Removing django.po in tr

0% of minimum 100% proofread source file: 'django.po'
on 'tr'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-07-11 18:12:34 +00:00 committed by GitHub
parent 173cbb0733
commit 9bda2d7574
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,17 +5,17 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Burak Senturk, 2024 # Burak Senturk, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2024
# Jeremy Stretch, 2024 # Jeremy Stretch, 2024
# Hamdi Suat Aknar, 2024
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n" "Last-Translator: Hamdi Suat Aknar, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Son Kullanım"
msgid "Allowed IPs" msgid "Allowed IPs"
msgstr "İzin verilen IP'ler" msgstr "İzin verilen IP'ler"
#: netbox/account/views.py:214 #: netbox/account/views.py:204
msgid "Your preferences have been updated." msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Tercihleriniz güncellendi." msgstr "Tercihleriniz güncellendi."
@ -1510,16 +1510,16 @@ msgstr "Şifre"
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Şube" msgstr "Şube"
#: netbox/core/data_backends.py:106 #: netbox/core/data_backends.py:105
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}" msgstr "Uzaktan veri getirilemedi ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:119 #: netbox/core/data_backends.py:118
msgid "AWS access key ID" msgid "AWS access key ID"
msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği" msgstr "AWS erişim anahtarı kimliği"
#: netbox/core/data_backends.py:123 #: netbox/core/data_backends.py:122
msgid "AWS secret access key" msgid "AWS secret access key"
msgstr "AWS gizli erişim anahtarı" msgstr "AWS gizli erişim anahtarı"
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated" msgid "last updated"
msgstr "son güncellendi" msgstr "son güncellendi"
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444 #: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
msgid "path" msgid "path"
msgstr "yol" msgstr "yol"
@ -4636,48 +4636,48 @@ msgstr "uzunluk"
msgid "length unit" msgid "length unit"
msgstr "uzunluk birimi" msgstr "uzunluk birimi"
#: netbox/dcim/models/cables.py:95 #: netbox/dcim/models/cables.py:93
msgid "cable" msgid "cable"
msgstr "kablo" msgstr "kablo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:96 #: netbox/dcim/models/cables.py:94
msgid "cables" msgid "cables"
msgstr "kablolar" msgstr "kablolar"
#: netbox/dcim/models/cables.py:165 #: netbox/dcim/models/cables.py:163
msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir" msgstr "Kablo uzunluğu ayarlarken bir birim belirtmeniz gerekir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:168 #: netbox/dcim/models/cables.py:166
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır." msgstr "Yeni bir kablo oluştururken A ve B sonlandırmalarını tanımlamalıdır."
#: netbox/dcim/models/cables.py:175 #: netbox/dcim/models/cables.py:173
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz." msgstr "Farklı sonlandırma türleri kablonun aynı ucuna bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:183 #: netbox/dcim/models/cables.py:181
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}" msgstr "Uyumsuz sonlandırma türleri: {type_a} ve {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:193 #: netbox/dcim/models/cables.py:191
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz." msgstr "A ve B sonlandırmaları aynı nesneye bağlanamaz."
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 #: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end" msgid "end"
msgstr "son" msgstr "son"
#: netbox/dcim/models/cables.py:313 #: netbox/dcim/models/cables.py:311
msgid "cable termination" msgid "cable termination"
msgstr "kablo sonlandırma" msgstr "kablo sonlandırma"
#: netbox/dcim/models/cables.py:314 #: netbox/dcim/models/cables.py:312
msgid "cable terminations" msgid "cable terminations"
msgstr "kablo sonlandırmaları" msgstr "kablo sonlandırmaları"
#: netbox/dcim/models/cables.py:333 #: netbox/dcim/models/cables.py:331
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@ -4686,32 +4686,32 @@ msgstr ""
"Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo " "Yinelenen sonlandırma bulundu {app_label}.{model} {termination_id}: kablo "
"{cable_pk}" "{cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:343 #: netbox/dcim/models/cables.py:341
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri" msgstr "Kablolar sonlandırılamaz {type_display} arayüzleri"
#: netbox/dcim/models/cables.py:350 #: netbox/dcim/models/cables.py:348
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir." msgstr "Bir sağlayıcıına bağlı devre sonlandırmaları kablolanmayabilir."
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 #: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active" msgid "is active"
msgstr "aktiftir" msgstr "aktiftir"
#: netbox/dcim/models/cables.py:452 #: netbox/dcim/models/cables.py:450
msgid "is complete" msgid "is complete"
msgstr "tamamlandı" msgstr "tamamlandı"
#: netbox/dcim/models/cables.py:456 #: netbox/dcim/models/cables.py:454
msgid "is split" msgid "is split"
msgstr "bölünmüş" msgstr "bölünmüş"
#: netbox/dcim/models/cables.py:464 #: netbox/dcim/models/cables.py:462
msgid "cable path" msgid "cable path"
msgstr "kablo yolu" msgstr "kablo yolu"
#: netbox/dcim/models/cables.py:465 #: netbox/dcim/models/cables.py:463
msgid "cable paths" msgid "cable paths"
msgstr "kablo yolları" msgstr "kablo yolları"
@ -6639,11 +6639,11 @@ msgstr "En eski"
#: netbox/extras/choices.py:126 #: netbox/extras/choices.py:126
msgid "Alphabetical (A-Z)" msgid "Alphabetical (A-Z)"
msgstr "Alfabetik (A-Z)" msgstr ""
#: netbox/extras/choices.py:127 #: netbox/extras/choices.py:127
msgid "Alphabetical (Z-A)" msgid "Alphabetical (Z-A)"
msgstr "Alfabetik (Z-A)" msgstr ""
#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61 #: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated" msgid "Updated"
@ -6831,12 +6831,10 @@ msgstr "Kural seti bir sözlük olmalı, değil {ruleset}."
#: netbox/extras/conditions.py:142 #: netbox/extras/conditions.py:142
msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation." msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr "" msgstr ""
"Geçersiz mantık türü: 'AND' veya 'OR' olmalıdır. Lütfen belgeleri kontrol "
"edin."
#: netbox/extras/conditions.py:154 #: netbox/extras/conditions.py:154
msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation." msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
msgstr "Yanlış anahtar (ler) bilgilendirildi. Lütfen belgeleri kontrol edin." msgstr ""
#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38 #: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type" msgid "Widget type"
@ -6896,44 +6894,44 @@ msgstr "Görüntülenecek nesnelerin varsayılan sayısı"
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir." msgstr "Geçersiz biçim. URL parametreleri sözlük olarak iletilmelidir."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
msgid "RSS Feed" msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Beslemesi" msgstr "RSS Beslemesi"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin." msgstr "Harici bir web sitesinden bir RSS beslemesi ekleyin."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "Akış URL'si" msgstr "Akış URL'si"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
msgid "The maximum number of objects to display" msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı" msgstr "Görüntülenecek maksimum nesne sayısı"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "" msgstr ""
"Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)" "Önbelleğe alınan içeriğin ne kadar süre saklanacağı (saniye cinsinden)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
#: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer İşaretleri" msgstr "Yer İşaretleri"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
msgid "Show your personal bookmarks" msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin" msgstr "Kişisel yer imlerinizi gösterin"
#: netbox/extras/events.py:137 #: netbox/extras/events.py:134
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}" msgstr "Bir olay kuralı için bilinmeyen eylem türü: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:185 #: netbox/extras/events.py:182
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}" msgstr "Olaylar boru hattı içe aktarılamıyor {name} hata: {error}"
@ -9895,7 +9893,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
msgstr "" msgstr ""
"Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'." "Geçersiz değer. İçerik türünü 'olarak belirtin<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141 #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}" msgstr "Geçersiz izin {permission} model için {model}"
@ -10200,7 +10198,7 @@ msgstr "Nesne türü (ler)"
#: netbox/netbox/forms/__init__.py:40 #: netbox/netbox/forms/__init__.py:40
msgid "Lookup" msgid "Lookup"
msgstr "Aramak" msgstr ""
#: netbox/netbox/forms/base.py:88 #: netbox/netbox/forms/base.py:88
msgid "" msgid ""
@ -10743,43 +10741,43 @@ msgstr "Başlatıldıktan sonra kayıt defterine mağazalar eklenemiyor"
msgid "Cannot delete stores from registry" msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor" msgstr "Mağazalar kayıt defterinden silinemiyor"
#: netbox/netbox/settings.py:742 #: netbox/netbox/settings.py:741
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alman" msgstr "Alman"
#: netbox/netbox/settings.py:743 #: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "English" msgid "English"
msgstr "İngilizce" msgstr "İngilizce"
#: netbox/netbox/settings.py:744 #: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca" msgstr "İspanyolca"
#: netbox/netbox/settings.py:745 #: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransızca" msgstr "Fransızca"
#: netbox/netbox/settings.py:746 #: netbox/netbox/settings.py:745
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonca" msgstr "Japonca"
#: netbox/netbox/settings.py:747 #: netbox/netbox/settings.py:746
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce" msgstr "Portekizce"
#: netbox/netbox/settings.py:748 #: netbox/netbox/settings.py:747
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Rusça" msgstr "Rusça"
#: netbox/netbox/settings.py:749 #: netbox/netbox/settings.py:748
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe" msgstr "Türkçe"
#: netbox/netbox/settings.py:750 #: netbox/netbox/settings.py:749
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynalı" msgstr "Ukraynalı"
#: netbox/netbox/settings.py:751 #: netbox/netbox/settings.py:750
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Çince" msgstr "Çince"
@ -13085,11 +13083,11 @@ msgstr "Veriler yukarı akış dosyasıyla senkronize değil"
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
msgid "Quick search" msgid "Quick search"
msgstr "Hızlı arama" msgstr ""
#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20 #: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
msgid "Saved filter" msgid "Saved filter"
msgstr "Kaydedilen filtre" msgstr ""
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
msgid "Django Admin" msgid "Django Admin"
@ -14165,7 +14163,7 @@ msgstr "50'den fazla"
#: netbox/utilities/fields.py:30 #: netbox/utilities/fields.py:30
msgid "RGB color in hexadecimal. Example: " msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
msgstr "Onaltılık olarak RGB rengi. Örnek: " msgstr ""
#: netbox/utilities/fields.py:159 #: netbox/utilities/fields.py:159
#, python-format #, python-format
@ -14479,11 +14477,11 @@ msgstr "Aşağı hareket et"
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search…" msgid "Search…"
msgstr "Arama..." msgstr ""
#: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14 #: netbox/utilities/templates/navigation/menu.html:14
msgid "Search NetBox" msgid "Search NetBox"
msgstr "Arama NetBox" msgstr ""
#: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7 #: netbox/utilities/templates/widgets/apiselect.html:7
msgid "Open selector" msgid "Open selector"