From 5513ed51e3ca868fcd059d4435acbcfcebeb99b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jul 2024 18:08:34 +0000 Subject: [PATCH] Translate django.po in ru 100% translated source file: 'django.po' on 'ru'. --- netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po | 124 +++++++++---------- 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po b/netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po index c53f2236d..a9c380a95 100644 --- a/netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/netbox/translations/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Последнее использование" msgid "Allowed IPs" msgstr "Разрешенные IP-адреса" -#: netbox/account/views.py:204 +#: netbox/account/views.py:214 msgid "Your preferences have been updated." msgstr "Ваши настройки были обновлены." @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Аккаунт провайдера (ID)" #: netbox/circuits/filtersets.py:171 msgid "Provider account (account)" -msgstr "Учетная запись провайдера (учетная запись)" +msgstr "Учетная запись провайдера" #: netbox/circuits/filtersets.py:176 msgid "Provider network (ID)" @@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr "Пароль" msgid "Branch" msgstr "Ветка" -#: netbox/core/data_backends.py:105 +#: netbox/core/data_backends.py:106 #, python-brace-format msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}" -#: netbox/core/data_backends.py:118 +#: netbox/core/data_backends.py:119 msgid "AWS access key ID" msgstr "ID ключа доступа AWS" -#: netbox/core/data_backends.py:122 +#: netbox/core/data_backends.py:123 msgid "AWS secret access key" msgstr "Секретный ключ доступа AWS" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" msgid "last updated" msgstr "последнее обновление" -#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442 +#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444 msgid "path" msgstr "путь" @@ -4652,50 +4652,50 @@ msgstr "Длина" msgid "length unit" msgstr "длина единицы" -#: netbox/dcim/models/cables.py:93 +#: netbox/dcim/models/cables.py:95 msgid "cable" msgstr "кабель" -#: netbox/dcim/models/cables.py:94 +#: netbox/dcim/models/cables.py:96 msgid "cables" msgstr "кабели" -#: netbox/dcim/models/cables.py:163 +#: netbox/dcim/models/cables.py:165 msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения" -#: netbox/dcim/models/cables.py:166 +#: netbox/dcim/models/cables.py:168 msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgstr "" "При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B." -#: netbox/dcim/models/cables.py:173 +#: netbox/dcim/models/cables.py:175 msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgstr "" "Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля." -#: netbox/dcim/models/cables.py:181 +#: netbox/dcim/models/cables.py:183 #, python-brace-format msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}" -#: netbox/dcim/models/cables.py:191 +#: netbox/dcim/models/cables.py:193 msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту." -#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37 +#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37 msgid "end" msgstr "конец" -#: netbox/dcim/models/cables.py:311 +#: netbox/dcim/models/cables.py:313 msgid "cable termination" msgstr "кабельный терминатор" -#: netbox/dcim/models/cables.py:312 +#: netbox/dcim/models/cables.py:314 msgid "cable terminations" msgstr "кабельные терминаторы" -#: netbox/dcim/models/cables.py:331 +#: netbox/dcim/models/cables.py:333 #, python-brace-format msgid "" "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " @@ -4704,34 +4704,34 @@ msgstr "" "Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: " "кабель {cable_pk}" -#: netbox/dcim/models/cables.py:341 +#: netbox/dcim/models/cables.py:343 #, python-brace-format msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов" -#: netbox/dcim/models/cables.py:348 +#: netbox/dcim/models/cables.py:350 msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgstr "" "Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к " "кабелям." -#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50 +#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50 msgid "is active" msgstr "активен" -#: netbox/dcim/models/cables.py:450 +#: netbox/dcim/models/cables.py:452 msgid "is complete" msgstr "завершен" -#: netbox/dcim/models/cables.py:454 +#: netbox/dcim/models/cables.py:456 msgid "is split" msgstr "разделен" -#: netbox/dcim/models/cables.py:462 +#: netbox/dcim/models/cables.py:464 msgid "cable path" msgstr "кабельная трасса" -#: netbox/dcim/models/cables.py:463 +#: netbox/dcim/models/cables.py:465 msgid "cable paths" msgstr "кабельные трассы" @@ -5274,11 +5274,11 @@ msgstr "Нанесенное на карту положение на соотв #: netbox/dcim/models/device_components.py:1007 msgid "front port" -msgstr "передний порт" +msgstr "фронтальный порт" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1008 msgid "front ports" -msgstr "передние порты" +msgstr "фронтальные порты" #: netbox/dcim/models/device_components.py:1022 #, python-brace-format @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "" #: netbox/dcim/models/devices.py:517 msgid "platform" -msgstr "платформ" +msgstr "платформа" #: netbox/dcim/models/devices.py:518 msgid "platforms" @@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "широта" #: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719 #: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220 msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)" -msgstr "Координата GPS в десятичном формате (xx.yyyyyy)" +msgstr "GPS координата в десятичном формате (xx.yyyyyy)" #: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215 msgid "longitude" @@ -6059,15 +6059,15 @@ msgstr "Группа сайтов верхнего уровня с этой по #: netbox/dcim/models/sites.py:115 msgid "site group" -msgstr "группа мест" +msgstr "группа сайта" #: netbox/dcim/models/sites.py:116 msgid "site groups" -msgstr "группы мест" +msgstr "группы сайтов" #: netbox/dcim/models/sites.py:141 msgid "Full name of the site" -msgstr "Полное название сайта" +msgstr "Полное имя сайта" #: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279 msgid "facility" @@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr "Если отличается от физического адреса" #: netbox/dcim/models/sites.py:238 msgid "site" -msgstr "место" +msgstr "сайт" #: netbox/dcim/models/sites.py:239 msgid "sites" -msgstr "Сайты" +msgstr "сайты" #: netbox/dcim/models/sites.py:309 msgid "A location with this name already exists within the specified site." @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Устройство A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31 msgid "Device B" -msgstr "Устройство B" +msgstr "Устройство Б" #: netbox/dcim/tables/cables.py:78 msgid "Location A" @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Локация A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:84 msgid "Location B" -msgstr "Локация B" +msgstr "Локация Б" #: netbox/dcim/tables/cables.py:90 msgid "Rack A" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Стойка A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:96 msgid "Rack B" -msgstr "Стойка B" +msgstr "Стойка Б" #: netbox/dcim/tables/cables.py:102 msgid "Site A" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Сайт A" #: netbox/dcim/tables/cables.py:108 msgid "Site B" -msgstr "Сайт B" +msgstr "Сайт Б" #: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50 #: netbox/dcim/tables/connections.py:71 @@ -6224,11 +6224,11 @@ msgstr "Адрес IPv6" #: netbox/dcim/tables/devices.py:207 msgid "VC Position" -msgstr "Позиция VC" +msgstr "Позиция в шасси" #: netbox/dcim/tables/devices.py:210 msgid "VC Priority" -msgstr "Приоритет VC" +msgstr "Приоритет шасси" #: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38 #: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16 @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Интерфейсы" #: netbox/dcim/tables/devices.py:246 msgid "Front ports" -msgstr "Передние порты" +msgstr "Фронтальные порты" #: netbox/dcim/tables/devices.py:252 msgid "Device bays" @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Розетки питания" #: netbox/templates/dcim/module.html:37 #: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37 msgid "Front Ports" -msgstr "Передние порты" +msgstr "Фронтальные порты" #: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018 #: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946 @@ -6957,43 +6957,43 @@ msgstr "Количество отображаемых объектов по ум msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary." msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря." -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-канал" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293 msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта." -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300 msgid "Feed URL" msgstr "URL-адрес ленты" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305 msgid "The maximum number of objects to display" msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310 msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 #: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 +#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366 msgid "Show your personal bookmarks" msgstr "Покажите свои личные закладки" -#: netbox/extras/events.py:134 +#: netbox/extras/events.py:137 #, python-brace-format msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}" -#: netbox/extras/events.py:182 +#: netbox/extras/events.py:185 #, python-brace-format msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}" @@ -9975,7 +9975,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '.'." msgstr "" "Неверное значение. Укажите тип контента как '.'." -#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 +#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}" @@ -10826,43 +10826,43 @@ msgstr "Невозможно добавить магазины в реестр msgid "Cannot delete stores from registry" msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра" -#: netbox/netbox/settings.py:741 +#: netbox/netbox/settings.py:742 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: netbox/netbox/settings.py:742 +#: netbox/netbox/settings.py:743 msgid "English" msgstr "Английский" -#: netbox/netbox/settings.py:743 +#: netbox/netbox/settings.py:744 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: netbox/netbox/settings.py:744 +#: netbox/netbox/settings.py:745 msgid "French" msgstr "Французский" -#: netbox/netbox/settings.py:745 +#: netbox/netbox/settings.py:746 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: netbox/netbox/settings.py:746 +#: netbox/netbox/settings.py:747 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: netbox/netbox/settings.py:747 +#: netbox/netbox/settings.py:748 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: netbox/netbox/settings.py:748 +#: netbox/netbox/settings.py:749 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: netbox/netbox/settings.py:749 +#: netbox/netbox/settings.py:750 msgid "Ukrainian" msgstr "украинский" -#: netbox/netbox/settings.py:750 +#: netbox/netbox/settings.py:751 msgid "Chinese" msgstr "Китайский"