veya gereksiz" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1322 msgid "Supply type (AC/DC)" msgstr "Besleme tipi (AC/DC)" #: netbox/dcim/forms/bulk_import.py:1327 msgid "Single or three-phase" msgstr "Tek veya üç fazlı" #: netbox/dcim/forms/common.py:24 netbox/dcim/models/device_components.py:528 #: netbox/templates/dcim/interface.html:57 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:55 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:225 msgid "MTU" msgstr "MTU" #: netbox/dcim/forms/common.py:65 #, python-brace-format msgid "" "The tagged VLANs ({vlans}) must belong to the same site as the interface's " "parent device/VM, or they must be global" msgstr "" "Etiketli VLAN'lar ({vlans}) arayüzün ana cihazı/sanal makinesiyle aynı " "siteye ait olmalı veya global olmalıdır" #: netbox/dcim/forms/common.py:110 msgid "" "Cannot install module with placeholder values in a module bay with no " "position defined." msgstr "" "Konum tanımlanmamış bir modül yuvasına yer tutucu değerleri olan modül " "yüklenemiyor." #: netbox/dcim/forms/common.py:119 #, python-brace-format msgid "Cannot adopt {model} {name} as it already belongs to a module" msgstr "Evlat edinemiyor {model} {name} zaten bir modüle ait olduğu için" #: netbox/dcim/forms/common.py:128 #, python-brace-format msgid "A {model} named {name} already exists" msgstr "BİR {model} adlandırmak {name} zaten var" #: netbox/dcim/forms/connections.py:49 netbox/dcim/forms/model_forms.py:686 #: netbox/dcim/tables/power.py:66 #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:37 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:24 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:19 #: netbox/templates/dcim/trace/powerpanel.html:4 msgid "Power Panel" msgstr "Güç Paneli" #: netbox/dcim/forms/connections.py:58 netbox/dcim/forms/model_forms.py:713 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:21 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:80 msgid "Power Feed" msgstr "Güç Beslemesi" #: netbox/dcim/forms/connections.py:81 msgid "Side" msgstr "Yan" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:135 netbox/dcim/tables/devices.py:295 msgid "Device Status" msgstr "Cihaz Durumu" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:148 msgid "Parent region" msgstr "Ana bölge" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:162 netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:28 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:33 netbox/tenancy/forms/filtersets.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:25 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:25 msgid "Parent group" msgstr "Ebeveyn grubu" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:241 netbox/templates/dcim/location.html:58 #: netbox/templates/dcim/site.html:56 msgid "Facility" msgstr "Tesis" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:257 netbox/dcim/forms/filtersets.py:342 msgid "Function" msgstr "Fonksiyon" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:428 netbox/dcim/forms/model_forms.py:317 #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:6 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:431 netbox/dcim/forms/filtersets.py:556 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:666 msgid "Components" msgstr "Bileşenleri" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:451 msgid "Subdevice role" msgstr "Alt aygıt rolü" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:730 msgid "Model" msgstr "Modeli" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:774 msgid "Has an OOB IP" msgstr "OOB IP'ye sahiptir" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:781 msgid "Virtual chassis member" msgstr "Sanal şasi elemanı" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:830 msgid "Has virtual device contexts" msgstr "Sanal cihaz bağlamlarına sahiptir" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:843 netbox/extras/filtersets.py:537 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:490 netbox/ipam/forms/filtersets.py:464 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:112 msgid "Cluster group" msgstr "Küme grubu" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1150 msgid "Cabled" msgstr "Kablolu" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1157 msgid "Occupied" msgstr "işgal" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1184 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1209 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1233 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1253 #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1276 netbox/dcim/tables/devices.py:361 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:55 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:55 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:69 #: netbox/templates/dcim/interface.html:140 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:110 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:59 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:59 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:65 msgid "Connection" msgstr "Bağlantı" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1288 netbox/extras/forms/bulk_edit.py:316 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:239 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:473 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:551 netbox/extras/tables/tables.py:519 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:30 msgid "Kind" msgstr "Tür" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1317 msgid "Mgmt only" msgstr "Sadece Mgmt" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1329 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1330 #: netbox/dcim/models/device_components.py:630 #: netbox/templates/dcim/interface.html:129 msgid "WWN" msgstr "WWN" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1349 msgid "Wireless channel" msgstr "Kablosuz kanal" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1353 msgid "Channel frequency (MHz)" msgstr "Kanal frekansı (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1357 msgid "Channel width (MHz)" msgstr "Kanal genişliği (MHz)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1361 #: netbox/templates/dcim/interface.html:85 msgid "Transmit power (dBm)" msgstr "İletim gücü (dBm)" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1386 netbox/dcim/forms/filtersets.py:1411 #: netbox/dcim/tables/devices.py:324 netbox/templates/dcim/cable.html:12 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:46 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:77 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:50 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:4 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:73 #: netbox/templates/dcim/trace/cable.html:7 msgid "Cable" msgstr "Kablo" #: netbox/dcim/forms/filtersets.py:1490 netbox/dcim/tables/devices.py:925 msgid "Discovered" msgstr "Keşfedildi" #: netbox/dcim/forms/formsets.py:20 #, python-brace-format msgid "A virtual chassis member already exists in position {vc_position}." msgstr "Bir sanal kasa elemanı zaten yerinde var {vc_position}." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:139 msgid "Contact Info" msgstr "İletişim Bilgisi" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:194 netbox/templates/dcim/rackrole.html:19 msgid "Rack Role" msgstr "Raf Rolü" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:227 msgid "Inventory Control" msgstr "Envanter Kontrolü" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:231 msgid "Outer Dimensions" msgstr "Dış Ölçüler" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:233 netbox/templates/dcim/device.html:315 #: netbox/templates/dcim/rack.html:73 msgid "Dimensions" msgstr "Ölçüler" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:255 msgid "" "Comma-separated list of numeric unit IDs. A range may be specified using a " "hyphen." msgstr "" "Virgülle ayrılmış sayısal birim kimlikleri listesi. Bir aralık bir tire " "kullanılarak belirtilebilir." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:266 netbox/dcim/tables/racks.py:133 msgid "Reservation" msgstr "Rezervasyon" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:306 netbox/dcim/forms/model_forms.py:389 #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:47 msgid "Slug" msgstr "Kısa isim" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:315 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:11 msgid "Chassis" msgstr "Şasi" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:366 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:23 msgid "Device Role" msgstr "Cİhaz Rolü" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:433 netbox/dcim/models/devices.py:634 msgid "The lowest-numbered unit occupied by the device" msgstr "Cihazın kullandığı en düşük numaralı birim" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:490 msgid "The position in the virtual chassis this device is identified by" msgstr "Bu cihazın sanal kasadaki konumu tanımlanır" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:494 netbox/templates/dcim/device.html:133 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:68 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:56 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:26 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:147 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:110 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:495 msgid "The priority of the device in the virtual chassis" msgstr "Sanal kasadaki cihazın önceliği" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:602 msgid "Automatically populate components associated with this module type" msgstr "Bu modül türüyle ilişkili bileşenleri otomatik olarak doldurun" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:664 msgid "Maximum length is 32767 (any unit)" msgstr "Maksimum uzunluk 32767'dir (herhangi bir birim)" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:715 msgid "Characteristics" msgstr "ÖZELLİKLERİ" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1035 msgid "Console port template" msgstr "Konsol bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1043 msgid "Console server port template" msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1051 msgid "Front port template" msgstr "Ön bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1059 msgid "Interface template" msgstr "Arayüz şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1067 msgid "Power outlet template" msgstr "Elektrik prizi şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1075 msgid "Power port template" msgstr "Güç bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1083 msgid "Rear port template" msgstr "Arka bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1092 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1335 #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1498 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1530 #: netbox/dcim/tables/connections.py:65 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:317 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:280 netbox/ipam/forms/model_forms.py:289 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:64 netbox/ipam/tables/ip.py:372 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:165 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:51 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:106 #: netbox/templates/dcim/interface.html:27 #: netbox/templates/dcim/interface.html:184 #: netbox/templates/dcim/interface.html:310 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:102 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:31 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:45 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:348 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:297 netbox/vpn/forms/model_forms.py:436 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:445 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:113 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:155 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1093 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1531 #: netbox/dcim/tables/connections.py:27 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:17 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:74 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:112 msgid "Console Port" msgstr "Konsol Bağlantı Noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1094 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1532 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:73 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:109 msgid "Console Server Port" msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1095 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1533 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:52 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:76 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:77 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:17 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:115 #: netbox/templates/dcim/interface.html:187 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:105 msgid "Front Port" msgstr "Ön Bağlantı Noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1096 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1534 #: netbox/dcim/tables/devices.py:703 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:53 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:79 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:80 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:50 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:118 #: netbox/templates/dcim/interface.html:190 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:17 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:108 msgid "Rear Port" msgstr "Arka Bağlantı Noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1097 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1535 #: netbox/dcim/tables/connections.py:46 netbox/dcim/tables/devices.py:509 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:44 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:17 msgid "Power Port" msgstr "Güç Bağlantı Noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1098 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1536 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:17 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:77 msgid "Power Outlet" msgstr "Güç Çıkışı" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1100 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1538 msgid "Component Assignment" msgstr "Bileşen Ataması" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1143 netbox/dcim/forms/model_forms.py:1585 msgid "An InventoryItem can only be assigned to a single component." msgstr "Bir InventoryItem yalnızca tek bir bileşene atanabilir." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1280 msgid "LAG interface" msgstr "LAG arayüzü" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1431 msgid "Child Device" msgstr "Çocuk Cihazı" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1432 msgid "" "Child devices must first be created and assigned to the site and rack of the" " parent device." msgstr "" "Alt aygıtlar önce oluşturulmalı ve ana aygıtın sahasına ve rafına " "atanmalıdır." #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1474 msgid "Console port" msgstr "Konsol bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1482 msgid "Console server port" msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1490 msgid "Front port" msgstr "Ön bağlantı noktası" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1506 msgid "Power outlet" msgstr "Güç çıkışı" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1526 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:17 msgid "Inventory Item" msgstr "Envanter Öğesi" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1599 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:15 msgid "Inventory Item Role" msgstr "Envanter Öğesi Rolü" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1617 netbox/templates/dcim/device.html:190 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:30 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:48 msgid "Primary IPv4" msgstr "Birincil IPv4" #: netbox/dcim/forms/model_forms.py:1626 netbox/templates/dcim/device.html:206 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:41 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:64 msgid "Primary IPv6" msgstr "Birincil IPv6" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:48 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:199 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:355 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported. (Must match the number of objects being " "created.)" msgstr "" "Alfasayısal aralıklar desteklenir. (Oluşturulan nesnelerin sayısıyla " "eşleşmelidir.)" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:68 #, python-brace-format msgid "" "The provided pattern specifies {value_count} values, but {pattern_count} are" " expected." msgstr "" "Sağlanan desen belirtir {value_count} Değerler, ama {pattern_count} " "bekleniyor." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:110 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:271 netbox/dcim/tables/devices.py:252 msgid "Rear ports" msgstr "Arka bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:111 #: netbox/dcim/forms/object_create.py:272 msgid "Select one rear port assignment for each front port being created." msgstr "" "Oluşturulan her ön bağlantı noktası için bir arka bağlantı noktası ataması " "seçin." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:164 #, python-brace-format msgid "" "The number of front port templates to be created ({frontport_count}) must " "match the selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Oluşturulacak ön bağlantı noktası şablonlarının sayısı ({frontport_count}) " "seçilen arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:251 #, python-brace-format msgid "" "The string {module} will be replaced with the position of the " "assigned module, if any." msgstr "" "Dize {module} varsa atanan modülün konumu ile " "değiştirilecektir." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:320 #, python-brace-format msgid "" "The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the " "selected number of rear port positions ({rearport_count})." msgstr "" "Oluşturulacak ön bağlantı noktalarının sayısı ({frontport_count}) seçilen " "arka port konumu sayısıyla eşleşmelidir ({rearport_count})." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1009 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38 msgid "Members" msgstr "Üyeler" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:418 msgid "Initial position" msgstr "Başlangıç pozisyonu" #: netbox/dcim/forms/object_create.py:421 msgid "" "Position of the first member device. Increases by one for each additional " "member." msgstr "İlk üye cihazın konumu. Her ek üye için bir artar." #: netbox/dcim/forms/object_create.py:435 msgid "A position must be specified for the first VC member." msgstr "İlk VC üyesi için bir pozisyon belirtilmelidir." #: netbox/dcim/models/cables.py:62 #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55 #: netbox/dcim/models/device_components.py:63 #: netbox/extras/models/customfields.py:110 msgid "label" msgstr "etiketlemek" #: netbox/dcim/models/cables.py:71 msgid "length" msgstr "uzunluk" #: netbox/dcim/models/cables.py:78 msgid "length unit" msgstr "uzunluk birimi" #: netbox/dcim/models/cables.py:95 msgid "cable" msgstr "kablo" #: netbox/dcim/models/cables.py:96 msgid "cables" msgstr "kablolar" #: netbox/dcim/models/cables.py:165 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir" #: netbox/dcim/models/cables.py:168 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır." #: netbox/dcim/models/cables.py:175 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz." #: netbox/dcim/models/cables.py:183 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}" #: netbox/dcim/models/cables.py:193 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz." #: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 msgid "end" msgstr "son" #: netbox/dcim/models/cables.py:313 msgid "cable termination" msgstr "kablo sonlandırma" #: netbox/dcim/models/cables.py:314 msgid "cable terminations" msgstr "kablo sonlandırmaları" #: netbox/dcim/models/cables.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "{cable_pk}" msgstr "" "Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo " "{cable_pk}" #: netbox/dcim/models/cables.py:343 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri" #: netbox/dcim/models/cables.py:350 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "Bir sağlayıcı ağına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir." #: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "is active" msgstr "aktiftir" #: netbox/dcim/models/cables.py:452 msgid "is complete" msgstr "tamamlandı" #: netbox/dcim/models/cables.py:456 msgid "is split" msgstr "bölünmüş" #: netbox/dcim/models/cables.py:464 msgid "cable path" msgstr "kablo yolu" #: netbox/dcim/models/cables.py:465 msgid "cable paths" msgstr "kablo yolları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46 #, python-brace-format msgid "" "{module} is accepted as a substitution for the module bay position when " "attached to a module type." msgstr "" "{module} bir modül tipine bağlandığında modül yuvası konumunun yerine kabul " "edilir." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58 #: netbox/dcim/models/device_components.py:66 msgid "Physical label" msgstr "Fiziksel etiket" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103 msgid "Component templates cannot be moved to a different device type." msgstr "Bileşen şablonları farklı bir aygıt türüne taşınamaz." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154 msgid "" "A component template cannot be associated with both a device type and a " "module type." msgstr "" "Bir bileşen şablonu hem aygıt türü hem de modül türüyle ilişkilendirilemez." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158 msgid "" "A component template must be associated with either a device type or a " "module type." msgstr "" "Bir bileşen şablonu, bir aygıt türü veya bir modül türüyle " "ilişkilendirilmelidir." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186 msgid "console port template" msgstr "konsol bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187 msgid "console port templates" msgstr "konsol bağlantı noktası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220 msgid "console server port template" msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221 msgid "console server port templates" msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252 #: netbox/dcim/models/device_components.py:353 msgid "maximum draw" msgstr "maksimum çekiliş" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259 #: netbox/dcim/models/device_components.py:360 msgid "allocated draw" msgstr "tahsis edilen çekiliş" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269 msgid "power port template" msgstr "güç bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270 msgid "power port templates" msgstr "güç bağlantı noktası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289 #: netbox/dcim/models/device_components.py:383 #, python-brace-format msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)." msgstr "Tahsis edilen çekiliş maksimum çekilişi aşamaz ({maximum_draw}W)." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321 #: netbox/dcim/models/device_components.py:478 msgid "feed leg" msgstr "besleme bacağı" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325 #: netbox/dcim/models/device_components.py:482 msgid "Phase (for three-phase feeds)" msgstr "Faz (üç fazlı beslemeler için)" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331 msgid "power outlet template" msgstr "elektrik prizi şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332 msgid "power outlet templates" msgstr "elektrik prizi şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type" msgstr "" "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type" msgstr "" "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı modül türüne ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397 #: netbox/dcim/models/device_components.py:612 msgid "management only" msgstr "sadece yönetim" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405 #: netbox/dcim/models/device_components.py:551 msgid "bridge interface" msgstr "köprü arayüzü" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423 #: netbox/dcim/models/device_components.py:637 msgid "wireless role" msgstr "kablosuz rolü" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429 msgid "interface template" msgstr "arayüz şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430 msgid "interface templates" msgstr "arayüz şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437 #: netbox/dcim/models/device_components.py:805 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400 msgid "An interface cannot be bridged to itself." msgstr "Bir arayüz kendi başına köprülenemez." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type" msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444 #, python-brace-format msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type" msgstr "Köprü arayüzü ({bridge}) aynı modül türüne ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500 #: netbox/dcim/models/device_components.py:985 msgid "rear port position" msgstr "arka port konumu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525 msgid "front port template" msgstr "ön bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526 msgid "front port templates" msgstr "ön bağlantı noktası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536 #, python-brace-format msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type" msgstr "Arka bağlantı noktası ({name}) aynı cihaz türüne ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} " "positions" msgstr "" "Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({position}); arka bağlantı noktası " "{name} sadece var {count} pozisyonlar" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1054 msgid "positions" msgstr "pozisyonlar" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606 msgid "rear port template" msgstr "arka bağlantı noktası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607 msgid "rear port templates" msgstr "arka bağlantı noktası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1095 msgid "position" msgstr "pozisyon" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1098 msgid "Identifier to reference when renaming installed components" msgstr "Yüklü bileşenleri yeniden adlandırırken başvurulacak tanımlayıcı" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645 msgid "module bay template" msgstr "modül bölmesi şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646 msgid "module bay templates" msgstr "modül bölmesi şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673 msgid "device bay template" msgstr "cihaz yuvası şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674 msgid "device bay templates" msgstr "cihaz yuvası şablonları" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687 #, python-brace-format msgid "" "Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to " "allow device bays." msgstr "" "Aygıt türünün alt cihaz rolü ({device_type}) cihaz bölmelerine izin vermek " "için “ebeveyn” olarak ayarlanmalıdır." #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1224 msgid "part ID" msgstr "parça kimliği" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744 #: netbox/dcim/models/device_components.py:1226 msgid "Manufacturer-assigned part identifier" msgstr "Üretici tarafından atanan parça tanımlayıcısı" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761 msgid "inventory item template" msgstr "envanter öğesi şablonu" #: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762 msgid "inventory item templates" msgstr "envanter öğe şablonları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:106 msgid "Components cannot be moved to a different device." msgstr "Bileşenler farklı bir cihaza taşınamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:145 msgid "cable end" msgstr "kablo ucu" #: netbox/dcim/models/device_components.py:151 msgid "mark connected" msgstr "bağlı olarak işaretle" #: netbox/dcim/models/device_components.py:153 msgid "Treat as if a cable is connected" msgstr "Bir kablo bağlıymış gibi davranın" #: netbox/dcim/models/device_components.py:171 msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable." msgstr "Kablo takarken kablo ucunu (A veya B) belirtmelisiniz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:175 msgid "Cable end must not be set without a cable." msgstr "Kablo ucu kablo olmadan ayarlanmamalıdır." #: netbox/dcim/models/device_components.py:179 msgid "Cannot mark as connected with a cable attached." msgstr "Takılı bir kabloyla bağlı olarak işaretlenemiyor." #: netbox/dcim/models/device_components.py:203 #, python-brace-format msgid "{class_name} models must declare a parent_object property" msgstr "{class_name} modeller bir parent_object özelliği bildirmelidir" #: netbox/dcim/models/device_components.py:288 #: netbox/dcim/models/device_components.py:317 #: netbox/dcim/models/device_components.py:350 #: netbox/dcim/models/device_components.py:468 msgid "Physical port type" msgstr "Fiziksel bağlantı noktası tipi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:291 #: netbox/dcim/models/device_components.py:320 msgid "speed" msgstr "sürat" #: netbox/dcim/models/device_components.py:295 #: netbox/dcim/models/device_components.py:324 msgid "Port speed in bits per second" msgstr "Saniyede bit cinsinden port hızı" #: netbox/dcim/models/device_components.py:301 msgid "console port" msgstr "konsol bağlantı noktası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:302 msgid "console ports" msgstr "konsol bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:330 msgid "console server port" msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:331 msgid "console server ports" msgstr "konsol sunucusu bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:370 msgid "power port" msgstr "güç bağlantı noktası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:371 msgid "power ports" msgstr "güç bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:488 msgid "power outlet" msgstr "elektrik prizi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:489 msgid "power outlets" msgstr "elektrik prizleri" #: netbox/dcim/models/device_components.py:500 #, python-brace-format msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device" msgstr "Ana güç bağlantı noktası ({power_port}) aynı cihaza ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81 #: netbox/vpn/models/crypto.py:226 msgid "mode" msgstr "mod" #: netbox/dcim/models/device_components.py:535 msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy" msgstr "IEEE 802.1Q etiketleme stratejisi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:543 msgid "parent interface" msgstr "ebeveyn arabirimi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:603 msgid "parent LAG" msgstr "ebeveyn LAG" #: netbox/dcim/models/device_components.py:613 msgid "This interface is used only for out-of-band management" msgstr "Bu arayüz yalnızca bant dışı yönetim için kullanılır" #: netbox/dcim/models/device_components.py:618 msgid "speed (Kbps)" msgstr "hız (Kbps)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:621 msgid "duplex" msgstr "dubleks" #: netbox/dcim/models/device_components.py:631 msgid "64-bit World Wide Name" msgstr "64 bit Dünya Çapında Adı" #: netbox/dcim/models/device_components.py:643 msgid "wireless channel" msgstr "kablosuz kanal" #: netbox/dcim/models/device_components.py:650 msgid "channel frequency (MHz)" msgstr "kanal frekansı (MHz)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:651 #: netbox/dcim/models/device_components.py:659 msgid "Populated by selected channel (if set)" msgstr "Seçilen kanala göre doldurulur (ayarlanmışsa)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:665 msgid "transmit power (dBm)" msgstr "iletim gücü (dBm)" #: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116 msgid "wireless LANs" msgstr "kablosuz LAN'lar" #: netbox/dcim/models/device_components.py:698 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330 msgid "untagged VLAN" msgstr "etiketsiz VLAN" #: netbox/dcim/models/device_components.py:704 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336 msgid "tagged VLANs" msgstr "etiketli VLAN'lar" #: netbox/dcim/models/device_components.py:746 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372 msgid "interface" msgstr "arayüz" #: netbox/dcim/models/device_components.py:747 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373 msgid "interfaces" msgstr "arayüzleri" #: netbox/dcim/models/device_components.py:758 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached." msgstr "{display_type} arabirimlerde kablo takılı olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:766 #, python-brace-format msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected." msgstr "{display_type} arayüzler bağlı olarak işaretlenemez." #: netbox/dcim/models/device_components.py:775 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385 msgid "An interface cannot be its own parent." msgstr "Bir arayüz kendi ebeveyni olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:779 msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface." msgstr "Bir üst arabirime yalnızca sanal arabirimler atanabilir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:786 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device " "({device})" msgstr "" "Seçilen üst arabirim ({interface}) farklı bir cihaza aittir ({device})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:792 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Seçilen üst arabirim ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir " "parçası olmayan {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:812 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device " "({device})." msgstr "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir cihaza aittir ({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:818 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is " "not part of virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Seçilen köprü arayüzü ({interface}) aittir {device}, sanal kasanın bir " "parçası olmayan {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:829 msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface." msgstr "Sanal arabirimlerin üst LAG arabirimi olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:833 msgid "A LAG interface cannot be its own parent." msgstr "Bir LAG arabirimi kendi ana arabirimi olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:840 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})." msgstr "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) farklı bir cihaza aittir ({device})." #: netbox/dcim/models/device_components.py:846 #, python-brace-format msgid "" "The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of" " virtual chassis {virtual_chassis}." msgstr "" "Seçilen LAG arayüzü ({lag}) aittir {device}, sanal kasanın bir parçası " "olmayan {virtual_chassis}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:857 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode." msgstr "Sanal arabirimler PoE moduna sahip olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:861 msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type." msgstr "Sanal arabirimler PoE tipine sahip olamaz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:867 msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type." msgstr "Bir PoE türü belirlerken PoE modunu belirtmelisiniz." #: netbox/dcim/models/device_components.py:874 msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kablosuz rolü yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:876 msgid "Channel may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanal sadece kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:882 msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanal frekansı yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:886 msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected." msgstr "Seçili kanal ile özel frekans belirlenemiyor." #: netbox/dcim/models/device_components.py:892 msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces." msgstr "Kanal genişliği yalnızca kablosuz arayüzlerde ayarlanabilir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:894 msgid "Cannot specify custom width with channel selected." msgstr "Seçili kanal ile özel genişlik belirlenemiyor." #: netbox/dcim/models/device_components.py:902 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent device, or it must be global." msgstr "" "Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arayüzün ana cihazıyla aynı siteye ait" " olmalı veya global olmalıdır." #: netbox/dcim/models/device_components.py:991 msgid "Mapped position on corresponding rear port" msgstr "İlgili arka bağlantı noktasında eşlenmiş konum" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1007 msgid "front port" msgstr "ön bağlantı noktası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1008 msgid "front ports" msgstr "ön bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1022 #, python-brace-format msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device" msgstr "Arka bağlantı noktası ({rear_port}) aynı cihaza ait olmalıdır" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1030 #, python-brace-format msgid "" "Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only" " {positions} positions." msgstr "" "Geçersiz arka bağlantı noktası konumu ({rear_port_position}): Arka bağlantı " "noktası {name} sadece var {positions} pozisyonları." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1060 msgid "Number of front ports which may be mapped" msgstr "Eşlenebilecek ön bağlantı noktalarının sayısı" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1065 msgid "rear port" msgstr "arka bağlantı noktası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1066 msgid "rear ports" msgstr "arka bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1080 #, python-brace-format msgid "" "The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports" " ({frontport_count})" msgstr "" "Konum sayısı, eşlenen ön bağlantı noktalarının sayısından az olamaz " "({frontport_count})" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1104 msgid "module bay" msgstr "modül yuvası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1105 msgid "module bays" msgstr "modül bölmeleri" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1126 msgid "device bay" msgstr "cihaz yuvası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1127 msgid "device bays" msgstr "cihaz yuvaları" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1137 #, python-brace-format msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays." msgstr "Bu tür bir cihaz ({device_type}) cihaz bölmelerini desteklemez." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1143 msgid "Cannot install a device into itself." msgstr "Bir cihaz kendi içine yüklenemiyor." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1151 #, python-brace-format msgid "" "Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}." msgstr "Belirtilen cihaz yüklenemiyor; cihaz zaten yüklü {bay}." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1172 msgid "inventory item role" msgstr "envanter kalemi rolü" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1173 msgid "inventory item roles" msgstr "envanter kalemi rolleri" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1230 #: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163 #: netbox/dcim/models/racks.py:114 msgid "serial number" msgstr "seri numarası" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1238 #: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170 #: netbox/dcim/models/racks.py:121 msgid "asset tag" msgstr "varlık etiketi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1239 msgid "A unique tag used to identify this item" msgstr "Bu öğeyi tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1242 msgid "discovered" msgstr "keşfedilen" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1244 msgid "This item was automatically discovered" msgstr "Bu öğe otomatik olarak keşfedildi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1262 msgid "inventory item" msgstr "envanter kalemi" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1263 msgid "inventory items" msgstr "envanter kalemleri" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1274 msgid "Cannot assign self as parent." msgstr "Kendisi ebeveyn olarak atanamıyor." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1282 msgid "Parent inventory item does not belong to the same device." msgstr "Ana envanter kalemi aynı cihaza ait değildir." #: netbox/dcim/models/device_components.py:1288 msgid "Cannot move an inventory item with dependent children" msgstr "Bağımlı çocuklarla bir envanter öğesi taşınamıyor" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1296 msgid "Cannot assign inventory item to component on another device" msgstr "Başka bir cihazdaki bileşene envanter öğesi atanamıyor" #: netbox/dcim/models/devices.py:54 msgid "manufacturer" msgstr "üretici firma" #: netbox/dcim/models/devices.py:55 msgid "manufacturers" msgstr "üreticiler" #: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382 msgid "model" msgstr "model" #: netbox/dcim/models/devices.py:95 msgid "default platform" msgstr "varsayılan platform" #: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386 msgid "part number" msgstr "parça numarası" #: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389 msgid "Discrete part number (optional)" msgstr "Ayrık parça numarası (isteğe bağlı)" #: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138 msgid "height (U)" msgstr "yükseklik (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:111 msgid "exclude from utilization" msgstr "kullanımdan hariç tut" #: netbox/dcim/models/devices.py:112 msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization." msgstr "Raf kullanımı hesaplanırken bu tip cihazlar hariç tutulur." #: netbox/dcim/models/devices.py:116 msgid "is full depth" msgstr "tam derinliktir" #: netbox/dcim/models/devices.py:117 msgid "Device consumes both front and rear rack faces." msgstr "Cihaz hem ön hem de arka kabin yüzlerini tüketir." #: netbox/dcim/models/devices.py:123 msgid "parent/child status" msgstr "ebeveyn/çocuk durumu" #: netbox/dcim/models/devices.py:124 msgid "" "Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this " "device type is neither a parent nor a child." msgstr "" "Ana cihazlar, alt cihazarı cihaz yuvalarında barındırır. Bu cihaz türü ana " "veya alt cihaz değilse boş bırakın." #: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649 msgid "airflow" msgstr "hava akımı" #: netbox/dcim/models/devices.py:204 msgid "device type" msgstr "cihaz tipi" #: netbox/dcim/models/devices.py:205 msgid "device types" msgstr "cihaz türleri" #: netbox/dcim/models/devices.py:290 msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "U yüksekliği 0,5 raf ünitesi artışlarla olmalıdır." #: netbox/dcim/models/devices.py:307 #, python-brace-format msgid "" "Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate" " a height of {height}U" msgstr "" "{rack} kabininde {device} cihazını {height}U yüksekliğinde barındırmak için " "yeterli alan bulunmamaktadır" #: netbox/dcim/models/devices.py:322 #, python-brace-format msgid "" "Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} " "instances already mounted within racks." msgstr "" "0U yüksekliği ayarlanamıyor: Bulundu {racked_instance_count} örnekler zaten raflara monte " "edilmiştir." #: netbox/dcim/models/devices.py:331 msgid "" "Must delete all device bay templates associated with this device before " "declassifying it as a parent device." msgstr "" "Ana cihaz olarak sınıflandırmadan önce bu cihazla ilişkili tüm cihaz yuvası " "şablonlarını silmeniz gerekir." #: netbox/dcim/models/devices.py:337 msgid "Child device types must be 0U." msgstr "Çocuk cihaz türleri 0U olmalıdır." #: netbox/dcim/models/devices.py:405 msgid "module type" msgstr "modül tipi" #: netbox/dcim/models/devices.py:406 msgid "module types" msgstr "modül türleri" #: netbox/dcim/models/devices.py:475 msgid "Virtual machines may be assigned to this role" msgstr "Sanal makineler bu role atanabilir" #: netbox/dcim/models/devices.py:487 msgid "device role" msgstr "cihaz rolü" #: netbox/dcim/models/devices.py:488 msgid "device roles" msgstr "cihaz rolleri" #: netbox/dcim/models/devices.py:505 msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer" msgstr "" "İsteğe bağlı olarak bu platformu belirli bir üreticinin cihazlarıyla " "sınırlayın" #: netbox/dcim/models/devices.py:517 msgid "platform" msgstr "platform" #: netbox/dcim/models/devices.py:518 msgid "platforms" msgstr "platformlar" #: netbox/dcim/models/devices.py:566 msgid "The function this device serves" msgstr "Bu cihazın hizmet ettiği işlev" #: netbox/dcim/models/devices.py:598 msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer" msgstr "Üretici tarafından atanan şasi seri numarası" #: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171 msgid "A unique tag used to identify this device" msgstr "Bu cihazı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket" #: netbox/dcim/models/devices.py:633 msgid "position (U)" msgstr "pozisyon (U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:640 msgid "rack face" msgstr "raf yüzü" #: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100 msgid "primary IPv4" msgstr "birincil IPv4" #: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108 msgid "primary IPv6" msgstr "birincil IPv6" #: netbox/dcim/models/devices.py:676 msgid "out-of-band IP" msgstr "bant dışı IP" #: netbox/dcim/models/devices.py:693 msgid "VC position" msgstr "VC pozisyonu" #: netbox/dcim/models/devices.py:696 msgid "Virtual chassis position" msgstr "Sanal şasi konumu" #: netbox/dcim/models/devices.py:699 msgid "VC priority" msgstr "VC önceliği" #: netbox/dcim/models/devices.py:703 msgid "Virtual chassis master election priority" msgstr "Sanal şasi ana seçim önceliği" #: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207 msgid "latitude" msgstr "enlem" #: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719 #: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)" msgstr "Ondalık formatta GPS koordinatı (xx.yyyyyy)" #: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215 msgid "longitude" msgstr "boylam" #: netbox/dcim/models/devices.py:787 msgid "Device name must be unique per site." msgstr "Aygıt adı site başına benzersiz olmalıdır." #: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75 msgid "device" msgstr "cihaz" #: netbox/dcim/models/devices.py:799 msgid "devices" msgstr "cihazlar" #: netbox/dcim/models/devices.py:825 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}." msgstr "Raf {rack} siteye ait değil {site}." #: netbox/dcim/models/devices.py:830 #, python-brace-format msgid "Location {location} does not belong to site {site}." msgstr "{location} Konum {site} adlı siteye ait değil." #: netbox/dcim/models/devices.py:836 #, python-brace-format msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}." msgstr "{rack} rafı {location} adlı konuma ait değil." #: netbox/dcim/models/devices.py:843 msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack." msgstr "Bir raf atamadan raf yüzü seçilemez." #: netbox/dcim/models/devices.py:847 msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack." msgstr "Bir raf atamadan raf konumu seçilemez." #: netbox/dcim/models/devices.py:853 msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units." msgstr "Konum 0,5 raf ünitesinin artışlarında olmalıdır." #: netbox/dcim/models/devices.py:857 msgid "Must specify rack face when defining rack position." msgstr "Raf konumunu tanımlarken raf yüzü belirtilmelidir." #: netbox/dcim/models/devices.py:865 #, python-brace-format msgid "" "A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position." msgstr "Bir 0U cihaz tipi ({device_type}) bir raf konumuna atanamaz." #: netbox/dcim/models/devices.py:876 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute " "of the parent device." msgstr "" "Alt aygıt türleri bir raf yüzüne atanamaz. Bu, ana cihazın bir özelliğidir." #: netbox/dcim/models/devices.py:883 msgid "" "Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an " "attribute of the parent device." msgstr "" "Alt aygıt türleri bir raf konumuna atanamaz. Bu, ana aygıtın bir " "özelliğidir." #: netbox/dcim/models/devices.py:897 #, python-brace-format msgid "" "U{position} is already occupied or does not have sufficient space to " "accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)" msgstr "" "U{position} zaten işgal edilmiş veya bu cihaz tipini barındırmak için " "yeterli alana sahip değil: {device_type} ({u_height}U)" #: netbox/dcim/models/devices.py:912 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv4 address." msgstr "{ip} Bu bir IPv4 adresi değildir." #: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device." msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu cihaza atanmamıştır." #: netbox/dcim/models/devices.py:927 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv6 address." msgstr "{ip} Bu bir IPv6 adresi değildir." #: netbox/dcim/models/devices.py:954 #, python-brace-format msgid "" "The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, " "but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}." msgstr "" "Atanan platform aşağıdakilerle sınırlıdır {platform_manufacturer} cihaz " "türleri, ancak bu cihazın türü şunlara aittir {devicetype_manufacturer}." #: netbox/dcim/models/devices.py:965 #, python-brace-format msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})" msgstr "Atanan küme farklı bir siteye aittir ({site})" #: netbox/dcim/models/devices.py:973 msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined." msgstr "Sanal bir kasaya atanan bir aygıtın konumu tanımlanmış olmalıdır." #: netbox/dcim/models/devices.py:1178 msgid "module" msgstr "modül" #: netbox/dcim/models/devices.py:1179 msgid "modules" msgstr "modülleri" #: netbox/dcim/models/devices.py:1195 #, python-brace-format msgid "" "Module must be installed within a module bay belonging to the assigned " "device ({device})." msgstr "Modül, atanan cihaza ait bir modül bölmesine kurulmalıdır ({device})." #: netbox/dcim/models/devices.py:1299 msgid "domain" msgstr "domain" #: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313 msgid "virtual chassis" msgstr "sanal kasa" #: netbox/dcim/models/devices.py:1328 #, python-brace-format msgid "" "The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis." msgstr "Seçilen usta ({master}) bu sanal kasaya atanmamıştır." #: netbox/dcim/models/devices.py:1344 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which " "form a cross-chassis LAG interfaces." msgstr "" "Sanal kasa silinemiyor {self}. Çapraz şasi LAG arabirimleri oluşturan üye " "arayüzleri vardır." #: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37 msgid "identifier" msgstr "belirlemek" #: netbox/dcim/models/devices.py:1370 msgid "Numeric identifier unique to the parent device" msgstr "Ana aygıta benzersiz sayısal tanımlayıcı" #: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211 #: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722 #: netbox/netbox/models/__init__.py:114 msgid "comments" msgstr "yorumlar" #: netbox/dcim/models/devices.py:1414 msgid "virtual device context" msgstr "sanal cihaz bağlamı" #: netbox/dcim/models/devices.py:1415 msgid "virtual device contexts" msgstr "sanal cihaz bağlamları" #: netbox/dcim/models/devices.py:1447 #, python-brace-format msgid "{ip} is not an IPv{family} address." msgstr "{ip} IPV değil{family} adres." #: netbox/dcim/models/devices.py:1453 msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device." msgstr "Birincil IP adresi, atanan cihazdaki bir arayüze ait olmalıdır." #: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41 #: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550 #: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194 msgid "weight" msgstr "ağırlık" #: netbox/dcim/models/mixins.py:22 msgid "weight unit" msgstr "ağırlık birimi" #: netbox/dcim/models/mixins.py:51 msgid "Must specify a unit when setting a weight" msgstr "Ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz" #: netbox/dcim/models/power.py:55 msgid "power panel" msgstr "güç paneli" #: netbox/dcim/models/power.py:56 msgid "power panels" msgstr "güç panelleri" #: netbox/dcim/models/power.py:70 #, python-brace-format msgid "" "Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}" msgstr "{location} ({location_site}) adlı konum, {site} adlı sitede değil." #: netbox/dcim/models/power.py:108 msgid "supply" msgstr "sağlamak" #: netbox/dcim/models/power.py:114 msgid "phase" msgstr "faz" #: netbox/dcim/models/power.py:120 msgid "voltage" msgstr "voltaj" #: netbox/dcim/models/power.py:125 msgid "amperage" msgstr "amper" #: netbox/dcim/models/power.py:130 msgid "max utilization" msgstr "maksimum kullanım" #: netbox/dcim/models/power.py:133 msgid "Maximum permissible draw (percentage)" msgstr "İzin verilen maksimum çekiliş (yüzde)" #: netbox/dcim/models/power.py:136 msgid "available power" msgstr "mevcut güç" #: netbox/dcim/models/power.py:164 msgid "power feed" msgstr "güç beslemesi" #: netbox/dcim/models/power.py:165 msgid "power feeds" msgstr "güç beslemeleri" #: netbox/dcim/models/power.py:179 #, python-brace-format msgid "" "Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "are in different sites." msgstr "" "Raf {rack} ({rack_site}) ve güç paneli {powerpanel} ({powerpanel_site}) " "farklı sitelerdedir." #: netbox/dcim/models/power.py:190 msgid "Voltage cannot be negative for AC supply" msgstr "AC beslemesi için voltaj negatif olamaz" #: netbox/dcim/models/racks.py:50 msgid "rack role" msgstr "raf rolü" #: netbox/dcim/models/racks.py:51 msgid "rack roles" msgstr "raf rolleri" #: netbox/dcim/models/racks.py:75 msgid "facility ID" msgstr "tesis kimliği" #: netbox/dcim/models/racks.py:76 msgid "Locally-assigned identifier" msgstr "Yerel olarak atanmış tanımlayıcı" #: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112 msgid "Functional role" msgstr "Fonksiyonel rol" #: netbox/dcim/models/racks.py:122 msgid "A unique tag used to identify this rack" msgstr "Bu rafı tanımlamak için kullanılan benzersiz bir etiket" #: netbox/dcim/models/racks.py:133 msgid "width" msgstr "genişlik" #: netbox/dcim/models/racks.py:134 msgid "Rail-to-rail width" msgstr "Ray-ray genişliği" #: netbox/dcim/models/racks.py:140 msgid "Height in rack units" msgstr "Raf ünitelerinde yükseklik" #: netbox/dcim/models/racks.py:144 msgid "starting unit" msgstr "başlangıç ünitesi" #: netbox/dcim/models/racks.py:146 msgid "Starting unit for rack" msgstr "Raf için başlangıç ünitesi" #: netbox/dcim/models/racks.py:150 msgid "descending units" msgstr "azalan birimler" #: netbox/dcim/models/racks.py:151 msgid "Units are numbered top-to-bottom" msgstr "Birimler yukarıdan aşağıya numaralandırılmıştır" #: netbox/dcim/models/racks.py:154 msgid "outer width" msgstr "dış genişlik" #: netbox/dcim/models/racks.py:157 msgid "Outer dimension of rack (width)" msgstr "Rafın dış boyutu (genişlik)" #: netbox/dcim/models/racks.py:160 msgid "outer depth" msgstr "dış derinlik" #: netbox/dcim/models/racks.py:163 msgid "Outer dimension of rack (depth)" msgstr "Rafın dış boyutu (derinlik)" #: netbox/dcim/models/racks.py:166 msgid "outer unit" msgstr "dış ünite" #: netbox/dcim/models/racks.py:172 msgid "max weight" msgstr "maksimum ağırlık" #: netbox/dcim/models/racks.py:175 msgid "Maximum load capacity for the rack" msgstr "Raf için maksimum yük kapasitesi" #: netbox/dcim/models/racks.py:183 msgid "mounting depth" msgstr "montaj derinliği" #: netbox/dcim/models/racks.py:187 msgid "" "Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this" " is the distance between the front and rear rails." msgstr "" "Monte edilmiş bir cihazın milimetre cinsinden maksimum derinliği. Dört " "direkli raflar için bu, ön ve arka raylar arasındaki mesafedir." #: netbox/dcim/models/racks.py:221 msgid "rack" msgstr "raf" #: netbox/dcim/models/racks.py:222 msgid "racks" msgstr "rafları" #: netbox/dcim/models/racks.py:237 #, python-brace-format msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})." msgstr "Atanan konum üst siteye ait olmalıdır ({site})." #: netbox/dcim/models/racks.py:241 msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth" msgstr "Dış genişlik/derinlik ayarlarken bir birim belirtmelidir" #: netbox/dcim/models/racks.py:245 msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight" msgstr "Maksimum ağırlık ayarlarken bir birim belirtmelisiniz" #: netbox/dcim/models/racks.py:255 #, python-brace-format msgid "" "Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed " "devices." msgstr "" "Raf en az olmalıdır {min_height}Şu anda yüklü cihazları barındırmak için " "yeterli." #: netbox/dcim/models/racks.py:262 #, python-brace-format msgid "" "Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently " "installed devices." msgstr "" "Raf ünitesi numaralandırması şu adreste başlamalıdır: {position} veya şu " "anda yüklü cihazları barındırmak için daha az." #: netbox/dcim/models/racks.py:270 #, python-brace-format msgid "Location must be from the same site, {site}." msgstr "Konum aynı siteden olmalı, {site}." #: netbox/dcim/models/racks.py:523 msgid "units" msgstr "birimler" #: netbox/dcim/models/racks.py:549 msgid "rack reservation" msgstr "raf rezervasyonu" #: netbox/dcim/models/racks.py:550 msgid "rack reservations" msgstr "raf rezervasyonları" #: netbox/dcim/models/racks.py:567 #, python-brace-format msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}" msgstr "Geçersiz birim (ler) i {height}U rafı: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/racks.py:580 #, python-brace-format msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}" msgstr "Aşağıdaki birimler zaten rezerve edilmiştir: {unit_list}" #: netbox/dcim/models/sites.py:49 msgid "A top-level region with this name already exists." msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir bölge zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:59 msgid "A top-level region with this slug already exists." msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir bölge zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:62 msgid "region" msgstr "bölge" #: netbox/dcim/models/sites.py:63 msgid "regions" msgstr "bölgeler" #: netbox/dcim/models/sites.py:102 msgid "A top-level site group with this name already exists." msgstr "Bu ada sahip üst düzey bir site grubu zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:112 msgid "A top-level site group with this slug already exists." msgstr "Bu kısa adı içeren üst düzey bir site grubu zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:115 msgid "site group" msgstr "site grubu" #: netbox/dcim/models/sites.py:116 msgid "site groups" msgstr "site grupları" #: netbox/dcim/models/sites.py:141 msgid "Full name of the site" msgstr "Sitenin tam adı" #: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279 msgid "facility" msgstr "tesise" #: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282 msgid "Local facility ID or description" msgstr "Yerel tesis kimliği veya açıklaması" #: netbox/dcim/models/sites.py:195 msgid "physical address" msgstr "fiziksel adres" #: netbox/dcim/models/sites.py:198 msgid "Physical location of the building" msgstr "Binanın fiziksel konumu" #: netbox/dcim/models/sites.py:201 msgid "shipping address" msgstr "teslimat adresi" #: netbox/dcim/models/sites.py:204 msgid "If different from the physical address" msgstr "Fiziksel adresden farklıysa" #: netbox/dcim/models/sites.py:238 msgid "site" msgstr "sitesi" #: netbox/dcim/models/sites.py:239 msgid "sites" msgstr "siteler" #: netbox/dcim/models/sites.py:309 msgid "A location with this name already exists within the specified site." msgstr "Belirtilen sitede bu ada sahip bir konum zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:319 msgid "A location with this slug already exists within the specified site." msgstr "Belirtilen sitede bu kısa ada sahip bir konum zaten var." #: netbox/dcim/models/sites.py:322 msgid "location" msgstr "konum" #: netbox/dcim/models/sites.py:323 msgid "locations" msgstr "konumlar" #: netbox/dcim/models/sites.py:337 #, python-brace-format msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})." msgstr "Ana konum ({parent}) aynı siteye ({site}) ait olmalıdır." #: netbox/dcim/tables/cables.py:55 msgid "Termination A" msgstr "Fesih A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:60 msgid "Termination B" msgstr "Sonlandırma B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22 msgid "Device A" msgstr "Aygıt A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31 msgid "Device B" msgstr "Aygıt B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:78 msgid "Location A" msgstr "Konum A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:84 msgid "Location B" msgstr "Konum B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:90 msgid "Rack A" msgstr "Raf A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:96 msgid "Rack B" msgstr "Raf B" #: netbox/dcim/tables/cables.py:102 msgid "Site A" msgstr "Site A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:108 msgid "Site B" msgstr "Site B" #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16 msgid "Reachable" msgstr "Ulaşılabilir" #: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106 #: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:105 #: netbox/dcim/tables/sites.py:148 netbox/extras/tables/tables.py:442 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:56 netbox/netbox/navigation/menu.py:60 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:62 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83 #: netbox/virtualization/views.py:205 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" #: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88 msgid "VMs" msgstr "Sanal Makineler" #: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:506 #: netbox/templates/dcim/device.html:112 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44 #: netbox/templates/dcim/platform.html:41 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106 msgid "Config Template" msgstr "Yapılandırma Şablonu" #: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26 msgid "Site Group" msgstr "Site Grubu" #: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1044 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:306 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:315 netbox/ipam/tables/ip.py:356 #: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1048 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adresi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1052 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89 msgid "IPv6 Address" msgstr "IPv6 Adresi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:210 msgid "VC Position" msgstr "VC Pozisyonu" #: netbox/dcim/tables/devices.py:213 msgid "VC Priority" msgstr "VC Önceliği" #: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16 msgid "Parent Device" msgstr "Ebeveyn Aygıtı" #: netbox/dcim/tables/devices.py:225 msgid "Position (Device Bay)" msgstr "Konum (Aygıt Yuvası)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:234 msgid "Console ports" msgstr "Konsol bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:237 msgid "Console server ports" msgstr "Konsol sunucusu bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:240 msgid "Power ports" msgstr "Güç bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:243 msgid "Power outlets" msgstr "Elektrik prizleri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1057 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:990 #: netbox/dcim/views.py:1229 netbox/dcim/views.py:1910 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:43 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/module.html:34 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100 #: netbox/virtualization/views.py:365 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55 msgid "Interfaces" msgstr "Arayüzler" #: netbox/dcim/tables/devices.py:249 msgid "Front ports" msgstr "Ön bağlantı noktaları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:255 msgid "Device bays" msgstr "Cihaz yuvaları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:258 msgid "Module bays" msgstr "Modül bölmeleri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:261 msgid "Inventory items" msgstr "Envanter kalemleri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:305 netbox/dcim/tables/modules.py:56 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17 msgid "Module Bay" msgstr "Modül Yuvası" #: netbox/dcim/tables/devices.py:318 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48 #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1065 #: netbox/dcim/views.py:2008 netbox/netbox/navigation/menu.py:90 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:52 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:71 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32 msgid "Inventory Items" msgstr "Envanter Öğeleri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:330 msgid "Cable Color" msgstr "Kablo Rengi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:336 msgid "Link Peers" msgstr "Meslektaşları Bağla" #: netbox/dcim/tables/devices.py:339 msgid "Mark Connected" msgstr "Bağlı İşaretle" #: netbox/dcim/tables/devices.py:458 msgid "Maximum draw (W)" msgstr "Maksimum çekim (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:461 msgid "Allocated draw (W)" msgstr "Tahsis edilen çekiliş (W)" #: netbox/dcim/tables/devices.py:555 netbox/ipam/forms/model_forms.py:698 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596 #: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:147 #: netbox/templates/dcim/interface.html:339 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15 #: netbox/templates/ipam/service.html:40 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98 msgid "IP Addresses" msgstr "IP Adresleri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:561 netbox/netbox/navigation/menu.py:189 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6 msgid "FHRP Groups" msgstr "FHRP Grupları" #: netbox/dcim/tables/devices.py:573 netbox/templates/dcim/interface.html:89 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78 msgid "Tunnel" msgstr "Tünel" #: netbox/dcim/tables/devices.py:598 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228 #: netbox/templates/dcim/interface.html:65 msgid "Management Only" msgstr "Yalnızca Yönetim" #: netbox/dcim/tables/devices.py:617 msgid "VDCs" msgstr "VDC'ler" #: netbox/dcim/tables/devices.py:862 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49 msgid "Installed Module" msgstr "Yüklü Modül" #: netbox/dcim/tables/devices.py:865 msgid "Module Serial" msgstr "Modül Seri" #: netbox/dcim/tables/devices.py:869 msgid "Module Asset Tag" msgstr "Modül Varlık Etiketi" #: netbox/dcim/tables/devices.py:878 msgid "Module Status" msgstr "Modül Durumu" #: netbox/dcim/tables/devices.py:920 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40 msgid "Component" msgstr "Bileşen" #: netbox/dcim/tables/devices.py:976 msgid "Items" msgstr "Öğeler" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:73 msgid "Device Types" msgstr "Cihaz Türleri" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74 msgid "Module Types" msgstr "Modül Çeşitleri" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:65 msgid "Platforms" msgstr "Platformlar" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29 msgid "Default Platform" msgstr "Varsayılan Platform" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89 #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45 msgid "Full Depth" msgstr "Tam Derinlik" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99 msgid "U Height" msgstr "U Yüksekliği" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26 msgid "Instances" msgstr "Örnekler" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:930 #: netbox/dcim/views.py:1169 netbox/dcim/views.py:1846 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:84 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:15 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22 #: netbox/templates/dcim/module.html:22 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22 msgid "Console Ports" msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:945 #: netbox/dcim/views.py:1184 netbox/dcim/views.py:1862 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:85 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:22 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25 #: netbox/templates/dcim/module.html:25 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25 msgid "Console Server Ports" msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:960 #: netbox/dcim/views.py:1199 netbox/dcim/views.py:1878 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:86 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:29 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28 #: netbox/templates/dcim/module.html:28 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28 msgid "Power Ports" msgstr "Güç Bağlantı Noktaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:975 #: netbox/dcim/views.py:1214 netbox/dcim/views.py:1894 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:87 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:34 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:36 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31 #: netbox/templates/dcim/module.html:31 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31 msgid "Power Outlets" msgstr "Elektrik Prizleri" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1005 #: netbox/dcim/views.py:1244 netbox/dcim/views.py:1932 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:82 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37 #: netbox/templates/dcim/module.html:37 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37 msgid "Front Ports" msgstr "Ön Bağlantı Noktaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1020 #: netbox/dcim/views.py:1259 netbox/dcim/views.py:1948 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:83 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:43 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:50 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40 #: netbox/templates/dcim/module.html:40 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40 msgid "Rear Ports" msgstr "Arka Bağlantı Noktaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1050 #: netbox/dcim/views.py:1988 netbox/netbox/navigation/menu.py:89 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:49 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:57 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46 msgid "Device Bays" msgstr "Cihaz Yuvaları" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1035 #: netbox/dcim/views.py:1968 netbox/netbox/navigation/menu.py:88 #: netbox/templates/dcim/device/base.html:46 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:64 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43 msgid "Module Bays" msgstr "Modül Bölmeleri" #: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51 msgid "Power Feeds" msgstr "Güç Beslemeleri" #: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99 msgid "Max Utilization" msgstr "Maksimum Kullanım" #: netbox/dcim/tables/power.py:84 msgid "Available Power (VA)" msgstr "Kullanılabilir Güç (VA)" #: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:143 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26 msgid "Racks" msgstr "Raflar" #: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318 #: netbox/templates/dcim/rack.html:90 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: netbox/dcim/tables/racks.py:85 msgid "Space" msgstr "Uzay" #: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100 msgid "Outer Width" msgstr "Dış genişlik" #: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110 msgid "Outer Depth" msgstr "Dış Derinlik" #: netbox/dcim/tables/racks.py:108 msgid "Max Weight" msgstr "Maksimum Ağırlık" #: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:360 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:153 netbox/ipam/tables/asn.py:66 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17 msgid "Sites" msgstr "Siteler" #: netbox/dcim/tests/test_api.py:50 msgid "Test case must set peer_termination_type" msgstr "Test senaryosu peer_termination_type ayarlamalıdır" #: netbox/dcim/views.py:140 #, python-brace-format msgid "Disconnected {count} {type}" msgstr "Bağlantısı kesildi {count} {type}" #: netbox/dcim/views.py:688 netbox/netbox/navigation/menu.py:28 msgid "Reservations" msgstr "Rezervasyon" #: netbox/dcim/views.py:707 netbox/templates/dcim/location.html:90 #: netbox/templates/dcim/site.html:140 msgid "Non-Racked Devices" msgstr "Raf Olmayan Cihazlar" #: netbox/dcim/views.py:2021 netbox/extras/forms/model_forms.py:453 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:10 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225 #: netbox/virtualization/views.py:406 msgid "Config Context" msgstr "Yapılandırma Bağlamı" #: netbox/dcim/views.py:2031 netbox/virtualization/views.py:416 msgid "Render Config" msgstr "Oluştur Yapılandırması" #: netbox/dcim/views.py:2064 netbox/virtualization/views.py:449 #, python-brace-format msgid "An error occurred while rendering the template: {error}" msgstr "Şablon oluşturulurken bir hata oluştu: {error}" #: netbox/dcim/views.py:2082 netbox/extras/tables/tables.py:447 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236 #: netbox/virtualization/views.py:179 msgid "Virtual Machines" msgstr "Sanal Makineler" #: netbox/dcim/views.py:2830 #, python-brace-format msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}." msgstr "Yüklü cihaz {device} körfezde {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:2871 #, python-brace-format msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}." msgstr "Kaldırılan cihaz {device} körfezden {device_bay}." #: netbox/dcim/views.py:2977 netbox/ipam/tables/ip.py:234 msgid "Children" msgstr "Çocuklar" #: netbox/dcim/views.py:3443 #, python-brace-format msgid "Added member {device}" msgstr "Eklenen üye {device}" #: netbox/dcim/views.py:3490 #, python-brace-format msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis." msgstr "Ana aygıt kaldırılamıyor {device} sanal kasadan." #: netbox/dcim/views.py:3503 #, python-brace-format msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}" msgstr "Kaldırıldı {device} sanal kasadan {chassis}" #: netbox/extras/api/customfields.py:88 #, python-brace-format msgid "Unknown related object(s): {name}" msgstr "Bilinmeyen ilgili nesne (ler): {name}" #: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74 msgid "Changing the type of custom fields is not supported." msgstr "Özel alanların türünü değiştirmek desteklenmez." #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71 #: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76 msgid "Scheduling is not enabled for this script." msgstr "Bu komut dosyası için zamanlama etkin değil." #: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14 msgid "Text" msgstr "Metin" #: netbox/extras/choices.py:31 msgid "Text (long)" msgstr "Metin (uzun)" #: netbox/extras/choices.py:32 msgid "Integer" msgstr "Tamsayı" #: netbox/extras/choices.py:33 msgid "Decimal" msgstr "Ondalık" #: netbox/extras/choices.py:34 msgid "Boolean (true/false)" msgstr "Boolean (doğru/yanlış)" #: netbox/extras/choices.py:35 msgid "Date" msgstr "TARİH" #: netbox/extras/choices.py:36 msgid "Date & time" msgstr "Tarih ve saat" #: netbox/extras/choices.py:38 msgid "JSON" msgstr "JSON" #: netbox/extras/choices.py:39 msgid "Selection" msgstr "Seçim" #: netbox/extras/choices.py:40 msgid "Multiple selection" msgstr "Çoklu seçim" #: netbox/extras/choices.py:42 msgid "Multiple objects" msgstr "Birden çok nesne" #: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21 #: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20 #: netbox/wireless/choices.py:27 msgid "Disabled" msgstr "Engelli" #: netbox/extras/choices.py:54 msgid "Loose" msgstr "Gevşek" #: netbox/extras/choices.py:55 msgid "Exact" msgstr "Kesin" #: netbox/extras/choices.py:66 msgid "Always" msgstr "Her zaman" #: netbox/extras/choices.py:67 msgid "If set" msgstr "Ayarlanmışsa" #: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: netbox/extras/choices.py:79 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: netbox/extras/choices.py:80 msgid "No" msgstr "Hayır" #: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: netbox/extras/choices.py:124 msgid "Newest" msgstr "En yeni" #: netbox/extras/choices.py:125 msgid "Oldest" msgstr "En eski" #: netbox/extras/choices.py:126 msgid "Alphabetical (A-Z)" msgstr "Alfabetik (A-Z)" #: netbox/extras/choices.py:127 msgid "Alphabetical (Z-A)" msgstr "Alfabetik (Z-A)" #: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" #: netbox/extras/choices.py:144 msgid "Deleted" msgstr "Silinmiş" #: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184 msgid "Success" msgstr "Başarı" #: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #: netbox/extras/choices.py:164 msgid "Danger" msgstr "Tehlike" #: netbox/extras/choices.py:182 msgid "Debug" msgstr "Hata ayıklama" #: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:101 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: netbox/extras/choices.py:187 msgid "Failure" msgstr "Başarısızlık" #: netbox/extras/choices.py:203 msgid "Hourly" msgstr "Saatlik" #: netbox/extras/choices.py:204 msgid "12 hours" msgstr "12 saat" #: netbox/extras/choices.py:205 msgid "Daily" msgstr "Günlük" #: netbox/extras/choices.py:206 msgid "Weekly" msgstr "Haftalık" #: netbox/extras/choices.py:207 msgid "30 days" msgstr "30 gün" #: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:40 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:80 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 msgid "Create" msgstr "Oluştur" #: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:44 msgid "Update" msgstr "Güncelleme" #: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:48 #: netbox/templates/extras/script_list.html:37 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66 #: netbox/templates/generic/object_delete.html:19 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:46 #: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57 #: netbox/netbox/choices.py:102 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56 #: netbox/netbox/choices.py:103 msgid "Indigo" msgstr "çivit mavisi" #: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54 #: netbox/netbox/choices.py:104 msgid "Purple" msgstr "Mor" #: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51 #: netbox/netbox/choices.py:105 msgid "Pink" msgstr "Pembe" #: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50 #: netbox/netbox/choices.py:106 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68 #: netbox/netbox/choices.py:107 msgid "Orange" msgstr "Portakal" #: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66 #: netbox/netbox/choices.py:108 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" #: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63 #: netbox/netbox/choices.py:109 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60 #: netbox/netbox/choices.py:110 msgid "Teal" msgstr "çamurcun" #: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59 #: netbox/netbox/choices.py:111 msgid "Cyan" msgstr "Mavi" #: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:112 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74 #: netbox/netbox/choices.py:113 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75 #: netbox/netbox/choices.py:114 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:324 #: netbox/templates/extras/webhook.html:10 msgid "Webhook" msgstr "Web kancası" #: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312 #: netbox/templates/extras/script/base.html:29 msgid "Script" msgstr "Senaryo" #: netbox/extras/conditions.py:54 #, python-brace-format msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}" msgstr "Bilinmeyen operatör: {op}. Şunlardan biri olmalı: {operators}" #: netbox/extras/conditions.py:58 #, python-brace-format msgid "Unsupported value type: {value}" msgstr "Desteklenmeyen değer türü: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:60 #, python-brace-format msgid "Invalid type for {op} operation: {value}" msgstr "Geçersiz tür {op} operasyon: {value}" #: netbox/extras/conditions.py:137 #, python-brace-format msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}." msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}." #: netbox/extras/conditions.py:142 msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgstr "" "Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol " "edin." #: netbox/extras/conditions.py:154 msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin." #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 msgid "Widget type" msgstr "Widget türü" #: netbox/extras/dashboard/utils.py:36 #, python-brace-format msgid "Unregistered widget class: {name}" msgstr "Kayıtlı olmayan widget sınıfı: {name}" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126 #, python-brace-format msgid "{class_name} must define a render() method." msgstr "{class_name} bir render () yöntemi tanımlamalıdır." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:145 msgid "Note" msgstr "Not" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:146 msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported." msgstr "Bazı rastgele özel içerikleri görüntüleyin. Markdown desteklenir." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:159 msgid "Object Counts" msgstr "Nesne Sayıları" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:160 msgid "" "Display a set of NetBox models and the number of objects created for each " "type." msgstr "" "Bir dizi NetBox modeli ve her tür için oluşturulan nesne sayısını " "görüntüleyin." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:170 msgid "Filters to apply when counting the number of objects" msgstr "Nesne sayısını sayarken uygulanacak filtreler" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:178 msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary." msgstr "Geçersiz biçim. Nesne filtreleri sözlük olarak iletilmelidir." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:206 msgid "Object List" msgstr "Nesne Listesi" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:207 msgid "Display an arbitrary list of objects." msgstr "İsteğe bağlı bir nesne listesi görüntüleyin." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:220 msgid "The default number of objects to display" msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:232 msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:272 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Beslemesi" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:277 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin." #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 msgid "Feed URL" msgstr "Akış URL'si" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:294 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "" "Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:346 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İşaretleri" #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:350 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin" #: netbox/extras/events.py:137 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}" #: netbox/extras/events.py:185 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}" #: netbox/extras/filtersets.py:45 msgid "Script module (ID)" msgstr "Komut dosyası modülü (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589 #: netbox/extras/filtersets.py:621 msgid "Data file (ID)" msgstr "Veri dosyası (ID)" #: netbox/extras/filtersets.py:526 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118 msgid "Cluster type" msgstr "Küme türü" #: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95 #: netbox/virtualization/filtersets.py:147 msgid "Cluster type (slug)" msgstr "Küme tipi (kısa ad)" #: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:39 msgid "Tenant group" msgstr "Kiracı grubu" #: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189 #: netbox/tenancy/filtersets.py:209 msgid "Tenant group (slug)" msgstr "Kiracı grubu (kısa ad)" #: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371 #: netbox/templates/extras/tag.html:11 msgid "Tag" msgstr "etiket" #: netbox/extras/filtersets.py:581 msgid "Tag (slug)" msgstr "Etiket (kısa ad)" #: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438 msgid "Has local config context data" msgstr "Yerel yapılandırma bağlam verilerine sahiptir" #: netbox/extras/filtersets.py:670 msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57 msgid "Group name" msgstr "Grup adı" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65 #: netbox/extras/tables/tables.py:50 #: netbox/templates/extras/customfield.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118 msgid "Required" msgstr "Gerekli" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:79 #: netbox/extras/models/customfields.py:195 msgid "UI visible" msgstr "Kullanıcı arayüzü görünür" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:84 #: netbox/extras/models/customfields.py:202 msgid "UI editable" msgstr "UI düzenlenebilir" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87 msgid "Is cloneable" msgstr "Klonlanabilir mi" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112 msgid "Button class" msgstr "Düğme sınıfı" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165 #: netbox/extras/models/models.py:437 msgid "MIME type" msgstr "MIME türü" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168 msgid "File extension" msgstr "Dosya uzantısı" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172 msgid "As attachment" msgstr "Ek olarak" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214 #: netbox/extras/tables/tables.py:225 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29 msgid "Shared" msgstr "Paylaşılan" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243 #: netbox/extras/models/models.py:202 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP yöntemi" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237 #: netbox/templates/extras/webhook.html:30 msgid "Payload URL" msgstr "Yük URL'si" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242 msgid "SSL verification" msgstr "SSL doğrulama" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202 #: netbox/templates/extras/webhook.html:38 msgid "Secret" msgstr "Gizli" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207 msgid "CA file path" msgstr "CA dosya yolu" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226 msgid "On create" msgstr "Oluşturulurken" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231 msgid "On update" msgstr "Güncellemede" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236 msgid "On delete" msgstr "Silme üzerine" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241 msgid "On job start" msgstr "İşe başlarken" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246 msgid "On job end" msgstr "İş sonunda" #: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283 msgid "Is active" msgstr "Aktif" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:43 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:131 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:163 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:204 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:261 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:365 #: netbox/users/forms/model_forms.py:277 msgid "Object types" msgstr "Nesne türleri" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161 #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185 #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96 msgid "One or more assigned object types" msgstr "Bir veya daha fazla atanmış nesne türü" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41 msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)" msgstr "Alan veri türü (örn. Metin, tamsayı vb.)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:260 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:230 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92 msgid "Object type" msgstr "Nesne türü" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47 msgid "Object type (for object or multi-object fields)" msgstr "Nesne türü (nesne veya çoklu nesne alanları için)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74 msgid "Choice set" msgstr "Seçim seti" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54 msgid "Choice set (for selection fields)" msgstr "Seçim kümesi (seçim alanları için)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60 msgid "Whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmediği" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66 msgid "Whether the custom field is editable in the UI" msgstr "Özel alanın kullanıcı arayüzünde düzenlenebilir olup olmadığı" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82 msgid "The base set of predefined choices to use (if any)" msgstr "Kullanılacak önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (varsa)" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88 msgid "" "Quoted string of comma-separated field choices with optional labels " "separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\"" msgstr "" "İki nokta ile ayrılmış isteğe bağlı etiketlerle virgülle ayrılmış alan " "seçeneklerinin alıntılanmış dizesi: “Seçim1:First Choice, Choice2:Second " "Choice”" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351 msgid "button class" msgstr "düğme sınıfı" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355 msgid "" "The class of the first link in a group will be used for the dropdown button" msgstr "" "Bir gruptaki ilk bağlantının sınıfı açılır düğme için kullanılacaktır." #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188 msgid "Action object" msgstr "Eylem nesnesi" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190 msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class" msgstr "Noktalı yol olarak Webhook adı veya komut dosyası module.Class" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211 #, python-brace-format msgid "Webhook {name} not found" msgstr "Web kancası {name} bulunamadı" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220 #, python-brace-format msgid "Script {name} not found" msgstr "Senaryo {name} bulunamadı" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236 msgid "Assigned object type" msgstr "Atanan nesne türü" #: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241 msgid "The classification of entry" msgstr "Girişin sınıflandırılması" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47 msgid "Related object type" msgstr "İlgili nesne türü" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:54 msgid "Field type" msgstr "Alan tipi" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154 msgid "Choices" msgstr "Seçenekler" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:417 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:90 msgid "Data" msgstr "Veriler" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342 #: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:130 #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26 msgid "Data file" msgstr "Veri dosyası" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:161 msgid "Content types" msgstr "İçerik türleri" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207 msgid "HTTP content type" msgstr "HTTP içerik türü" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:255 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:280 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:37 msgid "Events" msgstr "Olaylar" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:265 msgid "Action type" msgstr "Eylem türü" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:279 msgid "Object creations" msgstr "Nesne oluşturma" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:286 msgid "Object updates" msgstr "Nesne güncellemeleri" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:293 msgid "Object deletions" msgstr "Nesne silme" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:300 msgid "Job starts" msgstr "İş başlıyor" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:307 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:297 msgid "Job terminations" msgstr "İş sonlandırmaları" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:316 msgid "Tagged object type" msgstr "Etiketli nesne türü" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:321 msgid "Allowed object type" msgstr "İzin verilen nesne türü" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:350 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18 msgid "Regions" msgstr "Bölgeler" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:355 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:388 msgid "Site groups" msgstr "Site grupları" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:365 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20 #: netbox/templates/dcim/site.html:127 msgid "Locations" msgstr "Konumlar" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:370 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:403 msgid "Device types" msgstr "Cihaz türleri" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:375 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:408 msgid "Roles" msgstr "Roller" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:385 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:418 msgid "Cluster types" msgstr "Küme türleri" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:390 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:423 msgid "Cluster groups" msgstr "Küme grupları" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:395 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:244 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23 #: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45 msgid "Clusters" msgstr "Kümeler" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:400 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:433 msgid "Tenant groups" msgstr "Kiracı grupları" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489 msgid "After" msgstr "Sonra" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494 msgid "Before" msgstr "Önce" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463 #: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:32 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: netbox/extras/forms/filtersets.py:498 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:77 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:46 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:50 msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)" msgstr "İlgili nesnenin türü (yalnızca nesne/çoklu nesne alanları için)" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:61 #: netbox/templates/extras/customfield.html:10 msgid "Custom Field" msgstr "Özel Alan" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:64 #: netbox/templates/extras/customfield.html:58 msgid "Behavior" msgstr "Davranış" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:66 msgid "Values" msgstr "Değerler" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:75 msgid "" "The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, " "select the related object type below." msgstr "" "Bu alanda depolanan veri türü. Nesne/çoklu nesne alanları için aşağıda " "ilgili nesne türünü seçin." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:78 msgid "" "This will be displayed as help text for the form field. Markdown is " "supported." msgstr "" "Bu, form alanı için yardım metni olarak görüntülenecektir. Markdown " "desteklenir." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:95 msgid "" "Enter one choice per line. An optional label may be specified for each " "choice by appending it with a colon. Example:" msgstr "" "Satır başına bir seçenek girin. Her seçim için iki nokta üst üste eklenerek " "isteğe bağlı bir etiket belirtilebilir. Örnek:" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:138 #: netbox/templates/extras/customlink.html:10 msgid "Custom Link" msgstr "Özel Bağlantı" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:140 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:152 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. " "Links which render as empty text will not be displayed." msgstr "" "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans " "alabilirsiniz. Boş metin olarak görüntülenen bağlantılar görüntülenmez." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:156 #, python-brace-format msgid "" "Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}." msgstr "" "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu. Nesneyi {example} şeklinde referans " "alabilirsiniz. " #: netbox/extras/forms/model_forms.py:167 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:500 msgid "Template code" msgstr "Şablon kodu" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:173 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12 msgid "Export Template" msgstr "Dışa Aktarma Şablonu" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:175 msgid "Rendering" msgstr "Oluşturma" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:189 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:525 msgid "Template content is populated from the remote source selected below." msgstr "Şablon içeriği aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:196 #: netbox/extras/forms/model_forms.py:532 msgid "Must specify either local content or a data file" msgstr "Yerel içerik veya veri dosyası belirtmelidir" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10 msgid "Saved Filter" msgstr "Kaydedilen Filtre" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:245 #: netbox/templates/extras/webhook.html:23 msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP isteği" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:247 #: netbox/templates/extras/webhook.html:44 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:265 msgid "Action choice" msgstr "Eylem seçimi" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:270 msgid "Enter conditions in JSON format." msgstr "Koşulları girin JSON biçim." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:274 msgid "" "Enter parameters to pass to the action in JSON format." msgstr "" "Eyleme iletilecek parametreleri girin JSON" " biçim." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:279 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:10 msgid "Event Rule" msgstr "Etkinlik Kuralı" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:281 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:66 msgid "Conditions" msgstr "Koşullar" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:293 msgid "Creations" msgstr "Kreasyonlar" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:294 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:295 msgid "Deletions" msgstr "Silme" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:296 msgid "Job executions" msgstr "İş yürütmeleri" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39 #: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22 msgid "Tenants" msgstr "Kiracılar" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:323 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:60 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:315 msgid "Assignment" msgstr "Ödev" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:482 msgid "Data is populated from the remote source selected below." msgstr "Veriler aşağıda seçilen uzak kaynaktan doldurulur." #: netbox/extras/forms/model_forms.py:488 msgid "Must specify either local data or a data file" msgstr "Yerel veri veya veri dosyası belirtmelidir" #: netbox/extras/forms/model_forms.py:507 #: netbox/templates/core/datafile.html:55 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23 msgid "Schedule at" msgstr "Şurada programlayın" #: netbox/extras/forms/reports.py:18 msgid "Schedule execution of report to a set time" msgstr "Raporun yürütülmesini belirli bir zamana planlayın" #: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29 msgid "Recurs every" msgstr "Her birini tekrarlar" #: netbox/extras/forms/reports.py:27 msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)" msgstr "Bu raporun yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)" #: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41 #, python-brace-format msgid " (current time: {now})" msgstr " (Geçerli saat: {now})" #: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51 msgid "Scheduled time must be in the future." msgstr "Planlanan zaman gelecekte olmalıdır." #: netbox/extras/forms/scripts.py:17 msgid "Commit changes" msgstr "Değişiklikleri gerçekleştirme" #: netbox/extras/forms/scripts.py:18 msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)" msgstr "" "Veritabanındaki değişiklikleri ilet (kuru çalıştırma için işaretini " "kaldırın)" #: netbox/extras/forms/scripts.py:24 msgid "Schedule execution of script to a set time" msgstr "Komut dosyasının yürütülmesini belirli bir zamana planlayın" #: netbox/extras/forms/scripts.py:33 msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)" msgstr "Bu komut dosyasının yeniden çalıştırıldığı aralık (dakika cinsinden)" #: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66 msgid "No indexers found!" msgstr "Dizinleyici bulunamadı!" #: netbox/extras/models/change_logging.py:29 msgid "time" msgstr "zaman" #: netbox/extras/models/change_logging.py:42 msgid "user name" msgstr "kullanıcı adı" #: netbox/extras/models/change_logging.py:47 msgid "request ID" msgstr "istek kimliği" #: netbox/extras/models/change_logging.py:52 #: netbox/extras/models/staging.py:70 msgid "action" msgstr "aksiyon" #: netbox/extras/models/change_logging.py:86 msgid "pre-change data" msgstr "değişiklik öncesi veriler" #: netbox/extras/models/change_logging.py:92 msgid "post-change data" msgstr "değişim sonrası veriler" #: netbox/extras/models/change_logging.py:106 msgid "object change" msgstr "nesne değişikliği" #: netbox/extras/models/change_logging.py:107 msgid "object changes" msgstr "nesne değişiklikleri" #: netbox/extras/models/change_logging.py:123 #, python-brace-format msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})." msgstr "Değişiklik günlüğü bu nesne türü için desteklenmez ({type})." #: netbox/extras/models/configs.py:130 msgid "config context" msgstr "yapılandırma bağlamı" #: netbox/extras/models/configs.py:131 msgid "config contexts" msgstr "yapılandırma bağlamları" #: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205 msgid "JSON data must be in object form. Example:" msgstr "JSON verileri nesne biçiminde olmalıdır. Örnek:" #: netbox/extras/models/configs.py:169 msgid "" "Local config context data takes precedence over source contexts in the final" " rendered config context" msgstr "" "Yerel yapılandırma bağlamı verileri, nihai işlenmiş yapılandırma bağlamında " "kaynak bağlamlara göre önceliklidir" #: netbox/extras/models/configs.py:224 msgid "template code" msgstr "şablon kodu" #: netbox/extras/models/configs.py:225 msgid "Jinja2 template code." msgstr "Jinja2 şablon kodu." #: netbox/extras/models/configs.py:228 msgid "environment parameters" msgstr "çevre parametreleri" #: netbox/extras/models/configs.py:233 msgid "" "Any additional" " parameters to pass when constructing the Jinja2 environment." msgstr "" "Herhangi bir ek" " parametreler Jinja2 ortamını inşa ederken geçmek." #: netbox/extras/models/configs.py:240 msgid "config template" msgstr "yapılandırma şablonu" #: netbox/extras/models/configs.py:241 msgid "config templates" msgstr "yapılandırma şablonları" #: netbox/extras/models/customfields.py:74 msgid "The object(s) to which this field applies." msgstr "Bu alanın geçerli olduğu nesne (ler) dir." #: netbox/extras/models/customfields.py:81 msgid "The type of data this custom field holds" msgstr "Bu özel alanın tuttuğu veri türü" #: netbox/extras/models/customfields.py:88 msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)" msgstr "Bu alanın eşlendiği NetBox nesnesinin türü (nesne alanları için)" #: netbox/extras/models/customfields.py:94 msgid "Internal field name" msgstr "İç alan adı" #: netbox/extras/models/customfields.py:98 msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed." msgstr "Yalnızca alfasayısal karakterlere ve alt çizgilere izin verilir." #: netbox/extras/models/customfields.py:103 msgid "Double underscores are not permitted in custom field names." msgstr "Özel alan adlarında çift alt çizgilere izin verilmez." #: netbox/extras/models/customfields.py:114 msgid "" "Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name " "will be used)" msgstr "" "Kullanıcılara görüntülenen alanın adı (belirtilmezse, 'alanın adı " "kullanılacaktır)" #: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345 msgid "group name" msgstr "grup adı" #: netbox/extras/models/customfields.py:121 msgid "Custom fields within the same group will be displayed together" msgstr "Aynı gruptaki özel alanlar birlikte görüntülenecektir" #: netbox/extras/models/customfields.py:129 msgid "required" msgstr "gereklidir" #: netbox/extras/models/customfields.py:131 msgid "" "If true, this field is required when creating new objects or editing an " "existing object." msgstr "" "Eğer true ise, yeni nesneler oluştururken veya varolan bir nesneyi " "düzenlerken bu alan gereklidir." #: netbox/extras/models/customfields.py:134 msgid "search weight" msgstr "arama ağırlığı" #: netbox/extras/models/customfields.py:137 msgid "" "Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields " "with a search weight of zero will be ignored." msgstr "" "Arama için ağırlıklandırma. Düşük değerler daha önemli kabul edilir. Arama " "ağırlığı sıfır olan alanlar göz ardı edilecektir." #: netbox/extras/models/customfields.py:142 msgid "filter logic" msgstr "filtre mantığı" #: netbox/extras/models/customfields.py:146 msgid "" "Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire " "field." msgstr "" "Loose, belirli bir dizgenin herhangi bir örneğiyle eşleşir; tam olarak tüm " "alanla eşleşir." #: netbox/extras/models/customfields.py:149 msgid "default" msgstr "varsayılan" #: netbox/extras/models/customfields.py:153 msgid "" "Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with" " double quotes (e.g. \"Foo\")." msgstr "" "Alan için varsayılan değer (JSON değeri olmalıdır). Dizeleri çift tırnak " "işaretleriyle kapsülleyin (örn. “Foo”)." #: netbox/extras/models/customfields.py:158 msgid "display weight" msgstr "ekran ağırlığı" #: netbox/extras/models/customfields.py:159 msgid "Fields with higher weights appear lower in a form." msgstr "Daha yüksek ağırlığa sahip alanlar bir formda daha düşük görünür." #: netbox/extras/models/customfields.py:164 msgid "minimum value" msgstr "minimum değer" #: netbox/extras/models/customfields.py:165 msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)" msgstr "İzin verilen minimum değer (sayısal alanlar için)" #: netbox/extras/models/customfields.py:170 msgid "maximum value" msgstr "maksimum değer" #: netbox/extras/models/customfields.py:171 msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)" msgstr "İzin verilen maksimum değer (sayısal alanlar için)" #: netbox/extras/models/customfields.py:177 msgid "validation regex" msgstr "doğrulama regex" #: netbox/extras/models/customfields.py:179 #, python-brace-format msgid "" "Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force " "matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit " "values to exactly three uppercase letters." msgstr "" "Metin alanı değerlerine uygulanacak normal ifade. Tüm dizgenin eşleşmesini " "zorlamak için ^ ve $ kullanın. Örneğin, ^ [A-Z]{3}$ değerleri " "tam olarak üç büyük harfle sınırlayacaktır." #: netbox/extras/models/customfields.py:187 msgid "choice set" msgstr "seçim seti" #: netbox/extras/models/customfields.py:196 msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI" msgstr "" "Özel alanın kullanıcı arayüzünde görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirtir" #: netbox/extras/models/customfields.py:203 msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI" msgstr "" "Özel alan değerinin kullanıcı arayüzünde düzenlenip düzenlenemeyeceğini " "belirtir" #: netbox/extras/models/customfields.py:207 msgid "is cloneable" msgstr "klonlanabilir" #: netbox/extras/models/customfields.py:208 msgid "Replicate this value when cloning objects" msgstr "Nesneleri klonlarken bu değeri çoğaltın" #: netbox/extras/models/customfields.py:225 msgid "custom field" msgstr "özel alan" #: netbox/extras/models/customfields.py:226 msgid "custom fields" msgstr "özel alanlar" #: netbox/extras/models/customfields.py:315 #, python-brace-format msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}" msgstr "Geçersiz varsayılan değer”{value}“: {error}" #: netbox/extras/models/customfields.py:322 msgid "A minimum value may be set only for numeric fields" msgstr "Minimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir" #: netbox/extras/models/customfields.py:324 msgid "A maximum value may be set only for numeric fields" msgstr "Maksimum değer yalnızca sayısal alanlar için ayarlanabilir" #: netbox/extras/models/customfields.py:334 msgid "" "Regular expression validation is supported only for text and URL fields" msgstr "" "Düzenli ifade doğrulaması yalnızca metin ve URL alanları için desteklenir" #: netbox/extras/models/customfields.py:344 msgid "Selection fields must specify a set of choices." msgstr "Seçim alanları bir dizi seçenek belirtmelidir." #: netbox/extras/models/customfields.py:348 msgid "Choices may be set only on selection fields." msgstr "Seçenekler yalnızca seçim alanlarında ayarlanabilir." #: netbox/extras/models/customfields.py:355 msgid "Object fields must define an object type." msgstr "Nesne alanları bir nesne türü tanımlamalıdır." #: netbox/extras/models/customfields.py:359 #, python-brace-format msgid "{type} fields may not define an object type." msgstr "{type} alanlar bir nesne türü tanımlayamaz." #: netbox/extras/models/customfields.py:438 msgid "True" msgstr "Doğru" #: netbox/extras/models/customfields.py:439 msgid "False" msgstr "Yanlış" #: netbox/extras/models/customfields.py:521 #, python-brace-format msgid "Values must match this regex: {regex}" msgstr "Değerler bu normal ifadeyle eşleşmelidir: {regex}" #: netbox/extras/models/customfields.py:615 msgid "Value must be a string." msgstr "Değer bir dize olmalıdır." #: netbox/extras/models/customfields.py:617 #, python-brace-format msgid "Value must match regex '{regex}'" msgstr "Değer regex ile eşleşmelidir '{regex}'" #: netbox/extras/models/customfields.py:622 msgid "Value must be an integer." msgstr "Değer bir tamsayı olmalıdır." #: netbox/extras/models/customfields.py:625 #: netbox/extras/models/customfields.py:640 #, python-brace-format msgid "Value must be at least {minimum}" msgstr "Değer en az olmalıdır {minimum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:629 #: netbox/extras/models/customfields.py:644 #, python-brace-format msgid "Value must not exceed {maximum}" msgstr "Değer geçmemelidir {maximum}" #: netbox/extras/models/customfields.py:637 msgid "Value must be a decimal." msgstr "Değer ondalık olmalıdır." #: netbox/extras/models/customfields.py:649 msgid "Value must be true or false." msgstr "Değer doğru veya yanlış olmalıdır." #: netbox/extras/models/customfields.py:657 msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)." msgstr "Tarih değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-AA-GG)." #: netbox/extras/models/customfields.py:670 msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)." msgstr "" "Tarih ve saat değerleri ISO 8601 biçiminde olmalıdır (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)." #: netbox/extras/models/customfields.py:677 #, python-brace-format msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Geçersiz seçim ({value}) seçim seti için {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:687 #, python-brace-format msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}." msgstr "Geçersiz seçim (ler) ({value}) seçim seti için {choiceset}." #: netbox/extras/models/customfields.py:696 #, python-brace-format msgid "Value must be an object ID, not {type}" msgstr "Değer bir nesne kimliği olmalıdır, değil {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:702 #, python-brace-format msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}" msgstr "Değer, nesne kimliklerinin bir listesi olmalıdır, değil {type}" #: netbox/extras/models/customfields.py:706 #, python-brace-format msgid "Found invalid object ID: {id}" msgstr "Geçersiz nesne kimliği bulundu: {id}" #: netbox/extras/models/customfields.py:709 msgid "Required field cannot be empty." msgstr "Zorunlu alan boş olamaz." #: netbox/extras/models/customfields.py:728 msgid "Base set of predefined choices (optional)" msgstr "Önceden tanımlanmış seçeneklerin temel kümesi (isteğe bağlı)" #: netbox/extras/models/customfields.py:740 msgid "Choices are automatically ordered alphabetically" msgstr "Seçenekler otomatik olarak alfabetik olarak sıralanır" #: netbox/extras/models/customfields.py:747 msgid "custom field choice set" msgstr "özel alan seçim kümesi" #: netbox/extras/models/customfields.py:748 msgid "custom field choice sets" msgstr "özel alan seçim kümeleri" #: netbox/extras/models/customfields.py:784 msgid "Must define base or extra choices." msgstr "Temel veya ekstra seçenekleri tanımlamalıdır." #: netbox/extras/models/dashboard.py:19 msgid "layout" msgstr "plan" #: netbox/extras/models/dashboard.py:23 msgid "config" msgstr "yapılandırma" #: netbox/extras/models/dashboard.py:28 msgid "dashboard" msgstr "gösterge paneli" #: netbox/extras/models/dashboard.py:29 msgid "dashboards" msgstr "gösterge tabloları" #: netbox/extras/models/models.py:51 msgid "object types" msgstr "nesne türleri" #: netbox/extras/models/models.py:52 msgid "The object(s) to which this rule applies." msgstr "Bu kuralın geçerli olduğu nesne (ler) dir." #: netbox/extras/models/models.py:65 msgid "on create" msgstr "yaratma üzerine" #: netbox/extras/models/models.py:67 msgid "Triggers when a matching object is created." msgstr "Eşleşen bir nesne oluşturulduğunda tetiklenir." #: netbox/extras/models/models.py:70 msgid "on update" msgstr "güncellemede" #: netbox/extras/models/models.py:72 msgid "Triggers when a matching object is updated." msgstr "Eşleşen bir nesne güncellendiğinde tetiklenir." #: netbox/extras/models/models.py:75 msgid "on delete" msgstr "silme üzerine" #: netbox/extras/models/models.py:77 msgid "Triggers when a matching object is deleted." msgstr "Eşleşen bir nesne silindiğinde tetiklenir." #: netbox/extras/models/models.py:80 msgid "on job start" msgstr "iş başında" #: netbox/extras/models/models.py:82 msgid "Triggers when a job for a matching object is started." msgstr "Eşleşen bir nesne için bir iş başlatıldığında tetiklenir." #: netbox/extras/models/models.py:85 msgid "on job end" msgstr "iş sonunda" #: netbox/extras/models/models.py:87 msgid "Triggers when a job for a matching object terminates." msgstr "Eşleşen bir nesne için bir iş sona erdiğinde tetiklenir." #: netbox/extras/models/models.py:94 msgid "conditions" msgstr "koşullar" #: netbox/extras/models/models.py:97 msgid "" "A set of conditions which determine whether the event will be generated." msgstr "Olayın oluşturulup oluşturulmayacağını belirleyen bir dizi koşul." #: netbox/extras/models/models.py:105 msgid "action type" msgstr "eylem türü" #: netbox/extras/models/models.py:124 msgid "Additional data to pass to the action object" msgstr "Eylem nesnesine iletilecek ek veriler" #: netbox/extras/models/models.py:136 msgid "event rule" msgstr "olay kuralı" #: netbox/extras/models/models.py:137 msgid "event rules" msgstr "etkinlik kuralları" #: netbox/extras/models/models.py:153 msgid "" "At least one event type must be selected: create, update, delete, job start," " and/or job end." msgstr "" "En az bir olay türü seçilmelidir: oluştur, güncelle, sil, iş başlama ve/veya" " iş sonu." #: netbox/extras/models/models.py:194 msgid "" "This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is " "called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the" " request body." msgstr "" "Bu URL, webhook çağrıldığında tanımlanan HTTP yöntemi kullanılarak " "çağrılacaktır. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı bağlamda " "desteklenir." #: netbox/extras/models/models.py:209 msgid "" "The complete list of official content types is available here." msgstr "" "Resmi içerik türlerinin tam listesi mevcuttur burada." #: netbox/extras/models/models.py:214 msgid "additional headers" msgstr "ek başlıklar" #: netbox/extras/models/models.py:217 msgid "" "User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the " "HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: " "Value. Jinja2 template processing is supported with the same context " "as the request body (below)." msgstr "" "HTTP içerik türüne ek olarak istekle birlikte gönderilecek kullanıcı " "tarafından sağlanan HTTP üstbilgileri. Başlıklar formatta tanımlanmalıdır " "İsim: Değer. Jinja2 şablon işleme, istek gövdesi ile aynı " "bağlamda desteklenir (aşağıda)." #: netbox/extras/models/models.py:223 msgid "body template" msgstr "vücut şablonu" #: netbox/extras/models/models.py:226 msgid "" "Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object " "representing the change will be included. Available context data includes: " "event, model, timestamp, " "username, request_id, and data." msgstr "" "Özel bir istek gövdesi için Jinja2 şablonu. Boşsa, değişikliği temsil eden " "bir JSON nesnesi dahil edilecektir. Kullanılabilir bağlam verileri şunları " "içerir: olay, model, zaman damgası, " "Kullanıcı adı, istek_kimliği, ve " "veri." #: netbox/extras/models/models.py:232 msgid "secret" msgstr "gizli" #: netbox/extras/models/models.py:236 msgid "" "When provided, the request will include a X-Hook-Signature " "header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as " "the key. The secret is not transmitted in the request." msgstr "" "Sağlandığında, istek şunları içerecektir: X-Hook-İmza Anahtar " "olarak sırrı kullanan yük gövdesinin bir HMAC hex özetini içeren başlık. Sır" " istekte iletilmez." #: netbox/extras/models/models.py:243 msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!" msgstr "" "SSL sertifikası doğrulamasını etkinleştirin. Dikkatle devre dışı bırakın!" #: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51 msgid "CA File Path" msgstr "CA Dosya Yolu" #: netbox/extras/models/models.py:251 msgid "" "The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to" " use the system defaults." msgstr "" "SSL doğrulaması için kullanılacak belirli CA sertifika dosyası. Sistem " "varsayılanlarını kullanmak için boş bırakın." #: netbox/extras/models/models.py:262 msgid "webhook" msgstr "web kancası" #: netbox/extras/models/models.py:263 msgid "webhooks" msgstr "web kancaları" #: netbox/extras/models/models.py:281 msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled." msgstr "" "SSL doğrulaması devre dışı bırakılmışsa bir CA sertifika dosyası " "belirtmeyin." #: netbox/extras/models/models.py:321 msgid "The object type(s) to which this link applies." msgstr "Bu bağlantının geçerli olduğu nesne türü (ler) dir." #: netbox/extras/models/models.py:333 msgid "link text" msgstr "bağlantı metni" #: netbox/extras/models/models.py:334 msgid "Jinja2 template code for link text" msgstr "Bağlantı metni için Jinja2 şablon kodu" #: netbox/extras/models/models.py:337 msgid "link URL" msgstr "bağlantı URL'si" #: netbox/extras/models/models.py:338 msgid "Jinja2 template code for link URL" msgstr "Bağlantı URL'si için Jinja2 şablon kodu" #: netbox/extras/models/models.py:348 msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu" msgstr "Aynı gruba sahip bağlantılar açılır menü olarak görünecektir" #: netbox/extras/models/models.py:358 msgid "new window" msgstr "yeni pencere" #: netbox/extras/models/models.py:360 msgid "Force link to open in a new window" msgstr "Bağlantıyı yeni bir pencerede açmaya zorla" #: netbox/extras/models/models.py:369 msgid "custom link" msgstr "özel bağlantı" #: netbox/extras/models/models.py:370 msgid "custom links" msgstr "özel bağlantılar" #: netbox/extras/models/models.py:417 msgid "The object type(s) to which this template applies." msgstr "Bu şablonun uygulandığı nesne türü (ler) dir." #: netbox/extras/models/models.py:430 msgid "" "Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a " "context variable named queryset." msgstr "" "Jinja2 şablon kodu. Dışa aktarılan nesnelerin listesi, adı verilen bir " "bağlam değişkeni olarak iletilir sorgulama." #: netbox/extras/models/models.py:438 msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8" msgstr "Varsayılan olarak metin/düz; karakter kümesi = utf-8" #: netbox/extras/models/models.py:441 msgid "file extension" msgstr "dosya uzantısı" #: netbox/extras/models/models.py:444 msgid "Extension to append to the rendered filename" msgstr "Oluşturulan dosya adına eklenecek uzantı" #: netbox/extras/models/models.py:447 msgid "as attachment" msgstr "ek olarak" #: netbox/extras/models/models.py:449 msgid "Download file as attachment" msgstr "Dosya ek olarak indir" #: netbox/extras/models/models.py:458 msgid "export template" msgstr "dışa aktarma şablonu" #: netbox/extras/models/models.py:459 msgid "export templates" msgstr "dışa aktarma şablonları" #: netbox/extras/models/models.py:476 #, python-brace-format msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name." msgstr "“{name}“ayrılmış bir isimdir. Lütfen farklı bir isim seçin." #: netbox/extras/models/models.py:526 msgid "The object type(s) to which this filter applies." msgstr "Bu filtrenin uygulandığı nesne türü (ler) dir." #: netbox/extras/models/models.py:558 msgid "shared" msgstr "paylaşılan" #: netbox/extras/models/models.py:571 msgid "saved filter" msgstr "kaydedilmiş filtre" #: netbox/extras/models/models.py:572 msgid "saved filters" msgstr "kaydedilmiş filtreler" #: netbox/extras/models/models.py:590 msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments." msgstr "" "Filtre parametreleri, anahtar kelime argümanları sözlüğü olarak " "saklanmalıdır." #: netbox/extras/models/models.py:618 msgid "image height" msgstr "görüntü yüksekliği" #: netbox/extras/models/models.py:621 msgid "image width" msgstr "görüntü genişliği" #: netbox/extras/models/models.py:638 msgid "image attachment" msgstr "görüntü eki" #: netbox/extras/models/models.py:639 msgid "image attachments" msgstr "görüntü ekleri" #: netbox/extras/models/models.py:653 #, python-brace-format msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Görüntü ekleri bu nesne türüne atanamaz ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:716 msgid "kind" msgstr "çeşit" #: netbox/extras/models/models.py:730 msgid "journal entry" msgstr "dergi girişi" #: netbox/extras/models/models.py:731 msgid "journal entries" msgstr "dergi girişleri" #: netbox/extras/models/models.py:746 #, python-brace-format msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})." msgstr "Günlüğe kaydetme bu nesne türü için desteklenmez ({type})." #: netbox/extras/models/models.py:788 msgid "bookmark" msgstr "yer imi" #: netbox/extras/models/models.py:789 msgid "bookmarks" msgstr "yer imleri" #: netbox/extras/models/models.py:802 #, python-brace-format msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Yer imleri bu nesne türüne atanamaz ({type})." #: netbox/extras/models/scripts.py:42 msgid "is executable" msgstr "yürütülebilir" #: netbox/extras/models/scripts.py:64 msgid "script" msgstr "senaryo" #: netbox/extras/models/scripts.py:65 msgid "scripts" msgstr "senaryolar" #: netbox/extras/models/scripts.py:111 msgid "script module" msgstr "komut dosyası modülü" #: netbox/extras/models/scripts.py:112 msgid "script modules" msgstr "komut dosyası modülleri" #: netbox/extras/models/search.py:22 msgid "timestamp" msgstr "zaman damgası" #: netbox/extras/models/search.py:37 msgid "field" msgstr "tarla" #: netbox/extras/models/search.py:45 msgid "value" msgstr "değer" #: netbox/extras/models/search.py:56 msgid "cached value" msgstr "önbelleğe alınan değer" #: netbox/extras/models/search.py:57 msgid "cached values" msgstr "önbelleğe alınan değerler" #: netbox/extras/models/staging.py:45 msgid "branch" msgstr "şube" #: netbox/extras/models/staging.py:46 msgid "branches" msgstr "dallar" #: netbox/extras/models/staging.py:98 msgid "staged change" msgstr "aşamalı değişim" #: netbox/extras/models/staging.py:99 msgid "staged changes" msgstr "aşamalı değişiklikler" #: netbox/extras/models/tags.py:40 msgid "The object type(s) to which this tag can be applied." msgstr "Bu etiketin uygulanabileceği nesne türü (ler) dir." #: netbox/extras/models/tags.py:49 msgid "tag" msgstr "etiket" #: netbox/extras/models/tags.py:50 msgid "tags" msgstr "etiketler" #: netbox/extras/models/tags.py:78 msgid "tagged item" msgstr "etiketli öğe" #: netbox/extras/models/tags.py:79 msgid "tagged items" msgstr "etiketli öğeler" #: netbox/extras/scripts.py:439 msgid "Script Data" msgstr "Komut Dosyası Verileri" #: netbox/extras/scripts.py:443 msgid "Script Execution Parameters" msgstr "Script Yürütme Parametreleri" #: netbox/extras/scripts.py:666 msgid "Database changes have been reverted automatically." msgstr "Veritabanı değişiklikleri otomatik olarak geri alındı." #: netbox/extras/scripts.py:679 msgid "Script aborted with error: " msgstr "Komut dosyası hatayla iptal edildi: " #: netbox/extras/scripts.py:689 msgid "An exception occurred: " msgstr "Bir istisna oluştu: " #: netbox/extras/scripts.py:692 msgid "Database changes have been reverted due to error." msgstr "Veritabanı değişiklikleri hata nedeniyle geri alındı." #: netbox/extras/signals.py:133 #, python-brace-format msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}" msgstr "Silme işlemi bir koruma kuralı tarafından engellenir: {message}" #: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128 #: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219 #: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297 #: netbox/extras/tables/tables.py:343 #: netbox/templates/extras/customfield.html:93 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:27 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80 msgid "Object Types" msgstr "Nesne Türleri" #: netbox/extras/tables/tables.py:54 msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: netbox/extras/tables/tables.py:57 msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" #: netbox/extras/tables/tables.py:63 msgid "Related Object Type" msgstr "İlgili Nesne Türü" #: netbox/extras/tables/tables.py:67 #: netbox/templates/extras/customfield.html:47 msgid "Choice Set" msgstr "Seçim Seti" #: netbox/extras/tables/tables.py:75 msgid "Is Cloneable" msgstr "Klonlanabilir mi" #: netbox/extras/tables/tables.py:106 msgid "Count" msgstr "Saymak" #: netbox/extras/tables/tables.py:109 msgid "Order Alphabetically" msgstr "Alfabetik olarak sıralayın" #: netbox/extras/tables/tables.py:134 #: netbox/templates/extras/customlink.html:33 msgid "New Window" msgstr "Yeni Pencere" #: netbox/extras/tables/tables.py:156 msgid "As Attachment" msgstr "Ek Olarak" #: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384 #: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24 #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:39 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22 msgid "Data File" msgstr "Veri Dosyası" #: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396 #: netbox/extras/tables/tables.py:424 msgid "Synced" msgstr "Senkronize" #: netbox/extras/tables/tables.py:196 msgid "Image" msgstr "Görüntü" #: netbox/extras/tables/tables.py:201 msgid "Size (Bytes)" msgstr "Boyut (Bayt)" #: netbox/extras/tables/tables.py:267 msgid "SSL Validation" msgstr "SSL Doğrulama" #: netbox/extras/tables/tables.py:312 msgid "Job Start" msgstr "İş Başlangıcı" #: netbox/extras/tables/tables.py:315 msgid "Job End" msgstr "İş Sonu" #: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64 #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8 msgid "Device Roles" msgstr "Cihaz Rolleri" #: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19 #: netbox/templates/users/user.html:21 msgid "Full Name" msgstr "Ad Soyad" #: netbox/extras/tables/tables.py:490 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:68 msgid "Request ID" msgstr "İstek Kimliği" #: netbox/extras/tables/tables.py:527 msgid "Comments (Short)" msgstr "Yorumlar (Kısa)" #: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580 msgid "Line" msgstr "Çizgi" #: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590 msgid "Level" msgstr "Seviye" #: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: netbox/extras/tables/tables.py:583 msgid "Method" msgstr "Yöntemi" #: netbox/extras/validators.py:16 #, python-format msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s." msgstr "Bu değerin eşit olduğundan emin olun %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:27 #, python-format msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s." msgstr "Bu değerin eşit olmadığından emin olun %(limit_value)s." #: netbox/extras/validators.py:38 msgid "This field must be empty." msgstr "Bu alan boş olmalıdır." #: netbox/extras/validators.py:53 msgid "This field must not be empty." msgstr "Bu alan boş olmamalıdır." #: netbox/extras/validators.py:95 msgid "Validation rules must be passed as a dictionary" msgstr "Doğrulama kuralları sözlük olarak geçirilmelidir" #: netbox/extras/validators.py:120 #, python-brace-format msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}" msgstr "Özel doğrulama başarısız oldu {attribute}: {exception}" #: netbox/extras/validators.py:140 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request" msgstr "Geçersiz öznitelik”{name}“istek için" #: netbox/extras/validators.py:157 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}" msgstr "\"{name}\" niteliği {model} için geçerli değil." #: netbox/extras/views.py:889 msgid "Your dashboard has been reset." msgstr "Kontrol paneliniz sıfırlandı." #: netbox/extras/views.py:935 msgid "Added widget: " msgstr "Eklenen widget: " #: netbox/extras/views.py:976 msgid "Updated widget: " msgstr "Güncellenmiş widget: " #: netbox/extras/views.py:1012 msgid "Deleted widget: " msgstr "Silinen widget: " #: netbox/extras/views.py:1014 msgid "Error deleting widget: " msgstr "Widget silinirken hata oluştu: " #: netbox/extras/views.py:1101 msgid "Unable to run script: RQ worker process not running." msgstr "Komut dosyası çalıştırılamıyor: RQ işçi işlemi çalışmıyor." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask." msgstr "İsteğe bağlı maske ile geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {data}" msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {data}" #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation." msgstr "CIDR gösteriminde geçerli bir IPv4 veya IPv6 öneki ve maske girin." #: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid IP prefix format: {data}" msgstr "Geçersiz IP önek biçimi: {data}" #: netbox/ipam/api/views.py:358 msgid "" "Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)" msgstr "İstenen önek boyutlarını barındırmak için yetersiz alan mevcut değil" #: netbox/ipam/choices.py:30 msgid "Container" msgstr "Konteyner" #: netbox/ipam/choices.py:72 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" #: netbox/ipam/choices.py:73 msgid "SLAAC" msgstr "ZÜMRÜT" #: netbox/ipam/choices.py:89 msgid "Loopback" msgstr "Geri döngü" #: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18 msgid "Secondary" msgstr "İkincil" #: netbox/ipam/choices.py:91 msgid "Anycast" msgstr "Anycast" #: netbox/ipam/choices.py:115 msgid "Standard" msgstr "Standart" #: netbox/ipam/choices.py:120 msgid "CheckPoint" msgstr "Kontrol Noktası" #: netbox/ipam/choices.py:123 msgid "Cisco" msgstr "Cisco" #: netbox/ipam/choices.py:137 msgid "Plaintext" msgstr "Düz metin" #: netbox/ipam/fields.py:36 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address format: {address}" msgstr "Geçersiz IP adresi biçimi: {address}" #: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323 msgid "Import target" msgstr "Hedefi içe aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329 msgid "Import target (name)" msgstr "Hedefi içe aktarma (isim)" #: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334 msgid "Export target" msgstr "Dışa aktarma hedefi" #: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340 msgid "Export target (name)" msgstr "Dışa aktarma hedefi (isim)" #: netbox/ipam/filtersets.py:86 msgid "Importing VRF" msgstr "VRF'yi içe aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:92 msgid "Import VRF (RD)" msgstr "VRF'yi içe aktarın (RD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:97 msgid "Exporting VRF" msgstr "VRF'yi dışa aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:103 msgid "Export VRF (RD)" msgstr "VRF'yi (RD) dışa aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:108 msgid "Importing L2VPN" msgstr "L2VPN'i içe aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:114 msgid "Importing L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN'i içe aktarma (tanımlayıcı)" #: netbox/ipam/filtersets.py:119 msgid "Exporting L2VPN" msgstr "L2VPN'i dışa aktarma" #: netbox/ipam/filtersets.py:125 msgid "Exporting L2VPN (identifier)" msgstr "L2VPN'i dışa aktarma (tanımlayıcı)" #: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229 netbox/ipam/tables/ip.py:212 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:12 msgid "Prefix" msgstr "Önek" #: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198 #: netbox/ipam/filtersets.py:221 msgid "RIR (ID)" msgstr "RİR (İD)" #: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204 #: netbox/ipam/filtersets.py:227 msgid "RIR (slug)" msgstr "RIR (kısa ad)" #: netbox/ipam/filtersets.py:285 msgid "Within prefix" msgstr "Önek içinde" #: netbox/ipam/filtersets.py:289 msgid "Within and including prefix" msgstr "Önek içinde ve dahil olmak üzere" #: netbox/ipam/filtersets.py:293 msgid "Prefixes which contain this prefix or IP" msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren önekler" #: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:341 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331 msgid "Mask length" msgstr "Maske uzunluğu" #: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446 msgid "VLAN (ID)" msgstr "VLAN (KİMLİĞİ)" #: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441 msgid "VLAN number (1-4094)" msgstr "VLAN numarası (1-4094)" #: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475 #: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:463 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:53 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113 msgid "Address" msgstr "Adres" #: netbox/ipam/filtersets.py:479 msgid "Ranges which contain this prefix or IP" msgstr "Bu önek veya IP'yi içeren aralıklar" #: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563 msgid "Parent prefix" msgstr "Ebeveyn öneki" #: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856 #: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404 msgid "Virtual machine (name)" msgstr "Sanal makine (isim)" #: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861 #: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278 #: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409 msgid "Virtual machine (ID)" msgstr "Sanal makine (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97 #: netbox/vpn/filtersets.py:415 msgid "Interface (name)" msgstr "Arayüz (isim)" #: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108 #: netbox/vpn/filtersets.py:426 msgid "VM interface (name)" msgstr "VM arabirimi (isim)" #: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113 msgid "VM interface (ID)" msgstr "VM arabirimi (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:648 msgid "FHRP group (ID)" msgstr "FHRP grubu (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:652 msgid "Is assigned to an interface" msgstr "Bir arayüze atanır" #: netbox/ipam/filtersets.py:656 msgid "Is assigned" msgstr "Atanmıştır" #: netbox/ipam/filtersets.py:668 msgid "Service (ID)" msgstr "Hizmet (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:673 msgid "NAT inside IP address (ID)" msgstr "IP adresi içinde NAT (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1096 msgid "IP address (ID)" msgstr "IP adresi (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" #: netbox/ipam/filtersets.py:1131 msgid "Primary IPv4 (ID)" msgstr "Birincil IPv4 (ID)" #: netbox/ipam/filtersets.py:1136 msgid "Primary IPv6 (ID)" msgstr "Birincil IPv6 (ID)" #: netbox/ipam/formfields.py:14 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)." msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (maske olmadan)." #: netbox/ipam/formfields.py:32 #, python-brace-format msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}" msgstr "Geçersiz IPv4/IPv6 adres biçimi: {address}" #: netbox/ipam/formfields.py:37 msgid "This field requires an IP address without a mask." msgstr "Bu alan maskesiz bir IP adresi gerektirir." #: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61 msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address." msgstr "Lütfen geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi belirtin." #: netbox/ipam/formfields.py:44 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)." msgstr "Geçerli bir IPv4 veya IPv6 adresi girin (CIDR maskesi ile)." #: netbox/ipam/formfields.py:56 msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required." msgstr "CIDR maskesi (örn. /24) gereklidir." #: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13 msgid "Address pattern" msgstr "Adres deseni" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48 msgid "Enforce unique space" msgstr "Benzersiz alanı uygulayın" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86 msgid "Is private" msgstr "Özeldir" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136 #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:96 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:109 netbox/ipam/forms/model_forms.py:131 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:149 netbox/ipam/models/asns.py:31 #: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71 #: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20 #: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18 #: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19 #: netbox/templates/ipam/rir.html:19 msgid "RIR" msgstr "ZIVIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169 msgid "Date added" msgstr "Eklenen tarih" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:227 netbox/ipam/forms/model_forms.py:583 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:630 netbox/ipam/tables/ip.py:251 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27 msgid "VLAN Group" msgstr "VLAN Grubu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:232 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:256 netbox/ipam/forms/model_forms.py:218 #: netbox/ipam/models/vlans.py:214 netbox/ipam/tables/ip.py:255 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:60 netbox/templates/ipam/vlan.html:12 #: netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:243 msgid "Prefix length" msgstr "Önek uzunluğu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:266 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:85 msgid "Is a pool" msgstr "Havuz mu" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:271 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:316 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293 #: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539 msgid "Treat as fully utilized" msgstr "Tamamen kullanılmış gibi davran" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:285 netbox/ipam/forms/filtersets.py:171 msgid "VLAN Assignment" msgstr "VLAN Ataması" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:364 netbox/ipam/models/ip.py:772 msgid "DNS name" msgstr "DNS adı" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:385 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:586 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24 #: netbox/templates/ipam/service.html:32 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:392 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397 #: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26 msgid "Group ID" msgstr "Grup Kimliği" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:397 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88 msgid "Authentication type" msgstr "Kimlik doğrulama türü" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:402 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406 msgid "Authentication key" msgstr "Kimlik doğrulama anahtarı" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:419 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:474 netbox/netbox/navigation/menu.py:370 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik Doğrulama" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 msgid "Minimum child VLAN VID" msgstr "Minimum çocuk VLAN VID" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:435 msgid "Maximum child VLAN VID" msgstr "Maksimum çocuk VLAN VID" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:443 netbox/ipam/forms/model_forms.py:572 msgid "Scope type" msgstr "Kapsam türü" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:505 netbox/ipam/forms/model_forms.py:575 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:585 netbox/ipam/tables/vlans.py:71 #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38 msgid "Scope" msgstr "Kapsam" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 msgid "Site & Group" msgstr "Site ve Grup" #: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:591 netbox/ipam/forms/model_forms.py:656 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:688 netbox/ipam/tables/services.py:19 #: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23 msgid "Ports" msgstr "Limanlar" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47 msgid "Import route targets" msgstr "Rota hedeflerini içe aktarma" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53 msgid "Export route targets" msgstr "Rota hedeflerini dışa aktarma" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111 #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131 msgid "Assigned RIR" msgstr "Atanmış RIR" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181 msgid "VLAN's group (if any)" msgstr "VLAN grubu (varsa)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307 msgid "Parent device of assigned interface (if any)" msgstr "Atanan arayüzün ana cihazı (varsa)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:682 #: netbox/virtualization/filtersets.py:284 #: netbox/virtualization/filtersets.py:323 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146 #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290 msgid "Virtual machine" msgstr "Sanal makine" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314 msgid "Parent VM of assigned interface (if any)" msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si (varsa)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321 msgid "Assigned interface" msgstr "Atanmış arayüz" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324 msgid "Is primary" msgstr "Birincildir" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325 msgid "Make this the primary IP for the assigned device" msgstr "Bunu atanan cihaz için birincil IP yapın" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364 msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP" msgstr "" "Aygıt veya sanal makine belirtilmemiş; birincil IP olarak ayarlanamıyor" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368 msgid "No interface specified; cannot set as primary IP" msgstr "Arayüz belirtilmedi; birincil IP olarak ayarlanamıyor" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397 msgid "Auth type" msgstr "Kimlik doğrulama türü" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412 msgid "Scope type (app & model)" msgstr "Kapsam türü (uygulama ve model)" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418 #, python-brace-format msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})" msgstr "Minimum çocuk VLAN VID (varsayılan: {minimum})" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424 #, python-brace-format msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})" msgstr "Maksimum alt VLAN VID (varsayılan: {maximum})" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448 msgid "Assigned VLAN group" msgstr "Atanmış VLAN grubu" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505 msgid "IP protocol" msgstr "IP protokolü" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493 msgid "Required if not assigned to a VM" msgstr "Bir VM'ye atanmadıysa gereklidir" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500 msgid "Required if not assigned to a device" msgstr "Bir cihaza atanmadıysa gereklidir" #: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525 #, python-brace-format msgid "{ip} is not assigned to this device/VM." msgstr "{ip} bu cihaza/VM'ye atanmamıştır." #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:63 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410 msgid "Route Targets" msgstr "Rota Hedefleri" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:50 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397 msgid "Import targets" msgstr "Hedefleri içe aktarma" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:55 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402 msgid "Export targets" msgstr "İhracat hedefleri" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73 msgid "Imported by VRF" msgstr "VRF tarafından ithal" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78 msgid "Exported by VRF" msgstr "VRF tarafından ihraç edildi" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89 #: netbox/templates/ipam/rir.html:30 msgid "Private" msgstr "Özel" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191 #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326 msgid "Address family" msgstr "Adres ailesi" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25 msgid "Range" msgstr "Menzil" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128 msgid "Start" msgstr "Başlat" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132 msgid "End" msgstr "Bitiş" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186 msgid "Search within" msgstr "İçinde ara" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342 msgid "Present in VRF" msgstr "VRF'de mevcut" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311 msgid "Device/VM" msgstr "Cihaz/VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321 msgid "Parent Prefix" msgstr "Ebeveyn Öneki" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347 msgid "Assigned Device" msgstr "Atanan Cihaz" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352 msgid "Assigned VM" msgstr "Atanmış VM" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366 msgid "Assigned to an interface" msgstr "Bir arayüze atandı" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51 msgid "DNS Name" msgstr "DNS Adı" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520 #: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31 msgid "VLAN ID" msgstr "VLAN KİMLİĞİ" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448 msgid "Minimum VID" msgstr "Minimum VID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454 msgid "Maximum VID" msgstr "Maksimum VID" #: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:320 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:736 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:191 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21 #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183 #: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454 msgid "Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:80 #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10 msgid "Route Target" msgstr "Rota Hedefi" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:114 netbox/ipam/tables/ip.py:117 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11 #: netbox/templates/ipam/prefix.html:38 msgid "Aggregate" msgstr "Agrega" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:135 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12 msgid "ASN Range" msgstr "ASN Aralığı" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:231 msgid "Site/VLAN Assignment" msgstr "Site/VLAN Ataması" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:259 netbox/templates/ipam/iprange.html:10 msgid "IP Range" msgstr "IP Aralığı" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:295 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321 #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19 msgid "FHRP Group" msgstr "FHRP Grubu" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:310 msgid "Make this the primary IP for the device/VM" msgstr "Bunu cihaz/VM için birincil IP yapın" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:325 msgid "NAT IP (Inside)" msgstr "NAT IP (İç)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:384 msgid "An IP address can only be assigned to a single object." msgstr "IP adresi yalnızca tek bir nesneye atanabilir." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:390 netbox/ipam/models/ip.py:897 msgid "" "Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the " "parent object" msgstr "" "Üst nesne için birincil IP olarak belirlenirken IP adresi yeniden atanamıyor" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:400 msgid "" "Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs." msgstr "" "Yalnızca bir arayüze atanan IP adresleri birincil IP olarak belirlenebilir." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:475 msgid "Virtual IP Address" msgstr "Sanal IP Adresi" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:560 msgid "Assignment already exists" msgstr "Atama zaten var" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:584 msgid "Child VLANs" msgstr "Çocuk VLAN'ları" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:661 netbox/ipam/forms/model_forms.py:693 msgid "" "Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified " "using a hyphen." msgstr "" "Bir veya daha fazla bağlantı noktası numarasının virgülle ayrılmış listesi. " "Bir aralık bir tire kullanılarak belirtilebilir." #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:666 #: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12 msgid "Service Template" msgstr "Hizmet Şablonu" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:713 msgid "Port(s)" msgstr "Liman (lar)" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:714 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742 #: netbox/templates/ipam/service.html:21 msgid "Service" msgstr "Hizmet" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:727 msgid "Service template" msgstr "Hizmet şablonu" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:739 msgid "From Template" msgstr "Şablondan" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:740 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: netbox/ipam/forms/model_forms.py:770 msgid "" "Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template." msgstr "" "Hizmet şablonu kullanmıyorsanız ad, protokol ve bağlantı noktası (lar) ı " "belirtmeniz gerekir." #: netbox/ipam/models/asns.py:34 msgid "start" msgstr "başlangıç" #: netbox/ipam/models/asns.py:51 msgid "ASN range" msgstr "ASN aralığı" #: netbox/ipam/models/asns.py:52 msgid "ASN ranges" msgstr "ASN aralıkları" #: netbox/ipam/models/asns.py:72 #, python-brace-format msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})." msgstr "Başlangıç ASN'si ({start}), son ASN'den ({end}) daha küçük olmalıdır." #: netbox/ipam/models/asns.py:104 msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space" msgstr "Bu ASN alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı" #: netbox/ipam/models/asns.py:109 msgid "16- or 32-bit autonomous system number" msgstr "16 veya 32 bit otonom sistem numarası" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:22 msgid "group ID" msgstr "grup kimliği" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22 msgid "protocol" msgstr "protokol" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27 msgid "authentication type" msgstr "kimlik doğrulama türü" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:43 msgid "authentication key" msgstr "kimlik doğrulama anahtarı" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:56 msgid "FHRP group" msgstr "FHRP grubu" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:57 msgid "FHRP groups" msgstr "FHRP grupları" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134 msgid "priority" msgstr "öncelik" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:113 msgid "FHRP group assignment" msgstr "FHRP grup ataması" #: netbox/ipam/models/fhrp.py:114 msgid "FHRP group assignments" msgstr "FHRP grup ödevleri" #: netbox/ipam/models/ip.py:65 msgid "private" msgstr "özel" #: netbox/ipam/models/ip.py:66 msgid "IP space managed by this RIR is considered private" msgstr "Bu RIR tarafından yönetilen IP alanı özel olarak kabul edilir" #: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169 msgid "RIRs" msgstr "RIR'ler" #: netbox/ipam/models/ip.py:84 msgid "IPv4 or IPv6 network" msgstr "IPv4 veya IPv6 ağı" #: netbox/ipam/models/ip.py:91 msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space" msgstr "Bu IP alanından sorumlu Bölgesel İnternet Kaydı" #: netbox/ipam/models/ip.py:101 msgid "date added" msgstr "tarih eklendi" #: netbox/ipam/models/ip.py:115 msgid "aggregate" msgstr "toplamak" #: netbox/ipam/models/ip.py:116 msgid "aggregates" msgstr "toplar" #: netbox/ipam/models/ip.py:132 msgid "Cannot create aggregate with /0 mask." msgstr "/0 maskesi ile toplama oluşturulamıyor." #: netbox/ipam/models/ip.py:144 #, python-brace-format msgid "" "Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing " "aggregate ({aggregate})." msgstr "" "Agremalar üst üste gelemez. {prefix} zaten mevcut bir toplama tarafından " "kapsanmıştır ({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:158 #, python-brace-format msgid "" "Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate " "({aggregate})." msgstr "" "Önekler toplamalarla örtüşemez. {prefix} mevcut bir toplamı kapsar " "({aggregate})." #: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737 #: netbox/vpn/models/tunnels.py:114 msgid "role" msgstr "rol" #: netbox/ipam/models/ip.py:201 msgid "roles" msgstr "rolleri" #: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293 msgid "prefix" msgstr "önek" #: netbox/ipam/models/ip.py:218 msgid "IPv4 or IPv6 network with mask" msgstr "Maskeli IPv4 veya IPv6 ağı" #: netbox/ipam/models/ip.py:254 msgid "Operational status of this prefix" msgstr "Bu önekin operasyonel durumu" #: netbox/ipam/models/ip.py:262 msgid "The primary function of this prefix" msgstr "Bu önekin birincil işlevi" #: netbox/ipam/models/ip.py:265 msgid "is a pool" msgstr "bir havuz" #: netbox/ipam/models/ip.py:267 msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable" msgstr "Bu önek içindeki tüm IP adresleri kullanılabilir kabul edilir" #: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537 msgid "mark utilized" msgstr "kullanılan işaret" #: netbox/ipam/models/ip.py:294 msgid "prefixes" msgstr "önekleri" #: netbox/ipam/models/ip.py:317 msgid "Cannot create prefix with /0 mask." msgstr "/0 maskesi ile önek oluşturulamıyor." #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 #, python-brace-format msgid "VRF {vrf}" msgstr "VRF {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874 msgid "global table" msgstr "küresel tablo" #: netbox/ipam/models/ip.py:326 #, python-brace-format msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}" msgstr "Yinelenen önek şurada bulundu {table}: {prefix}" #: netbox/ipam/models/ip.py:495 msgid "start address" msgstr "başlangıç adresi" #: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500 #: netbox/ipam/models/ip.py:712 msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)" msgstr "IPv4 veya IPv6 adresi (maske ile)" #: netbox/ipam/models/ip.py:499 msgid "end address" msgstr "bitiş adresi" #: netbox/ipam/models/ip.py:526 msgid "Operational status of this range" msgstr "Bu aralığın çalışma durumu" #: netbox/ipam/models/ip.py:534 msgid "The primary function of this range" msgstr "Bu aralığın birincil işlevi" #: netbox/ipam/models/ip.py:548 msgid "IP range" msgstr "IP aralığı" #: netbox/ipam/models/ip.py:549 msgid "IP ranges" msgstr "IP aralıkları" #: netbox/ipam/models/ip.py:565 msgid "Starting and ending IP address versions must match" msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi sürümleri eşleşmelidir" #: netbox/ipam/models/ip.py:571 msgid "Starting and ending IP address masks must match" msgstr "Başlangıç ve bitiş IP adresi maskeleri eşleşmelidir" #: netbox/ipam/models/ip.py:578 #, python-brace-format msgid "" "Ending address must be greater than the starting address ({start_address})" msgstr "" "Bitiş adresi başlangıç adresinden daha büyük olmalıdır ({start_address})" #: netbox/ipam/models/ip.py:590 #, python-brace-format msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}" msgstr "" "Tanımlanan adresler aralık ile örtüşüyor {overlapping_range} VRF'de {vrf}" #: netbox/ipam/models/ip.py:599 #, python-brace-format msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})" msgstr "Tanımlanan aralık maksimum desteklenen boyutu aşıyor ({max_size})" #: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82 msgid "address" msgstr "adres" #: netbox/ipam/models/ip.py:734 msgid "The operational status of this IP" msgstr "Bu IP'nin operasyonel durumu" #: netbox/ipam/models/ip.py:741 msgid "The functional role of this IP" msgstr "Bu IP'nin işlevsel rolü" #: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72 msgid "NAT (inside)" msgstr "NAT (iç)" #: netbox/ipam/models/ip.py:766 msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP" msgstr "Bu adresin “dış” IP olduğu IP" #: netbox/ipam/models/ip.py:773 msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)" msgstr "Ana bilgisayar adı veya FQDN (büyük/küçük harfe duyarlı değil)" #: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94 msgid "IP addresses" msgstr "IP adresleri" #: netbox/ipam/models/ip.py:845 msgid "Cannot create IP address with /0 mask." msgstr "/0 maskesi ile IP adresi oluşturulamıyor." #: netbox/ipam/models/ip.py:851 #, python-brace-format msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface." msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir ağ kimliğidir." #: netbox/ipam/models/ip.py:862 #, python-brace-format msgid "" "{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface." msgstr "{ip} bir arayüze atanamayacak bir yayın adresidir." #: netbox/ipam/models/ip.py:876 #, python-brace-format msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}" msgstr "Yinelenen IP adresi şurada bulundu {table}: {ipaddress}" #: netbox/ipam/models/ip.py:903 msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status" msgstr "Yalnızca IPv6 adreslerine SLAAC durumu atanabilir" #: netbox/ipam/models/services.py:33 msgid "port numbers" msgstr "port numaraları" #: netbox/ipam/models/services.py:59 msgid "service template" msgstr "hizmet şablonu" #: netbox/ipam/models/services.py:60 msgid "service templates" msgstr "servis şablonları" #: netbox/ipam/models/services.py:95 msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound" msgstr "Bu hizmetin bağlı olduğu belirli IP adresleri (varsa)" #: netbox/ipam/models/services.py:102 msgid "service" msgstr "hizmet" #: netbox/ipam/models/services.py:103 msgid "services" msgstr "servisler" #: netbox/ipam/models/services.py:117 msgid "" "A service cannot be associated with both a device and a virtual machine." msgstr "Bir hizmet hem cihaz hem de sanal makine ile ilişkilendirilemez." #: netbox/ipam/models/services.py:119 msgid "" "A service must be associated with either a device or a virtual machine." msgstr "Bir hizmet, bir cihaz veya sanal makine ile ilişkilendirilmelidir." #: netbox/ipam/models/vlans.py:49 msgid "minimum VLAN ID" msgstr "minimum VLAN kimliği" #: netbox/ipam/models/vlans.py:55 msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN" msgstr "Çocuk VLAN'ın izin verilen en düşük kimliği" #: netbox/ipam/models/vlans.py:58 msgid "maximum VLAN ID" msgstr "maksimum VLAN kimliği" #: netbox/ipam/models/vlans.py:64 msgid "Highest permissible ID of a child VLAN" msgstr "Çocuk VLAN'ın izin verilen en yüksek kimliği" #: netbox/ipam/models/vlans.py:85 msgid "VLAN groups" msgstr "VLAN grupları" #: netbox/ipam/models/vlans.py:95 msgid "Cannot set scope_type without scope_id." msgstr "scope_id olmadan scope_type ayarlanamıyor." #: netbox/ipam/models/vlans.py:97 msgid "Cannot set scope_id without scope_type." msgstr "scope_type olmadan scope_id ayarlanamıyor." #: netbox/ipam/models/vlans.py:102 msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID" msgstr "" "Maksimum çocuk VID, minimum çocuk VID'den büyük veya ona eşit olmalıdır" #: netbox/ipam/models/vlans.py:145 msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)" msgstr "Bu VLAN'ın atandığı belirli site (varsa)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:153 msgid "VLAN group (optional)" msgstr "VLAN grubu (isteğe bağlı)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:161 msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)" msgstr "Sayısal VLAN Kimliği (1-4094)" #: netbox/ipam/models/vlans.py:179 msgid "Operational status of this VLAN" msgstr "Bu VLAN'ın operasyonel durumu" #: netbox/ipam/models/vlans.py:187 msgid "The primary function of this VLAN" msgstr "Bu VLAN'ın birincil işlevi" #: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182 msgid "VLANs" msgstr "VLAN'lar" #: netbox/ipam/models/vlans.py:230 #, python-brace-format msgid "" "VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to " "site {site}." msgstr "" "VLAN {group} adlı gruba (kapsam: {scope}) atandığı için; {site} adlı siteye " "de atanamaz ." #: netbox/ipam/models/vlans.py:238 #, python-brace-format msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}" msgstr "" "VID arasında olmalı {minimum} ve {maximum} gruptaki VLAN'lar için {group}" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:30 msgid "route distinguisher" msgstr "rota ayırt edici" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:31 msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)" msgstr "Benzersiz rota ayırt edici (RFC 4364'te tanımlandığı gibi)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:42 msgid "enforce unique space" msgstr "benzersiz alanı zorunlu kılmak" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:43 msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF" msgstr "Bu VRF içinde yinelenen önek/IP adreslerini önleyin" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:175 msgid "VRFs" msgstr "VRF'ler" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:82 msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)" msgstr "Rota hedef değeri (RFC 4360'a göre biçimlendirilmiş)" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:94 msgid "route target" msgstr "rota hedefi" #: netbox/ipam/models/vrfs.py:95 msgid "route targets" msgstr "rota hedefleri" #: netbox/ipam/tables/asn.py:52 msgid "ASDOT" msgstr "ASDOT" #: netbox/ipam/tables/asn.py:57 msgid "Site Count" msgstr "Site Sayısı" #: netbox/ipam/tables/asn.py:62 msgid "Provider Count" msgstr "Sağlayıcı Sayısı" #: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:168 msgid "Aggregates" msgstr "Agregalar" #: netbox/ipam/tables/ip.py:125 msgid "Added" msgstr "Eklendi" #: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166 #: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346 #: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154 #: netbox/templates/ipam/vlan.html:84 msgid "Prefixes" msgstr "Önekler" #: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270 #: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82 #: netbox/templates/dcim/device.html:260 #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106 msgid "Utilization" msgstr "Kullanımı" #: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148 msgid "IP Ranges" msgstr "IP Aralıkları" #: netbox/ipam/tables/ip.py:221 msgid "Prefix (Flat)" msgstr "Önek (Düz)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:225 msgid "Depth" msgstr "Derinlik" #: netbox/ipam/tables/ip.py:262 msgid "Pool" msgstr "Havuz" #: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320 msgid "Marked Utilized" msgstr "İşaretli Kullanıldı" #: netbox/ipam/tables/ip.py:304 msgid "Start address" msgstr "Başlangıç adresi" #: netbox/ipam/tables/ip.py:383 msgid "NAT (Inside)" msgstr "NAT (İç)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:388 msgid "NAT (Outside)" msgstr "NAT (Dış)" #: netbox/ipam/tables/ip.py:393 msgid "Assigned" msgstr "Atanmış" #: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240 msgid "Assigned Object" msgstr "Atanan Nesne" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:68 msgid "Scope Type" msgstr "Kapsam Türü" #: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210 #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4 msgid "VID" msgstr "VİDEO" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30 msgid "RD" msgstr "RD" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33 msgid "Unique" msgstr "Benzersiz" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27 msgid "Import Targets" msgstr "Hedefleri İçe Aktar" #: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32 msgid "Export Targets" msgstr "İhracat Hedefleri" #: netbox/ipam/validators.py:9 #, python-brace-format msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?" msgstr "{prefix} geçerli bir önek değildir. Demek istedin {suggested}?" #: netbox/ipam/validators.py:16 #, python-format msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Önek uzunluğu şunlardan küçük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:24 #, python-format msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s." msgstr "Önek uzunluğu şunlardan büyük veya eşit olmalıdır %(limit_value)s." #: netbox/ipam/validators.py:33 msgid "" "Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores " "are allowed in DNS names" msgstr "" "DNS adlarında yalnızca alfanümerik karakterlere, yıldızlara, tirelere, " "noktalara ve alt çizgilere izin verilir" #: netbox/ipam/views.py:533 msgid "Child Prefixes" msgstr "Çocuk Önekleri" #: netbox/ipam/views.py:569 msgid "Child Ranges" msgstr "Çocuk Aralıkları" #: netbox/ipam/views.py:898 msgid "Related IPs" msgstr "İlgili IP'ler" #: netbox/ipam/views.py:1127 msgid "Device Interfaces" msgstr "Cihaz Arayüzleri" #: netbox/ipam/views.py:1145 msgid "VM Interfaces" msgstr "VM Arayüzleri" #: netbox/netbox/api/fields.py:63 msgid "This field may not be blank." msgstr "Bu alan boş olmayabilir." #: netbox/netbox/api/fields.py:68 msgid "" "Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary " "or list." msgstr "" "Değer doğrudan iletilmelidir (örn. “foo”: 123); sözlük veya liste " "kullanmayın." #: netbox/netbox/api/fields.py:89 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid choice." msgstr "{value} geçerli bir seçim değildir." #: netbox/netbox/api/fields.py:102 #, python-brace-format msgid "Invalid content type: {content_type}" msgstr "Geçersiz içerik türü: {content_type}" #: netbox/netbox/api/fields.py:103 msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "" "Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin.'." #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}" #: netbox/netbox/choices.py:49 msgid "Dark Red" msgstr "Koyu Kırmızı" #: netbox/netbox/choices.py:52 msgid "Rose" msgstr "Gül" #: netbox/netbox/choices.py:53 msgid "Fuchsia" msgstr "Fuşya" #: netbox/netbox/choices.py:55 msgid "Dark Purple" msgstr "Koyu Mor" #: netbox/netbox/choices.py:58 msgid "Light Blue" msgstr "Açık Mavi" #: netbox/netbox/choices.py:61 msgid "Aqua" msgstr "su" #: netbox/netbox/choices.py:62 msgid "Dark Green" msgstr "Koyu Yeşil" #: netbox/netbox/choices.py:64 msgid "Light Green" msgstr "Açık Yeşil" #: netbox/netbox/choices.py:65 msgid "Lime" msgstr "Kireç" #: netbox/netbox/choices.py:67 msgid "Amber" msgstr "Kehribar" #: netbox/netbox/choices.py:69 msgid "Dark Orange" msgstr "Koyu Turuncu" #: netbox/netbox/choices.py:70 msgid "Brown" msgstr "Kahverengi" #: netbox/netbox/choices.py:71 msgid "Light Grey" msgstr "Açık gri" #: netbox/netbox/choices.py:72 msgid "Grey" msgstr "Gri" #: netbox/netbox/choices.py:73 msgid "Dark Grey" msgstr "Koyu gri" #: netbox/netbox/choices.py:128 msgid "Direct" msgstr "Doğrudan" #: netbox/netbox/choices.py:129 msgid "Upload" msgstr "Yükleme" #: netbox/netbox/choices.py:141 netbox/netbox/choices.py:155 msgid "Auto-detect" msgstr "Otomatik algılama" #: netbox/netbox/choices.py:156 msgid "Comma" msgstr "Virgül" #: netbox/netbox/choices.py:157 msgid "Semicolon" msgstr "Noktalı virgül" #: netbox/netbox/choices.py:158 msgid "Tab" msgstr "Sekme" #: netbox/netbox/config/__init__.py:67 #, python-brace-format msgid "Invalid configuration parameter: {item}" msgstr "Geçersiz yapılandırma parametresi: {item}" #: netbox/netbox/config/parameters.py:22 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:62 msgid "Login banner" msgstr "Giriş başlığı" #: netbox/netbox/config/parameters.py:24 msgid "Additional content to display on the login page" msgstr "Giriş sayfasında görüntülenecek ek içerik" #: netbox/netbox/config/parameters.py:33 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:66 msgid "Maintenance banner" msgstr "Bakım afişi" #: netbox/netbox/config/parameters.py:35 msgid "Additional content to display when in maintenance mode" msgstr "Bakım modundayken görüntülenecek ek içerik" #: netbox/netbox/config/parameters.py:44 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:70 msgid "Top banner" msgstr "En iyi afiş" #: netbox/netbox/config/parameters.py:46 msgid "Additional content to display at the top of every page" msgstr "Her sayfanın üst kısmında görüntülenecek ek içerik" #: netbox/netbox/config/parameters.py:55 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:74 msgid "Bottom banner" msgstr "Alt afiş" #: netbox/netbox/config/parameters.py:57 msgid "Additional content to display at the bottom of every page" msgstr "Her sayfanın altında görüntülenecek ek içerik" #: netbox/netbox/config/parameters.py:68 msgid "Globally unique IP space" msgstr "Küresel olarak benzersiz IP alanı" #: netbox/netbox/config/parameters.py:70 msgid "Enforce unique IP addressing within the global table" msgstr "Genel tablo içinde benzersiz IP adreslemesini uygulayın" #: netbox/netbox/config/parameters.py:75 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:44 msgid "Prefer IPv4" msgstr "IPv4'ü tercih et" #: netbox/netbox/config/parameters.py:77 msgid "Prefer IPv4 addresses over IPv6" msgstr "IPv4 adreslerini IPv6 yerine tercih edin" #: netbox/netbox/config/parameters.py:84 msgid "Rack unit height" msgstr "Raf ünitesi yüksekliği" #: netbox/netbox/config/parameters.py:86 msgid "Default unit height for rendered rack elevations" msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim yüksekliği" #: netbox/netbox/config/parameters.py:91 msgid "Rack unit width" msgstr "Raf ünitesi genişliği" #: netbox/netbox/config/parameters.py:93 msgid "Default unit width for rendered rack elevations" msgstr "Oluşturulan raf yükseklikleri için varsayılan birim genişliği" #: netbox/netbox/config/parameters.py:100 msgid "Powerfeed voltage" msgstr "Güç besleme gerilimi" #: netbox/netbox/config/parameters.py:102 msgid "Default voltage for powerfeeds" msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan voltaj" #: netbox/netbox/config/parameters.py:107 msgid "Powerfeed amperage" msgstr "Güç besleme amperi" #: netbox/netbox/config/parameters.py:109 msgid "Default amperage for powerfeeds" msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan amper" #: netbox/netbox/config/parameters.py:114 msgid "Powerfeed max utilization" msgstr "Powerfeed maksimum kullanımı" #: netbox/netbox/config/parameters.py:116 msgid "Default max utilization for powerfeeds" msgstr "Güç beslemeleri için varsayılan maksimum kullanım" #: netbox/netbox/config/parameters.py:123 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:53 msgid "Allowed URL schemes" msgstr "İzin verilen URL şemaları" #: netbox/netbox/config/parameters.py:128 msgid "Permitted schemes for URLs in user-provided content" msgstr "" "Kullanıcı tarafından sağlanan içerikteki URL'ler için izin verilen şemalar" #: netbox/netbox/config/parameters.py:136 msgid "Default page size" msgstr "Varsayılan sayfa boyutu" #: netbox/netbox/config/parameters.py:142 msgid "Maximum page size" msgstr "Maksimum sayfa boyutu" #: netbox/netbox/config/parameters.py:150 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:96 msgid "Custom validators" msgstr "Özel doğrulayıcılar" #: netbox/netbox/config/parameters.py:152 msgid "Custom validation rules (JSON)" msgstr "Özel doğrulama kuralları (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:160 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:104 msgid "Protection rules" msgstr "Koruma kuralları" #: netbox/netbox/config/parameters.py:162 msgid "Deletion protection rules (JSON)" msgstr "Silme koruma kuralları (JSON)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:172 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:117 msgid "Default preferences" msgstr "Varsayılan tercihler" #: netbox/netbox/config/parameters.py:174 msgid "Default preferences for new users" msgstr "Yeni kullanıcılar için varsayılan tercihler" #: netbox/netbox/config/parameters.py:181 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:129 msgid "Maintenance mode" msgstr "Bakım modu" #: netbox/netbox/config/parameters.py:183 msgid "Enable maintenance mode" msgstr "Bakım modunu etkinleştir" #: netbox/netbox/config/parameters.py:188 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:133 msgid "GraphQL enabled" msgstr "GraphQL etkin" #: netbox/netbox/config/parameters.py:190 msgid "Enable the GraphQL API" msgstr "GraphQL API'sini etkinleştirin" #: netbox/netbox/config/parameters.py:195 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:137 msgid "Changelog retention" msgstr "Değişiklik günlüğü tutma" #: netbox/netbox/config/parameters.py:197 msgid "Days to retain changelog history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "Değişiklik günlüğü geçmişini korumak için günler (sınırsız olarak sıfıra " "ayarlayın)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:202 msgid "Job result retention" msgstr "İş sonucunun korunması" #: netbox/netbox/config/parameters.py:204 msgid "Days to retain job result history (set to zero for unlimited)" msgstr "" "İş sonucu geçmişini tutmak için günler (sınırsız olarak sıfıra ayarlayın)" #: netbox/netbox/config/parameters.py:209 #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:145 msgid "Maps URL" msgstr "Haritalar URL'si" #: netbox/netbox/config/parameters.py:211 msgid "Base URL for mapping geographic locations" msgstr "Coğrafi konumları haritalamak için temel URL" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:12 msgid "Partial match" msgstr "Kısmi eşleşme" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:13 msgid "Exact match" msgstr "Tam eşleşme" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:14 msgid "Starts with" msgstr "Şununla başlar" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:15 msgid "Ends with" msgstr "İle bitiyor" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:16 msgid "Regex" msgstr "Regeks" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:34 msgid "Object type(s)" msgstr "Nesne türü (ler)" #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40 msgid "Lookup" msgstr "Aramak" #: netbox/netbox/forms/base.py:90 msgid "" "Tag slugs separated by commas, encased with double quotes (e.g. " "\"tag1,tag2,tag3\")" msgstr "" "Çift tırnak işaretleriyle çevrelenmiş, virgülle ayrılmış sümüklü böcekleri " "etiketleyin (örn. “tag1, tag2, tag3\")" #: netbox/netbox/forms/base.py:120 msgid "Add tags" msgstr "Etiket ekle" #: netbox/netbox/forms/base.py:125 msgid "Remove tags" msgstr "Etiketleri kaldır" #: netbox/netbox/forms/mixins.py:38 #, python-brace-format msgid "{class_name} must specify a model class." msgstr "{class_name} bir model sınıfı belirtmelidir." #: netbox/netbox/models/features.py:277 #, python-brace-format msgid "Unknown field name '{name}' in custom field data." msgstr "Bilinmeyen alan adı '{name}'özel alan verilerinde." #: netbox/netbox/models/features.py:283 #, python-brace-format msgid "Invalid value for custom field '{name}': {error}" msgstr "Özel alan için geçersiz değer '{name}': {error}" #: netbox/netbox/models/features.py:290 #, python-brace-format msgid "Missing required custom field '{name}'." msgstr "Gerekli özel alan eksik '{name}'." #: netbox/netbox/models/features.py:441 msgid "Remote data source" msgstr "Uzak veri kaynağı" #: netbox/netbox/models/features.py:451 msgid "data path" msgstr "veri yolu" #: netbox/netbox/models/features.py:455 msgid "Path to remote file (relative to data source root)" msgstr "Uzak dosyanın yolu (veri kaynağı köküne göre)" #: netbox/netbox/models/features.py:458 msgid "auto sync enabled" msgstr "otomatik senkronizasyon etkin" #: netbox/netbox/models/features.py:460 msgid "Enable automatic synchronization of data when the data file is updated" msgstr "" "Veri dosyası güncellendiğinde verilerin otomatik senkronizasyonunu " "etkinleştir" #: netbox/netbox/models/features.py:463 msgid "date synced" msgstr "senkronize edilen tarih" #: netbox/netbox/models/features.py:557 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement a sync_data() method." msgstr "{class_name} bir sync_data () yöntemi uygulamalıdır." #: netbox/netbox/navigation/menu.py:11 msgid "Organization" msgstr "Organizasyon" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:19 msgid "Site Groups" msgstr "Site Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:27 msgid "Rack Roles" msgstr "Raf Rolleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:31 msgid "Elevations" msgstr "Yükselmeler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:40 msgid "Tenant Groups" msgstr "Kiracı Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:47 msgid "Contact Groups" msgstr "İletişim Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:48 #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:8 msgid "Contact Roles" msgstr "İletişim Rolleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:49 msgid "Contact Assignments" msgstr "İletişim Atamaları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:63 msgid "Modules" msgstr "Modüller" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:67 netbox/templates/dcim/device.html:160 #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:8 msgid "Virtual Device Contexts" msgstr "Sanal Cihaz Bağlamları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:75 msgid "Manufacturers" msgstr "İmalatçıları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:79 msgid "Device Components" msgstr "Cihaz Bileşenleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:91 #: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:8 msgid "Inventory Item Roles" msgstr "Envanter Öğesi Rolleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:98 netbox/netbox/navigation/menu.py:102 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:104 msgid "Cables" msgstr "Kablolar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:105 msgid "Wireless Links" msgstr "Kablosuz Bağlantılar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:108 msgid "Interface Connections" msgstr "Arayüz Bağlantıları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:113 msgid "Console Connections" msgstr "Konsol Bağlantıları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:118 msgid "Power Connections" msgstr "Güç Bağlantıları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:134 msgid "Wireless LAN Groups" msgstr "Kablosuz LAN Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:155 msgid "Prefix & VLAN Roles" msgstr "Önek ve VLAN Rolleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:161 msgid "ASN Ranges" msgstr "ASN Aralıkları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:183 msgid "VLAN Groups" msgstr "VLAN Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:190 msgid "Service Templates" msgstr "Hizmet Şablonları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:191 netbox/templates/dcim/device.html:302 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:118 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:150 msgid "Services" msgstr "HİZMETLER" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:198 msgid "VPN" msgstr "VPN" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:202 netbox/netbox/navigation/menu.py:204 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:24 msgid "Tunnels" msgstr "Tüneller" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:205 #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:8 msgid "Tunnel Groups" msgstr "Tünel Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:206 msgid "Tunnel Terminations" msgstr "Tünel Sonlandırmaları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:210 netbox/netbox/navigation/menu.py:212 #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:64 msgid "L2VPNs" msgstr "L2VPN'ler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:213 netbox/templates/vpn/l2vpn.html:56 #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:72 netbox/vpn/tables/tunnels.py:58 msgid "Terminations" msgstr "Fesih" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:219 msgid "IKE Proposals" msgstr "IKE Teklifleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:220 #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:41 msgid "IKE Policies" msgstr "IKE Politikaları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:221 msgid "IPSec Proposals" msgstr "IPSec Önerileri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:222 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:37 msgid "IPSec Policies" msgstr "IPsec İlkeleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:223 netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:38 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:25 msgid "IPSec Profiles" msgstr "IPsec Profilleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:230 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:78 msgid "Virtualization" msgstr "Sanallaştırma" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:238 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:170 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:32 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:21 #: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:103 #: netbox/virtualization/views.py:387 msgid "Virtual Disks" msgstr "Sanal Diskler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:245 msgid "Cluster Types" msgstr "Küme Türleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:246 msgid "Cluster Groups" msgstr "Küme Grupları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:260 msgid "Circuit Types" msgstr "Devre Türleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:261 msgid "Circuit Terminations" msgstr "Devre Sonlandırmaları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:265 netbox/netbox/navigation/menu.py:267 msgid "Providers" msgstr "Sağlayıcılar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:268 #: netbox/templates/circuits/provider.html:51 msgid "Provider Accounts" msgstr "Sağlayıcı Hesapları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:269 msgid "Provider Networks" msgstr "Sağlayıcı Ağları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:283 msgid "Power Panels" msgstr "Güç Panelleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:294 msgid "Configurations" msgstr "Yapılandırmalar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:296 msgid "Config Contexts" msgstr "Yapılandırma Bağlamları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:297 msgid "Config Templates" msgstr "Yapılandırma Şablonları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:304 netbox/netbox/navigation/menu.py:308 msgid "Customization" msgstr "Özelleştirme" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:310 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:103 #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:81 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:31 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:40 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:76 #: netbox/templates/htmx/form.html:19 netbox/templates/inc/filter_list.html:30 #: netbox/templates/inc/panels/custom_fields.html:7 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:35 #: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:59 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel Alanlar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:311 msgid "Custom Field Choices" msgstr "Özel Alan Seçenekleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:312 msgid "Custom Links" msgstr "Özel Bağlantılar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:313 msgid "Export Templates" msgstr "Şablonları Dışa Aktar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:314 msgid "Saved Filters" msgstr "Kaydedilen Filtreler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:316 msgid "Image Attachments" msgstr "Görüntü Ekleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:334 msgid "Operations" msgstr "Operasyonlar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:338 msgid "Integrations" msgstr "Entegrasyonlar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:340 msgid "Data Sources" msgstr "Veri Kaynakları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:341 msgid "Event Rules" msgstr "Etkinlik Kuralları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:342 msgid "Webhooks" msgstr "Web kancaları" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:346 netbox/netbox/navigation/menu.py:350 #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:151 #: netbox/templates/extras/report/base.html:37 #: netbox/templates/extras/script/base.html:36 msgid "Jobs" msgstr "Meslekler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:356 msgid "Logging" msgstr "Günlüğe kaydetme" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:358 msgid "Journal Entries" msgstr "Dergi Girişleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:359 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:9 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:4 msgid "Change Log" msgstr "Değişim Günlüğü" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:366 netbox/templates/inc/user_menu.html:11 msgid "Admin" msgstr "Yönetici" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:374 netbox/templates/users/group.html:29 #: netbox/users/forms/model_forms.py:237 netbox/users/forms/model_forms.py:249 #: netbox/users/forms/model_forms.py:301 netbox/users/tables.py:102 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:394 netbox/users/forms/model_forms.py:182 #: netbox/users/forms/model_forms.py:194 netbox/users/forms/model_forms.py:306 #: netbox/users/tables.py:35 netbox/users/tables.py:106 msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:414 netbox/templates/account/base.html:21 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:36 msgid "API Tokens" msgstr "API Belirteçleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:421 netbox/users/forms/model_forms.py:188 #: netbox/users/forms/model_forms.py:196 netbox/users/forms/model_forms.py:243 #: netbox/users/forms/model_forms.py:250 msgid "Permissions" msgstr "İzinler" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:429 netbox/netbox/navigation/menu.py:433 #: netbox/templates/core/system.html:7 msgid "System" msgstr "Sistem" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:438 msgid "Configuration History" msgstr "Yapılandırma Geçmişi" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:444 netbox/templates/core/rq_task.html:8 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:22 msgid "Background Tasks" msgstr "Arka Plan Görevleri" #: netbox/netbox/navigation/menu.py:480 netbox/templates/500.html:35 #: netbox/templates/account/preferences.html:22 #: netbox/templates/core/system.html:80 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:47 #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:69 msgid "Permissions must be passed as a tuple or list." msgstr "İzinler bir küme veya liste olarak iletilmelidir." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:51 msgid "Buttons must be passed as a tuple or list." msgstr "Düğmeler bir küme veya liste olarak iletilmelidir." #: netbox/netbox/plugins/navigation.py:73 msgid "Button color must be a choice within ButtonColorChoices." msgstr "Düğme rengi ButtonColorChoices içinde bir seçim olmalıdır." #: netbox/netbox/plugins/registration.py:25 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} was passed as an " "instance!" msgstr "" "PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} Örnek olarak kabul " "edildi!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:31 #, python-brace-format msgid "" "{template_extension} is not a subclass of " "netbox.plugins.PluginTemplateExtension!" msgstr "" "{template_extension} Netbox.plugins.pluginTemplateExtension'ın bir alt " "sınıfı değildir!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:37 #, python-brace-format msgid "" "PluginTemplateExtension class {template_extension} does not define a valid " "model!" msgstr "" "PluginTemplateExtension sınıfı {template_extension} geçerli bir model " "tanımlamaz!" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:47 #, python-brace-format msgid "{item} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{item} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:60 #, python-brace-format msgid "{menu_link} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuItem" msgstr "{menu_link} Netbox.Plugins.PluginMenuItem örneği olmalıdır" #: netbox/netbox/plugins/registration.py:65 #, python-brace-format msgid "{button} must be an instance of netbox.plugins.PluginMenuButton" msgstr "{button} Netbox.Plugins.PluginMenuButton örneği olmalıdır" #: netbox/netbox/plugins/templates.py:35 msgid "extra_context must be a dictionary" msgstr "extra_context bir sözlük olmalıdır" #: netbox/netbox/preferences.py:19 msgid "HTMX Navigation" msgstr "HTMX Navigasyon" #: netbox/netbox/preferences.py:24 msgid "Enable dynamic UI navigation" msgstr "Dinamik kullanıcı arayüzü gezinmesini etkinleştir" #: netbox/netbox/preferences.py:26 msgid "Experimental feature" msgstr "Deneysel özellik" #: netbox/netbox/preferences.py:29 msgid "Language" msgstr "Dil" #: netbox/netbox/preferences.py:34 msgid "Forces UI translation to the specified language" msgstr "Kullanıcı arabirimi çevirisini belirtilen dile zorlar" #: netbox/netbox/preferences.py:36 msgid "Support for translation has been disabled locally" msgstr "Çeviri desteği yerel olarak devre dışı bırakıldı" #: netbox/netbox/preferences.py:42 msgid "Page length" msgstr "Sayfa uzunluğu" #: netbox/netbox/preferences.py:44 msgid "The default number of objects to display per page" msgstr "Sayfa başına görüntülenecek varsayılan nesne sayısı" #: netbox/netbox/preferences.py:48 msgid "Paginator placement" msgstr "Paginator yerleşimi" #: netbox/netbox/preferences.py:50 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: netbox/netbox/preferences.py:51 msgid "Top" msgstr "Üst" #: netbox/netbox/preferences.py:52 msgid "Both" msgstr "İkisi de" #: netbox/netbox/preferences.py:55 msgid "Where the paginator controls will be displayed relative to a table" msgstr "Paginator kontrollerinin bir tabloya göre görüntüleneceği yer" #: netbox/netbox/preferences.py:60 msgid "Data format" msgstr "Veri biçimi" #: netbox/netbox/preferences.py:65 msgid "The preferred syntax for displaying generic data within the UI" msgstr "" "Kullanıcı arayüzünde genel verileri görüntülemek için tercih edilen " "sözdizimi" #: netbox/netbox/registry.py:14 #, python-brace-format msgid "Invalid store: {key}" msgstr "Geçersiz mağaza: {key}" #: netbox/netbox/registry.py:17 msgid "Cannot add stores to registry after initialization" msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor" #: netbox/netbox/registry.py:20 msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor" #: netbox/netbox/settings.py:742 msgid "Czech" msgstr "Çek" #: netbox/netbox/settings.py:743 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: netbox/netbox/settings.py:744 msgid "German" msgstr "Alman" #: netbox/netbox/settings.py:745 msgid "English" msgstr "İngilizce" #: netbox/netbox/settings.py:746 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: netbox/netbox/settings.py:747 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: netbox/netbox/settings.py:748 msgid "Italian" msgstr "İtalyan" #: netbox/netbox/settings.py:749 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: netbox/netbox/settings.py:750 msgid "Dutch" msgstr "Hollandalı" #: netbox/netbox/settings.py:751 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: netbox/netbox/settings.py:752 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: netbox/netbox/settings.py:753 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: netbox/netbox/settings.py:754 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: netbox/netbox/settings.py:755 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynalı" #: netbox/netbox/settings.py:756 msgid "Chinese" msgstr "Çince" #: netbox/netbox/tables/columns.py:188 msgid "Toggle all" msgstr "Tümünü değiştir" #: netbox/netbox/tables/columns.py:299 msgid "Toggle Dropdown" msgstr "Açılır menüyü Aç/Kapat" #: netbox/netbox/tables/columns.py:571 netbox/templates/core/job.html:47 msgid "Error" msgstr "Hata" #: netbox/netbox/tables/tables.py:58 #, python-brace-format msgid "No {model_name} found" msgstr "Hayır {model_name} bulunan" #: netbox/netbox/tables/tables.py:249 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117 msgid "Field" msgstr "Tarla" #: netbox/netbox/tables/tables.py:252 msgid "Value" msgstr "Değer" #: netbox/netbox/tests/dummy_plugin/navigation.py:29 msgid "Dummy Plugin" msgstr "Sahte Eklenti" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:114 #, python-brace-format msgid "" "There was an error rendering the selected export template ({template}): " "{error}" msgstr "" "Seçilen dışa aktarma şablonunu oluştururken bir hata oluştu ({template}): " "{error}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:416 #, python-brace-format msgid "Row {i}: Object with ID {id} does not exist" msgstr "Satır {i}: Kimliği olan nesne {id} mevcut değil" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:699 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:897 #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:945 #, python-brace-format msgid "No {object_type} were selected." msgstr "Hayır {object_type} seçildi." #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:779 #, python-brace-format msgid "Renamed {count} {object_type}" msgstr "Yeniden adlandırıldı {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:875 #, python-brace-format msgid "Deleted {count} {object_type}" msgstr "Silinmiş {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklik Günlüğü" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:91 msgid "Journal" msgstr "dergi" #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205 msgid "Unable to synchronize data: No data file set." msgstr "Veriler senkronize edilemiyor: Veri dosyası kümesi yok." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209 #, python-brace-format msgid "Synchronized data for {object_type} {object}." msgstr "Senkronize edilmiş veriler {object_type} {object}." #: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234 #, python-brace-format msgid "Synced {count} {object_type}" msgstr "Senkronize {count} {object_type}" #: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_children()" msgstr "{class_name} get_children () uygulamasını uygulamalıdır" #: netbox/netbox/views/misc.py:43 msgid "" "There was an error loading the dashboard configuration. A default dashboard " "is in use." msgstr "" "Kontrol paneli yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu. Varsayılan bir " "gösterge tablosu kullanımda." #: netbox/templates/403.html:4 msgid "Access Denied" msgstr "Erişim Reddedildi" #: netbox/templates/403.html:9 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok" #: netbox/templates/404.html:4 msgid "Page Not Found" msgstr "Sayfa Bulunamadı" #: netbox/templates/404.html:9 msgid "The requested page does not exist" msgstr "İstenen sayfa mevcut değil" #: netbox/templates/500.html:7 netbox/templates/500.html:18 msgid "Server Error" msgstr "Sunucu Hatası" #: netbox/templates/500.html:23 msgid "There was a problem with your request. Please contact an administrator" msgstr "İsteğinizle ilgili bir sorun oluştu. Lütfen bir yöneticiye başvurun" #: netbox/templates/500.html:28 msgid "The complete exception is provided below" msgstr "Tam istisna aşağıda verilmiştir" #: netbox/templates/500.html:33 netbox/templates/core/system.html:35 msgid "Python version" msgstr "Python sürümü" #: netbox/templates/500.html:34 netbox/templates/core/system.html:31 msgid "NetBox version" msgstr "NetBox sürümü" #: netbox/templates/500.html:36 msgid "None installed" msgstr "Yüklü yok" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "If further assistance is required, please post to the" msgstr "Daha fazla yardım gerekiyorsa, lütfen şu adrese gönderin" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "NetBox discussion forum" msgstr "NetBox tartışma forumu" #: netbox/templates/500.html:39 msgid "on GitHub" msgstr "GitHub'da" #: netbox/templates/500.html:42 netbox/templates/base/40x.html:17 msgid "Home Page" msgstr "Ana Sayfa" #: netbox/templates/account/base.html:7 netbox/templates/inc/user_menu.html:27 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:255 netbox/vpn/forms/filtersets.py:189 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:379 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: netbox/templates/account/base.html:13 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:33 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #: netbox/templates/account/password.html:5 msgid "Change Password" msgstr "Şifreyi Değiştir" #: netbox/templates/account/password.html:17 #: netbox/templates/account/preferences.html:77 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:63 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:34 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:26 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:103 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:26 #: netbox/templates/extras/script.html:38 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:67 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:65 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:106 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:56 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:78 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:100 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:62 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:63 #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:19 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:72 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:53 #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:55 #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:28 #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:30 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: netbox/templates/account/password.html:18 #: netbox/templates/account/preferences.html:78 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:35 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:28 #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:105 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:26 #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_config.html:19 #: netbox/templates/extras/object_journal.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:75 #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:16 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:40 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: netbox/templates/account/preferences.html:34 msgid "Table Configurations" msgstr "Tablo Yapılandırmaları" #: netbox/templates/account/preferences.html:39 msgid "Clear table preferences" msgstr "Tablo tercihlerini temizle" #: netbox/templates/account/preferences.html:47 msgid "Toggle All" msgstr "Tümünü Değiştir" #: netbox/templates/account/preferences.html:49 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: netbox/templates/account/preferences.html:50 msgid "Ordering" msgstr "Sipariş" #: netbox/templates/account/preferences.html:51 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" #: netbox/templates/account/preferences.html:71 #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:113 #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:43 msgid "None found" msgstr "Hiçbiri bulunamadı" #: netbox/templates/account/profile.html:6 msgid "User Profile" msgstr "Kullanıcı Profili" #: netbox/templates/account/profile.html:12 msgid "Account Details" msgstr "Hesap Ayrıntıları" #: netbox/templates/account/profile.html:29 #: netbox/templates/tenancy/contact.html:43 #: netbox/templates/users/user.html:25 netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:109 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: netbox/templates/account/profile.html:33 #: netbox/templates/users/user.html:29 msgid "Account Created" msgstr "Hesap Oluşturuldu" #: netbox/templates/account/profile.html:37 #: netbox/templates/users/user.html:33 msgid "Last Login" msgstr "Son Giriş" #: netbox/templates/account/profile.html:41 #: netbox/templates/users/user.html:45 msgid "Superuser" msgstr "Süper kullanıcı" #: netbox/templates/account/profile.html:45 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:13 netbox/templates/users/user.html:41 msgid "Staff" msgstr "Personel" #: netbox/templates/account/profile.html:53 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:82 #: netbox/templates/users/user.html:53 msgid "Assigned Groups" msgstr "Atanan Gruplar" #: netbox/templates/account/profile.html:58 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:18 #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:26 #: netbox/templates/circuits/circuittermination.html:34 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:68 #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:59 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:45 #: netbox/templates/dcim/interface.html:296 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:76 #: netbox/templates/extras/configcontext.html:70 #: netbox/templates/extras/eventrule.html:72 #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:60 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:124 #: netbox/templates/extras/objectchange.html:142 #: netbox/templates/extras/webhook.html:67 #: netbox/templates/extras/webhook.html:79 #: netbox/templates/inc/panel_table.html:13 #: netbox/templates/inc/panels/comments.html:12 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:56 #: netbox/templates/users/group.html:34 netbox/templates/users/group.html:44 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:77 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:87 #: netbox/templates/users/user.html:58 netbox/templates/users/user.html:68 msgid "None" msgstr "Yok" #: netbox/templates/account/profile.html:68 #: netbox/templates/users/user.html:78 msgid "Recent Activity" msgstr "Son Etkinlik" #: netbox/templates/account/token.html:8 #: netbox/templates/account/token_list.html:6 msgid "My API Tokens" msgstr "API Belirteçlerim" #: netbox/templates/account/token.html:11 #: netbox/templates/account/token.html:19 netbox/templates/users/token.html:6 #: netbox/templates/users/token.html:14 netbox/users/forms/filtersets.py:121 msgid "Token" msgstr "Simge" #: netbox/templates/account/token.html:39 netbox/templates/users/token.html:31 #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:107 msgid "Write enabled" msgstr "Yazma etkin" #: netbox/templates/account/token.html:51 netbox/templates/users/token.html:43 msgid "Last used" msgstr "En son kullanılmış" #: netbox/templates/account/token_list.html:12 msgid "Add a Token" msgstr "Bir Jeton Ekle" #: netbox/templates/base/base.html:22 netbox/templates/home.html:27 msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" #: netbox/templates/base/layout.html:32 msgid "NetBox Logo" msgstr "NetBox Logosu" #: netbox/templates/base/layout.html:139 msgid "Docs" msgstr "Dokümanlar" #: netbox/templates/base/layout.html:145 #: netbox/templates/rest_framework/api.html:10 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: netbox/templates/base/layout.html:151 msgid "REST API documentation" msgstr "REST API belgeleri" #: netbox/templates/base/layout.html:158 msgid "GraphQL API" msgstr "GraphQL API" #: netbox/templates/base/layout.html:165 msgid "Source Code" msgstr "Kaynak Kodu" #: netbox/templates/base/layout.html:171 msgid "Community" msgstr "Topluluk" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:47 msgid "Install Date" msgstr "Yükleme Tarihi" #: netbox/templates/circuits/circuit.html:51 msgid "Termination Date" msgstr "Fesih Tarihi" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:4 msgid "Swap Circuit Terminations" msgstr "Takas Devresi Sonlandırmaları" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:8 #, python-format msgid "Swap these terminations for circuit %(circuit)s?" msgstr "%(circuit)s devre için bu sonlandırmaların yerini değiştirin ?" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:14 msgid "A side" msgstr "Bir taraf" #: netbox/templates/circuits/circuit_terminations_swap.html:22 msgid "Z side" msgstr "Z tarafı" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:10 msgid "Add Circuit" msgstr "Devre Ekle" #: netbox/templates/circuits/circuittype.html:19 msgid "Circuit Type" msgstr "Devre Tipi" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:10 #: netbox/templates/dcim/devicetype/component_templates.html:33 #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:11 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:29 #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:22 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:38 #: netbox/utilities/templates/buttons/add.html:4 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:20 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:15 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:36 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:32 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:20 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:56 #: netbox/templates/extras/script_list.html:32 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:47 #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7 #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:43 #: netbox/utilities/templates/buttons/edit.html:3 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:18 msgid "Swap" msgstr "Takas" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:19 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:59 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:60 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:114 msgid "Marked as connected" msgstr "Bağlı olarak işaretlendi" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:21 msgid "to" msgstr "doğru" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:31 #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:32 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:80 #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:7 #: netbox/templates/dcim/interface.html:154 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:76 msgid "Trace" msgstr "İzleme" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:35 msgid "Edit cable" msgstr "Kabloyu düzenle" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:40 msgid "Remove cable" msgstr "Kabloyu çıkarın" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:41 #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:5 #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:16 #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:12 #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:12 #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:61 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:48 #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:69 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:70 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:102 #: netbox/templates/dcim/interface.html:180 #: netbox/templates/dcim/interface.html:200 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:127 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:71 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:72 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:73 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:98 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:70 msgid "Downstream" msgstr "Aşağı doğru" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:71 msgid "Upstream" msgstr "Yukarı akış" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:80 msgid "Cross-Connect" msgstr "Çapraz Bağlantı" #: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination_fields.html:84 msgid "Patch Panel/Port" msgstr "Yama Paneli/Bağlantı Noktası" #: netbox/templates/circuits/provider.html:11 msgid "Add circuit" msgstr "Devre ekle" #: netbox/templates/circuits/provideraccount.html:17 msgid "Provider Account" msgstr "Sağlayıcı Hesabı" #: netbox/templates/core/configrevision.html:35 msgid "Configuration Data" msgstr "Yapılandırma Verileri" #: netbox/templates/core/configrevision.html:40 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:8 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:25 #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:64 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükleme" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:36 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:37 msgid "Current Value" msgstr "Mevcut Değer" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:38 msgid "New Value" msgstr "Yeni Değer" #: netbox/templates/core/configrevision_restore.html:50 msgid "Changed" msgstr "Değişti" #: netbox/templates/core/datafile.html:38 msgid "Last Updated" msgstr "Son Güncelleme" #: netbox/templates/core/datafile.html:42 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:25 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:29 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: netbox/templates/core/datafile.html:43 msgid "bytes" msgstr "bayt" #: netbox/templates/core/datafile.html:46 msgid "SHA256 Hash" msgstr "SHA256 Karması" #: netbox/templates/core/datasource.html:14 #: netbox/templates/core/datasource.html:20 #: netbox/utilities/templates/buttons/sync.html:5 msgid "Sync" msgstr "Senkronizasyon" #: netbox/templates/core/datasource.html:50 msgid "Last synced" msgstr "Son senkronize edildi" #: netbox/templates/core/datasource.html:84 msgid "Backend" msgstr "Arka uç" #: netbox/templates/core/datasource.html:99 msgid "No parameters defined" msgstr "Parametre tanımlanmadı" #: netbox/templates/core/datasource.html:114 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:7 msgid "Rack elevations" msgstr "Raf yükseklikleri" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:10 msgid "Default unit height" msgstr "Varsayılan birim yüksekliği" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:14 msgid "Default unit width" msgstr "Varsayılan birim genişliği" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:20 msgid "Power feeds" msgstr "Güç beslemeleri" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:23 msgid "Default voltage" msgstr "Varsayılan voltaj" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:27 msgid "Default amperage" msgstr "Varsayılan amper" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:31 msgid "Default max utilization" msgstr "Varsayılan maksimum kullanım" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:40 msgid "Enforce global unique" msgstr "Küresel benzersiz uygulamayı uygulayın" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:83 msgid "Paginate count" msgstr "Sayfalandırma sayısı" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:87 msgid "Max page size" msgstr "Maksimum sayfa boyutu" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:114 msgid "User preferences" msgstr "Kullanıcı tercihleri" #: netbox/templates/core/inc/config_data.html:141 msgid "Job retention" msgstr "İş tutma" #: netbox/templates/core/job.html:29 netbox/templates/core/rq_task.html:12 #: netbox/templates/core/rq_task.html:49 netbox/templates/core/rq_task.html:58 msgid "Job" msgstr "İş" #: netbox/templates/core/job.html:52 #: netbox/templates/extras/journalentry.html:26 msgid "Created By" msgstr "Tarafından Oluşturuldu" #: netbox/templates/core/job.html:60 msgid "Scheduling" msgstr "Çizelgeleme" #: netbox/templates/core/job.html:71 #, python-format msgid "every %(interval)s minutes" msgstr "her bir %(interval)s dakikalar" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:5 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:14 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:7 msgid "Background Queues" msgstr "Arka Plan Kuyrukları" #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:24 #: netbox/templates/core/rq_queue_list.html:25 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:49 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:50 #: netbox/templates/extras/script_result.html:49 #: netbox/templates/extras/script_result.html:51 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:30 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:33 msgid "Configure Table" msgstr "Tabloyu Yapılandır" #: netbox/templates/core/rq_task.html:29 msgid "Stop" msgstr "Dur" #: netbox/templates/core/rq_task.html:34 msgid "Requeue" msgstr "Requeue" #: netbox/templates/core/rq_task.html:39 msgid "Enqueue" msgstr "Sıraya girin" #: netbox/templates/core/rq_task.html:61 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" #: netbox/templates/core/rq_task.html:65 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" #: netbox/templates/core/rq_task.html:69 msgid "Result TTL" msgstr "Sonuç TTL" #: netbox/templates/core/rq_task.html:89 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: netbox/templates/core/rq_task.html:93 msgid "Arguments" msgstr "Argümanlar" #: netbox/templates/core/rq_task.html:97 msgid "Keyword Arguments" msgstr "Anahtar Kelime Argümanları" #: netbox/templates/core/rq_task.html:103 msgid "Depends on" msgstr "Bağlı" #: netbox/templates/core/rq_task.html:109 msgid "Exception" msgstr "İstisna" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:28 msgid "tasks in " msgstr "Görevler " #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:33 msgid "Queued Jobs" msgstr "Kuyruklu İşler" #: netbox/templates/core/rq_task_list.html:64 #: netbox/templates/extras/script_result.html:68 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s %(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Seçiniz bütün %(count)s %(object_type_plural)s eşleşen " "sorgu" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:10 msgid "Worker Info" msgstr "İşçi Bilgisi" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:31 #: netbox/templates/core/rq_worker.html:40 msgid "Worker" msgstr "İşçi" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:55 msgid "Queues" msgstr "Kuyruklar" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:63 msgid "Curent Job" msgstr "Geçerli İş" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:67 msgid "Successful job count" msgstr "Başarılı iş sayısı" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:71 msgid "Failed job count" msgstr "Başarısız iş sayısı" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:75 msgid "Total working time" msgstr "Toplam çalışma süresi" #: netbox/templates/core/rq_worker.html:76 msgid "seconds" msgstr "saniyeler" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:13 #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:21 msgid "Background Workers" msgstr "Arka Plan Çalışanları" #: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29 #, python-format msgid "Workers in %(queue_name)s" msgstr "İçindeki işçiler %(queue_name)s" #: netbox/templates/core/system.html:11 #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: netbox/templates/core/system.html:28 msgid "System Status" msgstr "Sistem Durumu" #: netbox/templates/core/system.html:39 msgid "Django version" msgstr "Django sürümü" #: netbox/templates/core/system.html:43 msgid "PostgreSQL version" msgstr "PostgreSQL sürümü" #: netbox/templates/core/system.html:47 msgid "Database name" msgstr "Veritabanı adı" #: netbox/templates/core/system.html:51 msgid "Database size" msgstr "Veritabanı boyutu" #: netbox/templates/core/system.html:56 msgid "Unavailable" msgstr "Kullanılamıyor" #: netbox/templates/core/system.html:61 msgid "RQ workers" msgstr "RQ çalışanları" #: netbox/templates/core/system.html:64 msgid "default queue" msgstr "varsayılan kuyruk" #: netbox/templates/core/system.html:68 msgid "System time" msgstr "Sistem zamanı" #: netbox/templates/core/system.html:90 msgid "Current Configuration" msgstr "Geçerli Yapılandırma" #: netbox/templates/dcim/bulk_disconnect.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to disconnect these %(count)s %(obj_type_plural)s?" msgstr "" "Bunların bağlantısını kesmek istediğinizden emin misiniz %(count)s " "%(obj_type_plural)s?" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:10 #, python-format msgid "Cable Trace for %(object_type)s %(object)s" msgstr "Kablo İzleme için %(object_type)s %(object)s" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:24 #: netbox/templates/dcim/inc/rack_elevation.html:7 msgid "Download SVG" msgstr "SVG indir" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:30 msgid "Asymmetric Path" msgstr "Asimetrik Yol" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:31 msgid "The nodes below have no links and result in an asymmetric path" msgstr "" "Aşağıdaki düğümlerin bağlantısı yoktur ve asimetrik bir yol ile sonuçlanır" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:38 msgid "Path split" msgstr "Yol bölünmesi" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:39 msgid "Select a node below to continue" msgstr "Devamlamak için aşağıdan bir düğüm seçin" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:55 msgid "Trace Completed" msgstr "İzleme Tamamlandı" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:58 msgid "Total segments" msgstr "Toplam segmentler" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:62 msgid "Total length" msgstr "Toplam uzunluk" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:77 msgid "No paths found" msgstr "Yol bulunamadı" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:85 msgid "Related Paths" msgstr "İlgili Yollar" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:89 msgid "Origin" msgstr "Menşei" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:90 msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:91 msgid "Segments" msgstr "Segmentler" #: netbox/templates/dcim/cable_trace.html:104 msgid "Incomplete" msgstr "Tamamlanmamış" #: netbox/templates/dcim/component_list.html:14 msgid "Rename Selected" msgstr "Seçili Yeniden Adlandır" #: netbox/templates/dcim/consoleport.html:65 #: netbox/templates/dcim/consoleserverport.html:66 #: netbox/templates/dcim/frontport.html:98 #: netbox/templates/dcim/interface.html:176 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:69 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:69 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlı Değil" #: netbox/templates/dcim/device.html:34 msgid "Highlight device in rack" msgstr "Kabindeki cihazı vurgulayın" #: netbox/templates/dcim/device.html:55 msgid "Not racked" msgstr "Kabine bağlı değil" #: netbox/templates/dcim/device.html:62 netbox/templates/dcim/site.html:94 msgid "GPS Coordinates" msgstr "GPS Koordinatları" #: netbox/templates/dcim/device.html:68 netbox/templates/dcim/site.html:100 msgid "Map It" msgstr "Haritalayın" #: netbox/templates/dcim/device.html:108 #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:56 #: netbox/templates/dcim/module.html:78 #: netbox/templates/dcim/modulebay.html:70 netbox/templates/dcim/rack.html:59 msgid "Asset Tag" msgstr "Varlık Etiketi" #: netbox/templates/dcim/device.html:123 msgid "View Virtual Chassis" msgstr "Sanal Kasayı Görüntüle" #: netbox/templates/dcim/device.html:164 msgid "Create VDC" msgstr "VDC oluştur" #: netbox/templates/dcim/device.html:175 #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:64 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:223 msgid "Management" msgstr "Yönetim" #: netbox/templates/dcim/device.html:195 netbox/templates/dcim/device.html:211 #: netbox/templates/dcim/device.html:227 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:53 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:69 msgid "NAT for" msgstr "NAT için" #: netbox/templates/dcim/device.html:197 netbox/templates/dcim/device.html:213 #: netbox/templates/dcim/device.html:229 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:71 msgid "NAT" msgstr "NAT" #: netbox/templates/dcim/device.html:252 netbox/templates/dcim/rack.html:67 msgid "Power Utilization" msgstr "Güç Kullanımı" #: netbox/templates/dcim/device.html:256 msgid "Input" msgstr "Giriş" #: netbox/templates/dcim/device.html:257 msgid "Outlets" msgstr "Satış noktaları" #: netbox/templates/dcim/device.html:258 msgid "Allocated" msgstr "Tahsis edilmiş" #: netbox/templates/dcim/device.html:268 netbox/templates/dcim/device.html:270 #: netbox/templates/dcim/device.html:286 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:67 msgid "VA" msgstr "İL" #: netbox/templates/dcim/device.html:280 msgctxt "Leg of a power feed" msgid "Leg" msgstr "Bacak" #: netbox/templates/dcim/device.html:306 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:154 msgid "Add a service" msgstr "Hizmet ekle" #: netbox/templates/dcim/device/base.html:21 #: netbox/templates/dcim/device_list.html:9 #: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:18 #: netbox/templates/dcim/module.html:18 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:18 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:22 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:8 msgid "Add Components" msgstr "Bileşenler Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/consoleports.html:24 msgid "Add Console Ports" msgstr "Konsol Bağlantı Noktaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/consoleserverports.html:24 msgid "Add Console Server Ports" msgstr "Konsol Sunucusu Bağlantı Noktaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/devicebays.html:10 msgid "Add Device Bays" msgstr "Cihaz Yuvaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/frontports.html:24 msgid "Add Front Ports" msgstr "Ön Bağlantı Noktaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:9 msgid "Hide Enabled" msgstr "Gizle Etkin" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:10 msgid "Hide Disabled" msgstr "Gizle Devre Dışı" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:11 msgid "Hide Virtual" msgstr "Sanal Gizle" #: netbox/templates/dcim/device/inc/interface_table_controls.html:12 msgid "Hide Disconnected" msgstr "Bağlantısızlığı Gizle" #: netbox/templates/dcim/device/interfaces.html:27 msgid "Add Interfaces" msgstr "Arayüzler Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/inventory.html:10 #: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:10 msgid "Add Inventory Item" msgstr "Envanter Öğesi Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/modulebays.html:10 msgid "Add Module Bays" msgstr "Modül Yuvaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/poweroutlets.html:24 msgid "Add Power Outlets" msgstr "Elektrik Prizleri Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/powerports.html:24 msgid "Add Power Port" msgstr "Güç Bağlantı Noktası Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/rearports.html:24 msgid "Add Rear Ports" msgstr "Arka Bağlantı Noktaları Ekle" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:5 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:5 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:35 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:35 msgid "Context Data" msgstr "Bağlam Verileri" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:53 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:53 msgid "Rendered Config" msgstr "Oluşturulan Yapılandırma" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:55 msgid "Download" msgstr "İndir" #: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:61 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:61 msgid "No configuration template found" msgstr "Yapılandırma şablonu bulunamadı" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:44 msgid "Parent Bay" msgstr "Ebeveyn Körfezi" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:48 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:20 msgid "Regenerate Slug" msgstr "Yeniden kısa ad oluştur" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:49 #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:21 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:23 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: netbox/templates/dcim/device_edit.html:110 msgid "Local Config Context Data" msgstr "Yerel Yapılandırma Bağlam Verileri" #: netbox/templates/dcim/device_list.html:82 #: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:17 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:57 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/interfaces.html:11 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/virtual_disks.html:11 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:17 msgid "Device Bay" msgstr "Cihaz Yuvası" #: netbox/templates/dcim/devicebay.html:43 msgid "Installed Device" msgstr "Yüklü Cihaz" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:6 #, python-format msgid "Remove %(device)s from %(device_bay)s?" msgstr "Kaldır %(device)s beri %(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_depopulate.html:13 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from " "%(device_bay)s?" msgstr "" "Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? %(device)s beri " "%(device_bay)s?" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:13 msgid "Populate" msgstr "Doldurmak" #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:22 msgid "Bay" msgstr "Körfez" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:14 #: netbox/templates/dcim/platform.html:17 msgid "Add Device" msgstr "Cihaz Ekle" #: netbox/templates/dcim/devicerole.html:40 msgid "VM Role" msgstr "VM Rolü" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:18 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:18 msgid "Model Name" msgstr "Model Adı" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:25 #: netbox/templates/dcim/moduletype.html:22 msgid "Part Number" msgstr "Parça Numarası" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:41 msgid "Exclude From Utilization" msgstr "Kullanımdan Hariç Tutma" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:59 msgid "Parent/Child" msgstr "Ebeveyn/Çocuk" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:71 msgid "Front Image" msgstr "Ön Görüntü" #: netbox/templates/dcim/devicetype.html:83 msgid "Rear Image" msgstr "Arka Görüntü" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:54 msgid "Rear Port Position" msgstr "Arka Bağlantı Noktası Konumu" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:72 #: netbox/templates/dcim/interface.html:144 #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:63 #: netbox/templates/dcim/powerport.html:63 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:68 msgid "Marked as Connected" msgstr "Bağlı olarak işaretlendi" #: netbox/templates/dcim/frontport.html:86 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:82 msgid "Connection Status" msgstr "Bağlantı Durumu" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:10 msgid "A Side" msgstr "A Tarafı" #: netbox/templates/dcim/htmx/cable_edit.html:30 msgid "B Side" msgstr "B Tarafı" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_termination.html:65 msgid "No termination" msgstr "Fesih yok" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:3 msgid "Mark Planned" msgstr "Planlanan İşaretle" #: netbox/templates/dcim/inc/cable_toggle_buttons.html:6 msgid "Mark Installed" msgstr "Mark Yüklü" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:13 msgid "Path Status" msgstr "Yol Durumu" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:18 msgid "Not Reachable" msgstr "Ulaşılamıyor" #: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:23 msgid "Path Endpoints" msgstr "Yol Bitiş Noktaları" #: netbox/templates/dcim/inc/endpoint_connection.html:8 #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:120 #: netbox/templates/dcim/rearport.html:94 msgid "Not connected" msgstr "Bağlı değil" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:6 msgid "Untagged" msgstr "Etiketsiz" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:37 msgid "No VLANs Assigned" msgstr "Atanmamış VLAN" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:44 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:16 #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:33 msgid "Clear" msgstr "Temiz" #: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:47 msgid "Clear All" msgstr "Tümünü Temizle" #: netbox/templates/dcim/interface.html:17 msgid "Add Child Interface" msgstr "Çocuk Arayüzü Ekle" #: netbox/templates/dcim/interface.html:50 msgid "Speed/Duplex" msgstr "Hız/Dubleks" #: netbox/templates/dcim/interface.html:73 msgid "PoE Mode" msgstr "PoE Modu" #: netbox/templates/dcim/interface.html:77 msgid "PoE Type" msgstr "PoE Tipi" #: netbox/templates/dcim/interface.html:81 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:63 msgid "802.1Q Mode" msgstr "802.1Q Modu" #: netbox/templates/dcim/interface.html:125 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:59 msgid "MAC Address" msgstr "MAC Adresi" #: netbox/templates/dcim/interface.html:151 msgid "Wireless Link" msgstr "Kablosuz Bağlantı" #: netbox/templates/dcim/interface.html:218 netbox/vpn/choices.py:55 msgid "Peer" msgstr "Akran" #: netbox/templates/dcim/interface.html:230 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:26 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: netbox/templates/dcim/interface.html:239 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:32 msgid "Channel Frequency" msgstr "Kanal Frekansı" #: netbox/templates/dcim/interface.html:242 #: netbox/templates/dcim/interface.html:250 #: netbox/templates/dcim/interface.html:261 #: netbox/templates/dcim/interface.html:269 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/dcim/interface.html:258 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:42 msgid "Channel Width" msgstr "Kanal Genişliği" #: netbox/templates/dcim/interface.html:285 #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:14 #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:21 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:60 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:102 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:40 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:80 netbox/wireless/models.py:81 #: netbox/wireless/models.py:155 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:44 msgid "SSID" msgstr "SSID" #: netbox/templates/dcim/interface.html:305 msgid "LAG Members" msgstr "LAG Üyeleri" #: netbox/templates/dcim/interface.html:323 msgid "No member interfaces" msgstr "Üye arabirimi yok" #: netbox/templates/dcim/interface.html:343 #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:73 #: netbox/templates/ipam/iprange/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_addresses.html:7 #: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:89 msgid "Add IP Address" msgstr "IP Adresi Ekle" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:24 msgid "Parent Item" msgstr "Ana Öğe" #: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:48 msgid "Part ID" msgstr "Parça Kimliği" #: netbox/templates/dcim/location.html:17 msgid "Add Child Location" msgstr "Alt Konumu Ekle" #: netbox/templates/dcim/location.html:77 msgid "Child Locations" msgstr "Alt Konumlar" #: netbox/templates/dcim/location.html:81 netbox/templates/dcim/site.html:131 msgid "Add a Location" msgstr "Konum Ekle" #: netbox/templates/dcim/location.html:94 netbox/templates/dcim/site.html:144 msgid "Add a Device" msgstr "Cihaz Ekle" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:16 msgid "Add Device Type" msgstr "Cihaz Türü Ekle" #: netbox/templates/dcim/manufacturer.html:21 msgid "Add Module Type" msgstr "Modül Türü Ekle" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:53 msgid "Connected Device" msgstr "Bağlı Cihaz" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:63 msgid "Utilization (Allocated" msgstr "Kullanım (Tahsis Edildi" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:80 msgid "Electrical Characteristics" msgstr "Elektriksel Özellikler" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:88 msgctxt "Abbreviation for volts" msgid "V" msgstr "V" #: netbox/templates/dcim/powerfeed.html:92 msgctxt "Abbreviation for amperes" msgid "A" msgstr "A" #: netbox/templates/dcim/poweroutlet.html:48 msgid "Feed Leg" msgstr "Besleme ayağı" #: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:72 msgid "Add Power Feeds" msgstr "Güç Beslemeleri Ekle" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:44 msgid "Maximum Draw" msgstr "Maksimum Çekiliş" #: netbox/templates/dcim/powerport.html:48 msgid "Allocated Draw" msgstr "Tahsis Edilen Çekiliş" #: netbox/templates/dcim/rack.html:63 msgid "Space Utilization" msgstr "Alan Kullanımı" #: netbox/templates/dcim/rack.html:91 msgid "descending" msgstr "azalan" #: netbox/templates/dcim/rack.html:91 msgid "ascending" msgstr "artan" #: netbox/templates/dcim/rack.html:94 msgid "Starting Unit" msgstr "Başlangıç Ünitesi" #: netbox/templates/dcim/rack.html:120 msgid "Mounting Depth" msgstr "Montaj Derinliği" #: netbox/templates/dcim/rack.html:130 msgid "Rack Weight" msgstr "Raf Ağırlığı" #: netbox/templates/dcim/rack.html:140 msgid "Maximum Weight" msgstr "Maksimum Ağırlık" #: netbox/templates/dcim/rack.html:150 msgid "Total Weight" msgstr "Toplam Ağırlık" #: netbox/templates/dcim/rack.html:167 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:15 msgid "Images and Labels" msgstr "Resimler ve Etiketler" #: netbox/templates/dcim/rack.html:168 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:16 msgid "Images only" msgstr "Yalnızca resimler" #: netbox/templates/dcim/rack.html:169 #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:17 msgid "Labels only" msgstr "Yalnızca etiketler" #: netbox/templates/dcim/rack/reservations.html:8 msgid "Add reservation" msgstr "Rezervasyon ekle" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:12 msgid "View List" msgstr "Listeyi Görüntüle" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:25 msgid "Sort By" msgstr "Sıralamaya Göre" #: netbox/templates/dcim/rack_elevation_list.html:74 msgid "No Racks Found" msgstr "Raf Bulunamadı" #: netbox/templates/dcim/rack_list.html:8 msgid "View Elevations" msgstr "Yükseklikleri Görüntüle" #: netbox/templates/dcim/rackreservation.html:42 msgid "Reservation Details" msgstr "Rezervasyon Detayları" #: netbox/templates/dcim/rackrole.html:10 msgid "Add Rack" msgstr "Raf Ekle" #: netbox/templates/dcim/rearport.html:50 msgid "Positions" msgstr "Pozisyonlar" #: netbox/templates/dcim/region.html:17 #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:17 msgid "Add Site" msgstr "Site Ekle" #: netbox/templates/dcim/region.html:55 msgid "Child Regions" msgstr "Alt Bölgeler" #: netbox/templates/dcim/region.html:59 msgid "Add Region" msgstr "Bölge Ekle" #: netbox/templates/dcim/site.html:64 msgid "Time Zone" msgstr "Saat dilimi" #: netbox/templates/dcim/site.html:67 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: netbox/templates/dcim/site.html:68 msgid "Site time" msgstr "Site zamanı" #: netbox/templates/dcim/site.html:75 msgid "Physical Address" msgstr "Fiziksel Adres" #: netbox/templates/dcim/site.html:81 msgid "Map" msgstr "Harita" #: netbox/templates/dcim/site.html:90 msgid "Shipping Address" msgstr "Kargo Adresi" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:55 #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:46 #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:55 #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:55 msgid "Child Groups" msgstr "Çocuk Grupları" #: netbox/templates/dcim/sitegroup.html:59 msgid "Add Site Group" msgstr "Site Grubu Ekle" #: netbox/templates/dcim/trace/attachment.html:5 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:31 msgid "Attachment" msgstr "Ataşman" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:57 msgid "Add Member" msgstr "Üye Ekle" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add.html:18 msgid "Member Devices" msgstr "Üye Cihazları" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:10 #, python-format msgid "Add New Member to Virtual Chassis %(virtual_chassis)s" msgstr "Sanal Şasiye Yeni Üye Ekle %(virtual_chassis)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:19 msgid "Add New Member" msgstr "Yeni Üye Ekle" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:27 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:78 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:31 #: netbox/users/forms/filtersets.py:68 netbox/users/forms/model_forms.py:313 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_add_member.html:29 msgid "Save & Add Another" msgstr "Kaydet ve Başka Ekle" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:7 #, python-format msgid "Editing Virtual Chassis %(name)s" msgstr "Sanal Kasayı Düzenleme %(name)s" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:53 msgid "Rack/Unit" msgstr "Raf/Birim" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:5 msgid "Remove Virtual Chassis Member" msgstr "Sanal Kasa Üyesini Kaldır" #: netbox/templates/dcim/virtualchassis_remove_member.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove %(device)s from virtual " "chassis %(name)s?" msgstr "" "Kaldırmak istediğinizden emin misiniz? %(device)s sanal " "kasadan %(name)s?" #: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:26 #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Tanımlayıcı" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:6 msgid "" "A module import error occurred during this request. Common causes include " "the following:" msgstr "" "Bu istek sırasında bir modül içe aktarma hatası oluştu. Yaygın nedenler " "aşağıdakileri içerir:" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:10 msgid "Missing required packages" msgstr "Gerekli paketler eksik" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:11 msgid "" "This installation of NetBox might be missing one or more required Python " "packages. These packages are listed in requirements.txt and " "local_requirements.txt, and are normally installed as part of " "the installation or upgrade process. To verify installed packages, run " "pip freeze from the console and compare the output to the list " "of required packages." msgstr "" "NetBox'ın bu kurulumunda bir veya daha fazla gerekli Python paketi eksik " "olabilir. Bu paketler şurada listelenmiştir requirements.txt ve" " local_requirements.txt, ve normalde yükleme veya yükseltme " "işleminin bir parçası olarak yüklenir. Yüklü paketleri doğrulamak için " "çalıştırın pip dondurma konsoldan ve çıktıyı gerekli paketlerin" " listesiyle karşılaştırın." #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20 msgid "WSGI service not restarted after upgrade" msgstr "WSGI hizmeti yükseltmeden sonra yeniden başlatılmadı" #: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21 msgid "" "If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service" " (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code" " is running." msgstr "" "Bu yükleme yakın zamanda yükseltildiyse, WSGI hizmetinin (örneğin gunicorn " "veya uWSGi) yeniden başlatıldığını kontrol edin. Bu, yeni kodun çalışmasını " "sağlar." #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6 msgid "" "A file permission error was detected while processing this request. Common " "causes include the following:" msgstr "" "Bu istek işlenirken bir dosya izni hatası tespit edildi. Yaygın nedenler " "aşağıdakileri içerir:" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10 msgid "Insufficient write permission to the media root" msgstr "Medya köküne yetersiz yazma izni" #: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11 #, python-format msgid "" "The configured media root is %(media_root)s. Ensure that the " "user NetBox runs as has access to write files to all locations within this " "path." msgstr "" "Yapılandırılan medya kökü %(media_root)s. NetBox " "kullanıcısının, bu yoldaki tüm konumlara dosya yazmak için erişimi olduğu " "gibi çalıştığından emin olun." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6 msgid "" "A database programming error was detected while processing this request. " "Common causes include the following:" msgstr "" "Bu istek işlenirken bir veritabanı programlama hatası tespit edildi. Yaygın " "nedenler aşağıdakileri içerir:" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10 msgid "Database migrations missing" msgstr "Veritabanı geçişleri eksik" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11 msgid "" "When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to " "apply any new database migrations. You can run migrations manually by " "executing python3 manage.py migrate from the command line." msgstr "" "Yeni bir NetBox sürümüne yükseltirken, yeni veritabanı geçişlerini uygulamak" " için yükseltme komut dosyasının çalıştırılması gerekir. Yürüterek geçişleri" " manuel olarak çalıştırabilirsiniz python3 manage.py geçişi " "komut satırından." #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18 msgid "Unsupported PostgreSQL version" msgstr "Desteklenmeyen PostgreSQL sürümü" #: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19 msgid "" "Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by " "connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query " "for SELECT VERSION()." msgstr "" "PostgreSQL sürüm 12 veya sonraki sürümünün kullanımda olduğundan emin olun. " "NetBox'ın kimlik bilgilerini kullanarak veritabanına bağlanarak ve bir sorgu" " düzenleyerek bunu kontrol edebilirsiniz. SÜRÜMÜ SEÇİN ()." #: netbox/templates/extras/configcontext.html:45 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51 msgid "The data file associated with this object has been deleted" msgstr "Bu nesneyle ilişkili veri dosyası silindi" #: netbox/templates/extras/configcontext.html:54 #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60 msgid "Data Synced" msgstr "Veriler Senkronize Edildi" #: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7 #: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7 #: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7 msgid "Sync Data" msgstr "Verileri Senkronize Et" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56 msgid "Environment Parameters" msgstr "Çevre Parametreleri" #: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: netbox/templates/extras/customfield.html:30 #: netbox/templates/extras/customlink.html:21 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" #: netbox/templates/extras/customfield.html:42 msgid "Cloneable" msgstr "Klonlanabilir" #: netbox/templates/extras/customfield.html:52 msgid "Default Value" msgstr "Varsayılan Değer" #: netbox/templates/extras/customfield.html:61 msgid "Search Weight" msgstr "Arama Ağırlığı" #: netbox/templates/extras/customfield.html:71 msgid "Filter Logic" msgstr "Filtre Mantığı" #: netbox/templates/extras/customfield.html:75 msgid "Display Weight" msgstr "Ekran Ağırlığı" #: netbox/templates/extras/customfield.html:79 msgid "UI Visible" msgstr "Kullanıcı Arayüzü Görünür" #: netbox/templates/extras/customfield.html:83 msgid "UI Editable" msgstr "UI Düzenlenebilir" #: netbox/templates/extras/customfield.html:103 msgid "Validation Rules" msgstr "Doğrulama Kuralları" #: netbox/templates/extras/customfield.html:106 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Değer" #: netbox/templates/extras/customfield.html:110 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimum Değer" #: netbox/templates/extras/customfield.html:114 msgid "Regular Expression" msgstr "Düzenli İfade" #: netbox/templates/extras/customlink.html:29 msgid "Button Class" msgstr "Düğme Sınıfı" #: netbox/templates/extras/customlink.html:39 #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66 #: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39 msgid "Assigned Models" msgstr "Atanan Modeller" #: netbox/templates/extras/customlink.html:53 msgid "Link Text" msgstr "Bağlantı Metni" #: netbox/templates/extras/customlink.html:61 msgid "Link URL" msgstr "Bağlantı URL'si" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4 #: netbox/templates/home.html:66 msgid "Reset Dashboard" msgstr "Kontrol Panelini Sıfırla" #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8 msgid "" "This will remove all configured widgets and restore the " "default dashboard configuration." msgstr "" "Bu kaldıracak bütün widget'ları yapılandırın ve varsayılan " "gösterge paneli yapılandırmasını geri yükleyin." #: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13 msgid "" "This change affects only your dashboard, and will not impact other " "users." msgstr "" "Bu değişiklik sadece etkiliyor sizin kontrol paneli, ve diğer " "kullanıcıları etkilemeyecektir." #: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7 msgid "Add a Widget" msgstr "Widget Ekle" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14 msgid "No bookmarks have been added yet." msgstr "Henüz yer imi eklenmedi." #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10 msgid "No permission" msgstr "İzin yok" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6 msgid "No permission to view this content" msgstr "Bu içeriği görüntüleme izni yok" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10 msgid "Unable to load content. Invalid view name" msgstr "İçerik yüklenemiyor. Geçersiz görünüm adı" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12 msgid "No content found" msgstr "İçerik bulunamadı" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18 msgid "There was a problem fetching the RSS feed" msgstr "RSS beslemesini getirirken bir sorun oluştu" #: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:52 msgid "Job start" msgstr "İş başlangıcı" #: netbox/templates/extras/eventrule.html:56 msgid "Job end" msgstr "İş sonu" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Türü" #: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27 msgid "File Extension" msgstr "Dosya uzantısı" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10 msgid "Scheduled for" msgstr "İçin planlanmış" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15 msgid "Duration" msgstr "Süre" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23 msgid "Test Summary" msgstr "Test Özeti" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43 msgid "Log" msgstr "Günlüğe" #: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:56 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6 msgid "Results pending" msgstr "Sonuçlar beklemede" #: netbox/templates/extras/journalentry.html:15 msgid "Journal Entry" msgstr "Dergi Girişi" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "Change log retention" msgstr "Günlük tutma işlemini değiştir" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "days" msgstr "günler" #: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15 #: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9 msgid "Indefinite" msgstr "belirsiz" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19 msgid "The local config context overwrites all source contexts" msgstr "Yerel yapılandırma bağlamı tüm kaynak bağlamların üzerine yazar" #: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25 msgid "Source Contexts" msgstr "Kaynak Bağlamları" #: netbox/templates/extras/object_journal.html:17 msgid "New Journal Entry" msgstr "Yeni Dergi Girişi" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:29 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:42 msgid "Change" msgstr "Değişim" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:79 msgid "Difference" msgstr "Farkı" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:82 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:85 msgid "Next" msgstr "Sonraki" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:93 msgid "Object Created" msgstr "Nesne Oluşturuldu" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:95 msgid "Object Deleted" msgstr "Nesne Silindi" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:97 msgid "No Changes" msgstr "Değişiklik Yok" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:111 msgid "Pre-Change Data" msgstr "Ön Değişim Verileri" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:122 msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record" msgstr "" "Uyarı: Atomik olmayan değişimin önceki değişiklik kaydıyla karşılaştırılması" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:131 msgid "Post-Change Data" msgstr "Değişim Sonrası Veriler" #: netbox/templates/extras/objectchange.html:162 #, python-format msgid "See All %(count)s Changes" msgstr "Tümünü Gör %(count)s Değişiklikler" #: netbox/templates/extras/report/base.html:30 msgid "Report" msgstr "Rapor" #: netbox/templates/extras/script.html:14 msgid "You do not have permission to run scripts" msgstr "Komut dosyalarını çalıştırma izniniz yok" #: netbox/templates/extras/script.html:41 #: netbox/templates/extras/script.html:45 #: netbox/templates/extras/script_list.html:88 msgid "Run Script" msgstr "Komut Dosyasını Çalıştır" #: netbox/templates/extras/script.html:51 #: netbox/templates/extras/script/source.html:10 msgid "Error loading script" msgstr "Komut dosyası yüklenirken hata oluştu" #: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16 msgid "Script no longer exists in the source file." msgstr "Kaynak dosyada komut dosyası artık mevcut değil." #: netbox/templates/extras/script_list.html:48 msgid "Last Run" msgstr "Son Koşu" #: netbox/templates/extras/script_list.html:63 msgid "Script is no longer present in the source file" msgstr "Komut dosyası artık kaynak dosyada mevcut değil" #: netbox/templates/extras/script_list.html:76 msgid "Never" msgstr "Asla" #: netbox/templates/extras/script_list.html:86 msgid "Run Again" msgstr "Tekrar koş" #: netbox/templates/extras/script_list.html:140 msgid "No Scripts Found" msgstr "Komut Dosyası Bulunamadı" #: netbox/templates/extras/script_list.html:143 #, python-format msgid "" "Get started by creating a script from " "an uploaded file or data source." msgstr "" "Şuradan başlayın bir komut dosyası " "oluşturma yüklenen bir dosyadan veya veri kaynağından." #: netbox/templates/extras/script_result.html:35 #: netbox/templates/generic/object_list.html:50 #: netbox/templates/search.html:13 msgid "Results" msgstr "Sonuçlar" #: netbox/templates/extras/tag.html:32 msgid "Tagged Items" msgstr "Etiketli Öğeler" #: netbox/templates/extras/tag.html:43 msgid "Allowed Object Types" msgstr "İzin Verilen Nesne Türleri" #: netbox/templates/extras/tag.html:51 msgid "Any" msgstr "Herhangi bir" #: netbox/templates/extras/tag.html:57 msgid "Tagged Item Types" msgstr "Etiketli Öğe Türleri" #: netbox/templates/extras/tag.html:81 msgid "Tagged Objects" msgstr "Etiketli Nesneler" #: netbox/templates/extras/webhook.html:26 msgid "HTTP Method" msgstr "HTTP Yöntemi" #: netbox/templates/extras/webhook.html:34 msgid "HTTP Content Type" msgstr "HTTP İçerik Türü" #: netbox/templates/extras/webhook.html:47 msgid "SSL Verification" msgstr "SSL Doğrulama" #: netbox/templates/extras/webhook.html:61 msgid "Additional Headers" msgstr "Ek Başlıklar" #: netbox/templates/extras/webhook.html:73 msgid "Body Template" msgstr "Vücut Şablonu" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29 msgid "Bulk Creation" msgstr "Toplu Oluşturma" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34 #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32 #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33 msgid "Selected Objects" msgstr "Seçili Nesneler" #: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58 msgid "to Add" msgstr "Eklemek için" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27 msgid "Bulk Delete" msgstr "Toplu Silme" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49 msgid "Confirm Bulk Deletion" msgstr "Toplu Silmeyi Onayla" #: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50 #, python-format msgid "" "The following operation will delete %(count)s " "%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm " "this action." msgstr "" "Aşağıdaki işlem silinecek %(count)s %(type_plural)s. Lütfen" " seçilen nesneleri dikkatlice inceleyin ve bu işlemi onaylayın." #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21 #: netbox/templates/generic/object_edit.html:22 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28 msgid "Bulk Edit" msgstr "Toplu Düzenleme" #: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107 #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19 msgid "Bulk Import" msgstr "Toplu İçe Aktar" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25 msgid "Direct Import" msgstr "Doğrudan İçe Aktar" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30 msgid "Upload File" msgstr "Dosya Yükle" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102 msgid "Submit" msgstr "Gönder" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113 msgid "Field Options" msgstr "Alan Seçenekleri" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119 msgid "Accessor" msgstr "Aksesuar" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161 msgid "Import Value" msgstr "İthalat Değeri" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181 msgid "Format: YYYY-MM-DD" msgstr "Biçim: YYYY-MM-DD" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183 msgid "Specify true or false" msgstr "Doğru veya yanlış belirtin" #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195 msgid "Required fields must be specified for all objects." msgstr "Zorunlu alanlar şart tüm nesneler için belirtilir." #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201 #, python-format msgid "" "Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, " "%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher." msgstr "" "İlgili nesnelere herhangi bir benzersiz öznitelik tarafından başvurulabilir." " Örneğin, %(example)s bir VRF'yi rota ayırt edicisi ile " "tanımlar." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28 msgid "Bulk Remove" msgstr "Toplu Kaldırma" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42 msgid "Confirm Bulk Removal" msgstr "Toplu Kaldırmayı Onayla" #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43 #, python-format msgid "" "The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from " "%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be " "removed and confirm below." msgstr "" "Aşağıdaki işlem kaldırılacak %(count)s %(obj_type_plural)s beri " "%(parent_obj)s. Lütfen dikkatlice inceleyin %(obj_type_plural)s kaldırılacak" " ve aşağıda onaylanacak." #: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64 #, python-format msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s" msgstr "Bunları kaldır %(count)s %(obj_type_plural)s" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20 msgid "Renaming" msgstr "Yeniden Adlandırma" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27 msgid "Bulk Rename" msgstr "Toplu Yeniden Adlandırma" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39 msgid "Current Name" msgstr "Geçerli İsim" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40 msgid "New Name" msgstr "Yeni İsim" #: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64 #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16 msgid "Are you sure" msgstr "Emin misin" #: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20 msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #: netbox/templates/generic/object_children.html:47 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4 msgid "Edit Selected" msgstr "Seçili Düzenle" #: netbox/templates/generic/object_children.html:61 #: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4 msgid "Delete Selected" msgstr "Seçili Sil" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:24 #, python-format msgid "Add a new %(object_type)s" msgstr "Yeni ekle %(object_type)s" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:35 msgid "View model documentation" msgstr "Model belgelerini görüntüleyin" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:36 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: netbox/templates/generic/object_edit.html:83 msgid "Create & Add Another" msgstr "Başka Oluştur ve Ekle" #: netbox/templates/generic/object_list.html:57 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: netbox/templates/generic/object_list.html:88 #, python-format msgid "" "Select all %(count)s " "%(object_type_plural)s matching query" msgstr "" "Seçiniz bütün %(count)s " "%(object_type_plural)s eşleşen sorgu" #: netbox/templates/home.html:15 msgid "New Release Available" msgstr "Yeni Sürüm Mevcut" #: netbox/templates/home.html:16 msgid "is available" msgstr "mevcuttur" #: netbox/templates/home.html:18 msgctxt "Document title" msgid "Upgrade Instructions" msgstr "Yükseltme Talimatları" #: netbox/templates/home.html:40 msgid "Unlock Dashboard" msgstr "Panelin Kilidini Açın" #: netbox/templates/home.html:49 msgid "Lock Dashboard" msgstr "Kontrol Panelini Kilitle" #: netbox/templates/home.html:60 msgid "Add Widget" msgstr "Widget Ekle" #: netbox/templates/home.html:63 msgid "Save Layout" msgstr "Düzeni Kaydet" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Silmeyi Onayla" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete " "%(object_type)s %(object)s?" msgstr "" "İstediğinizden emin misiniz silmek " "%(object_type)s %(object)s?" #: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17 msgid "The following objects will be deleted as a result of this action." msgstr "Bu işlem sonucunda aşağıdaki nesneler silinecektir." #: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5 msgid "Select" msgstr "Seçiniz" #: netbox/templates/inc/filter_list.html:42 #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4 msgid "Enable dark mode" msgstr "Karanlık modu etkinleştir" #: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7 msgid "Enable light mode" msgstr "Işık modunu etkinleştir" #: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8 #, python-format msgid "" "Before you can add a %(model)s you must first create a " "%(prerequisite_model)s." msgstr "" "%(model)s eklemeden önce %(prerequisite_model)s " "oluşturmalısınız." #: netbox/templates/inc/paginator.html:15 msgid "Page selection" msgstr "Sayfa seçimi" #: netbox/templates/inc/paginator.html:75 #, python-format msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s" msgstr "Gösterme %(start)s-%(end)s dan %(total)s" #: netbox/templates/inc/paginator.html:82 msgid "Pagination options" msgstr "Sayfalama seçenekleri" #: netbox/templates/inc/paginator.html:86 msgid "Per Page" msgstr "Sayfa Başına" #: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10 msgid "Attach an image" msgstr "Bir resim ekle" #: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5 msgid "Related Objects" msgstr "İlgili Nesneler" #: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11 msgid "No tags assigned" msgstr "Hiçbir etiket atanmadı" #: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10 msgid "Data is out of sync with upstream file" msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 msgid "Quick search" msgstr "Hızlı arama" #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 msgid "Saved filter" msgstr "Kaydedilen filtre" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:23 msgid "Django Admin" msgstr "Django Yöneticisi" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:40 msgid "Log Out" msgstr "Oturumu Kapat" #: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36 msgid "Log In" msgstr "Oturum aç" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14 #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15 msgid "Family" msgstr "Aile" #: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39 msgid "Date Added" msgstr "Ekleme Tarihi" #: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 #: netbox/templates/ipam/role.html:10 msgid "Add Prefix" msgstr "Önek Ekle" #: netbox/templates/ipam/asn.html:23 msgid "AS Number" msgstr "AS Numarası" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52 msgid "Authentication Type" msgstr "Kimlik Doğrulama Türü" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56 msgid "Authentication Key" msgstr "Kimlik Doğrulama Anahtarı" #: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69 msgid "Virtual IP Addresses" msgstr "Sanal IP Adresleri" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13 msgid "Assign IP" msgstr "IP atayın" #: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19 msgid "Bulk Create" msgstr "Toplu Oluşturma" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10 msgid "Create Group" msgstr "Grup Oluştur" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15 msgid "Assign Group" msgstr "Grup Atama" #: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25 msgid "Virtual IPs" msgstr "Sanal IP'ler" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7 msgid "Show Assigned" msgstr "Atananları Göster" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10 msgid "Show Available" msgstr "Mevcut Göster" #: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13 msgid "Show All" msgstr "Tümünü Göster" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23 #: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24 msgid "Global" msgstr "Küresel" #: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85 msgid "NAT (outside)" msgstr "NAT (dış)" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8 msgid "Assign an IP Address" msgstr "IP Adresi Atama" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22 msgid "Select IP Address" msgstr "IP Adresini Seçin" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35 msgid "Search Results" msgstr "Arama Sonuçları" #: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6 msgid "Bulk Add IP Addresses" msgstr "Toplu IP Adresleri Ekleme" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:17 msgid "Starting Address" msgstr "Başlangıç Adresi" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:21 msgid "Ending Address" msgstr "Bitiş Adresi" #: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110 msgid "Marked fully utilized" msgstr "Tamamen kullanılmış olarak işaretlenmiş" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:99 msgid "Addressing Details" msgstr "Adresleme Ayrıntıları" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:118 msgid "Child IPs" msgstr "Çocuk IP'leri" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:126 msgid "Available IPs" msgstr "Kullanılabilir IP'ler" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:138 msgid "First available IP" msgstr "İlk kullanılabilir IP" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:179 msgid "Prefix Details" msgstr "Önek Ayrıntıları" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:185 msgid "Network Address" msgstr "Ağ Adresi" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:189 msgid "Network Mask" msgstr "Ağ Maskesi" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:193 msgid "Wildcard Mask" msgstr "Joker Karakter Maskesi" #: netbox/templates/ipam/prefix.html:197 msgid "Broadcast Address" msgstr "Yayın Adresi" #: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7 msgid "Add IP Range" msgstr "IP Aralığı Ekle" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7 msgid "Hide Depth Indicators" msgstr "Derinlik Göstergelerini Gizle" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11 msgid "Max Depth" msgstr "Maksimum Derinlik" #: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28 msgid "Max Length" msgstr "Maksimum Uzunluk" #: netbox/templates/ipam/rir.html:10 msgid "Add Aggregate" msgstr "Toplama Ekle" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38 msgid "Importing VRFs" msgstr "VRF'leri içe aktarma" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44 msgid "Exporting VRFs" msgstr "VRF'leri Dışa Aktarma" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52 msgid "Importing L2VPNs" msgstr "L2VPN'leri içe aktarma" #: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58 msgid "Exporting L2VPNs" msgstr "L2VPN'leri Dışa Aktarma" #: netbox/templates/ipam/vlan.html:88 msgid "Add a Prefix" msgstr "Önek Ekle" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18 msgid "Add VLAN" msgstr "VLAN ekle" #: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42 msgid "Permitted VIDs" msgstr "İzin Verilen Videolar" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:16 msgid "Route Distinguisher" msgstr "Rota Ayırt Edici" #: netbox/templates/ipam/vrf.html:29 msgid "Unique IP Space" msgstr "Benzersiz IP Alanı" #: netbox/templates/login.html:14 msgid "NetBox logo" msgstr "NetBox logosu" #: netbox/templates/login.html:27 #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" #: netbox/templates/login.html:67 msgid "Sign In" msgstr "Oturum aç" #: netbox/templates/login.html:75 msgctxt "Denotes an alternative option" msgid "Or" msgstr "Veya" #: netbox/templates/media_failure.html:7 msgid "Static Media Failure - NetBox" msgstr "Statik Ortam Hatası - NetBox" #: netbox/templates/media_failure.html:21 msgid "Static Media Failure" msgstr "Statik Ortam Arızası" #: netbox/templates/media_failure.html:23 msgid "The following static media file failed to load" msgstr "Aşağıdaki statik medya dosyası yüklenemedi" #: netbox/templates/media_failure.html:26 msgid "Check the following" msgstr "Aşağıdakileri kontrol edin" #: netbox/templates/media_failure.html:29 msgid "" "manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade." " This installs the most recent iteration of each static file into the static" " root path." msgstr "" "manage.py collectstatik en son yükseltme sırasında " "çalıştırıldı. Bu, her statik dosyanın en son yinelemesini statik kök yoluna " "yükler." #: netbox/templates/media_failure.html:35 #, python-format msgid "" "The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from " "the STATIC_ROOT path. Refer to the " "installation documentation for further guidance." msgstr "" "HTTP hizmeti (örn. nginx veya Apache) dosyalara hizmet verecek şekilde " "yapılandırılmıştır. STATİC_ROOT yol. Bakınız kurulum belgeleri Daha fazla rehberlik için." #: netbox/templates/media_failure.html:47 #, python-format msgid "" "The file %(filename)s exists in the static root directory and " "is readable by the HTTP server." msgstr "" "Dosya %(filename)s statik kök dizinde bulunur ve HTTP sunucusu " "tarafından okunabilir." #: netbox/templates/media_failure.html:55 #, python-format msgid "Click here to attempt loading NetBox again." msgstr "" "Tıklayın burada NetBox'ı tekrar yüklemeyi " "denemek için." #: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137 #: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98 msgid "Contact" msgstr "İletişim" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:29 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:33 #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: netbox/templates/tenancy/contact.html:84 #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73 msgid "Assignments" msgstr "Ödevler" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18 #: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75 msgid "Contact Group" msgstr "İletişim Grubu" #: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50 msgid "Add Contact Group" msgstr "Kişi Grubu Ekle" #: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15 #: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87 msgid "Contact Role" msgstr "İletişim Rolü" #: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9 msgid "Add a contact" msgstr "Kişi ekle" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17 msgid "Add Tenant" msgstr "Kiracı Ekle" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26 #: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51 #: netbox/tenancy/tables/columns.py:61 msgid "Tenant Group" msgstr "Kiracı Grubu" #: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59 msgid "Add Tenant Group" msgstr "Kiracı Grubu Ekle" #: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63 msgid "Assigned Permissions" msgstr "Atanan İzinler" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:6 #: netbox/templates/users/objectpermission.html:14 #: netbox/users/forms/filtersets.py:67 msgid "Permission" msgstr "İzin" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:34 msgid "View" msgstr "Görünüm" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:52 #: netbox/users/forms/model_forms.py:316 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlamalar" #: netbox/templates/users/objectpermission.html:72 msgid "Assigned Users" msgstr "Atanan Kullanıcılar" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52 msgid "Allocated Resources" msgstr "Tahsis Edilen Kaynaklar" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121 msgid "Virtual CPUs" msgstr "Sanal CPU'lar" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125 msgid "Memory" msgstr "Bellek" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" #: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72 #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140 msgctxt "Abbreviation for gigabyte" msgid "GB" msgstr "BÜYÜK BRİTANYA" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18 msgid "Add Virtual Machine" msgstr "Sanal Makine Ekle" #: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24 msgid "Assign Device" msgstr "Aygıt Atama" #: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10 msgid "Remove Selected" msgstr "Seçili Kaldır" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9 #, python-format msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s" msgstr "Kümeye Aygıt Ekle %(cluster)s" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23 msgid "Device Selection" msgstr "Cihaz Seçimi" #: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31 msgid "Add Devices" msgstr "Cihaz Ekle" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10 #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10 msgid "Add Cluster" msgstr "Küme Ekle" #: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50 msgid "Cluster Group" msgstr "Küme Grubu" #: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19 #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36 msgid "Cluster Type" msgstr "Küme Türü" #: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18 msgid "Virtual Disk" msgstr "Sanal Disk" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118 #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190 #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" #: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174 msgid "Add Virtual Disk" msgstr "Sanal Disk Ekle" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166 msgid "IKE Policy" msgstr "IKE İlkesi" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21 msgid "IKE Version" msgstr "IKE Versiyonu" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33 #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20 msgid "Show Secret" msgstr "Sırrı Göster" #: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57 #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352 #: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134 msgid "Proposals" msgstr "Teklifler" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10 msgid "IKE Proposal" msgstr "IKE Teklifi" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101 msgid "Authentication method" msgstr "Kimlik doğrulama yöntemi" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154 msgid "Encryption algorithm" msgstr "Şifreleme algoritması" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159 msgid "Authentication algorithm" msgstr "Kimlik doğrulama algoritması" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33 msgid "DH group" msgstr "DH grubu" #: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37 #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146 msgid "SA lifetime (seconds)" msgstr "SA ömrü (saniye)" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170 msgid "IPSec Policy" msgstr "IPSec İlkesi" #: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210 #: netbox/vpn/models/crypto.py:193 msgid "PFS group" msgstr "PFS grubu" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54 msgid "IPSec Profile" msgstr "IPsec Profili" #: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137 msgid "PFS Group" msgstr "PFS Grubu" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10 msgid "IPSec Proposal" msgstr "IPsec Teklifi" #: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33 #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152 msgid "SA lifetime (KB)" msgstr "SA ömrü (KB)" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11 #: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9 msgid "L2VPN Attributes" msgstr "L2VPN Öznitellikler" #: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76 msgid "Add a Termination" msgstr "Sonlandırma Ekle" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9 msgid "Add Termination" msgstr "Sonlandırma Ekle" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57 msgid "Encapsulation" msgstr "Kapsülleme" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64 #: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51 msgid "IPSec profile" msgstr "IPsec profili" #: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68 msgid "Tunnel ID" msgstr "Tünel Kimliği" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14 msgid "Add Tunnel" msgstr "Tünel Ekle" #: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49 msgid "Tunnel Group" msgstr "Tünel Grubu" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10 msgid "Tunnel Termination" msgstr "Tünel Sonlandırma" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35 #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247 #: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101 msgid "Outside IP" msgstr "Dış IP" #: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51 msgid "Peer Terminations" msgstr "Akran Sonlandırmaları" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12 msgid "Cipher" msgstr "Şifre" #: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35 #: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45 msgctxt "Abbreviation for megahertz" msgid "MHz" msgstr "MHz" #: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57 msgid "Attached Interfaces" msgstr "Ekli Arayüzler" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17 msgid "Add Wireless LAN" msgstr "Kablosuz LAN Ekle" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26 #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28 msgid "Wireless LAN Group" msgstr "Kablosuz LAN Grubu" #: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59 msgid "Add Wireless LAN Group" msgstr "Kablosuz LAN Grubu Ekle" #: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14 msgid "Link Properties" msgstr "Bağlantı Özellikleri" #: netbox/tenancy/choices.py:19 msgid "Tertiary" msgstr "Üçüncül" #: netbox/tenancy/choices.py:20 msgid "Inactive" msgstr "Etkin Olmayan" #: netbox/tenancy/filtersets.py:29 msgid "Parent contact group (ID)" msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:35 msgid "Parent contact group (slug)" msgstr "Ebeveyn iletişim grubu (kısa ad)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68 #: netbox/tenancy/filtersets.py:111 msgid "Contact group (ID)" msgstr "İletişim grubu (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75 #: netbox/tenancy/filtersets.py:118 msgid "Contact group (slug)" msgstr "İletişim grubu (kısa ad)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:105 msgid "Contact (ID)" msgstr "İletişim (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:122 msgid "Contact role (ID)" msgstr "Kişi rolü (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:128 msgid "Contact role (slug)" msgstr "İletişim rolü (kısa ad)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:159 msgid "Contact group" msgstr "İletişim grubu" #: netbox/tenancy/filtersets.py:170 msgid "Parent tenant group (ID)" msgstr "Ana kiracı grubu (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:176 msgid "Parent tenant group (slug)" msgstr "Ana kiracı grubu (kısa ad)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202 msgid "Tenant group (ID)" msgstr "Kiracı grubu (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:235 msgid "Tenant Group (ID)" msgstr "Kiracı Grubu (ID)" #: netbox/tenancy/filtersets.py:242 msgid "Tenant Group (slug)" msgstr "Kiracı Grubu (kısa ad)" #: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66 msgid "Desciption" msgstr "Tanımlama" #: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101 msgid "Assigned contact" msgstr "Atanan kişi" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:32 msgid "contact group" msgstr "iletişim grubu" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:33 msgid "contact groups" msgstr "iletişim grupları" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:48 msgid "contact role" msgstr "iletişim rolü" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:49 msgid "contact roles" msgstr "iletişim rolleri" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:68 msgid "title" msgstr "başlık" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:73 msgid "phone" msgstr "telefon" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:78 msgid "email" msgstr "E-posta" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:87 msgid "link" msgstr "bağlantı" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:103 msgid "contact" msgstr "temas" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:104 msgid "contacts" msgstr "kişileri" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:153 msgid "contact assignment" msgstr "iletişim ataması" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:154 msgid "contact assignments" msgstr "iletişim atamaları" #: netbox/tenancy/models/contacts.py:170 #, python-brace-format msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})." msgstr "Kişiler bu nesne türüne atanamaz ({type})." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:32 msgid "tenant group" msgstr "kiracı grubu" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:33 msgid "tenant groups" msgstr "kiracı grupları" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:70 msgid "Tenant name must be unique per group." msgstr "Kiracı adı, her grup için benzersiz olmalıdır." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:80 msgid "Tenant slug must be unique per group." msgstr "Kiracı kısa adı, her grup için benzersiz olmalıdır." #: netbox/tenancy/models/tenants.py:88 msgid "tenant" msgstr "kiracı" #: netbox/tenancy/models/tenants.py:89 msgid "tenants" msgstr "kiracılar" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112 msgid "Contact Title" msgstr "İletişim Başlığı" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116 msgid "Contact Phone" msgstr "İletişim Telefonu" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:121 msgid "Contact Email" msgstr "İletişim E-posta" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:125 msgid "Contact Address" msgstr "İletişim Adresi" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:129 msgid "Contact Link" msgstr "İletişim Bağlantısı" #: netbox/tenancy/tables/contacts.py:133 msgid "Contact Description" msgstr "İletişim Açıklaması" #: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68 msgid "Permission (ID)" msgstr "İzin (ID)" #: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181 msgid "Group (name)" msgstr "Grup (isim)" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26 msgid "First name" msgstr "İlk isim" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31 msgid "Last name" msgstr "Soyadı" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43 msgid "Staff status" msgstr "Personel durumu" #: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48 msgid "Superuser status" msgstr "Süper kullanıcı durumu" #: netbox/users/forms/bulk_import.py:41 msgid "If no key is provided, one will be generated automatically." msgstr "Anahtar sağlanmazsa, bir anahtar otomatik olarak oluşturulur." #: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42 msgid "Is Staff" msgstr "Personel mi" #: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45 msgid "Is Superuser" msgstr "Süper kullanıcı mı" #: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86 msgid "Can View" msgstr "Görebilir" #: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89 msgid "Can Add" msgstr "Ekleyebilir" #: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92 msgid "Can Change" msgstr "Değişebilir" #: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95 msgid "Can Delete" msgstr "Silebilir" #: netbox/users/forms/model_forms.py:63 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" #: netbox/users/forms/model_forms.py:115 msgid "" "Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record " "your key prior to submitting this form, as it may no longer be " "accessible once the token has been created." msgstr "" "Anahtarların uzunluğu en az 40 karakter olmalıdır. Anahtarınızı " "kaydettiğinizden emin olun belirteç oluşturulduktan sonra artık " "erişilemeyebileceğinden, bu formu göndermeden önce." #: netbox/users/forms/model_forms.py:127 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Example: " "10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64" msgstr "" "Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama " "olmadan boş bırakın. Örnek: 10.1.1.0/24.192.168.10.16/32,2001: db 8:1:" " :/64" #: netbox/users/forms/model_forms.py:176 msgid "Confirm password" msgstr "Şifreyi onayla" #: netbox/users/forms/model_forms.py:179 msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Doğrulama için öncekiyle aynı şifreyi girin." #: netbox/users/forms/model_forms.py:228 msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again." msgstr "" "Şifreler eşleşmiyor! Lütfen girdilerinizi kontrol edin ve tekrar deneyin." #: netbox/users/forms/model_forms.py:295 msgid "Additional actions" msgstr "Ek eylemler" #: netbox/users/forms/model_forms.py:298 msgid "Actions granted in addition to those listed above" msgstr "Yukarıda listelenenlere ek olarak verilen eylemler" #: netbox/users/forms/model_forms.py:314 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" #: netbox/users/forms/model_forms.py:326 msgid "" "JSON expression of a queryset filter that will return only permitted " "objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple " "objects will result in a logical OR operation." msgstr "" "Yalnızca izin verilen nesneleri döndürecek bir queryset filtresinin JSON " "ifadesi. Bu türdeki tüm nesneleri eşleştirmek için null bırakın. Birden çok " "nesnenin listesi mantıksal bir OR işlemi ile sonuçlanır." #: netbox/users/forms/model_forms.py:365 msgid "At least one action must be selected." msgstr "En az bir eylem seçilmelidir." #: netbox/users/forms/model_forms.py:383 #, python-brace-format msgid "Invalid filter for {model}: {error}" msgstr "Geçersiz filtre {model}: {error}" #: netbox/users/models/permissions.py:39 msgid "The list of actions granted by this permission" msgstr "Bu izin tarafından verilen eylemlerin listesi" #: netbox/users/models/permissions.py:44 msgid "constraints" msgstr "kısıtlamaları" #: netbox/users/models/permissions.py:45 msgid "" "Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)" msgstr "Seçili türlerin uygulanabilir nesneleriyle eşleşen Queryset filtresi" #: netbox/users/models/permissions.py:52 msgid "permission" msgstr "izin" #: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47 msgid "permissions" msgstr "izinler" #: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31 msgid "user preferences" msgstr "kullanıcı tercihleri" #: netbox/users/models/preferences.py:98 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys" msgstr "Anahtar '{path}'bir yaprak düğümüdür; yeni anahtarlar atanamıyor" #: netbox/users/models/preferences.py:110 #, python-brace-format msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value" msgstr "Anahtar '{path}'bir sözlüktür; sözlük dışı bir değer atayamaz" #: netbox/users/models/tokens.py:37 msgid "expires" msgstr "süresi dolmak" #: netbox/users/models/tokens.py:42 msgid "last used" msgstr "son kullanılan" #: netbox/users/models/tokens.py:47 msgid "key" msgstr "anahtar" #: netbox/users/models/tokens.py:53 msgid "write enabled" msgstr "yazma etkin" #: netbox/users/models/tokens.py:55 msgid "Permit create/update/delete operations using this key" msgstr "" "Bu anahtarı kullanarak oluşturma/güncelleme/silme işlemlerine izin verin" #: netbox/users/models/tokens.py:66 msgid "allowed IPs" msgstr "izin verilen IP'ler" #: netbox/users/models/tokens.py:68 msgid "" "Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for" " no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\"" msgstr "" "Belirtecin kullanılabileceği izin verilen IPv4/IPv6 ağları. Kısıtlama " "olmadan boş bırakın. Örn: “10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: " ":/64\"" #: netbox/users/models/tokens.py:76 msgid "token" msgstr "jeton" #: netbox/users/models/tokens.py:77 msgid "tokens" msgstr "jetonlar" #: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42 msgid "group" msgstr "grup" #: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77 msgid "groups" msgstr "gruplar" #: netbox/users/models/users.py:92 msgid "user" msgstr "kullanıcı" #: netbox/users/models/users.py:93 msgid "users" msgstr "kullanıcıları" #: netbox/users/models/users.py:104 msgid "A user with this username already exists." msgstr "Bu kullanıcı adına sahip bir kullanıcı zaten var." #: netbox/users/tables.py:98 msgid "Custom Actions" msgstr "Özel Eylemler" #: netbox/utilities/api.py:153 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}" msgstr "Sağlanan öznitelikler kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {params}" #: netbox/utilities/api.py:156 #, python-brace-format msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}" msgstr "Birden çok nesne sağlanan özniteliklerle eşleşir: {params}" #: netbox/utilities/api.py:168 #, python-brace-format msgid "" "Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of " "attributes. Received an unrecognized value: {value}" msgstr "" "İlgili nesnelere sayısal kimlik veya öznitelikler sözlüğü ile " "başvurulmalıdır. Tanınmayan bir değer alındı: {value}" #: netbox/utilities/api.py:177 #, python-brace-format msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}" msgstr "Sağlanan sayısal kimlik kullanılarak ilgili nesne bulunamadı: {id}" #: netbox/utilities/choices.py:19 #, python-brace-format msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list" msgstr "{name} tanımlanmış bir anahtarı var ama SEÇENEKLER bir liste değil" #: netbox/utilities/conversion.py:19 msgid "Weight must be a positive number" msgstr "Ağırlık pozitif bir sayı olmalıdır" #: netbox/utilities/conversion.py:21 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)" msgstr "Geçersiz değer '{weight}'ağırlık için (bir sayı olmalıdır)" #: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62 #, python-brace-format msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}" msgstr "" "Bilinmeyen birim {unit}. Aşağıdakilerden biri olmalıdır: {valid_units}" #: netbox/utilities/conversion.py:45 msgid "Length must be a positive number" msgstr "Uzunluk pozitif bir sayı olmalıdır" #: netbox/utilities/conversion.py:47 #, python-brace-format msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)" msgstr "Geçersiz değer '{length}'uzunluk için (bir sayı olmalıdır)" #: netbox/utilities/error_handlers.py:31 #, python-brace-format msgid "" "Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were " "found: " msgstr "" "Silinemiyor {objects}. {count} bağımlı nesneler bulundu: " #: netbox/utilities/error_handlers.py:33 msgid "More than 50" msgstr "50'den fazla" #: netbox/utilities/fields.py:30 msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: " #: netbox/utilities/fields.py:159 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'app.model'" msgstr "" "%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_model parametresi 'app.model' " "biçiminde bir dize olmalıdır" #: netbox/utilities/fields.py:169 #, python-format msgid "" "%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string " "in the format 'field'" msgstr "" "%s(%r) geçersiz. counterCacheField için to_field parametresi 'field' " "biçiminde bir dize olmalıdır" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23 msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format." msgstr "Nesne verilerini CSV, JSON veya YAML biçiminde girin." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36 msgid "CSV delimiter" msgstr "CSV sınırlayıcı" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37 msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format." msgstr "" "CSV alanlarını sınırlayan karakter. Yalnızca CSV formatı için geçerlidir." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51 msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file." msgstr "Bir dosya yüklerken/seçerken form verileri boş olmalıdır." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80 #, python-brace-format msgid "Unknown data format: {format}" msgstr "Bilinmeyen veri biçimi: {format}" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100 msgid "Unable to detect data format. Please specify." msgstr "Veri biçimi tespit edilemiyor. Lütfen belirtin." #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123 msgid "Invalid CSV delimiter" msgstr "Geçersiz CSV sınırlayıcı" #: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167 msgid "" "Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a " "single document comprising a list of dictionaries." msgstr "" "Geçersiz YAML verileri. Veriler birden fazla belge veya bir sözlük listesi " "içeren tek bir belge şeklinde olmalıdır." #: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17 #, python-brace-format msgid "" "Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending " "order." msgstr "" "Geçersiz liste ({value}). Sayısal olmalı ve aralıklar artan sırada " "olmalıdır." #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44 #, python-brace-format msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}" msgstr "Çoktan seçmeli alan için geçersiz değer: {value}" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57 #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74 #, python-format msgid "Object not found: %(value)s" msgstr "Nesne bulunamadı: %(value)s" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65 #, python-brace-format msgid "" "\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were " "found" msgstr "" "“{value}“bu alan için benzersiz bir değer değil; birden fazla nesne bulundu" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97 msgid "Object type must be specified as \".\"" msgstr "Nesne türü şu şekilde belirtilmelidir”.“" #: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:101 msgid "Invalid object type" msgstr "Geçersiz nesne türü" #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:25 msgid "" "Alphanumeric ranges are supported for bulk creation. Mixed cases and types " "within a single range are not supported (example: " "[ge,xe]-0/0/[0-9])." msgstr "" "Toplu oluşturma için alfanümerik aralıklar desteklenir. Tek bir aralıktaki " "karışık durumlar ve türler desteklenmez (örnek: [ge, xe] -0/0/ " "[0-9])." #: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46 msgid "" "Specify a numeric range to create multiple IPs.
Example: " "192.0.2.[1,5,100-254]/24" msgstr "" "Birden çok IP oluşturmak için sayısal bir aralık belirtin.
Örnek: " "192.0.2. [1.5,100-254] /24" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31 #, python-brace-format msgid "" " Markdown syntax is supported" msgstr "" " İndirim sözdizimi desteklenir" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48 msgid "URL-friendly unique shorthand" msgstr "URL dostu benzersiz stenografi" #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101 msgid "Enter context data in JSON format." msgstr "" "İçeriğe bağlam verilerini girin JSON " "biçim." #: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124 msgid "MAC address must be in EUI-48 format" msgstr "MAC adresi EUI-48 formatında olmalıdır" #: netbox/utilities/forms/forms.py:52 msgid "Use regular expressions" msgstr "Düzenli ifadeler kullan" #: netbox/utilities/forms/forms.py:75 msgid "" "Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)" msgstr "" "Güncellenecek mevcut bir nesnenin sayısal kimliği (yeni bir nesne " "oluşturmuyorsa)" #: netbox/utilities/forms/forms.py:92 #, python-brace-format msgid "Unrecognized header: {name}" msgstr "Tanınmayan başlık: {name}" #: netbox/utilities/forms/forms.py:118 msgid "Available Columns" msgstr "Kullanılabilir Sütunlar" #: netbox/utilities/forms/forms.py:126 msgid "Selected Columns" msgstr "Seçili Sütunlar" #: netbox/utilities/forms/mixins.py:44 msgid "" "This object has been modified since the form was rendered. Please consult " "the object's change log for details." msgstr "" "Bu nesne, form oluşturulduğundan beri değiştirildi. Ayrıntılar için lütfen " "nesnenin değişiklik günlüğüne bakın." #: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68 #: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87 #, python-brace-format msgid "Range \"{value}\" is invalid." msgstr "Menzil”{value}“geçersiz." #: netbox/utilities/forms/utils.py:74 #, python-brace-format msgid "" "Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value " "({begin})." msgstr "" "Geçersiz aralık: Bitiş değeri ({end}) başlangıç değerinden büyük olmalıdır " "({begin})." #: netbox/utilities/forms/utils.py:232 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\"" msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{field}“" #: netbox/utilities/forms/utils.py:238 #, python-brace-format msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\"" msgstr "Yinelenen veya çakışan sütun başlığı”{header}“" #: netbox/utilities/forms/utils.py:247 #, python-brace-format msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}" msgstr "" "Satır {row}: Bekleniyor {count_expected} sütunlar ama bulundu {count_found}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:270 #, python-brace-format msgid "Unexpected column header \"{field}\" found." msgstr "Beklenmeyen sütun başlığı”{field}“bulundu." #: netbox/utilities/forms/utils.py:272 #, python-brace-format msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots" msgstr "Sütun”{field}“ilgili bir nesne değildir; nokta kullanamaz" #: netbox/utilities/forms/utils.py:276 #, python-brace-format msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}" msgstr "Sütun için geçersiz ilgili nesne özniteliği”{field}“: {to_field}" #: netbox/utilities/forms/utils.py:284 #, python-brace-format msgid "Required column header \"{header}\" not found." msgstr "Gerekli sütun başlığı”{header}“Bulunamadı." #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124 #, python-brace-format msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'" msgstr "" "Dinamik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{dynamic_params}'" #: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141 #, python-brace-format msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'" msgstr "Statik sorgu parametresi için gerekli değer eksik: '{static_params}'" #: netbox/utilities/permissions.py:42 #, python-brace-format msgid "" "Invalid permission name: {name}. Must be in the format " "._" msgstr "" "Geçersiz izin adı: {name}. Formatında olmalı ._" #: netbox/utilities/permissions.py:60 #, python-brace-format msgid "Unknown app_label/model_name for {name}" msgstr "Bilinmeyen app_label/model_name {name}" #: netbox/utilities/request.py:76 #, python-brace-format msgid "Invalid IP address set for {header}: {ip}" msgstr "Geçersiz IP adresi ayarlandı {header}: {ip}" #: netbox/utilities/tables.py:47 #, python-brace-format msgid "A column named {name} is already defined for table {table_name}" msgstr "Adlı bir sütun {name} tablo için zaten tanımlanmıştır {table_name}" #: netbox/utilities/templates/builtins/customfield_value.html:30 msgid "Not defined" msgstr "Tanımlanmamış" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:9 msgid "Unbookmark" msgstr "Yer İşaretini Kaldır" #: netbox/utilities/templates/buttons/bookmark.html:13 msgid "Bookmark" msgstr "Yer işareti" #: netbox/utilities/templates/buttons/clone.html:4 msgid "Clone" msgstr "Klon" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:7 msgid "Current View" msgstr "Geçerli Görünüm" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:8 msgid "All Data" msgstr "Tüm Veriler" #: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:28 msgid "Add export template" msgstr "Dışa aktarma şablonu ekle" #: netbox/utilities/templates/buttons/import.html:4 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:39 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:55 msgid "This field is required" msgstr "Bu alan zorunludur" #: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_field.html:68 msgid "Set Null" msgstr "Sıfır Ayarla" #: netbox/utilities/templates/helpers/applied_filters.html:11 msgid "Clear all" msgstr "Hepsini temizle" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:8 msgid "Table Configuration" msgstr "Tablo Yapılandırması" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:31 msgid "Move Up" msgstr "Yukarı hareket et" #: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:34 msgid "Move Down" msgstr "Aşağı hareket et" #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search…" msgstr "Arama..." #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 msgid "Search NetBox" msgstr "Arama NetBox" #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7 msgid "Open selector" msgstr "Seçiciyi aç" #: netbox/utilities/templates/widgets/clearable_file_input.html:12 msgid "None assigned" msgstr "Atanmadı" #: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:6 msgid "Write" msgstr "Yazmak" #: netbox/utilities/testing/views.py:633 msgid "The test must define csv_update_data." msgstr "Test csv_update_data tanımlamalıdır." #: netbox/utilities/validators.py:65 #, python-brace-format msgid "{value} is not a valid regular expression." msgstr "{value} geçerli bir normal ifade değildir." #: netbox/utilities/views.py:45 #, python-brace-format msgid "{self.__class__.__name__} must implement get_required_permission()" msgstr "" "{self.__class__.__name__} get_required_permissions () uygulamasını " "uygulamalıdır" #: netbox/utilities/views.py:81 #, python-brace-format msgid "{class_name} must implement get_required_permission()" msgstr "{class_name} get_required_permissions () uygulamasını uygulamalıdır" #: netbox/utilities/views.py:105 #, python-brace-format msgid "" "{class_name} has no queryset defined. ObjectPermissionRequiredMixin may only" " be used on views which define a base queryset" msgstr "" "{class_name} tanımlanmış bir sorgu seti yok. ObjectPermissionRequiredMixin " "yalnızca temel sorgu kümesini tanımlayan görünümlerde kullanılabilir" #: netbox/virtualization/filtersets.py:79 msgid "Parent group (ID)" msgstr "Ana grup (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:85 msgid "Parent group (slug)" msgstr "Ebeveyn grubu (kısa ad)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:89 #: netbox/virtualization/filtersets.py:141 msgid "Cluster type (ID)" msgstr "Küme türü (ID)" #: netbox/virtualization/filtersets.py:151 #: netbox/virtualization/filtersets.py:267 msgid "Cluster (ID)" msgstr "Küme (ID)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:166 #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:115 msgid "vCPUs" msgstr "vCPU'lar" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:170 msgid "Memory (MB)" msgstr "Bellek (MB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:174 msgid "Disk (GB)" msgstr "Disk (GB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:334 #: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:247 msgid "Size (GB)" msgstr "Boyut (GB)" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:44 msgid "Type of cluster" msgstr "Küme türü" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:51 msgid "Assigned cluster group" msgstr "Atanmış küme grubu" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:96 msgid "Assigned cluster" msgstr "Atanmış küme" #: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:103 msgid "Assigned device within cluster" msgstr "Küme içinde atanan aygıt" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:153 #, python-brace-format msgid "" "{device} belongs to a different site ({device_site}) than the cluster " "({cluster_site})" msgstr "" "{device} adlı aygıt, ({cluster_site}) kümesinden farklı bir siteye " "({device_site}) aittir" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:192 msgid "Optionally pin this VM to a specific host device within the cluster" msgstr "" "İsteğe bağlı olarak bu sanal makineyi küme içindeki belirli bir ana aygıta " "sabitleyin" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:221 msgid "Site/Cluster" msgstr "Site/Küme" #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:244 msgid "Disk size is managed via the attachment of virtual disks." msgstr "Disk boyutu sanal disklerin eklenmesiyle yönetilir." #: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:372 msgid "Disk" msgstr "Disk" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:25 msgid "cluster type" msgstr "küme türü" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:26 msgid "cluster types" msgstr "küme türleri" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:45 msgid "cluster group" msgstr "küme grubu" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:46 msgid "cluster groups" msgstr "küme grupları" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:121 msgid "cluster" msgstr "küme" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:122 msgid "clusters" msgstr "kümeleri" #: netbox/virtualization/models/clusters.py:141 #, python-brace-format msgid "" "{count} devices are assigned as hosts for this cluster but are not in site " "{site}" msgstr "" "{count} aygıt bu küme için ana bilgisayar olarak atanır, ancak {site} isimli" " site için için atanmaz" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:123 msgid "memory (MB)" msgstr "bellek (MB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:128 msgid "disk (GB)" msgstr "disk (GB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:161 msgid "Virtual machine name must be unique per cluster." msgstr "Sanal makine adı küme başına benzersiz olmalıdır." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:164 msgid "virtual machine" msgstr "sanal makine" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:165 msgid "virtual machines" msgstr "sanal makineler" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:179 msgid "A virtual machine must be assigned to a site and/or cluster." msgstr "Bir sanal makine bir siteye ve/veya kümeye atanmalıdır." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:186 #, python-brace-format msgid "" "The selected cluster ({cluster}) is not assigned to this site ({site})." msgstr "Seçilen küme ({cluster}) bu siteye atanmamıştır ({site})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:193 msgid "Must specify a cluster when assigning a host device." msgstr "Ana aygıt atarken bir küme belirtmeniz gerekir." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:198 #, python-brace-format msgid "" "The selected device ({device}) is not assigned to this cluster ({cluster})." msgstr "Seçilen cihaz ({device}) bu kümeye atanmadı ({cluster})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:210 #, python-brace-format msgid "" "The specified disk size ({size}) must match the aggregate size of assigned " "virtual disks ({total_size})." msgstr "" "Belirtilen disk boyutu ({size}) atanmış sanal disklerin toplam boyutuyla " "eşleşmelidir ({total_size})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:224 #, python-brace-format msgid "Must be an IPv{family} address. ({ip} is an IPv{version} address.)" msgstr "IPV olmalı{family} adres. ({ip} bir IPV{version} adres.)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:233 #, python-brace-format msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this VM." msgstr "Belirtilen IP adresi ({ip}) bu VM'ye atanmadı." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:391 #, python-brace-format msgid "" "The selected parent interface ({parent}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "Seçilen üst arabirim ({parent}) farklı bir sanal makineye aittir " "({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:406 #, python-brace-format msgid "" "The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different virtual " "machine ({virtual_machine})." msgstr "" "Seçilen köprü arayüzü ({bridge}) farklı bir sanal makineye aittir " "({virtual_machine})." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:417 #, python-brace-format msgid "" "The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the " "interface's parent virtual machine, or it must be global." msgstr "" "Etiketlenmemiş VLAN ({untagged_vlan}) arabirimin ana sanal makinesiyle aynı " "siteye ait olmalı veya global olmalıdır." #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:429 msgid "size (GB)" msgstr "boyut (GB)" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:433 msgid "virtual disk" msgstr "sanal disk" #: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:434 msgid "virtual disks" msgstr "sanal diskler" #: netbox/virtualization/views.py:274 #, python-brace-format msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}" msgstr "Eklendi {count} kümelenecek cihazlar {cluster}" #: netbox/virtualization/views.py:309 #, python-brace-format msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}" msgstr "Kaldırıldı {count} kümeden aygıtlar {cluster}" #: netbox/vpn/choices.py:31 msgid "IPsec - Transport" msgstr "IPsec - Taşıma" #: netbox/vpn/choices.py:32 msgid "IPsec - Tunnel" msgstr "IPsec - Tünel" #: netbox/vpn/choices.py:33 msgid "IP-in-IP" msgstr "IP içinde IP" #: netbox/vpn/choices.py:34 msgid "GRE" msgstr "GREC" #: netbox/vpn/choices.py:56 msgid "Hub" msgstr "göbek" #: netbox/vpn/choices.py:57 msgid "Spoke" msgstr "konuştu" #: netbox/vpn/choices.py:80 msgid "Aggressive" msgstr "Agresif" #: netbox/vpn/choices.py:81 msgid "Main" msgstr "Ana" #: netbox/vpn/choices.py:92 msgid "Pre-shared keys" msgstr "Önceden paylaşılan anahtarlar" #: netbox/vpn/choices.py:93 msgid "Certificates" msgstr "Sertifikalar" #: netbox/vpn/choices.py:94 msgid "RSA signatures" msgstr "RSA imzaları" #: netbox/vpn/choices.py:95 msgid "DSA signatures" msgstr "DSA imzaları" #: netbox/vpn/choices.py:178 netbox/vpn/choices.py:179 #: netbox/vpn/choices.py:180 netbox/vpn/choices.py:181 #: netbox/vpn/choices.py:182 netbox/vpn/choices.py:183 #: netbox/vpn/choices.py:184 netbox/vpn/choices.py:185 #: netbox/vpn/choices.py:186 netbox/vpn/choices.py:187 #: netbox/vpn/choices.py:188 netbox/vpn/choices.py:189 #: netbox/vpn/choices.py:190 netbox/vpn/choices.py:191 #: netbox/vpn/choices.py:192 netbox/vpn/choices.py:193 #: netbox/vpn/choices.py:194 netbox/vpn/choices.py:195 #: netbox/vpn/choices.py:196 netbox/vpn/choices.py:197 #: netbox/vpn/choices.py:198 netbox/vpn/choices.py:199 #: netbox/vpn/choices.py:200 netbox/vpn/choices.py:201 #, python-brace-format msgid "Group {n}" msgstr "Grup {n}" #: netbox/vpn/choices.py:241 msgid "Ethernet Private LAN" msgstr "Ethernet Özel LAN" #: netbox/vpn/choices.py:242 msgid "Ethernet Virtual Private LAN" msgstr "Ethernet Sanal Özel LAN" #: netbox/vpn/choices.py:245 msgid "Ethernet Private Tree" msgstr "Ethernet Özel Ağacı" #: netbox/vpn/choices.py:246 msgid "Ethernet Virtual Private Tree" msgstr "Ethernet Sanal Özel Ağacı" #: netbox/vpn/filtersets.py:41 msgid "Tunnel group (ID)" msgstr "Tünel grubu (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:47 msgid "Tunnel group (slug)" msgstr "Tünel grubu (kısa ad)" #: netbox/vpn/filtersets.py:54 msgid "IPSec profile (ID)" msgstr "IPsec profili (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:60 msgid "IPSec profile (name)" msgstr "IPsec profili (ad)" #: netbox/vpn/filtersets.py:81 msgid "Tunnel (ID)" msgstr "Tünel (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:87 msgid "Tunnel (name)" msgstr "Tünel (isim)" #: netbox/vpn/filtersets.py:118 msgid "Outside IP (ID)" msgstr "Dış IP (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:130 netbox/vpn/filtersets.py:153 #: netbox/vpn/filtersets.py:282 msgid "IKE policy (ID)" msgstr "IKE ilkesi (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:136 netbox/vpn/filtersets.py:159 #: netbox/vpn/filtersets.py:288 msgid "IKE policy (name)" msgstr "IKE ilkesi (isim)" #: netbox/vpn/filtersets.py:215 netbox/vpn/filtersets.py:292 msgid "IPSec policy (ID)" msgstr "IPsec ilkesi (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:221 netbox/vpn/filtersets.py:298 msgid "IPSec policy (name)" msgstr "IPsec ilkesi (ad)" #: netbox/vpn/filtersets.py:367 msgid "L2VPN (slug)" msgstr "L2VPN (kısa ad)" #: netbox/vpn/filtersets.py:431 msgid "VM Interface (ID)" msgstr "VM Arabirimi (ID)" #: netbox/vpn/filtersets.py:437 msgid "VLAN (name)" msgstr "VLAN (isim)" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:45 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:42 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:54 msgid "Tunnel group" msgstr "Tünel grubu" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:117 netbox/vpn/models/crypto.py:47 msgid "SA lifetime" msgstr "SA ömrü" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:151 netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:79 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:126 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:64 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:98 msgid "Pre-shared key" msgstr "Önceden paylaşılan anahtar" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:237 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:239 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:199 netbox/vpn/forms/model_forms.py:370 #: netbox/vpn/models/crypto.py:104 msgid "IKE policy" msgstr "IKE ilkesi" #: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:242 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:244 #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:204 netbox/vpn/forms/model_forms.py:374 #: netbox/vpn/models/crypto.py:209 msgid "IPSec policy" msgstr "IPsec ilkesi" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:50 msgid "Tunnel encapsulation" msgstr "Tünel kapsülleme" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:83 msgid "Operational role" msgstr "Operasyonel rol" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:90 msgid "Parent device of assigned interface" msgstr "Atanan arayüzün ana aygıtı" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:97 msgid "Parent VM of assigned interface" msgstr "Atanan arabirimin üst VM'si" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:104 msgid "Device or virtual machine interface" msgstr "Aygıt veya sanal makine arayüzü" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:183 msgid "IKE proposal(s)" msgstr "IKE teklifi (lar)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:215 netbox/vpn/models/crypto.py:197 msgid "Diffie-Hellman group for Perfect Forward Secrecy" msgstr "Perfect Forward Secrecy için Diffie-Hellman grubu" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:222 msgid "IPSec proposal(s)" msgstr "IPsec teklifleri" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:236 msgid "IPSec protocol" msgstr "IPsec protokolü" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:266 msgid "L2VPN type" msgstr "L2VPN türü" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:287 msgid "Parent device (for interface)" msgstr "Ana cihaz (arayüz için)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:294 msgid "Parent virtual machine (for interface)" msgstr "Ana sanal makine (arayüz için)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:301 msgid "Assigned interface (device or VM)" msgstr "Atanmış arayüz (cihaz veya VM)" #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:334 msgid "Cannot import device and VM interface terminations simultaneously." msgstr "Aygıt ve VM arabirimi sonlandırmaları aynı anda içe aktarılamıyor." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:336 msgid "Each termination must specify either an interface or a VLAN." msgstr "Her sonlandırma bir arabirim veya bir VLAN belirtmelidir." #: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:338 msgid "Cannot assign both an interface and a VLAN." msgstr "Hem arabirim hem de VLAN atanamıyor." #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:130 msgid "IKE version" msgstr "IKE versiyonu" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:142 netbox/vpn/forms/filtersets.py:175 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:298 netbox/vpn/forms/model_forms.py:334 msgid "Proposal" msgstr "Teklif" #: netbox/vpn/forms/filtersets.py:251 msgid "Assigned Object Type" msgstr "Atanan Nesne Türü" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:95 netbox/vpn/forms/model_forms.py:130 #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:240 netbox/vpn/tables/tunnels.py:91 msgid "Tunnel interface" msgstr "Tünel arayüzü" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:150 msgid "First Termination" msgstr "İlk Fesih" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:153 msgid "Second Termination" msgstr "İkinci Sonlandırma" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:197 msgid "This parameter is required when defining a termination." msgstr "Bir sonlandırma tanımlarken bu parametre gereklidir." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:320 netbox/vpn/forms/model_forms.py:356 msgid "Policy" msgstr "İlke" #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:487 msgid "A termination must specify an interface or VLAN." msgstr "Bir sonlandırma bir arayüz veya VLAN belirtmelidir." #: netbox/vpn/forms/model_forms.py:489 msgid "" "A termination can only have one terminating object (an interface or VLAN)." msgstr "" "Bir sonlandırma yalnızca bir sonlandırma nesnesine (bir arayüz veya VLAN) " "sahip olabilir." #: netbox/vpn/models/crypto.py:33 msgid "encryption algorithm" msgstr "şifreleme algoritması" #: netbox/vpn/models/crypto.py:37 msgid "authentication algorithm" msgstr "kimlik doğrulama algoritması" #: netbox/vpn/models/crypto.py:44 msgid "Diffie-Hellman group ID" msgstr "Diffie-Hellman grup kimliği" #: netbox/vpn/models/crypto.py:50 msgid "Security association lifetime (in seconds)" msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye cinsinden)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:59 msgid "IKE proposal" msgstr "IKE teklifi" #: netbox/vpn/models/crypto.py:60 msgid "IKE proposals" msgstr "IKE teklifleri" #: netbox/vpn/models/crypto.py:76 msgid "version" msgstr "versiyon" #: netbox/vpn/models/crypto.py:88 netbox/vpn/models/crypto.py:190 msgid "proposals" msgstr "öneriler" #: netbox/vpn/models/crypto.py:91 netbox/wireless/models.py:38 msgid "pre-shared key" msgstr "önceden paylaşılan anahtar" #: netbox/vpn/models/crypto.py:105 msgid "IKE policies" msgstr "IKE politikaları" #: netbox/vpn/models/crypto.py:118 msgid "Mode is required for selected IKE version" msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod gereklidir" #: netbox/vpn/models/crypto.py:122 msgid "Mode cannot be used for selected IKE version" msgstr "Seçilen IKE sürümü için mod kullanılamaz" #: netbox/vpn/models/crypto.py:136 msgid "encryption" msgstr "şifreleme" #: netbox/vpn/models/crypto.py:141 msgid "authentication" msgstr "onaylama" #: netbox/vpn/models/crypto.py:149 msgid "Security association lifetime (seconds)" msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (saniye)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:155 msgid "Security association lifetime (in kilobytes)" msgstr "Güvenlik ilişkilendirmesi ömrü (kilobayt cinsinden)" #: netbox/vpn/models/crypto.py:164 msgid "IPSec proposal" msgstr "IPsec teklifi" #: netbox/vpn/models/crypto.py:165 msgid "IPSec proposals" msgstr "IPsec önerileri" #: netbox/vpn/models/crypto.py:178 msgid "Encryption and/or authentication algorithm must be defined" msgstr "Şifreleme ve/veya kimlik doğrulama algoritması tanımlanmalıdır" #: netbox/vpn/models/crypto.py:210 msgid "IPSec policies" msgstr "IPsec ilkeleri" #: netbox/vpn/models/crypto.py:251 msgid "IPSec profiles" msgstr "IPsec profilleri" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:116 msgid "L2VPN termination" msgstr "L2VPN sonlandırma" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:117 msgid "L2VPN terminations" msgstr "L2VPN sonlandırmaları" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:135 #, python-brace-format msgid "L2VPN Termination already assigned ({assigned_object})" msgstr "L2VPN Sonlandırma zaten atanmış ({assigned_object})" #: netbox/vpn/models/l2vpn.py:147 #, python-brace-format msgid "" "{l2vpn_type} L2VPNs cannot have more than two terminations; found " "{terminations_count} already defined." msgstr "" "{l2vpn_type} L2VPN'ler ikiden fazla sonlandırmaya sahip olamaz; bulundu " "{terminations_count} zaten tanımlanmış." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:26 msgid "tunnel group" msgstr "tünel grubu" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:27 msgid "tunnel groups" msgstr "tünel grupları" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:53 msgid "encapsulation" msgstr "kapsülleme" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:72 msgid "tunnel ID" msgstr "tünel kimliği" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:94 msgid "tunnel" msgstr "tünel" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:95 msgid "tunnels" msgstr "tüneller" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:153 msgid "An object may be terminated to only one tunnel at a time." msgstr "Bir nesne aynı anda yalnızca bir tünele sonlandırılabilir." #: netbox/vpn/models/tunnels.py:156 msgid "tunnel termination" msgstr "tünel sonlandırma" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:157 msgid "tunnel terminations" msgstr "tünel sonlandırmaları" #: netbox/vpn/models/tunnels.py:174 #, python-brace-format msgid "{name} is already attached to a tunnel ({tunnel})." msgstr "{name} zaten bir tünele bağlı ({tunnel})." #: netbox/vpn/tables/crypto.py:22 msgid "Authentication Method" msgstr "Kimlik Doğrulama Yöntemi" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:25 netbox/vpn/tables/crypto.py:97 msgid "Encryption Algorithm" msgstr "Şifreleme Algoritması" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:28 netbox/vpn/tables/crypto.py:100 msgid "Authentication Algorithm" msgstr "Kimlik Doğrulama Algoritması" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:34 msgid "SA Lifetime" msgstr "SA Ömrü" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:71 msgid "Pre-shared Key" msgstr "Önceden Paylaşılan Anahtar" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:103 msgid "SA Lifetime (Seconds)" msgstr "SA Ömrü (Saniye)" #: netbox/vpn/tables/crypto.py:106 msgid "SA Lifetime (KB)" msgstr "SA Ömrü (KB)" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:69 msgid "Object Parent" msgstr "Nesne Ebeveyni" #: netbox/vpn/tables/l2vpn.py:74 msgid "Object Site" msgstr "Nesne Sitesi" #: netbox/wireless/choices.py:11 msgid "Access point" msgstr "Erişim noktası" #: netbox/wireless/choices.py:12 msgid "Station" msgstr "İstasyon" #: netbox/wireless/choices.py:467 msgid "Open" msgstr "Açık" #: netbox/wireless/choices.py:469 msgid "WPA Personal (PSK)" msgstr "WPA Kişisel (PSK)" #: netbox/wireless/choices.py:470 msgid "WPA Enterprise" msgstr "WPA Kurumsal" #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:73 #: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:120 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:68 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:71 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:110 #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:113 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:59 #: netbox/wireless/forms/filtersets.py:93 msgid "Authentication cipher" msgstr "Kimlik doğrulama şifresi" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:52 msgid "Bridged VLAN" msgstr "Köprülü VLAN" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:89 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:27 msgid "Interface A" msgstr "Arayüz A" #: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:93 #: netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:36 msgid "Interface B" msgstr "Arayüz B" #: netbox/wireless/forms/model_forms.py:161 msgid "Side B" msgstr "B Tarafı" #: netbox/wireless/models.py:30 msgid "authentication cipher" msgstr "kimlik doğrulama şifresi" #: netbox/wireless/models.py:68 msgid "wireless LAN group" msgstr "kablosuz LAN grubu" #: netbox/wireless/models.py:69 msgid "wireless LAN groups" msgstr "kablosuz LAN grupları" #: netbox/wireless/models.py:115 msgid "wireless LAN" msgstr "kablosuz LAN" #: netbox/wireless/models.py:143 msgid "interface A" msgstr "arayüz A" #: netbox/wireless/models.py:150 msgid "interface B" msgstr "arayüz B" #: netbox/wireless/models.py:198 msgid "wireless link" msgstr "kablosuz bağlantı" #: netbox/wireless/models.py:199 msgid "wireless links" msgstr "kablosuz bağlantılar" #: netbox/wireless/models.py:216 netbox/wireless/models.py:222 #, python-brace-format msgid "{type} is not a wireless interface." msgstr "{type} kablosuz bir arayüz değildir." #: netbox/wireless/utils.py:16 #, python-brace-format msgid "Invalid channel value: {channel}" msgstr "Geçersiz kanal değeri: {channel}" #: netbox/wireless/utils.py:26 #, python-brace-format msgid "Invalid channel attribute: {name}" msgstr "Geçersiz kanal özniteliği: {name}"