Translate django.po in de

100% translated source file: 'django.po'
on 'de'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-07-11 18:17:05 +00:00 committed by GitHub
parent 7da0ce908d
commit f01fc2781a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: chbally, 2024\n" "Last-Translator: chbally, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/de/)\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Zuletzt verwendet"
msgid "Allowed IPs" msgid "Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IP-Adressen" msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
#: netbox/account/views.py:204 #: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated." msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert." msgstr "Ihre Einstellungen wurden aktualisiert."
@ -1519,16 +1519,16 @@ msgstr "Passwort"
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Branch" msgstr "Branch"
#: netbox/core/data_backends.py:105 #: netbox/core/data_backends.py:106
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Abrufen der Remote-Daten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}" msgstr "Abrufen der Remote-Daten ist fehlgeschlagen ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:118 #: netbox/core/data_backends.py:119
msgid "AWS access key ID" msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID" msgstr "AWS-Zugriffsschlüssel-ID"
#: netbox/core/data_backends.py:122 #: netbox/core/data_backends.py:123
msgid "AWS secret access key" msgid "AWS secret access key"
msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel" msgstr "Geheimer AWS-Zugriffsschlüssel"
@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated" msgid "last updated"
msgstr "zuletzt aktualisiert" msgstr "zuletzt aktualisiert"
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442 #: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
msgid "path" msgid "path"
msgstr "Pfad" msgstr "Pfad"
@ -4664,53 +4664,53 @@ msgstr "Länge"
msgid "length unit" msgid "length unit"
msgstr "Längeneinheit" msgstr "Längeneinheit"
#: netbox/dcim/models/cables.py:93 #: netbox/dcim/models/cables.py:95
msgid "cable" msgid "cable"
msgstr "Kabel" msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:94 #: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cables" msgid "cables"
msgstr "Kabel" msgstr "Kabel"
#: netbox/dcim/models/cables.py:163 #: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden" msgstr "Bei der Eingabe einer Kabellänge muss eine Einheit angegeben werden"
#: netbox/dcim/models/cables.py:166 #: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "" msgstr ""
"Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert " "Beim Erstellen eines neuen Kabels müssen A- und B-Anschlüsse definiert "
"werden." "werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:173 #: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "" msgstr ""
"Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen" "Verschiedene Anschlusstypen können nicht an dasselbe Kabelende angeschlossen"
" werden." " werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:181 #: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}" msgstr "Inkompatible Kündigungsarten: {type_a} und {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:191 #: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "" msgstr ""
"A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden." "A- und B-Anschlüsse können nicht mit demselben Objekt verbunden werden."
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37 #: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end" msgid "end"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: netbox/dcim/models/cables.py:311 #: netbox/dcim/models/cables.py:313
msgid "cable termination" msgid "cable termination"
msgstr "Kabelabschlusspunkt" msgstr "Kabelabschlusspunkt"
#: netbox/dcim/models/cables.py:312 #: netbox/dcim/models/cables.py:314
msgid "cable terminations" msgid "cable terminations"
msgstr "Kabelabschlusspunkte" msgstr "Kabelabschlusspunkte"
#: netbox/dcim/models/cables.py:331 #: netbox/dcim/models/cables.py:333
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@ -4719,34 +4719,34 @@ msgstr ""
"Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: " "Doppelte Terminierung gefunden für {app_label}.{model} {termination_id}: "
"Kabel {cable_pk}" "Kabel {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:341 #: netbox/dcim/models/cables.py:343
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden" msgstr "Kabel können nicht an {type_display} Schnittstellen terminiert werden"
#: netbox/dcim/models/cables.py:348 #: netbox/dcim/models/cables.py:350
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "" msgstr ""
"Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, " "Transportnetzabschlüsse, die an ein Provider-Netzwerk angeschlossen sind, "
"sind möglicherweise nicht verkabelt." "sind möglicherweise nicht verkabelt."
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50 #: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active" msgid "is active"
msgstr "ist aktiv" msgstr "ist aktiv"
#: netbox/dcim/models/cables.py:450 #: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is complete" msgid "is complete"
msgstr "ist abgeschlossen" msgstr "ist abgeschlossen"
#: netbox/dcim/models/cables.py:454 #: netbox/dcim/models/cables.py:456
msgid "is split" msgid "is split"
msgstr "ist aufgeteilt" msgstr "ist aufgeteilt"
#: netbox/dcim/models/cables.py:462 #: netbox/dcim/models/cables.py:464
msgid "cable path" msgid "cable path"
msgstr "Kabelweg" msgstr "Kabelweg"
#: netbox/dcim/models/cables.py:463 #: netbox/dcim/models/cables.py:465
msgid "cable paths" msgid "cable paths"
msgstr "Kabelwege" msgstr "Kabelwege"
@ -7014,43 +7014,43 @@ msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "" msgstr ""
"Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden." "Ungültiges Format. URL-Parameter müssen als Wörterbuch übergeben werden."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
msgid "RSS Feed" msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-Feed" msgstr "RSS-Feed"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein." msgstr "Betten Sie einen RSS-Feed von einer externen Website ein."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL" msgstr "Feed-URL"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
msgid "The maximum number of objects to display" msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte" msgstr "Die maximale Anzahl der anzuzeigenden Objekte"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)" msgstr "Wie lange soll der Inhalt zwischengespeichert werden (in Sekunden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
#: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen" msgstr "Lesezeichen"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
msgid "Show your personal bookmarks" msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an" msgstr "Zeige persönliche Lesezeichen an"
#: netbox/extras/events.py:134 #: netbox/extras/events.py:137
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}" msgstr "Unbekannter Aktionstyp für eine Ereignisregel: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:182 #: netbox/extras/events.py:185
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}" msgstr "Event-Pipeline kann nicht importiert werden {name} Fehler: {error}"
@ -10076,7 +10076,7 @@ msgstr ""
"Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als " "Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als "
"'an<app_label>.<model_name>'." "'an<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}" msgstr "Ungültige Erlaubnis {permission} für Modell {model}"
@ -10930,43 +10930,43 @@ msgstr ""
msgid "Cannot delete stores from registry" msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden" msgstr "Stores können nicht aus der Registrierung gelöscht werden"
#: netbox/netbox/settings.py:741 #: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: netbox/netbox/settings.py:742 #: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: netbox/netbox/settings.py:743 #: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: netbox/netbox/settings.py:744 #: netbox/netbox/settings.py:745
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: netbox/netbox/settings.py:745 #: netbox/netbox/settings.py:746
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: netbox/netbox/settings.py:746 #: netbox/netbox/settings.py:747
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch" msgstr "Portugiesisch"
#: netbox/netbox/settings.py:747 #: netbox/netbox/settings.py:748
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: netbox/netbox/settings.py:748 #: netbox/netbox/settings.py:749
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: netbox/netbox/settings.py:749 #: netbox/netbox/settings.py:750
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch" msgstr "Ukrainisch"
#: netbox/netbox/settings.py:750 #: netbox/netbox/settings.py:751
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "chinesisch" msgstr "chinesisch"