diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.yaml b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.yaml
index 3af0fa740..30b18956b 100644
--- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.yaml
+++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.yaml
@@ -26,7 +26,7 @@ body:
attributes:
label: NetBox Version
description: What version of NetBox are you currently running?
- placeholder: v4.0.6
+ placeholder: v4.0.8
validations:
required: true
- type: dropdown
diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yaml b/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yaml
index 2c6384b27..b73d332ef 100644
--- a/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yaml
+++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yaml
@@ -14,7 +14,7 @@ body:
attributes:
label: NetBox version
description: What version of NetBox are you currently running?
- placeholder: v4.0.6
+ placeholder: v4.0.8
validations:
required: true
- type: dropdown
diff --git a/.github/workflows/auto-assign-issue.yml b/.github/workflows/auto-assign-issue.yml
index 309f79800..dfd53d919 100644
--- a/.github/workflows/auto-assign-issue.yml
+++ b/.github/workflows/auto-assign-issue.yml
@@ -16,6 +16,6 @@ jobs:
if: "contains(github.event.issue.labels.*.name, 'status: needs triage')"
with:
# Weighted assignments
- assignees: arthanson:3, jeffgdotorg:3, jeremystretch:3, DanSheps
+ assignees: arthanson:3, jeremystretch:3, DanSheps
numOfAssignee: 1
abortIfPreviousAssignees: true
diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
index f94893021..37797785e 100644
--- a/CONTRIBUTING.md
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -40,7 +40,7 @@ NetBox users are welcome to participate in either role, on stage or in the crowd
* First, ensure that you're running the [latest stable version](https://github.com/netbox-community/netbox/releases) of NetBox. If you're running an older version, it's likely that the bug has already been fixed.
-* Next, search our [issues list](https://github.com/netbox-community/netbox/issues?q=is%3Aissue) to see if the bug you've found has already been reported. If you come across a bug report that seems to match, please click "add a reaction" in the top right corner of the issue and add a thumbs up (:thumbsup:). This will help draw more attention to it. Any comments you can add to provide additional information or context would also be much appreciated.
+* Next, search our [issues list](https://github.com/netbox-community/netbox/issues?q=is%3Aissue) to see if the bug you've found has already been reported. If you come across a bug report that seems to match, please click "add a reaction" in the bottom left corner of the issue and add a thumbs up (:thumbsup:). This will help draw more attention to it. Any comments you can add to provide additional information or context would also be much appreciated.
* If you can't find any existing issues (open or closed) that seem to match yours, you're welcome to [submit a new bug report](https://github.com/netbox-community/netbox/issues/new?label=type%3A+bug&template=bug_report.yaml). Be sure to complete the entire report template, including detailed steps that someone triaging your issue can follow to confirm the reported behavior. (If we're not able to replicate the bug based on the information provided, we'll ask for additional detail.)
diff --git a/README.md b/README.md
index da07f226d..34975980b 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -5,7 +5,7 @@
-
+
00ff00
'),
- }
class CircuitImportForm(NetBoxModelImportForm):
diff --git a/netbox/circuits/tables/providers.py b/netbox/circuits/tables/providers.py
index 54499aeaf..d70c77e9c 100644
--- a/netbox/circuits/tables/providers.py
+++ b/netbox/circuits/tables/providers.py
@@ -25,7 +25,7 @@ class ProviderTable(ContactsColumnMixin, NetBoxTable):
account_count = columns.LinkedCountColumn(
accessor=tables.A('accounts__count'),
viewname='circuits:provideraccount_list',
- url_params={'account_id': 'pk'},
+ url_params={'provider_id': 'pk'},
verbose_name=_('Account Count')
)
asns = columns.ManyToManyColumn(
diff --git a/netbox/core/data_backends.py b/netbox/core/data_backends.py
index 2d3a7d8c8..1b64f5f5c 100644
--- a/netbox/core/data_backends.py
+++ b/netbox/core/data_backends.py
@@ -84,9 +84,7 @@ class GitBackend(DataBackend):
clone_args = {
"branch": self.params.get('branch'),
"config": self.config,
- "depth": 1,
"errstream": porcelain.NoneStream(),
- "quiet": True,
}
if self.url_scheme in ('http', 'https'):
@@ -97,6 +95,9 @@ class GitBackend(DataBackend):
"password": self.params.get('password'),
}
)
+ if self.url_scheme:
+ clone_args["quiet"] = True
+ clone_args["depth"] = 1
logger.debug(f"Cloning git repo: {self.url}")
try:
diff --git a/netbox/core/tables/config.py b/netbox/core/tables/config.py
index 9d4cb6393..018d89edf 100644
--- a/netbox/core/tables/config.py
+++ b/netbox/core/tables/config.py
@@ -19,6 +19,7 @@ REVISION_BUTTONS = """
class ConfigRevisionTable(NetBoxTable):
is_active = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Is Active'),
+ false_mark=None
)
actions = columns.ActionsColumn(
actions=('delete',),
diff --git a/netbox/core/views.py b/netbox/core/views.py
index e454f109e..9697a7352 100644
--- a/netbox/core/views.py
+++ b/netbox/core/views.py
@@ -555,7 +555,7 @@ class SystemView(UserPassesTestMixin, View):
config = ConfigRevision.objects.get(pk=cache.get('config_version'))
except ConfigRevision.DoesNotExist:
# Fall back to using the active config data if no record is found
- config = ConfigRevision(data=get_config().defaults)
+ config = get_config()
# Raw data export
if 'export' in request.GET:
diff --git a/netbox/dcim/api/serializers_/base.py b/netbox/dcim/api/serializers_/base.py
index 48f4967e3..1dca773b2 100644
--- a/netbox/dcim/api/serializers_/base.py
+++ b/netbox/dcim/api/serializers_/base.py
@@ -13,7 +13,7 @@ class ConnectedEndpointsSerializer(serializers.ModelSerializer):
"""
Legacy serializer for pre-v3.3 connections
"""
- connected_endpoints_type = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
+ connected_endpoints_type = serializers.SerializerMethodField(read_only=True, allow_null=True)
connected_endpoints = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
connected_endpoints_reachable = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
@@ -22,7 +22,7 @@ class ConnectedEndpointsSerializer(serializers.ModelSerializer):
if endpoints := obj.connected_endpoints:
return f'{endpoints[0]._meta.app_label}.{endpoints[0]._meta.model_name}'
- @extend_schema_field(serializers.ListField)
+ @extend_schema_field(serializers.ListField(allow_null=True))
def get_connected_endpoints(self, obj):
"""
Return the appropriate serializer for the type of connected object.
diff --git a/netbox/dcim/api/serializers_/cables.py b/netbox/dcim/api/serializers_/cables.py
index 94a125d0c..809a07d2c 100644
--- a/netbox/dcim/api/serializers_/cables.py
+++ b/netbox/dcim/api/serializers_/cables.py
@@ -91,7 +91,7 @@ class CablePathSerializer(serializers.ModelSerializer):
class CabledObjectSerializer(serializers.ModelSerializer):
cable = CableSerializer(nested=True, read_only=True, allow_null=True)
cable_end = serializers.CharField(read_only=True)
- link_peers_type = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
+ link_peers_type = serializers.SerializerMethodField(read_only=True, allow_null=True)
link_peers = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
_occupied = serializers.SerializerMethodField(read_only=True)
diff --git a/netbox/dcim/api/serializers_/devices.py b/netbox/dcim/api/serializers_/devices.py
index edfac3072..f46b26b03 100644
--- a/netbox/dcim/api/serializers_/devices.py
+++ b/netbox/dcim/api/serializers_/devices.py
@@ -88,7 +88,7 @@ class DeviceSerializer(NetBoxModelSerializer):
]
brief_fields = ('id', 'url', 'display', 'name', 'description')
- @extend_schema_field(NestedDeviceSerializer)
+ @extend_schema_field(NestedDeviceSerializer(allow_null=True))
def get_parent_device(self, obj):
try:
device_bay = obj.parent_bay
diff --git a/netbox/dcim/filtersets.py b/netbox/dcim/filtersets.py
index 2fb1e9949..6d386f3cf 100644
--- a/netbox/dcim/filtersets.py
+++ b/netbox/dcim/filtersets.py
@@ -20,7 +20,7 @@ from utilities.filters import (
ContentTypeFilter, MultiValueCharFilter, MultiValueMACAddressFilter, MultiValueNumberFilter, MultiValueWWNFilter,
NumericArrayFilter, TreeNodeMultipleChoiceFilter,
)
-from virtualization.models import Cluster
+from virtualization.models import Cluster, ClusterGroup
from vpn.models import L2VPN
from wireless.choices import WirelessRoleChoices, WirelessChannelChoices
from wireless.models import WirelessLAN, WirelessLink
@@ -1018,6 +1018,17 @@ class DeviceFilterSet(
queryset=Cluster.objects.all(),
label=_('VM cluster (ID)'),
)
+ cluster_group = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
+ field_name='cluster__group__slug',
+ queryset=ClusterGroup.objects.all(),
+ to_field_name='slug',
+ label=_('Cluster group (slug)'),
+ )
+ cluster_group_id = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
+ field_name='cluster__group',
+ queryset=ClusterGroup.objects.all(),
+ label=_('Cluster group (ID)'),
+ )
model = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
field_name='device_type__slug',
queryset=DeviceType.objects.all(),
@@ -1378,12 +1389,12 @@ class DeviceComponentFilterSet(django_filters.FilterSet):
to_field_name='model',
label=_('Device type (model)'),
)
- role_id = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
+ device_role_id = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
field_name='device__role',
queryset=DeviceRole.objects.all(),
label=_('Device role (ID)'),
)
- role = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
+ device_role = django_filters.ModelMultipleChoiceFilter(
field_name='device__role__slug',
queryset=DeviceRole.objects.all(),
to_field_name='slug',
diff --git a/netbox/dcim/forms/bulk_import.py b/netbox/dcim/forms/bulk_import.py
index 5a64cad02..e49d14dd0 100644
--- a/netbox/dcim/forms/bulk_import.py
+++ b/netbox/dcim/forms/bulk_import.py
@@ -174,9 +174,6 @@ class RackRoleImportForm(NetBoxModelImportForm):
class Meta:
model = RackRole
fields = ('name', 'slug', 'color', 'description', 'tags')
- help_texts = {
- 'color': mark_safe(_('RGB color in hexadecimal. Example:') + ' 00ff00
'),
- }
class RackImportForm(NetBoxModelImportForm):
@@ -384,9 +381,6 @@ class DeviceRoleImportForm(NetBoxModelImportForm):
class Meta:
model = DeviceRole
fields = ('name', 'slug', 'color', 'vm_role', 'config_template', 'description', 'tags')
- help_texts = {
- 'color': mark_safe(_('RGB color in hexadecimal. Example:') + ' 00ff00
'),
- }
class PlatformImportForm(NetBoxModelImportForm):
@@ -1052,7 +1046,7 @@ class InventoryItemImportForm(NetBoxModelImportForm):
class Meta:
model = InventoryItem
fields = (
- 'device', 'name', 'label', 'role', 'manufacturer', 'part_id', 'serial', 'asset_tag', 'discovered',
+ 'device', 'name', 'label', 'role', 'manufacturer', 'parent', 'part_id', 'serial', 'asset_tag', 'discovered',
'description', 'tags', 'component_type', 'component_name',
)
@@ -1104,9 +1098,6 @@ class InventoryItemRoleImportForm(NetBoxModelImportForm):
class Meta:
model = InventoryItemRole
fields = ('name', 'slug', 'color', 'description')
- help_texts = {
- 'color': mark_safe(_('RGB color in hexadecimal. Example:') + ' 00ff00
'),
- }
#
@@ -1183,9 +1174,6 @@ class CableImportForm(NetBoxModelImportForm):
'side_a_device', 'side_a_type', 'side_a_name', 'side_b_device', 'side_b_type', 'side_b_name', 'type',
'status', 'tenant', 'label', 'color', 'length', 'length_unit', 'description', 'comments', 'tags',
]
- help_texts = {
- 'color': mark_safe(_('RGB color in hexadecimal. Example:') + ' 00ff00
'),
- }
def _clean_side(self, side):
"""
diff --git a/netbox/dcim/forms/filtersets.py b/netbox/dcim/forms/filtersets.py
index 0a28a4ec4..22e66763b 100644
--- a/netbox/dcim/forms/filtersets.py
+++ b/netbox/dcim/forms/filtersets.py
@@ -14,6 +14,7 @@ from utilities.forms import BOOLEAN_WITH_BLANK_CHOICES, FilterForm, add_blank_ch
from utilities.forms.fields import ColorField, DynamicModelMultipleChoiceField, TagFilterField
from utilities.forms.rendering import FieldSet
from utilities.forms.widgets import NumberWithOptions
+from virtualization.models import Cluster, ClusterGroup
from vpn.models import L2VPN
from wireless.choices import *
@@ -655,6 +656,7 @@ class DeviceFilterForm(
'console_ports', 'console_server_ports', 'power_ports', 'power_outlets', 'interfaces', 'pass_through_ports',
name=_('Components')
),
+ FieldSet('cluster_group_id', 'cluster_id', name=_('Cluster')),
FieldSet(
'has_primary_ip', 'has_oob_ip', 'virtual_chassis_member', 'config_template_id', 'local_context_data',
'has_virtual_device_context',
@@ -821,6 +823,16 @@ class DeviceFilterForm(
choices=BOOLEAN_WITH_BLANK_CHOICES
)
)
+ cluster_id = DynamicModelMultipleChoiceField(
+ queryset=Cluster.objects.all(),
+ required=False,
+ label=_('Cluster')
+ )
+ cluster_group_id = DynamicModelMultipleChoiceField(
+ queryset=ClusterGroup.objects.all(),
+ required=False,
+ label=_('Cluster group')
+ )
tag = TagFilterField(model)
diff --git a/netbox/dcim/models/cables.py b/netbox/dcim/models/cables.py
index 7afead829..2fac55dd4 100644
--- a/netbox/dcim/models/cables.py
+++ b/netbox/dcim/models/cables.py
@@ -88,6 +88,8 @@ class Cable(PrimaryModel):
null=True
)
+ clone_fields = ('tenant', 'type',)
+
class Meta:
ordering = ('pk',)
verbose_name = _('cable')
diff --git a/netbox/dcim/tables/devices.py b/netbox/dcim/tables/devices.py
index 7fa307bc8..d6435ed4b 100644
--- a/netbox/dcim/tables/devices.py
+++ b/netbox/dcim/tables/devices.py
@@ -63,7 +63,10 @@ class DeviceRoleTable(NetBoxTable):
verbose_name=_('VMs')
)
color = columns.ColorColumn()
- vm_role = columns.BooleanColumn()
+ vm_role = columns.BooleanColumn(
+ verbose_name=_('VM role'),
+ false_mark=None
+ )
config_template = tables.Column(
linkify=True
)
@@ -329,6 +332,7 @@ class CableTerminationTable(NetBoxTable):
)
mark_connected = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Mark Connected'),
+ false_mark=None
)
class Meta:
@@ -586,7 +590,8 @@ class InterfaceTable(ModularDeviceComponentTable, BaseInterfaceTable, PathEndpoi
}
)
mgmt_only = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Management Only')
+ verbose_name=_('Management Only'),
+ false_mark=None
)
speed_formatted = columns.TemplateColumn(
template_code='{% load helpers %}{{ value|humanize_speed }}',
@@ -913,6 +918,7 @@ class InventoryItemTable(DeviceComponentTable):
)
discovered = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Discovered'),
+ false_mark=None
)
parent = tables.Column(
linkify=True,
diff --git a/netbox/dcim/tables/devicetypes.py b/netbox/dcim/tables/devicetypes.py
index fad238c6e..69ff8b3a2 100644
--- a/netbox/dcim/tables/devicetypes.py
+++ b/netbox/dcim/tables/devicetypes.py
@@ -86,7 +86,8 @@ class DeviceTypeTable(NetBoxTable):
linkify=True
)
is_full_depth = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Full Depth')
+ verbose_name=_('Full Depth'),
+ false_mark=None
)
comments = columns.MarkdownColumn(
verbose_name=_('Comments'),
@@ -98,7 +99,10 @@ class DeviceTypeTable(NetBoxTable):
verbose_name=_('U Height'),
template_code='{{ value|floatformat }}'
)
- exclude_from_utilization = columns.BooleanColumn()
+ exclude_from_utilization = columns.BooleanColumn(
+ verbose_name=_('Exclude from utilization'),
+ false_mark=None
+ )
weight = columns.TemplateColumn(
verbose_name=_('Weight'),
template_code=WEIGHT,
@@ -221,7 +225,8 @@ class InterfaceTemplateTable(ComponentTemplateTable):
verbose_name=_('Enabled'),
)
mgmt_only = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Management Only')
+ verbose_name=_('Management Only'),
+ false_mark=None
)
actions = columns.ActionsColumn(
actions=('edit', 'delete'),
diff --git a/netbox/dcim/tests/test_filtersets.py b/netbox/dcim/tests/test_filtersets.py
index 0a22f5a82..b78092234 100644
--- a/netbox/dcim/tests/test_filtersets.py
+++ b/netbox/dcim/tests/test_filtersets.py
@@ -9,7 +9,7 @@ from ipam.models import ASN, IPAddress, RIR, VRF
from netbox.choices import ColorChoices
from tenancy.models import Tenant, TenantGroup
from utilities.testing import ChangeLoggedFilterSetTests, create_test_device
-from virtualization.models import Cluster, ClusterType
+from virtualization.models import Cluster, ClusterType, ClusterGroup
from wireless.choices import WirelessChannelChoices, WirelessRoleChoices
User = get_user_model()
@@ -32,11 +32,11 @@ class DeviceComponentFilterSetTests:
params = {'device_type': [device_types[0].model, device_types[1].model]}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
- def test_role(self):
+ def test_device_role(self):
role = DeviceRole.objects.all()[:2]
- params = {'role_id': [role[0].pk, role[1].pk]}
+ params = {'device_role_id': [role[0].pk, role[1].pk]}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
- params = {'role': [role[0].slug, role[1].slug]}
+ params = {'device_role': [role[0].slug, role[1].slug]}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
@@ -1959,10 +1959,16 @@ class DeviceTestCase(TestCase, ChangeLoggedFilterSetTests):
Rack.objects.bulk_create(racks)
cluster_type = ClusterType.objects.create(name='Cluster Type 1', slug='cluster-type-1')
+ cluster_groups = (
+ ClusterGroup(name='Cluster Group 1', slug='cluster-group-1'),
+ ClusterGroup(name='Cluster Group 2', slug='cluster-group-2'),
+ ClusterGroup(name='Cluster Group 3', slug='cluster-group-3'),
+ )
+ ClusterGroup.objects.bulk_create(cluster_groups)
clusters = (
- Cluster(name='Cluster 1', type=cluster_type),
- Cluster(name='Cluster 2', type=cluster_type),
- Cluster(name='Cluster 3', type=cluster_type),
+ Cluster(name='Cluster 1', type=cluster_type, group=cluster_groups[0]),
+ Cluster(name='Cluster 2', type=cluster_type, group=cluster_groups[1]),
+ Cluster(name='Cluster 3', type=cluster_type, group=cluster_groups[2]),
)
Cluster.objects.bulk_create(clusters)
@@ -2213,6 +2219,13 @@ class DeviceTestCase(TestCase, ChangeLoggedFilterSetTests):
params = {'cluster_id': [clusters[0].pk, clusters[1].pk]}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
+ def test_cluster_group(self):
+ cluster_groups = ClusterGroup.objects.all()[:2]
+ params = {'cluster_group_id': [cluster_groups[0].pk, cluster_groups[1].pk]}
+ self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
+ params = {'cluster_group': [cluster_groups[0].slug, cluster_groups[1].slug]}
+ self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
+
def test_model(self):
params = {'model': ['model-1', 'model-2']}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 2)
@@ -4534,6 +4547,13 @@ class InventoryItemTestCase(TestCase, ChangeLoggedFilterSetTests):
params = {'device_type': [device_types[0].model, device_types[1].model]}
self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 4)
+ def test_device_role(self):
+ role = DeviceRole.objects.all()[:2]
+ params = {'device_role_id': [role[0].pk, role[1].pk]}
+ self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 4)
+ params = {'device_role': [role[0].slug, role[1].slug]}
+ self.assertEqual(self.filterset(params, self.queryset).qs.count(), 4)
+
def test_role(self):
role = DeviceRole.objects.all()[:2]
params = {'role_id': [role[0].pk, role[1].pk]}
diff --git a/netbox/dcim/views.py b/netbox/dcim/views.py
index 87f351e4d..b3d8d298e 100644
--- a/netbox/dcim/views.py
+++ b/netbox/dcim/views.py
@@ -31,6 +31,7 @@ from utilities.views import (
GetRelatedModelsMixin, GetReturnURLMixin, ObjectPermissionRequiredMixin, ViewTab, register_model_view
)
from virtualization.filtersets import VirtualMachineFilterSet
+from virtualization.forms import VirtualMachineFilterForm
from virtualization.models import VirtualMachine
from virtualization.tables import VirtualMachineTable
from . import filtersets, forms, tables
@@ -679,6 +680,7 @@ class RackRackReservationsView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = RackReservation
table = tables.RackReservationTable
filterset = filtersets.RackReservationFilterSet
+ filterset_form = forms.RackReservationFilterForm
template_name = 'dcim/rack/reservations.html'
tab = ViewTab(
label=_('Reservations'),
@@ -697,6 +699,7 @@ class RackNonRackedView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = Device
table = tables.DeviceTable
filterset = filtersets.DeviceFilterSet
+ filterset_form = forms.DeviceFilterForm
template_name = 'dcim/rack/non_racked_devices.html'
tab = ViewTab(
label=_('Non-Racked Devices'),
@@ -1835,6 +1838,7 @@ class DeviceConsolePortsView(DeviceComponentsView):
child_model = ConsolePort
table = tables.DeviceConsolePortTable
filterset = filtersets.ConsolePortFilterSet
+ filterset_form = forms.ConsolePortFilterForm
template_name = 'dcim/device/consoleports.html',
tab = ViewTab(
label=_('Console Ports'),
@@ -1850,6 +1854,7 @@ class DeviceConsoleServerPortsView(DeviceComponentsView):
child_model = ConsoleServerPort
table = tables.DeviceConsoleServerPortTable
filterset = filtersets.ConsoleServerPortFilterSet
+ filterset_form = forms.ConsoleServerPortFilterForm
template_name = 'dcim/device/consoleserverports.html'
tab = ViewTab(
label=_('Console Server Ports'),
@@ -1865,6 +1870,7 @@ class DevicePowerPortsView(DeviceComponentsView):
child_model = PowerPort
table = tables.DevicePowerPortTable
filterset = filtersets.PowerPortFilterSet
+ filterset_form = forms.PowerPortFilterForm
template_name = 'dcim/device/powerports.html'
tab = ViewTab(
label=_('Power Ports'),
@@ -1880,6 +1886,7 @@ class DevicePowerOutletsView(DeviceComponentsView):
child_model = PowerOutlet
table = tables.DevicePowerOutletTable
filterset = filtersets.PowerOutletFilterSet
+ filterset_form = forms.PowerOutletFilterForm
template_name = 'dcim/device/poweroutlets.html'
tab = ViewTab(
label=_('Power Outlets'),
@@ -1895,6 +1902,7 @@ class DeviceInterfacesView(DeviceComponentsView):
child_model = Interface
table = tables.DeviceInterfaceTable
filterset = filtersets.InterfaceFilterSet
+ filterset_form = forms.InterfaceFilterForm
template_name = 'dcim/device/interfaces.html'
tab = ViewTab(
label=_('Interfaces'),
@@ -1916,6 +1924,7 @@ class DeviceFrontPortsView(DeviceComponentsView):
child_model = FrontPort
table = tables.DeviceFrontPortTable
filterset = filtersets.FrontPortFilterSet
+ filterset_form = forms.FrontPortFilterForm
template_name = 'dcim/device/frontports.html'
tab = ViewTab(
label=_('Front Ports'),
@@ -1931,6 +1940,7 @@ class DeviceRearPortsView(DeviceComponentsView):
child_model = RearPort
table = tables.DeviceRearPortTable
filterset = filtersets.RearPortFilterSet
+ filterset_form = forms.RearPortFilterForm
template_name = 'dcim/device/rearports.html'
tab = ViewTab(
label=_('Rear Ports'),
@@ -1946,6 +1956,7 @@ class DeviceModuleBaysView(DeviceComponentsView):
child_model = ModuleBay
table = tables.DeviceModuleBayTable
filterset = filtersets.ModuleBayFilterSet
+ filterset_form = forms.ModuleBayFilterForm
template_name = 'dcim/device/modulebays.html'
actions = {
**DEFAULT_ACTION_PERMISSIONS,
@@ -1965,6 +1976,7 @@ class DeviceDeviceBaysView(DeviceComponentsView):
child_model = DeviceBay
table = tables.DeviceDeviceBayTable
filterset = filtersets.DeviceBayFilterSet
+ filterset_form = forms.DeviceBayFilterForm
template_name = 'dcim/device/devicebays.html'
actions = {
**DEFAULT_ACTION_PERMISSIONS,
@@ -1984,6 +1996,7 @@ class DeviceInventoryView(DeviceComponentsView):
child_model = InventoryItem
table = tables.DeviceInventoryItemTable
filterset = filtersets.InventoryItemFilterSet
+ filterset_form = forms.InventoryItemFilterForm
template_name = 'dcim/device/inventory.html'
actions = {
**DEFAULT_ACTION_PERMISSIONS,
@@ -2062,6 +2075,7 @@ class DeviceVirtualMachinesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = VirtualMachine
table = VirtualMachineTable
filterset = VirtualMachineFilterSet
+ filterset_form = VirtualMachineFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('Virtual Machines'),
badge=lambda obj: VirtualMachine.objects.filter(cluster=obj.cluster, device=obj).count(),
@@ -2944,6 +2958,7 @@ class InventoryItemChildrenView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = InventoryItem
table = tables.InventoryItemTable
filterset = filtersets.InventoryItemFilterSet
+ filterset_form = forms.InventoryItemFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('Children'),
badge=lambda obj: obj.child_items.count(),
diff --git a/netbox/extras/api/serializers_/scripts.py b/netbox/extras/api/serializers_/scripts.py
index b2a8ef29d..38b3653ae 100644
--- a/netbox/extras/api/serializers_/scripts.py
+++ b/netbox/extras/api/serializers_/scripts.py
@@ -39,7 +39,7 @@ class ScriptSerializer(ValidatedModelSerializer):
def get_display(self, obj):
return f'{obj.name} ({obj.module})'
- @extend_schema_field(serializers.CharField())
+ @extend_schema_field(serializers.CharField(allow_null=True))
def get_description(self, obj):
if obj.python_class:
return obj.python_class().description
diff --git a/netbox/extras/dashboard/widgets.py b/netbox/extras/dashboard/widgets.py
index c4710468b..c5e0f5fc3 100644
--- a/netbox/extras/dashboard/widgets.py
+++ b/netbox/extras/dashboard/widgets.py
@@ -251,6 +251,10 @@ class ObjectListWidget(DashboardWidget):
def render(self, request):
app_label, model_name = self.config['model'].split('.')
model = ObjectType.objects.get_by_natural_key(app_label, model_name).model_class()
+ if not model:
+ logger.debug(f"Dashboard Widget model_class not found: {app_label}:{model_name}")
+ return
+
viewname = get_viewname(model, action='list')
# Evaluate user's permission. Note that this controls only whether the HTMX element is
@@ -381,17 +385,17 @@ class BookmarksWidget(DashboardWidget):
if request.user.is_anonymous:
bookmarks = list()
else:
- user_bookmarks = Bookmark.objects.filter(user=request.user)
- if self.config['order_by'] == BookmarkOrderingChoices.ORDERING_ALPHABETICAL_AZ:
- bookmarks = sorted(user_bookmarks, key=lambda bookmark: bookmark.__str__().lower())
- elif self.config['order_by'] == BookmarkOrderingChoices.ORDERING_ALPHABETICAL_ZA:
- bookmarks = sorted(user_bookmarks, key=lambda bookmark: bookmark.__str__().lower(), reverse=True)
- else:
- bookmarks = user_bookmarks.order_by(self.config['order_by'])
+ bookmarks = Bookmark.objects.filter(user=request.user)
if object_types := self.config.get('object_types'):
models = get_models_from_content_types(object_types)
content_types = ObjectType.objects.get_for_models(*models).values()
bookmarks = bookmarks.filter(object_type__in=content_types)
+ if self.config['order_by'] == BookmarkOrderingChoices.ORDERING_ALPHABETICAL_AZ:
+ bookmarks = sorted(bookmarks, key=lambda bookmark: bookmark.__str__().lower())
+ elif self.config['order_by'] == BookmarkOrderingChoices.ORDERING_ALPHABETICAL_ZA:
+ bookmarks = sorted(bookmarks, key=lambda bookmark: bookmark.__str__().lower(), reverse=True)
+ else:
+ bookmarks = bookmarks.order_by(self.config['order_by'])
if max_items := self.config.get('max_items'):
bookmarks = bookmarks[:max_items]
diff --git a/netbox/extras/events.py b/netbox/extras/events.py
index 22ce26ba9..9f2f79b24 100644
--- a/netbox/extras/events.py
+++ b/netbox/extras/events.py
@@ -63,6 +63,9 @@ def enqueue_object(queue, instance, user, request_id, action):
if key in queue:
queue[key]['data'] = serialize_for_event(instance)
queue[key]['snapshots']['postchange'] = get_snapshots(instance, action)['postchange']
+ # If the object is being deleted, update any prior "update" event to "delete"
+ if action == ObjectChangeActionChoices.ACTION_DELETE:
+ queue[key]['event'] = action
else:
queue[key] = {
'content_type': ContentType.objects.get_for_model(instance),
diff --git a/netbox/extras/forms/bulk_import.py b/netbox/extras/forms/bulk_import.py
index c09eed3da..f2cf0b721 100644
--- a/netbox/extras/forms/bulk_import.py
+++ b/netbox/extras/forms/bulk_import.py
@@ -228,9 +228,6 @@ class TagImportForm(CSVModelForm):
class Meta:
model = Tag
fields = ('name', 'slug', 'color', 'description')
- help_texts = {
- 'color': mark_safe(_('RGB color in hexadecimal. Example:') + ' 00ff00
'),
- }
class JournalEntryImportForm(NetBoxModelImportForm):
diff --git a/netbox/extras/management/commands/reindex.py b/netbox/extras/management/commands/reindex.py
index e20fad0ce..5aab74511 100644
--- a/netbox/extras/management/commands/reindex.py
+++ b/netbox/extras/management/commands/reindex.py
@@ -66,11 +66,16 @@ class Command(BaseCommand):
raise CommandError(_("No indexers found!"))
self.stdout.write(f'Reindexing {len(indexers)} models.')
- # Clear all cached values for the specified models (if not being lazy)
+ # Clear cached values for the specified models (if not being lazy)
if not kwargs['lazy']:
+ if model_labels:
+ content_types = [ContentType.objects.get_for_model(model) for model in indexers.keys()]
+ else:
+ content_types = None
+
self.stdout.write('Clearing cached values... ', ending='')
self.stdout.flush()
- deleted_count = search_backend.clear()
+ deleted_count = search_backend.clear(object_types=content_types)
self.stdout.write(f'{deleted_count} entries deleted.')
# Index models
diff --git a/netbox/extras/models/customfields.py b/netbox/extras/models/customfields.py
index d2397fee8..d8f02ec6c 100644
--- a/netbox/extras/models/customfields.py
+++ b/netbox/extras/models/customfields.py
@@ -490,7 +490,7 @@ class CustomField(CloningMixin, ExportTemplatesMixin, ChangeLoggedModel):
# JSON
elif self.type == CustomFieldTypeChoices.TYPE_JSON:
- field = JSONField(required=required, initial=json.dumps(initial) if initial else '')
+ field = JSONField(required=required, initial=json.dumps(initial) if initial else None)
# Object
elif self.type == CustomFieldTypeChoices.TYPE_OBJECT:
diff --git a/netbox/extras/tables/tables.py b/netbox/extras/tables/tables.py
index a120f7f53..420a58638 100644
--- a/netbox/extras/tables/tables.py
+++ b/netbox/extras/tables/tables.py
@@ -47,7 +47,8 @@ class CustomFieldTable(NetBoxTable):
verbose_name=_('Object Types')
)
required = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Required')
+ verbose_name=_('Required'),
+ false_mark=None
)
ui_visible = columns.ChoiceFieldColumn(
verbose_name=_('Visible')
@@ -72,6 +73,7 @@ class CustomFieldTable(NetBoxTable):
)
is_cloneable = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Is Cloneable'),
+ false_mark=None
)
class Meta(NetBoxTable.Meta):
@@ -105,6 +107,7 @@ class CustomFieldChoiceSetTable(NetBoxTable):
)
order_alphabetically = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Order Alphabetically'),
+ false_mark=None
)
class Meta(NetBoxTable.Meta):
@@ -129,6 +132,7 @@ class CustomLinkTable(NetBoxTable):
)
new_window = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('New Window'),
+ false_mark=None
)
class Meta(NetBoxTable.Meta):
@@ -150,6 +154,7 @@ class ExportTemplateTable(NetBoxTable):
)
as_attachment = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('As Attachment'),
+ false_mark=None
)
data_source = tables.Column(
verbose_name=_('Data Source'),
@@ -218,6 +223,7 @@ class SavedFilterTable(NetBoxTable):
)
shared = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Shared'),
+ false_mark=None
)
def value_parameters(self, value):
diff --git a/netbox/extras/tests/test_event_rules.py b/netbox/extras/tests/test_event_rules.py
index a1dd8b48e..bef045fb5 100644
--- a/netbox/extras/tests/test_event_rules.py
+++ b/netbox/extras/tests/test_event_rules.py
@@ -390,13 +390,36 @@ class EventRuleTest(APITestCase):
request.id = uuid.uuid4()
request.user = self.user
- self.assertEqual(self.queue.count, 0, msg="Unexpected jobs found in queue")
-
+ # Test create & update
with event_tracking(request):
site = Site(name='Site 1', slug='site-1')
site.save()
-
- # Save the site a second time
+ site.description = 'foo'
site.save()
-
self.assertEqual(self.queue.count, 1, msg="Duplicate jobs found in queue")
+ job = self.queue.get_jobs()[0]
+ self.assertEqual(job.kwargs['event'], ObjectChangeActionChoices.ACTION_CREATE)
+ self.queue.empty()
+
+ # Test multiple updates
+ site = Site.objects.create(name='Site 2', slug='site-2')
+ with event_tracking(request):
+ site.description = 'foo'
+ site.save()
+ site.description = 'bar'
+ site.save()
+ self.assertEqual(self.queue.count, 1, msg="Duplicate jobs found in queue")
+ job = self.queue.get_jobs()[0]
+ self.assertEqual(job.kwargs['event'], ObjectChangeActionChoices.ACTION_UPDATE)
+ self.queue.empty()
+
+ # Test update & delete
+ site = Site.objects.create(name='Site 3', slug='site-3')
+ with event_tracking(request):
+ site.description = 'foo'
+ site.save()
+ site.delete()
+ self.assertEqual(self.queue.count, 1, msg="Duplicate jobs found in queue")
+ job = self.queue.get_jobs()[0]
+ self.assertEqual(job.kwargs['event'], ObjectChangeActionChoices.ACTION_DELETE)
+ self.queue.empty()
diff --git a/netbox/ipam/tables/ip.py b/netbox/ipam/tables/ip.py
index 10dea3a92..4152efefb 100644
--- a/netbox/ipam/tables/ip.py
+++ b/netbox/ipam/tables/ip.py
@@ -86,7 +86,8 @@ class RIRTable(NetBoxTable):
linkify=True
)
is_private = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Private')
+ verbose_name=_('Private'),
+ false_mark=None
)
aggregate_count = columns.LinkedCountColumn(
viewname='ipam:aggregate_list',
@@ -258,10 +259,12 @@ class PrefixTable(TenancyColumnsMixin, NetBoxTable):
linkify=True
)
is_pool = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Pool')
+ verbose_name=_('Pool'),
+ false_mark=None
)
mark_utilized = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Marked Utilized')
+ verbose_name=_('Marked Utilized'),
+ false_mark=None
)
utilization = PrefixUtilizationColumn(
verbose_name=_('Utilization'),
@@ -314,7 +317,8 @@ class IPRangeTable(TenancyColumnsMixin, NetBoxTable):
linkify=True
)
mark_utilized = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Marked Utilized')
+ verbose_name=_('Marked Utilized'),
+ false_mark=None
)
utilization = columns.UtilizationColumn(
verbose_name=_('Utilization'),
@@ -386,7 +390,8 @@ class IPAddressTable(TenancyColumnsMixin, NetBoxTable):
assigned = columns.BooleanColumn(
accessor='assigned_object_id',
linkify=lambda record: record.assigned_object.get_absolute_url(),
- verbose_name=_('Assigned')
+ verbose_name=_('Assigned'),
+ false_mark=None
)
comments = columns.MarkdownColumn(
verbose_name=_('Comments'),
diff --git a/netbox/ipam/tables/vlans.py b/netbox/ipam/tables/vlans.py
index 11de0381c..4cc13e367 100644
--- a/netbox/ipam/tables/vlans.py
+++ b/netbox/ipam/tables/vlans.py
@@ -211,6 +211,7 @@ class InterfaceVLANTable(NetBoxTable):
)
tagged = columns.BooleanColumn(
verbose_name=_('Tagged'),
+ false_mark=None
)
site = tables.Column(
verbose_name=_('Site'),
diff --git a/netbox/ipam/tables/vrfs.py b/netbox/ipam/tables/vrfs.py
index 174b99189..5fd9cbfb6 100644
--- a/netbox/ipam/tables/vrfs.py
+++ b/netbox/ipam/tables/vrfs.py
@@ -30,7 +30,8 @@ class VRFTable(TenancyColumnsMixin, NetBoxTable):
verbose_name=_('RD')
)
enforce_unique = columns.BooleanColumn(
- verbose_name=_('Unique')
+ verbose_name=_('Unique'),
+ false_mark=None
)
import_targets = columns.TemplateColumn(
verbose_name=_('Import Targets'),
diff --git a/netbox/ipam/views.py b/netbox/ipam/views.py
index 12c86c533..e0087f5d1 100644
--- a/netbox/ipam/views.py
+++ b/netbox/ipam/views.py
@@ -7,6 +7,7 @@ from django.utils.translation import gettext as _
from circuits.models import Provider
from dcim.filtersets import InterfaceFilterSet
+from dcim.forms import InterfaceFilterForm
from dcim.models import Interface, Site
from netbox.views import generic
from tenancy.views import ObjectContactsView
@@ -14,6 +15,7 @@ from utilities.query import count_related
from utilities.tables import get_table_ordering
from utilities.views import GetRelatedModelsMixin, ViewTab, register_model_view
from virtualization.filtersets import VMInterfaceFilterSet
+from virtualization.forms import VMInterfaceFilterForm
from virtualization.models import VMInterface
from . import filtersets, forms, tables
from .choices import PrefixStatusChoices
@@ -206,6 +208,7 @@ class ASNRangeASNsView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = ASN
table = tables.ASNTable
filterset = filtersets.ASNFilterSet
+ filterset_form = forms.ASNFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('ASNs'),
badge=lambda x: x.get_child_asns().count(),
@@ -337,6 +340,7 @@ class AggregatePrefixesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = Prefix
table = tables.PrefixTable
filterset = filtersets.PrefixFilterSet
+ filterset_form = forms.PrefixFilterForm
template_name = 'ipam/aggregate/prefixes.html'
tab = ViewTab(
label=_('Prefixes'),
@@ -523,6 +527,7 @@ class PrefixPrefixesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = Prefix
table = tables.PrefixTable
filterset = filtersets.PrefixFilterSet
+ filterset_form = forms.PrefixFilterForm
template_name = 'ipam/prefix/prefixes.html'
tab = ViewTab(
label=_('Child Prefixes'),
@@ -558,6 +563,7 @@ class PrefixIPRangesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = IPRange
table = tables.IPRangeTable
filterset = filtersets.IPRangeFilterSet
+ filterset_form = forms.IPRangeFilterForm
template_name = 'ipam/prefix/ip_ranges.html'
tab = ViewTab(
label=_('Child Ranges'),
@@ -584,6 +590,7 @@ class PrefixIPAddressesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = IPAddress
table = tables.IPAddressTable
filterset = filtersets.IPAddressFilterSet
+ filterset_form = forms.IPAddressFilterForm
template_name = 'ipam/prefix/ip_addresses.html'
tab = ViewTab(
label=_('IP Addresses'),
@@ -683,6 +690,7 @@ class IPRangeIPAddressesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = IPAddress
table = tables.IPAddressTable
filterset = filtersets.IPAddressFilterSet
+ filterset_form = forms.IPRangeFilterForm
template_name = 'ipam/iprange/ip_addresses.html'
tab = ViewTab(
label=_('IP Addresses'),
@@ -885,6 +893,7 @@ class IPAddressRelatedIPsView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = IPAddress
table = tables.IPAddressTable
filterset = filtersets.IPAddressFilterSet
+ filterset_form = forms.IPAddressFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('Related IPs'),
badge=lambda x: x.get_related_ips().count(),
@@ -957,6 +966,7 @@ class VLANGroupVLANsView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = VLAN
table = tables.VLANTable
filterset = filtersets.VLANFilterSet
+ filterset_form = forms.VLANFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('VLANs'),
badge=lambda x: x.get_child_vlans().count(),
@@ -1112,6 +1122,7 @@ class VLANInterfacesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = Interface
table = tables.VLANDevicesTable
filterset = InterfaceFilterSet
+ filterset_form = InterfaceFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('Device Interfaces'),
badge=lambda x: x.get_interfaces().count(),
@@ -1129,6 +1140,7 @@ class VLANVMInterfacesView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = VMInterface
table = tables.VLANVirtualMachinesTable
filterset = VMInterfaceFilterSet
+ filterset_form = VMInterfaceFilterForm
tab = ViewTab(
label=_('VM Interfaces'),
badge=lambda x: x.get_vminterfaces().count(),
diff --git a/netbox/netbox/authentication/__init__.py b/netbox/netbox/authentication/__init__.py
index 55fd91d4d..8c4bde436 100644
--- a/netbox/netbox/authentication/__init__.py
+++ b/netbox/netbox/authentication/__init__.py
@@ -49,12 +49,15 @@ AUTH_BACKEND_ATTRS = {
'okta-openidconnect': ('Okta (OIDC)', None),
'salesforce-oauth2': ('Salesforce', 'salesforce'),
}
+# Override with potential user configuration
+AUTH_BACKEND_ATTRS.update(getattr(settings, 'SOCIAL_AUTH_BACKEND_ATTRS', {}))
def get_auth_backend_display(name):
"""
- Return the user-friendly name and icon name for a remote authentication backend, if known. Defaults to the
- raw backend name and no icon.
+ Return the user-friendly name and icon name for a remote authentication backend, if
+ known. Obtained from the defaults dictionary AUTH_BACKEND_ATTRS, overridden by the
+ setting `SOCIAL_AUTH_BACKEND_ATTRS`. Defaults to the raw backend name and no icon.
"""
return AUTH_BACKEND_ATTRS.get(name, (name, None))
diff --git a/netbox/netbox/forms/__init__.py b/netbox/netbox/forms/__init__.py
index fa82689a5..f88fb18bc 100644
--- a/netbox/netbox/forms/__init__.py
+++ b/netbox/netbox/forms/__init__.py
@@ -1,7 +1,7 @@
import re
from django import forms
-from django.utils.translation import gettext as _
+from django.utils.translation import gettext_lazy as _
from netbox.search import LookupTypes
from netbox.search.backends import search_backend
@@ -36,7 +36,8 @@ class SearchForm(forms.Form):
lookup = forms.ChoiceField(
choices=LOOKUP_CHOICES,
initial=LookupTypes.PARTIAL,
- required=False
+ required=False,
+ label=_('Lookup')
)
def __init__(self, *args, **kwargs):
diff --git a/netbox/netbox/middleware.py b/netbox/netbox/middleware.py
index 6e7da9ab0..e15cb560d 100644
--- a/netbox/netbox/middleware.py
+++ b/netbox/netbox/middleware.py
@@ -47,6 +47,11 @@ class CoreMiddleware:
with event_tracking(request):
response = self.get_response(request)
+ # Check if language cookie should be renewed
+ if request.user.is_authenticated and settings.SESSION_SAVE_EVERY_REQUEST:
+ if language := request.user.config.get('locale.language'):
+ response.set_cookie(settings.LANGUAGE_COOKIE_NAME, language, max_age=request.session.get_expiry_age())
+
# Attach the unique request ID as an HTTP header.
response['X-Request-ID'] = request.id
diff --git a/netbox/netbox/navigation/menu.py b/netbox/netbox/navigation/menu.py
index 002dfd98a..cae9cb321 100644
--- a/netbox/netbox/navigation/menu.py
+++ b/netbox/netbox/navigation/menu.py
@@ -462,16 +462,13 @@ MENUS = [
PROVISIONING_MENU,
CUSTOMIZATION_MENU,
OPERATIONS_MENU,
- ADMIN_MENU,
]
-#
-# Add plugin menus
-#
-
+# Add top-level plugin menus
for menu in registry['plugins']['menus']:
MENUS.append(menu)
+# Add the default "plugins" menu
if registry['plugins']['menu_items']:
# Build the default plugins menu
@@ -485,3 +482,6 @@ if registry['plugins']['menu_items']:
groups=groups
)
MENUS.append(plugins_menu)
+
+# Add the admin menu last
+MENUS.append(ADMIN_MENU)
diff --git a/netbox/netbox/search/backends.py b/netbox/netbox/search/backends.py
index 227a79205..12243e9b6 100644
--- a/netbox/netbox/search/backends.py
+++ b/netbox/netbox/search/backends.py
@@ -8,6 +8,7 @@ from django.db.models.fields.related import ForeignKey
from django.db.models.functions import window
from django.db.models.signals import post_delete, post_save
from django.utils.module_loading import import_string
+from django.utils.translation import gettext_lazy as _
import netaddr
from netaddr.core import AddrFormatError
@@ -39,7 +40,7 @@ class SearchBackend:
# Organize choices by category
categories = defaultdict(dict)
for label, idx in registry['search'].items():
- categories[idx.get_category()][label] = title(idx.model._meta.verbose_name)
+ categories[idx.get_category()][label] = _(title(idx.model._meta.verbose_name))
# Compile a nested tuple of choices for form rendering
results = (
diff --git a/netbox/netbox/settings.py b/netbox/netbox/settings.py
index 3a8e51e05..6a9514c77 100644
--- a/netbox/netbox/settings.py
+++ b/netbox/netbox/settings.py
@@ -25,7 +25,7 @@ from utilities.string import trailing_slash
# Environment setup
#
-VERSION = '4.0.7-dev'
+VERSION = '4.0.9-dev'
HOSTNAME = platform.node()
# Set the base directory two levels up
BASE_DIR = os.path.dirname(os.path.dirname(os.path.abspath(__file__)))
@@ -147,6 +147,7 @@ SECURE_SSL_REDIRECT = getattr(configuration, 'SECURE_SSL_REDIRECT', False)
SENTRY_DSN = getattr(configuration, 'SENTRY_DSN', None)
SENTRY_ENABLED = getattr(configuration, 'SENTRY_ENABLED', False)
SENTRY_SAMPLE_RATE = getattr(configuration, 'SENTRY_SAMPLE_RATE', 1.0)
+SENTRY_SEND_DEFAULT_PII = getattr(configuration, 'SENTRY_SEND_DEFAULT_PII', False)
SENTRY_TAGS = getattr(configuration, 'SENTRY_TAGS', {})
SENTRY_TRACES_SAMPLE_RATE = getattr(configuration, 'SENTRY_TRACES_SAMPLE_RATE', 0)
SESSION_COOKIE_NAME = getattr(configuration, 'SESSION_COOKIE_NAME', 'sessionid')
@@ -225,6 +226,23 @@ if STORAGE_BACKEND is not None:
return globals().get(name, default)
storages.utils.setting = _setting
+ # django-storage-swift
+ elif STORAGE_BACKEND == 'swift.storage.SwiftStorage':
+ try:
+ import swift.utils # type: ignore
+ except ModuleNotFoundError as e:
+ if getattr(e, 'name') == 'swift':
+ raise ImproperlyConfigured(
+ f"STORAGE_BACKEND is set to {STORAGE_BACKEND} but django-storage-swift is not present. "
+ "It can be installed by running 'pip install django-storage-swift'."
+ )
+ raise e
+
+ # Load all SWIFT_* settings from the user configuration
+ for param, value in STORAGE_CONFIG.items():
+ if param.startswith('SWIFT_'):
+ globals()[param] = value
+
if STORAGE_CONFIG and STORAGE_BACKEND is None:
warnings.warn(
"STORAGE_CONFIG has been set in configuration.py but STORAGE_BACKEND is not defined. STORAGE_CONFIG will be "
@@ -536,7 +554,7 @@ if SENTRY_ENABLED:
release=VERSION,
sample_rate=SENTRY_SAMPLE_RATE,
traces_sample_rate=SENTRY_TRACES_SAMPLE_RATE,
- send_default_pii=True,
+ send_default_pii=SENTRY_SEND_DEFAULT_PII,
http_proxy=HTTP_PROXIES.get('http') if HTTP_PROXIES else None,
https_proxy=HTTP_PROXIES.get('https') if HTTP_PROXIES else None
)
@@ -721,11 +739,16 @@ RQ_QUEUES.update({
# Supported translation languages
LANGUAGES = (
+ ('cs', _('Czech')),
+ ('da', _('Danish')),
('de', _('German')),
('en', _('English')),
('es', _('Spanish')),
('fr', _('French')),
+ ('it', _('Italian')),
('ja', _('Japanese')),
+ ('nl', _('Dutch')),
+ ('pl', _('Polish')),
('pt', _('Portuguese')),
('ru', _('Russian')),
('tr', _('Turkish')),
diff --git a/netbox/netbox/tables/columns.py b/netbox/netbox/tables/columns.py
index 2576f70e5..32eaf3515 100644
--- a/netbox/netbox/tables/columns.py
+++ b/netbox/netbox/tables/columns.py
@@ -194,14 +194,23 @@ class BooleanColumn(tables.Column):
Custom implementation of BooleanColumn to render a nicely-formatted checkmark or X icon instead of a Unicode
character.
"""
+ TRUE_MARK = mark_safe('')
+ FALSE_MARK = mark_safe('')
+ EMPTY_MARK = mark_safe('—') # Placeholder
+
+ def __init__(self, *args, true_mark=TRUE_MARK, false_mark=FALSE_MARK, **kwargs):
+ self.true_mark = true_mark
+ self.false_mark = false_mark
+ super().__init__(*args, **kwargs)
+
def render(self, value):
- if value:
- rendered = ''
- elif value is None:
- rendered = '—'
- else:
- rendered = ''
- return mark_safe(rendered)
+ if value is None:
+ return self.EMPTY_MARK
+ if value and self.true_mark:
+ return self.true_mark
+ if not value and self.false_mark:
+ return self.false_mark
+ return self.EMPTY_MARK
def value(self, value):
return str(value)
@@ -249,7 +258,7 @@ class ActionsColumn(tables.Column):
def render(self, record, table, **kwargs):
# Skip dummy records (e.g. available VLANs) or those with no actions
- if not getattr(record, 'pk', None) or not self.actions:
+ if not getattr(record, 'pk', None) or not (self.actions or self.extra_buttons):
return ''
model = table.Meta.model
diff --git a/netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py b/netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py
index 87e352710..71ce411ba 100644
--- a/netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py
+++ b/netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py
@@ -176,7 +176,7 @@ class ObjectListView(BaseMultiObjectView, ActionsMixin, TableMixin):
'model': model,
'table': table,
'actions': actions,
- 'filter_form': self.filterset_form(request.GET, label_suffix='') if self.filterset_form else None,
+ 'filter_form': self.filterset_form(request.GET) if self.filterset_form else None,
'prerequisite_model': get_prerequisite_model(self.queryset),
**self.get_extra_context(request),
}
diff --git a/netbox/netbox/views/generic/object_views.py b/netbox/netbox/views/generic/object_views.py
index 243ae2547..cad7facd3 100644
--- a/netbox/netbox/views/generic/object_views.py
+++ b/netbox/netbox/views/generic/object_views.py
@@ -87,12 +87,14 @@ class ObjectChildrenView(ObjectView, ActionsMixin, TableMixin):
child_model: The model class which represents the child objects
table: The django-tables2 Table class used to render the child objects list
filterset: A django-filter FilterSet that is applied to the queryset
+ filterset_form: The form class used to render filter options
actions: A mapping of supported actions to their required permissions. When adding custom actions, bulk
action names must be prefixed with `bulk_`. (See ActionsMixin.)
"""
child_model = None
table = None
filterset = None
+ filterset_form = None
template_name = 'generic/object_children.html'
def get_children(self, request, parent):
@@ -152,6 +154,7 @@ class ObjectChildrenView(ObjectView, ActionsMixin, TableMixin):
'base_template': f'{instance._meta.app_label}/{instance._meta.model_name}.html',
'table': table,
'table_config': f'{table.name}_config',
+ 'filter_form': self.filterset_form(request.GET) if self.filterset_form else None,
'actions': actions,
'tab': self.tab,
'return_url': request.get_full_path(),
diff --git a/netbox/project-static/dist/netbox.js b/netbox/project-static/dist/netbox.js
index 27db4718b..f7e00ea83 100644
Binary files a/netbox/project-static/dist/netbox.js and b/netbox/project-static/dist/netbox.js differ
diff --git a/netbox/project-static/dist/netbox.js.map b/netbox/project-static/dist/netbox.js.map
index d54ded87b..6786a1086 100644
Binary files a/netbox/project-static/dist/netbox.js.map and b/netbox/project-static/dist/netbox.js.map differ
diff --git a/netbox/project-static/package.json b/netbox/project-static/package.json
index c0ee79754..8079e8dd3 100644
--- a/netbox/project-static/package.json
+++ b/netbox/project-static/package.json
@@ -27,10 +27,10 @@
"bootstrap": "5.3.3",
"clipboard": "2.0.11",
"flatpickr": "4.6.13",
- "gridstack": "10.2.1",
+ "gridstack": "10.3.1",
"htmx.org": "1.9.12",
- "query-string": "9.0.0",
- "sass": "1.77.6",
+ "query-string": "9.1.0",
+ "sass": "1.77.8",
"tom-select": "2.3.1",
"typeface-inter": "3.18.1",
"typeface-roboto-mono": "1.1.13"
diff --git a/netbox/project-static/src/select/classes/dynamicTomSelect.ts b/netbox/project-static/src/select/classes/dynamicTomSelect.ts
index 758462b60..72c9fe518 100644
--- a/netbox/project-static/src/select/classes/dynamicTomSelect.ts
+++ b/netbox/project-static/src/select/classes/dynamicTomSelect.ts
@@ -74,20 +74,25 @@ export class DynamicTomSelect extends TomSelect {
load(value: string) {
const self = this;
- const url = self.getRequestUrl(value);
// Automatically clear any cached options. (Only options included
// in the API response should be present.)
self.clearOptions();
- addClasses(self.wrapper, self.settings.loadingClass);
- self.loading++;
-
// Populate the null option (if any) if not searching
if (self.nullOption && !value) {
self.addOption(self.nullOption);
}
+ // Get the API request URL. If none is provided, abort as no request can be made.
+ const url = self.getRequestUrl(value);
+ if (!url) {
+ return;
+ }
+
+ addClasses(self.wrapper, self.settings.loadingClass);
+ self.loading++;
+
// Make the API request
fetch(url)
.then(response => response.json())
@@ -129,6 +134,9 @@ export class DynamicTomSelect extends TomSelect {
for (const result of this.api_url.matchAll(new RegExp(`({{${key}}})`, 'g'))) {
if (value) {
url = replaceAll(url, result[1], value.toString());
+ } else {
+ // No value is available to replace the token; abort.
+ return '';
}
}
}
diff --git a/netbox/project-static/yarn.lock b/netbox/project-static/yarn.lock
index 6e5517d59..4f9111c89 100644
--- a/netbox/project-static/yarn.lock
+++ b/netbox/project-static/yarn.lock
@@ -1754,10 +1754,10 @@ graphql@16.8.1:
resolved "https://registry.yarnpkg.com/graphql/-/graphql-16.8.1.tgz#1930a965bef1170603702acdb68aedd3f3cf6f07"
integrity sha512-59LZHPdGZVh695Ud9lRzPBVTtlX9ZCV150Er2W43ro37wVof0ctenSaskPPjN7lVTIN8mSZt8PHUNKZuNQUuxw==
-gridstack@10.2.1:
- version "10.2.1"
- resolved "https://registry.yarnpkg.com/gridstack/-/gridstack-10.2.1.tgz#3ce6119ae86cfb0a533c5f0d15b03777a55384ca"
- integrity sha512-UAPKnIvd9sIqPDFMtKMqj0G5GDj8MUFPcelRJq7FzQFSxSYBblKts/Gd52iEJg0EvTFP51t6ZuMWGx0pSSFBdw==
+gridstack@10.3.1:
+ version "10.3.1"
+ resolved "https://registry.yarnpkg.com/gridstack/-/gridstack-10.3.1.tgz#4ed704279c40094fc1b9e3318f20b573f2fe9f40"
+ integrity sha512-Ra82k/88gdeiu3ZP40COS4bI4sGhNQlZAaAQ6szfPfr68zVpsXxiyLKr5zYcTpKX4jjcwyNsNNdcV1tDJc71fA==
has-bigints@^1.0.1, has-bigints@^1.0.2:
version "1.0.2"
@@ -2346,10 +2346,10 @@ punycode@^2.1.0:
resolved "https://registry.yarnpkg.com/punycode/-/punycode-2.3.1.tgz#027422e2faec0b25e1549c3e1bd8309b9133b6e5"
integrity sha512-vYt7UD1U9Wg6138shLtLOvdAu+8DsC/ilFtEVHcH+wydcSpNE20AfSOduf6MkRFahL5FY7X1oU7nKVZFtfq8Fg==
-query-string@9.0.0:
- version "9.0.0"
- resolved "https://registry.yarnpkg.com/query-string/-/query-string-9.0.0.tgz#1fe177cd95545600f0deab93f5fb02fd4e3e7273"
- integrity sha512-4EWwcRGsO2H+yzq6ddHcVqkCQ2EFUSfDMEjF8ryp8ReymyZhIuaFRGLomeOQLkrzacMHoyky2HW0Qe30UbzkKw==
+query-string@9.1.0:
+ version "9.1.0"
+ resolved "https://registry.yarnpkg.com/query-string/-/query-string-9.1.0.tgz#5f12a4653a4ba56021e113b5cf58e56581823e7a"
+ integrity sha512-t6dqMECpCkqfyv2FfwVS1xcB6lgXW/0XZSaKdsCNGYkqMO76AFiJEg4vINzoDKcZa6MS7JX+OHIjwh06K5vczw==
dependencies:
decode-uri-component "^0.4.1"
filter-obj "^5.1.0"
@@ -2482,10 +2482,10 @@ safe-regex-test@^1.0.3:
es-errors "^1.3.0"
is-regex "^1.1.4"
-sass@1.77.6:
- version "1.77.6"
- resolved "https://registry.yarnpkg.com/sass/-/sass-1.77.6.tgz#898845c1348078c2e6d1b64f9ee06b3f8bd489e4"
- integrity sha512-ByXE1oLD79GVq9Ht1PeHWCPMPB8XHpBuz1r85oByKHjZY6qV6rWnQovQzXJXuQ/XyE1Oj3iPk3lo28uzaRA2/Q==
+sass@1.77.8:
+ version "1.77.8"
+ resolved "https://registry.yarnpkg.com/sass/-/sass-1.77.8.tgz#9f18b449ea401759ef7ec1752a16373e296b52bd"
+ integrity sha512-4UHg6prsrycW20fqLGPShtEvo/WyHRVRHwOP4DzkUrObWoWI05QBSfzU71TVB7PFaL104TwNaHpjlWXAZbQiNQ==
dependencies:
chokidar ">=3.0.0 <4.0.0"
immutable "^4.0.0"
diff --git a/netbox/templates/base/base.html b/netbox/templates/base/base.html
index 7a7a4fe99..9019e1e95 100644
--- a/netbox/templates/base/base.html
+++ b/netbox/templates/base/base.html
@@ -7,7 +7,11 @@
diff --git a/netbox/templates/core/job.html b/netbox/templates/core/job.html
index 1c67791b8..002ed92b5 100644
--- a/netbox/templates/core/job.html
+++ b/netbox/templates/core/job.html
@@ -4,6 +4,18 @@
{% load perms %}
{% load i18n %}
+{% block breadcrumbs %}
+ {{ block.super }}
+ {% trans "Device" %} | -{% trans "Position" %} | -{% trans "Master" %} | -{% trans "Priority" %} | + +||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
{% trans "Device" %} | +{% trans "Position" %} | +{% trans "Master" %} | +{% trans "Priority" %} | ||||
- {{ vc_member|linkify }} - | -- {% badge vc_member.vc_position show_empty=True %} - | -- {% if object.virtual_chassis.master == vc_member %}{% endif %} - | -- {{ vc_member.vc_priority|placeholder }} - | -||||
{{ vc_member|linkify }} | +{% badge vc_member.vc_position show_empty=True %} | ++ {% if object.virtual_chassis.master == vc_member %} + {% checkmark True %} + {% else %} + {{ ''|placeholder }} + {% endif %} + | +{{ vc_member.vc_priority|placeholder }} | +
{{ test }} | +{{ test }} |
{{ data.success }}
{{ data.info }}
diff --git a/netbox/templates/generic/object_list.html b/netbox/templates/generic/object_list.html
index aa1f482bf..74e70f476 100644
--- a/netbox/templates/generic/object_list.html
+++ b/netbox/templates/generic/object_list.html
@@ -48,7 +48,7 @@ Context:
-
-
-
+ {% if filter_form %}
+
+ {% endif %}
+
-
+
- {{ filter_form.filter_id }}
+
+
+ {{ filter_form.filter_id }}
{% if request.user.is_authenticated and table_modal %}
diff --git a/netbox/templates/ipam/vlan_edit.html b/netbox/templates/ipam/vlan_edit.html
index 3ee04980e..2db461dce 100644
--- a/netbox/templates/ipam/vlan_edit.html
+++ b/netbox/templates/ipam/vlan_edit.html
@@ -53,10 +53,6 @@
{% endwith %}
-
- {% render_field form.comments %}
-
-
{% if form.custom_fields %}
@@ -65,4 +61,8 @@
{% render_custom_fields form %}
{% endif %}
+
+
+ {% render_field form.comments %}
+
{% endblock %}
diff --git a/netbox/templates/login.html b/netbox/templates/login.html
index 1afbd6f29..f8575e4c1 100644
--- a/netbox/templates/login.html
+++ b/netbox/templates/login.html
@@ -78,7 +78,8 @@
{% for backend in auth_backends %}
diff --git a/netbox/tenancy/views.py b/netbox/tenancy/views.py
index 06fbcc575..12bf4baab 100644
--- a/netbox/tenancy/views.py
+++ b/netbox/tenancy/views.py
@@ -13,6 +13,7 @@ class ObjectContactsView(generic.ObjectChildrenView):
child_model = ContactAssignment
table = tables.ContactAssignmentTable
filterset = filtersets.ContactAssignmentFilterSet
+ filterset_form = forms.ContactAssignmentFilterForm
template_name = 'tenancy/object_contacts.html'
tab = ViewTab(
label=_('Contacts'),
@@ -364,7 +365,7 @@ class ContactAssignmentEditView(generic.ObjectEditView):
def get_extra_addanother_params(self, request):
return {
- 'content_type': request.GET.get('content_type'),
+ 'object_type': request.GET.get('object_type'),
'object_id': request.GET.get('object_id'),
}
diff --git a/netbox/translations/cs/LC_MESSAGES/django.po b/netbox/translations/cs/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 000000000..065fc86ba
--- /dev/null
+++ b/netbox/translations/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,15295 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR {module} will be replaced with the position of the "
+"assigned module, if any."
+msgstr ""
+"Řetězec {module} bude nahrazen polohou přiřazeného modulu, "
+"pokud existuje."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
+"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
+msgstr ""
+"Počet předních portů, které mají být vytvořeny ({frontport_count}), musí "
+"odpovídat zvolenému počtu pozic zadních portů ({rearport_count})."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1004
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
+msgid "Members"
+msgstr "Členové"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
+msgid "Initial position"
+msgstr "Počáteční pozice"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
+msgid ""
+"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
+"member."
+msgstr "Pozice prvního člena. Zvýší se o jeden pro každého dalšího člena."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
+msgid "A position must be specified for the first VC member."
+msgstr "Pro prvního člena virtuálnáho šasi musí být specifikována pozice."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:62
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
+#: netbox/extras/models/customfields.py:110
+msgid "label"
+msgstr "štítek"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:71
+msgid "length"
+msgstr "délka"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:78
+msgid "length unit"
+msgstr "jednotka délky"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
+msgid "cable"
+msgstr "kabel"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
+msgid "cables"
+msgstr "kabely"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
+msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
+msgstr "Při nastavování délky kabelu je nutné zadat jednotku"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
+msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
+msgstr "Při vytváření nového kabelu je nutné definovat zakončení A a B."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
+msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
+msgstr "Nelze připojit různé typy zakončení ke stejnému konci kabelu."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
+#, python-brace-format
+msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
+msgstr "Nekompatibilní typy ukončení: {type_a} a {type_b}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
+msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
+msgstr "Koncovky A a B se nemohou připojit ke stejnému objektu."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
+msgid "end"
+msgstr "konec"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
+msgid "cable termination"
+msgstr "zakončení kabelu"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
+msgid "cable terminations"
+msgstr "zakončení kabelů"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
+"{cable_pk}"
+msgstr ""
+"Nalezeno duplicitní ukončení pro {app_label}.{model} {termination_id}: kabel"
+" {cable_pk}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
+#, python-brace-format
+msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
+msgstr "Kabely nelze zakončit v {type_display} rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
+msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
+msgstr ""
+"Zakončení okruhů připojené k síti poskytovatele nemusí být kabelovány."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
+msgid "is active"
+msgstr "je aktivní"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
+msgid "is complete"
+msgstr "je kompletní"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
+msgid "is split"
+msgstr "je rozdělen"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
+msgid "cable path"
+msgstr "trasa kabelu"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
+msgid "cable paths"
+msgstr "trasy kabelů"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
+"attached to a module type."
+msgstr ""
+"{module} je akceptován jako náhrada za pozici modulu, když je připojen k "
+"typu modulu."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
+msgid "Physical label"
+msgstr "Fyzický popisek"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
+msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
+msgstr "Šablony komponent nelze přesunout na jiný typ zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
+msgid ""
+"A component template cannot be associated with both a device type and a "
+"module type."
+msgstr ""
+"Šablonu komponenty nelze přidružit zároveň k typu zařízení a k typu modulu."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
+msgid ""
+"A component template must be associated with either a device type or a "
+"module type."
+msgstr ""
+"Šablona komponenty musí být přiřazena buď k typu zařízení, nebo k typu "
+"modulu."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
+msgid "console port template"
+msgstr "šablona portu konzoly"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
+msgid "console port templates"
+msgstr "šablony portů konzoly"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
+msgid "console server port template"
+msgstr "šablona portu konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
+msgid "console server port templates"
+msgstr "šablony portů konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
+msgid "maximum draw"
+msgstr "maximální příkon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
+msgid "allocated draw"
+msgstr "přidělený příkon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
+msgid "power port template"
+msgstr "šablona napájecího portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
+msgid "power port templates"
+msgstr "šablony napájecích portů"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
+#, python-brace-format
+msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
+msgstr "Přidělený příkon nesmí překročit maximální příkon ({maximum_draw}W)."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
+msgid "feed leg"
+msgstr "napájecí větev"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
+msgid "Phase (for three-phase feeds)"
+msgstr "Fáze (pro třífázové napájení)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
+msgid "power outlet template"
+msgstr "šablona elektrické zásuvky"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
+msgid "power outlet templates"
+msgstr "šablony zásuvek"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
+msgstr ""
+"Rodičovský napájecí port ({power_port}) musí patřit ke stejnému typu "
+"zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
+msgstr ""
+"Rodičovský napájecí port ({power_port}) musí patřit ke stejnému typu modulu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
+msgid "management only"
+msgstr "pouze řízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
+msgid "bridge interface"
+msgstr "rozhraní mostu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
+msgid "wireless role"
+msgstr "bezdrátová role"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
+msgid "interface template"
+msgstr "šablona rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
+msgid "interface templates"
+msgstr "šablony rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
+msgid "An interface cannot be bridged to itself."
+msgstr "Rozhraní nemůže být přemostěno samo od sebe."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
+msgstr "Rozhraní můstku ({bridge}) musí patřit ke stejnému typu zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
+msgstr "Rozhraní můstku ({bridge}) musí patřit ke stejnému typu modulu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
+msgid "rear port position"
+msgstr "pozice zadního portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
+msgid "front port template"
+msgstr "šablona předního portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
+msgid "front port templates"
+msgstr "šablony předního portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
+msgstr "Zadní port ({name}) musí patřit ke stejnému typu zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
+"positions"
+msgstr ""
+"Neplatná poloha zadního portu ({position}); zadní port {name} má pouze "
+"{count} pozice"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
+msgid "positions"
+msgstr "pozice"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
+msgid "rear port template"
+msgstr "šablona zadního portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
+msgid "rear port templates"
+msgstr "šablony zadních portů"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
+msgid "position"
+msgstr "pozice"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
+msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
+msgstr ""
+"Identifikátor, na který se má odkazovat při přejmenování nainstalovaných "
+"komponent"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
+msgid "module bay template"
+msgstr "šablona moduární šachty"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
+msgid "module bay templates"
+msgstr "šablony modulárních šachet"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
+msgid "device bay template"
+msgstr "šablona pozice zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
+msgid "device bay templates"
+msgstr "šablony rozvaděčů zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
+"allow device bays."
+msgstr ""
+"Role dílčího zařízení typu zařízení ({device_type}) musí být nastaveno na "
+"„rodič“, aby bylo možné povolit pozice zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
+msgid "part ID"
+msgstr "ID součásti"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
+msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
+msgstr "Identifikátor součásti přiřazený výrobcem"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
+msgid "inventory item template"
+msgstr "šablona položky inventáře"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
+msgid "inventory item templates"
+msgstr "šablony položek inventáře"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
+msgid "Components cannot be moved to a different device."
+msgstr "Komponenty nelze přesunout do jiného zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
+msgid "cable end"
+msgstr "konec kabelu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
+msgid "mark connected"
+msgstr "označit připojený"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
+msgid "Treat as if a cable is connected"
+msgstr "Považovat za připojený"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
+msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
+msgstr "Při připojování kabelu je nutné zadat konec kabelu (A nebo B)."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
+msgid "Cable end must not be set without a cable."
+msgstr "Konec kabelu nesmí být nastaven bez kabelu."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
+msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
+msgstr "Nelze označit jako připojený s připojeným kabelem."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
+msgstr "{class_name} modely musí deklarovat vlastnost parent_object"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
+msgid "Physical port type"
+msgstr "Fyzický typ portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
+msgid "speed"
+msgstr "rychlost"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
+msgid "Port speed in bits per second"
+msgstr "Rychlost portu v bitech za sekundu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
+msgid "console port"
+msgstr "konzolový port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
+msgid "console ports"
+msgstr "konzolové porty"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
+msgid "console server port"
+msgstr "port konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
+msgid "console server ports"
+msgstr "porty konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
+msgid "power port"
+msgstr "napájecí port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
+msgid "power ports"
+msgstr "napájecí porty"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
+msgid "power outlet"
+msgstr "elektrická zásuvka"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
+msgid "power outlets"
+msgstr "elektrické zásuvky"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
+msgstr ""
+"Rodičovský napájecí port ({power_port}) musí patřit ke stejnému zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
+msgid "mode"
+msgstr "režim"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
+msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
+msgstr "Strategie označování IEEE 802.1Q"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
+msgid "parent interface"
+msgstr "nadřazené rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
+msgid "parent LAG"
+msgstr "nadřazená MAS"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
+msgid "This interface is used only for out-of-band management"
+msgstr "Toto rozhraní se používá pouze pro správu mimo pásmo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
+msgid "speed (Kbps)"
+msgstr "Rychlost (Kbps)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
+msgid "duplex"
+msgstr "duplexní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
+msgid "64-bit World Wide Name"
+msgstr "64bitový celosvětový název"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
+msgid "wireless channel"
+msgstr "bezdrátový kanál"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
+msgid "channel frequency (MHz)"
+msgstr "frekvence kanálu (MHz)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
+msgid "Populated by selected channel (if set)"
+msgstr "Vyplněno vybraným kanálem (pokud je nastaven)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
+msgid "transmit power (dBm)"
+msgstr "vysílací výkon (dBm)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
+msgid "wireless LANs"
+msgstr "bezdrátové sítě LAN"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
+msgid "untagged VLAN"
+msgstr "neoznačené VLAN"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
+msgid "tagged VLANs"
+msgstr "označené VLAN"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
+msgid "interface"
+msgstr "rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
+msgid "interfaces"
+msgstr "rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
+msgstr "{display_type} Rozhraní nemůže mít připojený kabel."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
+msgstr "{display_type} rozhraní nelze označit jako připojená."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
+msgid "An interface cannot be its own parent."
+msgstr "Rozhraní nemůže být svým vlastním rodičem."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
+msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
+msgstr "K nadřazenému rozhraní lze přiřadit pouze virtuální rozhraní."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
+"({device})"
+msgstr ""
+"Vybrané nadřazené rozhraní ({interface}) patří k jinému zařízení ({device})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Vybrané nadřazené rozhraní ({interface}) patří {device}, která není součástí"
+" virtuálního podvozku {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
+"({device})."
+msgstr ""
+"Vybrané rozhraní můstku ({bridge}) patří k jinému zařízení ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Vybrané rozhraní můstku ({interface}) patří {device}, která není součástí "
+"virtuálního podvozku {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
+msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
+msgstr "Virtuální rozhraní nemohou mít nadřazené rozhraní LAG."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
+msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
+msgstr "Rozhraní MAS nemůže být vlastním rodičem."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
+msgstr "Vybrané rozhraní LAG ({lag}) patří k jinému zařízení ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
+" virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Vybrané rozhraní LAG ({lag}) patří {device}, která není součástí virtuálního"
+" podvozku {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
+msgstr "Virtuální rozhraní nemohou mít režim PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
+msgstr "Virtuální rozhraní nemohou mít typ PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
+msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
+msgstr "Při určování typu PoE musí specifikovat režim PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
+msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
+msgstr ""
+"Role bezdrátové sítě může být nastavena pouze na bezdrátových rozhraních."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
+msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Kanál lze nastavit pouze na bezdrátových rozhraních."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
+msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Frekvence kanálu může být nastavena pouze na bezdrátových rozhraních."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
+msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
+msgstr "Nelze určit vlastní frekvenci s vybraným kanálem."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
+msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Šířku kanálu lze nastavit pouze na bezdrátových rozhraních."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
+msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
+msgstr "Nelze určit vlastní šířku s vybraným kanálem."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
+"interface's parent device, or it must be global."
+msgstr ""
+"Neznačená VLAN ({untagged_vlan}) musí patřit ke stejnému webu jako nadřazené"
+" zařízení rozhraní, nebo musí být globální."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
+msgid "Mapped position on corresponding rear port"
+msgstr "Mapovaná poloha na odpovídajícím zadním portu"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
+msgid "front port"
+msgstr "přední port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
+msgid "front ports"
+msgstr "přední porty"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
+msgstr "Zadní port ({rear_port}) musí patřit ke stejnému zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
+" {positions} positions."
+msgstr ""
+"Neplatná poloha zadního portu ({rear_port_position}): Zadní port {name} má "
+"pouze {positions} pozice."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
+msgid "Number of front ports which may be mapped"
+msgstr "Počet předních portů, které lze mapovat"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
+msgid "rear port"
+msgstr "zadní port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
+msgid "rear ports"
+msgstr "zadní porty"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
+" ({frontport_count})"
+msgstr ""
+"Počet pozic nesmí být menší než počet mapovaných předních portů "
+"({frontport_count})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
+msgid "module bay"
+msgstr "přihrádka modulů"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
+msgid "module bays"
+msgstr "pozice modulů"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
+msgid "device bay"
+msgstr "pozice zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
+msgid "device bays"
+msgstr "pozice zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
+#, python-brace-format
+msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
+msgstr "Tento typ zařízení ({device_type}) nepodporuje pozice zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
+msgid "Cannot install a device into itself."
+msgstr "Nelze nainstalovat zařízení do sebe."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
+msgstr ""
+"Nelze nainstalovat určené zařízení; zařízení je již nainstalováno {bay}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
+msgid "inventory item role"
+msgstr "role položky inventáře"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
+msgid "inventory item roles"
+msgstr "role položek zásob"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
+#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:114
+msgid "serial number"
+msgstr "sériové číslo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
+#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
+#: netbox/dcim/models/racks.py:121
+msgid "asset tag"
+msgstr "štítek majetku"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
+msgid "A unique tag used to identify this item"
+msgstr "Jedinečná značka použitá k identifikaci této položky"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
+msgid "discovered"
+msgstr "objeveny"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
+msgid "This item was automatically discovered"
+msgstr "Tato položka byla automaticky objevena"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
+msgid "inventory item"
+msgstr "položka inventáře"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
+msgid "inventory items"
+msgstr "inventární položky"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
+msgid "Cannot assign self as parent."
+msgstr "Nelze přiřadit sebe jako rodiče."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
+msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
+msgstr "Nadřazená položka inventáře nepatří do stejného zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
+msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
+msgstr "Nelze přesunout položku inventáře se závislými podřízenými"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
+msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
+msgstr "Nelze přiřadit skladovou položku ke komponentě na jiném zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:54
+msgid "manufacturer"
+msgstr "výrobce"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:55
+msgid "manufacturers"
+msgstr "výrobci"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
+msgid "model"
+msgstr "modelka"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:95
+msgid "default platform"
+msgstr "výchozí platforma"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
+msgid "part number"
+msgstr "číslo dílu"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
+msgid "Discrete part number (optional)"
+msgstr "Diskrétní číslo dílu (volitelné)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
+msgid "height (U)"
+msgstr "výška (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:111
+msgid "exclude from utilization"
+msgstr "vyloučit z využití"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:112
+msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
+msgstr "Zařízení tohoto typu jsou vyloučena při výpočtu využití stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:116
+msgid "is full depth"
+msgstr "je plná hloubka"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:117
+msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
+msgstr "Zařízení spotřebovává přední i zadní stranu stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:123
+msgid "parent/child status"
+msgstr "stav rodiče/dítěte"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:124
+msgid ""
+"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
+"device type is neither a parent nor a child."
+msgstr ""
+"Rodičovská zařízení ukládají podřízená zařízení do pozic zařízení. Pokud "
+"tento typ zařízení není rodičem ani dítětem, ponechte prázdné."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
+msgid "airflow"
+msgstr "proud vzduchu"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:204
+msgid "device type"
+msgstr "typ zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:205
+msgid "device types"
+msgstr "typy zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:290
+msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "Výška U musí být v krocích po 0,5 regálových jednotek."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:307
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
+" a height of {height}U"
+msgstr ""
+"Zařízení {device} v stojanu {rack} nemá dostatek prostoru pro umístění výšky"
+" {height}U"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:322
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} "
+"instances already mounted within racks."
+msgstr ""
+"Nelze nastavit výšku 0U: Nalezeno {racked_instance_count} "
+"instancí již namontované v regálech."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:331
+msgid ""
+"Must delete all device bay templates associated with this device before "
+"declassifying it as a parent device."
+msgstr ""
+"Před odtajněním jako nadřazeného zařízení je nutné odstranit všechny šablony"
+" rozmístění zařízení přidružené k tomuto zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:337
+msgid "Child device types must be 0U."
+msgstr "Typ dětského zařízení musí být 0U."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:405
+msgid "module type"
+msgstr "typ modulu"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:406
+msgid "module types"
+msgstr "typy modulů"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:475
+msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
+msgstr "Virtuální počítače mohou být přiřazeny k této roli"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:487
+msgid "device role"
+msgstr "role zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:488
+msgid "device roles"
+msgstr "role zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:505
+msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
+msgstr "Volitelně omezit tuto platformu na zařízení určitého výrobce"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:517
+msgid "platform"
+msgstr "platforma"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:518
+msgid "platforms"
+msgstr "platformy"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:566
+msgid "The function this device serves"
+msgstr "Funkce, kterou toto zařízení slouží"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:598
+msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
+msgstr "Sériové číslo podvozku přidělené výrobcem"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
+msgid "A unique tag used to identify this device"
+msgstr "Jedinečná značka použitá k identifikaci tohoto zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:633
+msgid "position (U)"
+msgstr "poloha (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:640
+msgid "rack face"
+msgstr "plocha stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
+msgid "primary IPv4"
+msgstr "primární IPv4"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
+msgid "primary IPv6"
+msgstr "primární IPv6"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:676
+msgid "out-of-band IP"
+msgstr "IP mimo pásmo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:693
+msgid "VC position"
+msgstr "Pozice VC"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:696
+msgid "Virtual chassis position"
+msgstr "Virtuální poloha podvozku"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:699
+msgid "VC priority"
+msgstr "Priorita VC"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:703
+msgid "Virtual chassis master election priority"
+msgstr "Priorita volby hlavního virtuálního šasi"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
+msgid "latitude"
+msgstr "zeměpisná šířka"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
+#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
+msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
+msgstr "Souřadnice GPS v desetinném formátu (xx.rrrrrr)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
+msgid "longitude"
+msgstr "zeměpisná délka"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:787
+msgid "Device name must be unique per site."
+msgstr "Název zařízení musí být pro každou lokalitu jedinečný."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
+msgid "device"
+msgstr "zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:799
+msgid "devices"
+msgstr "zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:825
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
+msgstr "Stojan {rack} nepatří k webu {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:830
+#, python-brace-format
+msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
+msgstr "Lokace {location} nepatří k webu {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:836
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
+msgstr "Stojan {rack} nepatří do lokality {location}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:843
+msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
+msgstr "Nelze vybrat plochu stojanu bez přiřazení stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:847
+msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
+msgstr "Bez přiřazení stojanu nelze vybrat polohu stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:853
+msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "Poloha musí být v krocích po 0,5 regálových jednotek."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:857
+msgid "Must specify rack face when defining rack position."
+msgstr "Při definování polohy stojanu je nutné zadat plochu stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:865
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
+msgstr "Typ zařízení 0U ({device_type}) nelze přiřadit k poloze stojanu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:876
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
+"of the parent device."
+msgstr ""
+"Podřízené typy zařízení nelze přiřadit k ploše stojanu. Toto je atribut "
+"nadřazeného zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:883
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
+"attribute of the parent device."
+msgstr ""
+"Podřízené typy zařízení nelze přiřadit k poloze stojanu. Toto je atribut "
+"nadřazeného zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:897
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
+"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
+msgstr ""
+"U{position} je již obsazeno nebo nemá dostatek místa pro umístění tohoto "
+"typu zařízení: {device_type} ({u_height}U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:912
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv4 address."
+msgstr "{ip} Nejedná se o IPv4 adresu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
+#, python-brace-format
+msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
+msgstr "Zadaná adresa IP ({ip}) není přiřazen k tomuto zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:927
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv6 address."
+msgstr "{ip} Nejedná se o IPv6 adresu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:954
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
+"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
+msgstr ""
+"Přiřazená platforma je omezena na {platform_manufacturer} typy zařízení, ale"
+" tento typ zařízení patří {devicetype_manufacturer}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:965
+#, python-brace-format
+msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
+msgstr "Přiřazený cluster patří do jiné lokality ({site})"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:973
+msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
+msgstr "Zařízení přiřazené k virtuálnímu šasi musí mít definovanou polohu."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
+msgid "module"
+msgstr "modul"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
+msgid "modules"
+msgstr "moduly"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
+"device ({device})."
+msgstr ""
+"Modul musí být instalován v modulu patřící přiřazenému zařízení ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
+msgid "domain"
+msgstr "doména"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
+msgid "virtual chassis"
+msgstr "virtuální podvozek"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
+msgstr ""
+"Vybraný master ({master}) není přiřazena k tomuto virtuálnímu podvozku."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
+"form a cross-chassis LAG interfaces."
+msgstr ""
+"Nelze odstranit virtuální šasi {self}. Existují členská rozhraní, která "
+"tvoří rozhraní LAG napříč podvozky."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
+msgid "identifier"
+msgstr "identifikátor"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
+msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
+msgstr "Numerický identifikátor jedinečný pro nadřazené zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
+#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
+#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
+msgid "comments"
+msgstr "komentáře"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
+msgid "virtual device context"
+msgstr "kontext virtuálního zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
+msgid "virtual device contexts"
+msgstr "kontexty virtuálních zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
+msgstr "{ip} není IPV{family} adresa."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
+msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
+msgstr "Primární IP adresa musí patřit k rozhraní na přiřazeném zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
+#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
+#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
+msgid "weight"
+msgstr "váha"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
+msgid "weight unit"
+msgstr "hmotnostní jednotka"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
+msgid "Must specify a unit when setting a weight"
+msgstr "Při nastavování hmotnosti je nutné zadat jednotku"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:55
+msgid "power panel"
+msgstr "napájecí panel"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:56
+msgid "power panels"
+msgstr "napájecí panely"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:70
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
+msgstr "Lokace {location} ({location_site}) je na jiném místě než {site}"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:108
+msgid "supply"
+msgstr "zásobování"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:114
+msgid "phase"
+msgstr "fáze"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:120
+msgid "voltage"
+msgstr "napětí"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:125
+msgid "amperage"
+msgstr "proud proudu"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:130
+msgid "max utilization"
+msgstr "maximální využití"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:133
+msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
+msgstr "Maximální přípustné tažení (v procentech)"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:136
+msgid "available power"
+msgstr "dostupný výkon"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:164
+msgid "power feed"
+msgstr "napájecí zdroj"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:165
+msgid "power feeds"
+msgstr "napájecí zdroje"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
+"are in different sites."
+msgstr ""
+"Stojan {rack} ({rack_site}) a napájecí panel {powerpanel} "
+"({powerpanel_site}) jsou na různých místech."
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:190
+msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
+msgstr "Napětí nemůže být záporné pro napájení střídavým proudem"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:50
+msgid "rack role"
+msgstr "role stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:51
+msgid "rack roles"
+msgstr "role stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:75
+msgid "facility ID"
+msgstr "ID zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:76
+msgid "Locally-assigned identifier"
+msgstr "Lokálně přiřazený identifikátor"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
+msgid "Functional role"
+msgstr "Funkční role"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:122
+msgid "A unique tag used to identify this rack"
+msgstr "Jedinečná značka použitá k identifikaci tohoto stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:133
+msgid "width"
+msgstr "Šířka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:134
+msgid "Rail-to-rail width"
+msgstr "Šířka kolejnice k kolejnici"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:140
+msgid "Height in rack units"
+msgstr "Výška v regálových jednotkách"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:144
+msgid "starting unit"
+msgstr "startovací jednotka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:146
+msgid "Starting unit for rack"
+msgstr "Startovací jednotka pro regál"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:150
+msgid "descending units"
+msgstr "sestupné jednotky"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:151
+msgid "Units are numbered top-to-bottom"
+msgstr "Jednotky jsou číslovány shora dolů"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:154
+msgid "outer width"
+msgstr "vnější šířka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:157
+msgid "Outer dimension of rack (width)"
+msgstr "Vnější rozměr stojanu (šířka)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:160
+msgid "outer depth"
+msgstr "vnější hloubka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:163
+msgid "Outer dimension of rack (depth)"
+msgstr "Vnější rozměr stojanu (hloubka)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:166
+msgid "outer unit"
+msgstr "vnější jednotka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:172
+msgid "max weight"
+msgstr "max. hmotnost"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:175
+msgid "Maximum load capacity for the rack"
+msgstr "Maximální nosnost stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:183
+msgid "mounting depth"
+msgstr "montážní hloubka"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:187
+msgid ""
+"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
+" is the distance between the front and rear rails."
+msgstr ""
+"Maximální hloubka namontovaného zařízení v milimetrech. U čtyřsloupkových "
+"regálů se jedná o vzdálenost mezi přední a zadní kolejnicí."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:221
+msgid "rack"
+msgstr "nosič"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:222
+msgid "racks"
+msgstr "regály"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:237
+#, python-brace-format
+msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
+msgstr "Přiřazené umístění musí patřit nadřazenému webu ({site})."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:241
+msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
+msgstr "Při nastavování vnější šířky/hloubky musí zadat jednotku"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:245
+msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
+msgstr "Při nastavování maximální hmotnosti musí specifikovat jednotku"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:255
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
+"devices."
+msgstr ""
+"Stojan musí být alespoň {min_height}U vysoký k uložení aktuálně "
+"nainstalovaných zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:262
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
+"installed devices."
+msgstr ""
+"Číslování regálových jednotek musí začínat na {position} nebo méně pro "
+"umístění aktuálně nainstalovaných zařízení."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Location must be from the same site, {site}."
+msgstr "Umístění musí být ze stejného místa, {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:523
+msgid "units"
+msgstr "jednotky"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:549
+msgid "rack reservation"
+msgstr "rezervace stojanu"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:550
+msgid "rack reservations"
+msgstr "rezervace stojanů"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:567
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
+msgstr "Neplatná jednotka (y) pro {height}U stojan: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:580
+#, python-brace-format
+msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
+msgstr "Následující jednotky již byly rezervovány: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:49
+msgid "A top-level region with this name already exists."
+msgstr "Oblast nejvyšší úrovně s tímto názvem již existuje."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:59
+msgid "A top-level region with this slug already exists."
+msgstr "Oblast nejvyšší úrovně s tímto slimákem již existuje."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:62
+msgid "region"
+msgstr "region"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:63
+msgid "regions"
+msgstr "regiony"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:102
+msgid "A top-level site group with this name already exists."
+msgstr "Skupina webů nejvyšší úrovně s tímto názvem již existuje."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:112
+msgid "A top-level site group with this slug already exists."
+msgstr "Skupina webů nejvyšší úrovně s tímto slimákem již existuje."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:115
+msgid "site group"
+msgstr "skupina stránek"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:116
+msgid "site groups"
+msgstr "skupiny webů"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:141
+msgid "Full name of the site"
+msgstr "Úplný název webu"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
+msgid "facility"
+msgstr "zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
+msgid "Local facility ID or description"
+msgstr "ID nebo popis místního zařízení"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:195
+msgid "physical address"
+msgstr "fyzická adresa"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:198
+msgid "Physical location of the building"
+msgstr "Fyzické umístění budovy"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:201
+msgid "shipping address"
+msgstr "dodací adresa"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:204
+msgid "If different from the physical address"
+msgstr "Pokud se liší od fyzické adresy"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:238
+msgid "site"
+msgstr "stránky"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:239
+msgid "sites"
+msgstr "stránky"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:309
+msgid "A location with this name already exists within the specified site."
+msgstr "Umístění s tímto názvem již existuje v zadaném webu."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:319
+msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
+msgstr "Umístění s tímto slimákem již existuje v zadaném webu."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:322
+msgid "location"
+msgstr "lokace"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:323
+msgid "locations"
+msgstr "lokalitách"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:337
+#, python-brace-format
+msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
+msgstr "Rodičovská lokalita ({parent}) musí patřit ke stejnému webu ({site})."
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
+msgid "Termination A"
+msgstr "Ukončení A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
+msgid "Termination B"
+msgstr "Ukončení B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
+msgid "Device A"
+msgstr "Zařízení A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
+msgid "Device B"
+msgstr "Zařízení B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
+msgid "Location A"
+msgstr "Lokalita A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
+msgid "Location B"
+msgstr "Lokalita B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
+msgid "Rack A"
+msgstr "Stojan A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
+msgid "Rack B"
+msgstr "Stojan B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
+msgid "Site A"
+msgstr "Stránky A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
+msgid "Site B"
+msgstr "Místo B"
+
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
+#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
+msgid "Reachable"
+msgstr "Dosažitelný"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
+#: netbox/extras/tables/tables.py:442 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
+#: netbox/virtualization/views.py:205
+msgid "Devices"
+msgstr "Přístroje"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
+msgid "VMs"
+msgstr "Virtuální stroje"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
+#: netbox/templates/dcim/device.html:112
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
+#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
+msgid "Config Template"
+msgstr "Konfigurační šablona"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
+msgid "Site Group"
+msgstr "Skupina stránek"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1039
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:356
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1043
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 Adresa"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1047
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Adresa IPv6"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
+msgid "VC Position"
+msgstr "Pozice VC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:213
+msgid "VC Priority"
+msgstr "Priorita VC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
+#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
+msgid "Parent Device"
+msgstr "Rodičovské zařízení"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:225
+msgid "Position (Device Bay)"
+msgstr "Pozice (pole pro zařízení)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
+msgid "Console ports"
+msgstr "Porty konzoly"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
+msgid "Console server ports"
+msgstr "Porty konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
+msgid "Power ports"
+msgstr "Napájecí porty"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
+msgid "Power outlets"
+msgstr "Elektrické zásuvky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1052
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:988
+#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/module.html:34
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
+#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Rozhraní"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
+msgid "Front ports"
+msgstr "Přední porty"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
+msgid "Device bays"
+msgstr "Pozice zařízení"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
+msgid "Module bays"
+msgstr "Modulové pozice"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
+msgid "Inventory items"
+msgstr "Inventární položky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:300 netbox/dcim/tables/modules.py:56
+#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
+msgid "Module Bay"
+msgstr "Modulová přihrádka"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:313 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1063
+#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
+msgid "Inventory Items"
+msgstr "Inventární položky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:325
+msgid "Cable Color"
+msgstr "Barva kabelu"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
+msgid "Link Peers"
+msgstr "Propojit vrstevníky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:334
+msgid "Mark Connected"
+msgstr "Označit Připojeno"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:453
+msgid "Maximum draw (W)"
+msgstr "Maximální tažení (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:456
+msgid "Allocated draw (W)"
+msgstr "Přidělené losování (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
+#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
+#: netbox/templates/ipam/service.html:40
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP adresy"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:556 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
+msgid "FHRP Groups"
+msgstr "Skupiny FHRP"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/templates/dcim/interface.html:89
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
+msgid "Tunnel"
+msgstr "Tunel"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:593 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
+msgid "Management Only"
+msgstr "Pouze správa"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:612
+msgid "VDCs"
+msgstr "VDC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
+msgid "Installed Module"
+msgstr "Instalovaný modul"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:860
+msgid "Module Serial"
+msgstr "Sériový modul"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:864
+msgid "Module Asset Tag"
+msgstr "Štítek aktiv modulu"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:873
+msgid "Module Status"
+msgstr "Stav modulu"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:915 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
+msgid "Component"
+msgstr "Komponenta"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:971
+msgid "Items"
+msgstr "Položky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
+msgid "Device Types"
+msgstr "Typy zařízení"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
+msgid "Module Types"
+msgstr "Typy modulů"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
+msgid "Platforms"
+msgstr "Platformy"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
+msgid "Default Platform"
+msgstr "Výchozí platforma"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
+msgid "Full Depth"
+msgstr "Plná hloubka"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99
+msgid "U Height"
+msgstr "Výška U"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26
+msgid "Instances"
+msgstr "Instance"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:928
+#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
+#: netbox/templates/dcim/module.html:22
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
+msgid "Console Ports"
+msgstr "Porty konzoly"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:943
+#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/module.html:25
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
+msgid "Console Server Ports"
+msgstr "Porty konzolového serveru"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:958
+#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/module.html:28
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
+msgid "Power Ports"
+msgstr "Napájecí porty"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:973
+#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/module.html:31
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
+msgid "Power Outlets"
+msgstr "Napájecí zásuvky"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1003
+#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/module.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
+msgid "Front Ports"
+msgstr "Přední porty"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1018
+#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/module.html:40
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
+msgid "Rear Ports"
+msgstr "Zadní porty"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1048
+#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
+msgid "Device Bays"
+msgstr "Pozice pro zařízení"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1033
+#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
+msgid "Module Bays"
+msgstr "Modulové pozice"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
+msgid "Power Feeds"
+msgstr "Napájecí zdroje"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
+msgid "Max Utilization"
+msgstr "Maximální využití"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:84
+msgid "Available Power (VA)"
+msgstr "Dostupný výkon (VA)"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
+msgid "Racks"
+msgstr "Stojany"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
+#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
+msgid "Height"
+msgstr "Výška"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
+msgid "Space"
+msgstr "Prostor"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
+msgid "Outer Width"
+msgstr "Vnější šířka"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
+msgid "Outer Depth"
+msgstr "Vnější hloubka"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
+msgid "Max Weight"
+msgstr "Max. hmotnost"
+
+#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
+msgid "Sites"
+msgstr "Stránky"
+
+#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
+msgid "Test case must set peer_termination_type"
+msgstr "Testovací případ musí nastavit peer_termination_type"
+
+#: netbox/dcim/views.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Disconnected {count} {type}"
+msgstr "Odpojeno {count} {type}"
+
+#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
+msgid "Reservations"
+msgstr "Rezervace"
+
+#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
+#: netbox/templates/dcim/site.html:140
+msgid "Non-Racked Devices"
+msgstr "Zařízení bez racku"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
+#: netbox/virtualization/views.py:404
+msgid "Config Context"
+msgstr "Kontext konfigurace"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
+msgid "Render Config"
+msgstr "Konfigurace rendrování"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
+#: netbox/virtualization/views.py:179
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Virtuální stroje"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:234
+msgid "Children"
+msgstr "Děti"
+
+#: netbox/extras/api/customfields.py:88
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown related object(s): {name}"
+msgstr "Neznámý související objekt (y): {name}"
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
+msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
+msgstr "Změna typu vlastních polí není podporována."
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
+msgid "Scheduling is not enabled for this script."
+msgstr "Plánování není pro tento skript povoleno."
+
+#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: netbox/extras/choices.py:31
+msgid "Text (long)"
+msgstr "Text (dlouhý)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:32
+msgid "Integer"
+msgstr "Celočíselné"
+
+#: netbox/extras/choices.py:33
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desetinné"
+
+#: netbox/extras/choices.py:34
+msgid "Boolean (true/false)"
+msgstr "Boolean (pravda/nepravda)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:35
+msgid "Date"
+msgstr "Rande"
+
+#: netbox/extras/choices.py:36
+msgid "Date & time"
+msgstr "Datum a čas"
+
+#: netbox/extras/choices.py:38
+msgid "JSON"
+msgstr "JSON"
+
+#: netbox/extras/choices.py:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: netbox/extras/choices.py:40
+msgid "Multiple selection"
+msgstr "Vícenásobný výběr"
+
+#: netbox/extras/choices.py:42
+msgid "Multiple objects"
+msgstr "Více objektů"
+
+#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
+#: netbox/wireless/choices.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázané"
+
+#: netbox/extras/choices.py:54
+msgid "Loose"
+msgstr "Volný"
+
+#: netbox/extras/choices.py:55
+msgid "Exact"
+msgstr "Přesný"
+
+#: netbox/extras/choices.py:66
+msgid "Always"
+msgstr "Vždy"
+
+#: netbox/extras/choices.py:67
+msgid "If set"
+msgstr "Pokud je nastaveno"
+
+#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: netbox/extras/choices.py:79
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: netbox/extras/choices.py:80
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
+
+#: netbox/extras/choices.py:124
+msgid "Newest"
+msgstr "Nejnovější"
+
+#: netbox/extras/choices.py:125
+msgid "Oldest"
+msgstr "Nejstarší"
+
+#: netbox/extras/choices.py:126
+msgid "Alphabetical (A-Z)"
+msgstr "Abecedně (A-Z)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:127
+msgid "Alphabetical (Z-A)"
+msgstr "Abecedně (Z-A)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
+msgid "Updated"
+msgstr "aktualizováno"
+
+#: netbox/extras/choices.py:144
+msgid "Deleted"
+msgstr "Vymazáno"
+
+#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
+msgid "Success"
+msgstr "Úspěch"
+
+#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#: netbox/extras/choices.py:164
+msgid "Danger"
+msgstr "Nebezpečí"
+
+#: netbox/extras/choices.py:182
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladění"
+
+#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: netbox/extras/choices.py:187
+msgid "Failure"
+msgstr "Porucha"
+
+#: netbox/extras/choices.py:203
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hodinová"
+
+#: netbox/extras/choices.py:204
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 hodin"
+
+#: netbox/extras/choices.py:205
+msgid "Daily"
+msgstr "Denně"
+
+#: netbox/extras/choices.py:206
+msgid "Weekly"
+msgstr "Týdenní"
+
+#: netbox/extras/choices.py:207
+msgid "30 days"
+msgstr "30 dní"
+
+#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizovat"
+
+#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309
+#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
+#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
+#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
+#: netbox/netbox/choices.py:105
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrý"
+
+#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
+#: netbox/netbox/choices.py:106
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indigo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
+#: netbox/netbox/choices.py:107
+msgid "Purple"
+msgstr "Nachový"
+
+#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
+#: netbox/netbox/choices.py:108
+msgid "Pink"
+msgstr "Růžový"
+
+#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
+#: netbox/netbox/choices.py:109
+msgid "Red"
+msgstr "Červené"
+
+#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
+#: netbox/netbox/choices.py:110
+msgid "Orange"
+msgstr "oranžový"
+
+#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
+#: netbox/netbox/choices.py:111
+msgid "Yellow"
+msgstr "Žlutá"
+
+#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
+#: netbox/netbox/choices.py:112
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
+#: netbox/netbox/choices.py:113
+msgid "Teal"
+msgstr "Šedozelená"
+
+#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
+#: netbox/netbox/choices.py:114
+msgid "Cyan"
+msgstr "Azurová"
+
+#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
+msgid "Gray"
+msgstr "Šedá"
+
+#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
+#: netbox/netbox/choices.py:116
+msgid "Black"
+msgstr "Černá"
+
+#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
+#: netbox/netbox/choices.py:117
+msgid "White"
+msgstr "Bílá"
+
+#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
+msgid "Webhook"
+msgstr "Webový háček"
+
+#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:54
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
+msgstr "Neznámý operátor: {op}. Musí to být jeden z: {operators}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported value type: {value}"
+msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:60
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
+msgstr "Neplatný typ pro {op} Provoz: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
+msgstr "Sada pravidel musí být slovník, ne {ruleset}."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:142
+msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
+msgstr ""
+"Neplatný typ logiky: musí být „AND“ nebo „OR“. Zkontrolujte prosím "
+"dokumentaci."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:154
+msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
+msgstr "Nesprávný klíč (klíče) informován. Zkontrolujte prosím dokumentaci."
+
+#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
+msgid "Widget type"
+msgstr "Typ widgetu"
+
+#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Unregistered widget class: {name}"
+msgstr "Neregistrovaná třída widgetu: {name}"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} must define a render() method."
+msgstr "{class_name} musí definovat metodu render ()."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
+msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
+msgstr "Zobrazí nějaký libovolný vlastní obsah. Markdown je podporován."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
+msgid "Object Counts"
+msgstr "Počty objektů"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
+msgid ""
+"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
+"type."
+msgstr "Zobrazí sadu modelů NetBox a počet objektů vytvořených pro každý typ."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
+msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
+msgstr "Filtry, které se použijí při počítání počtu objektů"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
+msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
+msgstr "Neplatný formát. Objektové filtry musí být předány jako slovník."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
+msgid "Object List"
+msgstr "Seznam objektů"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
+msgid "Display an arbitrary list of objects."
+msgstr "Zobrazí libovolný seznam objektů."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
+msgid "The default number of objects to display"
+msgstr "Výchozí počet objektů k zobrazení"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
+msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
+msgstr "Neplatný formát. Parametry URL musí být předány jako slovník."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
+msgid "RSS Feed"
+msgstr "RSS kanál"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
+msgid "Embed an RSS feed from an external website."
+msgstr "Vložte kanál RSS z externího webu."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adresa URL zdroje"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
+msgid "The maximum number of objects to display"
+msgstr "Maximální počet objektů, které se mají zobrazit"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
+msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
+msgstr "Jak dlouho uložit obsah uložený v mezipaměti (v sekundách)"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/templates/account/base.html:10
+#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Záložky"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
+msgid "Show your personal bookmarks"
+msgstr "Zobrazit své osobní záložky"
+
+#: netbox/extras/events.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
+msgstr "Neznámý typ akce pro pravidlo události: {action_type}"
+
+#: netbox/extras/events.py:185
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
+msgstr "Nelze importovat kanál událostí {name} chyba: {error}"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:45
+msgid "Script module (ID)"
+msgstr "Skriptový modul (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
+#: netbox/extras/filtersets.py:621
+msgid "Data file (ID)"
+msgstr "Datový soubor (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:526
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
+msgid "Cluster type"
+msgstr "Typ clusteru"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
+msgid "Cluster type (slug)"
+msgstr "Typ klastru (slimák)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
+msgid "Tenant group"
+msgstr "Skupina nájemců"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
+msgid "Tenant group (slug)"
+msgstr "Skupina nájemců (slimák)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
+#: netbox/templates/extras/tag.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr "Značka"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:581
+msgid "Tag (slug)"
+msgstr "Štítek (slimák)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
+msgid "Has local config context data"
+msgstr "Má místní kontextová data konfigurace"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:670
+msgid "User name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
+msgid "Group name"
+msgstr "Název skupiny"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
+#: netbox/extras/tables/tables.py:50
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
+msgid "Required"
+msgstr "Požadováno"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
+#: netbox/extras/models/customfields.py:195
+msgid "UI visible"
+msgstr "Uživatelské rozhraní viditelné"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
+#: netbox/extras/models/customfields.py:202
+msgid "UI editable"
+msgstr "Upravitelné uživatelské rozhraní"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
+msgid "Is cloneable"
+msgstr "Je klonovatelný"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
+msgid "New window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
+msgid "Button class"
+msgstr "Třída tlačítek"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
+#: netbox/extras/models/models.py:437
+msgid "MIME type"
+msgstr "Typ MIME"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
+msgid "File extension"
+msgstr "přípona souboru"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
+msgid "As attachment"
+msgstr "Jako příloha"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:225
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
+msgid "Shared"
+msgstr "Sdílené"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
+#: netbox/extras/models/models.py:202
+msgid "HTTP method"
+msgstr "Metoda HTTP"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
+msgid "Payload URL"
+msgstr "Adresa URL užitečného zatížení"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
+msgid "SSL verification"
+msgstr "Ověření SSL"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
+msgid "Secret"
+msgstr "Tajemství"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
+msgid "CA file path"
+msgstr "Cesta k souboru CA"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
+msgid "On create"
+msgstr "Při vytváření"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
+msgid "On update"
+msgstr "Při aktualizaci"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
+msgid "On delete"
+msgstr "Při smazání"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
+msgid "On job start"
+msgstr "Na začátku práce"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
+msgid "On job end"
+msgstr "Na konci práce"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
+msgid "Is active"
+msgstr "Je aktivní"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
+msgid "Object types"
+msgstr "Typy objektů"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
+msgid "One or more assigned object types"
+msgstr "Jeden nebo více přiřazených typů objektů"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
+msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
+msgstr "Datový typ pole (např. text, celé číslo atd.)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
+msgid "Object type"
+msgstr "Typ objektu"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
+msgstr "Typ objektu (pro pole objektu nebo více objektů)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
+msgid "Choice set"
+msgstr "Sada na výběr"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
+msgid "Choice set (for selection fields)"
+msgstr "Sada možností (pro výběrová pole)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
+msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr "Zda je uživatelské pole zobrazeno v uživatelském rozhraní"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
+msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
+msgstr "Zda je vlastní pole upravitelné v uživatelském rozhraní"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
+msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
+msgstr "Základní sada předdefinovaných možností k použití (pokud existují)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
+msgid ""
+"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
+"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
+msgstr ""
+"Uváděný řetězec možností polí oddělených čárkami s volitelnými popisky "
+"oddělenými dvojtečkou: „výběr:1: první volba, výběra2:druhá volba“"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
+msgid "button class"
+msgstr "třída tlačítek"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
+msgid ""
+"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
+msgstr "Třída prvního odkazu ve skupině bude použita pro rozevírací tlačítko"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
+msgid "Action object"
+msgstr "Akční objekt"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
+msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
+msgstr "Název nebo skript Webhooku jako tečkovaná cesta module.Class"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
+#, python-brace-format
+msgid "Webhook {name} not found"
+msgstr "Webový háček {name} nenalezeno"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
+#, python-brace-format
+msgid "Script {name} not found"
+msgstr "Skript {name} nenalezeno"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
+msgid "Assigned object type"
+msgstr "Typ přiřazeného objektu"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
+msgid "The classification of entry"
+msgstr "Klasifikace vstupu"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
+msgid "Related object type"
+msgstr "Typ souvisejícího objektu"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
+msgid "Field type"
+msgstr "Typ pole"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
+msgid "Choices"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
+msgid "Data"
+msgstr "Údaje"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
+msgid "Data file"
+msgstr "Datový soubor"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
+msgid "Content types"
+msgstr "Typy obsahu"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
+msgid "HTTP content type"
+msgstr "Typ obsahu HTTP"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
+msgid "Events"
+msgstr "Události"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
+msgid "Action type"
+msgstr "Typ akce"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
+msgid "Object creations"
+msgstr "Vytváření objektů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
+msgid "Object updates"
+msgstr "Aktualizace objektů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
+msgid "Object deletions"
+msgstr "Odstranění objektů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
+msgid "Job starts"
+msgstr "Začíná práce"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
+msgid "Job terminations"
+msgstr "Ukončení zakázky"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
+msgid "Tagged object type"
+msgstr "Typ označeného objektu"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
+msgid "Allowed object type"
+msgstr "Povolený typ objektu"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
+msgid "Regions"
+msgstr "Regiony"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
+msgid "Site groups"
+msgstr "Skupiny webů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
+#: netbox/templates/dcim/site.html:127
+msgid "Locations"
+msgstr "Lokality"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
+msgid "Device types"
+msgstr "Typy zařízení"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
+msgid "Roles"
+msgstr "Role"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
+msgid "Cluster types"
+msgstr "Typy klastrů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
+msgid "Cluster groups"
+msgstr "Skupiny klastrů"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
+msgid "Clusters"
+msgstr "Klastry"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
+msgid "Tenant groups"
+msgstr "Skupiny nájemců"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
+msgid "After"
+msgstr "Po"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
+msgid "Before"
+msgstr "Dříve"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463
+#: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
+msgid "Action"
+msgstr "Akce"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
+msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
+msgstr "Typ souvisejícího objektu (pouze pro pole objektu/více objektů)"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
+msgid "Custom Field"
+msgstr "Vlastní pole"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
+msgid "Behavior"
+msgstr "Chování"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
+msgid "Values"
+msgstr "Hodnoty"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
+msgid ""
+"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
+"select the related object type below."
+msgstr ""
+"Typ dat uložených v tomto poli. U polí objekt/více objektů vyberte níže "
+"související typ objektu."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
+msgid ""
+"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
+"supported."
+msgstr ""
+"Zobrazí se jako text nápovědy pro pole formuláře. Je podporován markdown."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
+msgid ""
+"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
+"choice by appending it with a colon. Example:"
+msgstr ""
+"Zadejte jednu volbu na řádek. Pro každou volbu lze zadat volitelný popisek "
+"přidáním dvojtečky. Příklad:"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
+msgid "Custom Link"
+msgstr "Vlastní odkaz"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
+msgid "Templates"
+msgstr "Šablony"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
+"Links which render as empty text will not be displayed."
+msgstr ""
+"Kód šablony Jinja2 pro text odkazu. Referovat na objekt jako {example}. "
+"Odkazy, které se vykreslují jako prázdný text, se nezobrazí."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
+msgstr ""
+"Kód šablony Jinja2 pro adresu URL odkazu. Referovat na objekt jako "
+"{example}."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
+msgid "Template code"
+msgstr "Kód šablony"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
+msgid "Export Template"
+msgstr "Šablona exportu"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
+msgid "Rendering"
+msgstr "Vykreslování"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
+msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
+msgstr "Obsah šablony je vyplněn ze vzdáleného zdroje vybraného níže."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
+msgid "Must specify either local content or a data file"
+msgstr "Musí zadat místní obsah nebo datový soubor"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
+msgid "Saved Filter"
+msgstr "Uložený filtr"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
+msgid "HTTP Request"
+msgstr "HTTP požadavek"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
+msgid "Action choice"
+msgstr "Volba akce"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
+msgid "Enter conditions in JSON format."
+msgstr "Zadejte podmínky do JSON Formát."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
+msgid ""
+"Enter parameters to pass to the action in JSON format."
+msgstr ""
+"Zadejte parametry, které chcete předat akci v JSON Formát."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
+msgid "Event Rule"
+msgstr "Pravidlo události"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
+msgid "Conditions"
+msgstr "Podmínky"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
+msgid "Creations"
+msgstr "Výtvory"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
+msgid "Updates"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
+msgid "Deletions"
+msgstr "Vymazání"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
+msgid "Job executions"
+msgstr "Provádění pracovních míst"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
+#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
+msgid "Tenants"
+msgstr "Nájemci"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
+msgid "Assignment"
+msgstr "Přiřazení"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
+msgid "Data is populated from the remote source selected below."
+msgstr "Data jsou vyplněna ze vzdáleného zdroje vybraného níže."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
+msgid "Must specify either local data or a data file"
+msgstr "Musí zadat buď lokální data nebo datový soubor"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
+#: netbox/templates/core/datafile.html:55
+msgid "Content"
+msgstr "Obsah"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
+msgid "Schedule at"
+msgstr "Plán na"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:18
+msgid "Schedule execution of report to a set time"
+msgstr "Naplánujte spuštění sestavy na nastavený čas"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
+msgid "Recurs every"
+msgstr "Opakuje se každý"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:27
+msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
+msgstr "Interval, ve kterém je tato zpráva znovu spuštěna (v minutách)"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
+#, python-brace-format
+msgid " (current time: {now})"
+msgstr " (aktuální čas: {now})"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
+msgid "Scheduled time must be in the future."
+msgstr "Naplánovaný čas musí být v budoucnu."
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Odevzdat změny"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
+msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
+msgstr "Odevzdat změny do databáze (zrušte zaškrtnutí u suchého spuštění)"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
+msgid "Schedule execution of script to a set time"
+msgstr "Naplánujte spuštění skriptu na nastavený čas"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
+msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
+msgstr "Interval, ve kterém je tento skript znovu spuštěn (v minutách)"
+
+#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
+msgid "No indexers found!"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné indexátory!"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
+msgid "time"
+msgstr "čas"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
+msgid "user name"
+msgstr "Uživatelské jméno"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
+msgid "request ID"
+msgstr "ID požadavku"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
+#: netbox/extras/models/staging.py:70
+msgid "action"
+msgstr "akce"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
+msgid "pre-change data"
+msgstr "údaje před změnou"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
+msgid "post-change data"
+msgstr "údaje po změně"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
+msgid "object change"
+msgstr "změna objektu"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
+msgid "object changes"
+msgstr "změny objektu"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
+#, python-brace-format
+msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
+msgstr "Protokolování změn není u tohoto typu objektu podporováno ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:130
+msgid "config context"
+msgstr "kontext konfigurace"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:131
+msgid "config contexts"
+msgstr "kontexty konfigurace"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
+msgid "JSON data must be in object form. Example:"
+msgstr "Data JSON musí být ve formě objektu. Příklad:"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:169
+msgid ""
+"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
+" rendered config context"
+msgstr ""
+"Lokální kontextová data konfigurace mají přednost před zdrojovými kontexty v"
+" konečném rendrovaném kontextu konfigurace"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:224
+msgid "template code"
+msgstr "kód šablony"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:225
+msgid "Jinja2 template code."
+msgstr "Kód šablony Jinja2."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:228
+msgid "environment parameters"
+msgstr "parametry prostředí"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:233
+msgid ""
+"Any additional"
+" parameters to pass when constructing the Jinja2 environment."
+msgstr ""
+"Jakýkoliv další"
+" parametry projít při konstrukci prostředí Jinja2."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:240
+msgid "config template"
+msgstr "šablona konfigurace"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:241
+msgid "config templates"
+msgstr "konfigurační šablony"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:74
+msgid "The object(s) to which this field applies."
+msgstr "Objekt (objekty), na které se toto pole vztahuje."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:81
+msgid "The type of data this custom field holds"
+msgstr "Typ dat obsažených v tomto uživatelském poli"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:88
+msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
+msgstr "Typ objektu NetBox, na který se toto pole mapuje (pro objektová pole)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:94
+msgid "Internal field name"
+msgstr "Název interního pole"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:98
+msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
+msgstr "Povoleny jsou pouze alfanumerické znaky a podtržítka."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:103
+msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
+msgstr "Dvojité podtržítko není povoleno v názvech vlastních polí."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:114
+msgid ""
+"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
+"will be used)"
+msgstr ""
+"Název pole zobrazeného uživatelům (pokud není uvedeno, použije se název "
+"pole)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
+msgid "group name"
+msgstr "název skupiny"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:121
+msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
+msgstr "Vlastní pole ve stejné skupině se zobrazí společně"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:129
+msgid "required"
+msgstr "požadované"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:131
+msgid ""
+"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
+"existing object."
+msgstr ""
+"Je-li hodnota true, je toto pole povinné při vytváření nových objektů nebo "
+"úpravách existujícího objektu."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:134
+msgid "search weight"
+msgstr "hmotnost vyhledávání"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:137
+msgid ""
+"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
+"with a search weight of zero will be ignored."
+msgstr ""
+"Vážení pro vyhledávání. Nižší hodnoty jsou považovány za důležitější. Pole s"
+" váhou vyhledávání nula budou ignorována."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:142
+msgid "filter logic"
+msgstr "filtrační logika"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:146
+msgid ""
+"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
+"field."
+msgstr ""
+"Loose odpovídá libovolné instanci daného řetězce; přesně odpovídá celému "
+"poli."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:149
+msgid "default"
+msgstr "selhání"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:153
+msgid ""
+"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
+" double quotes (e.g. \"Foo\")."
+msgstr ""
+"Výchozí hodnota pole (musí být hodnota JSON). Zapouzdřit řetězce s dvojitými"
+" uvozovkami (např. „Foo“)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:158
+msgid "display weight"
+msgstr "hmotnost displeje"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:159
+msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
+msgstr "Pole s vyšší hmotností se ve formuláři zobrazují níže."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:164
+msgid "minimum value"
+msgstr "minimální hodnota"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:165
+msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Minimální povolená hodnota (pro číselná pole)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:170
+msgid "maximum value"
+msgstr "maximální hodnota"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:171
+msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Maximální povolená hodnota (pro číselná pole)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:177
+msgid "validation regex"
+msgstr "validační regex"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
+"matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit "
+"values to exactly three uppercase letters."
+msgstr ""
+"Regulární výraz pro vynucení hodnot textových polí. Použijte ^ a $ k "
+"vynucení shody celého řetězce. Například, ^ [A-Z]{3}$ omezí "
+"hodnoty na přesně tři velká písmena."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
+msgid "choice set"
+msgstr "výběrová sada"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
+msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr "Určuje, zda se uživatelské pole zobrazí v uživatelském rozhraní"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
+msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
+msgstr ""
+"Určuje, zda lze uživatelskou hodnotu pole upravovat v uživatelském rozhraní"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
+msgid "is cloneable"
+msgstr "je klonovatelný"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
+msgid "Replicate this value when cloning objects"
+msgstr "Replikujte tuto hodnotu při klonování objektů"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
+msgid "custom field"
+msgstr "vlastní pole"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
+msgid "custom fields"
+msgstr "vlastní pole"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
+msgstr "Neplatná výchozí hodnota“{value}„: {error}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
+msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "Minimální hodnota může být nastavena pouze pro číselná pole"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
+msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "Maximální hodnota může být nastavena pouze pro číselná pole"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
+msgid ""
+"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
+msgstr ""
+"Ověření regulárních výrazů je podporováno pouze pro textová pole a pole URL"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
+msgid "Selection fields must specify a set of choices."
+msgstr "Výběrová pole musí specifikovat sadu možností."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
+msgid "Choices may be set only on selection fields."
+msgstr "Volby lze nastavit pouze na výběrových polích."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
+msgid "Object fields must define an object type."
+msgstr "Pole objektu musí definovat typ objektu."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
+#, python-brace-format
+msgid "{type} fields may not define an object type."
+msgstr "{type} pole nemusí definovat typ objektu."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
+msgid "True"
+msgstr "Pravda"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
+msgid "False"
+msgstr "Nepravdivé"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
+#, python-brace-format
+msgid "Values must match this regex: {regex} "
+msgstr "Hodnoty se musí shodovat s tímto regexem: {regex} "
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
+msgid "Value must be a string."
+msgstr "Hodnota musí být řetězec."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
+#, python-brace-format
+msgid "Value must match regex '{regex}'"
+msgstr "Hodnota musí odpovídat regex '{regex}'"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Hodnota musí být celé číslo."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be at least {minimum}"
+msgstr "Hodnota musí být alespoň {minimum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
+#, python-brace-format
+msgid "Value must not exceed {maximum}"
+msgstr "Hodnota nesmí překročit {maximum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
+msgid "Value must be a decimal."
+msgstr "Hodnota musí být desetinná."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
+msgid "Value must be true or false."
+msgstr "Hodnota musí být pravdivá nebo nepravdivá."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
+msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
+msgstr "Hodnoty data musí být ve formátu ISO 8601 (RRRR-MM-DD)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
+msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
+msgstr ""
+"Hodnoty data a času musí být ve formátu ISO 8601 (RRRR-MM-DD HH:MM:SS)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Neplatná volba ({value}) pro volitelnou sadu {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Neplatná volba (y){value}) pro volitelnou sadu {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be an object ID, not {type}"
+msgstr "Hodnota musí být ID objektu, ne {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
+msgstr "Hodnota musí být seznam ID objektů, ne {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
+#, python-brace-format
+msgid "Found invalid object ID: {id}"
+msgstr "Nalezeno neplatné ID objektu: {id}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
+msgid "Required field cannot be empty."
+msgstr "Povinné pole nesmí být prázdné."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
+msgid "Base set of predefined choices (optional)"
+msgstr "Základní sada předdefinovaných možností (volitelné)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
+msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
+msgstr "Volby jsou automaticky seřazeny abecedně"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+msgid "custom field choice set"
+msgstr "vlastní sada výběru polí"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
+msgid "custom field choice sets"
+msgstr "vlastní sady výběru polí"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
+msgid "Must define base or extra choices."
+msgstr "Musí definovat základní nebo další možnosti."
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
+msgid "layout"
+msgstr "rozložení"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
+msgid "config"
+msgstr "konfigurace"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
+msgid "dashboard"
+msgstr "přístrojová deska"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
+msgid "dashboards"
+msgstr "řídicí panely"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:51
+msgid "object types"
+msgstr "typy objektů"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:52
+msgid "The object(s) to which this rule applies."
+msgstr "Předmět (objekty), na které se toto pravidlo vztahuje."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:65
+msgid "on create"
+msgstr "na vytvoření"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:67
+msgid "Triggers when a matching object is created."
+msgstr "Spustí se, když je vytvořen odpovídající objekt."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:70
+msgid "on update"
+msgstr "při aktualizaci"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:72
+msgid "Triggers when a matching object is updated."
+msgstr "Spustí se při aktualizaci odpovídajícího objektu."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:75
+msgid "on delete"
+msgstr "při smazání"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:77
+msgid "Triggers when a matching object is deleted."
+msgstr "Spustí se, když je odstraněn odpovídající objekt."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:80
+msgid "on job start"
+msgstr "na začátku práce"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:82
+msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
+msgstr "Spustí se, když je spuštěna úloha pro odpovídající objekt."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:85
+msgid "on job end"
+msgstr "na konci práce"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:87
+msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
+msgstr "Spustí se, když dojde k ukončení úlohy pro odpovídající objekt."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:94
+msgid "conditions"
+msgstr "podmínky"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:97
+msgid ""
+"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
+msgstr "Sada podmínek, které určují, zda bude událost generována."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:105
+msgid "action type"
+msgstr "typ akce"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:124
+msgid "Additional data to pass to the action object"
+msgstr "Další data, která mají být předána objektu akce"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:136
+msgid "event rule"
+msgstr "pravidlo události"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:137
+msgid "event rules"
+msgstr "pravidla události"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:153
+msgid ""
+"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
+" and/or job end."
+msgstr ""
+"Musí být vybrán alespoň jeden typ události: vytvoření, aktualizace, "
+"odstranění, zahájení úlohy a/nebo konec úlohy."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:194
+msgid ""
+"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
+"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
+" request body."
+msgstr ""
+"Tato adresa URL bude volána pomocí metody HTTP definované při volání "
+"webhooku. Zpracování šablony Jinja2 je podporováno ve stejném kontextu jako "
+"tělo požadavku."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:209
+msgid ""
+"The complete list of official content types is available here."
+msgstr ""
+"Kompletní seznam oficiálních typů obsahu je k dispozici tady."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:214
+msgid "additional headers"
+msgstr "další záhlaví"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:217
+msgid ""
+"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
+"HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: "
+"Value . Jinja2 template processing is supported with the same context "
+"as the request body (below)."
+msgstr ""
+"Uživatelem dodávané záhlaví HTTP, které mají být odeslány s požadavkem kromě"
+" typu obsahu HTTP. Záhlaví by měly být definovány ve formátu Název: "
+"Hodnota . Zpracování šablony Jinja2 je podporováno ve stejném kontextu"
+" jako tělo požadavku (níže)."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:223
+msgid "body template"
+msgstr "šablona těla"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:226
+msgid ""
+"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
+"representing the change will be included. Available context data includes: "
+"event , model , timestamp , "
+"username , request_id , and data ."
+msgstr ""
+"Šablona Jinja2 pro vlastní tělo požadavku. Pokud je prázdný, bude zahrnut "
+"objekt JSON představující změnu. Dostupná kontextová data zahrnují: "
+"událost , modelka , časové razítko , "
+"uživatelské jméno , identifikační číslo požadavku , "
+"a data ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:232
+msgid "secret"
+msgstr "tajemství"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:236
+msgid ""
+"When provided, the request will include a X-Hook-Signature "
+"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
+"the key. The secret is not transmitted in the request."
+msgstr ""
+"Pokud bude poskytnuta, žádost bude obsahovat a X-Hook-Signature "
+" hlavička obsahující hexový přehled HMAC těla užitečného zatížení s použitím"
+" tajemství jako klíče. Tajemství není v žádosti předáno."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:243
+msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
+msgstr "Povolit ověření certifikátu SSL. Zakázat s opatrností!"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51
+msgid "CA File Path"
+msgstr "Cesta k souboru CA"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:251
+msgid ""
+"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
+" use the system defaults."
+msgstr ""
+"Specifický soubor certifikátu CA, který se použije pro ověření SSL. Chcete-"
+"li použít výchozí nastavení systému, ponechte prázdné."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:262
+msgid "webhook"
+msgstr "webový háček"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:263
+msgid "webhooks"
+msgstr "webhooky"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:281
+msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
+msgstr ""
+"Pokud je ověřování SSL zakázáno, neurčujte soubor certifikátu certifikační "
+"autority."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:321
+msgid "The object type(s) to which this link applies."
+msgstr "Typ objektu (typy), na které se toto spojení vztahuje."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:333
+msgid "link text"
+msgstr "text odkazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:334
+msgid "Jinja2 template code for link text"
+msgstr "Kód šablony Jinja2 pro text odkazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:337
+msgid "link URL"
+msgstr "URL odkazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:338
+msgid "Jinja2 template code for link URL"
+msgstr "Kód šablony Jinja2 pro URL odkazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:348
+msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
+msgstr "Odkazy se stejnou skupinou se zobrazí jako rozbalovací nabídka"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:358
+msgid "new window"
+msgstr "nové okno"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:360
+msgid "Force link to open in a new window"
+msgstr "Vynutit otevření odkazu v novém okně"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:369
+msgid "custom link"
+msgstr "vlastní odkaz"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:370
+msgid "custom links"
+msgstr "vlastní odkazy"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:417
+msgid "The object type(s) to which this template applies."
+msgstr "Typ (typy) objektu, na které se tato šablona vztahuje."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:430
+msgid ""
+"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
+"context variable named queryset ."
+msgstr ""
+"Kód šablony Jinja2. Seznam exportovaných objektů je předán jako kontextová "
+"proměnná s názvem queryset ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:438
+msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8 "
+msgstr "Výchozí hodnota text/prostý; znaková sada = utf-8 "
+
+#: netbox/extras/models/models.py:441
+msgid "file extension"
+msgstr "přípona souboru"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:444
+msgid "Extension to append to the rendered filename"
+msgstr "Rozšíření pro připojení k rendrovanému názvu souboru"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:447
+msgid "as attachment"
+msgstr "jako příloha"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:449
+msgid "Download file as attachment"
+msgstr "Stáhnout soubor jako přílohu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:458
+msgid "export template"
+msgstr "šablona exportu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:459
+msgid "export templates"
+msgstr "exportovat šablony"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:476
+#, python-brace-format
+msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
+msgstr "„{name}„je vyhrazené jméno. Zvolte prosím jiné jméno."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:526
+msgid "The object type(s) to which this filter applies."
+msgstr "Typ objektu (typy), na které se tento filtr vztahuje."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:558
+msgid "shared"
+msgstr "sdílené"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:571
+msgid "saved filter"
+msgstr "uložený filtr"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:572
+msgid "saved filters"
+msgstr "uložené filtry"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:590
+msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
+msgstr ""
+"Parametry filtru musí být uloženy jako slovník argumentů klíčových slov."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:618
+msgid "image height"
+msgstr "výška obrazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:621
+msgid "image width"
+msgstr "šířka obrazu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:638
+msgid "image attachment"
+msgstr "příloha obrázku"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:639
+msgid "image attachments"
+msgstr "obrazové přílohy"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:653
+#, python-brace-format
+msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "K tomuto typu objektu nelze přiřadit přílohy obrázků ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:716
+msgid "kind"
+msgstr "laskavý"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:730
+msgid "journal entry"
+msgstr "zápis do deníku"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:731
+msgid "journal entries"
+msgstr "zápisy do deníku"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:746
+#, python-brace-format
+msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
+msgstr "Žurnálování není pro tento typ objektu podporováno ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:788
+msgid "bookmark"
+msgstr "záložka"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:789
+msgid "bookmarks"
+msgstr "záložky"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:802
+#, python-brace-format
+msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "K tomuto typu objektu nelze přiřadit záložky ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:42
+msgid "is executable"
+msgstr "je spustitelný"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:64
+msgid "script"
+msgstr "skript"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:65
+msgid "scripts"
+msgstr "skripty"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:111
+msgid "script module"
+msgstr "skriptový modul"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:112
+msgid "script modules"
+msgstr "skriptové moduly"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:22
+msgid "timestamp"
+msgstr "časové razítko"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:37
+msgid "field"
+msgstr "pole"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:45
+msgid "value"
+msgstr "hodnota"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:56
+msgid "cached value"
+msgstr "hodnota uložená v mezipaměti"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:57
+msgid "cached values"
+msgstr "hodnoty uložené v mezipaměti"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:45
+msgid "branch"
+msgstr "větev"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:46
+msgid "branches"
+msgstr "poboček"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:98
+msgid "staged change"
+msgstr "postupná změna"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:99
+msgid "staged changes"
+msgstr "postupné změny"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:40
+msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
+msgstr "Typ objektu (typy), na které lze tento tag použít."
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:49
+msgid "tag"
+msgstr "štítek"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:50
+msgid "tags"
+msgstr "tagy"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:78
+msgid "tagged item"
+msgstr "označená položka"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:79
+msgid "tagged items"
+msgstr "označené položky"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:439
+msgid "Script Data"
+msgstr "Data skriptu"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:443
+msgid "Script Execution Parameters"
+msgstr "Parametry spuštění skriptu"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:666
+msgid "Database changes have been reverted automatically."
+msgstr "Změny v databázi byly automaticky vráceny."
+
+#: netbox/extras/scripts.py:679
+msgid "Script aborted with error: "
+msgstr "Skript byl přerušen s chybou: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:689
+msgid "An exception occurred: "
+msgstr "Došlo k výjimce: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:692
+msgid "Database changes have been reverted due to error."
+msgstr "Změny databáze byly vráceny kvůli chybě."
+
+#: netbox/extras/signals.py:133
+#, python-brace-format
+msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
+msgstr "Odstranění brání pravidlo ochrany: {message}"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128
+#: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219
+#: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/extras/tables/tables.py:343
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
+msgid "Object Types"
+msgstr "Typy objektů"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:54
+msgid "Visible"
+msgstr "Viditelné"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:57
+msgid "Editable"
+msgstr "Upravitelné"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:63
+msgid "Related Object Type"
+msgstr "Typ souvisejícího objektu"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:67
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
+msgid "Choice Set"
+msgstr "Sada výběru"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:75
+msgid "Is Cloneable"
+msgstr "Je klonovatelný"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:106
+msgid "Count"
+msgstr "počítat"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:109
+msgid "Order Alphabetically"
+msgstr "Řadit abecedně"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:134
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
+msgid "New Window"
+msgstr "Nové okno"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:156
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Jako příloha"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384
+#: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
+msgid "Data File"
+msgstr "Datový soubor"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396
+#: netbox/extras/tables/tables.py:424
+msgid "Synced"
+msgstr "Synchronizováno"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:196
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:201
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Velikost (bajty)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:267
+msgid "SSL Validation"
+msgstr "Ověření SSL"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:312
+msgid "Job Start"
+msgstr "Začátek úlohy"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:315
+msgid "Job End"
+msgstr "Konec úlohy"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
+msgid "Device Roles"
+msgstr "Role zařízení"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19
+#: netbox/templates/users/user.html:21
+msgid "Full Name"
+msgstr "Celé jméno"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:490
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
+msgid "Request ID"
+msgstr "ID požadavku"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:527
+msgid "Comments (Short)"
+msgstr "Komentáře (krátký)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580
+msgid "Line"
+msgstr "Linka"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590
+msgid "Level"
+msgstr "Úroveň"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599
+msgid "Message"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:583
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
+
+#: netbox/extras/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Ujistěte se, že tato hodnota se rovná %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
+msgstr "Ujistěte se, že tato hodnota není stejná %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:38
+msgid "This field must be empty."
+msgstr "Toto pole musí být prázdné."
+
+#: netbox/extras/validators.py:53
+msgid "This field must not be empty."
+msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
+
+#: netbox/extras/validators.py:95
+msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
+msgstr "Ověřovací pravidla musí být předána jako slovník"
+
+#: netbox/extras/validators.py:120
+#, python-brace-format
+msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
+msgstr "Vlastní ověření se nezdařilo pro {attribute}: {exception}"
+
+#: netbox/extras/validators.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
+msgstr "Neplatný atribut“{name}„na vyžádání"
+
+#: netbox/extras/validators.py:157
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
+msgstr "Neplatný atribut“{name}„pro {model}"
+
+#: netbox/extras/views.py:889
+msgid "Your dashboard has been reset."
+msgstr "Váš řídicí panel byl resetován."
+
+#: netbox/extras/views.py:935
+msgid "Added widget: "
+msgstr "Přidán widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:976
+msgid "Updated widget: "
+msgstr "Aktualizovaný widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1012
+msgid "Deleted widget: "
+msgstr "Odstraněný widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1014
+msgid "Error deleting widget: "
+msgstr "Chyba při mazání widgetu: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1101
+msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
+msgstr "Nelze spustit skript: Proces RQ Worker není spuštěn."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
+msgstr "Zadejte platnou adresu IPv4 nebo IPv6 s volitelnou maskou."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {data}"
+msgstr "Neplatný formát IP adresy: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
+msgstr "Zadejte platnou předponu a masku IPv4 nebo IPv6 v zápisu CIDR."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
+msgstr "Neplatný formát předpony IP: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/views.py:358
+msgid ""
+"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
+msgstr ""
+"Není k dispozici dostatek místa pro umístění požadované velikosti prefixu"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:30
+msgid "Container"
+msgstr "Kontejner"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:72
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:73
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAK"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:89
+msgid "Loopback"
+msgstr "Zpětná smyčka"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundární"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:91
+msgid "Anycast"
+msgstr "Anycast"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:115
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:120
+msgid "CheckPoint"
+msgstr "Kontrolní bod"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:123
+msgid "Cisco"
+msgstr "Cisco"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:137
+msgid "Plaintext"
+msgstr "Prostý text"
+
+#: netbox/ipam/fields.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {address}"
+msgstr "Neplatný formát IP adresy: {address}"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323
+msgid "Import target"
+msgstr "Cíl importu"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329
+msgid "Import target (name)"
+msgstr "Cíl importu (název)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334
+msgid "Export target"
+msgstr "Cíl exportu"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340
+msgid "Export target (name)"
+msgstr "Cíl exportu (název)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:86
+msgid "Importing VRF"
+msgstr "Import VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:92
+msgid "Import VRF (RD)"
+msgstr "Importovat VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:97
+msgid "Exporting VRF"
+msgstr "Export VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:103
+msgid "Export VRF (RD)"
+msgstr "Export VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:108
+msgid "Importing L2VPN"
+msgstr "Import L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:114
+msgid "Importing L2VPN (identifier)"
+msgstr "Import L2VPN (identifikátor)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:119
+msgid "Exporting L2VPN"
+msgstr "Export L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:125
+msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
+msgstr "Export L2VPN (identifikátor)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:212
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
+msgid "Prefix"
+msgstr "Předpona"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198
+#: netbox/ipam/filtersets.py:221
+msgid "RIR (ID)"
+msgstr "RIR (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204
+#: netbox/ipam/filtersets.py:227
+msgid "RIR (slug)"
+msgstr "RIR (slimák)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:285
+msgid "Within prefix"
+msgstr "V rámci předpony"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:289
+msgid "Within and including prefix"
+msgstr "V rámci a včetně prefixu"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:293
+msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
+msgstr "Předpony, které obsahují tuto předponu nebo IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331
+msgid "Mask length"
+msgstr "Délka masky"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446
+msgid "VLAN (ID)"
+msgstr "VLAN (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441
+msgid "VLAN number (1-4094)"
+msgstr "Číslo VLAN (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475
+#: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:461
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:479
+msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
+msgstr "Rozsahy, které obsahují tuto předponu nebo IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563
+msgid "Parent prefix"
+msgstr "Nadřazená předpona"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404
+msgid "Virtual machine (name)"
+msgstr "Virtuální počítač (název)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409
+msgid "Virtual machine (ID)"
+msgstr "Virtuální počítač (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97
+#: netbox/vpn/filtersets.py:415
+msgid "Interface (name)"
+msgstr "Rozhraní (název)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108
+#: netbox/vpn/filtersets.py:426
+msgid "VM interface (name)"
+msgstr "Rozhraní virtuálního počítače (název)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113
+msgid "VM interface (ID)"
+msgstr "Rozhraní virtuálního počítače (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:648
+msgid "FHRP group (ID)"
+msgstr "Skupina FHRP (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:652
+msgid "Is assigned to an interface"
+msgstr "Je přiřazen k rozhraní"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:656
+msgid "Is assigned"
+msgstr "Je přiřazen"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:668
+msgid "Service (ID)"
+msgstr "Služba (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:673
+msgid "NAT inside IP address (ID)"
+msgstr "NAT uvnitř IP adresy (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1096
+msgid "IP address (ID)"
+msgstr "IP adresa (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresa"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
+msgid "Primary IPv4 (ID)"
+msgstr "Primární IPv4 (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1136
+msgid "Primary IPv6 (ID)"
+msgstr "Primární IPv6 (ID)"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:14
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
+msgstr "Zadejte platnou adresu IPv4 nebo IPv6 (bez masky)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:32
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
+msgstr "Neplatný formát adresy IPv4/IPv6: {address}"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:37
+msgid "This field requires an IP address without a mask."
+msgstr "Toto pole vyžaduje IP adresu bez masky."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
+msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
+msgstr "Zadejte platnou adresu IPv4 nebo IPv6."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:44
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
+msgstr "Zadejte platnou adresu IPv4 nebo IPv6 (s maskou CIDR)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:56
+msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
+msgstr "Je vyžadována maska CIDR (např. /24)."
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
+msgid "Address pattern"
+msgstr "Vzor adresy"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Enforce unique space"
+msgstr "Vynutit jedinečný prostor"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86
+msgid "Is private"
+msgstr "Je soukromý"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:94
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:107 netbox/ipam/forms/model_forms.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:147 netbox/ipam/models/asns.py:31
+#: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71
+#: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
+msgid "RIR"
+msgstr "ZVRHNOUT"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
+msgid "Date added"
+msgstr "Datum přidání"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:230
+msgid "Prefix length"
+msgstr "Délka předpony"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:253 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:85
+msgid "Is a pool"
+msgstr "Je bazén"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539
+msgid "Treat as fully utilized"
+msgstr "Zacházejte jako plně využívané"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/models/ip.py:772
+msgid "DNS name"
+msgstr "Název DNS"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
+#: netbox/templates/ipam/service.html:32
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
+msgid "Protocol"
+msgstr "protokolu"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID skupiny"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Typ autentizace"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
+msgid "Authentication key"
+msgstr "Ověřovací klíč"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:472 netbox/netbox/navigation/menu.py:370
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentizace"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:415
+msgid "Minimum child VLAN VID"
+msgstr "Minimální dětský VLAN VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:421
+msgid "Maximum child VLAN VID"
+msgstr "Maximální počet dětí VLAN VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 netbox/ipam/forms/model_forms.py:566
+msgid "Scope type"
+msgstr "Typ rozsahu"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:491 netbox/ipam/forms/model_forms.py:641
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:71 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
+msgid "Scope"
+msgstr "Rozsah"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563
+msgid "Site & Group"
+msgstr "Stránky a skupina"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 netbox/ipam/forms/model_forms.py:705
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:737 netbox/ipam/tables/services.py:19
+#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
+msgid "Ports"
+msgstr "Přístavy"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Import route targets"
+msgstr "Importovat cíle trasy"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53
+msgid "Export route targets"
+msgstr "Exportovat cíle trasy"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131
+msgid "Assigned RIR"
+msgstr "Přiřazené RIR"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
+msgid "VLAN's group (if any)"
+msgstr "Skupina VLAN (pokud existuje)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:255 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101
+msgid "VLAN"
+msgstr "WLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
+msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
+msgstr "Nadřazené zařízení přiřazeného rozhraní (pokud existuje)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:731
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:323
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
+msgid "Virtual machine"
+msgstr "Virtuální stroj"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
+msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
+msgstr "Nadřazený virtuální počítač přiřazeného rozhraní (pokud existuje)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
+msgid "Assigned interface"
+msgstr "Přiřazené rozhraní"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
+msgid "Is primary"
+msgstr "Je primární"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
+msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
+msgstr "Nastavte to jako primární IP pro přiřazené zařízení"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364
+msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
+msgstr ""
+"Není určeno žádné zařízení ani virtuální počítač; nelze nastavit jako "
+"primární IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368
+msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
+msgstr "Není určeno žádné rozhraní; nelze nastavit jako primární IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
+msgid "Auth type"
+msgstr "Typ autentizace"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412
+msgid "Scope type (app & model)"
+msgstr "Typ rozsahu (aplikace a model)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418
+#, python-brace-format
+msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
+msgstr "Minimální podřízený VLAN VID (výchozí: {minimum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424
+#, python-brace-format
+msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
+msgstr "Maximální podřízený VLAN VID (výchozí: {maximum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
+msgid "Assigned VLAN group"
+msgstr "Přiřazená skupina VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
+msgid "IP protocol"
+msgstr "Protokol IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
+msgid "Required if not assigned to a VM"
+msgstr "Vyžadováno, pokud není přiřazeno k virtuálnímu počítači"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
+msgid "Required if not assigned to a device"
+msgstr "Požadováno, pokud není přiřazeno k zařízení"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
+msgstr "{ip} není přiřazen k tomuto zařízení/virtuálnímu počítači."
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410
+msgid "Route Targets"
+msgstr "Cíle trasy"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:48
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397
+msgid "Import targets"
+msgstr "Importovat cíle"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402
+msgid "Export targets"
+msgstr "Cíle exportu"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73
+msgid "Imported by VRF"
+msgstr "Importováno VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78
+msgid "Exported by VRF"
+msgstr "Exportováno VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
+msgid "Private"
+msgstr "Soukromé"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326
+msgid "Address family"
+msgstr "Rodina adres"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
+msgid "Range"
+msgstr "Rozsah"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
+msgid "Start"
+msgstr "Začít"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
+msgid "End"
+msgstr "Konec"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
+msgid "VLAN Assignment"
+msgstr "Přiřazení VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
+msgid "Search within"
+msgstr "Vyhledávání uvnitř"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
+msgid "Present in VRF"
+msgstr "Přítomnost ve VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311
+msgid "Device/VM"
+msgstr "Zařízení/VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
+msgid "Parent Prefix"
+msgstr "Nadřazená předpona"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347
+msgid "Assigned Device"
+msgstr "Přiřazené zařízení"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
+msgid "Assigned VM"
+msgstr "Přiřazený virtuální počítač"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
+msgid "Assigned to an interface"
+msgstr "Přiřazeno k rozhraní"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
+msgid "DNS Name"
+msgstr "Název DNS"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
+msgid "Minimum VID"
+msgstr "Minimální VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
+msgid "Maximum VID"
+msgstr "Maximální VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:318
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:759 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:191
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183
+#: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Virtuální stroj"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:78
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
+msgid "Route Target"
+msgstr "Cíl trasy"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:117
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Agregát"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:133 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
+msgid "ASN Range"
+msgstr "Řada ASN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229
+msgid "Site/VLAN Assignment"
+msgstr "Přiřazení webu/VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:257 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
+msgid "IP Range"
+msgstr "Rozsah IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:293 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:471
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
+msgid "FHRP Group"
+msgstr "Skupina FHRP"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:308
+msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
+msgstr "Nastavte z něj primární IP pro zařízení/virtuální počítač"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323
+msgid "NAT IP (Inside)"
+msgstr "NAT IP (uvnitř)"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:382
+msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
+msgstr "IP adresu lze přiřadit pouze jednomu objektu."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:388 netbox/ipam/models/ip.py:897
+msgid ""
+"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
+"parent object"
+msgstr ""
+"Nelze znovu přiřadit adresu IP, pokud je určena jako primární IP pro "
+"nadřazený objekt"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398
+msgid ""
+"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
+msgstr ""
+"Jako primární IP adresy lze označit pouze adresy IP přiřazené k rozhraní."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473
+msgid "Virtual IP Address"
+msgstr "Virtuální IP adresa"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
+msgid "Assignment already exists"
+msgstr "Přiřazení již existuje"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:251 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
+msgid "VLAN Group"
+msgstr "Skupina VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:638
+msgid "Child VLANs"
+msgstr "Dětské sítě VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
+msgid ""
+"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
+"using a hyphen."
+msgstr ""
+"Seznam jednoho nebo více čísel portů oddělený čárkami. Rozsah lze zadat "
+"pomocí pomlčky."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:715
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
+msgid "Service Template"
+msgstr "Šablona služby"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762
+msgid "Port(s)"
+msgstr "Přístav (y)"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:763 netbox/ipam/forms/model_forms.py:791
+#: netbox/templates/ipam/service.html:21
+msgid "Service"
+msgstr "Servisní služby"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:776
+msgid "Service template"
+msgstr "Šablona služby"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:788
+msgid "From Template"
+msgstr "Z šablony"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:789
+msgid "Custom"
+msgstr "Zvyk"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:819
+msgid ""
+"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
+msgstr ""
+"Pokud nepoužíváte šablonu služby, musíte zadat název, protokol a port (y)."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:34
+msgid "start"
+msgstr "začít"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:51
+msgid "ASN range"
+msgstr "Řada ASN"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:52
+msgid "ASN ranges"
+msgstr "Rozsahy ASN"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:72
+#, python-brace-format
+msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
+msgstr "Spuštění ASN ({start}) musí být nižší než koncová ASN ({end})."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:104
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
+msgstr "Regionální internetový registr odpovědný za tento číselný prostor AS"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:109
+msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
+msgstr "16- nebo 32bitové autonomní systémové číslo"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:22
+msgid "group ID"
+msgstr "ID skupiny"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22
+msgid "protocol"
+msgstr "protokol"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27
+msgid "authentication type"
+msgstr "typ ověřování"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
+msgid "authentication key"
+msgstr "ověřovací klíč"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
+msgid "FHRP group"
+msgstr "Skupina FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
+msgid "FHRP groups"
+msgstr "Skupiny FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134
+msgid "priority"
+msgstr "přednost"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:113
+msgid "FHRP group assignment"
+msgstr "Přiřazení skupiny FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:114
+msgid "FHRP group assignments"
+msgstr "Skupinové přiřazení FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:65
+msgid "private"
+msgstr "soukromá"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:66
+msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
+msgstr "IP prostor spravovaný tímto RIR je považován za soukromý"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169
+msgid "RIRs"
+msgstr "RIR"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:84
+msgid "IPv4 or IPv6 network"
+msgstr "Síť IPv4 nebo IPv6"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:91
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
+msgstr "Regionální internetový registr odpovědný za tento IP prostor"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:101
+msgid "date added"
+msgstr "datum přidání"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:115
+msgid "aggregate"
+msgstr "agregát"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:116
+msgid "aggregates"
+msgstr "agregáty"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:132
+msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
+msgstr "Nelze vytvořit agregát s maskou /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:144
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
+"aggregate ({aggregate})."
+msgstr ""
+"Agregáty se nemohou překrývat. {prefix} je již pokryto stávajícím agregátem "
+"({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
+"({aggregate})."
+msgstr ""
+"Předpony nemohou překrývat agregáty. {prefix} pokrývá existující agregát "
+"({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737
+#: netbox/vpn/models/tunnels.py:114
+msgid "role"
+msgstr "role"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:201
+msgid "roles"
+msgstr "rolí"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293
+msgid "prefix"
+msgstr "předpona"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:218
+msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
+msgstr "Síť IPv4 nebo IPv6 s maskou"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:254
+msgid "Operational status of this prefix"
+msgstr "Provozní stav této předpony"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:262
+msgid "The primary function of this prefix"
+msgstr "Primární funkce této předpony"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:265
+msgid "is a pool"
+msgstr "je bazén"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:267
+msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
+msgstr "Všechny IP adresy v rámci této prefixy jsou považovány za použitelné"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537
+msgid "mark utilized"
+msgstr "použitá značka"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:294
+msgid "prefixes"
+msgstr "předpony"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:317
+msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
+msgstr "Nelze vytvořit předponu s maskou /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+#, python-brace-format
+msgid "VRF {vrf}"
+msgstr "VRF {vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+msgid "global table"
+msgstr "globální tabulka"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:326
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
+msgstr "Duplicitní předpona nalezena v {table}: {prefix}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:495
+msgid "start address"
+msgstr "Počáteční adresa"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500
+#: netbox/ipam/models/ip.py:712
+msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
+msgstr "Adresa IPv4 nebo IPv6 (s maskou)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:499
+msgid "end address"
+msgstr "koncová adresa"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:526
+msgid "Operational status of this range"
+msgstr "Provozní stav tohoto rozsahu"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:534
+msgid "The primary function of this range"
+msgstr "Primární funkce tohoto rozsahu"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:548
+msgid "IP range"
+msgstr "Rozsah IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:549
+msgid "IP ranges"
+msgstr "Rozsahy IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:565
+msgid "Starting and ending IP address versions must match"
+msgstr "Počáteční a koncová verze IP adresy se musí shodovat"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:571
+msgid "Starting and ending IP address masks must match"
+msgstr "Počáteční a koncová maska IP adresy se musí shodovat"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:578
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
+msgstr "Koncová adresa musí být větší než počáteční adresa ({start_address})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:590
+#, python-brace-format
+msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
+msgstr ""
+"Definované adresy se překrývají s rozsahem {overlapping_range} na VRF {vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:599
+#, python-brace-format
+msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
+msgstr ""
+"Definovaný rozsah přesahuje maximální podporovanou velikost ({max_size})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82
+msgid "address"
+msgstr "adresa"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:734
+msgid "The operational status of this IP"
+msgstr "Provozní stav tohoto IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:741
+msgid "The functional role of this IP"
+msgstr "Funkční role tohoto IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
+msgid "NAT (inside)"
+msgstr "NAT (uvnitř)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:766
+msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
+msgstr "IP, pro kterou je tato adresa „vnější“ IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:773
+msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
+msgstr "Název hostitele nebo FQDN (nerozlišuje velká a malá písmena)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP adresy"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:845
+msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
+msgstr "Nelze vytvořit IP adresu s maskou /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:851
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
+msgstr "{ip} je síťové ID, které nemusí být přiřazeno rozhraní."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:862
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
+msgstr "{ip} je vysílací adresa, která nemusí být přiřazena k rozhraní."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:876
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
+msgstr "Duplicitní adresa IP nalezena v {table}: {ipaddress}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:903
+msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
+msgstr "Stav SLAAC lze přiřadit pouze adresám IPv6"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:33
+msgid "port numbers"
+msgstr "čísla portů"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:59
+msgid "service template"
+msgstr "šablona služby"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:60
+msgid "service templates"
+msgstr "šablony služeb"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:95
+msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
+msgstr "Konkrétní IP adresy (pokud existují), na které je tato služba vázána"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:102
+msgid "service"
+msgstr "služba"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:103
+msgid "services"
+msgstr "služby"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:117
+msgid ""
+"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
+msgstr "Službu nelze přidružit jak k zařízení, tak k virtuálnímu počítači."
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:119
+msgid ""
+"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
+msgstr ""
+"Služba musí být přidružena buď k zařízení, nebo k virtuálnímu počítači."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:49
+msgid "minimum VLAN ID"
+msgstr "minimální VLAN ID"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:55
+msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "Nejnižší přípustné ID dětské VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:58
+msgid "maximum VLAN ID"
+msgstr "maximální ID VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:64
+msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "Nejvyšší přípustné ID dětské VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:85
+msgid "VLAN groups"
+msgstr "Skupiny VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:95
+msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
+msgstr "Nelze nastavit scope_type bez scope_id."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:97
+msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
+msgstr "Nelze nastavit scope_id bez scope_type."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:102
+msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
+msgstr ""
+"Maximální dětský VID musí být větší nebo roven minimálnímu dětskému VID"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:145
+msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
+msgstr "Konkrétní místo, ke kterému je tato VLAN přiřazena (pokud existuje)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:153
+msgid "VLAN group (optional)"
+msgstr "Skupina VLAN (volitelné)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:161
+msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
+msgstr "Numerické ID VLAN (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:179
+msgid "Operational status of this VLAN"
+msgstr "Provozní stav této VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
+msgid "The primary function of this VLAN"
+msgstr "Primární funkce této VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
+msgid "VLANs"
+msgstr "VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:230
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
+"site {site}."
+msgstr ""
+"VLAN je přiřazena ke skupině {group} (oblast působnosti: {scope}); nelze "
+"také přiřadit k webu {site}."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
+msgstr ""
+"VID musí být mezi {minimum} a {maximum} pro sítě VLAN ve skupině {group}"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
+msgid "route distinguisher"
+msgstr "rozlišovač trasy"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:31
+msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
+msgstr "Jedinečný rozlišovač tras (podle definice v RFC 4364)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
+msgid "enforce unique space"
+msgstr "vynutit jedinečný prostor"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:43
+msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
+msgstr "Zabraňte duplicitním předponům/IP adresám v tomto VRF"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
+msgid "VRFs"
+msgstr "VRF"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:82
+msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
+msgstr "Cílová hodnota trasy (formátovaná v souladu s RFC 4360)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:94
+msgid "route target"
+msgstr "cíl trasy"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:95
+msgid "route targets"
+msgstr "cíle trasy"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
+msgid "ASDOT"
+msgstr "ASDOT"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
+msgid "Site Count"
+msgstr "Počet stránek"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
+msgid "Provider Count"
+msgstr "Počet poskytovatelů"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
+msgid "Aggregates"
+msgstr "Agregáty"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:125
+msgid "Added"
+msgstr "Přidal"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Předpony"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
+msgid "Utilization"
+msgstr "Využití"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
+msgid "IP Ranges"
+msgstr "Rozsahy IP"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:221
+msgid "Prefix (Flat)"
+msgstr "Předpona (plochá)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:225
+msgid "Depth"
+msgstr "Hloubka"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:262
+msgid "Pool"
+msgstr "Bazén"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320
+msgid "Marked Utilized"
+msgstr "Označeno Využito"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:304
+msgid "Start address"
+msgstr "Počáteční adresa"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:383
+msgid "NAT (Inside)"
+msgstr "NAT (uvnitř)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:388
+msgid "NAT (Outside)"
+msgstr "NAT (venku)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:393
+msgid "Assigned"
+msgstr "Přiřazeno"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
+msgid "Assigned Object"
+msgstr "Přiřazený objekt"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:68
+msgid "Scope Type"
+msgstr "Typ rozsahu"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
+#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
+msgid "VID"
+msgstr "VIDIO"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
+msgid "RD"
+msgstr "RD"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
+msgid "Unique"
+msgstr "Unikátní"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
+msgid "Import Targets"
+msgstr "Importovat cíle"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
+msgid "Export Targets"
+msgstr "Cíle exportu"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:9
+#, python-brace-format
+msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
+msgstr "{prefix} není platná předpona. Mysleli jste {suggested}?"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Délka předpony musí být menší nebo rovna %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:24
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Délka předpony musí být větší nebo rovna %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:33
+msgid ""
+"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
+"are allowed in DNS names"
+msgstr ""
+"V názvech DNS jsou povoleny pouze alfanumerické znaky, hvězdičky, pomlčky, "
+"tečky a podtržítka"
+
+#: netbox/ipam/views.py:533
+msgid "Child Prefixes"
+msgstr "Dětské předpony"
+
+#: netbox/ipam/views.py:569
+msgid "Child Ranges"
+msgstr "Dětské rozsahy"
+
+#: netbox/ipam/views.py:898
+msgid "Related IPs"
+msgstr "Související IP adresy"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1127
+msgid "Device Interfaces"
+msgstr "Rozhraní zařízení"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1145
+msgid "VM Interfaces"
+msgstr "Rozhraní virtuálních počítačů"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:63
+msgid "This field may not be blank."
+msgstr "Toto pole nesmí být prázdné."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:68
+msgid ""
+"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
+"or list."
+msgstr ""
+"Hodnota musí být předána přímo (např. „foo“: 123); nepoužívejte slovník ani "
+"seznam."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:89
+#, python-brace-format
+msgid "{value} is not a valid choice."
+msgstr "{value} není platná volba."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:102
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid content type: {content_type}"
+msgstr "Neplatný typ obsahu: {content_type}"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:103
+msgid "Invalid value. Specify a content type as 'requirements.txt and "
+"local_requirements.txt , and are normally installed as part of "
+"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
+"pip freeze from the console and compare the output to the list "
+"of required packages."
+msgstr ""
+"V této instalaci NetBoxu může chybět jeden nebo více požadovaných balíčků "
+"Pythonu. Tyto balíčky jsou uvedeny v requirements.txt a "
+"local_requirements.txt , a jsou obvykle instalovány jako součást"
+" procesu instalace nebo upgradu. Chcete-li ověřit nainstalované balíčky, "
+"spusťte zmrazení pipů z konzoly a porovnejte výstup se seznamem"
+" požadovaných balíčků."
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
+msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
+msgstr "Služba WSGI nebyla restartována po upgradu"
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
+msgid ""
+"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
+" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
+" is running."
+msgstr ""
+"Pokud byla tato instalace nedávno upgradována, zkontrolujte, zda byla "
+"restartována služba WSGI (např. gunicorn nebo uWSGi). Tím je zajištěno, že "
+"nový kód je spuštěn."
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
+msgid ""
+"A file permission error was detected while processing this request. Common "
+"causes include the following:"
+msgstr ""
+"Při zpracování tohoto požadavku byla zjištěna chyba oprávnění k souboru. "
+"Mezi běžné příčiny patří následující:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
+msgid "Insufficient write permission to the media root"
+msgstr "Nedostatečné oprávnění k zápisu do kořenového adresáře média"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"The configured media root is %(media_root)s . Ensure that the "
+"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
+"path."
+msgstr ""
+"Nakonfigurovaný kořen média je %(media_root)s . Ujistěte se, že "
+"uživatel NetBox běží tak, jak má přístup k zápisu souborů do všech umístění "
+"v rámci této cesty."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
+msgid ""
+"A database programming error was detected while processing this request. "
+"Common causes include the following:"
+msgstr ""
+"Při zpracování tohoto požadavku byla zjištěna chyba programování databáze. "
+"Mezi běžné příčiny patří následující:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
+msgid "Database migrations missing"
+msgstr "Chybí migrace databáze"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
+msgid ""
+"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
+"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
+"executing python3 manage.py migrate from the command line."
+msgstr ""
+"Při upgradu na novou verzi NetBox musí být spuštěn skript upgradu, aby bylo "
+"možné použít všechny nové migrace databáze. Migrace můžete spouštět ručně "
+"provedením python3 manage.py migrovat z příkazového řádku."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
+msgid "Unsupported PostgreSQL version"
+msgstr "Nepodporovaná verze PostgreSQL"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
+msgid ""
+"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
+"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
+"for SELECT VERSION() ."
+msgstr ""
+"Ujistěte se, že se používá PostgreSQL verze 12 nebo novější. Můžete to "
+"zkontrolovat připojením k databázi pomocí přihlašovacích údajů NetBoxu a "
+"zadáním dotazu na VYBERTE VERZI () ."
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
+msgid "The data file associated with this object has been deleted"
+msgstr "Datový soubor přidružený k tomuto objektu byl smazán"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
+msgid "Data Synced"
+msgstr "Synchronizovaná data"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
+msgid "Sync Data"
+msgstr "Synchronizace dat"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
+msgid "Environment Parameters"
+msgstr "Parametry prostředí"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
+msgid "Template"
+msgstr "Šablona"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
+msgid "Group Name"
+msgstr "Název skupiny"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
+msgid "Cloneable"
+msgstr "Klonovatelný"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
+msgid "Default Value"
+msgstr "Výchozí hodnota"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
+msgid "Search Weight"
+msgstr "Hledat Hmotnost"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
+msgid "Filter Logic"
+msgstr "Filtrování logiky"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
+msgid "Display Weight"
+msgstr "Hmotnost displeje"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
+msgid "UI Visible"
+msgstr "Uživatelské rozhraní viditelné"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
+msgid "UI Editable"
+msgstr "Upravitelné uživatelské rozhraní"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
+msgid "Validation Rules"
+msgstr "Ověřovací pravidla"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Minimální hodnota"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maximální hodnota"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulární výraz"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
+msgid "Button Class"
+msgstr "Třída tlačítek"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
+msgid "Assigned Models"
+msgstr "Přiřazené modely"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
+msgid "Link Text"
+msgstr "Text odkazu"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
+msgid "Link URL"
+msgstr "URL odkazu"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
+#: netbox/templates/home.html:66
+msgid "Reset Dashboard"
+msgstr "Obnovit řídicí panel"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
+msgid ""
+"This will remove all configured widgets and restore the "
+"default dashboard configuration."
+msgstr ""
+"Tím se odstraní všichni nakonfigurované widgety a obnovení "
+"výchozí konfigurace řídicího panelu."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
+msgid ""
+"This change affects only your dashboard, and will not impact other "
+"users."
+msgstr ""
+"Tato změna se týká pouze váš řídicí panel, a nebude mít vliv na "
+"ostatní uživatele."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
+msgid "Add a Widget"
+msgstr "Přidání widgetu"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
+msgid "No bookmarks have been added yet."
+msgstr "Zatím nebyly přidány žádné záložky."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
+msgid "No permission"
+msgstr "Žádné povolení"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
+msgid "No permission to view this content"
+msgstr "Žádné oprávnění k prohlížení tohoto obsahu"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
+msgid "Unable to load content. Invalid view name"
+msgstr "Nelze načíst obsah. Neplatný název pohledu"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
+msgid "No content found"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný obsah"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
+msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
+msgstr "Při načítání kanálu RSS došlo k problému"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
+msgid "Job start"
+msgstr "Začátek práce"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
+msgid "Job end"
+msgstr "Konec úlohy"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Typ MIME"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
+msgid "File Extension"
+msgstr "Přípona souboru"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "Naplánováno na"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
+msgid "Duration"
+msgstr "Doba trvání"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
+msgid "Test Summary"
+msgstr "Souhrn testu"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
+msgid "Log"
+msgstr "Protokol"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:52
+msgid "Output"
+msgstr "Výstup"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítání"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
+msgid "Results pending"
+msgstr "Výsledky čekají na vyřízení"
+
+#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Zápis do deníku"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Change log retention"
+msgstr "Změnit uchovávání protokolu"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "days"
+msgstr "dní"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Neurčitý"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
+msgid "The local config context overwrites all source contexts"
+msgstr "Místní kontext konfigurace přepíše všechny zdrojové kontexty"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
+msgid "Source Contexts"
+msgstr "Zdrojové kontexty"
+
+#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
+msgid "New Journal Entry"
+msgstr "Nová položka deníku"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
+msgid "Change"
+msgstr "Změna"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
+msgid "Difference"
+msgstr "Rozdíl"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
+msgid "Previous"
+msgstr "Předchozí"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
+msgid "Next"
+msgstr "Další"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
+msgid "Object Created"
+msgstr "Vytvořený objekt"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
+msgid "Object Deleted"
+msgstr "Objekt odstraněn"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
+msgid "No Changes"
+msgstr "Žádné změny"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
+msgid "Pre-Change Data"
+msgstr "Data před změnou"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
+msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
+msgstr "Upozornění: Porovnání neatomové změny s předchozím záznamem změny"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
+msgid "Post-Change Data"
+msgstr "Údaje po změně"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
+#, python-format
+msgid "See All %(count)s Changes"
+msgstr "Zobrazit vše %(count)s Mění"
+
+#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
+msgid "Report"
+msgstr "Zpráva"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:14
+msgid "You do not have permission to run scripts"
+msgstr "Nemáte oprávnění spouštět skripty"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:41
+#: netbox/templates/extras/script.html:45
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
+msgid "Run Script"
+msgstr "Spustit skript"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:51
+#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
+msgid "Error loading script"
+msgstr "Chyba při načítání skriptu"
+
+#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
+msgid "Script no longer exists in the source file."
+msgstr "Skript již ve zdrojovém souboru neexistuje."
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
+msgid "Last Run"
+msgstr "Poslední běh"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
+msgid "Script is no longer present in the source file"
+msgstr "Skript již není přítomen ve zdrojovém souboru"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
+msgid "Run Again"
+msgstr "Spustit znovu"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
+msgid "No Scripts Found"
+msgstr "Nenalezeny žádné skripty"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Get started by creating a script from "
+"an uploaded file or data source."
+msgstr ""
+"Začít od vytvoření skriptu z nahraného"
+" souboru nebo zdroje dat."
+
+#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
+#: netbox/templates/search.html:13
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:32
+msgid "Tagged Items"
+msgstr "Označené položky"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:43
+msgid "Allowed Object Types"
+msgstr "Povolené typy objektů"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:51
+msgid "Any"
+msgstr "Jakýkoliv"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:57
+msgid "Tagged Item Types"
+msgstr "Typy označených položek"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:81
+msgid "Tagged Objects"
+msgstr "Označené objekty"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
+msgid "HTTP Method"
+msgstr "Metoda HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
+msgid "HTTP Content Type"
+msgstr "Typ obsahu HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
+msgid "SSL Verification"
+msgstr "Ověření SSL"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
+msgid "Additional Headers"
+msgstr "Další záhlaví"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
+msgid "Body Template"
+msgstr "Šablona těla"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
+msgid "Bulk Creation"
+msgstr "Hromadná tvorba"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
+msgid "Selected Objects"
+msgstr "Vybrané objekty"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
+msgid "to Add"
+msgstr "přidat"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
+msgid "Bulk Delete"
+msgstr "Hromadné mazání"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
+msgid "Confirm Bulk Deletion"
+msgstr "Potvrdit hromadné smazání"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will delete %(count)s "
+"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
+"this action."
+msgstr ""
+"Následující operace bude smazána %(count)s %(type_plural)s."
+" Pečlivě zkontrolujte vybrané objekty a potvrďte tuto akci."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
+msgid "Editing"
+msgstr "Editace"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
+msgid "Bulk Edit"
+msgstr "Hromadné úpravy"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplikujte"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
+msgid "Bulk Import"
+msgstr "Hromadný import"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
+msgid "Direct Import"
+msgstr "Přímý import"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
+msgid "Upload File"
+msgstr "Nahrát soubor"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
+msgid "Submit"
+msgstr "Předložit"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
+msgid "Field Options"
+msgstr "Možnosti pole"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
+msgid "Accessor"
+msgstr "Přídavný"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
+msgid "Import Value"
+msgstr "Hodnota importu"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
+msgid "Format: YYYY-MM-DD"
+msgstr "Formát: RRRR-MM-DD"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
+msgid "Specify true or false"
+msgstr "Zadejte pravdivé nebo nepravdivé"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
+msgid "Required fields must be specified for all objects."
+msgstr "Povinná pole musí Určeno pro všechny objekty."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
+#, python-format
+msgid ""
+"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
+"%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher."
+msgstr ""
+"Související objekty mohou být odkazovány jakýmkoli jedinečným atributem. "
+"Například, %(example)s by identifikoval VRF podle jeho "
+"rozlišovače tras."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
+msgid "Bulk Remove"
+msgstr "Hromadné odstranění"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
+msgid "Confirm Bulk Removal"
+msgstr "Potvrdit hromadné odstranění"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
+"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
+"removed and confirm below."
+msgstr ""
+"Následující operace odstraní %(count)s %(obj_type_plural)s od "
+"%(parent_obj)s. Pečlivě si prosím přečtěte %(obj_type_plural)s bude "
+"odstraněn a potvrzen níže."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
+#, python-format
+msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
+msgstr "Odstraňte tyto %(count)s %(obj_type_plural)s"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
+msgid "Renaming"
+msgstr "Přejmenování"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Hromadné přejmenování"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
+msgid "Current Name"
+msgstr "Aktuální jméno"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
+msgid "New Name"
+msgstr "Nový název"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
+#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhled"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
+msgid "Are you sure"
+msgstr "Jsi si jistý"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
+msgid "Edit Selected"
+msgstr "Upravit vybrané"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Odstranit vybrané"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
+#, python-format
+msgid "Add a new %(object_type)s"
+msgstr "Přidat nový %(object_type)s"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
+msgid "View model documentation"
+msgstr "Zobrazit dokumentaci modelu"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
+msgid "Create & Add Another"
+msgstr "Vytvořit a přidat další"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Select all %(count)s "
+"%(object_type_plural)s matching query"
+msgstr ""
+"Vybrat všichni %(count)s "
+"%(object_type_plural)s odpovídající dotaz"
+
+#: netbox/templates/home.html:15
+msgid "New Release Available"
+msgstr "Nová verze k dispozici"
+
+#: netbox/templates/home.html:16
+msgid "is available"
+msgstr "je k dispozici"
+
+#: netbox/templates/home.html:18
+msgctxt "Document title"
+msgid "Upgrade Instructions"
+msgstr "Pokyny k upgradu"
+
+#: netbox/templates/home.html:40
+msgid "Unlock Dashboard"
+msgstr "Odemknout řídicí panel"
+
+#: netbox/templates/home.html:49
+msgid "Lock Dashboard"
+msgstr "Uzamknout řídicí panel"
+
+#: netbox/templates/home.html:60
+msgid "Add Widget"
+msgstr "Přidat widget"
+
+#: netbox/templates/home.html:63
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Uložit rozvržení"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Potvrdit odstranění"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+msgstr ""
+"Jsi si jistá, že chceš smazat "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
+msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
+msgstr "V důsledku této akce budou odstraněny následující objekty."
+
+#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
+#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
+msgid "Reset"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
+msgid "Enable dark mode"
+msgstr "Povolit tmavý režim"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
+msgid "Enable light mode"
+msgstr "Povolit světelný režim"
+
+#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Before you can add a %(model)s you must first create a "
+"%(prerequisite_model)s."
+msgstr ""
+"Než budete moci přidat %(model)s Nejprve musíte vytvořit "
+"%(prerequisite_model)s."
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
+msgid "Page selection"
+msgstr "Výběr stránky"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
+#, python-format
+msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
+msgstr "Zobrazeno %(start)s-%(end)s z %(total)s"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
+msgid "Pagination options"
+msgstr "Možnosti stránkování"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
+msgid "Per Page"
+msgstr "Na stránku"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
+msgid "Attach an image"
+msgstr "Připojit obrázek"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
+msgid "Related Objects"
+msgstr "Související objekty"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
+msgid "No tags assigned"
+msgstr "Žádné tagy nejsou přiřazeny"
+
+#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
+msgid "Data is out of sync with upstream file"
+msgstr "Data nejsou synchronizována s upstream souborem"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
+msgid "Quick search"
+msgstr "Rychlé vyhledávání"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
+msgid "Saved filter"
+msgstr "Uložený filtr"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
+msgid "Django Admin"
+msgstr "Správce Django"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
+msgid "Log Out"
+msgstr "Odhlásit se"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
+msgid "Log In"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
+msgid "Family"
+msgstr "Rodina"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
+msgid "Date Added"
+msgstr "Datum přidání"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/role.html:10
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Přidat předponu"
+
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
+msgid "AS Number"
+msgstr "Číslo AS"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "Typ ověřování"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
+msgid "Authentication Key"
+msgstr "Ověřovací klíč"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
+msgid "Virtual IP Addresses"
+msgstr "Virtuální IP adresy"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
+msgid "Assign IP"
+msgstr "Přiřadit IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
+msgid "Bulk Create"
+msgstr "Hromadné vytváření"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
+msgid "Create Group"
+msgstr "Vytvořit skupinu"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
+msgid "Assign Group"
+msgstr "Přiřadit skupinu"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
+msgid "Virtual IPs"
+msgstr "Virtuální IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
+msgid "Show Assigned"
+msgstr "Zobrazit přiřazené"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
+msgid "Show Available"
+msgstr "Zobrazit Dostupné"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
+msgid "Show All"
+msgstr "Zobrazit vše"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
+msgid "Global"
+msgstr "Globální"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
+msgid "NAT (outside)"
+msgstr "NAT (vnější)"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
+msgid "Assign an IP Address"
+msgstr "Přiřaďte IP adresu"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
+msgid "Select IP Address"
+msgstr "Vyberte IP adresu"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
+msgid "Search Results"
+msgstr "Výsledky vyhledávání"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
+msgid "Bulk Add IP Addresses"
+msgstr "Hromadné přidávání IP adres"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
+msgid "Starting Address"
+msgstr "Počáteční adresa"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
+msgid "Ending Address"
+msgstr "Koncová adresa"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
+msgid "Marked fully utilized"
+msgstr "Označeno plně využito"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
+msgid "Addressing Details"
+msgstr "Podrobnosti o adresování"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
+msgid "Child IPs"
+msgstr "Dětské IP adresy"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
+msgid "Available IPs"
+msgstr "Dostupné IP adresy"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
+msgid "First available IP"
+msgstr "První dostupná IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
+msgid "Prefix Details"
+msgstr "Podrobnosti o předponě"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
+msgid "Network Address"
+msgstr "Síťová adresa"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
+msgid "Network Mask"
+msgstr "Síťová maska"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
+msgid "Wildcard Mask"
+msgstr "Zástupná maska"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Adresa vysílání"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
+msgid "Add IP Range"
+msgstr "Přidat rozsah IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
+msgid "Hide Depth Indicators"
+msgstr "Skrýt indikátory hloubky"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Maximální hloubka"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
+msgid "Max Length"
+msgstr "Maximální délka"
+
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
+msgid "Add Aggregate"
+msgstr "Přidat agregát"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
+msgid "Importing VRFs"
+msgstr "Import souborů VRF"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
+msgid "Exporting VRFs"
+msgstr "Export souborů VRF"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
+msgid "Importing L2VPNs"
+msgstr "Import L2VPN"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
+msgid "Exporting L2VPNs"
+msgstr "Export L2VPN"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
+msgid "Add a Prefix"
+msgstr "Přidání předpony"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "Přidat VLAN"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
+msgid "Permitted VIDs"
+msgstr "Povolené videa"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
+msgid "Route Distinguisher"
+msgstr "Rozlišovač tras"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
+msgid "Unique IP Space"
+msgstr "Unikátní IP prostor"
+
+#: netbox/templates/login.html:14
+msgid "NetBox logo"
+msgstr "NetBox logo"
+
+#: netbox/templates/login.html:27
+#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
+msgid "Errors"
+msgstr "Chyby"
+
+#: netbox/templates/login.html:67
+msgid "Sign In"
+msgstr "Přihlásit se"
+
+#: netbox/templates/login.html:75
+msgctxt "Denotes an alternative option"
+msgid "Or"
+msgstr "Nebo"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:7
+msgid "Static Media Failure - NetBox"
+msgstr "Selhání statického média - NetBox"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:21
+msgid "Static Media Failure"
+msgstr "Selhání statického média"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:23
+msgid "The following static media file failed to load"
+msgstr "Následující soubor statického média se nepodařilo načíst"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:26
+msgid "Check the following"
+msgstr "Zkontrolujte následující"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:29
+msgid ""
+"manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade."
+" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
+" root path."
+msgstr ""
+"manage.py kolektstatický byl spuštěn během posledního upgradu. "
+"Tím se nainstaluje nejnovější iterace každého statického souboru do statické"
+" kořenové cesty."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:35
+#, python-format
+msgid ""
+"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
+"the STATIC_ROOT path. Refer to the "
+"installation documentation for further guidance."
+msgstr ""
+"Služba HTTP (např. nginx nebo Apache) je nakonfigurována tak, aby "
+"obsluhovala soubory z STATIC_ROOT cesta. Odkaz na instalační dokumentace pro další vedení."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"The file %(filename)s exists in the static root directory and "
+"is readable by the HTTP server."
+msgstr ""
+"Soubor %(filename)s existuje ve statickém kořenovém adresáři a "
+"je čitelný serverem HTTP."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:55
+#, python-format
+msgid "Click here to attempt loading NetBox again."
+msgstr ""
+"Klepněte na tlačítko tady pokusit se znovu "
+"načíst NetBox."
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontaktovat"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
+msgid "Assignments"
+msgstr "Úkoly"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
+msgid "Contact Group"
+msgstr "Kontaktní skupina"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
+msgid "Add Contact Group"
+msgstr "Přidat skupinu kontaktů"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
+msgid "Contact Role"
+msgstr "Kontaktní role"
+
+#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Přidání kontaktu"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
+msgid "Add Tenant"
+msgstr "Přidat nájemce"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
+#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
+msgid "Tenant Group"
+msgstr "Skupina nájemců"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
+msgid "Add Tenant Group"
+msgstr "Přidat skupinu nájemců"
+
+#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
+msgid "Assigned Permissions"
+msgstr "Přiřazená oprávnění"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
+msgid "Permission"
+msgstr "Povolení"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
+msgid "View"
+msgstr "Pohled"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:312
+msgid "Constraints"
+msgstr "Omezení"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
+msgid "Assigned Users"
+msgstr "Přiřazení uživatelé"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
+msgid "Allocated Resources"
+msgstr "Přidělené zdroje"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
+msgid "Virtual CPUs"
+msgstr "Virtuální procesory"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
+msgid "Memory"
+msgstr "Paměť"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
+msgid "Disk Space"
+msgstr "Místo na disku"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
+msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
+msgid "Add Virtual Machine"
+msgstr "Přidat virtuální počítač"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
+msgid "Assign Device"
+msgstr "Přiřadit zařízení"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Odstranit vybrané"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
+#, python-format
+msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
+msgstr "Přidání zařízení do clusteru %(cluster)s"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Výběr zařízení"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
+msgid "Add Devices"
+msgstr "Přidat zařízení"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
+msgid "Add Cluster"
+msgstr "Přidat cluster"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
+msgid "Cluster Group"
+msgstr "Skupina klastru"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
+msgid "Cluster Type"
+msgstr "Typ clusteru"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
+msgid "Virtual Disk"
+msgstr "Virtuální disk"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
+msgid "Resources"
+msgstr "Zdroje"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
+msgid "Add Virtual Disk"
+msgstr "Přidat virtuální disk"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
+msgid "IKE Policy"
+msgstr "Zásady IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
+msgid "IKE Version"
+msgstr "Verze IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
+msgid "Pre-Shared Key"
+msgstr "Předsdílený klíč"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
+msgid "Show Secret"
+msgstr "Zobrazit tajemství"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
+#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
+msgid "Proposals"
+msgstr "Návrhy"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
+msgid "IKE Proposal"
+msgstr "Návrh IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Metoda ověřování"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Šifrovací algoritmus"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Algoritmus ověřování"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
+msgid "DH group"
+msgstr "Skupina DH"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
+msgid "SA lifetime (seconds)"
+msgstr "Životnost SA (sekundy)"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
+msgid "IPSec Policy"
+msgstr "Zásady IPsec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
+msgid "PFS group"
+msgstr "Skupina PFS"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
+msgid "IPSec Profile"
+msgstr "Profil IPsec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
+msgid "PFS Group"
+msgstr "Skupina PFS"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
+msgid "IPSec Proposal"
+msgstr "Návrh protokolu IPsec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
+msgid "SA lifetime (KB)"
+msgstr "Životnost SA (KB)"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
+#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
+msgid "L2VPN Attributes"
+msgstr "L2VPN Atributy"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
+msgid "Add a Termination"
+msgstr "Přidat ukončení"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
+msgid "Add Termination"
+msgstr "Přidat ukončení"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Zapouzdření"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
+msgid "IPSec profile"
+msgstr "Profil IPsec"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "ID tunelu"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
+msgid "Add Tunnel"
+msgstr "Přidat tunel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
+msgid "Tunnel Group"
+msgstr "Skupina tunelů"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
+msgid "Tunnel Termination"
+msgstr "Ukončení tunelu"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
+msgid "Outside IP"
+msgstr "Mimo IP"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
+msgid "Peer Terminations"
+msgstr "Ukončení vrstevníků"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
+msgid "Cipher"
+msgstr "Šifra"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
+msgctxt "Abbreviation for megahertz"
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
+msgid "Attached Interfaces"
+msgstr "Připojená rozhraní"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
+msgid "Add Wireless LAN"
+msgstr "Přidat bezdrátovou síť LAN"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
+msgid "Wireless LAN Group"
+msgstr "Skupina bezdrátové sítě LAN"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
+msgid "Add Wireless LAN Group"
+msgstr "Přidat skupinu bezdrátové sítě LAN"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Vlastnosti odkazu"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:19
+msgid "Tertiary"
+msgstr "Terciární"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:20
+msgid "Inactive"
+msgstr "Neaktivní"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
+msgid "Parent contact group (ID)"
+msgstr "Rodičovská kontaktní skupina (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
+msgid "Parent contact group (slug)"
+msgstr "Rodičovská kontaktní skupina (slimák)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
+msgid "Contact group (ID)"
+msgstr "Kontaktní skupina (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
+msgid "Contact group (slug)"
+msgstr "Kontaktní skupina (slimák)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
+msgid "Contact (ID)"
+msgstr "Kontakt (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
+msgid "Contact role (ID)"
+msgstr "Kontaktní role (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
+msgid "Contact role (slug)"
+msgstr "Kontaktní role (slimák)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
+msgid "Contact group"
+msgstr "Kontaktní skupina"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
+msgid "Parent tenant group (ID)"
+msgstr "Nadřazená skupina nájemců (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
+msgid "Parent tenant group (slug)"
+msgstr "Nadřazená skupina nájemců (slimák)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
+msgid "Tenant group (ID)"
+msgstr "Skupina nájemců (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
+msgid "Tenant Group (ID)"
+msgstr "Skupina nájemců (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
+msgid "Tenant Group (slug)"
+msgstr "Skupina nájemců (slimák)"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
+msgid "Desciption"
+msgstr "Descipace"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
+msgid "Assigned contact"
+msgstr "Přiřazený kontakt"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
+msgid "contact group"
+msgstr "kontaktní skupina"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
+msgid "contact groups"
+msgstr "kontaktní skupiny"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
+msgid "contact role"
+msgstr "kontaktní role"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
+msgid "contact roles"
+msgstr "kontaktní role"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
+msgid "title"
+msgstr "titul"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
+msgid "phone"
+msgstr "telefon"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
+msgid "email"
+msgstr "e-mailem"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
+msgid "link"
+msgstr "odkaz"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
+msgid "contact"
+msgstr "kontaktovat"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
+msgid "contacts"
+msgstr "kontakty"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
+msgid "contact assignment"
+msgstr "přiřazení kontaktů"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
+msgid "contact assignments"
+msgstr "kontaktní přiřazení"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
+#, python-brace-format
+msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "Kontakty nelze přiřadit k tomuto typu objektu ({type})."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
+msgid "tenant group"
+msgstr "skupina nájemců"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
+msgid "tenant groups"
+msgstr "skupiny nájemců"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
+msgid "Tenant name must be unique per group."
+msgstr "Název nájemce musí být pro každou skupinu jedinečný."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
+msgid "Tenant slug must be unique per group."
+msgstr "Slimák nájemce musí být jedinečný pro každou skupinu."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
+msgid "tenant"
+msgstr "podnájemník"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
+msgid "tenants"
+msgstr "nájemníci"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
+msgid "Contact Title"
+msgstr "Název kontaktu"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
+msgid "Contact Phone"
+msgstr "Kontaktní telefon"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Kontaktní e-mail"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
+msgid "Contact Address"
+msgstr "Kontaktní adresa"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
+msgid "Contact Link"
+msgstr "Kontakt Odkaz"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:132
+msgid "Contact Description"
+msgstr "Kontakt Popis"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
+msgid "Permission (ID)"
+msgstr "Povolení (ID)"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
+msgid "Group (name)"
+msgstr "Skupina (název)"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
+msgid "First name"
+msgstr "Křestní jméno"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
+msgid "Last name"
+msgstr "Příjmení"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
+msgid "Staff status"
+msgstr "Stav zaměstnanců"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Superuser status"
+msgstr "Stav superuživatele"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
+msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
+msgstr "Pokud není zadán žádný klíč, bude vygenerován automaticky."
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
+msgid "Is Staff"
+msgstr "Je personál"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
+msgid "Is Superuser"
+msgstr "Je Superuser"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
+msgid "Can View"
+msgstr "Může zobrazit"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
+msgid "Can Add"
+msgstr "Může přidat"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
+msgid "Can Change"
+msgstr "Může se změnit"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
+msgid "Can Delete"
+msgstr "Může smazat"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
+msgid "User Interface"
+msgstr "Uživatelské rozhraní"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
+msgid ""
+"Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record "
+"your key prior to submitting this form, as it may no longer be "
+"accessible once the token has been created."
+msgstr ""
+"Klíče musí mít délku alespoň 40 znaků. Nezapomeňte zaznamenat svůj "
+"klíč před odesláním tohoto formuláře, protože po vytvoření tokenu "
+"již nemusí být přístupný."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Example: "
+"10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64 "
+msgstr ""
+"Povolené sítě IPv4/IPv6, ze kterých lze token použít. Ponechte prázdné bez "
+"omezení. Příklad: 10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001: db 8:1: "
+":/64 "
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Potvrdit heslo"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
+msgid "Enter the same password as before, for verification."
+msgstr "Pro ověření zadejte stejné heslo jako dříve."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
+msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
+msgstr "Hesla se neshodují! Zkontrolujte prosím svůj vstup a zkuste to znovu."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:291
+msgid "Additional actions"
+msgstr "Další akce"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
+msgid "Actions granted in addition to those listed above"
+msgstr "Opatření udělená navíc k výše uvedeným opatřením"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:310
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:322
+msgid ""
+"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
+"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
+"objects will result in a logical OR operation."
+msgstr ""
+"JSON výraz filtru queryset, který vrátí pouze povolené objekty. Ponechte "
+"hodnotu null, aby odpovídala všem objektům tohoto typu. Seznam více objektů "
+"bude mít za následek logickou operaci OR."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:361
+msgid "At least one action must be selected."
+msgstr "Musí být vybrána alespoň jedna akce."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:379
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
+msgstr "Neplatný filtr pro {model}: {error}"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:39
+msgid "The list of actions granted by this permission"
+msgstr "Seznam akcí udělených tímto povolením"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:44
+msgid "constraints"
+msgstr "omezení"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:45
+msgid ""
+"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
+msgstr ""
+"Filtr Queryset odpovídající použitelným objektům vybraného typu (typů)"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:52
+msgid "permission"
+msgstr "povolení"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
+msgid "permissions"
+msgstr "oprávnění"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
+msgid "user preferences"
+msgstr "uživatelské preference"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
+msgstr "Klíč '{path}'je listový uzel; nelze přiřadit nové klíče"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:110
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
+msgstr "Klíč '{path}'je slovník; nelze přiřadit jinou hodnotu než slovník"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:37
+msgid "expires"
+msgstr "vyprší"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:42
+msgid "last used"
+msgstr "naposledy použitý"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:47
+msgid "key"
+msgstr "klíč"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:53
+msgid "write enabled"
+msgstr "zapisování povoleno"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:55
+msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
+msgstr "Povolit vytváření, aktualizace/odstranění operací pomocí tohoto klíče"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:66
+msgid "allowed IPs"
+msgstr "povolené adresy IP"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:68
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
+msgstr ""
+"Povolené sítě IPv4/IPv6, ze kterých lze token použít. Ponechte prázdné bez "
+"omezení. Příklad: „10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: :/64“"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:76
+msgid "token"
+msgstr "žeton"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:77
+msgid "tokens"
+msgstr "žetony"
+
+#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
+msgid "group"
+msgstr "skupina"
+
+#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
+msgid "groups"
+msgstr "skupin"
+
+#: netbox/users/models/users.py:92
+msgid "user"
+msgstr "uživatel"
+
+#: netbox/users/models/users.py:93
+msgid "users"
+msgstr "uživatelé"
+
+#: netbox/users/models/users.py:104
+msgid "A user with this username already exists."
+msgstr "Uživatel s tímto uživatelským jménem již existuje."
+
+#: netbox/users/tables.py:98
+msgid "Custom Actions"
+msgstr "Vlastní akce"
+
+#: netbox/utilities/api.py:153
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
+msgstr ""
+"Související objekt nebyl nalezen pomocí poskytnutých atributů: {params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:156
+#, python-brace-format
+msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
+msgstr "Více objektů odpovídá zadaným atributům: {params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:168
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
+"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
+msgstr ""
+"Související objekty musí být odkazovány číselným ID nebo slovníkem atributů."
+" Obdržela nerozpoznanou hodnotu: {value}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:177
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
+msgstr "Související objekt nebyl nalezen pomocí zadaného číselného ID: {id}"
+
+#: netbox/utilities/choices.py:19
+#, python-brace-format
+msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
+msgstr "{name} má definovaný klíč, ale CHOICES není seznam"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:19
+msgid "Weight must be a positive number"
+msgstr "Hmotnost musí být kladné číslo"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:21
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
+msgstr "Neplatná hodnota '{weight}'pro hmotnost (musí být číslo)"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
+msgstr ""
+"Neznámá jednotka {unit}. Musí to být jedna z následujících položek: "
+"{valid_units}"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:45
+msgid "Length must be a positive number"
+msgstr "Délka musí být kladné číslo"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
+msgstr "Neplatná hodnota '{length}'pro délku (musí být číslo)"
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were "
+"found: "
+msgstr ""
+"Nelze smazat {objects}. {count} byly nalezeny závislé "
+"objekty: "
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
+msgid "More than 50"
+msgstr "Více než 50"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:30
+msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
+msgstr "RGB barva v hexadecimálním formátu. Příklad: "
+
+#: netbox/utilities/fields.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'app.model'"
+msgstr ""
+"%s(%r) je neplatný. parametr to_model pro CounterCacheField musí být řetězec"
+" ve formátu 'app.model'"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:169
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'field'"
+msgstr ""
+"%s(%r) je neplatný. parametr to_field pro CounterCacheField musí být řetězec"
+" ve formátu 'field'"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
+msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
+msgstr "Zadejte objektová data ve formátu CSV, JSON nebo YAML."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
+msgid "CSV delimiter"
+msgstr "Oddělovač CSV"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
+msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
+msgstr "Znak, který vymezuje pole CSV. Platí pouze pro formát CSV."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
+msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
+msgstr "Data formuláře musí být při nahrávání/výběru souboru prázdná."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown data format: {format}"
+msgstr "Neznámý formát dat: {format}"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
+msgid "Unable to detect data format. Please specify."
+msgstr "Nelze zjistit formát dat. Prosím upřesněte."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
+msgid "Invalid CSV delimiter"
+msgstr "Neplatný oddělovač CSV"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
+msgid ""
+"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
+"single document comprising a list of dictionaries."
+msgstr ""
+"Neplatná data YAML. Údaje musí být ve formě více dokumentů nebo jednoho "
+"dokumentu obsahujícího seznam slovníků."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
+"order."
+msgstr ""
+"Neplatný seznam ({value}). Musí být číselné a rozsahy musí být ve vzestupném"
+" pořadí."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
+msgstr "Neplatná hodnota pro pole s více možnostmi volby: {value}"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
+#, python-format
+msgid "Object not found: %(value)s"
+msgstr "Objekt nenalezen: %(value)s"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
+"found"
+msgstr ""
+"„{value}„není jedinečná hodnota pro toto pole; bylo nalezeno více objektů"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
+msgid "Object type must be specified as \"[ge,xe]-0/0/[0-9] )."
+msgstr ""
+"Pro hromadné vytváření jsou podporovány alfanumerické rozsahy. Smíšené "
+"případy a typy v rámci jednoho rozsahu nejsou podporovány (příklad: "
+"[ge, xe] -0/0/ [0-9] )."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
+msgid ""
+"Specify a numeric range to create multiple IPs.Example: " +" 192.0.2.[1,5,100-254]/24 "
+msgstr ""
+"Zadejte číselný rozsah pro vytvoření více adres IP.Příklad: " +" 192,0,2. [1,5100-254] /24 "
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+" Markdown syntax is supported"
+msgstr ""
+" Markdown Syntaxe je podporována"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
+msgid "URL-friendly unique shorthand"
+msgstr "Unikátní zkratka vhodná pro URL"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
+msgid "Enter context data in JSON format."
+msgstr "Zadejte kontextová data do JSON Formát."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
+msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
+msgstr "MAC adresa musí být ve formátu EUI-48"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
+msgid "Use regular expressions"
+msgstr "Používejte regulární výrazy"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
+msgid ""
+"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
+msgstr ""
+"Číselné ID existujícího objektu, který se má aktualizovat (pokud nevytvoříte"
+" nový objekt)"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognized header: {name}"
+msgstr "Nerozpoznaná hlavička: {name}"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Dostupné sloupce"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
+msgid "Selected Columns"
+msgstr "Vybrané sloupce"
+
+#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
+msgid ""
+"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
+"the object's change log for details."
+msgstr ""
+"Tento objekt byl od vykreslování formuláře změněn. Podrobnosti naleznete v "
+"protokolu změn objektu."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
+#, python-brace-format
+msgid "Range \"{value}\" is invalid."
+msgstr "Rozsah“{value}„je neplatný."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
+"({begin})."
+msgstr ""
+"Neplatný rozsah: Koncová hodnota ({end}) musí být větší než počáteční "
+"hodnota ({begin})."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
+msgstr "Duplicitní nebo konfliktní záhlaví sloupce pro“{field}„"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
+msgstr "Duplicitní nebo konfliktní záhlaví sloupce pro“{header}„"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
+#, python-brace-format
+msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
+msgstr ""
+"Řádek {row}: Očekávané {count_expected} sloupce, ale nalezeny {count_found}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
+msgstr "Neočekávané záhlaví sloupce“{field}„nalezeno."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
+#, python-brace-format
+msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
+msgstr "Sloupec“{field}„není příbuzný objekt; nelze použít tečky"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
+msgstr ""
+"Neplatný atribut souvisejícího objektu pro sloupec“{field}„: {to_field}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
+#, python-brace-format
+msgid "Required column header \"{header}\" not found."
+msgstr "Požadovaná záhlaví sloupce“{header}„nenalezeno."
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
+msgstr ""
+"Chybí požadovaná hodnota pro parametr dynamického dotazu: '{dynamic_params}'"
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
+msgstr ""
+"Chybí požadovaná hodnota pro parametr statického dotazu: '{static_params}'"
+
+#: netbox/utilities/permissions.py:39
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
+"{module} will be replaced with the position of the "
+"assigned module, if any."
+msgstr ""
+"Strengen {module} vil blive erstattet med placeringen af det "
+"tildelte modul, hvis det er tilfældet."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
+"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
+msgstr ""
+"Antallet af frontporte, der skal oprettes ({frontport_count}) skal matche "
+"det valgte antal bageste portpositioner ({rearport_count})."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:998
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
+msgid "Members"
+msgstr "Medlemmer"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
+msgid "Initial position"
+msgstr "Udgangsposition"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
+msgid ""
+"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
+"member."
+msgstr ""
+"Placering af den første medlemsenhed. Stiges med en for hvert ekstra medlem."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
+msgid "A position must be specified for the first VC member."
+msgstr "En stilling skal specificeres for det første VC-medlem."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:62
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
+#: netbox/extras/models/customfields.py:110
+msgid "label"
+msgstr "etiket"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:71
+msgid "length"
+msgstr "længde"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:78
+msgid "length unit"
+msgstr "længdeenhed"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
+msgid "cable"
+msgstr "kabel"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
+msgid "cables"
+msgstr "ledninger"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
+msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
+msgstr "Skal angive en enhed, når du indstiller en kabellængde"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
+msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
+msgstr "Skal definere A- og B-afslutninger, når du opretter et nyt kabel."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
+msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
+msgstr ""
+"Kan ikke tilslutte forskellige termineringstyper til samme ende af kablet."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
+#, python-brace-format
+msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
+msgstr "Inkompatible opsigelsestyper: {type_a} og {type_b}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
+msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
+msgstr ""
+"A- og B-terminationer kan ikke oprette forbindelse til det samme objekt."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
+msgid "end"
+msgstr "slutning"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
+msgid "cable termination"
+msgstr "kabelafslutning"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
+msgid "cable terminations"
+msgstr "kabelafslutninger"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
+"{cable_pk}"
+msgstr ""
+"Duplikat opsigelse fundet for {app_label}.{model} {termination_id}: kabel "
+"{cable_pk}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
+#, python-brace-format
+msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
+msgstr "Kabler kan ikke afsluttes til {type_display} grænseflader"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
+msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
+msgstr ""
+"Kredsløbsterminationer, der er knyttet til et udbydernetværk, er muligvis "
+"ikke kablet."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
+msgid "is active"
+msgstr "er aktiv"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
+msgid "is complete"
+msgstr "er komplet"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
+msgid "is split"
+msgstr "er splittet"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
+msgid "cable path"
+msgstr "kabelbane"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
+msgid "cable paths"
+msgstr "kabelstier"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
+"attached to a module type."
+msgstr ""
+"{module} accepteres som erstatning for modulpladsens position, når den er "
+"knyttet til en modultype."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
+msgid "Physical label"
+msgstr "Fysisk etiket"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
+msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
+msgstr "Komponentskabeloner kan ikke flyttes til en anden enhedstype."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
+msgid ""
+"A component template cannot be associated with both a device type and a "
+"module type."
+msgstr ""
+"En komponentskabelon kan ikke knyttes til både en enhedstype og en "
+"modultype."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
+msgid ""
+"A component template must be associated with either a device type or a "
+"module type."
+msgstr ""
+"En komponentskabelon skal være tilknyttet enten en enhedstype eller en "
+"modultype."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
+msgid "console port template"
+msgstr "skabelon til konsolport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
+msgid "console port templates"
+msgstr "konsolportskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
+msgid "console server port template"
+msgstr "skabelon til konsolserverport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
+msgid "console server port templates"
+msgstr "skabeloner til konsolserverportskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
+msgid "maximum draw"
+msgstr "maksimal trækning"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
+msgid "allocated draw"
+msgstr "tildelt lodtrækning"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
+msgid "power port template"
+msgstr "strømportskabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
+msgid "power port templates"
+msgstr "strømportskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
+#, python-brace-format
+msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
+msgstr ""
+"Tildelt lodtrækning kan ikke overstige den maksimale trækning "
+"({maximum_draw}W)."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
+msgid "feed leg"
+msgstr "foderben"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
+msgid "Phase (for three-phase feeds)"
+msgstr "Fase (til trefasefoedninger)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
+msgid "power outlet template"
+msgstr "stikkontakt skabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
+msgid "power outlet templates"
+msgstr "stikkontakter skabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
+msgstr "Forældrestrømsport ({power_port}) skal tilhøre samme enhedstype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
+msgstr "Forældrestrømsport ({power_port}) skal tilhøre samme modultype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
+msgid "management only"
+msgstr "Kun ledelse"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
+msgid "bridge interface"
+msgstr "brogrænseflade"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
+msgid "wireless role"
+msgstr "trådløs rolle"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
+msgid "interface template"
+msgstr "grænseflade skabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
+msgid "interface templates"
+msgstr "interface skabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
+msgid "An interface cannot be bridged to itself."
+msgstr "En grænseflade kan ikke kobles til sig selv."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
+msgstr "Brogrænseflade ({bridge}) skal tilhøre samme enhedstype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
+msgstr "Brogrænseflade ({bridge}) skal tilhøre samme modultype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
+msgid "rear port position"
+msgstr "bageste portposition"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
+msgid "front port template"
+msgstr "skabelon til frontport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
+msgid "front port templates"
+msgstr "frontportskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
+msgstr "Bageste port ({name}) skal tilhøre samme enhedstype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
+"positions"
+msgstr ""
+"Ugyldig bageste portposition ({position}); bageste port {name} har kun "
+"{count} positioner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
+msgid "positions"
+msgstr "positioner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
+msgid "rear port template"
+msgstr "bagport skabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
+msgid "rear port templates"
+msgstr "bageste portskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
+msgid "position"
+msgstr "position"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
+msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
+msgstr ""
+"Identifikator, der skal refereres til, når installerede komponenter omdøbes"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
+msgid "module bay template"
+msgstr "modulbugtsskabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
+msgid "module bay templates"
+msgstr "modulbugtsskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
+msgid "device bay template"
+msgstr "skabelon til enhedsplads"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
+msgid "device bay templates"
+msgstr "skabeloner til enhedsplads"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
+"allow device bays."
+msgstr ""
+"Underenhedsrolle for enhedstypen ({device_type}) skal indstilles til "
+"„forælder“ for at tillade enhedspladser."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
+msgid "part ID"
+msgstr "del-ID"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
+msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
+msgstr "Producenttildelt artikel-id"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
+msgid "inventory item template"
+msgstr "lagervareskabelon"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
+msgid "inventory item templates"
+msgstr "lagervareskabeloner"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
+msgid "Components cannot be moved to a different device."
+msgstr "Komponenter kan ikke flyttes til en anden enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
+msgid "cable end"
+msgstr "kabelende"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
+msgid "mark connected"
+msgstr "mærke tilsluttet"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
+msgid "Treat as if a cable is connected"
+msgstr "Behandl som om et kabel er tilsluttet"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
+msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
+msgstr "Du skal angive kabelenden (A eller B), når du tilslutter et kabel."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
+msgid "Cable end must not be set without a cable."
+msgstr "Kabelenden må ikke indstilles uden et kabel."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
+msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
+msgstr "Kan ikke markere som tilsluttet med et tilsluttet kabel."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
+msgstr "{class_name} modeller skal erklære en parent_object egenskab"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
+msgid "Physical port type"
+msgstr "Fysisk porttype"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
+msgid "speed"
+msgstr "hastighed"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
+msgid "Port speed in bits per second"
+msgstr "Porthastighed i bit pr. sekund"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
+msgid "console port"
+msgstr "konsolport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
+msgid "console ports"
+msgstr "konsolporte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
+msgid "console server port"
+msgstr "Konsolserverport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
+msgid "console server ports"
+msgstr "konsolserverporte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
+msgid "power port"
+msgstr "strømport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
+msgid "power ports"
+msgstr "strømporte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
+msgid "power outlet"
+msgstr "stikkontakt"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
+msgid "power outlets"
+msgstr "stikkontakter"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
+msgstr "Forældrestrømsport ({power_port}) skal tilhøre den samme enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
+msgid "mode"
+msgstr "tilstand"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
+msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
+msgstr "IEEE 802.1Q-mærkningsstrategi"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
+msgid "parent interface"
+msgstr "forældregrænseflade"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
+msgid "parent LAG"
+msgstr "forældreLAG"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
+msgid "This interface is used only for out-of-band management"
+msgstr "Denne grænseflade bruges kun til administration uden for båndet"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
+msgid "speed (Kbps)"
+msgstr "hastighed (Kbps)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
+msgid "duplex"
+msgstr "duplex"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
+msgid "64-bit World Wide Name"
+msgstr "64-bit verdensomspændende navn"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
+msgid "wireless channel"
+msgstr "trådløs kanal"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
+msgid "channel frequency (MHz)"
+msgstr "kanalfrekvens (MHz)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
+msgid "Populated by selected channel (if set)"
+msgstr "Udfyldt af valgt kanal (hvis indstillet)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
+msgid "transmit power (dBm)"
+msgstr "sendeeffekt (dBm)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
+msgid "wireless LANs"
+msgstr "trådløse LAN"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
+msgid "untagged VLAN"
+msgstr "umærket VLAN"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
+msgid "tagged VLANs"
+msgstr "mærkede VLAN'er"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
+msgid "interface"
+msgstr "grænseflade"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
+msgid "interfaces"
+msgstr "grænseflader"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
+msgstr "{display_type} grænseflader kan ikke have et kabel tilsluttet."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
+msgstr "{display_type} grænseflader kan ikke markeres som tilsluttet."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
+msgid "An interface cannot be its own parent."
+msgstr "En grænseflade kan ikke være sin egen forælder."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
+msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
+msgstr "Kun virtuelle grænseflader kan tildeles en overordnet grænseflade."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
+"({device})"
+msgstr ""
+"Den valgte overordnede grænseflade ({interface}) tilhører en anden enhed "
+"({device})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Den valgte overordnede grænseflade ({interface}) tilhører {device}, som ikke"
+" er en del af det virtuelle chassis {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
+"({device})."
+msgstr ""
+"Den valgte brogrænseflade ({bridge}) tilhører en anden enhed ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Den valgte brogrænseflade ({interface}) tilhører {device}, som ikke er en "
+"del af det virtuelle chassis {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
+msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
+msgstr "Virtuelle grænseflader kan ikke have en overordnet LAG-grænseflade."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
+msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
+msgstr "En LAG-grænseflade kan ikke være dens egen overordnede."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
+msgstr ""
+"Den valgte LAG-grænseflade ({lag}) tilhører en anden enhed ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
+" virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"Den valgte LAG-grænseflade ({lag}) tilhører {device}, som ikke er en del af "
+"det virtuelle chassis {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
+msgstr "Virtuelle grænseflader kan ikke have en PoE-tilstand."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
+msgstr "Virtuelle grænseflader kan ikke have en PoE-type."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
+msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
+msgstr "Skal angive PoE-tilstand, når du angiver en PoE-type."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
+msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Trådløs rolle kan kun indstilles på trådløse grænseflader."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
+msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Kanal kan kun indstilles på trådløse grænseflader."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
+msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Kanalfrekvensen kan kun indstilles på trådløse grænseflader."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
+msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
+msgstr "Kan ikke angive brugerdefineret frekvens med valgt kanal."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
+msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Kanalbredden kan kun indstilles på trådløse grænseflader."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
+msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
+msgstr "Kan ikke angive brugerdefineret bredde med valgt kanal."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
+"interface's parent device, or it must be global."
+msgstr ""
+"Den umærkede VLAN ({untagged_vlan}) skal tilhøre det samme websted som "
+"grænsefladens overordnede enhed, eller det skal være globalt."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
+msgid "Mapped position on corresponding rear port"
+msgstr "Kortlagt position på tilsvarende bageste port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
+msgid "front port"
+msgstr "Frontport"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
+msgid "front ports"
+msgstr "frontporte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
+msgstr "Bageste port ({rear_port}) skal tilhøre den samme enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
+" {positions} positions."
+msgstr ""
+"Ugyldig bageste portposition ({rear_port_position}): Bageste port {name} har"
+" kun {positions} positioner."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
+msgid "Number of front ports which may be mapped"
+msgstr "Antal frontporte, der kan kortlægges"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
+msgid "rear port"
+msgstr "bageste port"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
+msgid "rear ports"
+msgstr "bageste porte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
+" ({frontport_count})"
+msgstr ""
+"Antallet af positioner kan ikke være mindre end antallet af kortlagte "
+"frontporte ({frontport_count})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
+msgid "module bay"
+msgstr "modulplads"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
+msgid "module bays"
+msgstr "modulpladser"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
+msgid "device bay"
+msgstr "enhedsplads"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
+msgid "device bays"
+msgstr "enhedsbugter"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
+#, python-brace-format
+msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
+msgstr "Denne type enhed ({device_type}) understøtter ikke enhedsbugter."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
+msgid "Cannot install a device into itself."
+msgstr "Kan ikke installere en enhed i sig selv."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
+msgstr ""
+"Kan ikke installere den angivne enhed; enheden er allerede installeret i "
+"{bay}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
+msgid "inventory item role"
+msgstr "lagervarerolle"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
+msgid "inventory item roles"
+msgstr "lagervareroller"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
+#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:114
+msgid "serial number"
+msgstr "serienummer"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
+#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
+#: netbox/dcim/models/racks.py:121
+msgid "asset tag"
+msgstr "aktivmærke"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
+msgid "A unique tag used to identify this item"
+msgstr "Et unikt tag, der bruges til at identificere dette element"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
+msgid "discovered"
+msgstr "opdaget"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
+msgid "This item was automatically discovered"
+msgstr "Dette element blev automatisk opdaget"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
+msgid "inventory item"
+msgstr "lagerpost"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
+msgid "inventory items"
+msgstr "lagervarer"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
+msgid "Cannot assign self as parent."
+msgstr "Kan ikke tildele mig selv som forælder."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
+msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
+msgstr "Overordnet lagervare tilhører ikke den samme enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
+msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
+msgstr "Kan ikke flytte en lagervare med afhængige underordnede"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
+msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
+msgstr "Kan ikke tildele lagervare til komponent på en anden enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:54
+msgid "manufacturer"
+msgstr "fabrikant"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:55
+msgid "manufacturers"
+msgstr "producenter"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
+msgid "model"
+msgstr "model"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:95
+msgid "default platform"
+msgstr "standard platform"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
+msgid "part number"
+msgstr "varenummer"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
+msgid "Discrete part number (optional)"
+msgstr "Diskret varenummer (valgfrit)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
+msgid "height (U)"
+msgstr "højde (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:111
+msgid "exclude from utilization"
+msgstr "udelukke fra udnyttelse"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:112
+msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
+msgstr "Enheder af denne type er udelukket ved beregning af rackudnyttelse."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:116
+msgid "is full depth"
+msgstr "er fuld dybde"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:117
+msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
+msgstr "Enheden bruger både forreste og bageste rackflader."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:123
+msgid "parent/child status"
+msgstr "forældre/børns status"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:124
+msgid ""
+"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
+"device type is neither a parent nor a child."
+msgstr ""
+"Overordnede enheder huser underordnede enheder i enhedspladser. Lad det stå "
+"tomt, hvis denne enhedstype hverken er forælder eller barn."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
+msgid "airflow"
+msgstr "luftstrøm"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:204
+msgid "device type"
+msgstr "enhedstype"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:205
+msgid "device types"
+msgstr "enhedstyper"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:290
+msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "U-højden skal være i trin på 0,5 reoler."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:307
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
+" a height of {height}U"
+msgstr ""
+"Enhed {device} i stativ {rack} har ikke tilstrækkelig plads til at rumme en "
+"højde på {height}U"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:322
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} "
+"instances already mounted within racks."
+msgstr ""
+"Kan ikke indstille 0U højde: Fundet {racked_instance_count} tilfælde allerede monteret i "
+"stativer."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:331
+msgid ""
+"Must delete all device bay templates associated with this device before "
+"declassifying it as a parent device."
+msgstr ""
+"Du skal slette alle skabeloner til enhedsbugter, der er knyttet til denne "
+"enhed, før du afklassificerer den som en overordnet enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:337
+msgid "Child device types must be 0U."
+msgstr "Børneenhedstyper skal være 0U."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:405
+msgid "module type"
+msgstr "modultype"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:406
+msgid "module types"
+msgstr "modultyper"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:475
+msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
+msgstr "Virtuelle maskiner kan tildeles denne rolle"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:487
+msgid "device role"
+msgstr "enhedsrolle"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:488
+msgid "device roles"
+msgstr "enhedsroller"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:505
+msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
+msgstr "Begræns eventuelt denne platform til enheder fra en bestemt producent"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:517
+msgid "platform"
+msgstr "platform"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:518
+msgid "platforms"
+msgstr "platforme"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:566
+msgid "The function this device serves"
+msgstr "Funktionen denne enhed tjener"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:598
+msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
+msgstr "Chassisserienummer, tildelt af producenten"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
+msgid "A unique tag used to identify this device"
+msgstr "Et unikt tag, der bruges til at identificere denne enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:633
+msgid "position (U)"
+msgstr "position (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:640
+msgid "rack face"
+msgstr "stativflade"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
+msgid "primary IPv4"
+msgstr "Primær IPv4"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
+msgid "primary IPv6"
+msgstr "Primær IPv6"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:676
+msgid "out-of-band IP"
+msgstr "IP uden for båndet"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:693
+msgid "VC position"
+msgstr "VC position"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:696
+msgid "Virtual chassis position"
+msgstr "Virtuel chassisposition"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:699
+msgid "VC priority"
+msgstr "VC-prioritet"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:703
+msgid "Virtual chassis master election priority"
+msgstr "Virtuelt kabinetthovedvalgsprioritet"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
+msgid "latitude"
+msgstr "breddegrad"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
+#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
+msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
+msgstr "GPS-koordinat i decimalformat (xx.ååååå)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
+msgid "longitude"
+msgstr "længde"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:787
+msgid "Device name must be unique per site."
+msgstr "Enhedsnavnet skal være entydigt pr. websted."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
+msgid "device"
+msgstr "enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:799
+msgid "devices"
+msgstr "enheder"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:825
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
+msgstr "Stativ {rack} hører ikke til webstedet {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:830
+#, python-brace-format
+msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
+msgstr "Beliggenhed {location} hører ikke til webstedet {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:836
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
+msgstr "Stativ {rack} hører ikke til placering {location}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:843
+msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
+msgstr "Kan ikke vælge en rackflade uden at tildele et rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:847
+msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
+msgstr "Kan ikke vælge en rackposition uden at tildele et rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:853
+msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "Positionen skal være i trin på 0,5 reoler."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:857
+msgid "Must specify rack face when defining rack position."
+msgstr "Skal angive rackflade, når du definerer rackposition."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:865
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
+msgstr "En 0U-enhedstype ({device_type}) kan ikke tildeles en rackposition."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:876
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
+"of the parent device."
+msgstr ""
+"Underordnede enhedstyper kan ikke tildeles en rackflade. Dette er en "
+"attribut for den overordnede enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:883
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
+"attribute of the parent device."
+msgstr ""
+"Underordnede enhedstyper kan ikke tildeles en rackposition. Dette er en "
+"attribut for den overordnede enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:897
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
+"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
+msgstr ""
+"U{position} er allerede besat eller ikke har tilstrækkelig plads til at "
+"rumme denne enhedstype: {device_type} ({u_height}U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:912
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv4 address."
+msgstr "{ip} er ikke en IPv4-adresse."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
+#, python-brace-format
+msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
+msgstr "Den angivne IP-adresse ({ip}) er ikke tildelt denne enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:927
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv6 address."
+msgstr "{ip} Det er ikke en IPv6-adresse."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:954
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
+"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
+msgstr ""
+"Den tildelte platform er begrænset til {platform_manufacturer} enhedstyper, "
+"men denne enheds type hører til {devicetype_manufacturer}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:965
+#, python-brace-format
+msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
+msgstr "Den tildelte klynge tilhører et andet websted ({site})"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:973
+msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
+msgstr ""
+"En enhed, der er tildelt et virtuelt chassis, skal have sin position "
+"defineret."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
+msgid "module"
+msgstr "modul"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
+msgid "modules"
+msgstr "moduler"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
+"device ({device})."
+msgstr ""
+"Modulet skal installeres i en modulplads, der tilhører den tildelte enhed "
+"({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
+msgid "domain"
+msgstr "domæne"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
+msgid "virtual chassis"
+msgstr "virtuelt chassis"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
+msgstr "Den valgte master ({master}) er ikke tildelt dette virtuelle chassis."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
+"form a cross-chassis LAG interfaces."
+msgstr ""
+"Kan ikke slette virtuelt chassis {self}. Der er medlemsgrænseflader, der "
+"danner LAG-grænseflader på tværs af chassiserne."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
+msgid "identifier"
+msgstr "identificere"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
+msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
+msgstr "Numerisk identifikator, der er unik for den overordnede enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
+#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
+#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
+msgid "comments"
+msgstr "kommenterer"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
+msgid "virtual device context"
+msgstr "virtuel enhedskontekst"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
+msgid "virtual device contexts"
+msgstr "virtuelle enhedskontekster"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
+msgstr "{ip} er ikke en IPV{family} adresse."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
+msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
+msgstr "Primær IP-adresse skal tilhøre en grænseflade på den tildelte enhed."
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
+#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
+#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
+msgid "weight"
+msgstr "vægt"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
+msgid "weight unit"
+msgstr "vægtenhed"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
+msgid "Must specify a unit when setting a weight"
+msgstr "Skal angive en enhed, når du indstiller en vægt"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:55
+msgid "power panel"
+msgstr "strømpanel"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:56
+msgid "power panels"
+msgstr "strømpaneler"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:70
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
+msgstr ""
+"Beliggenhed {location} ({location_site}) er på et andet sted end {site}"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:108
+msgid "supply"
+msgstr "levere"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:114
+msgid "phase"
+msgstr "overgang"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:120
+msgid "voltage"
+msgstr "spænding"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:125
+msgid "amperage"
+msgstr "strømstyrke"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:130
+msgid "max utilization"
+msgstr "maksimal udnyttelse"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:133
+msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
+msgstr "Maksimal tilladt trækning (procent)"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:136
+msgid "available power"
+msgstr "tilgængelig strøm"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:164
+msgid "power feed"
+msgstr "strømforsyning"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:165
+msgid "power feeds"
+msgstr "strømforsyninger"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
+"are in different sites."
+msgstr ""
+"Stativ {rack} ({rack_site}) og strømpanel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
+"er på forskellige steder."
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:190
+msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
+msgstr "Spænding kan ikke være negativ for vekselstrømsforsyning"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:50
+msgid "rack role"
+msgstr "stativrolle"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:51
+msgid "rack roles"
+msgstr "stativroller"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:75
+msgid "facility ID"
+msgstr "facilitets-id"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:76
+msgid "Locally-assigned identifier"
+msgstr "Lokalt tildelt identifikator"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
+msgid "Functional role"
+msgstr "Funktionel rolle"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:122
+msgid "A unique tag used to identify this rack"
+msgstr "Et unikt tag, der bruges til at identificere dette rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:133
+msgid "width"
+msgstr "bredde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:134
+msgid "Rail-to-rail width"
+msgstr "Skinne-til-skinne-bredde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:140
+msgid "Height in rack units"
+msgstr "Højde i reoler"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:144
+msgid "starting unit"
+msgstr "startenhed"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:146
+msgid "Starting unit for rack"
+msgstr "Startenhed til stativ"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:150
+msgid "descending units"
+msgstr "faldende enheder"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:151
+msgid "Units are numbered top-to-bottom"
+msgstr "Enhederne er nummereret fra top til bund"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:154
+msgid "outer width"
+msgstr "ydre bredde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:157
+msgid "Outer dimension of rack (width)"
+msgstr "Udvendig dimension af reol (bredde)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:160
+msgid "outer depth"
+msgstr "ydre dybde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:163
+msgid "Outer dimension of rack (depth)"
+msgstr "Udvendig dimension af reol (dybde)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:166
+msgid "outer unit"
+msgstr "ydre enhed"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:172
+msgid "max weight"
+msgstr "max vægt"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:175
+msgid "Maximum load capacity for the rack"
+msgstr "Maksimal belastningskapacitet for stativet"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:183
+msgid "mounting depth"
+msgstr "monteringsdybde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:187
+msgid ""
+"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
+" is the distance between the front and rear rails."
+msgstr ""
+"Maksimal dybde af en monteret enhed, i millimeter. For stativer med fire "
+"stolper er dette afstanden mellem for- og bagskinner."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:221
+msgid "rack"
+msgstr "stativ"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:222
+msgid "racks"
+msgstr "stativer"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:237
+#, python-brace-format
+msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
+msgstr "Den tildelte placering skal tilhøre det overordnede websted ({site})."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:241
+msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
+msgstr "Skal angive en enhed, når der indstilles en ydre bredde/dybde"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:245
+msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
+msgstr "Skal angive en enhed, når der indstilles en maksimal vægt"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:255
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
+"devices."
+msgstr ""
+"Rack skal være mindst {min_height}Du er høj til at huse aktuelt installerede"
+" enheder."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:262
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
+"installed devices."
+msgstr ""
+"Nummerering af rackenheder skal begynde kl {position} eller mindre til at "
+"huse aktuelt installerede enheder."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Location must be from the same site, {site}."
+msgstr "Placeringen skal være fra samme sted, {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:523
+msgid "units"
+msgstr "enkeltdele"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:549
+msgid "rack reservation"
+msgstr "reservation af rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:550
+msgid "rack reservations"
+msgstr "rackreservationer"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:567
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
+msgstr "Ugyldig enhed (er) for {height}U-stativ: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:580
+#, python-brace-format
+msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
+msgstr "Følgende enheder er allerede reserveret: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:49
+msgid "A top-level region with this name already exists."
+msgstr "Der findes allerede en region på øverste niveau med dette navn."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:59
+msgid "A top-level region with this slug already exists."
+msgstr "Der findes allerede en region på øverste niveau med denne snegle."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:62
+msgid "region"
+msgstr "område"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:63
+msgid "regions"
+msgstr "regioner"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:102
+msgid "A top-level site group with this name already exists."
+msgstr ""
+"Der findes allerede en gruppe af websteder på øverste niveau med dette navn."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:112
+msgid "A top-level site group with this slug already exists."
+msgstr ""
+"Der findes allerede en webstedsgruppe på øverste niveau med denne slug."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:115
+msgid "site group"
+msgstr "webstedsgruppe"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:116
+msgid "site groups"
+msgstr "webstedsgrupper"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:141
+msgid "Full name of the site"
+msgstr "Webstedets fulde navn"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
+msgid "facility"
+msgstr "facilitet"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
+msgid "Local facility ID or description"
+msgstr "Lokalt facilitets-id eller beskrivelse"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:195
+msgid "physical address"
+msgstr "Fysisk adresse"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:198
+msgid "Physical location of the building"
+msgstr "Bygningens fysiske placering"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:201
+msgid "shipping address"
+msgstr "leveringsadresse"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:204
+msgid "If different from the physical address"
+msgstr "Hvis forskellig fra den fysiske adresse"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:238
+msgid "site"
+msgstr "sted"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:239
+msgid "sites"
+msgstr "websteder"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:309
+msgid "A location with this name already exists within the specified site."
+msgstr ""
+"Der findes allerede en placering med dette navn inden for det angivne sted."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:319
+msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
+msgstr ""
+"En placering med denne slug findes allerede inden for det angivne sted."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:322
+msgid "location"
+msgstr "beliggenhed"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:323
+msgid "locations"
+msgstr "steder"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:337
+#, python-brace-format
+msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
+msgstr "Forældreplacering ({parent}) skal tilhøre det samme sted ({site})."
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
+msgid "Termination A"
+msgstr "Opsigelse A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
+msgid "Termination B"
+msgstr "Opsigelse B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
+msgid "Device A"
+msgstr "Enhed A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
+msgid "Device B"
+msgstr "Enhed B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
+msgid "Location A"
+msgstr "Sted A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
+msgid "Location B"
+msgstr "Sted B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
+msgid "Rack A"
+msgstr "Stativ A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
+msgid "Rack B"
+msgstr "Stativ B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
+msgid "Site A"
+msgstr "Websted A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
+msgid "Site B"
+msgstr "Websted B"
+
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
+#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
+msgid "Reachable"
+msgstr "Tilgængelig"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:103
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
+#: netbox/extras/tables/tables.py:436 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
+#: netbox/virtualization/views.py:205
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheder"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:108
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
+msgid "VMs"
+msgstr "VM'er"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:97 netbox/dcim/tables/devices.py:213
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
+#: netbox/templates/dcim/device.html:112
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
+#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
+msgid "Config Template"
+msgstr "Konfigurationsskabelon"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:147 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
+msgid "Site Group"
+msgstr "Webstedsgruppe"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devices.py:1033
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:352
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:418 netbox/ipam/tables/ip.py:441
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresse"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:1037
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4-adresse"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:192 netbox/dcim/tables/devices.py:1041
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6-adresse"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
+msgid "VC Position"
+msgstr "VC Position"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
+msgid "VC Priority"
+msgstr "VC-prioritet"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
+#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
+msgid "Parent Device"
+msgstr "Forældreenhed"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:222
+msgid "Position (Device Bay)"
+msgstr "Position (enhedsplads)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:231
+msgid "Console ports"
+msgstr "Konsolporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
+msgid "Console server ports"
+msgstr "Konsolserverporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
+msgid "Power ports"
+msgstr "Strømporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
+msgid "Power outlets"
+msgstr "Stikkontakter"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:243 netbox/dcim/tables/devices.py:1046
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:988
+#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/module.html:34
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
+#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Grænseflader"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
+msgid "Front ports"
+msgstr "Frontporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
+msgid "Device bays"
+msgstr "Enhedsbugter"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
+msgid "Module bays"
+msgstr "Modulpladser"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
+msgid "Inventory items"
+msgstr "Lagervarer"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:297 netbox/dcim/tables/modules.py:56
+#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
+msgid "Module Bay"
+msgstr "Modulbugt"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:310 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1063
+#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
+msgid "Inventory Items"
+msgstr "Lagervarer"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:322
+msgid "Cable Color"
+msgstr "Kabelfarve"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:328
+msgid "Link Peers"
+msgstr "Link jævnaldrende"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
+msgid "Mark Connected"
+msgstr "Marker tilsluttet"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:449
+msgid "Maximum draw (W)"
+msgstr "Maksimal trækkraft (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:452
+msgid "Allocated draw (W)"
+msgstr "Tildelt lodtrækning (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:546 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
+#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
+#: netbox/templates/ipam/service.html:40
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "IP-adresser"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:552 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
+msgid "FHRP Groups"
+msgstr "FHRP Grupper"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:564 netbox/templates/dcim/interface.html:89
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
+msgid "Tunnel"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:589 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:224
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
+msgid "Management Only"
+msgstr "Kun ledelse"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:607
+msgid "VDCs"
+msgstr "VDC'er"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:852 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
+msgid "Installed Module"
+msgstr "Installeret modul"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:855
+msgid "Module Serial"
+msgstr "Seriel modul"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:859
+msgid "Module Asset Tag"
+msgstr "Modulaktivmærke"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:868
+msgid "Module Status"
+msgstr "Modulstatus"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:910 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:308
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
+msgid "Component"
+msgstr "Komponent"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:965
+msgid "Items"
+msgstr "Varer"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
+msgid "Device Types"
+msgstr "Enhedstyper"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
+msgid "Module Types"
+msgstr "Modultyper"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:431
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
+msgid "Platforms"
+msgstr "Platforme"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
+msgid "Default Platform"
+msgstr "Standardplatform"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
+msgid "Full Depth"
+msgstr "Fuld dybde"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:98
+msgid "U Height"
+msgstr "U Højde"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:110 netbox/dcim/tables/modules.py:26
+msgid "Instances"
+msgstr "forekomster"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:113 netbox/dcim/views.py:928
+#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
+#: netbox/templates/dcim/module.html:22
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
+msgid "Console Ports"
+msgstr "Konsolporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116 netbox/dcim/views.py:943
+#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/module.html:25
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
+msgid "Console Server Ports"
+msgstr "Konsolserverporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:958
+#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/module.html:28
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
+msgid "Power Ports"
+msgstr "Strømporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:973
+#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/module.html:31
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
+msgid "Power Outlets"
+msgstr "Stikkontakter"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1003
+#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/module.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
+msgid "Front Ports"
+msgstr "Frontporte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
+#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/module.html:40
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
+msgid "Rear Ports"
+msgstr "Bageste porte"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1048
+#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
+msgid "Device Bays"
+msgstr "Enhedsbugter"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1033
+#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
+msgid "Module Bays"
+msgstr "Modulbugter"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
+msgid "Power Feeds"
+msgstr "Strømforsyninger"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
+msgid "Max Utilization"
+msgstr "Maksimal udnyttelse"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:84
+msgid "Available Power (VA)"
+msgstr "Tilgængelig effekt (VA)"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
+msgid "Racks"
+msgstr "Stativer"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
+#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
+msgid "Space"
+msgstr "Rummet"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
+msgid "Outer Width"
+msgstr "Udvendig bredde"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
+msgid "Outer Depth"
+msgstr "Ydre dybde"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
+msgid "Max Weight"
+msgstr "Maks. Vægt"
+
+#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
+msgid "Sites"
+msgstr "Websteder"
+
+#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
+msgid "Test case must set peer_termination_type"
+msgstr "Testcase skal indstille peer_termination_type"
+
+#: netbox/dcim/views.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Disconnected {count} {type}"
+msgstr "Afbrudt {count} {type}"
+
+#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
+msgid "Reservations"
+msgstr "Reservationer"
+
+#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
+#: netbox/templates/dcim/site.html:140
+msgid "Non-Racked Devices"
+msgstr "Enheder uden rack"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
+#: netbox/virtualization/views.py:404
+msgid "Config Context"
+msgstr "Konfigurationskontekst"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
+msgid "Render Config"
+msgstr "Gengivelseskonfiguration"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:441
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
+#: netbox/virtualization/views.py:179
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Virtuelle maskiner"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:233
+msgid "Children"
+msgstr "Børn"
+
+#: netbox/extras/api/customfields.py:88
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown related object(s): {name}"
+msgstr "Ukendt relateret objekt (er): {name}"
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
+msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
+msgstr "Ændring af typen af brugerdefinerede felter understøttes ikke."
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
+msgid "Scheduling is not enabled for this script."
+msgstr "Planlægning er ikke aktiveret for dette script."
+
+#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: netbox/extras/choices.py:31
+msgid "Text (long)"
+msgstr "Tekst (lang)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:32
+msgid "Integer"
+msgstr "Heltal"
+
+#: netbox/extras/choices.py:33
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimaltal"
+
+#: netbox/extras/choices.py:34
+msgid "Boolean (true/false)"
+msgstr "Boolsk (sandt/falsk)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:35
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: netbox/extras/choices.py:36
+msgid "Date & time"
+msgstr "Dato & klokkeslæt"
+
+#: netbox/extras/choices.py:38
+msgid "JSON"
+msgstr "JSON"
+
+#: netbox/extras/choices.py:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Udvælgelse"
+
+#: netbox/extras/choices.py:40
+msgid "Multiple selection"
+msgstr "Flere valg"
+
+#: netbox/extras/choices.py:42
+msgid "Multiple objects"
+msgstr "Flere objekter"
+
+#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
+#: netbox/wireless/choices.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Handicappede"
+
+#: netbox/extras/choices.py:54
+msgid "Loose"
+msgstr "Løs"
+
+#: netbox/extras/choices.py:55
+msgid "Exact"
+msgstr "Præcis"
+
+#: netbox/extras/choices.py:66
+msgid "Always"
+msgstr "Altid"
+
+#: netbox/extras/choices.py:67
+msgid "If set"
+msgstr "Hvis indstillet"
+
+#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: netbox/extras/choices.py:79
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: netbox/extras/choices.py:80
+msgid "No"
+msgstr "Nej"
+
+#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
+msgid "Link"
+msgstr "Forbindelse"
+
+#: netbox/extras/choices.py:124
+msgid "Newest"
+msgstr "Nyeste"
+
+#: netbox/extras/choices.py:125
+msgid "Oldest"
+msgstr "Ældste"
+
+#: netbox/extras/choices.py:126
+msgid "Alphabetical (A-Z)"
+msgstr "Alfabetisk (A-Z)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:127
+msgid "Alphabetical (Z-A)"
+msgstr "Alfabetisk (Z-A)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
+msgid "Updated"
+msgstr "Opdateret"
+
+#: netbox/extras/choices.py:144
+msgid "Deleted"
+msgstr "Slettet"
+
+#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
+msgid "Success"
+msgstr "Succes"
+
+#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: netbox/extras/choices.py:164
+msgid "Danger"
+msgstr "Fare"
+
+#: netbox/extras/choices.py:182
+msgid "Debug"
+msgstr "Fejlfinding"
+
+#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: netbox/extras/choices.py:187
+msgid "Failure"
+msgstr "Fejl"
+
+#: netbox/extras/choices.py:203
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hver time"
+
+#: netbox/extras/choices.py:204
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 timer"
+
+#: netbox/extras/choices.py:205
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagligt"
+
+#: netbox/extras/choices.py:206
+msgid "Weekly"
+msgstr "Ugentlig"
+
+#: netbox/extras/choices.py:207
+msgid "30 days"
+msgstr "30 dage"
+
+#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
+msgid "Create"
+msgstr "Opret"
+
+#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:300
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
+msgid "Update"
+msgstr "Opdatere"
+
+#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:303
+#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
+#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
+#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
+#: netbox/netbox/choices.py:105
+msgid "Blue"
+msgstr "Blå"
+
+#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
+#: netbox/netbox/choices.py:106
+msgid "Indigo"
+msgstr "indigo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
+#: netbox/netbox/choices.py:107
+msgid "Purple"
+msgstr "Lilla"
+
+#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
+#: netbox/netbox/choices.py:108
+msgid "Pink"
+msgstr "Lyserød"
+
+#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
+#: netbox/netbox/choices.py:109
+msgid "Red"
+msgstr "Rød"
+
+#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
+#: netbox/netbox/choices.py:110
+msgid "Orange"
+msgstr "orange"
+
+#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
+#: netbox/netbox/choices.py:111
+msgid "Yellow"
+msgstr "Gul"
+
+#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
+#: netbox/netbox/choices.py:112
+msgid "Green"
+msgstr "Grøn"
+
+#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
+#: netbox/netbox/choices.py:113
+msgid "Teal"
+msgstr "krikand"
+
+#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
+#: netbox/netbox/choices.py:114
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
+msgid "Gray"
+msgstr "Grå"
+
+#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
+#: netbox/netbox/choices.py:116
+msgid "Black"
+msgstr "Sort"
+
+#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
+#: netbox/netbox/choices.py:117
+msgid "White"
+msgstr "Hvid"
+
+#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
+msgid "Webhook"
+msgstr "Webhook"
+
+#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
+msgid "Script"
+msgstr "Manuskript"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:54
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
+msgstr "Ukendt operatør: {op}. Skal være en af: {operators}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported value type: {value}"
+msgstr "Ikke-understøttet værditype: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:60
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
+msgstr "Ugyldig type for {op} Betjening: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
+msgstr "Regelsæt skal være en ordbog, ikke {ruleset}."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:142
+msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
+msgstr ""
+"Ugyldig logiktype: skal være 'OG' eller 'OR'. Tjek venligst dokumentationen."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:154
+msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
+msgstr "Forkert nøgle (r) informeret. Tjek venligst dokumentationen."
+
+#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
+msgid "Widget type"
+msgstr "Widgettype"
+
+#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Unregistered widget class: {name}"
+msgstr "Uregistreret widget klasse: {name}"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} must define a render() method."
+msgstr "{class_name} skal definere en render () -metode."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
+msgid "Note"
+msgstr "Bemærk"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
+msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
+msgstr "Vis noget vilkårligt brugerdefineret indhold. Markdown understøttes."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
+msgid "Object Counts"
+msgstr "Objekttællinger"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
+msgid ""
+"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
+"type."
+msgstr ""
+"Vis et sæt NetBox-modeller og antallet af objekter, der er oprettet for hver"
+" type."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
+msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
+msgstr "Filtre, der skal anvendes, når antallet af objekter tælles"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
+msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
+msgstr "Ugyldigt format. Objektfiltre skal sendes som en ordbog."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
+msgid "Object List"
+msgstr "Objektliste"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
+msgid "Display an arbitrary list of objects."
+msgstr "Vis en vilkårlig liste over objekter."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
+msgid "The default number of objects to display"
+msgstr "Standardantallet af objekter, der skal vises"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
+msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
+msgstr "Ugyldigt format. URL-parametre skal sendes som en ordbog."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
+msgid "RSS Feed"
+msgstr "RSS-feed"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
+msgid "Embed an RSS feed from an external website."
+msgstr "Integrer et RSS-feed fra et eksternt websted."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Foderwebadresse"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
+msgid "The maximum number of objects to display"
+msgstr "Det maksimale antal objekter, der skal vises"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
+msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
+msgstr "Hvor længe det cachelagrede indhold skal gemmes (i sekunder)"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/templates/account/base.html:10
+#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Bogmærker"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
+msgid "Show your personal bookmarks"
+msgstr "Vis dine personlige bogmærker"
+
+#: netbox/extras/events.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
+msgstr "Ukendt handlingstype for en hændelsesregel: {action_type}"
+
+#: netbox/extras/events.py:185
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
+msgstr "Kan ikke importere hændelsespipeline {name} fejl: {error}"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:45
+msgid "Script module (ID)"
+msgstr "Script-modul (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
+#: netbox/extras/filtersets.py:621
+msgid "Data file (ID)"
+msgstr "Datafil (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:526
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
+msgid "Cluster type"
+msgstr "Klyngetype"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
+msgid "Cluster type (slug)"
+msgstr "Klyngetype (snegle)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
+msgid "Tenant group"
+msgstr "Lejergruppe"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
+msgid "Tenant group (slug)"
+msgstr "Lejergruppe (slug)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
+#: netbox/templates/extras/tag.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr "Mærke"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:581
+msgid "Tag (slug)"
+msgstr "Tag (snegle)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
+msgid "Has local config context data"
+msgstr "Har lokale konfigurationskontekstdata"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:670
+msgid "User name"
+msgstr "Brugernavn"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenavn"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
+#: netbox/extras/tables/tables.py:50
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrævet"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
+#: netbox/extras/models/customfields.py:195
+msgid "UI visible"
+msgstr "UI synlig"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
+#: netbox/extras/models/customfields.py:202
+msgid "UI editable"
+msgstr "Brugergrænseflade redigerbar"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
+msgid "Is cloneable"
+msgstr "Kan klones"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
+msgid "New window"
+msgstr "Nyt vindue"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
+msgid "Button class"
+msgstr "Knapklasse"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
+#: netbox/extras/models/models.py:437
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME-type"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
+msgid "File extension"
+msgstr "Filudvidelse"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
+msgid "As attachment"
+msgstr "Som vedhæftet fil"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:220
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
+msgid "Shared"
+msgstr "Delt"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
+#: netbox/extras/models/models.py:202
+msgid "HTTP method"
+msgstr "HTTP-metode"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
+msgid "Payload URL"
+msgstr "Nyttelast-URL"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
+msgid "SSL verification"
+msgstr "SSL verifikation"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
+msgid "Secret"
+msgstr "Hemmelighed"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
+msgid "CA file path"
+msgstr "CA-filsti"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
+msgid "On create"
+msgstr "Ved oprettelse"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
+msgid "On update"
+msgstr "Ved opdatering"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
+msgid "On delete"
+msgstr "Ved sletning"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
+msgid "On job start"
+msgstr "Ved jobstart"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
+msgid "On job end"
+msgstr "Ved afslutningen af jobbet"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
+msgid "Is active"
+msgstr "Er aktiv"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
+msgid "Object types"
+msgstr "Objekttyper"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
+msgid "One or more assigned object types"
+msgstr "En eller flere tildelte objekttyper"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
+msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
+msgstr "Feltdatatype (f.eks. tekst, heltal osv.)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
+msgid "Object type"
+msgstr "Objekttype"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
+msgstr "Objekttype (for objekt- eller flerobjektfelter)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
+msgid "Choice set"
+msgstr "Valgsæt"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
+msgid "Choice set (for selection fields)"
+msgstr "Valgsæt (til markeringsfelter)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
+msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr "Om det brugerdefinerede felt vises i brugergrænsefladen"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
+msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
+msgstr "Om det brugerdefinerede felt kan redigeres i brugergrænsefladen"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
+msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
+msgstr "Basissættet af foruddefinerede valg, der skal bruges (hvis nogen)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
+msgid ""
+"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
+"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
+msgstr ""
+"Citeret streng med kommaseparerede feltvalg med valgfri etiketter adskilt af"
+" kolon: „Valg1:Første valg, valg2:andet valg“"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
+msgid "button class"
+msgstr "knapklasse"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
+msgid ""
+"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
+msgstr ""
+"Klassen for det første link i en gruppe vil blive brugt til rullemenuen"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
+msgid "Action object"
+msgstr "Handlingsobjekt"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
+msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
+msgstr "Webhook-navn eller script som stiplet sti module.Class"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
+#, python-brace-format
+msgid "Webhook {name} not found"
+msgstr "Webhook {name} ikke fundet"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
+#, python-brace-format
+msgid "Script {name} not found"
+msgstr "Manuskript {name} ikke fundet"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
+msgid "Assigned object type"
+msgstr "Tildelt objekttype"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
+msgid "The classification of entry"
+msgstr "Klassificering af indrejse"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
+msgid "Related object type"
+msgstr "Relateret objekttype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
+msgid "Field type"
+msgstr "Felttype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:71
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
+msgid "Choices"
+msgstr "Valg"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:78
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
+msgid "Data"
+msgstr "Data"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
+msgid "Data file"
+msgstr "Datafiler"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
+msgid "Content types"
+msgstr "Indholdstyper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
+msgid "HTTP content type"
+msgstr "HTTP-indholdstype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
+msgid "Events"
+msgstr "Begivenheder"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
+msgid "Action type"
+msgstr "Handlingstype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
+msgid "Object creations"
+msgstr "Objektskabelser"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
+msgid "Object updates"
+msgstr "Objektopdateringer"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
+msgid "Object deletions"
+msgstr "Objektsletninger"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
+msgid "Job starts"
+msgstr "Jobstart"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
+msgid "Job terminations"
+msgstr "Opsigelser af job"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
+msgid "Tagged object type"
+msgstr "Tagget objekttype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
+msgid "Allowed object type"
+msgstr "Tilladt objekttype"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
+msgid "Regions"
+msgstr "Regioner"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
+msgid "Site groups"
+msgstr "Webstedsgrupper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
+#: netbox/templates/dcim/site.html:127
+msgid "Locations"
+msgstr "Steder"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
+msgid "Device types"
+msgstr "Enhedstyper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
+msgid "Roles"
+msgstr "Roller"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
+msgid "Cluster types"
+msgstr "Klyngetyper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
+msgid "Cluster groups"
+msgstr "Klyngegrupper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
+msgid "Clusters"
+msgstr "Klynger"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
+msgid "Tenant groups"
+msgstr "Lejergrupper"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
+msgid "After"
+msgstr "Efter"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
+msgid "Before"
+msgstr "Før"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:457
+#: netbox/extras/tables/tables.py:543 netbox/extras/tables/tables.py:580
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:471
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
+msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
+msgstr "Type af det relaterede objekt (kun for objekt-/flerobjektfelter)"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
+msgid "Custom Field"
+msgstr "Brugerdefineret felt"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
+msgid "Behavior"
+msgstr "Adfærd"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
+msgid "Values"
+msgstr "Værdier"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
+msgid ""
+"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
+"select the related object type below."
+msgstr ""
+"Den type data, der er gemt i dette felt. For objekt/flerobjektfelter skal du"
+" vælge den relaterede objekttype nedenfor."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
+msgid ""
+"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
+"supported."
+msgstr ""
+"Dette vises som hjælpetekst til formularfeltet. Markdown understøttes."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
+msgid ""
+"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
+"choice by appending it with a colon. Example:"
+msgstr ""
+"Indtast et valg pr. linje. Der kan angives en valgfri etiket for hvert valg "
+"ved at tilføje det med et kolon. Eksempel:"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
+msgid "Custom Link"
+msgstr "Brugerdefineret link"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
+msgid "Templates"
+msgstr "Skabeloner"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
+"Links which render as empty text will not be displayed."
+msgstr ""
+"Jinja2 skabelonkode til linkteksten. Henvis objektet som {example}. Links, "
+"der gengives som tom tekst, vises ikke."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
+msgstr "Jinja2 skabelonkode til linket URL. Henvis objektet som {example}."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
+msgid "Template code"
+msgstr "Skabelonkode"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
+msgid "Export Template"
+msgstr "Eksport skabelon"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
+msgid "Rendering"
+msgstr "Gengivelse"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
+msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
+msgstr ""
+"Skabelonindhold udfyldes fra den fjerntliggende kilde, der er valgt "
+"nedenfor."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
+msgid "Must specify either local content or a data file"
+msgstr "Skal angive enten lokalt indhold eller en datafil"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
+msgid "Saved Filter"
+msgstr "Gemt filter"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
+msgid "HTTP Request"
+msgstr "HTTP-anmodning"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
+msgid "Action choice"
+msgstr "Valg af handling"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
+msgid "Enter conditions in JSON format."
+msgstr "Indtast betingelser i JSON formatere."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
+msgid ""
+"Enter parameters to pass to the action in JSON format."
+msgstr ""
+"Indtast parametre, der skal overføres til handlingen i JSON formatere."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
+msgid "Event Rule"
+msgstr "Begivenhedsregel"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
+msgid "Conditions"
+msgstr "Betingelser"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
+msgid "Creations"
+msgstr "Kreationer"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
+msgid "Updates"
+msgstr "Opdateringer"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
+msgid "Deletions"
+msgstr "Sletninger"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
+msgid "Job executions"
+msgstr "Jobudførelse"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
+#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
+msgid "Tenants"
+msgstr "Lejere"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
+msgid "Assignment"
+msgstr "Opgave"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
+msgid "Data is populated from the remote source selected below."
+msgstr "Data udfyldes fra den fjerntliggende kilde, der er valgt nedenfor."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
+msgid "Must specify either local data or a data file"
+msgstr "Skal angive enten lokale data eller en datafil"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
+#: netbox/templates/core/datafile.html:55
+msgid "Content"
+msgstr "Indhold"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
+msgid "Schedule at"
+msgstr "Planlæg kl"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:18
+msgid "Schedule execution of report to a set time"
+msgstr "Planlæg udførelse af rapport til et bestemt tidspunkt"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
+msgid "Recurs every"
+msgstr "Gentager hver"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:27
+msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
+msgstr "Interval, hvor denne rapport genkøres (i minutter)"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
+#, python-brace-format
+msgid " (current time: {now})"
+msgstr " (Aktuel tid: {now})"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
+msgid "Scheduled time must be in the future."
+msgstr "Planlagt tid skal være i fremtiden."
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Foretag ændringer"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
+msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
+msgstr "Send ændringer i databasen (fjern markeringen for en tørkørsel)"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
+msgid "Schedule execution of script to a set time"
+msgstr "Planlæg udførelse af script til et bestemt tidspunkt"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
+msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
+msgstr "Interval, hvor scriptet køres igen (i minutter)"
+
+#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
+msgid "No indexers found!"
+msgstr "Ingen indekser fundet!"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
+msgid "time"
+msgstr "tid"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
+msgid "user name"
+msgstr "brugernavn"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
+msgid "request ID"
+msgstr "forespørgsels-id"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
+#: netbox/extras/models/staging.py:70
+msgid "action"
+msgstr "handling"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
+msgid "pre-change data"
+msgstr "data forud for ændring"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
+msgid "post-change data"
+msgstr "data efter ændring"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
+msgid "object change"
+msgstr "objektændring"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
+msgid "object changes"
+msgstr "objektændringer"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
+#, python-brace-format
+msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
+msgstr "Ændringslogføring understøttes ikke for denne objekttype ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:130
+msgid "config context"
+msgstr "konfigurationskontekst"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:131
+msgid "config contexts"
+msgstr "konfigurationskontekster"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
+msgid "JSON data must be in object form. Example:"
+msgstr "JSON-data skal være i objektform. Eksempel:"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:169
+msgid ""
+"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
+" rendered config context"
+msgstr ""
+"Lokale konfigurationskontekstdata har forrang frem for kildekontekster i den"
+" endelige gengivne konfigurationskontekst"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:224
+msgid "template code"
+msgstr "skabelonkode"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:225
+msgid "Jinja2 template code."
+msgstr "Jinja2 skabelonkode."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:228
+msgid "environment parameters"
+msgstr "miljøparametre"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:233
+msgid ""
+"Any additional"
+" parameters to pass when constructing the Jinja2 environment."
+msgstr ""
+"Enhver yderligere"
+" parametre at passere, når man konstruerer Jinja2-miljøet."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:240
+msgid "config template"
+msgstr "konfigurationsskabelon"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:241
+msgid "config templates"
+msgstr "konfigurationsskabeloner"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:74
+msgid "The object(s) to which this field applies."
+msgstr "Det eller de objekter, som dette felt gælder for."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:81
+msgid "The type of data this custom field holds"
+msgstr "Den type data, som dette brugerdefinerede felt indeholder"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:88
+msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
+msgstr ""
+"Typen af NetBox-objekt, som dette felt knytter sig til (for objektfelter)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:94
+msgid "Internal field name"
+msgstr "Internt feltnavn"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:98
+msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
+msgstr "Kun alfanumeriske tegn og understregninger er tilladt."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:103
+msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
+msgstr ""
+"Dobbelte understregninger er ikke tilladt i brugerdefinerede feltnavne."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:114
+msgid ""
+"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
+"will be used)"
+msgstr ""
+"Navnet på feltet som vist for brugerne (hvis det ikke er angivet, vil "
+"'feltets navn blive brugt)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
+msgid "group name"
+msgstr "Gruppenavn"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:121
+msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
+msgstr "Brugerdefinerede felter inden for samme gruppe vises sammen"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:129
+msgid "required"
+msgstr "påkrævet"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:131
+msgid ""
+"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
+"existing object."
+msgstr ""
+"Hvis det er sandt, er dette felt påkrævet, når du opretter nye objekter "
+"eller redigerer et eksisterende objekt."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:134
+msgid "search weight"
+msgstr "søgevægt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:137
+msgid ""
+"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
+"with a search weight of zero will be ignored."
+msgstr ""
+"Vægtning til søgning. Lavere værdier betragtes som vigtigere. Felter med en "
+"søgevægt på nul ignoreres."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:142
+msgid "filter logic"
+msgstr "filterlogik"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:146
+msgid ""
+"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
+"field."
+msgstr ""
+"Loose matcher enhver forekomst af en given streng; nøjagtigt matcher hele "
+"feltet."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:149
+msgid "default"
+msgstr "standard"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:153
+msgid ""
+"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
+" double quotes (e.g. \"Foo\")."
+msgstr ""
+"Standardværdi for feltet (skal være en JSON-værdi). Indkapsle strenge med "
+"dobbelte anførselstegn (f.eks. „Foo“)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:158
+msgid "display weight"
+msgstr "displayvægt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:159
+msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
+msgstr "Felter med højere vægte vises lavere i en formular."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:164
+msgid "minimum value"
+msgstr "minimumsværdi"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:165
+msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Mindste tilladte værdi (for numeriske felter)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:170
+msgid "maximum value"
+msgstr "maksimal værdi"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:171
+msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Maksimal tilladt værdi (for numeriske felter)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:177
+msgid "validation regex"
+msgstr "validering regex"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
+"matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit "
+"values to exactly three uppercase letters."
+msgstr ""
+"Regulært udtryk, der skal håndhæves på tekstfeltværdier. Brug ^ og $ til at "
+"tvinge matchning af hele strengen. For eksempel ^ [A-Z]{3}$ vil"
+" begrænse værdierne til nøjagtigt tre store bogstaver."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
+msgid "choice set"
+msgstr "valgsæt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
+msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr "Angiver, om det brugerdefinerede felt vises i brugergrænsefladen"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
+msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
+msgstr ""
+"Angiver, om den brugerdefinerede feltværdi kan redigeres i "
+"brugergrænsefladen"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
+msgid "is cloneable"
+msgstr "kan klones"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
+msgid "Replicate this value when cloning objects"
+msgstr "Repliker denne værdi ved kloning af objekter"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
+msgid "custom field"
+msgstr "brugerdefineret felt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
+msgid "custom fields"
+msgstr "brugerdefinerede felter"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
+msgstr "Ugyldig standardværdi“{value}„: {error}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
+msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "En minimumsværdi kan kun indstilles for numeriske felter"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
+msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "En maksimumsværdi kan kun indstilles for numeriske felter"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
+msgid ""
+"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
+msgstr ""
+"Validering af regulære udtryk understøttes kun for tekst- og URL-felter"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
+msgid "Selection fields must specify a set of choices."
+msgstr "Markeringsfelter skal angive et sæt valgmuligheder."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
+msgid "Choices may be set only on selection fields."
+msgstr "Valg kan kun indstilles i markeringsfelter."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
+msgid "Object fields must define an object type."
+msgstr "Objektfelter skal definere en objekttype."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
+#, python-brace-format
+msgid "{type} fields may not define an object type."
+msgstr "{type} felter definerer muligvis ikke en objekttype."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
+msgid "True"
+msgstr "Sandt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
+msgid "False"
+msgstr "Falsk"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
+#, python-brace-format
+msgid "Values must match this regex: {regex} "
+msgstr "Værdier skal matche denne regex: {regex} "
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
+msgid "Value must be a string."
+msgstr "Værdien skal være en streng."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
+#, python-brace-format
+msgid "Value must match regex '{regex}'"
+msgstr "Værdien skal matche regex '{regex}'"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Værdien skal være et heltal."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be at least {minimum}"
+msgstr "Værdien skal være mindst {minimum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
+#, python-brace-format
+msgid "Value must not exceed {maximum}"
+msgstr "Værdien må ikke overstige {maximum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
+msgid "Value must be a decimal."
+msgstr "Værdien skal være en decimal."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
+msgid "Value must be true or false."
+msgstr "Værdien skal være sand eller falsk."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
+msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
+msgstr "Datoværdierne skal være i ISO 8601-format (ÅÅÅÅ-MM-DD)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
+msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
+msgstr ""
+"Dato- og klokkeslætsværdierne skal være i ISO 8601-format (ÅÅÅÅÅ-MM-DD "
+"HH:MM:SS)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Ugyldigt valg ({value}) til valgsæt {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Ugyldige valg (er) ({value}) til valgsæt {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be an object ID, not {type}"
+msgstr "Værdien skal være et objekt-id, ikke {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
+msgstr "Værdien skal være en liste over objekt-id'er, ikke {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
+#, python-brace-format
+msgid "Found invalid object ID: {id}"
+msgstr "Fundet ugyldigt objekt-id: {id}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
+msgid "Required field cannot be empty."
+msgstr "Obligatorisk felt kan ikke være tomt."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
+msgid "Base set of predefined choices (optional)"
+msgstr "Basisæt af foruddefinerede valg (valgfrit)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
+msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
+msgstr "Valg sorteres automatisk alfabetisk"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+msgid "custom field choice set"
+msgstr "brugerdefineret felt valgsæt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
+msgid "custom field choice sets"
+msgstr "brugerdefinerede feltvalgssæt"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
+msgid "Must define base or extra choices."
+msgstr "Skal definere base eller ekstra valg."
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
+msgid "layout"
+msgstr "layout"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
+msgid "config"
+msgstr "config"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
+msgid "dashboard"
+msgstr "dashboard"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
+msgid "dashboards"
+msgstr "dashboards"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:51
+msgid "object types"
+msgstr "objekttyper"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:52
+msgid "The object(s) to which this rule applies."
+msgstr "Det eller de objekter, som denne regel gælder for."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:65
+msgid "on create"
+msgstr "på oprettelse"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:67
+msgid "Triggers when a matching object is created."
+msgstr "Udløses, når der oprettes et matchende objekt."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:70
+msgid "on update"
+msgstr "ved opdatering"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:72
+msgid "Triggers when a matching object is updated."
+msgstr "Udløses, når et matchende objekt opdateres."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:75
+msgid "on delete"
+msgstr "ved sletning"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:77
+msgid "Triggers when a matching object is deleted."
+msgstr "Udløses, når et matchende objekt slettes."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:80
+msgid "on job start"
+msgstr "på jobstart"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:82
+msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
+msgstr "Udløses, når et job for et matchende objekt startes."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:85
+msgid "on job end"
+msgstr "ved opgavens afslutning"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:87
+msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
+msgstr "Udløses, når et job for et matchende objekt afsluttes."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:94
+msgid "conditions"
+msgstr "betingelser"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:97
+msgid ""
+"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
+msgstr ""
+"Et sæt betingelser, der bestemmer, om begivenheden vil blive genereret."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:105
+msgid "action type"
+msgstr "handlingstype"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:124
+msgid "Additional data to pass to the action object"
+msgstr "Yderligere data, der skal videregives til handlingsobjektet"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:136
+msgid "event rule"
+msgstr "hændelsesregel"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:137
+msgid "event rules"
+msgstr "begivenhedsregler"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:153
+msgid ""
+"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
+" and/or job end."
+msgstr ""
+"Mindst én hændelsestype skal vælges: Opret, opdater, slet, jobstart og/eller"
+" jobslutning."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:194
+msgid ""
+"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
+"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
+" request body."
+msgstr ""
+"Denne URL kaldes ved hjælp af den HTTP-metode, der er defineret, når "
+"webhooken kaldes. Jinja2-skabelonbehandling understøttes med samme kontekst "
+"som anmodningsorganet."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:209
+msgid ""
+"The complete list of official content types is available here."
+msgstr ""
+"Den komplette liste over officielle indholdstyper er tilgængelig her."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:214
+msgid "additional headers"
+msgstr "yderligere overskrifter"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:217
+msgid ""
+"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
+"HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: "
+"Value . Jinja2 template processing is supported with the same context "
+"as the request body (below)."
+msgstr ""
+"Brugerleverede HTTP-overskrifter, der skal sendes sammen med anmodningen ud "
+"over HTTP-indholdstypen. Overskrifter skal defineres i formatet Navn: "
+"Værdi . Jinja2-skabelonbehandling understøttes med samme kontekst som "
+"anmodningsorganet (nedenfor)."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:223
+msgid "body template"
+msgstr "kropsskabelon"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:226
+msgid ""
+"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
+"representing the change will be included. Available context data includes: "
+"event , model , timestamp , "
+"username , request_id , and data ."
+msgstr ""
+"Jinja2 skabelon til en brugerdefineret anmodningstekst. Hvis det er tomt, "
+"medtages et JSON-objekt, der repræsenterer ændringen. Tilgængelige "
+"kontekstdata omfatter: event , model , "
+"tidsstempel , brugernavn , forespørgsels-"
+"id , og data ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:232
+msgid "secret"
+msgstr "hemmelighed"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:236
+msgid ""
+"When provided, the request will include a X-Hook-Signature "
+"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
+"the key. The secret is not transmitted in the request."
+msgstr ""
+"Når anmodningen leveres, vil anmodningen indeholde en X-Hook-"
+"Signatur header, der indeholder en HMAC-hex-oversigt over "
+"nyttelastkroppen ved hjælp af hemmeligheden som nøgle. Hemmeligheden "
+"overføres ikke i anmodningen."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:243
+msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
+msgstr "Aktivér SSL-certifikatbekræftelse. Deaktiver med forsigtighed!"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51
+msgid "CA File Path"
+msgstr "CA-filsti"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:251
+msgid ""
+"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
+" use the system defaults."
+msgstr ""
+"Den specifikke CA-certifikatfil, der skal bruges til SSL-bekræftelse. Lad "
+"det være tomt for at bruge systemstandardindstillingerne."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:262
+msgid "webhook"
+msgstr "webhook"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:263
+msgid "webhooks"
+msgstr "webhooks"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:281
+msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
+msgstr "Angiv ikke en CA-certifikatfil, hvis SSL-bekræftelse er deaktiveret."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:321
+msgid "The object type(s) to which this link applies."
+msgstr "Den eller de objekttyper, som dette link gælder for."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:333
+msgid "link text"
+msgstr "linktekst"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:334
+msgid "Jinja2 template code for link text"
+msgstr "Jinja2 skabelonkode til linktekst"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:337
+msgid "link URL"
+msgstr "Link-URL"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:338
+msgid "Jinja2 template code for link URL"
+msgstr "Jinja2 skabelonkode til link URL"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:348
+msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
+msgstr "Links med den samme gruppe vises som en rullemenu"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:358
+msgid "new window"
+msgstr "nyt vindue"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:360
+msgid "Force link to open in a new window"
+msgstr "Tving link til at åbne i et nyt vindue"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:369
+msgid "custom link"
+msgstr "brugerdefineret link"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:370
+msgid "custom links"
+msgstr "brugerdefinerede links"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:417
+msgid "The object type(s) to which this template applies."
+msgstr "Den eller de objekttyper, som denne skabelon gælder for."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:430
+msgid ""
+"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
+"context variable named queryset ."
+msgstr ""
+"Jinja2 skabelonkode. Listen over objekter, der eksporteres, sendes som en "
+"kontekstvariabel med navnet Queryset ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:438
+msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8 "
+msgstr "Standard til tekst/almindelig; tegnsæt = utf-8 "
+
+#: netbox/extras/models/models.py:441
+msgid "file extension"
+msgstr "filtypenavn"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:444
+msgid "Extension to append to the rendered filename"
+msgstr "Udvidelse, der skal tilføjes til det gengivne filnavn"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:447
+msgid "as attachment"
+msgstr "som vedhæftet fil"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:449
+msgid "Download file as attachment"
+msgstr "Download fil som vedhæftet fil"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:458
+msgid "export template"
+msgstr "eksport skabelon"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:459
+msgid "export templates"
+msgstr "eksport skabeloner"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:476
+#, python-brace-format
+msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
+msgstr "„{name}„Det er et reserveret navn. Vælg et andet navn."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:526
+msgid "The object type(s) to which this filter applies."
+msgstr "Den eller de objekttyper, som dette filter gælder for."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:558
+msgid "shared"
+msgstr "delt"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:571
+msgid "saved filter"
+msgstr "gemt filter"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:572
+msgid "saved filters"
+msgstr "gemte filtre"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:590
+msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
+msgstr "Filterparametre skal gemmes som en ordbog med søgeordsargumenter."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:618
+msgid "image height"
+msgstr "billedets højde"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:621
+msgid "image width"
+msgstr "billedbredde"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:638
+msgid "image attachment"
+msgstr "billed vedhæftet fil"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:639
+msgid "image attachments"
+msgstr "billed vedhæftede filer"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:653
+#, python-brace-format
+msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "Billedvedhæftede filer kan ikke tildeles denne objekttype ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:716
+msgid "kind"
+msgstr "venlig"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:730
+msgid "journal entry"
+msgstr "journalindtastning"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:731
+msgid "journal entries"
+msgstr "journalposter"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:746
+#, python-brace-format
+msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
+msgstr "Journalføring understøttes ikke for denne objekttype ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:788
+msgid "bookmark"
+msgstr "bogmærke"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:789
+msgid "bookmarks"
+msgstr "bogmærker"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:802
+#, python-brace-format
+msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "Bogmærker kan ikke tildeles denne objekttype ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:42
+msgid "is executable"
+msgstr "er eksekverbar"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:64
+msgid "script"
+msgstr "manuskriptet"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:65
+msgid "scripts"
+msgstr "manuskripter"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:111
+msgid "script module"
+msgstr "script-modul"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:112
+msgid "script modules"
+msgstr "script-moduler"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:22
+msgid "timestamp"
+msgstr "tidsstempel"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:37
+msgid "field"
+msgstr "mark"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:45
+msgid "value"
+msgstr "værdsætte"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:56
+msgid "cached value"
+msgstr "cachelagret værdi"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:57
+msgid "cached values"
+msgstr "cachelagrede værdier"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:45
+msgid "branch"
+msgstr "gren"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:46
+msgid "branches"
+msgstr "grene"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:98
+msgid "staged change"
+msgstr "iscenesat ændring"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:99
+msgid "staged changes"
+msgstr "iscenesatte ændringer"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:40
+msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
+msgstr "Den eller de objekttyper, som dette mærke kan anvendes på."
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:49
+msgid "tag"
+msgstr "mærke"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:50
+msgid "tags"
+msgstr "tagger"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:78
+msgid "tagged item"
+msgstr "tagget vare"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:79
+msgid "tagged items"
+msgstr "mærkede varer"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:439
+msgid "Script Data"
+msgstr "Scriptdata"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:443
+msgid "Script Execution Parameters"
+msgstr "Parametre for udførelse af script"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:666
+msgid "Database changes have been reverted automatically."
+msgstr "Databaseændringer er blevet tilbageført automatisk."
+
+#: netbox/extras/scripts.py:679
+msgid "Script aborted with error: "
+msgstr "Script afbrudt med fejl: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:689
+msgid "An exception occurred: "
+msgstr "Der opstod en undtagelse: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:692
+msgid "Database changes have been reverted due to error."
+msgstr "Databaseændringer er blevet tilbageført på grund af fejl."
+
+#: netbox/extras/signals.py:133
+#, python-brace-format
+msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
+msgstr "Sletning forhindres af en beskyttelsesregel: {message}"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:125
+#: netbox/extras/tables/tables.py:149 netbox/extras/tables/tables.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:239 netbox/extras/tables/tables.py:291
+#: netbox/extras/tables/tables.py:337
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
+msgid "Object Types"
+msgstr "Objekttyper"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:53
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:56
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:62
+msgid "Related Object Type"
+msgstr "Relateret objekttype"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:66
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
+msgid "Choice Set"
+msgstr "Valgsæt"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:74
+msgid "Is Cloneable"
+msgstr "Kan klones"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:104
+msgid "Count"
+msgstr "Tælle"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:107
+msgid "Order Alphabetically"
+msgstr "Ordre alfabetisk"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:131
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
+msgid "New Window"
+msgstr "Nyt vindue"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:152
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Som vedhæftet fil"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:378
+#: netbox/extras/tables/tables.py:413 netbox/templates/core/datafile.html:24
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
+msgid "Data File"
+msgstr "Datafiler"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:390
+#: netbox/extras/tables/tables.py:418
+msgid "Synced"
+msgstr "Synkroniseret"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:191
+msgid "Image"
+msgstr "Billede"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:196
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Størrelse (byte)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:261
+msgid "SSL Validation"
+msgstr "SSL Validering"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:306
+msgid "Job Start"
+msgstr "Jobstart"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:309
+msgid "Job End"
+msgstr "Jobslutning"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:426 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
+msgid "Device Roles"
+msgstr "Enhedsroller"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:467 netbox/templates/account/profile.html:19
+#: netbox/templates/users/user.html:21
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fulde navn"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:484
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
+msgid "Request ID"
+msgstr "Anmodnings-ID"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:521
+msgid "Comments (Short)"
+msgstr "Kommentarer (kort)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:540 netbox/extras/tables/tables.py:574
+msgid "Line"
+msgstr "Linje"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:584
+msgid "Level"
+msgstr "Niveau"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:593
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:577
+msgid "Method"
+msgstr "Fremgangsmåde"
+
+#: netbox/extras/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Sørg for, at denne værdi er lig med %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
+msgstr "Sørg for, at denne værdi ikke er lig %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:38
+msgid "This field must be empty."
+msgstr "Dette felt skal være tomt."
+
+#: netbox/extras/validators.py:53
+msgid "This field must not be empty."
+msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
+
+#: netbox/extras/validators.py:95
+msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
+msgstr "Valideringsregler skal godkendes som en ordbog"
+
+#: netbox/extras/validators.py:120
+#, python-brace-format
+msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
+msgstr "Brugerdefineret validering mislykkedes for {attribute}: {exception}"
+
+#: netbox/extras/validators.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
+msgstr "Ugyldig attribut“{name}„på forespørgsel"
+
+#: netbox/extras/validators.py:157
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
+msgstr "Ugyldig attribut“{name}„til {model}"
+
+#: netbox/extras/views.py:889
+msgid "Your dashboard has been reset."
+msgstr "Dit dashboard er blevet nulstillet."
+
+#: netbox/extras/views.py:935
+msgid "Added widget: "
+msgstr "Tilføjet widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:976
+msgid "Updated widget: "
+msgstr "Opdateret widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1012
+msgid "Deleted widget: "
+msgstr "Slettet widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1014
+msgid "Error deleting widget: "
+msgstr "Fejl ved sletning af widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1101
+msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
+msgstr "Kan ikke køre script: RQ-arbejderprocessen kører ikke."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
+msgstr "Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse med valgfri maske."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {data}"
+msgstr "Ugyldigt IP-adresseformat: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
+msgstr "Indtast et gyldigt IPv4- eller IPv6-præfiks og maske i CIDR-notation."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
+msgstr "Ugyldigt IP-præfiksformat: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/views.py:358
+msgid ""
+"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
+msgstr ""
+"Der er utilstrækkelig plads til at rumme den ønskede præfiksstørrelse (r)"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:30
+msgid "Container"
+msgstr "Container"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:72
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:73
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAK"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:89
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundær"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:91
+msgid "Anycast"
+msgstr "Anycast"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:115
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:120
+msgid "CheckPoint"
+msgstr "Kontrolpunkt"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:123
+msgid "Cisco"
+msgstr "Cisco"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:137
+msgid "Plaintext"
+msgstr "Almindelig tekst"
+
+#: netbox/ipam/fields.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {address}"
+msgstr "Ugyldigt IP-adresseformat: {address}"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323
+msgid "Import target"
+msgstr "Importmål"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329
+msgid "Import target (name)"
+msgstr "Importmål (navn)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334
+msgid "Export target"
+msgstr "Eksportmål"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340
+msgid "Export target (name)"
+msgstr "Eksportmål (navn)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:86
+msgid "Importing VRF"
+msgstr "Importere VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:92
+msgid "Import VRF (RD)"
+msgstr "Importer VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:97
+msgid "Exporting VRF"
+msgstr "Eksport af VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:103
+msgid "Export VRF (RD)"
+msgstr "Eksport VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:108
+msgid "Importing L2VPN"
+msgstr "Importerer L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:114
+msgid "Importing L2VPN (identifier)"
+msgstr "Importerer L2VPN (identifikator)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:119
+msgid "Exporting L2VPN"
+msgstr "Eksport af L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:125
+msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
+msgstr "Eksport af L2VPN (identifikator)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:211
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
+msgid "Prefix"
+msgstr "Præfiks"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198
+#: netbox/ipam/filtersets.py:221
+msgid "RIR (ID)"
+msgstr "RIR (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204
+#: netbox/ipam/filtersets.py:227
+msgid "RIR (slug)"
+msgstr "RIR (snegle)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:285
+msgid "Within prefix"
+msgstr "Inden for præfiks"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:289
+msgid "Within and including prefix"
+msgstr "Inden for og med præfiks"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:293
+msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
+msgstr "Præfikser, der indeholder dette præfiks eller IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331
+msgid "Mask length"
+msgstr "Maskelængde"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446
+msgid "VLAN (ID)"
+msgstr "VLAN (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441
+msgid "VLAN number (1-4094)"
+msgstr "VLAN-nummer (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475
+#: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:461
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:479
+msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
+msgstr "Intervaller, der indeholder dette præfiks eller IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563
+msgid "Parent prefix"
+msgstr "Forældrepræfiks"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404
+msgid "Virtual machine (name)"
+msgstr "Virtuel maskine (navn)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409
+msgid "Virtual machine (ID)"
+msgstr "Virtuel maskine (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97
+#: netbox/vpn/filtersets.py:415
+msgid "Interface (name)"
+msgstr "Grænseflade (navn)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108
+#: netbox/vpn/filtersets.py:426
+msgid "VM interface (name)"
+msgstr "VM-grænseflade (navn)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113
+msgid "VM interface (ID)"
+msgstr "VM-grænseflade (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:648
+msgid "FHRP group (ID)"
+msgstr "FHRP-gruppe (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:652
+msgid "Is assigned to an interface"
+msgstr "Tildeles til en grænseflade"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:656
+msgid "Is assigned"
+msgstr "Er tildelt"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:668
+msgid "Service (ID)"
+msgstr "Tjeneste (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:673
+msgid "NAT inside IP address (ID)"
+msgstr "NAT inde i IP-adresse (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1096
+msgid "IP address (ID)"
+msgstr "IP-adresse (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788
+msgid "IP address"
+msgstr "IP adresse"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
+msgid "Primary IPv4 (ID)"
+msgstr "Primær IPv4 (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1136
+msgid "Primary IPv6 (ID)"
+msgstr "Primær IPv6 (ID)"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:14
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
+msgstr "Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse (uden maske)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:32
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
+msgstr "Ugyldigt IPv4/IPv6-adresseformat: {address}"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:37
+msgid "This field requires an IP address without a mask."
+msgstr "Dette felt kræver en IP-adresse uden maske."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
+msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
+msgstr "Angiv en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:44
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
+msgstr "Indtast en gyldig IPv4- eller IPv6-adresse (med CIDR-maske)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:56
+msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
+msgstr "CIDR-maske (f.eks. /24) er påkrævet."
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
+msgid "Address pattern"
+msgstr "Adressemønster"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Enforce unique space"
+msgstr "Håndhæv unikt rum"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86
+msgid "Is private"
+msgstr "Er privat"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:94
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:107 netbox/ipam/forms/model_forms.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:147 netbox/ipam/models/asns.py:31
+#: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71
+#: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
+msgid "RIR"
+msgstr "RIR"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
+msgid "Date added"
+msgstr "Dato tilføjet"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:230
+msgid "Prefix length"
+msgstr "Præfikslængde"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:253 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:85
+msgid "Is a pool"
+msgstr "Er en pool"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539
+msgid "Treat as fully utilized"
+msgstr "Behandl som fuldt udnyttet"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/models/ip.py:772
+msgid "DNS name"
+msgstr "DNS-navn"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
+#: netbox/templates/ipam/service.html:32
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
+msgid "Protocol"
+msgstr "protokol"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
+msgid "Group ID"
+msgstr "Gruppe-ID"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Godkendelsestype"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
+msgid "Authentication key"
+msgstr "Godkendelsesnøgle"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:472 netbox/netbox/navigation/menu.py:370
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentificering"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:415
+msgid "Minimum child VLAN VID"
+msgstr "Minimum barn VLAN VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:421
+msgid "Maximum child VLAN VID"
+msgstr "Maksimalt barn VLAN VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 netbox/ipam/forms/model_forms.py:566
+msgid "Scope type"
+msgstr "Områdetype"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:491 netbox/ipam/forms/model_forms.py:641
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:71 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
+msgid "Scope"
+msgstr "Anvendelsesområde"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563
+msgid "Site & Group"
+msgstr "Websted & Gruppe"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 netbox/ipam/forms/model_forms.py:705
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:737 netbox/ipam/tables/services.py:19
+#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
+msgid "Ports"
+msgstr "Havne"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Import route targets"
+msgstr "Importer rutemål"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53
+msgid "Export route targets"
+msgstr "Eksporter rutemål"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131
+msgid "Assigned RIR"
+msgstr "Tildelt RIR"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
+msgid "VLAN's group (if any)"
+msgstr "VLANs gruppe (hvis nogen)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:254 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
+msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
+msgstr "Overordnet enhed med tildelt grænseflade (hvis nogen)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:731
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:323
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
+msgid "Virtual machine"
+msgstr "Virtuel maskine"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
+msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
+msgstr "Overordnet VM for tildelt grænseflade (hvis nogen)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
+msgid "Assigned interface"
+msgstr "Tildelt grænseflade"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
+msgid "Is primary"
+msgstr "Er primær"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
+msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
+msgstr "Gør dette til den primære IP for den tildelte enhed"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364
+msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
+msgstr ""
+"Ingen enhed eller virtuel maskine angivet; kan ikke indstilles som primær IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368
+msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
+msgstr "Ingen grænseflade angivet; kan ikke indstilles som primær IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
+msgid "Auth type"
+msgstr "Auth type"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412
+msgid "Scope type (app & model)"
+msgstr "Omfangstype (app og model)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418
+#, python-brace-format
+msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
+msgstr "Minimum underordnet VLAN VID (standard: {minimum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424
+#, python-brace-format
+msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
+msgstr "Maksimal underordnet VLAN VID (standard: {maximum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
+msgid "Assigned VLAN group"
+msgstr "Tildelt VLAN-gruppe"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
+msgid "IP protocol"
+msgstr "IP-protokol"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
+msgid "Required if not assigned to a VM"
+msgstr "Påkrævet, hvis den ikke er tildelt en VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
+msgid "Required if not assigned to a device"
+msgstr "Påkrævet, hvis den ikke er tildelt en enhed"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
+msgstr "{ip} er ikke tildelt denne enhed/VM."
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410
+msgid "Route Targets"
+msgstr "Rutemål"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:48
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397
+msgid "Import targets"
+msgstr "Importmål"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402
+msgid "Export targets"
+msgstr "Eksportmål"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73
+msgid "Imported by VRF"
+msgstr "Importeret af VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78
+msgid "Exported by VRF"
+msgstr "Eksporteret af VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326
+msgid "Address family"
+msgstr "Adressefamilie"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
+msgid "Range"
+msgstr "Rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
+msgid "End"
+msgstr "Slut"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
+msgid "VLAN Assignment"
+msgstr "VLAN-tildeling"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
+msgid "Search within"
+msgstr "Søg inden for"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
+msgid "Present in VRF"
+msgstr "Til stede i VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311
+msgid "Device/VM"
+msgstr "Enhed/VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
+msgid "Parent Prefix"
+msgstr "Forældrepræfiks"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347
+msgid "Assigned Device"
+msgstr "Tildelt enhed"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
+msgid "Assigned VM"
+msgstr "Tildelt VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
+msgid "Assigned to an interface"
+msgstr "Tildelt til en grænseflade"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
+msgid "DNS Name"
+msgstr "DNS-navn"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "VLAN-ID"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
+msgid "Minimum VID"
+msgstr "Minimum VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
+msgid "Maximum VID"
+msgstr "Maksimal VID"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:318
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:759 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:191
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183
+#: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Virtuel maskine"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:78
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
+msgid "Route Target"
+msgstr "Rutemål"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:116
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Aggregeret"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:133 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
+msgid "ASN Range"
+msgstr "ASN-rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229
+msgid "Site/VLAN Assignment"
+msgstr "Websted/VLAN-tildeling"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:257 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
+msgid "IP Range"
+msgstr "IP-rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:293 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:471
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
+msgid "FHRP Group"
+msgstr "FHRP-gruppen"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:308
+msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
+msgstr "Gør dette til den primære IP for enheden/VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323
+msgid "NAT IP (Inside)"
+msgstr "NAT IP (indvendigt)"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:382
+msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
+msgstr "En IP-adresse kan kun tildeles et enkelt objekt."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:388 netbox/ipam/models/ip.py:897
+msgid ""
+"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
+"parent object"
+msgstr ""
+"Kan ikke omtildele IP-adresse, mens den er angivet som den primære IP for "
+"det overordnede objekt"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398
+msgid ""
+"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
+msgstr ""
+"Kun IP-adresser, der er tildelt en grænseflade, kan betegnes som primære "
+"IP'er."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473
+msgid "Virtual IP Address"
+msgstr "Virtuel IP-adresse"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
+msgid "Assignment already exists"
+msgstr "Opgaven findes allerede"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:250 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
+msgid "VLAN Group"
+msgstr "VLAN-gruppen"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:638
+msgid "Child VLANs"
+msgstr "VLAN'er til børn"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
+msgid ""
+"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
+"using a hyphen."
+msgstr ""
+"Kommasepareret liste over et eller flere portnumre. Et interval kan angives "
+"ved hjælp af en bindestreg."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:715
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
+msgid "Service Template"
+msgstr "Serviceskabelon"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762
+msgid "Port(s)"
+msgstr "Havn (er)"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:763 netbox/ipam/forms/model_forms.py:791
+#: netbox/templates/ipam/service.html:21
+msgid "Service"
+msgstr "Serviceydelse"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:776
+msgid "Service template"
+msgstr "Serviceskabelon"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:788
+msgid "From Template"
+msgstr "Fra skabelon"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:789
+msgid "Custom"
+msgstr "Brugerdefineret"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:819
+msgid ""
+"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
+msgstr ""
+"Du skal angive navn, protokol og port (er), hvis du ikke bruger en "
+"serviceskabelon."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:34
+msgid "start"
+msgstr "start"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:51
+msgid "ASN range"
+msgstr "ASN rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:52
+msgid "ASN ranges"
+msgstr "ASN intervaller"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:72
+#, python-brace-format
+msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
+msgstr "Start ASN ({start}) skal være lavere end slutningen af ASN ({end})."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:104
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
+msgstr "Regionalt internetregister, der er ansvarlig for dette AS-nummerrum"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:109
+msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
+msgstr "16- eller 32-bit autonomt systemnummer"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:22
+msgid "group ID"
+msgstr "Gruppe-ID"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22
+msgid "protocol"
+msgstr "protokol"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27
+msgid "authentication type"
+msgstr "godkendelsestype"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
+msgid "authentication key"
+msgstr "godkendelsesnøgle"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
+msgid "FHRP group"
+msgstr "FHRP-gruppe"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
+msgid "FHRP groups"
+msgstr "FHRP-grupper"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134
+msgid "priority"
+msgstr "prioritet"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:113
+msgid "FHRP group assignment"
+msgstr "FHRP-gruppeopgave"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:114
+msgid "FHRP group assignments"
+msgstr "FHRP gruppeopgaver"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:65
+msgid "private"
+msgstr "privat"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:66
+msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
+msgstr "IP-plads administreret af denne RIR betragtes som privat"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169
+msgid "RIRs"
+msgstr "RIR'er"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:84
+msgid "IPv4 or IPv6 network"
+msgstr "IPv4- eller IPv6-netværk"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:91
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
+msgstr "Regionalt internetregister, der er ansvarlig for dette IP-rum"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:101
+msgid "date added"
+msgstr "dato tilføjet"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:115
+msgid "aggregate"
+msgstr "aggregat"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:116
+msgid "aggregates"
+msgstr "aggregater"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:132
+msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
+msgstr "Kan ikke oprette aggregat med /0-maske."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:144
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
+"aggregate ({aggregate})."
+msgstr ""
+"Aggregater kan ikke overlappe hinanden. {prefix} er allerede dækket af et "
+"eksisterende aggregat ({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
+"({aggregate})."
+msgstr ""
+"Præfikser kan ikke overlappe aggregater. {prefix} dækker et eksisterende "
+"aggregat ({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737
+#: netbox/vpn/models/tunnels.py:114
+msgid "role"
+msgstr "rolle"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:201
+msgid "roles"
+msgstr "roller"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293
+msgid "prefix"
+msgstr "præfiks"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:218
+msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
+msgstr "IPv4- eller IPv6-netværk med maske"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:254
+msgid "Operational status of this prefix"
+msgstr "Driftsstatus for dette præfiks"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:262
+msgid "The primary function of this prefix"
+msgstr "Den primære funktion af dette præfiks"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:265
+msgid "is a pool"
+msgstr "er en pool"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:267
+msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
+msgstr "Alle IP-adresser inden for dette præfiks betragtes som brugbare"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537
+msgid "mark utilized"
+msgstr "brugt mærke"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:294
+msgid "prefixes"
+msgstr "præfikser"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:317
+msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
+msgstr "Kan ikke oprette præfiks med /0-maske."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+#, python-brace-format
+msgid "VRF {vrf}"
+msgstr "VRF {vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+msgid "global table"
+msgstr "global tabel"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:326
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
+msgstr "Duplikat præfiks fundet i {table}: {prefix}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:495
+msgid "start address"
+msgstr "startadresse"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500
+#: netbox/ipam/models/ip.py:712
+msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
+msgstr "IPv4- eller IPv6-adresse (med maske)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:499
+msgid "end address"
+msgstr "slutadresse"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:526
+msgid "Operational status of this range"
+msgstr "Driftsstatus for denne rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:534
+msgid "The primary function of this range"
+msgstr "Den primære funktion af dette interval"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:548
+msgid "IP range"
+msgstr "IP-rækkevidde"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:549
+msgid "IP ranges"
+msgstr "IP-intervaller"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:565
+msgid "Starting and ending IP address versions must match"
+msgstr "Startende og afsluttende IP-adresseversioner skal matche"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:571
+msgid "Starting and ending IP address masks must match"
+msgstr "Startende og afsluttende IP-adressemasker skal matche"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:578
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
+msgstr "Slutadressen skal være større end startadressen ({start_address})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:590
+#, python-brace-format
+msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
+msgstr ""
+"Definerede adresser overlapper med rækkevidde {overlapping_range} i VRF "
+"{vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:599
+#, python-brace-format
+msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
+msgstr ""
+"Defineret interval overstiger den maksimale understøttede størrelse "
+"({max_size})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82
+msgid "address"
+msgstr "adresse"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:734
+msgid "The operational status of this IP"
+msgstr "Den operationelle status for denne IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:741
+msgid "The functional role of this IP"
+msgstr "Den funktionelle rolle af denne IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
+msgid "NAT (inside)"
+msgstr "NAT (indvendigt)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:766
+msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
+msgstr "Den IP, som denne adresse er den „eksterne“ IP for"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:773
+msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
+msgstr "Værtsnavn eller FQDN (skelner ikke mellem store og små bogstaver)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94
+msgid "IP addresses"
+msgstr "IP-adresser"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:845
+msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
+msgstr "Kan ikke oprette IP-adresse med /0-maske."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:851
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
+msgstr "{ip} er et netværks-id, som muligvis ikke tildeles en grænseflade."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:862
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
+msgstr ""
+"{ip} er en udsendelsesadresse, som muligvis ikke tildeles en grænseflade."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:876
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
+msgstr "Duplikat IP-adresse fundet i {table}: {ipaddress}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:903
+msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
+msgstr "Kun IPv6-adresser kan tildeles SLAAC-status"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:33
+msgid "port numbers"
+msgstr "portnumre"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:59
+msgid "service template"
+msgstr "service skabelon"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:60
+msgid "service templates"
+msgstr "service skabeloner"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:95
+msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
+msgstr ""
+"De specifikke IP-adresser (hvis nogen), som denne tjeneste er bundet til"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:102
+msgid "service"
+msgstr "tjeneste"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:103
+msgid "services"
+msgstr "ydelser"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:117
+msgid ""
+"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
+msgstr "En tjeneste kan ikke knyttes til både en enhed og en virtuel maskine."
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:119
+msgid ""
+"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
+msgstr ""
+"En tjeneste skal være tilknyttet enten en enhed eller en virtuel maskine."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:49
+msgid "minimum VLAN ID"
+msgstr "minimum VLAN-id"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:55
+msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "Laveste tilladte ID for et barn VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:58
+msgid "maximum VLAN ID"
+msgstr "maksimalt VLAN-id"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:64
+msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "Højeste tilladte ID for et barn VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:85
+msgid "VLAN groups"
+msgstr "VLAN-grupper"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:95
+msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
+msgstr "Kan ikke indstille scope_type uden scope_id."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:97
+msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
+msgstr "Kan ikke indstille scope_id uden scope_type."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:102
+msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
+msgstr ""
+"Maksimal vid for barn skal være større end eller lig med minimum børneVID"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:145
+msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
+msgstr "Det specifikke sted, som denne VLAN er tildelt (hvis nogen)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:153
+msgid "VLAN group (optional)"
+msgstr "VLAN-gruppe (valgfrit)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:161
+msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
+msgstr "Numerisk VLAN-id (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:179
+msgid "Operational status of this VLAN"
+msgstr "Driftsstatus for dette VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
+msgid "The primary function of this VLAN"
+msgstr "Den primære funktion af denne VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:175
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
+msgid "VLANs"
+msgstr "VLAN'er"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:230
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
+"site {site}."
+msgstr ""
+"VLAN er tildelt til gruppe {group} (anvendelsesområde: {scope}); kan ikke "
+"også tildele til webstedet {site}."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
+msgstr ""
+"VID skal være mellem {minimum} og {maximum} til VLAN'er i gruppe {group}"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
+msgid "route distinguisher"
+msgstr "ruteadskillelse"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:31
+msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
+msgstr "Unik ruteadskillelse (som defineret i RFC 4364)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
+msgid "enforce unique space"
+msgstr "håndhæv unikt rum"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:43
+msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
+msgstr "Undgå dublerede præfikser/IP-adresser inden for denne VRF"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
+msgid "VRFs"
+msgstr "VRF'er"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:82
+msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
+msgstr "Rutemålværdi (formateret i overensstemmelse med RFC 4360)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:94
+msgid "route target"
+msgstr "rute mål"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:95
+msgid "route targets"
+msgstr "rutemål"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
+msgid "ASDOT"
+msgstr "ASDOT"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
+msgid "Site Count"
+msgstr "Antallet af websteder"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
+msgid "Provider Count"
+msgstr "Antal udbydere"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
+msgid "Aggregates"
+msgstr "Aggregater"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:124
+msgid "Added"
+msgstr "Tilføjet"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:127 netbox/ipam/tables/ip.py:165
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Præfikser"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:130 netbox/ipam/tables/ip.py:267
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:320 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
+msgid "Utilization"
+msgstr "Udnyttelse"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
+msgid "IP Ranges"
+msgstr "IP-intervaller"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:220
+msgid "Prefix (Flat)"
+msgstr "Præfiks (flad)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:224
+msgid "Depth"
+msgstr "Dybde"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:261
+msgid "Pool"
+msgstr "Svømmebassin"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
+msgid "Marked Utilized"
+msgstr "Markeret Udnyttet"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:301
+msgid "Start address"
+msgstr "Startadresse"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:379
+msgid "NAT (Inside)"
+msgstr "NAT (indvendigt)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:384
+msgid "NAT (Outside)"
+msgstr "NAT (udenfor)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:389
+msgid "Assigned"
+msgstr "Tildelt"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:424 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
+msgid "Assigned Object"
+msgstr "Tildelt objekt"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:68
+msgid "Scope Type"
+msgstr "Områdetype"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
+#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
+msgid "VID"
+msgstr "VIDEO"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
+msgid "RD"
+msgstr "RD"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
+msgid "Unique"
+msgstr "Unik"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:36 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
+msgid "Import Targets"
+msgstr "Importmål"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:41 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
+msgid "Export Targets"
+msgstr "Eksportmål"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:9
+#, python-brace-format
+msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
+msgstr "{prefix} er ikke et gyldigt præfiks. Mente du {suggested}?"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Præfikslængden skal være mindre end eller lig med %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:24
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Præfikslængden skal være større end eller lig med %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:33
+msgid ""
+"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
+"are allowed in DNS names"
+msgstr ""
+"Kun alfanumeriske tegn, stjerner, bindestreger, punktum og understregninger "
+"er tilladt i DNS-navne"
+
+#: netbox/ipam/views.py:533
+msgid "Child Prefixes"
+msgstr "Børnepræfikser"
+
+#: netbox/ipam/views.py:569
+msgid "Child Ranges"
+msgstr "Børneområder"
+
+#: netbox/ipam/views.py:898
+msgid "Related IPs"
+msgstr "Relaterede IP'er"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1127
+msgid "Device Interfaces"
+msgstr "Enhedsgrænseflader"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1145
+msgid "VM Interfaces"
+msgstr "VM-grænseflader"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:63
+msgid "This field may not be blank."
+msgstr "Dette felt må ikke være tomt."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:68
+msgid ""
+"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
+"or list."
+msgstr ""
+"Værdien skal sendes direkte (f.eks. „foo“: 123); brug ikke en ordbog eller "
+"liste."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:89
+#, python-brace-format
+msgid "{value} is not a valid choice."
+msgstr "{value} Det er ikke et gyldigt valg."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:102
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid content type: {content_type}"
+msgstr "Ugyldig indholdstype: {content_type}"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:103
+msgid "Invalid value. Specify a content type as 'requirements.txt and "
+"local_requirements.txt , and are normally installed as part of "
+"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
+"pip freeze from the console and compare the output to the list "
+"of required packages."
+msgstr ""
+"Denne installation af NetBox mangler muligvis en eller flere krævede Python-"
+"pakker. Disse pakker er opført i requirements.txt og "
+"local_requirements.txt , og installeres normalt som en del af "
+"installations- eller opgraderingsprocessen. Hvis du vil kontrollere "
+"installerede pakker, skal du køre pip frysning fra konsollen og"
+" sammenlign output med listen over nødvendige pakker."
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
+msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
+msgstr "WSGI-tjenesten genstartes ikke efter opgradering"
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
+msgid ""
+"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
+" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
+" is running."
+msgstr ""
+"Hvis denne installation for nylig er blevet opgraderet, skal du kontrollere,"
+" at WSGI-tjenesten (f.eks. gunicorn eller uWSGi) er blevet genstartet. Dette"
+" sikrer, at den nye kode kører."
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
+msgid ""
+"A file permission error was detected while processing this request. Common "
+"causes include the following:"
+msgstr ""
+"Der blev registreret en filtilladelsesfejl under behandlingen af denne "
+"anmodning. Almindelige årsager omfatter følgende:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
+msgid "Insufficient write permission to the media root"
+msgstr "Utilstrækkelig skrivetilladelse til medieroten"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"The configured media root is %(media_root)s . Ensure that the "
+"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
+"path."
+msgstr ""
+"Den konfigurerede medierod er %(media_root)s . Sørg for, at "
+"brugeren NetBox kører som har adgang til at skrive filer til alle "
+"placeringer inden for denne sti."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
+msgid ""
+"A database programming error was detected while processing this request. "
+"Common causes include the following:"
+msgstr ""
+"Der blev opdaget en databaseprogrammeringsfejl under behandlingen af denne "
+"anmodning. Almindelige årsager omfatter følgende:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
+msgid "Database migrations missing"
+msgstr "Databasemigreringer mangler"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
+msgid ""
+"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
+"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
+"executing python3 manage.py migrate from the command line."
+msgstr ""
+"Når du opgraderer til en ny NetBox-udgivelse, skal opgraderingsscriptet "
+"køres for at anvende nye databaseoverførsler. Du kan køre migreringer "
+"manuelt ved at udføre python3 manage.py migrere fra "
+"kommandolinjen."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
+msgid "Unsupported PostgreSQL version"
+msgstr "Ikke-understøttet PostgreSQL-version"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
+msgid ""
+"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
+"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
+"for SELECT VERSION() ."
+msgstr ""
+"Sørg for, at PostgreSQL version 12 eller nyere er i brug. Du kan kontrollere"
+" dette ved at oprette forbindelse til databasen ved hjælp af NetBox's "
+"legitimationsoplysninger og sende en forespørgsel til VÆLG VERSION "
+"() ."
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
+msgid "The data file associated with this object has been deleted"
+msgstr "Datafilen, der er knyttet til dette objekt, er blevet slettet"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
+msgid "Data Synced"
+msgstr "Data synkroniseret"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
+msgid "Sync Data"
+msgstr "Synkroniser data"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
+msgid "Environment Parameters"
+msgstr "Miljøparametre"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
+msgid "Template"
+msgstr "Skabelon"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
+msgid "Group Name"
+msgstr "Gruppenavn"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
+msgid "Cloneable"
+msgstr "Klonbar"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
+msgid "Default Value"
+msgstr "Standardværdi"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
+msgid "Search Weight"
+msgstr "Søg Vægt"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
+msgid "Filter Logic"
+msgstr "Filterlogik"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
+msgid "Display Weight"
+msgstr "Skærmvægt"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
+msgid "UI Visible"
+msgstr "Brugergrænseflade Synlig"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
+msgid "UI Editable"
+msgstr "Brugergrænseflade Redigerbar"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
+msgid "Validation Rules"
+msgstr "Valideringsregler"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Minimumsværdi"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maksimal værdi"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regelmæssigt udtryk"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
+msgid "Button Class"
+msgstr "Knapklasse"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
+msgid "Assigned Models"
+msgstr "Tildelte modeller"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
+msgid "Link Text"
+msgstr "Linktekst"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
+msgid "Link URL"
+msgstr "Link URL"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
+#: netbox/templates/home.html:66
+msgid "Reset Dashboard"
+msgstr "Nulstil Dashboard"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
+msgid ""
+"This will remove all configured widgets and restore the "
+"default dashboard configuration."
+msgstr ""
+"Dette vil fjerne alle konfigurerede widgets og gendan "
+"standard instrumentbrætkonfiguration."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
+msgid ""
+"This change affects only your dashboard, and will not impact other "
+"users."
+msgstr ""
+"Denne ændring påvirker kun dit dashboard, og vil ikke påvirke andre "
+"brugere."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
+msgid "Add a Widget"
+msgstr "Tilføj en widget"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
+msgid "No bookmarks have been added yet."
+msgstr "Der er endnu ikke tilføjet nogen bogmærker."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
+msgid "No permission"
+msgstr "Ingen tilladelse"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
+msgid "No permission to view this content"
+msgstr "Ingen tilladelse til at se dette indhold"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
+msgid "Unable to load content. Invalid view name"
+msgstr "Kan ikke indlæse indhold. Ugyldigt visningsnavn"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
+msgid "No content found"
+msgstr "Intet indhold fundet"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
+msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
+msgstr "Der opstod et problem med at hente RSS-feedet"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
+msgid "Job start"
+msgstr "Jobstart"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
+msgid "Job end"
+msgstr "Slut på jobbet"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME-type"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
+msgid "File Extension"
+msgstr "Filendelse"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "Planlagt til"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighed"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
+msgid "Test Summary"
+msgstr "Testoversigt"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:52
+msgid "Output"
+msgstr "Udgang"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
+msgid "Loading"
+msgstr "Indlæser"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
+msgid "Results pending"
+msgstr "Resultater afventende"
+
+#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Journalindtastning"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Change log retention"
+msgstr "Ændre logopbevaring"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "days"
+msgstr "dage"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Ubestemt"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
+msgid "The local config context overwrites all source contexts"
+msgstr "Den lokale konfigurationskontekst overskriver alle kildekontekster"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
+msgid "Source Contexts"
+msgstr "Kildekontekster"
+
+#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
+msgid "New Journal Entry"
+msgstr "Ny journalpost"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
+msgid "Change"
+msgstr "Ændre"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
+msgid "Difference"
+msgstr "Forskel"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
+msgid "Previous"
+msgstr "Tidligere"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
+msgid "Object Created"
+msgstr "Objekt oprettet"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
+msgid "Object Deleted"
+msgstr "Objekt slettet"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
+msgid "No Changes"
+msgstr "Ingen ændringer"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
+msgid "Pre-Change Data"
+msgstr "Data før ændring"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
+msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
+msgstr ""
+"Advarsel: Sammenligning af ikke-atomær ændring med tidligere ændringsrekord"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
+msgid "Post-Change Data"
+msgstr "Data efter ændring"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
+#, python-format
+msgid "See All %(count)s Changes"
+msgstr "Se alle %(count)s Ændringer"
+
+#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
+msgid "Report"
+msgstr "Rapport"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:14
+msgid "You do not have permission to run scripts"
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at køre scripts"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:41
+#: netbox/templates/extras/script.html:45
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
+msgid "Run Script"
+msgstr "Kør script"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:51
+#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
+msgid "Error loading script"
+msgstr "Fejl ved indlæsning af script"
+
+#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
+msgid "Script no longer exists in the source file."
+msgstr "Script findes ikke længere i kildefilen."
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
+msgid "Last Run"
+msgstr "Sidste løb"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
+msgid "Script is no longer present in the source file"
+msgstr "Script findes ikke længere i kildefilen"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
+msgid "Run Again"
+msgstr "Kør igen"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
+msgid "No Scripts Found"
+msgstr "Ingen scripts fundet"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Get started by creating a script from "
+"an uploaded file or data source."
+msgstr ""
+"Kom i gang med Oprettelse af et script"
+" fra en uploadet fil eller datakilde."
+
+#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
+#: netbox/templates/search.html:13
+msgid "Results"
+msgstr "Resultater"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:32
+msgid "Tagged Items"
+msgstr "Mærkede varer"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:43
+msgid "Allowed Object Types"
+msgstr "Tilladte objekttyper"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:51
+msgid "Any"
+msgstr "Enhver"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:57
+msgid "Tagged Item Types"
+msgstr "Mærkede varetyper"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:81
+msgid "Tagged Objects"
+msgstr "Mærkede objekter"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
+msgid "HTTP Method"
+msgstr "HTTP-metode"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
+msgid "HTTP Content Type"
+msgstr "HTTP-indholdstype"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
+msgid "SSL Verification"
+msgstr "SSL Bekræftelse"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
+msgid "Additional Headers"
+msgstr "Yderligere overskrifter"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
+msgid "Body Template"
+msgstr "Kropsskabelon"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
+msgid "Bulk Creation"
+msgstr "Masseoprettelse"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
+msgid "Selected Objects"
+msgstr "Markerede objekter"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
+msgid "to Add"
+msgstr "at tilføje"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
+msgid "Bulk Delete"
+msgstr "Massesletning"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
+msgid "Confirm Bulk Deletion"
+msgstr "Bekræft massesletning"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will delete %(count)s "
+"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
+"this action."
+msgstr ""
+"Følgende handling slettes %(count)s %(type_plural)s. "
+"Gennemgå omhyggeligt de valgte objekter og bekræft denne handling."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
+msgid "Bulk Edit"
+msgstr "Masseredigering"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
+msgid "Bulk Import"
+msgstr "Masseimport"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
+msgid "Direct Import"
+msgstr "Direkte import"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
+msgid "Upload File"
+msgstr "Upload fil"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
+msgid "Submit"
+msgstr "Indsend"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
+msgid "Field Options"
+msgstr "Feltindstillinger"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
+msgid "Accessor"
+msgstr "Tilbehør"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
+msgid "Import Value"
+msgstr "Importværdi"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
+msgid "Format: YYYY-MM-DD"
+msgstr "Format: ÅÅÅÅ-MM-DD"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
+msgid "Specify true or false"
+msgstr "Angiv sandt eller falsk"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
+msgid "Required fields must be specified for all objects."
+msgstr ""
+"Obligatoriske felter skal specificeres for alle objekter."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
+#, python-format
+msgid ""
+"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
+"%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher."
+msgstr ""
+"Relaterede objekter kan henvises til med en hvilken som helst unik attribut."
+" For eksempel %(example)s ville identificere en VRF ved dens "
+"ruteadskillelse."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
+msgid "Bulk Remove"
+msgstr "Massefjernelse"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
+msgid "Confirm Bulk Removal"
+msgstr "Bekræft massefjernelse"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
+"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
+"removed and confirm below."
+msgstr ""
+"Følgende operation vil fjerne %(count)s %(obj_type_plural)s fra "
+"%(parent_obj)s. Gennemgå venligst omhyggeligt %(obj_type_plural)s skal "
+"fjernes og bekræftes nedenfor."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
+#, python-format
+msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
+msgstr "Fjern disse %(count)s %(obj_type_plural)s"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
+msgid "Renaming"
+msgstr "Omdøbning"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Masseomdøb"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
+msgid "Current Name"
+msgstr "Nuværende navn"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
+msgid "New Name"
+msgstr "Nyt navn"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
+#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
+msgid "Preview"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
+msgid "Are you sure"
+msgstr "Er du sikker"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekræft"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
+msgid "Edit Selected"
+msgstr "Rediger markeret"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Slet markeret"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
+#, python-format
+msgid "Add a new %(object_type)s"
+msgstr "Tilføj en ny %(object_type)s"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
+msgid "View model documentation"
+msgstr "Se modeldokumentation"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
+msgid "Create & Add Another"
+msgstr "Opret og tilføj en anden"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtre"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Select all %(count)s "
+"%(object_type_plural)s matching query"
+msgstr ""
+"Vælg alle %(count)s "
+"%(object_type_plural)s matchende forespørgsel"
+
+#: netbox/templates/home.html:15
+msgid "New Release Available"
+msgstr "Ny udgivelse tilgængelig"
+
+#: netbox/templates/home.html:16
+msgid "is available"
+msgstr "er tilgængelig"
+
+#: netbox/templates/home.html:18
+msgctxt "Document title"
+msgid "Upgrade Instructions"
+msgstr "Opgraderingsinstruktioner"
+
+#: netbox/templates/home.html:40
+msgid "Unlock Dashboard"
+msgstr "Lås instrumentbrættet op"
+
+#: netbox/templates/home.html:49
+msgid "Lock Dashboard"
+msgstr "Lås instrumentbrættet"
+
+#: netbox/templates/home.html:60
+msgid "Add Widget"
+msgstr "Tilføj widget"
+
+#: netbox/templates/home.html:63
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Gem layout"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Bekræft sletning"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+msgstr ""
+"Er du sikker på, at du vil slet "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
+msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
+msgstr "Følgende objekter slettes som følge af denne handling."
+
+#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
+
+#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
+#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
+msgid "Enable dark mode"
+msgstr "Aktivér mørk tilstand"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
+msgid "Enable light mode"
+msgstr "Aktivér lystilstand"
+
+#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Before you can add a %(model)s you must first create a "
+"%(prerequisite_model)s."
+msgstr ""
+"Før du kan tilføje en %(model)s Du skal først oprette en "
+"%(prerequisite_model)s."
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
+msgid "Page selection"
+msgstr "Valg af side"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
+#, python-format
+msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
+msgstr "udviser %(start)s-%(end)s af %(total)s"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
+msgid "Pagination options"
+msgstr "Pagineringsindstillinger"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
+msgid "Per Page"
+msgstr "Per side"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
+msgid "Attach an image"
+msgstr "Vedhæft et billede"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
+msgid "Related Objects"
+msgstr "Relaterede objekter"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
+msgid "No tags assigned"
+msgstr "Ingen tags tildelt"
+
+#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
+msgid "Data is out of sync with upstream file"
+msgstr "Data er ude af synkronisering med opstrømsfilen"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
+msgid "Quick search"
+msgstr "Hurtig søgning"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
+msgid "Saved filter"
+msgstr "Gemt filter"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
+msgid "Django Admin"
+msgstr "Django Admin"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
+msgid "Log Out"
+msgstr "Log ud"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
+msgid "Log In"
+msgstr "Log ind"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
+msgid "Family"
+msgstr "Familie"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
+msgid "Date Added"
+msgstr "Dato tilføjet"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/role.html:10
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Tilføj præfiks"
+
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
+msgid "AS Number"
+msgstr "AS-nummer"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "Godkendelsestype"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
+msgid "Authentication Key"
+msgstr "Godkendelsesnøgle"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
+msgid "Virtual IP Addresses"
+msgstr "Virtuelle IP-adresser"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
+msgid "Assign IP"
+msgstr "Tildel IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
+msgid "Bulk Create"
+msgstr "Masseoprettelse"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
+msgid "Create Group"
+msgstr "Opret gruppe"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
+msgid "Assign Group"
+msgstr "Tildel gruppe"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
+msgid "Virtual IPs"
+msgstr "Virtuelle IP'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
+msgid "Show Assigned"
+msgstr "Vis tildelt"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
+msgid "Show Available"
+msgstr "Vis tilgængelig"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
+msgid "Show All"
+msgstr "Vis alle"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
+msgid "Global"
+msgstr "Globalt"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
+msgid "NAT (outside)"
+msgstr "NAT (udenfor)"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
+msgid "Assign an IP Address"
+msgstr "Tildel en IP-adresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
+msgid "Select IP Address"
+msgstr "Vælg IP-adresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
+msgid "Search Results"
+msgstr "Søgeresultater"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
+msgid "Bulk Add IP Addresses"
+msgstr "Massetilføjelse af IP-adresser"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
+msgid "Starting Address"
+msgstr "Startadresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
+msgid "Ending Address"
+msgstr "Slutadresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
+msgid "Marked fully utilized"
+msgstr "Markeret fuldt udnyttet"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
+msgid "Addressing Details"
+msgstr "Adresseringsoplysninger"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
+msgid "Child IPs"
+msgstr "Børne-IP'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
+msgid "Available IPs"
+msgstr "Tilgængelige IP'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
+msgid "First available IP"
+msgstr "Første tilgængelige IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
+msgid "Prefix Details"
+msgstr "Præfiksdetaljer"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
+msgid "Network Address"
+msgstr "Netværksadresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
+msgid "Network Mask"
+msgstr "Netværksmaske"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
+msgid "Wildcard Mask"
+msgstr "Jokertegnmaske"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Broadcast-adresse"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
+msgid "Add IP Range"
+msgstr "Tilføj IP-rækkevidde"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
+msgid "Hide Depth Indicators"
+msgstr "Skjul dybdeindikatorer"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Maks. Dybde"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
+msgid "Max Length"
+msgstr "Maks. Længde"
+
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
+msgid "Add Aggregate"
+msgstr "Tilføj aggregat"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
+msgid "Importing VRFs"
+msgstr "Importere VRF'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
+msgid "Exporting VRFs"
+msgstr "Eksport af VRF'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
+msgid "Importing L2VPNs"
+msgstr "Import af L2VPN'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
+msgid "Exporting L2VPNs"
+msgstr "Eksport af L2VPN'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
+msgid "Add a Prefix"
+msgstr "Tilføj et præfiks"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "Tilføj VLAN"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
+msgid "Permitted VIDs"
+msgstr "Tilladte VID'er"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
+msgid "Route Distinguisher"
+msgstr "Ruteadskillelse"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
+msgid "Unique IP Space"
+msgstr "Unik IP-plads"
+
+#: netbox/templates/login.html:14
+msgid "NetBox logo"
+msgstr "NetBox-logoet"
+
+#: netbox/templates/login.html:27
+#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
+msgid "Errors"
+msgstr "Fejl"
+
+#: netbox/templates/login.html:67
+msgid "Sign In"
+msgstr "Log ind"
+
+#: netbox/templates/login.html:75
+msgctxt "Denotes an alternative option"
+msgid "Or"
+msgstr "Eller"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:7
+msgid "Static Media Failure - NetBox"
+msgstr "Statisk mediefejl - NetBox"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:21
+msgid "Static Media Failure"
+msgstr "Statisk mediefejl"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:23
+msgid "The following static media file failed to load"
+msgstr "Følgende statiske mediefil kunne ikke indlæses"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:26
+msgid "Check the following"
+msgstr "Kontroller følgende"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:29
+msgid ""
+"manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade."
+" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
+" root path."
+msgstr ""
+"manage.py collectstatic blev kørt under den seneste "
+"opgradering. Dette installerer den seneste iteration af hver statisk fil i "
+"den statiske rodsti."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:35
+#, python-format
+msgid ""
+"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
+"the STATIC_ROOT path. Refer to the "
+"installation documentation for further guidance."
+msgstr ""
+"HTTP-tjenesten (f.eks. Nginx eller Apache) er konfigureret til at betjene "
+"filer fra STATIC_ROOT sti. Henvis til installationsdokumentationen for yderligere "
+"vejledning."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"The file %(filename)s exists in the static root directory and "
+"is readable by the HTTP server."
+msgstr ""
+"Filen %(filename)s findes i den statiske rodmappe og kan læses "
+"af HTTP-serveren."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:55
+#, python-format
+msgid "Click here to attempt loading NetBox again."
+msgstr ""
+"Klik her for at forsøge at indlæse NetBox igen."
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefonen"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
+msgid "Assignments"
+msgstr "Opgaver"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
+msgid "Contact Group"
+msgstr "Kontaktgruppe"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
+msgid "Add Contact Group"
+msgstr "Tilføj kontaktgruppe"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
+msgid "Contact Role"
+msgstr "Kontaktrolle"
+
+#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Tilføj en kontakt"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
+msgid "Add Tenant"
+msgstr "Tilføj lejer"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
+#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
+msgid "Tenant Group"
+msgstr "Lejergruppe"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
+msgid "Add Tenant Group"
+msgstr "Tilføj lejergruppe"
+
+#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
+msgid "Assigned Permissions"
+msgstr "Tildelte tilladelser"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
+msgid "Permission"
+msgstr "Tilladelse"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
+msgid "View"
+msgstr "Udsigt"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:312
+msgid "Constraints"
+msgstr "Begrænsninger"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
+msgid "Assigned Users"
+msgstr "Tildelte brugere"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
+msgid "Allocated Resources"
+msgstr "Tildelte ressourcer"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
+msgid "Virtual CPUs"
+msgstr "Virtuelle CPU'er"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
+msgid "Memory"
+msgstr "Hukommelse"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
+msgid "Disk Space"
+msgstr "Diskplads"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
+msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
+msgid "Add Virtual Machine"
+msgstr "Tilføj virtuel maskine"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
+msgid "Assign Device"
+msgstr "Tildel enhed"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Fjern markeret"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
+#, python-format
+msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
+msgstr "Føj enhed til klynge %(cluster)s"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Valg af enhed"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
+msgid "Add Devices"
+msgstr "Tilføj enheder"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
+msgid "Add Cluster"
+msgstr "Tilføj klynge"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
+msgid "Cluster Group"
+msgstr "Klyngegruppe"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
+msgid "Cluster Type"
+msgstr "Klyngetype"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
+msgid "Virtual Disk"
+msgstr "Virtuel disk"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
+msgid "Resources"
+msgstr "Ressourcer"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
+msgid "Add Virtual Disk"
+msgstr "Tilføj virtuel disk"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
+msgid "IKE Policy"
+msgstr "IKE-politik"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
+msgid "IKE Version"
+msgstr "IKE-udgave"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
+msgid "Pre-Shared Key"
+msgstr "Foruddelt nøgle"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
+msgid "Show Secret"
+msgstr "Vis hemmelighed"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
+#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
+msgid "Proposals"
+msgstr "Forslag"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
+msgid "IKE Proposal"
+msgstr "IKE-forslag"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Autentificeringsmetode"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Krypteringsalgoritme"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Autentificeringsalgoritme"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
+msgid "DH group"
+msgstr "DH-gruppen"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
+msgid "SA lifetime (seconds)"
+msgstr "SA levetid (sekunder)"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
+msgid "IPSec Policy"
+msgstr "IPsec-politik"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
+msgid "PFS group"
+msgstr "PFS-gruppe"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
+msgid "IPSec Profile"
+msgstr "IPsec-profil"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
+msgid "PFS Group"
+msgstr "PFS-gruppen"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
+msgid "IPSec Proposal"
+msgstr "IPsec-forslag"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
+msgid "SA lifetime (KB)"
+msgstr "SA-levetid (KB)"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
+#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
+msgid "L2VPN Attributes"
+msgstr "L2VPN Egenskaber"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
+msgid "Add a Termination"
+msgstr "Tilføj en opsigelse"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
+msgid "Add Termination"
+msgstr "Tilføj opsigelse"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Indkapsling"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
+msgid "IPSec profile"
+msgstr "IPsec-profil"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "Tunnel-ID"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
+msgid "Add Tunnel"
+msgstr "Tilføj tunnel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
+msgid "Tunnel Group"
+msgstr "Tunnelgruppe"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
+msgid "Tunnel Termination"
+msgstr "Tunnelafslutning"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
+msgid "Outside IP"
+msgstr "Udenfor IP"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
+msgid "Peer Terminations"
+msgstr "Peer-opsigelser"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
+msgid "Cipher"
+msgstr "Kryptering"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
+msgctxt "Abbreviation for megahertz"
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
+msgid "Attached Interfaces"
+msgstr "Vedhæftede grænseflader"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
+msgid "Add Wireless LAN"
+msgstr "Tilføj trådløst LAN"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
+msgid "Wireless LAN Group"
+msgstr "Trådløs LAN-gruppe"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
+msgid "Add Wireless LAN Group"
+msgstr "Tilføj trådløs LAN-gruppe"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Linkegenskaber"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:19
+msgid "Tertiary"
+msgstr "Tertiær"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:20
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktiv"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
+msgid "Parent contact group (ID)"
+msgstr "Forældrekontaktgruppe (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
+msgid "Parent contact group (slug)"
+msgstr "Forældrekontaktgruppe (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
+msgid "Contact group (ID)"
+msgstr "Kontaktgruppe (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
+msgid "Contact group (slug)"
+msgstr "Kontaktgruppe (snegle)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
+msgid "Contact (ID)"
+msgstr "Kontakt (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
+msgid "Contact role (ID)"
+msgstr "Kontaktrolle (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
+msgid "Contact role (slug)"
+msgstr "Kontaktrolle (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
+msgid "Contact group"
+msgstr "Kontaktgruppe"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
+msgid "Parent tenant group (ID)"
+msgstr "Overordnet lejergruppe (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
+msgid "Parent tenant group (slug)"
+msgstr "Forældrelejergruppe (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
+msgid "Tenant group (ID)"
+msgstr "Lejergruppe (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
+msgid "Tenant Group (ID)"
+msgstr "Lejergruppe (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
+msgid "Tenant Group (slug)"
+msgstr "Lejergruppe (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
+msgid "Desciption"
+msgstr "Descipation"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
+msgid "Assigned contact"
+msgstr "Tildelt kontakt"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
+msgid "contact group"
+msgstr "kontaktgruppe"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
+msgid "contact groups"
+msgstr "kontaktgrupper"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
+msgid "contact role"
+msgstr "kontaktrolle"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
+msgid "contact roles"
+msgstr "kontaktroller"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
+msgid "title"
+msgstr "titel"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
+msgid "phone"
+msgstr "telefon"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
+msgid "contact"
+msgstr "kontakt"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
+msgid "contacts"
+msgstr "kontakter"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
+msgid "contact assignment"
+msgstr "kontaktopgave"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
+msgid "contact assignments"
+msgstr "kontaktopgaver"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
+#, python-brace-format
+msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr "Kontakter kan ikke tildeles denne objekttype ({type})."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
+msgid "tenant group"
+msgstr "lejergruppe"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
+msgid "tenant groups"
+msgstr "lejergrupper"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
+msgid "Tenant name must be unique per group."
+msgstr "Lejernavnet skal være entydigt pr. Gruppe."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
+msgid "Tenant slug must be unique per group."
+msgstr "Lejerslug skal være unik pr. Gruppe."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
+msgid "tenant"
+msgstr "lejer"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
+msgid "tenants"
+msgstr "lejere"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
+msgid "Contact Title"
+msgstr "Kontakt Titel"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
+msgid "Contact Phone"
+msgstr "Kontakt Telefon"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Kontakt Email"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
+msgid "Contact Address"
+msgstr "Kontaktadresse"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
+msgid "Contact Link"
+msgstr "Kontakt Link"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:132
+msgid "Contact Description"
+msgstr "Kontakt Beskrivelse"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
+msgid "Permission (ID)"
+msgstr "Tilladelse (ID)"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
+msgid "Group (name)"
+msgstr "Gruppe (navn)"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
+msgid "First name"
+msgstr "Fornavn"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
+msgid "Last name"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
+msgid "Staff status"
+msgstr "Medarbejderstatus"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Superuser status"
+msgstr "Superbrugerstatus"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
+msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
+msgstr "Hvis der ikke er angivet nogen nøgle, genereres en automatisk."
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
+msgid "Is Staff"
+msgstr "Er personale"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
+msgid "Is Superuser"
+msgstr "Er Superbruger"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
+msgid "Can View"
+msgstr "Kan se"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
+msgid "Can Add"
+msgstr "Kan tilføje"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
+msgid "Can Change"
+msgstr "Kan ændre sig"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
+msgid "Can Delete"
+msgstr "Kan slette"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
+msgid "User Interface"
+msgstr "Brugergrænseflade"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
+msgid ""
+"Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record "
+"your key prior to submitting this form, as it may no longer be "
+"accessible once the token has been created."
+msgstr ""
+"Nøgler skal være mindst 40 tegn i længden. Sørg for at optage din "
+"nøgle før indsendelse af denne formular, da den muligvis ikke "
+"længere er tilgængelig, når tokenet er oprettet."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Example: "
+"10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64 "
+msgstr ""
+"Tilladte IPv4/IPv6-netværk, hvorfra tokenet kan bruges. Lad det være tomt "
+"uden begrænsninger. Eksempel: 10.1.1.0/24.192.168.10.16/32.2001: db "
+"8:1: :/64 "
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekræft adgangskode"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
+msgid "Enter the same password as before, for verification."
+msgstr "Indtast den samme adgangskode som før, til bekræftelse."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
+msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
+msgstr ""
+"Adgangskoder stemmer ikke overens! Kontroller dit input, og prøv igen."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:291
+msgid "Additional actions"
+msgstr "Yderligere tiltag"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
+msgid "Actions granted in addition to those listed above"
+msgstr "Foranstaltninger, der er ydet ud over dem, der er anført ovenfor"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:310
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekter"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:322
+msgid ""
+"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
+"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
+"objects will result in a logical OR operation."
+msgstr ""
+"JSON-udtryk for et queryset-filter, der kun returnerer tilladte objekter. "
+"Efterlad null for at matche alle objekter af denne type. En liste over flere"
+" objekter vil resultere i en logisk OR-operation."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:361
+msgid "At least one action must be selected."
+msgstr "Mindst en handling skal vælges."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:379
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
+msgstr "Ugyldigt filter for {model}: {error}"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:39
+msgid "The list of actions granted by this permission"
+msgstr "Listen over handlinger givet ved denne tilladelse"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:44
+msgid "constraints"
+msgstr "restriktioner"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:45
+msgid ""
+"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
+msgstr ""
+"Queryset-filter, der matcher de relevante objekter af den eller de valgte "
+"type"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:52
+msgid "permission"
+msgstr "tilladelse"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
+msgid "permissions"
+msgstr "tilladelser"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
+msgid "user preferences"
+msgstr "brugerpræferencer"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
+msgstr "Nøgle '{path}'er en bladnode; kan ikke tildele nye nøgler"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:110
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
+msgstr "Nøgle '{path}'er en ordbog; kan ikke tildele en ikke-ordbogsværdi"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:37
+msgid "expires"
+msgstr "udløber"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:42
+msgid "last used"
+msgstr "sidst brugt"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:47
+msgid "key"
+msgstr "nøgle"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:53
+msgid "write enabled"
+msgstr "skrive aktiveret"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:55
+msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
+msgstr "Tillad oprette/opdatere/slette handlinger ved hjælp af denne nøgle"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:66
+msgid "allowed IPs"
+msgstr "tilladte IP'er"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:68
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
+msgstr ""
+"Tilladte IPv4/IPv6-netværk, hvorfra tokenet kan bruges. Lad det være tomt "
+"uden begrænsninger. Eksempel: „10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001: DB 8:1: "
+":/64\""
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:76
+msgid "token"
+msgstr "symbolet"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:77
+msgid "tokens"
+msgstr "tokens"
+
+#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
+msgid "group"
+msgstr "gruppe"
+
+#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
+msgid "groups"
+msgstr "grupperer"
+
+#: netbox/users/models/users.py:92
+msgid "user"
+msgstr "bruger"
+
+#: netbox/users/models/users.py:93
+msgid "users"
+msgstr "brugere"
+
+#: netbox/users/models/users.py:104
+msgid "A user with this username already exists."
+msgstr "Der findes allerede en bruger med dette brugernavn."
+
+#: netbox/users/tables.py:98
+msgid "Custom Actions"
+msgstr "Brugerdefinerede handlinger"
+
+#: netbox/utilities/api.py:153
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
+msgstr ""
+"Relateret objekt blev ikke fundet ved hjælp af de angivne attributter: "
+"{params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:156
+#, python-brace-format
+msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
+msgstr "Flere objekter matcher de angivne attributter: {params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:168
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
+"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
+msgstr ""
+"Relaterede objekter skal refereres med numerisk id eller ved ordbog over "
+"attributter. Modtaget en ukendt værdi: {value}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:177
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
+msgstr ""
+"Relateret objekt blev ikke fundet ved hjælp af det angivne numeriske ID: "
+"{id}"
+
+#: netbox/utilities/choices.py:19
+#, python-brace-format
+msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
+msgstr "{name} har en nøgle defineret, men CHOICES er ikke en liste"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:19
+msgid "Weight must be a positive number"
+msgstr "Vægt skal være et positivt tal"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:21
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
+msgstr "Ugyldig værdi '{weight}'for vægt (skal være et tal)"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
+msgstr "Ukendt enhed {unit}. Skal være en af følgende: {valid_units}"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:45
+msgid "Length must be a positive number"
+msgstr "Længden skal være et positivt tal"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
+msgstr "Ugyldig værdi '{length}'for længden (skal være et tal)"
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were "
+"found: "
+msgstr ""
+"Kan ikke slette {objects}. {count} afhængige objekter blev "
+"fundet: "
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
+msgid "More than 50"
+msgstr "Mere end 50"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:30
+msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
+msgstr "RGB-farve i hexadecimalt. Eksempel: "
+
+#: netbox/utilities/fields.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'app.model'"
+msgstr ""
+"%s(%r) er ugyldig. to_model parameter til counterCacheField skal være en "
+"streng i formatet 'app.model'"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:169
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'field'"
+msgstr ""
+"%s(%r) er ugyldig. to_field-parameteren til counterCacheField skal være en "
+"streng i formatet 'felt'"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
+msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
+msgstr "Indtast objektdata i CSV-, JSON- eller YAML-format."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
+msgid "CSV delimiter"
+msgstr "CSV afgrænser"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
+msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
+msgstr "Det tegn, der afgrænser CSV-felter. Gælder kun for CSV-format."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
+msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
+msgstr "Formulardata skal være tomme, når du uploader eller vælger en fil."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown data format: {format}"
+msgstr "Ukendt dataformat: {format}"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
+msgid "Unable to detect data format. Please specify."
+msgstr "Kan ikke registrere dataformat. Angiv venligst."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
+msgid "Invalid CSV delimiter"
+msgstr "Ugyldig CSV-afgrænsning"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
+msgid ""
+"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
+"single document comprising a list of dictionaries."
+msgstr ""
+"Ugyldige YAML-data. Data skal være i form af flere dokumenter, eller et "
+"enkelt dokument, der omfatter en liste over ordbøger."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
+"order."
+msgstr ""
+"Ugyldig liste ({value}). Skal være numerisk, og intervaller skal være i "
+"stigende rækkefølge."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
+msgstr "Ugyldig værdi for et flervalgsfelt: {value}"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
+#, python-format
+msgid "Object not found: %(value)s"
+msgstr "Objektet blev ikke fundet: %(value)s"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
+"found"
+msgstr ""
+"„{value}„er ikke en unik værdi for dette felt; flere objekter blev fundet"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
+msgid "Object type must be specified as \"[ge,xe]-0/0/[0-9] )."
+msgstr ""
+"Alfanumeriske intervaller understøttes til masseoprettelse. Blandede sager "
+"og typer inden for et enkelt område understøttes ikke (eksempel: [ge, "
+"xe] -0/0/ [0-9] )."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
+msgid ""
+"Specify a numeric range to create multiple IPs.Example: " +" 192.0.2.[1,5,100-254]/24 "
+msgstr ""
+"Angiv et numerisk interval for at oprette flere IP'er.Eksempel: " +" 192.0.2. [1.5,100-254] /24 "
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+" Markdown syntax is supported"
+msgstr ""
+" Markdown Syntaks understøttes"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
+msgid "URL-friendly unique shorthand"
+msgstr "URL-venlig unik stenografi"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
+msgid "Enter context data in JSON format."
+msgstr "Indtast kontekstdata i JSON formatere."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
+msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
+msgstr "MAC-adressen skal være i EUI-48-format"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
+msgid "Use regular expressions"
+msgstr "Brug regulære udtryk"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
+msgid ""
+"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
+msgstr ""
+"Numerisk id for et eksisterende objekt, der skal opdateres (hvis der ikke "
+"oprettes et nyt objekt)"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognized header: {name}"
+msgstr "Ikke-genkendt header: {name}"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Tilgængelige kolonner"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
+msgid "Selected Columns"
+msgstr "Udvalgte kolonner"
+
+#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
+msgid ""
+"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
+"the object's change log for details."
+msgstr ""
+"Dette objekt er blevet ændret, siden formularen blev gengivet. Se objektets "
+"ændringslog for detaljer."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
+#, python-brace-format
+msgid "Range \"{value}\" is invalid."
+msgstr "Rækkevidde“{value}„er ugyldig."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
+"({begin})."
+msgstr ""
+"Ugyldigt område: Slutværdi ({end}) skal være større end startværdien "
+"({begin})."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
+msgstr "Duplikat eller modstridende kolonneoverskrift for“{field}„"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
+msgstr "Duplikat eller modstridende kolonneoverskrift for“{header}„"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
+#, python-brace-format
+msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
+msgstr ""
+"Række {row}: Forventet {count_expected} kolonner, men fundet {count_found}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
+msgstr "Uventet kolonneoverskrift“{field}„fundet."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
+#, python-brace-format
+msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
+msgstr "Kolonne“{field}„er ikke et beslægtet objekt; kan ikke bruge prikker"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
+msgstr "Ugyldig relateret objektattribut for kolonne“{field}„: {to_field}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
+#, python-brace-format
+msgid "Required column header \"{header}\" not found."
+msgstr "Påkrævet kolonneoverskrift“{header}„Ikke fundet."
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
+msgstr ""
+"Mangler påkrævet værdi for dynamisk forespørgselsparam: '{dynamic_params}'"
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
+msgstr ""
+"Mangler påkrævet værdi for statisk forespørgselsparam: '{static_params}'"
+
+#: netbox/utilities/permissions.py:39
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
+"^ [A-Z]{3}$ begrenzt die Werte auf genau drei "
"Großbuchstaben."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:186
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "choice set"
msgstr "Auswahlset"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:195
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Gibt an, ob das benutzerdefinierte Feld in der Benutzeroberfläche angezeigt "
"wird"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:202
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Gibt an, ob der Wert des benutzerdefinierten Felds in der Benutzeroberfläche"
" bearbeitet werden kann."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:206
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "is cloneable"
msgstr "ist klonbar"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:207
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Replizieren Sie diesen Wert beim Klonen von Objekten"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:224
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
msgid "custom field"
msgstr "benutzerdefiniertes Feld"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:225
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
msgid "custom fields"
msgstr "benutzerdefinierte Felder"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:314
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Ungültiger Standardwert \"{value}\": {error}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:321
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Ein Mindestwert kann nur für numerische Felder festgelegt werden"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:323
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Ein Maximalwert kann nur für numerische Felder festgelegt werden"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:333
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"Die Überprüfung regulärer Ausdrücke wird nur für Text- und URL-Felder "
"unterstützt"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:343
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Auswahlfelder müssen eine Reihe von Auswahlmöglichkeiten enthalten."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:347
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Auswahlmöglichkeiten können nur für Auswahlfelder festgelegt werden."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:354
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Objektfelder müssen einen Objekttyp definieren."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:359
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} Felder definieren möglicherweise keinen Objekttyp."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:439
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
msgid "True"
msgstr "Wahr"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:440
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
msgid "False"
msgstr "Falsch"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:522
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: {regex} "
msgstr ""
"Die Werte müssen mit diesem Regex übereinstimmen: {regex} "
-#: netbox/extras/models/customfields.py:616
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
msgid "Value must be a string."
msgstr "Der Wert muss eine Zeichenfolge sein."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:618
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "Wert muss mit Regex '{regex}' übereinstimmen"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:623
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
msgid "Value must be an integer."
msgstr "Der Wert muss eine Ganzzahl sein."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:626
-#: netbox/extras/models/customfields.py:641
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "Wert muss mindestens {minimum} sein"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:630
-#: netbox/extras/models/customfields.py:645
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "Wert darf nicht {maximum} überschreiten"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:638
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "Der Wert muss eine Dezimalzahl sein."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:650
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
msgid "Value must be true or false."
msgstr "Der Wert muss wahr oder falsch sein."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:658
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Datumswerte müssen im ISO 8601-Format (JJJJ-MM-DD) vorliegen."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:671
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Datums- und Uhrzeitwerte müssen im ISO 8601-Format (JJJJ-MM-DD HH:MM:SS) "
"vorliegen."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:678
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ungültige Auswahl ({value}) für Auswahlsatz {choiceset}."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:688
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Ungültige Auswahl (en) ({value}) für Auswahlsatz {choiceset}."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:697
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "Der Wert muss eine Objekt-ID sein, nicht {type}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:703
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "Der Wert muss eine Liste von Objekt-IDs sein, nicht {type}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:707
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Ungültige Objekt-ID gefunden: {id}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:710
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Das erforderliche Feld darf nicht leer sein."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:729
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Basissatz vordefinierter Auswahlmöglichkeiten (optional)"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:741
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Die Auswahlmöglichkeiten werden automatisch alphabetisch sortiert"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:748
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "custom field choice set"
msgstr "benutzerdefinierter Feldauswahlsatz"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "custom field choice sets"
msgstr "benutzerdefinierte Feldauswahlsätze"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:785
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Muss Basis- oder zusätzliche Auswahlmöglichkeiten definieren."
@@ -8417,11 +8420,11 @@ msgstr "Typ"
#: netbox/extras/models/models.py:730
msgid "journal entry"
-msgstr "Tagebucheintrag"
+msgstr "Journaleintrag"
#: netbox/extras/models/models.py:731
msgid "journal entries"
-msgstr "Tagebucheinträge"
+msgstr "Journaleinträge"
#: netbox/extras/models/models.py:746
#, python-brace-format
@@ -8525,19 +8528,19 @@ msgstr "Skriptdaten"
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Parameter für die Skriptausführung"
-#: netbox/extras/scripts.py:664
+#: netbox/extras/scripts.py:666
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr "Datenbankänderungen wurden automatisch rückgängig gemacht."
-#: netbox/extras/scripts.py:677
+#: netbox/extras/scripts.py:679
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Das Skript wurde mit einem Fehler abgebrochen: "
-#: netbox/extras/scripts.py:687
+#: netbox/extras/scripts.py:689
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Eine Ausnahme ist aufgetreten: "
-#: netbox/extras/scripts.py:690
+#: netbox/extras/scripts.py:692
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr "Datenbankänderungen wurden aufgrund eines Fehlers rückgängig gemacht."
@@ -8546,56 +8549,56 @@ msgstr "Datenbankänderungen wurden aufgrund eines Fehlers rückgängig gemacht.
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr "Das Löschen wird durch eine Schutzregel verhindert: {message}"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:125
-#: netbox/extras/tables/tables.py:149 netbox/extras/tables/tables.py:214
-#: netbox/extras/tables/tables.py:239 netbox/extras/tables/tables.py:291
-#: netbox/extras/tables/tables.py:337
+#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128
+#: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219
+#: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/extras/tables/tables.py:343
#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr "Objekttypen"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:53
+#: netbox/extras/tables/tables.py:54
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:56
+#: netbox/extras/tables/tables.py:57
msgid "Editable"
msgstr "Editierbar"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:62
+#: netbox/extras/tables/tables.py:63
msgid "Related Object Type"
msgstr "Verwandter Objekttyp"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:66
+#: netbox/extras/tables/tables.py:67
#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
msgid "Choice Set"
msgstr "Auswahlset"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:74
+#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Is Cloneable"
msgstr "Ist klonbar"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:104
+#: netbox/extras/tables/tables.py:106
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:107
+#: netbox/extras/tables/tables.py:109
msgid "Order Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch sortieren"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:131
+#: netbox/extras/tables/tables.py:134
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:152
+#: netbox/extras/tables/tables.py:156
msgid "As Attachment"
msgstr "Als Anlage"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:378
-#: netbox/extras/tables/tables.py:413 netbox/templates/core/datafile.html:24
+#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384
+#: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
@@ -8605,63 +8608,63 @@ msgstr "Als Anlage"
msgid "Data File"
msgstr "Datendatei"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:390
-#: netbox/extras/tables/tables.py:418
+#: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396
+#: netbox/extras/tables/tables.py:424
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisiert"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:191
+#: netbox/extras/tables/tables.py:196
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:196
+#: netbox/extras/tables/tables.py:201
msgid "Size (Bytes)"
msgstr "Größe (Byte)"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:261
+#: netbox/extras/tables/tables.py:267
msgid "SSL Validation"
msgstr "SSL-Validierung"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:306
+#: netbox/extras/tables/tables.py:312
msgid "Job Start"
msgstr "Beginn des Jobs"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:309
+#: netbox/extras/tables/tables.py:315
msgid "Job End"
msgstr "Ende des Auftrags"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:426 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
+#: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr "Geräte-Rollen"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:467 netbox/templates/account/profile.html:19
+#: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19
#: netbox/templates/users/user.html:21
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:484
+#: netbox/extras/tables/tables.py:490
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr "Anfragen-ID"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:521
+#: netbox/extras/tables/tables.py:527
msgid "Comments (Short)"
msgstr "Kommentare (Kurz)"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:540 netbox/extras/tables/tables.py:574
+#: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580
msgid "Line"
msgstr "Linie"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:584
+#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:593
+#: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: netbox/extras/tables/tables.py:577
+#: netbox/extras/tables/tables.py:583
msgid "Method"
msgstr "Methode"
@@ -8852,7 +8855,7 @@ msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr "L2VPN exportieren (Identifier)"
#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
-#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:211
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:212
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
@@ -9135,7 +9138,7 @@ msgstr "VLAN-Gruppe (falls vorhanden)"
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:254 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:255 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
@@ -9349,7 +9352,7 @@ msgstr "Virtuelle Maschine"
msgid "Route Target"
msgstr "Ziel der Route"
-#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:116
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:117
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
@@ -9409,7 +9412,7 @@ msgid "Assignment already exists"
msgstr "Zuweisung ist bereits vorhanden"
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:250 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:251 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr "VLAN-Gruppe"
@@ -9846,8 +9849,8 @@ msgstr "Betriebsstatus dieses VLAN"
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "Die Hauptfunktion dieses VLAN"
-#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:175
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:961
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
msgid "VLANs"
msgstr "VLANs"
@@ -9913,67 +9916,67 @@ msgstr "Anzahl der Standorte"
msgid "Provider Count"
msgstr "Anzahl der Provider"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "Aggregates"
msgstr "Aggregate"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:124
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:125
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:127 netbox/ipam/tables/ip.py:165
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:342
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefixe"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:130 netbox/ipam/tables/ip.py:267
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:320 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
-#: netbox/templates/dcim/device.html:253
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Utilization"
msgstr "Auslastung"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
msgid "IP Ranges"
msgstr "IP-Bereiche"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:220
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:221
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr "Prefix (flach)"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:224
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:225
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:261
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:262
msgid "Pool"
msgstr "Pool"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320
msgid "Marked Utilized"
msgstr "Als ausgenutzt markiert"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:301
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:304
msgid "Start address"
msgstr "Startadresse"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:379
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:383
msgid "NAT (Inside)"
msgstr "NAT (Drinnen)"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:384
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:388
msgid "NAT (Outside)"
msgstr "NAT (Draußen)"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:389
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:393
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:424 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
msgid "Assigned Object"
msgstr "Zugewiesenes Objekt"
@@ -9995,11 +9998,11 @@ msgstr "RD"
msgid "Unique"
msgstr "Einzigartig"
-#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:36 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
msgid "Import Targets"
msgstr "Ziele importieren"
-#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:41 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
msgid "Export Targets"
msgstr "Ziele exportieren"
@@ -10026,23 +10029,23 @@ msgstr ""
"In DNS-Namen sind nur alphanumerische Zeichen, Sternchen, Bindestriche, "
"Punkte und Unterstriche zulässig"
-#: netbox/ipam/views.py:528
+#: netbox/ipam/views.py:533
msgid "Child Prefixes"
msgstr "untergeordnete Prefixe"
-#: netbox/ipam/views.py:563
+#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Ranges"
msgstr "untergeordnete Bereiche"
-#: netbox/ipam/views.py:889
+#: netbox/ipam/views.py:898
msgid "Related IPs"
msgstr "Verwandte IPs"
-#: netbox/ipam/views.py:1116
+#: netbox/ipam/views.py:1127
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Geräte-Schnittstellen"
-#: netbox/ipam/views.py:1133
+#: netbox/ipam/views.py:1145
msgid "VM Interfaces"
msgstr "VM-Schnittstellen"
@@ -10074,7 +10077,7 @@ msgstr ""
"Ungültiger Wert. Geben Sie einen Inhaltstyp als "
"'an{regex} "
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:616
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
msgid "Value must be a string."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:618
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:623
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
msgid "Value must be an integer."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:626
-#: netbox/extras/models/customfields.py:641
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:630
-#: netbox/extras/models/customfields.py:645
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:638
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
msgid "Value must be a decimal."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:650
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
msgid "Value must be true or false."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:658
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:671
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:678
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:688
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:697
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:703
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:707
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:710
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:729
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:741
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:748
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "custom field choice set"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "custom field choice sets"
msgstr ""
-#: netbox/extras/models/customfields.py:785
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr ""
@@ -8147,19 +8150,19 @@ msgstr ""
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr ""
-#: netbox/extras/scripts.py:664
+#: netbox/extras/scripts.py:666
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr ""
-#: netbox/extras/scripts.py:677
+#: netbox/extras/scripts.py:679
msgid "Script aborted with error: "
msgstr ""
-#: netbox/extras/scripts.py:687
+#: netbox/extras/scripts.py:689
msgid "An exception occurred: "
msgstr ""
-#: netbox/extras/scripts.py:690
+#: netbox/extras/scripts.py:692
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr ""
@@ -8168,56 +8171,56 @@ msgstr ""
msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:125
-#: netbox/extras/tables/tables.py:149 netbox/extras/tables/tables.py:214
-#: netbox/extras/tables/tables.py:239 netbox/extras/tables/tables.py:291
-#: netbox/extras/tables/tables.py:337
+#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:128
+#: netbox/extras/tables/tables.py:153 netbox/extras/tables/tables.py:219
+#: netbox/extras/tables/tables.py:245 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/extras/tables/tables.py:343
#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
msgid "Object Types"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:53
+#: netbox/extras/tables/tables.py:54
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:56
+#: netbox/extras/tables/tables.py:57
msgid "Editable"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:62
+#: netbox/extras/tables/tables.py:63
msgid "Related Object Type"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:66
+#: netbox/extras/tables/tables.py:67
#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
msgid "Choice Set"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:74
+#: netbox/extras/tables/tables.py:75
msgid "Is Cloneable"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:104
+#: netbox/extras/tables/tables.py:106
msgid "Count"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:107
+#: netbox/extras/tables/tables.py:109
msgid "Order Alphabetically"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:131
+#: netbox/extras/tables/tables.py:134
#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
msgid "New Window"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:152
+#: netbox/extras/tables/tables.py:156
msgid "As Attachment"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:378
-#: netbox/extras/tables/tables.py:413 netbox/templates/core/datafile.html:24
+#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:384
+#: netbox/extras/tables/tables.py:419 netbox/templates/core/datafile.html:24
#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
@@ -8227,63 +8230,63 @@ msgstr ""
msgid "Data File"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:390
-#: netbox/extras/tables/tables.py:418
+#: netbox/extras/tables/tables.py:169 netbox/extras/tables/tables.py:396
+#: netbox/extras/tables/tables.py:424
msgid "Synced"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:191
+#: netbox/extras/tables/tables.py:196
msgid "Image"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:196
+#: netbox/extras/tables/tables.py:201
msgid "Size (Bytes)"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:261
+#: netbox/extras/tables/tables.py:267
msgid "SSL Validation"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:306
+#: netbox/extras/tables/tables.py:312
msgid "Job Start"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:309
+#: netbox/extras/tables/tables.py:315
msgid "Job End"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:426 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
+#: netbox/extras/tables/tables.py:432 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
msgid "Device Roles"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:467 netbox/templates/account/profile.html:19
+#: netbox/extras/tables/tables.py:473 netbox/templates/account/profile.html:19
#: netbox/templates/users/user.html:21
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:484
+#: netbox/extras/tables/tables.py:490
#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
msgid "Request ID"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:521
+#: netbox/extras/tables/tables.py:527
msgid "Comments (Short)"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:540 netbox/extras/tables/tables.py:574
+#: netbox/extras/tables/tables.py:546 netbox/extras/tables/tables.py:580
msgid "Line"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:584
+#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:590
msgid "Level"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:593
+#: netbox/extras/tables/tables.py:559 netbox/extras/tables/tables.py:599
msgid "Message"
msgstr ""
-#: netbox/extras/tables/tables.py:577
+#: netbox/extras/tables/tables.py:583
msgid "Method"
msgstr ""
@@ -8465,7 +8468,7 @@ msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
msgstr ""
#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
-#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:211
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:212
#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
msgid "Prefix"
msgstr ""
@@ -8746,7 +8749,7 @@ msgstr ""
#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:254 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:255 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
@@ -8956,7 +8959,7 @@ msgstr ""
msgid "Route Target"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:116
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:117
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11 netbox/templates/ipam/prefix.html:38
msgid "Aggregate"
msgstr ""
@@ -9010,7 +9013,7 @@ msgid "Assignment already exists"
msgstr ""
#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:250 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:251 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
msgid "VLAN Group"
msgstr ""
@@ -9415,8 +9418,8 @@ msgstr ""
msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:175
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:961
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:176
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
msgid "VLANs"
msgstr ""
@@ -9478,67 +9481,67 @@ msgstr ""
msgid "Provider Count"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:95 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
msgid "Aggregates"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:124
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:125
msgid "Added"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:127 netbox/ipam/tables/ip.py:165
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:342
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:128 netbox/ipam/tables/ip.py:166
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
msgid "Prefixes"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:130 netbox/ipam/tables/ip.py:267
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:320 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
-#: netbox/templates/dcim/device.html:253
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:131 netbox/ipam/tables/ip.py:270
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:324 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Utilization"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:171 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
msgid "IP Ranges"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:220
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:221
msgid "Prefix (Flat)"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:224
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:225
msgid "Depth"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:261
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:262
msgid "Pool"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:266 netbox/ipam/tables/ip.py:320
msgid "Marked Utilized"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:301
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:304
msgid "Start address"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:379
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:383
msgid "NAT (Inside)"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:384
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:388
msgid "NAT (Outside)"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:389
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:393
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/ip.py:424 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:429 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
msgid "Assigned Object"
msgstr ""
@@ -9560,11 +9563,11 @@ msgstr ""
msgid "Unique"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:36 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:37 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
msgid "Import Targets"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:41 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:42 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
msgid "Export Targets"
msgstr ""
@@ -9589,23 +9592,23 @@ msgid ""
"are allowed in DNS names"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/views.py:528
+#: netbox/ipam/views.py:533
msgid "Child Prefixes"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/views.py:563
+#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Ranges"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/views.py:889
+#: netbox/ipam/views.py:898
msgid "Related IPs"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/views.py:1116
+#: netbox/ipam/views.py:1127
msgid "Device Interfaces"
msgstr ""
-#: netbox/ipam/views.py:1133
+#: netbox/ipam/views.py:1145
msgid "VM Interfaces"
msgstr ""
@@ -9633,7 +9636,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value. Specify a content type as '{module} will be replaced with the position of the "
@@ -4194,7 +4600,7 @@ msgstr ""
"La cadena {module} se sustituirá por la posición del módulo "
"asignado, si lo hubiera."
-#: dcim/forms/object_create.py:320
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
@@ -4204,17 +4610,18 @@ msgstr ""
"coincidir con el número seleccionado de posiciones de los puertos traseros "
"({rearport_count})."
-#: dcim/forms/object_create.py:409 dcim/tables/devices.py:1016
-#: ipam/tables/fhrp.py:31 templates/dcim/virtualchassis.html:53
-#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 templates/ipam/fhrpgroup.html:38
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:998
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
-#: dcim/forms/object_create.py:418
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
msgid "Initial position"
msgstr "Posición inicial"
-#: dcim/forms/object_create.py:421
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
@@ -4222,67 +4629,69 @@ msgstr ""
"Posición del primer dispositivo miembro. Aumenta en uno por cada miembro "
"adicional."
-#: dcim/forms/object_create.py:435
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "Se debe especificar un puesto para el primer miembro del VC."
-#: dcim/models/cables.py:62 dcim/models/device_component_templates.py:55
-#: dcim/models/device_components.py:63 extras/models/customfields.py:109
+#: netbox/dcim/models/cables.py:62
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
+#: netbox/extras/models/customfields.py:110
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: dcim/models/cables.py:71
+#: netbox/dcim/models/cables.py:71
msgid "length"
msgstr "longitud"
-#: dcim/models/cables.py:78
+#: netbox/dcim/models/cables.py:78
msgid "length unit"
msgstr "unidad de longitud"
-#: dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
msgid "cable"
msgstr "cable"
-#: dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cables"
msgstr "cables"
-#: dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Debe especificar una unidad al configurar la longitud de un cable"
-#: dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Debe definir las terminaciones A y B al crear un cable nuevo."
-#: dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr ""
"No se pueden conectar diferentes tipos de terminaciones al mismo extremo del"
" cable."
-#: dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Tipos de terminación incompatibles: {type_a} y {type_b}"
-#: dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "Las terminaciones A y B no pueden conectarse al mismo objeto."
-#: dcim/models/cables.py:258 ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
msgid "cable termination"
msgstr "terminación de cable"
-#: dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
msgid "cable terminations"
msgstr "terminaciones de cables"
-#: dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@@ -4291,38 +4700,38 @@ msgstr ""
"Se encontró una terminación duplicada para {app_label}.{model} "
"{termination_id}: cable {cable_pk}"
-#: dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Los cables no se pueden terminar en {type_display} interfaz"
-#: dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr ""
"Es posible que las terminaciones de circuito conectadas a la red de un "
"proveedor no estén cableadas."
-#: dcim/models/cables.py:446 extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active"
msgstr "está activo"
-#: dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is complete"
msgstr "está completo"
-#: dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
msgid "is split"
msgstr "está dividido"
-#: dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
msgid "cable path"
msgstr "ruta de cable"
-#: dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
msgid "cable paths"
msgstr "rutas de cable"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:46
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
@@ -4331,18 +4740,18 @@ msgstr ""
"{module} se acepta como sustituto de la posición del compartimiento del "
"módulo cuando se conecta a un tipo de módulo."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:58
-#: dcim/models/device_components.py:66
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
msgid "Physical label"
msgstr "Etiqueta física"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:103
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr ""
"Las plantillas de componentes no se pueden mover a un tipo de dispositivo "
"diferente."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:154
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
@@ -4350,7 +4759,7 @@ msgstr ""
"Una plantilla de componente no se puede asociar a un tipo de dispositivo ni "
"a un tipo de módulo."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:158
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
@@ -4358,138 +4767,138 @@ msgstr ""
"Una plantilla de componente debe estar asociada a un tipo de dispositivo o a"
" un tipo de módulo."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:186
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
msgid "console port template"
msgstr "plantilla de puerto de consola"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:187
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
msgid "console port templates"
msgstr "plantillas de puertos de consola"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:220
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
msgid "console server port template"
msgstr "plantilla de puerto de servidor de consola"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:221
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
msgid "console server port templates"
msgstr "plantillas de puertos de servidor de consola"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:252
-#: dcim/models/device_components.py:353
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
msgid "maximum draw"
msgstr "sorteo máximo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:259
-#: dcim/models/device_components.py:360
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
msgid "allocated draw"
msgstr "sorteo asignado"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:269
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
msgid "power port template"
msgstr "plantilla de puerto de alimentación"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:270
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
msgid "power port templates"
msgstr "plantillas de puertos de alimentación"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:289
-#: dcim/models/device_components.py:383
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr ""
"El sorteo asignado no puede superar el sorteo máximo ({maximum_draw}W)."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:321
-#: dcim/models/device_components.py:478
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
msgid "feed leg"
msgstr "pierna de alimentación"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:325
-#: dcim/models/device_components.py:482
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "Fase (para alimentaciones trifásicas)"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:331
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
msgid "power outlet template"
msgstr "plantilla de toma de corriente"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:332
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
msgid "power outlet templates"
msgstr "plantillas de tomas de corriente"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:341
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Puerto de alimentación principal ({power_port}) debe pertenecer al mismo "
"tipo de dispositivo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:345
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr ""
"Puerto de alimentación principal ({power_port}) debe pertenecer al mismo "
"tipo de módulo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:397
-#: dcim/models/device_components.py:612
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
msgid "management only"
msgstr "solo administración"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:405
-#: dcim/models/device_components.py:551
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
msgid "bridge interface"
msgstr "interfaz de puente"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:423
-#: dcim/models/device_components.py:637
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
msgid "wireless role"
msgstr "función inalámbrica"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:429
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
msgid "interface template"
msgstr "plantilla de interfaz"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:430
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
msgid "interface templates"
msgstr "plantillas de interfaz"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:437
-#: dcim/models/device_components.py:805
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:400
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "Una interfaz no se puede conectar a sí misma."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:440
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr ""
"Interfaz de puente ({bridge}) debe pertenecer al mismo tipo de dispositivo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:444
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "Interfaz de puente ({bridge}) debe pertenecer al mismo tipo de módulo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:500
-#: dcim/models/device_components.py:985
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
msgid "rear port position"
msgstr "posición del puerto trasero"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:525
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
msgid "front port template"
msgstr "plantilla de puerto frontal"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:526
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
msgid "front port templates"
msgstr "plantillas de puertos frontales"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:536
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "Puerto trasero ({name}) debe pertenecer al mismo tipo de dispositivo"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:542
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
@@ -4498,48 +4907,48 @@ msgstr ""
"Posición del puerto trasero no válida ({position}); puerto trasero {name} "
"solo tiene {count} posiciones"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:595
-#: dcim/models/device_components.py:1054
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
msgid "positions"
msgstr "posiciones"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:606
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
msgid "rear port template"
msgstr "plantilla de puerto trasero"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:607
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
msgid "rear port templates"
msgstr "plantillas de puertos traseros"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:636
-#: dcim/models/device_components.py:1095
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
msgid "position"
msgstr "posición"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:639
-#: dcim/models/device_components.py:1098
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr ""
"Identificador al que se debe hacer referencia al cambiar el nombre de los "
"componentes instalados"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:645
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
msgid "module bay template"
msgstr "plantilla de bahía de módulos"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:646
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "module bay templates"
msgstr "plantillas de compartimentos de módulos"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:673
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
msgid "device bay template"
msgstr "plantilla de compartimento de dispositivos"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:674
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
msgid "device bay templates"
msgstr "plantillas de compartimentos de dispositivos"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:687
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
@@ -4549,202 +4958,207 @@ msgstr ""
"configurarse como «principal» para permitir compartimentos para "
"dispositivos."
-#: dcim/models/device_component_templates.py:742
-#: dcim/models/device_components.py:1224
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
msgid "part ID"
msgstr "ID de pieza"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:744
-#: dcim/models/device_components.py:1226
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "Identificador de pieza asignado por el fabricante"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:761
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
msgid "inventory item template"
msgstr "plantilla de artículos de inventario"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:762
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
msgid "inventory item templates"
msgstr "plantillas de artículos de inventario"
-#: dcim/models/device_components.py:106
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "Los componentes no se pueden mover a un dispositivo diferente."
-#: dcim/models/device_components.py:145
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
msgid "cable end"
msgstr "extremo del cable"
-#: dcim/models/device_components.py:151
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
msgid "mark connected"
msgstr "marcar conectado"
-#: dcim/models/device_components.py:153
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "Tratar como si hubiera un cable conectado"
-#: dcim/models/device_components.py:171
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "Debe especificar el extremo del cable (A o B) al conectar un cable."
-#: dcim/models/device_components.py:175
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "El extremo del cable no se debe colocar sin cable."
-#: dcim/models/device_components.py:179
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "No se puede marcar como conectado con un cable conectado."
-#: dcim/models/device_components.py:203
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} los modelos deben declarar una propiedad parent_object"
-#: dcim/models/device_components.py:288 dcim/models/device_components.py:317
-#: dcim/models/device_components.py:350 dcim/models/device_components.py:468
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
msgid "Physical port type"
msgstr "Tipo de puerto físico"
-#: dcim/models/device_components.py:291 dcim/models/device_components.py:320
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
msgid "speed"
msgstr "velocidad"
-#: dcim/models/device_components.py:295 dcim/models/device_components.py:324
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "Velocidad de puerto en bits por segundo"
-#: dcim/models/device_components.py:301
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
msgid "console port"
msgstr "puerto de consola"
-#: dcim/models/device_components.py:302
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
msgid "console ports"
msgstr "puertos de consola"
-#: dcim/models/device_components.py:330
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
msgid "console server port"
msgstr "puerto de servidor de consola"
-#: dcim/models/device_components.py:331
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
msgid "console server ports"
msgstr "puertos de servidor de consola"
-#: dcim/models/device_components.py:370
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
msgid "power port"
msgstr "puerto de alimentación"
-#: dcim/models/device_components.py:371
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
msgid "power ports"
msgstr "puertos de alimentación"
-#: dcim/models/device_components.py:488
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
msgid "power outlet"
msgstr "toma de corriente"
-#: dcim/models/device_components.py:489
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
msgid "power outlets"
msgstr "tomas de corriente"
-#: dcim/models/device_components.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr ""
"Puerto de alimentación principal ({power_port}) debe pertenecer al mismo "
"dispositivo"
-#: dcim/models/device_components.py:531 vpn/models/crypto.py:81
-#: vpn/models/crypto.py:226
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: dcim/models/device_components.py:535
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "Estrategia de etiquetado IEEE 802.1Q"
-#: dcim/models/device_components.py:543
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
msgid "parent interface"
msgstr "interfaz principal"
-#: dcim/models/device_components.py:603
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
msgid "parent LAG"
msgstr "LAG principal"
-#: dcim/models/device_components.py:613
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "Esta interfaz se usa solo para la administración fuera de banda"
-#: dcim/models/device_components.py:618
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "velocidad (Kbps)"
-#: dcim/models/device_components.py:621
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
msgid "duplex"
msgstr "dúplex"
-#: dcim/models/device_components.py:631
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "Nombre mundial de 64 bits"
-#: dcim/models/device_components.py:643
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
msgid "wireless channel"
msgstr "canal inalámbrico"
-#: dcim/models/device_components.py:650
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "frecuencia de canal (MHz)"
-#: dcim/models/device_components.py:651 dcim/models/device_components.py:659
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "Se rellena por el canal seleccionado (si está configurado)"
-#: dcim/models/device_components.py:665
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "potencia de transmisión (dBm)"
-#: dcim/models/device_components.py:690 wireless/models.py:116
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LANs"
msgstr "LAN inalámbricas"
-#: dcim/models/device_components.py:698
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:330
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
msgid "untagged VLAN"
msgstr "VLAN sin etiquetar"
-#: dcim/models/device_components.py:704
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:336
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
msgid "tagged VLANs"
msgstr "VLAN etiquetadas"
-#: dcim/models/device_components.py:746
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:372
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
msgid "interface"
msgstr "interfaz"
-#: dcim/models/device_components.py:747
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:373
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
msgid "interfaces"
msgstr "interfaz"
-#: dcim/models/device_components.py:758
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} las interfaces no pueden tener un cable conectado."
-#: dcim/models/device_components.py:766
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} las interfaces no se pueden marcar como conectadas."
-#: dcim/models/device_components.py:775
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:385
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "Una interfaz no puede ser su propia interfaz principal."
-#: dcim/models/device_components.py:779
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "Solo se pueden asignar interfaces virtuales a una interfaz principal."
-#: dcim/models/device_components.py:786
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
@@ -4753,7 +5167,7 @@ msgstr ""
"La interfaz principal seleccionada ({interface}) pertenece a un dispositivo "
"diferente ({device})"
-#: dcim/models/device_components.py:792
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
@@ -4762,7 +5176,7 @@ msgstr ""
"La interfaz principal seleccionada ({interface}) pertenece a {device}, que "
"no forma parte del chasis virtual {virtual_chassis}."
-#: dcim/models/device_components.py:812
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
@@ -4771,7 +5185,7 @@ msgstr ""
"La interfaz de puente seleccionada ({bridge}) pertenece a un dispositivo "
"diferente ({device})."
-#: dcim/models/device_components.py:818
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
@@ -4780,15 +5194,15 @@ msgstr ""
"La interfaz de puente seleccionada ({interface}) pertenece a {device}, que "
"no forma parte del chasis virtual {virtual_chassis}."
-#: dcim/models/device_components.py:829
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "Las interfaces virtuales no pueden tener una interfaz LAG principal."
-#: dcim/models/device_components.py:833
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "Una interfaz LAG no puede ser su propia interfaz principal."
-#: dcim/models/device_components.py:840
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
@@ -4796,7 +5210,7 @@ msgstr ""
"La interfaz LAG seleccionada ({lag}) pertenece a un dispositivo diferente "
"({device})."
-#: dcim/models/device_components.py:846
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
@@ -4805,51 +5219,51 @@ msgstr ""
"La interfaz LAG seleccionada ({lag}) pertenece a {device}, que no forma "
"parte del chasis virtual {virtual_chassis}."
-#: dcim/models/device_components.py:857
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "Las interfaces virtuales no pueden tener un modo PoE."
-#: dcim/models/device_components.py:861
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "Las interfaces virtuales no pueden tener un tipo PoE."
-#: dcim/models/device_components.py:867
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "Debe especificar el modo PoE al designar un tipo de PoE."
-#: dcim/models/device_components.py:874
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La función inalámbrica solo se puede configurar en las interfaces "
"inalámbricas."
-#: dcim/models/device_components.py:876
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "El canal solo se puede configurar en las interfaces inalámbricas."
-#: dcim/models/device_components.py:882
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"La frecuencia del canal solo se puede configurar en las interfaces "
"inalámbricas."
-#: dcim/models/device_components.py:886
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr ""
"No se puede especificar la frecuencia personalizada con el canal "
"seleccionado."
-#: dcim/models/device_components.py:892
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr ""
"El ancho del canal solo se puede establecer en las interfaces inalámbricas."
-#: dcim/models/device_components.py:894
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr ""
"No se puede especificar un ancho personalizado con el canal seleccionado."
-#: dcim/models/device_components.py:902
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
@@ -4858,24 +5272,24 @@ msgstr ""
"La VLAN sin etiquetar ({untagged_vlan}) debe pertenecer al mismo sitio que "
"el dispositivo principal de la interfaz o debe ser global."
-#: dcim/models/device_components.py:991
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "Posición mapeada en el puerto trasero correspondiente"
-#: dcim/models/device_components.py:1007
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
msgid "front port"
msgstr "puerto frontal"
-#: dcim/models/device_components.py:1008
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
msgid "front ports"
msgstr "puertos frontales"
-#: dcim/models/device_components.py:1022
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "Puerto trasero ({rear_port}) debe pertenecer al mismo dispositivo"
-#: dcim/models/device_components.py:1030
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
@@ -4884,19 +5298,19 @@ msgstr ""
"Posición del puerto trasero no válida ({rear_port_position}): puerto trasero"
" {name} solo tiene {positions} posiciones."
-#: dcim/models/device_components.py:1060
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "Número de puertos frontales que se pueden mapear"
-#: dcim/models/device_components.py:1065
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
msgid "rear port"
msgstr "puerto trasero"
-#: dcim/models/device_components.py:1066
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
msgid "rear ports"
msgstr "puertos traseros"
-#: dcim/models/device_components.py:1080
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
@@ -4905,34 +5319,34 @@ msgstr ""
"El número de posiciones no puede ser inferior al número de puertos frontales"
" mapeados ({frontport_count})"
-#: dcim/models/device_components.py:1104
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
msgid "module bay"
msgstr "compartimiento de módulos"
-#: dcim/models/device_components.py:1105
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
msgid "module bays"
msgstr "compartimentos de módulos"
-#: dcim/models/device_components.py:1126
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
msgid "device bay"
msgstr "compartimiento de dispositivos"
-#: dcim/models/device_components.py:1127
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
msgid "device bays"
msgstr "compartimentos para dispositivos"
-#: dcim/models/device_components.py:1137
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr ""
"Este tipo de dispositivo ({device_type}) no admite compartimentos para "
"dispositivos."
-#: dcim/models/device_components.py:1143
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "No se puede instalar un dispositivo en sí mismo."
-#: dcim/models/device_components.py:1151
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
@@ -4940,114 +5354,116 @@ msgstr ""
"No se puede instalar el dispositivo especificado; el dispositivo ya está "
"instalado en {bay}."
-#: dcim/models/device_components.py:1172
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
msgid "inventory item role"
msgstr "rol de artículo de inventario"
-#: dcim/models/device_components.py:1173
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
msgid "inventory item roles"
msgstr "roles de artículos de inventario"
-#: dcim/models/device_components.py:1230 dcim/models/devices.py:597
-#: dcim/models/devices.py:1163 dcim/models/racks.py:114
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
+#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:114
msgid "serial number"
msgstr "número de serie"
-#: dcim/models/device_components.py:1238 dcim/models/devices.py:605
-#: dcim/models/devices.py:1170 dcim/models/racks.py:121
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
+#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
+#: netbox/dcim/models/racks.py:121
msgid "asset tag"
msgstr "etiqueta de activo"
-#: dcim/models/device_components.py:1239
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "Una etiqueta única que se utiliza para identificar este artículo"
-#: dcim/models/device_components.py:1242
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
msgid "discovered"
msgstr "descubierto"
-#: dcim/models/device_components.py:1244
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "Este artículo se descubrió automáticamente"
-#: dcim/models/device_components.py:1262
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
msgid "inventory item"
msgstr "artículo de inventario"
-#: dcim/models/device_components.py:1263
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
msgid "inventory items"
msgstr "artículos de inventario"
-#: dcim/models/device_components.py:1274
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "No se puede asignar a sí mismo como padre."
-#: dcim/models/device_components.py:1282
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr ""
"El artículo del inventario principal no pertenece al mismo dispositivo."
-#: dcim/models/device_components.py:1288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "No se puede mover un artículo del inventario con hijos a cargo"
-#: dcim/models/device_components.py:1296
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr ""
"No se puede asignar un artículo de inventario a un componente de otro "
"dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:54
+#: netbox/dcim/models/devices.py:54
msgid "manufacturer"
msgstr "fabricante"
-#: dcim/models/devices.py:55
+#: netbox/dcim/models/devices.py:55
msgid "manufacturers"
msgstr "fabricantes"
-#: dcim/models/devices.py:82 dcim/models/devices.py:382
+#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
msgid "model"
msgstr "modelo"
-#: dcim/models/devices.py:95
+#: netbox/dcim/models/devices.py:95
msgid "default platform"
msgstr "plataforma predeterminada"
-#: dcim/models/devices.py:98 dcim/models/devices.py:386
+#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
msgid "part number"
msgstr "número de pieza"
-#: dcim/models/devices.py:101 dcim/models/devices.py:389
+#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "Número de pieza discreto (opcional)"
-#: dcim/models/devices.py:107 dcim/models/racks.py:138
+#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
msgid "height (U)"
msgstr "altura (U)"
-#: dcim/models/devices.py:111
+#: netbox/dcim/models/devices.py:111
msgid "exclude from utilization"
msgstr "excluir de la utilización"
-#: dcim/models/devices.py:112
+#: netbox/dcim/models/devices.py:112
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr ""
"Los dispositivos de este tipo se excluyen al calcular la utilización de los "
"racks."
-#: dcim/models/devices.py:116
+#: netbox/dcim/models/devices.py:116
msgid "is full depth"
msgstr "es de profundidad total"
-#: dcim/models/devices.py:117
+#: netbox/dcim/models/devices.py:117
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "El dispositivo consume las caras delantera y trasera del bastidor."
-#: dcim/models/devices.py:123
+#: netbox/dcim/models/devices.py:123
msgid "parent/child status"
msgstr "estado de padre/hijo"
-#: dcim/models/devices.py:124
+#: netbox/dcim/models/devices.py:124
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
@@ -5056,23 +5472,23 @@ msgstr ""
"compartimentos para dispositivos. Déjelo en blanco si este tipo de "
"dispositivo no es para padres ni para niños."
-#: dcim/models/devices.py:128 dcim/models/devices.py:649
+#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
msgid "airflow"
msgstr "flujo de aire"
-#: dcim/models/devices.py:204
+#: netbox/dcim/models/devices.py:204
msgid "device type"
msgstr "tipo de dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:205
+#: netbox/dcim/models/devices.py:205
msgid "device types"
msgstr "tipos de dispositivos"
-#: dcim/models/devices.py:290
+#: netbox/dcim/models/devices.py:290
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La altura en U debe ser en incrementos de 0,5 unidades de bastidor."
-#: dcim/models/devices.py:307
+#: netbox/dcim/models/devices.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
@@ -5081,7 +5497,7 @@ msgstr ""
"Dispositivo {device} en un estante {rack} no tiene espacio suficiente para "
"acomodar una altura de {height}U"
-#: dcim/models/devices.py:322
+#: netbox/dcim/models/devices.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} "
@@ -5091,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"href=\"{url}\">{racked_instance_count} instancias ya está montado dentro"
" de bastidores."
-#: dcim/models/devices.py:331
+#: netbox/dcim/models/devices.py:331
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
@@ -5100,155 +5516,155 @@ msgstr ""
"asociadas a este dispositivo antes de desclasificarlo como dispositivo "
"principal."
-#: dcim/models/devices.py:337
+#: netbox/dcim/models/devices.py:337
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "Los tipos de dispositivos secundarios deben ser 0U."
-#: dcim/models/devices.py:405
+#: netbox/dcim/models/devices.py:405
msgid "module type"
msgstr "tipo de módulo"
-#: dcim/models/devices.py:406
+#: netbox/dcim/models/devices.py:406
msgid "module types"
msgstr "tipos de módulos"
-#: dcim/models/devices.py:475
+#: netbox/dcim/models/devices.py:475
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "Se pueden asignar máquinas virtuales a esta función"
-#: dcim/models/devices.py:487
+#: netbox/dcim/models/devices.py:487
msgid "device role"
msgstr "rol del dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:488
+#: netbox/dcim/models/devices.py:488
msgid "device roles"
msgstr "funciones del dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:505
+#: netbox/dcim/models/devices.py:505
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr ""
"Si lo desea, limite esta plataforma a dispositivos de un fabricante "
"determinado."
-#: dcim/models/devices.py:517
+#: netbox/dcim/models/devices.py:517
msgid "platform"
msgstr "plataforma"
-#: dcim/models/devices.py:518
+#: netbox/dcim/models/devices.py:518
msgid "platforms"
msgstr "plataformas"
-#: dcim/models/devices.py:566
+#: netbox/dcim/models/devices.py:566
msgid "The function this device serves"
msgstr "La función que cumple este dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:598
+#: netbox/dcim/models/devices.py:598
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "Número de serie del chasis, asignado por el fabricante"
-#: dcim/models/devices.py:606 dcim/models/devices.py:1171
+#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "Una etiqueta única que se utiliza para identificar este dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:633
+#: netbox/dcim/models/devices.py:633
msgid "position (U)"
msgstr "posición (U)"
-#: dcim/models/devices.py:640
+#: netbox/dcim/models/devices.py:640
msgid "rack face"
msgstr "cara del estante"
-#: dcim/models/devices.py:660 dcim/models/devices.py:1380
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:100
+#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
msgid "primary IPv4"
msgstr "IPv4 principal"
-#: dcim/models/devices.py:668 dcim/models/devices.py:1388
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:108
+#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
msgid "primary IPv6"
msgstr "IPv6 principal"
-#: dcim/models/devices.py:676
+#: netbox/dcim/models/devices.py:676
msgid "out-of-band IP"
msgstr "IP fuera de banda"
-#: dcim/models/devices.py:693
+#: netbox/dcim/models/devices.py:693
msgid "VC position"
msgstr "Posición VC"
-#: dcim/models/devices.py:696
+#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "Posición virtual del chasis"
-#: dcim/models/devices.py:699
+#: netbox/dcim/models/devices.py:699
msgid "VC priority"
msgstr "Prioridad VC"
-#: dcim/models/devices.py:703
+#: netbox/dcim/models/devices.py:703
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "Prioridad de elección del maestro del chasis virtual"
-#: dcim/models/devices.py:706 dcim/models/sites.py:207
+#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
msgid "latitude"
msgstr "latitud"
-#: dcim/models/devices.py:711 dcim/models/devices.py:719
-#: dcim/models/sites.py:212 dcim/models/sites.py:220
+#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
+#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "Coordenada GPS en formato decimal (xx.aaaaa)"
-#: dcim/models/devices.py:714 dcim/models/sites.py:215
+#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
msgid "longitude"
msgstr "longitud"
-#: dcim/models/devices.py:787
+#: netbox/dcim/models/devices.py:787
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "El nombre del dispositivo debe ser único por sitio."
-#: dcim/models/devices.py:798 ipam/models/services.py:74
+#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: dcim/models/devices.py:799
+#: netbox/dcim/models/devices.py:799
msgid "devices"
msgstr "dispositivos"
-#: dcim/models/devices.py:825
+#: netbox/dcim/models/devices.py:825
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "Estante {rack} no pertenece al sitio {site}."
-#: dcim/models/devices.py:830
+#: netbox/dcim/models/devices.py:830
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "Ubicación {location} no pertenece al sitio {site}."
-#: dcim/models/devices.py:836
+#: netbox/dcim/models/devices.py:836
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "Estante {rack} no pertenece a la ubicación {location}."
-#: dcim/models/devices.py:843
+#: netbox/dcim/models/devices.py:843
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "No se puede seleccionar una cara de bastidor sin asignar un bastidor."
-#: dcim/models/devices.py:847
+#: netbox/dcim/models/devices.py:847
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr ""
"No se puede seleccionar una posición de cremallera sin asignar una "
"cremallera."
-#: dcim/models/devices.py:853
+#: netbox/dcim/models/devices.py:853
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "La posición debe estar en incrementos de 0,5 unidades de estante."
-#: dcim/models/devices.py:857
+#: netbox/dcim/models/devices.py:857
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr ""
"Debe especificar la cara de la cremallera al definir la posición de la "
"cremallera."
-#: dcim/models/devices.py:865
+#: netbox/dcim/models/devices.py:865
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
@@ -5256,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"Un tipo de dispositivo 0U ({device_type}) no se puede asignar a una posición"
" de estantería."
-#: dcim/models/devices.py:876
+#: netbox/dcim/models/devices.py:876
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
@@ -5264,7 +5680,7 @@ msgstr ""
"Los tipos de dispositivos secundarios no se pueden asignar a la cara de un "
"bastidor. Este es un atributo del dispositivo principal."
-#: dcim/models/devices.py:883
+#: netbox/dcim/models/devices.py:883
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
@@ -5272,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"Los tipos de dispositivos secundarios no se pueden asignar a una posición de"
" bastidor. Este es un atributo del dispositivo principal."
-#: dcim/models/devices.py:897
+#: netbox/dcim/models/devices.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
@@ -5281,23 +5697,23 @@ msgstr ""
"U{position} ya está ocupado o no tiene espacio suficiente para este tipo de "
"dispositivo: {device_type} ({u_height}U)"
-#: dcim/models/devices.py:912
+#: netbox/dcim/models/devices.py:912
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} no es una dirección IPv4."
-#: dcim/models/devices.py:921 dcim/models/devices.py:936
+#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr ""
"La dirección IP especificada ({ip}) no está asignado a este dispositivo."
-#: dcim/models/devices.py:927
+#: netbox/dcim/models/devices.py:927
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} no es una dirección IPv6."
-#: dcim/models/devices.py:954
+#: netbox/dcim/models/devices.py:954
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
@@ -5307,25 +5723,25 @@ msgstr ""
"dispositivos, pero el tipo de este dispositivo pertenece a "
"{devicetype_manufacturer}."
-#: dcim/models/devices.py:965
+#: netbox/dcim/models/devices.py:965
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "El clúster asignado pertenece a un sitio diferente ({site})"
-#: dcim/models/devices.py:973
+#: netbox/dcim/models/devices.py:973
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr ""
"Un dispositivo asignado a un chasis virtual debe tener su posición definida."
-#: dcim/models/devices.py:1178
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
msgid "module"
msgstr "módulo"
-#: dcim/models/devices.py:1179
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
msgid "modules"
msgstr "módulos"
-#: dcim/models/devices.py:1195
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
@@ -5334,22 +5750,22 @@ msgstr ""
"El módulo debe instalarse en un compartimiento de módulos que pertenezca al "
"dispositivo asignado ({device})."
-#: dcim/models/devices.py:1299
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
msgid "domain"
msgstr "dominio"
-#: dcim/models/devices.py:1312 dcim/models/devices.py:1313
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
msgid "virtual chassis"
msgstr "chasis virtual"
-#: dcim/models/devices.py:1328
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr ""
"El maestro seleccionado ({master}) no está asignado a este chasis virtual."
-#: dcim/models/devices.py:1344
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
@@ -5358,105 +5774,105 @@ msgstr ""
"No se puede eliminar el chasis virtual {self}. Hay interfaces miembros que "
"forman interfaces LAG entre chasis."
-#: dcim/models/devices.py:1369 vpn/models/l2vpn.py:37
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
msgid "identifier"
msgstr "identificador"
-#: dcim/models/devices.py:1370
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "Identificador numérico exclusivo del dispositivo principal"
-#: dcim/models/devices.py:1398 extras/models/customfields.py:210
-#: extras/models/models.py:127 extras/models/models.py:722
-#: netbox/models/__init__.py:114
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
+#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
+#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
-#: dcim/models/devices.py:1414
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
msgid "virtual device context"
msgstr "contexto de dispositivo virtual"
-#: dcim/models/devices.py:1415
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
msgid "virtual device contexts"
msgstr "contextos de dispositivos virtuales"
-#: dcim/models/devices.py:1447
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip} no es un IPv{family} dirección."
-#: dcim/models/devices.py:1453
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr ""
"La dirección IP principal debe pertenecer a una interfaz del dispositivo "
"asignado."
-#: dcim/models/mixins.py:15 extras/models/configs.py:41
-#: extras/models/models.py:341 extras/models/models.py:550
-#: extras/models/search.py:48 ipam/models/ip.py:194
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
+#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
+#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
msgid "weight"
msgstr "peso"
-#: dcim/models/mixins.py:22
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
msgid "weight unit"
msgstr "unidad de peso"
-#: dcim/models/mixins.py:51
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "Debe especificar una unidad al establecer un peso"
-#: dcim/models/power.py:55
+#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "panel de alimentación"
-#: dcim/models/power.py:56
+#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "paneles de alimentación"
-#: dcim/models/power.py:70
+#: netbox/dcim/models/power.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr ""
"Ubicación {location} ({location_site}) está en un sitio diferente al {site}"
-#: dcim/models/power.py:108
+#: netbox/dcim/models/power.py:108
msgid "supply"
msgstr "suministrar"
-#: dcim/models/power.py:114
+#: netbox/dcim/models/power.py:114
msgid "phase"
msgstr "fase"
-#: dcim/models/power.py:120
+#: netbox/dcim/models/power.py:120
msgid "voltage"
msgstr "voltaje"
-#: dcim/models/power.py:125
+#: netbox/dcim/models/power.py:125
msgid "amperage"
msgstr "amperaje"
-#: dcim/models/power.py:130
+#: netbox/dcim/models/power.py:130
msgid "max utilization"
msgstr "utilización máxima"
-#: dcim/models/power.py:133
+#: netbox/dcim/models/power.py:133
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "Consumo máximo permitido (porcentaje)"
-#: dcim/models/power.py:136
+#: netbox/dcim/models/power.py:136
msgid "available power"
msgstr "potencia disponible"
-#: dcim/models/power.py:164
+#: netbox/dcim/models/power.py:164
msgid "power feed"
msgstr "alimentación"
-#: dcim/models/power.py:165
+#: netbox/dcim/models/power.py:165
msgid "power feeds"
msgstr "fuentes de alimentación"
-#: dcim/models/power.py:179
+#: netbox/dcim/models/power.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
@@ -5465,98 +5881,99 @@ msgstr ""
"Estante {rack} ({rack_site}) y panel de alimentación {powerpanel} "
"({powerpanel_site}) están en diferentes sitios."
-#: dcim/models/power.py:190
+#: netbox/dcim/models/power.py:190
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr ""
"La tensión no puede ser negativa para el suministro de corriente alterna"
-#: dcim/models/racks.py:50
+#: netbox/dcim/models/racks.py:50
msgid "rack role"
msgstr "rol de bastidor"
-#: dcim/models/racks.py:51
+#: netbox/dcim/models/racks.py:51
msgid "rack roles"
msgstr "roles de seguimiento"
-#: dcim/models/racks.py:75
+#: netbox/dcim/models/racks.py:75
msgid "facility ID"
msgstr "ID de la instalación"
-#: dcim/models/racks.py:76
+#: netbox/dcim/models/racks.py:76
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "Identificador asignado localmente"
-#: dcim/models/racks.py:109 ipam/forms/bulk_import.py:200
-#: ipam/forms/bulk_import.py:265 ipam/forms/bulk_import.py:300
-#: ipam/forms/bulk_import.py:467 virtualization/forms/bulk_import.py:112
+#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
msgid "Functional role"
msgstr "Función funcional"
-#: dcim/models/racks.py:122
+#: netbox/dcim/models/racks.py:122
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "Una etiqueta única que se utiliza para identificar este estante"
-#: dcim/models/racks.py:133
+#: netbox/dcim/models/racks.py:133
msgid "width"
msgstr "anchura"
-#: dcim/models/racks.py:134
+#: netbox/dcim/models/racks.py:134
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "Ancho de riel a riel"
-#: dcim/models/racks.py:140
+#: netbox/dcim/models/racks.py:140
msgid "Height in rack units"
msgstr "Altura en unidades de estantería"
-#: dcim/models/racks.py:144
+#: netbox/dcim/models/racks.py:144
msgid "starting unit"
msgstr "unidad de arranque"
-#: dcim/models/racks.py:146
+#: netbox/dcim/models/racks.py:146
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "Unidad de arranque para bastidor"
-#: dcim/models/racks.py:150
+#: netbox/dcim/models/racks.py:150
msgid "descending units"
msgstr "unidades descendentes"
-#: dcim/models/racks.py:151
+#: netbox/dcim/models/racks.py:151
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "Las unidades están numeradas de arriba a abajo"
-#: dcim/models/racks.py:154
+#: netbox/dcim/models/racks.py:154
msgid "outer width"
msgstr "ancho exterior"
-#: dcim/models/racks.py:157
+#: netbox/dcim/models/racks.py:157
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "Dimensión exterior del estante (ancho)"
-#: dcim/models/racks.py:160
+#: netbox/dcim/models/racks.py:160
msgid "outer depth"
msgstr "profundidad exterior"
-#: dcim/models/racks.py:163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:163
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "Dimensión exterior del bastidor (profundidad)"
-#: dcim/models/racks.py:166
+#: netbox/dcim/models/racks.py:166
msgid "outer unit"
msgstr "unidad exterior"
-#: dcim/models/racks.py:172
+#: netbox/dcim/models/racks.py:172
msgid "max weight"
msgstr "peso máximo"
-#: dcim/models/racks.py:175
+#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "Capacidad de carga máxima del bastidor"
-#: dcim/models/racks.py:183
+#: netbox/dcim/models/racks.py:183
msgid "mounting depth"
msgstr "profundidad de montaje"
-#: dcim/models/racks.py:187
+#: netbox/dcim/models/racks.py:187
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
@@ -5565,30 +5982,30 @@ msgstr ""
"los estantes de cuatro postes, esta es la distancia entre los rieles "
"delantero y trasero."
-#: dcim/models/racks.py:221
+#: netbox/dcim/models/racks.py:221
msgid "rack"
msgstr "estante"
-#: dcim/models/racks.py:222
+#: netbox/dcim/models/racks.py:222
msgid "racks"
msgstr "bastidores"
-#: dcim/models/racks.py:237
+#: netbox/dcim/models/racks.py:237
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "La ubicación asignada debe pertenecer al sitio principal ({site})."
-#: dcim/models/racks.py:241
+#: netbox/dcim/models/racks.py:241
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
msgstr ""
"Debe especificar una unidad al establecer una anchura o profundidad "
"exteriores"
-#: dcim/models/racks.py:245
+#: netbox/dcim/models/racks.py:245
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "Debe especificar una unidad al establecer un peso máximo"
-#: dcim/models/racks.py:255
+#: netbox/dcim/models/racks.py:255
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
@@ -5597,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"El estante debe tener al menos {min_height}Hablo para alojar los "
"dispositivos instalados actualmente."
-#: dcim/models/racks.py:262
+#: netbox/dcim/models/racks.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
@@ -5606,858 +6023,922 @@ msgstr ""
"La numeración de las unidades del bastidor debe comenzar en {position} o "
"menos para alojar los dispositivos actualmente instalados."
-#: dcim/models/racks.py:270
+#: netbox/dcim/models/racks.py:270
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "La ubicación debe ser del mismo sitio, {site}."
-#: dcim/models/racks.py:523
+#: netbox/dcim/models/racks.py:523
msgid "units"
msgstr "unidades"
-#: dcim/models/racks.py:549
+#: netbox/dcim/models/racks.py:549
msgid "rack reservation"
msgstr "reserva de seguimiento"
-#: dcim/models/racks.py:550
+#: netbox/dcim/models/racks.py:550
msgid "rack reservations"
msgstr "Seguimiento de reservas"
-#: dcim/models/racks.py:567
+#: netbox/dcim/models/racks.py:567
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr ""
"Unidad (es) no válida (s) para {height}Rack de Reino Unido: {unit_list}"
-#: dcim/models/racks.py:580
+#: netbox/dcim/models/racks.py:580
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "Ya se han reservado las siguientes unidades: {unit_list}"
-#: dcim/models/sites.py:49
+#: netbox/dcim/models/sites.py:49
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "Ya existe una región de nivel superior con este nombre."
-#: dcim/models/sites.py:59
+#: netbox/dcim/models/sites.py:59
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "Ya existe una región de alto nivel con esta babosa."
-#: dcim/models/sites.py:62
+#: netbox/dcim/models/sites.py:62
msgid "region"
msgstr "región"
-#: dcim/models/sites.py:63
+#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "regions"
msgstr "regiones"
-#: dcim/models/sites.py:102
+#: netbox/dcim/models/sites.py:102
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "Ya existe un grupo de sitio de nivel superior con este nombre."
-#: dcim/models/sites.py:112
+#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "Ya existe un grupo de sitios de nivel superior con este slug."
-#: dcim/models/sites.py:115
+#: netbox/dcim/models/sites.py:115
msgid "site group"
msgstr "grupo de sitios"
-#: dcim/models/sites.py:116
+#: netbox/dcim/models/sites.py:116
msgid "site groups"
msgstr "grupos de sitios"
-#: dcim/models/sites.py:141
+#: netbox/dcim/models/sites.py:141
msgid "Full name of the site"
msgstr "Nombre completo del sitio"
-#: dcim/models/sites.py:181 dcim/models/sites.py:279
+#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
msgid "facility"
msgstr "instalaciones"
-#: dcim/models/sites.py:184 dcim/models/sites.py:282
+#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "ID o descripción de la instalación local"
-#: dcim/models/sites.py:195
+#: netbox/dcim/models/sites.py:195
msgid "physical address"
msgstr "dirección física"
-#: dcim/models/sites.py:198
+#: netbox/dcim/models/sites.py:198
msgid "Physical location of the building"
msgstr "Ubicación física del edificio"
-#: dcim/models/sites.py:201
+#: netbox/dcim/models/sites.py:201
msgid "shipping address"
msgstr "dirección de envío"
-#: dcim/models/sites.py:204
+#: netbox/dcim/models/sites.py:204
msgid "If different from the physical address"
msgstr "Si es diferente de la dirección física"
-#: dcim/models/sites.py:238
+#: netbox/dcim/models/sites.py:238
msgid "site"
msgstr "sitio"
-#: dcim/models/sites.py:239
+#: netbox/dcim/models/sites.py:239
msgid "sites"
msgstr "sitios"
-#: dcim/models/sites.py:309
+#: netbox/dcim/models/sites.py:309
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "Ya existe una ubicación con este nombre en el sitio especificado."
-#: dcim/models/sites.py:319
+#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "Ya existe una ubicación con esta babosa en el sitio especificado."
-#: dcim/models/sites.py:322
+#: netbox/dcim/models/sites.py:322
msgid "location"
msgstr "ubicación"
-#: dcim/models/sites.py:323
+#: netbox/dcim/models/sites.py:323
msgid "locations"
msgstr "ubicaciones"
-#: dcim/models/sites.py:337
+#: netbox/dcim/models/sites.py:337
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr ""
"Ubicación de los padres ({parent}) debe pertenecer al mismo sitio ({site})."
-#: dcim/tables/cables.py:54
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "Terminación A"
-#: dcim/tables/cables.py:59
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "Terminación B"
-#: dcim/tables/cables.py:65 wireless/tables/wirelesslink.py:22
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "Dispositivo A"
-#: dcim/tables/cables.py:71 wireless/tables/wirelesslink.py:31
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "Dispositivo B"
-#: dcim/tables/cables.py:77
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "Ubicación A"
-#: dcim/tables/cables.py:83
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "Ubicación B"
-#: dcim/tables/cables.py:89
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "Bastidor A"
-#: dcim/tables/cables.py:95
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "Estante B"
-#: dcim/tables/cables.py:101
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
msgid "Site A"
msgstr "Sitio A"
-#: dcim/tables/cables.py:107
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
msgid "Site B"
msgstr "Sitio B"
-#: dcim/tables/connections.py:31 dcim/tables/connections.py:50
-#: dcim/tables/connections.py:71
-#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
+#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "Accesible"
-#: dcim/tables/devices.py:66 dcim/tables/devices.py:111
-#: dcim/tables/racks.py:81 dcim/tables/sites.py:143
-#: extras/tables/tables.py:435 netbox/navigation/menu.py:56
-#: netbox/navigation/menu.py:60 netbox/navigation/menu.py:62
-#: virtualization/forms/model_forms.py:122
-#: virtualization/tables/clusters.py:83 virtualization/views.py:210
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:103
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
+#: netbox/extras/tables/tables.py:436 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
+#: netbox/virtualization/views.py:205
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: dcim/tables/devices.py:71 dcim/tables/devices.py:116
-#: virtualization/tables/clusters.py:88
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:108
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
msgid "VMs"
msgstr "VM"
-#: dcim/tables/devices.py:105 dcim/tables/devices.py:221
-#: extras/forms/model_forms.py:506 templates/dcim/device.html:111
-#: templates/dcim/device/render_config.html:11
-#: templates/dcim/device/render_config.html:14
-#: templates/dcim/devicerole.html:44 templates/dcim/platform.html:41
-#: templates/extras/configtemplate.html:10
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:44
-#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
-#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:106
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:97 netbox/dcim/tables/devices.py:213
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
+#: netbox/templates/dcim/device.html:112
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
+#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
msgid "Config Template"
msgstr "Plantilla de configuración"
-#: dcim/tables/devices.py:155 templates/dcim/sitegroup.html:26
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:147 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "Grupo de sitios"
-#: dcim/tables/devices.py:192 dcim/tables/devices.py:1051
-#: ipam/forms/bulk_import.py:511 ipam/forms/model_forms.py:304
-#: ipam/forms/model_forms.py:313 ipam/tables/ip.py:352 ipam/tables/ip.py:418
-#: ipam/tables/ip.py:441 templates/ipam/ipaddress.html:11
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:94
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devices.py:1033
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:352
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:418 netbox/ipam/tables/ip.py:441
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: dcim/tables/devices.py:196 dcim/tables/devices.py:1055
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:85
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:1037
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección IPv4"
-#: dcim/tables/devices.py:200 dcim/tables/devices.py:1059
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:89
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:192 netbox/dcim/tables/devices.py:1041
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección IPv6"
-#: dcim/tables/devices.py:215
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
msgid "VC Position"
msgstr "Posición VC"
-#: dcim/tables/devices.py:218
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
msgid "VC Priority"
msgstr "Prioridad VC"
-#: dcim/tables/devices.py:225 templates/dcim/device_edit.html:38
-#: templates/dcim/devicebay_populate.html:16
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
+#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "Dispositivo principal"
-#: dcim/tables/devices.py:230
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:222
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "Posición (bahía de dispositivos)"
-#: dcim/tables/devices.py:239
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:231
msgid "Console ports"
msgstr "Puertos de consola"
-#: dcim/tables/devices.py:242
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
msgid "Console server ports"
msgstr "Puertos de servidor de consola"
-#: dcim/tables/devices.py:245
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
msgid "Power ports"
msgstr "Puertos de alimentación"
-#: dcim/tables/devices.py:248
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
msgid "Power outlets"
msgstr "tomas de corriente"
-#: dcim/tables/devices.py:251 dcim/tables/devices.py:1064
-#: dcim/tables/devicetypes.py:125 dcim/views.py:1006 dcim/views.py:1245
-#: dcim/views.py:1931 netbox/navigation/menu.py:81
-#: netbox/navigation/menu.py:237 templates/dcim/device/base.html:37
-#: templates/dcim/device_list.html:43 templates/dcim/devicetype/base.html:34
-#: templates/dcim/module.html:34 templates/dcim/moduletype/base.html:34
-#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
-#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
-#: templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
-#: templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:100 virtualization/views.py:367
-#: wireless/tables/wirelesslan.py:55
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:243 netbox/dcim/tables/devices.py:1046
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:988
+#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/module.html:34
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
+#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: dcim/tables/devices.py:254
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
msgid "Front ports"
msgstr "Puertos frontales"
-#: dcim/tables/devices.py:260
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
msgid "Device bays"
msgstr "Compartimentos para dispositivos"
-#: dcim/tables/devices.py:263
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
msgid "Module bays"
msgstr "Bahías de módulos"
-#: dcim/tables/devices.py:266
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
msgid "Inventory items"
msgstr "Artículos de inventario"
-#: dcim/tables/devices.py:305 dcim/tables/modules.py:56
-#: templates/dcim/modulebay.html:17
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:297 netbox/dcim/tables/modules.py:56
+#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "Bahía de módulos"
-#: dcim/tables/devices.py:318 dcim/tables/devicetypes.py:48
-#: dcim/tables/devicetypes.py:140 dcim/views.py:1081 dcim/views.py:2024
-#: netbox/navigation/menu.py:90 templates/dcim/device/base.html:52
-#: templates/dcim/device_list.html:71 templates/dcim/devicetype/base.html:49
-#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
-#: templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:310 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1063
+#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "Artículos de inventario"
-#: dcim/tables/devices.py:330
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:322
msgid "Cable Color"
msgstr "Color del cable"
-#: dcim/tables/devices.py:336
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:328
msgid "Link Peers"
msgstr "Vincula a tus compañeros"
-#: dcim/tables/devices.py:339
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
msgid "Mark Connected"
msgstr "Marcar conectado"
-#: dcim/tables/devices.py:455
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:449
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "Consumo máximo (W)"
-#: dcim/tables/devices.py:458
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:452
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "Sorteo asignado (W)"
-#: dcim/tables/devices.py:558 ipam/forms/model_forms.py:747
-#: ipam/tables/fhrp.py:28 ipam/views.py:602 ipam/views.py:701
-#: netbox/navigation/menu.py:145 netbox/navigation/menu.py:147
-#: templates/dcim/interface.html:339 templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
-#: templates/ipam/service.html:40 templates/virtualization/vminterface.html:85
-#: vpn/tables/tunnels.py:98
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:546 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
+#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
+#: netbox/templates/ipam/service.html:40
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP"
-#: dcim/tables/devices.py:564 netbox/navigation/menu.py:189
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:552 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "Grupos FHRP"
-#: dcim/tables/devices.py:576 templates/dcim/interface.html:89
-#: templates/virtualization/vminterface.html:67 templates/vpn/tunnel.html:18
-#: templates/vpn/tunneltermination.html:13 vpn/forms/bulk_edit.py:76
-#: vpn/forms/bulk_import.py:76 vpn/forms/filtersets.py:42
-#: vpn/forms/filtersets.py:82 vpn/forms/model_forms.py:60
-#: vpn/forms/model_forms.py:145 vpn/tables/tunnels.py:78
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:564 netbox/templates/dcim/interface.html:89
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "Túnel"
-#: dcim/tables/devices.py:601 dcim/tables/devicetypes.py:224
-#: templates/dcim/interface.html:65
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:589 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:224
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "Solo administración"
-#: dcim/tables/devices.py:619
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:607
msgid "VDCs"
msgstr "VDC"
-#: dcim/tables/devices.py:870 templates/dcim/modulebay.html:49
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:852 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
msgid "Installed Module"
msgstr "Módulo instalado"
-#: dcim/tables/devices.py:873
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:855
msgid "Module Serial"
msgstr "Serie del módulo"
-#: dcim/tables/devices.py:877
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:859
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "Etiqueta de activo del módulo"
-#: dcim/tables/devices.py:886
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:868
msgid "Module Status"
msgstr "Estado del módulo"
-#: dcim/tables/devices.py:928 dcim/tables/devicetypes.py:308
-#: templates/dcim/inventoryitem.html:40
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:910 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:308
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: dcim/tables/devices.py:983
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:965
msgid "Items"
msgstr "Artículos"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71
-#: netbox/navigation/menu.py:73
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
msgid "Device Types"
msgstr "Tipos de dispositivos"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
msgid "Module Types"
msgstr "Tipos de módulos"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380
-#: extras/forms/model_forms.py:413 extras/tables/tables.py:430
-#: netbox/navigation/menu.py:65
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:431
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformas"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:85 templates/dcim/devicetype.html:29
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "Plataforma predeterminada"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:89 templates/dcim/devicetype.html:45
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "Profundidad total"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:98
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:98
msgid "U Height"
msgstr "Altura en U"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:110 dcim/tables/modules.py:26
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:110 netbox/dcim/tables/modules.py:26
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:113 dcim/views.py:946 dcim/views.py:1185
-#: dcim/views.py:1871 netbox/navigation/menu.py:84
-#: templates/dcim/device/base.html:25 templates/dcim/device_list.html:15
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:22
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:113 netbox/dcim/views.py:928
+#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
+#: netbox/templates/dcim/module.html:22
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "Puertos de consola"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:961 dcim/views.py:1200
-#: dcim/views.py:1886 netbox/navigation/menu.py:85
-#: templates/dcim/device/base.html:28 templates/dcim/device_list.html:22
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:25 templates/dcim/module.html:25
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:25
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116 netbox/dcim/views.py:943
+#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/module.html:25
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "Puertos de servidor de consola"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:119 dcim/views.py:976 dcim/views.py:1215
-#: dcim/views.py:1901 netbox/navigation/menu.py:86
-#: templates/dcim/device/base.html:31 templates/dcim/device_list.html:29
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:28 templates/dcim/module.html:28
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:28
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:958
+#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/module.html:28
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "Puertos de alimentación"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:122 dcim/views.py:991 dcim/views.py:1230
-#: dcim/views.py:1916 netbox/navigation/menu.py:87
-#: templates/dcim/device/base.html:34 templates/dcim/device_list.html:36
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:31 templates/dcim/module.html:31
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:31
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:973
+#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/module.html:31
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "Tomas de corriente"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:128 dcim/views.py:1021 dcim/views.py:1260
-#: dcim/views.py:1952 netbox/navigation/menu.py:82
-#: templates/dcim/device/base.html:40 templates/dcim/devicetype/base.html:37
-#: templates/dcim/module.html:37 templates/dcim/moduletype/base.html:37
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1003
+#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/module.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "Puertos frontales"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:131 dcim/views.py:1036 dcim/views.py:1275
-#: dcim/views.py:1967 netbox/navigation/menu.py:83
-#: templates/dcim/device/base.html:43 templates/dcim/device_list.html:50
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:40 templates/dcim/module.html:40
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:40
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
+#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/module.html:40
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "Puertos traseros"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:134 dcim/views.py:1066 dcim/views.py:2005
-#: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49
-#: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1048
+#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "Bahías de dispositivos"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1051 dcim/views.py:1986
-#: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46
-#: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1033
+#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "Bahías de módulos"
-#: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:282
-#: templates/dcim/powerpanel.html:51
+#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "Fuentes de alimentación"
-#: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99
+#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "Utilización máxima"
-#: dcim/tables/power.py:84
+#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "Potencia disponible (VA)"
-#: dcim/tables/racks.py:29 dcim/tables/sites.py:138
-#: netbox/navigation/menu.py:24 netbox/navigation/menu.py:26
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
msgid "Racks"
msgstr "Bastidores"
-#: dcim/tables/racks.py:73 templates/dcim/device.html:310
-#: templates/dcim/rack.html:90
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
+#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: dcim/tables/racks.py:85
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: dcim/tables/racks.py:96 templates/dcim/rack.html:100
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
msgid "Outer Width"
msgstr "Anchura exterior"
-#: dcim/tables/racks.py:100 templates/dcim/rack.html:110
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
msgid "Outer Depth"
msgstr "Profundidad exterior"
-#: dcim/tables/racks.py:108
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
msgid "Max Weight"
msgstr "Peso máximo"
-#: dcim/tables/sites.py:30 dcim/tables/sites.py:57
-#: extras/forms/filtersets.py:360 extras/forms/model_forms.py:393
-#: ipam/forms/bulk_edit.py:129 ipam/forms/model_forms.py:151
-#: ipam/tables/asn.py:66 netbox/navigation/menu.py:15
-#: netbox/navigation/menu.py:17
+#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"
-#: dcim/tests/test_api.py:50
+#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "El caso de prueba debe establecer peer_termination_type"
-#: dcim/views.py:137
+#: netbox/dcim/views.py:140
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "Desconectado {count} {type}"
-#: dcim/views.py:698 netbox/navigation/menu.py:28
+#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
msgid "Reservations"
msgstr "Reservaciones"
-#: dcim/views.py:716 templates/dcim/location.html:90
-#: templates/dcim/site.html:139
+#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
+#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "Dispositivos no rakeados"
-#: dcim/views.py:2037 extras/forms/model_forms.py:453
-#: templates/extras/configcontext.html:10
-#: virtualization/forms/model_forms.py:225 virtualization/views.py:407
+#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
+#: netbox/virtualization/views.py:404
msgid "Config Context"
msgstr "Contexto de configuración"
-#: dcim/views.py:2047 virtualization/views.py:417
+#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
msgid "Render Config"
msgstr "Configuración de renderizado"
-#: dcim/views.py:2097 extras/tables/tables.py:440
-#: netbox/navigation/menu.py:234 netbox/navigation/menu.py:236
-#: virtualization/views.py:185
+#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:441
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
+#: netbox/virtualization/views.py:179
msgid "Virtual Machines"
msgstr "Máquinas virtuales"
-#: dcim/views.py:2989 ipam/tables/ip.py:233
+#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:233
msgid "Children"
msgstr "Niños"
-#: extras/api/customfields.py:88
+#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "Objeto (s) relacionado (s) desconocido (s): {name}"
-#: extras/api/serializers_/customfields.py:74
+#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "No se admite cambiar el tipo de campos personalizados."
-#: extras/api/serializers_/scripts.py:71 extras/api/serializers_/scripts.py:76
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "La programación no está habilitada para este script."
-#: extras/choices.py:30 extras/forms/misc.py:14
+#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: extras/choices.py:31
+#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "Texto (largo)"
-#: extras/choices.py:32
+#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "Número entero"
-#: extras/choices.py:33
+#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: extras/choices.py:34
+#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "Booleano (verdadero o falso)"
-#: extras/choices.py:35
+#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: extras/choices.py:36
+#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: extras/choices.py:38
+#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
-#: extras/choices.py:39
+#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#: extras/choices.py:40
+#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "Selección múltiple"
-#: extras/choices.py:42
+#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "Objetos múltiples"
-#: extras/choices.py:53 netbox/preferences.py:21
-#: templates/extras/customfield.html:66 vpn/choices.py:20
-#: wireless/choices.py:27
+#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
+#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "Discapacitado"
-#: extras/choices.py:54
+#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "Suelto"
-#: extras/choices.py:55
+#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
-#: extras/choices.py:66
+#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
-#: extras/choices.py:67
+#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "Si está configurado"
-#: extras/choices.py:68 extras/choices.py:81
+#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#: extras/choices.py:79
+#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: extras/choices.py:80
+#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "No"
-#: extras/choices.py:108 templates/tenancy/contact.html:57
-#: tenancy/forms/bulk_edit.py:118 wireless/forms/model_forms.py:162
+#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: extras/choices.py:122
+#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "El más reciente"
-#: extras/choices.py:123
+#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "El más antiguo"
-#: extras/choices.py:139 templates/generic/object.html:61
+#: netbox/extras/choices.py:126
+msgid "Alphabetical (A-Z)"
+msgstr "Alfabético (A-Z)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:127
+msgid "Alphabetical (Z-A)"
+msgstr "Alfabético (Z-A)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: extras/choices.py:140
+#: netbox/extras/choices.py:144
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
-#: extras/choices.py:157 extras/choices.py:181
+#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
msgid "Info"
msgstr "Información"
-#: extras/choices.py:158 extras/choices.py:180
+#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#: extras/choices.py:159 extras/choices.py:182
+#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: extras/choices.py:160
+#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Danger"
msgstr "Peligro"
-#: extras/choices.py:178
+#: netbox/extras/choices.py:182
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: extras/choices.py:179 netbox/choices.py:104
+#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: extras/choices.py:183
+#: netbox/extras/choices.py:187
msgid "Failure"
msgstr "Fracaso"
-#: extras/choices.py:199
+#: netbox/extras/choices.py:203
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: extras/choices.py:200
+#: netbox/extras/choices.py:204
msgid "12 hours"
msgstr "12 horas"
-#: extras/choices.py:201
+#: netbox/extras/choices.py:205
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: extras/choices.py:202
+#: netbox/extras/choices.py:206
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#: extras/choices.py:203
+#: netbox/extras/choices.py:207
msgid "30 days"
msgstr "30 días"
-#: extras/choices.py:268 extras/tables/tables.py:296
-#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
-#: templates/extras/eventrule.html:40
-#: templates/generic/bulk_add_component.html:68
-#: templates/generic/object_edit.html:47 templates/generic/object_edit.html:80
-#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
+#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: extras/choices.py:269 extras/tables/tables.py:299
-#: templates/extras/eventrule.html:44
+#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:300
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
msgid "Update"
msgstr "Actualización"
-#: extras/choices.py:270 extras/tables/tables.py:302
-#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
-#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
-#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
-#: templates/dcim/powerpanel.html:66 templates/extras/eventrule.html:48
-#: templates/extras/script_list.html:37 templates/generic/bulk_delete.html:20
-#: templates/generic/bulk_delete.html:66
-#: templates/generic/object_delete.html:19 templates/htmx/delete_form.html:57
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
-#: templates/users/objectpermission.html:46
-#: utilities/templates/buttons/delete.html:11
+#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:303
+#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
+#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
+#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: extras/choices.py:294 netbox/choices.py:57 netbox/choices.py:105
+#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
+#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#: extras/choices.py:295 netbox/choices.py:56 netbox/choices.py:106
+#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
+#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Indigo"
msgstr "añil"
-#: extras/choices.py:296 netbox/choices.py:54 netbox/choices.py:107
+#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
+#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Purple"
msgstr "Morado"
-#: extras/choices.py:297 netbox/choices.py:51 netbox/choices.py:108
+#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
+#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Pink"
msgstr "Rosado"
-#: extras/choices.py:298 netbox/choices.py:50 netbox/choices.py:109
+#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
+#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Red"
msgstr "rojo"
-#: extras/choices.py:299 netbox/choices.py:68 netbox/choices.py:110
+#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
+#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Orange"
msgstr "naranja"
-#: extras/choices.py:300 netbox/choices.py:66 netbox/choices.py:111
+#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
+#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Yellow"
msgstr "Amarillo"
-#: extras/choices.py:301 netbox/choices.py:63 netbox/choices.py:112
+#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
+#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#: extras/choices.py:302 netbox/choices.py:60 netbox/choices.py:113
+#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
+#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Teal"
msgstr "Verde azulado"
-#: extras/choices.py:303 netbox/choices.py:59 netbox/choices.py:114
+#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
+#: netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Cyan"
msgstr "Cian"
-#: extras/choices.py:304 netbox/choices.py:115
+#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
-#: extras/choices.py:305 netbox/choices.py:74 netbox/choices.py:116
+#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
+#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#: extras/choices.py:306 netbox/choices.py:75 netbox/choices.py:117
+#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
+#: netbox/netbox/choices.py:117
msgid "White"
msgstr "blanco"
-#: extras/choices.py:320 extras/forms/model_forms.py:242
-#: extras/forms/model_forms.py:324 templates/extras/webhook.html:10
+#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
-#: extras/choices.py:321 extras/forms/model_forms.py:312
-#: templates/extras/script/base.html:29
+#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "Guión"
-#: extras/conditions.py:54
+#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "Operador desconocido: {op}. Debe ser uno de: {operators}"
-#: extras/conditions.py:58
+#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "Tipo de valor no admitido: {value}"
-#: extras/conditions.py:60
+#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "Tipo no válido para {op} operación: {value}"
-#: extras/conditions.py:137
+#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "El conjunto de reglas debe ser un diccionario, no {ruleset}."
-#: extras/conditions.py:139
-#, python-brace-format
-msgid "Ruleset must have exactly one logical operator (found {ruleset})"
+#: netbox/extras/conditions.py:142
+msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
msgstr ""
-"El conjunto de reglas debe tener exactamente un operador lógico (encontrado "
-"{ruleset})"
+"Tipo de lógica no válido: debe ser «AND» u «OR». Consulte la documentación."
-#: extras/conditions.py:145
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid logic type: {logic} (must be '{op_and}' or '{op_or}')"
-msgstr "Tipo de lógica no válido: {logic} (debe ser '{op_and}'o'{op_or}')"
+#: netbox/extras/conditions.py:154
+msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
+msgstr ""
+"Se informó de claves incorrectas. Por favor, consulte la documentación."
-#: extras/dashboard/forms.py:38
+#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "Tipo de widget"
-#: extras/dashboard/utils.py:36
+#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "Clase de widget no registrada: {name}"
-#: extras/dashboard/widgets.py:126
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} debe definir un método render ()."
-#: extras/dashboard/widgets.py:161
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: extras/dashboard/widgets.py:162
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "Muestra contenido personalizado arbitrario. Markdown es compatible."
-#: extras/dashboard/widgets.py:175
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
msgid "Object Counts"
msgstr "Recuentos de objetos"
-#: extras/dashboard/widgets.py:176
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
@@ -6465,274 +6946,283 @@ msgstr ""
"Muestre un conjunto de modelos de NetBox y el número de objetos creados para"
" cada tipo."
-#: extras/dashboard/widgets.py:186
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
msgstr "Filtros para aplicar al contar el número de objetos"
-#: extras/dashboard/widgets.py:194
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Formato no válido. Los filtros de objetos se deben pasar como un "
"diccionario."
-#: extras/dashboard/widgets.py:222
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
msgid "Object List"
msgstr "Lista de objetos"
-#: extras/dashboard/widgets.py:223
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "Muestra una lista arbitraria de objetos."
-#: extras/dashboard/widgets.py:236
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "El número predeterminado de objetos que se van a mostrar"
-#: extras/dashboard/widgets.py:248
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr ""
"Formato no válido. Los parámetros de URL se deben pasar como un diccionario."
-#: extras/dashboard/widgets.py:283
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
msgid "RSS Feed"
msgstr "Fuente RSS"
-#: extras/dashboard/widgets.py:288
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Inserte una fuente RSS desde un sitio web externo."
-#: extras/dashboard/widgets.py:295
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del feed"
-#: extras/dashboard/widgets.py:300
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "El número máximo de objetos que se van a mostrar"
-#: extras/dashboard/widgets.py:305
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "Cuánto tiempo se debe almacenar el contenido en caché (en segundos)"
-#: extras/dashboard/widgets.py:357 templates/account/base.html:10
-#: templates/account/bookmarks.html:7 templates/inc/user_menu.html:30
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/templates/account/base.html:10
+#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: extras/dashboard/widgets.py:361
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Muestra tus marcadores personales"
-#: extras/events.py:128
+#: netbox/extras/events.py:137
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Tipo de acción desconocido para una regla de evento: {action_type}"
-#: extras/events.py:176
+#: netbox/extras/events.py:185
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "No se puede importar la canalización de eventos {name} error: {error}"
-#: extras/filtersets.py:45
+#: netbox/extras/filtersets.py:45
msgid "Script module (ID)"
msgstr "Módulo de script (ID)"
-#: extras/filtersets.py:249 extras/filtersets.py:589 extras/filtersets.py:621
+#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
+#: netbox/extras/filtersets.py:621
msgid "Data file (ID)"
msgstr "Archivo de datos (ID)"
-#: extras/filtersets.py:526 virtualization/forms/filtersets.py:118
+#: netbox/extras/filtersets.py:526
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster type"
msgstr "Tipo de clúster"
-#: extras/filtersets.py:532 virtualization/filtersets.py:95
-#: virtualization/filtersets.py:147
+#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "Tipo de clúster (babosa)"
-#: extras/filtersets.py:537 ipam/forms/bulk_edit.py:476
-#: ipam/forms/filtersets.py:464 ipam/forms/model_forms.py:624
-#: virtualization/forms/filtersets.py:112
-msgid "Cluster group"
-msgstr "Grupo de clústeres"
-
-#: extras/filtersets.py:543 virtualization/filtersets.py:136
-msgid "Cluster group (slug)"
-msgstr "Grupo de racimos (babosa)"
-
-#: extras/filtersets.py:553 tenancy/forms/forms.py:16
-#: tenancy/forms/forms.py:39
+#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
msgid "Tenant group"
msgstr "Grupo de inquilinos"
-#: extras/filtersets.py:559 tenancy/filtersets.py:189
-#: tenancy/filtersets.py:209
+#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "Grupo de inquilinos (slug)"
-#: extras/filtersets.py:575 extras/forms/model_forms.py:371
-#: templates/extras/tag.html:11
+#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
+#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
-#: extras/filtersets.py:581
+#: netbox/extras/filtersets.py:581
msgid "Tag (slug)"
msgstr "Etiqueta (babosa)"
-#: extras/filtersets.py:645 extras/forms/filtersets.py:438
+#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
msgid "Has local config context data"
msgstr "Tiene datos de contexto de configuración local"
-#: extras/filtersets.py:670
+#: netbox/extras/filtersets.py:670
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:32 extras/forms/filtersets.py:57
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
msgid "Group name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:40 extras/forms/filtersets.py:65
-#: extras/tables/tables.py:49 templates/extras/customfield.html:38
-#: templates/generic/bulk_import.html:118
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
+#: netbox/extras/tables/tables.py:50
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:53 extras/forms/bulk_import.py:57
-#: extras/forms/filtersets.py:79 extras/models/customfields.py:194
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
+#: netbox/extras/models/customfields.py:195
msgid "UI visible"
msgstr "Interfaz de usuario visible"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:58 extras/forms/bulk_import.py:63
-#: extras/forms/filtersets.py:84 extras/models/customfields.py:201
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
+#: netbox/extras/models/customfields.py:202
msgid "UI editable"
msgstr "Interfaz de usuario editable"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:63 extras/forms/filtersets.py:87
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
msgid "Is cloneable"
msgstr "Es clonable"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:103 extras/forms/filtersets.py:127
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
msgid "New window"
msgstr "Ventana nueva"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:112
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
msgid "Button class"
msgstr "Clase de botones"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:129 extras/forms/filtersets.py:165
-#: extras/models/models.py:437
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
+#: netbox/extras/models/models.py:437
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:134 extras/forms/filtersets.py:168
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
msgid "File extension"
msgstr "Extensión de archivo"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:139 extras/forms/filtersets.py:172
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
msgid "As attachment"
msgstr "Como archivo adjunto"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:167 extras/forms/filtersets.py:214
-#: extras/tables/tables.py:219 templates/extras/savedfilter.html:29
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:220
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
msgid "Shared"
msgstr "Compartido"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:190 extras/forms/filtersets.py:243
-#: extras/models/models.py:202
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
+#: netbox/extras/models/models.py:202
msgid "HTTP method"
msgstr "Método HTTP"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:194 extras/forms/filtersets.py:237
-#: templates/extras/webhook.html:30
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "URL de carga"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:199 extras/models/models.py:242
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
msgid "SSL verification"
msgstr "Verificación SSL"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:202 templates/extras/webhook.html:38
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:207
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
msgid "CA file path"
msgstr "Ruta del archivo CA"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:226
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
msgid "On create"
msgstr "Al crear"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:231
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
msgid "On update"
msgstr "En la actualización"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:236
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
msgid "On delete"
msgstr "Al eliminar"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:241
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
msgid "On job start"
msgstr "Empezando a trabajar"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:246
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
msgid "On job end"
msgstr "Al final del trabajo"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:283
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
msgid "Is active"
msgstr "Está activo"
-#: extras/forms/bulk_import.py:34 extras/forms/bulk_import.py:115
-#: extras/forms/bulk_import.py:136 extras/forms/bulk_import.py:159
-#: extras/forms/bulk_import.py:183 extras/forms/filtersets.py:115
-#: extras/forms/filtersets.py:202 extras/forms/model_forms.py:43
-#: extras/forms/model_forms.py:131 extras/forms/model_forms.py:163
-#: extras/forms/model_forms.py:204 extras/forms/model_forms.py:261
-#: extras/forms/model_forms.py:365 users/forms/model_forms.py:273
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
msgid "Object types"
msgstr "Tipos de objetos"
-#: extras/forms/bulk_import.py:36 extras/forms/bulk_import.py:117
-#: extras/forms/bulk_import.py:138 extras/forms/bulk_import.py:161
-#: extras/forms/bulk_import.py:185 tenancy/forms/bulk_import.py:96
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "Uno o más tipos de objetos asignados"
-#: extras/forms/bulk_import.py:41
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "Tipo de datos de campo (por ejemplo, texto, entero, etc.)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:44 extras/forms/filtersets.py:186
-#: extras/forms/filtersets.py:260 extras/forms/model_forms.py:230
-#: tenancy/forms/filtersets.py:92
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de objeto"
-#: extras/forms/bulk_import.py:47
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "Tipo de objeto (para campos de objetos o de varios objetos)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:50 extras/forms/filtersets.py:74
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
msgid "Choice set"
msgstr "Set de elección"
-#: extras/forms/bulk_import.py:54
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "Conjunto de opciones (para campos de selección)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:60
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "Si el campo personalizado se muestra en la interfaz de usuario"
-#: extras/forms/bulk_import.py:66
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "Si el campo personalizado se puede editar en la interfaz de usuario"
-#: extras/forms/bulk_import.py:82
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr ""
"El conjunto base de opciones predefinidas que se van a utilizar (si las hay)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:88
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
@@ -6741,190 +7231,205 @@ msgstr ""
" opcionales separadas por dos puntos: «Choice1:First Choice, Choice2:Second "
"Choice»"
-#: extras/forms/bulk_import.py:120 extras/models/models.py:351
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
msgid "button class"
msgstr "clase de botones"
-#: extras/forms/bulk_import.py:123 extras/models/models.py:355
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr ""
"La clase del primer enlace de un grupo se usará para el botón desplegable"
-#: extras/forms/bulk_import.py:188
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
msgid "Action object"
msgstr "Objeto de acción"
-#: extras/forms/bulk_import.py:190
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "Nombre o script del webhook como ruta punteada module.Class"
-#: extras/forms/bulk_import.py:211
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "Webhook {name} no se encontró"
-#: extras/forms/bulk_import.py:220
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "Guión {name} no se encontró"
-#: extras/forms/bulk_import.py:239
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
msgid "Assigned object type"
msgstr "Tipo de objeto asignado"
-#: extras/forms/bulk_import.py:244
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
msgid "The classification of entry"
msgstr "La clasificación de entrada"
-#: extras/forms/filtersets.py:49 extras/forms/model_forms.py:47
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
msgid "Related object type"
msgstr "Tipo de objeto relacionado"
-#: extras/forms/filtersets.py:54
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
-#: extras/forms/filtersets.py:98 extras/tables/tables.py:70
-#: templates/generic/bulk_import.html:154
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:71
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
-#: extras/forms/filtersets.py:142 extras/forms/filtersets.py:328
-#: extras/forms/filtersets.py:417 extras/forms/model_forms.py:448
-#: templates/core/job.html:78 templates/extras/eventrule.html:90
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:78
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: extras/forms/filtersets.py:153 extras/forms/filtersets.py:342
-#: extras/forms/filtersets.py:427 netbox/choices.py:133
-#: utilities/forms/bulk_import.py:26
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "Archivo de datos"
-#: extras/forms/filtersets.py:161
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contenido"
-#: extras/forms/filtersets.py:233 extras/models/models.py:207
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
msgid "HTTP content type"
msgstr "Tipo de contenido HTTP"
-#: extras/forms/filtersets.py:255 extras/forms/model_forms.py:280
-#: templates/extras/eventrule.html:37
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: extras/forms/filtersets.py:265
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
msgid "Action type"
msgstr "Tipo de acción"
-#: extras/forms/filtersets.py:279
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
msgid "Object creations"
msgstr "Creaciones de objetos"
-#: extras/forms/filtersets.py:286
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
msgid "Object updates"
msgstr "Actualizaciones de objetos"
-#: extras/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
msgid "Object deletions"
msgstr "Eliminaciones de objetos"
-#: extras/forms/filtersets.py:300
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
msgid "Job starts"
msgstr "Comienza el trabajo"
-#: extras/forms/filtersets.py:307 extras/forms/model_forms.py:297
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
msgid "Job terminations"
msgstr "Cese de puestos"
-#: extras/forms/filtersets.py:316
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
msgid "Tagged object type"
msgstr "Tipo de objeto etiquetado"
-#: extras/forms/filtersets.py:321
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
msgid "Allowed object type"
msgstr "Tipo de objeto permitido"
-#: extras/forms/filtersets.py:350 extras/forms/model_forms.py:383
-#: netbox/navigation/menu.py:18
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Regions"
msgstr "Regiones"
-#: extras/forms/filtersets.py:355 extras/forms/model_forms.py:388
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
msgid "Site groups"
msgstr "Grupos de sitios"
-#: extras/forms/filtersets.py:365 extras/forms/model_forms.py:398
-#: netbox/navigation/menu.py:20 templates/dcim/site.html:126
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
+#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "Ubicaciones"
-#: extras/forms/filtersets.py:370 extras/forms/model_forms.py:403
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
msgid "Device types"
msgstr "Tipos de dispositivos"
-#: extras/forms/filtersets.py:375 extras/forms/model_forms.py:408
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
msgid "Roles"
msgstr "Funciones"
-#: extras/forms/filtersets.py:385 extras/forms/model_forms.py:418
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
msgid "Cluster types"
msgstr "Tipos de clústeres"
-#: extras/forms/filtersets.py:390 extras/forms/model_forms.py:423
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
msgid "Cluster groups"
msgstr "Grupos de clústeres"
-#: extras/forms/filtersets.py:395 extras/forms/model_forms.py:428
-#: netbox/navigation/menu.py:242 netbox/navigation/menu.py:244
-#: templates/virtualization/clustertype.html:30
-#: virtualization/tables/clusters.py:23 virtualization/tables/clusters.py:45
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "Clústers"
-#: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:433
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
msgid "Tenant groups"
msgstr "Grupos de inquilinos"
-#: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
msgid "After"
msgstr "Después"
-#: extras/forms/filtersets.py:459 extras/forms/filtersets.py:497
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#: extras/forms/filtersets.py:487 extras/tables/tables.py:456
-#: extras/tables/tables.py:542 extras/tables/tables.py:567
-#: templates/extras/objectchange.html:31
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:457
+#: netbox/extras/tables/tables.py:543 netbox/extras/tables/tables.py:580
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#: extras/forms/filtersets.py:501 extras/forms/model_forms.py:282
-#: extras/tables/tables.py:470 templates/extras/eventrule.html:77
-#: templates/extras/objectchange.html:45
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:471
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: extras/forms/model_forms.py:50
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "Tipo del objeto relacionado (solo para campos de objeto/multiobjeto)"
-#: extras/forms/model_forms.py:61 templates/extras/customfield.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "Campo personalizado"
-#: extras/forms/model_forms.py:64 templates/extras/customfield.html:58
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
-#: extras/forms/model_forms.py:66
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
msgid "Values"
msgstr "Valores"
-#: extras/forms/model_forms.py:75
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
@@ -6932,7 +7437,7 @@ msgstr ""
"El tipo de datos almacenados en este campo. Para los campos de objetos o "
"multiobjetos, seleccione el tipo de objeto relacionado a continuación."
-#: extras/forms/model_forms.py:78
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
@@ -6940,7 +7445,7 @@ msgstr ""
"Esto se mostrará como texto de ayuda para el campo del formulario. Markdown "
"es compatible."
-#: extras/forms/model_forms.py:95
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
@@ -6948,15 +7453,16 @@ msgstr ""
"Introduzca una opción por línea. Se puede especificar una etiqueta opcional "
"para cada elección añadiendo dos puntos. Ejemplo:"
-#: extras/forms/model_forms.py:138 templates/extras/customlink.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "Vínculo personalizado"
-#: extras/forms/model_forms.py:140
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
-#: extras/forms/model_forms.py:152
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
@@ -6966,7 +7472,7 @@ msgstr ""
"objeto como {example}. Los enlaces que se muestren como texto vacío no se "
"mostrarán."
-#: extras/forms/model_forms.py:156
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
@@ -6974,52 +7480,58 @@ msgstr ""
"Código de plantilla Jinja2 para la URL del enlace. Haga referencia al objeto"
" como {example}."
-#: extras/forms/model_forms.py:167 extras/forms/model_forms.py:500
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
msgid "Template code"
msgstr "Código de plantilla"
-#: extras/forms/model_forms.py:173 templates/extras/exporttemplate.html:12
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "Plantilla de exportación"
-#: extras/forms/model_forms.py:175
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
msgid "Rendering"
msgstr "Renderización"
-#: extras/forms/model_forms.py:189 extras/forms/model_forms.py:525
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"El contenido de la plantilla se rellena desde la fuente remota seleccionada "
"a continuación."
-#: extras/forms/model_forms.py:196 extras/forms/model_forms.py:532
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "Debe especificar el contenido local o un archivo de datos"
-#: extras/forms/model_forms.py:210 netbox/forms/mixins.py:70
-#: templates/extras/savedfilter.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
msgstr "Filtro guardado"
-#: extras/forms/model_forms.py:245 templates/extras/webhook.html:23
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "Solicitud HTTP"
-#: extras/forms/model_forms.py:247 templates/extras/webhook.html:44
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: extras/forms/model_forms.py:265
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
msgid "Action choice"
msgstr "Elección de acción"
-#: extras/forms/model_forms.py:270
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
msgid "Enter conditions in JSON format."
msgstr ""
"Introduzca las condiciones en JSON "
"formato."
-#: extras/forms/model_forms.py:274
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in JSON format."
@@ -7027,154 +7539,159 @@ msgstr ""
"Introduzca los parámetros para pasar a la acción en JSON formato."
-#: extras/forms/model_forms.py:279 templates/extras/eventrule.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "Regla del evento"
-#: extras/forms/model_forms.py:281 templates/extras/eventrule.html:66
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
-#: extras/forms/model_forms.py:293
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
msgid "Creations"
msgstr "Creaciones"
-#: extras/forms/model_forms.py:294
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
-#: extras/forms/model_forms.py:295
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
msgid "Deletions"
msgstr "Eliminaciones"
-#: extras/forms/model_forms.py:296
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
msgid "Job executions"
msgstr "Ejecuciones de trabajos"
-#: extras/forms/model_forms.py:438 netbox/navigation/menu.py:39
-#: tenancy/tables/tenants.py:22
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
+#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "Inquilinos"
-#: extras/forms/model_forms.py:458 ipam/forms/filtersets.py:142
-#: ipam/forms/filtersets.py:553 ipam/forms/model_forms.py:321
-#: templates/extras/configcontext.html:60 templates/ipam/ipaddress.html:59
-#: templates/ipam/vlan_edit.html:30 tenancy/forms/filtersets.py:87
-#: users/forms/model_forms.py:311
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: extras/forms/model_forms.py:482
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr ""
"Los datos se rellenan desde la fuente remota seleccionada a continuación."
-#: extras/forms/model_forms.py:488
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "Debe especificar datos locales o un archivo de datos"
-#: extras/forms/model_forms.py:507 templates/core/datafile.html:55
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
+#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: extras/forms/reports.py:17 extras/forms/scripts.py:23
+#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
msgid "Schedule at"
msgstr "Programe en"
-#: extras/forms/reports.py:18
+#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "Programe la ejecución del informe a una hora determinada"
-#: extras/forms/reports.py:23 extras/forms/scripts.py:29
+#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
msgid "Recurs every"
msgstr "Se repite cada"
-#: extras/forms/reports.py:27
+#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalo en el que se vuelve a ejecutar este informe (en minutos)"
-#: extras/forms/reports.py:35 extras/forms/scripts.py:41
+#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
#, python-brace-format
msgid " (current time: {now})"
msgstr " (hora actual: {now})"
-#: extras/forms/reports.py:45 extras/forms/scripts.py:51
+#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "La hora programada debe estar en el futuro."
-#: extras/forms/scripts.py:17
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
msgid "Commit changes"
msgstr "Confirmar cambios"
-#: extras/forms/scripts.py:18
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr ""
"Confirme los cambios en la base de datos (desactive la casilla para una "
"ejecución en seco)"
-#: extras/forms/scripts.py:24
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "Programe la ejecución del script a una hora determinada"
-#: extras/forms/scripts.py:33
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "Intervalo en el que se vuelve a ejecutar este script (en minutos)"
-#: extras/management/commands/reindex.py:66
+#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
msgid "No indexers found!"
msgstr "¡No se encontró ningún indexador!"
-#: extras/models/change_logging.py:24
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "tiempo"
-#: extras/models/change_logging.py:37
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "nombre de usuario"
-#: extras/models/change_logging.py:42
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "ID de solicitud"
-#: extras/models/change_logging.py:47 extras/models/staging.py:69
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
+#: netbox/extras/models/staging.py:70
msgid "action"
msgstr "acción"
-#: extras/models/change_logging.py:81
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "datos de cambio previo"
-#: extras/models/change_logging.py:87
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "datos posteriores al cambio"
-#: extras/models/change_logging.py:101
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "cambio de objeto"
-#: extras/models/change_logging.py:102
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "cambios de objetos"
-#: extras/models/change_logging.py:118
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr ""
"El registro de cambios no es compatible con este tipo de objeto ({type})."
-#: extras/models/configs.py:130
+#: netbox/extras/models/configs.py:130
msgid "config context"
msgstr "contexto de configuración"
-#: extras/models/configs.py:131
+#: netbox/extras/models/configs.py:131
msgid "config contexts"
msgstr "contextos de configuración"
-#: extras/models/configs.py:149 extras/models/configs.py:205
+#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "Los datos JSON deben estar en forma de objeto. Ejemplo:"
-#: extras/models/configs.py:169
+#: netbox/extras/models/configs.py:169
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
@@ -7182,19 +7699,19 @@ msgstr ""
"Los datos del contexto de configuración local tienen prioridad sobre los "
"contextos de origen en el contexto de configuración renderizado final."
-#: extras/models/configs.py:224
+#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid "template code"
msgstr "código de plantilla"
-#: extras/models/configs.py:225
+#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "Jinja2 template code."
msgstr "Código de plantilla Jinja2."
-#: extras/models/configs.py:228
+#: netbox/extras/models/configs.py:228
msgid "environment parameters"
msgstr "parámetros ambientales"
-#: extras/models/configs.py:233
+#: netbox/extras/models/configs.py:233
msgid ""
"Any additional"
@@ -7204,43 +7721,43 @@ msgstr ""
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">parámetros"
" adicionales para pasar al construir el entorno Jinja2."
-#: extras/models/configs.py:240
+#: netbox/extras/models/configs.py:240
msgid "config template"
msgstr "plantilla de configuración"
-#: extras/models/configs.py:241
+#: netbox/extras/models/configs.py:241
msgid "config templates"
msgstr "plantillas de configuración"
-#: extras/models/customfields.py:73
+#: netbox/extras/models/customfields.py:74
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "Los objetos a los que se aplica este campo."
-#: extras/models/customfields.py:80
+#: netbox/extras/models/customfields.py:81
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "El tipo de datos que contiene este campo personalizado"
-#: extras/models/customfields.py:87
+#: netbox/extras/models/customfields.py:88
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr ""
"El tipo de objeto NetBox al que se asigna este campo (para campos de "
"objetos)"
-#: extras/models/customfields.py:93
+#: netbox/extras/models/customfields.py:94
msgid "Internal field name"
msgstr "Nombre del campo interno"
-#: extras/models/customfields.py:97
+#: netbox/extras/models/customfields.py:98
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "Solo se permiten caracteres alfanuméricos y guiones bajos."
-#: extras/models/customfields.py:102
+#: netbox/extras/models/customfields.py:103
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr ""
"No se permiten los guiones dobles de subrayado en los nombres de campo "
"personalizados."
-#: extras/models/customfields.py:113
+#: netbox/extras/models/customfields.py:114
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
@@ -7248,19 +7765,19 @@ msgstr ""
"Nombre del campo tal como se muestra a los usuarios (si no se proporciona, "
"se usará el nombre del campo)"
-#: extras/models/customfields.py:117 extras/models/models.py:345
+#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
msgid "group name"
msgstr "nombre del grupo"
-#: extras/models/customfields.py:120
+#: netbox/extras/models/customfields.py:121
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "Los campos personalizados del mismo grupo se mostrarán juntos"
-#: extras/models/customfields.py:128
+#: netbox/extras/models/customfields.py:129
msgid "required"
msgstr "requerido"
-#: extras/models/customfields.py:130
+#: netbox/extras/models/customfields.py:131
msgid ""
"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
"existing object."
@@ -7268,11 +7785,11 @@ msgstr ""
"Si es verdadero, este campo es obligatorio al crear objetos nuevos o editar "
"un objeto existente."
-#: extras/models/customfields.py:133
+#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid "search weight"
msgstr "peso de búsqueda"
-#: extras/models/customfields.py:136
+#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
@@ -7280,11 +7797,11 @@ msgstr ""
"Ponderación para la búsqueda. Los valores más bajos se consideran más "
"importantes. Los campos con un peso de búsqueda de cero se ignorarán."
-#: extras/models/customfields.py:141
+#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "filter logic"
msgstr "lógica de filtros"
-#: extras/models/customfields.py:145
+#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
@@ -7292,11 +7809,11 @@ msgstr ""
"Loose coincide con cualquier instancia de una cadena determinada; exact "
"coincide con todo el campo."
-#: extras/models/customfields.py:148
+#: netbox/extras/models/customfields.py:149
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
-#: extras/models/customfields.py:152
+#: netbox/extras/models/customfields.py:153
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
@@ -7304,35 +7821,35 @@ msgstr ""
"Valor predeterminado para el campo (debe ser un valor JSON). Encapsula "
"cadenas con comillas dobles (por ejemplo, «Foo»)."
-#: extras/models/customfields.py:157
+#: netbox/extras/models/customfields.py:158
msgid "display weight"
msgstr "peso de la pantalla"
-#: extras/models/customfields.py:158
+#: netbox/extras/models/customfields.py:159
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "Los campos con pesos más altos aparecen más abajo en un formulario."
-#: extras/models/customfields.py:163
+#: netbox/extras/models/customfields.py:164
msgid "minimum value"
msgstr "valor mínimo"
-#: extras/models/customfields.py:164
+#: netbox/extras/models/customfields.py:165
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valor mínimo permitido (para campos numéricos)"
-#: extras/models/customfields.py:169
+#: netbox/extras/models/customfields.py:170
msgid "maximum value"
msgstr "valor máximo"
-#: extras/models/customfields.py:170
+#: netbox/extras/models/customfields.py:171
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "Valor máximo permitido (para campos numéricos)"
-#: extras/models/customfields.py:176
+#: netbox/extras/models/customfields.py:177
msgid "validation regex"
msgstr "expresión regular de validación"
-#: extras/models/customfields.py:178
+#: netbox/extras/models/customfields.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
@@ -7343,270 +7860,272 @@ msgstr ""
"y $ para forzar la coincidencia de toda la cadena. Por ejemplo, ^ "
"[A-Z]{3}$ limitará los valores a exactamente tres letras mayúsculas."
-#: extras/models/customfields.py:186
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "choice set"
msgstr "conjunto de opciones"
-#: extras/models/customfields.py:195
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Especifica si el campo personalizado se muestra en la interfaz de usuario"
-#: extras/models/customfields.py:202
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Especifica si el valor del campo personalizado se puede editar en la "
"interfaz de usuario"
-#: extras/models/customfields.py:206
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "is cloneable"
msgstr "es clonable"
-#: extras/models/customfields.py:207
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Replique este valor al clonar objetos"
-#: extras/models/customfields.py:224
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
msgid "custom field"
msgstr "campo personalizado"
-#: extras/models/customfields.py:225
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
msgid "custom fields"
msgstr "campos personalizados"
-#: extras/models/customfields.py:314
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Valor predeterminado no válido»{value}«: {error}"
-#: extras/models/customfields.py:321
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Solo se puede establecer un valor mínimo para los campos numéricos"
-#: extras/models/customfields.py:323
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "Solo se puede establecer un valor máximo para los campos numéricos"
-#: extras/models/customfields.py:333
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"La validación de expresiones regulares solo se admite para campos de texto y"
" URL"
-#: extras/models/customfields.py:343
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Los campos de selección deben especificar un conjunto de opciones."
-#: extras/models/customfields.py:347
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Las elecciones solo se pueden establecer en los campos de selección."
-#: extras/models/customfields.py:354
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Los campos de objeto deben definir un tipo de objeto."
-#: extras/models/customfields.py:359
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} es posible que los campos no definan un tipo de objeto."
-#: extras/models/customfields.py:439
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
msgid "True"
msgstr "Cierto"
-#: extras/models/customfields.py:440
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: extras/models/customfields.py:522
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: {regex} "
msgstr ""
"Los valores deben coincidir con esta expresión regular: {regex} "
-#: extras/models/customfields.py:616
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
msgid "Value must be a string."
msgstr "El valor debe ser una cadena."
-#: extras/models/customfields.py:618
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "El valor debe coincidir con la expresión regular '{regex}'"
-#: extras/models/customfields.py:623
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
msgid "Value must be an integer."
msgstr "El valor debe ser un número entero."
-#: extras/models/customfields.py:626 extras/models/customfields.py:641
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "El valor debe ser al menos {minimum}"
-#: extras/models/customfields.py:630 extras/models/customfields.py:645
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "El valor no debe superar {maximum}"
-#: extras/models/customfields.py:638
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "El valor debe ser decimal."
-#: extras/models/customfields.py:650
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
msgid "Value must be true or false."
msgstr "El valor debe ser verdadero o falso."
-#: extras/models/customfields.py:658
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Los valores de fecha deben estar en formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD)."
-#: extras/models/customfields.py:667
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Los valores de fecha y hora deben estar en formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD "
"HH:MM:SS)."
-#: extras/models/customfields.py:674
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr ""
"Elección no válida ({value}) para el conjunto de opciones {choiceset}."
-#: extras/models/customfields.py:684
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr ""
"Elecciones no válidas ({value}) para el conjunto de opciones {choiceset}."
-#: extras/models/customfields.py:693
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "El valor debe ser un ID de objeto, no {type}"
-#: extras/models/customfields.py:699
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "El valor debe ser una lista de identificadores de objetos, no {type}"
-#: extras/models/customfields.py:703
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "Se encontró un ID de objeto no válido: {id}"
-#: extras/models/customfields.py:706
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "El campo obligatorio no puede estar vacío."
-#: extras/models/customfields.py:725
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Conjunto básico de opciones predefinidas (opcional)"
-#: extras/models/customfields.py:737
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Las opciones se ordenan alfabéticamente automáticamente"
-#: extras/models/customfields.py:744
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "custom field choice set"
msgstr "conjunto de opciones de campo personalizadas"
-#: extras/models/customfields.py:745
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "custom field choice sets"
msgstr "conjuntos de opciones de campo personalizadas"
-#: extras/models/customfields.py:781
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Debe definir opciones básicas o adicionales."
-#: extras/models/dashboard.py:19
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
msgid "layout"
msgstr "diseño"
-#: extras/models/dashboard.py:23
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
msgid "config"
msgstr "configuración"
-#: extras/models/dashboard.py:28
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboard"
msgstr "salpicadero"
-#: extras/models/dashboard.py:29
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
msgid "dashboards"
msgstr "tableros"
-#: extras/models/models.py:51
+#: netbox/extras/models/models.py:51
msgid "object types"
msgstr "tipos de objetos"
-#: extras/models/models.py:52
+#: netbox/extras/models/models.py:52
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "Los objetos a los que se aplica esta regla."
-#: extras/models/models.py:65
+#: netbox/extras/models/models.py:65
msgid "on create"
msgstr "al crear"
-#: extras/models/models.py:67
+#: netbox/extras/models/models.py:67
msgid "Triggers when a matching object is created."
msgstr "Se activa cuando se crea un objeto coincidente."
-#: extras/models/models.py:70
+#: netbox/extras/models/models.py:70
msgid "on update"
msgstr "en la actualización"
-#: extras/models/models.py:72
+#: netbox/extras/models/models.py:72
msgid "Triggers when a matching object is updated."
msgstr "Se activa cuando se actualiza un objeto coincidente."
-#: extras/models/models.py:75
+#: netbox/extras/models/models.py:75
msgid "on delete"
msgstr "al eliminar"
-#: extras/models/models.py:77
+#: netbox/extras/models/models.py:77
msgid "Triggers when a matching object is deleted."
msgstr "Se activa cuando se elimina un objeto coincidente."
-#: extras/models/models.py:80
+#: netbox/extras/models/models.py:80
msgid "on job start"
msgstr "al iniciar el trabajo"
-#: extras/models/models.py:82
+#: netbox/extras/models/models.py:82
msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
msgstr "Se activa cuando se inicia un trabajo para un objeto coincidente."
-#: extras/models/models.py:85
+#: netbox/extras/models/models.py:85
msgid "on job end"
msgstr "al final del trabajo"
-#: extras/models/models.py:87
+#: netbox/extras/models/models.py:87
msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
msgstr "Se activa cuando finaliza un trabajo para un objeto coincidente."
-#: extras/models/models.py:94
+#: netbox/extras/models/models.py:94
msgid "conditions"
msgstr "condiciones"
-#: extras/models/models.py:97
+#: netbox/extras/models/models.py:97
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "Conjunto de condiciones que determinan si se generará el evento."
-#: extras/models/models.py:105
+#: netbox/extras/models/models.py:105
msgid "action type"
msgstr "tipo de acción"
-#: extras/models/models.py:124
+#: netbox/extras/models/models.py:124
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "Datos adicionales para pasar al objeto de acción"
-#: extras/models/models.py:136
+#: netbox/extras/models/models.py:136
msgid "event rule"
msgstr "regla de evento"
-#: extras/models/models.py:137
+#: netbox/extras/models/models.py:137
msgid "event rules"
msgstr "reglas del evento"
-#: extras/models/models.py:153
+#: netbox/extras/models/models.py:153
msgid ""
"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
" and/or job end."
@@ -7614,7 +8133,7 @@ msgstr ""
"Debe seleccionarse al menos un tipo de evento: crear, actualizar, eliminar, "
"iniciar o finalizar el trabajo."
-#: extras/models/models.py:194
+#: netbox/extras/models/models.py:194
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
@@ -7624,7 +8143,7 @@ msgstr ""
"webhook. El procesamiento de plantillas de Jinja2 se admite en el mismo "
"contexto que el cuerpo de la solicitud."
-#: extras/models/models.py:209
+#: netbox/extras/models/models.py:209
msgid ""
"The complete list of official content types is available aquí."
-#: extras/models/models.py:214
+#: netbox/extras/models/models.py:214
msgid "additional headers"
msgstr "encabezados adicionales"
-#: extras/models/models.py:217
+#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: "
@@ -7651,11 +8170,11 @@ msgstr ""
" Jinja2 se admite en el mismo contexto que el cuerpo de la solicitud (a "
"continuación)."
-#: extras/models/models.py:223
+#: netbox/extras/models/models.py:223
msgid "body template"
msgstr "plantilla corporal"
-#: extras/models/models.py:226
+#: netbox/extras/models/models.py:226
msgid ""
"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
"representing the change will be included. Available context data includes: "
@@ -7668,11 +8187,11 @@ msgstr ""
" desde la consola y compare el resultado con la lista de "
"paquetes necesarios."
-#: templates/exceptions/import_error.html:20
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
msgstr "El servicio WSGI no se reinicia después de la actualización"
-#: templates/exceptions/import_error.html:21
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
msgid ""
"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
@@ -11834,7 +12487,7 @@ msgstr ""
"WSGI (por ejemplo, gunicorn o uWSGI) se haya reiniciado. Esto garantiza que "
"el nuevo código se esté ejecutando."
-#: templates/exceptions/permission_error.html:6
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
msgid ""
"A file permission error was detected while processing this request. Common "
"causes include the following:"
@@ -11842,11 +12495,11 @@ msgstr ""
"Se detectó un error de permisos de archivos al procesar esta solicitud. "
"Entre las causas más frecuentes se incluyen las siguientes:"
-#: templates/exceptions/permission_error.html:10
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
msgid "Insufficient write permission to the media root"
msgstr "Permisos de escritura insuficientes en la raíz multimedia"
-#: templates/exceptions/permission_error.html:11
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
#, python-format
msgid ""
"The configured media root is %(media_root)s . Ensure that the "
@@ -11857,7 +12510,7 @@ msgstr ""
"que el usuario NetBox se ejecute con acceso para escribir archivos en todas "
"las ubicaciones de esta ruta."
-#: templates/exceptions/programming_error.html:6
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
msgid ""
"A database programming error was detected while processing this request. "
"Common causes include the following:"
@@ -11865,11 +12518,11 @@ msgstr ""
"Se detectó un error de programación de la base de datos al procesar esta "
"solicitud. Entre las causas más frecuentes se incluyen las siguientes:"
-#: templates/exceptions/programming_error.html:10
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
msgid "Database migrations missing"
msgstr "Faltan migraciones de bases de datos"
-#: templates/exceptions/programming_error.html:11
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
msgid ""
"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
@@ -11880,11 +12533,11 @@ msgstr ""
"Puede ejecutar las migraciones manualmente mediante la ejecución "
"python3 manage.py migre desde la línea de comandos."
-#: templates/exceptions/programming_error.html:18
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
msgid "Unsupported PostgreSQL version"
msgstr "Versión de PostgreSQL no compatible"
-#: templates/exceptions/programming_error.html:19
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
msgid ""
"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
@@ -11894,103 +12547,106 @@ msgstr ""
"comprobarlo, conéctese a la base de datos utilizando las credenciales de "
"NetBox y emitiendo una consulta para SELECCIONE LA VERSIÓN () ."
-#: templates/extras/configcontext.html:45
-#: templates/extras/configtemplate.html:37
-#: templates/extras/exporttemplate.html:51
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
msgid "The data file associated with this object has been deleted"
msgstr "Se ha eliminado el archivo de datos asociado a este objeto"
-#: templates/extras/configcontext.html:54
-#: templates/extras/configtemplate.html:46
-#: templates/extras/exporttemplate.html:60
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
msgid "Data Synced"
msgstr "Datos sincronizados"
-#: templates/extras/configcontext_list.html:7
-#: templates/extras/configtemplate_list.html:7
-#: templates/extras/exporttemplate_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
msgid "Sync Data"
msgstr "Sincronizar datos"
-#: templates/extras/configtemplate.html:56
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
msgid "Environment Parameters"
msgstr "Parámetros del entorno"
-#: templates/extras/configtemplate.html:67
-#: templates/extras/exporttemplate.html:79
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
msgid "Template"
msgstr "plantilla"
-#: templates/extras/customfield.html:30 templates/extras/customlink.html:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
msgid "Group Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: templates/extras/customfield.html:42
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
msgid "Cloneable"
msgstr "Clonable"
-#: templates/extras/customfield.html:52
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
msgid "Default Value"
msgstr "Valor predeterminado"
-#: templates/extras/customfield.html:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
msgid "Search Weight"
msgstr "Peso de búsqueda"
-#: templates/extras/customfield.html:71
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
msgid "Filter Logic"
msgstr "Lógica de filtros"
-#: templates/extras/customfield.html:75
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
msgid "Display Weight"
msgstr "Peso de la pantalla"
-#: templates/extras/customfield.html:79
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
msgid "UI Visible"
msgstr "Interfaz de usuario visible"
-#: templates/extras/customfield.html:83
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
msgid "UI Editable"
msgstr "Interfaz de usuario editable"
-#: templates/extras/customfield.html:103
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
msgid "Validation Rules"
msgstr "Reglas de validación"
-#: templates/extras/customfield.html:106
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: templates/extras/customfield.html:110
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor máximo"
-#: templates/extras/customfield.html:114
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expresión regular"
-#: templates/extras/customlink.html:29
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
msgid "Button Class"
msgstr "Clase de botones"
-#: templates/extras/customlink.html:39 templates/extras/exporttemplate.html:66
-#: templates/extras/savedfilter.html:39
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
msgid "Assigned Models"
msgstr "Modelos asignados"
-#: templates/extras/customlink.html:53
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
msgid "Link Text"
msgstr "Texto del enlace"
-#: templates/extras/customlink.html:61
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"
-#: templates/extras/dashboard/reset.html:4 templates/home.html:66
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
+#: netbox/templates/home.html:66
msgid "Reset Dashboard"
msgstr "Restablecer panel"
-#: templates/extras/dashboard/reset.html:8
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
msgid ""
"This will remove all configured widgets and restore the "
"default dashboard configuration."
@@ -11998,7 +12654,7 @@ msgstr ""
"Esto eliminará todo configuró los widgets y restauró la "
"configuración predeterminada del panel de control."
-#: templates/extras/dashboard/reset.html:13
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
msgid ""
"This change affects only your dashboard, and will not impact other "
"users."
@@ -12006,204 +12662,206 @@ msgstr ""
"Este cambio solo afecta vuestro panel de control, y no afectará a "
"otros usuarios."
-#: templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
msgid "Add a Widget"
msgstr "Añadir un widget"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
msgid "No bookmarks have been added yet."
msgstr "Aún no se ha añadido ningún marcador."
-#: templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
msgid "No permission"
msgstr "Sin permiso"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
msgid "No permission to view this content"
msgstr "Sin permiso para ver este contenido"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
msgid "Unable to load content. Invalid view name"
msgstr "No se puede cargar el contenido. Nombre de vista no válido"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
msgid "No content found"
msgstr "No se ha encontrado contenido"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
msgstr "Se ha producido un problema al obtener la fuente RSS"
-#: templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: templates/extras/eventrule.html:52
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
msgid "Job start"
msgstr "Inicio del trabajo"
-#: templates/extras/eventrule.html:56
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
msgid "Job end"
msgstr "Fin del trabajo"
-#: templates/extras/exporttemplate.html:23
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: templates/extras/exporttemplate.html:27
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
msgid "File Extension"
msgstr "Extensión de archivo"
-#: templates/extras/htmx/script_result.html:10
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
msgid "Scheduled for"
msgstr "Programado para"
-#: templates/extras/htmx/script_result.html:15
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: templates/extras/htmx/script_result.html:23
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
msgid "Test Summary"
msgstr "Resumen de la prueba"
-#: templates/extras/htmx/script_result.html:43
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: templates/extras/htmx/script_result.html:52
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:52
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: templates/extras/inc/result_pending.html:4
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: templates/extras/inc/result_pending.html:6
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
msgid "Results pending"
msgstr "Resultados pendientes"
-#: templates/extras/journalentry.html:15
+#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
msgid "Journal Entry"
msgstr "Entrada de diario"
-#: templates/extras/object_changelog.html:15
-#: templates/extras/objectchange_list.html:9
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "Change log retention"
msgstr "Cambiar la retención de registros"
-#: templates/extras/object_changelog.html:15
-#: templates/extras/objectchange_list.html:9
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "days"
msgstr "días"
-#: templates/extras/object_changelog.html:15
-#: templates/extras/objectchange_list.html:9
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
msgid "Indefinite"
msgstr "Indefinido"
-#: templates/extras/object_configcontext.html:19
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
msgid "The local config context overwrites all source contexts"
msgstr ""
"El contexto de configuración local sobrescribe todos los contextos fuente"
-#: templates/extras/object_configcontext.html:25
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
msgid "Source Contexts"
msgstr "Contextos de origen"
-#: templates/extras/object_journal.html:17
+#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
msgid "New Journal Entry"
msgstr "Nueva entrada de diario"
-#: templates/extras/objectchange.html:28
-#: templates/users/objectpermission.html:42
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
-#: templates/extras/objectchange.html:78
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
-#: templates/extras/objectchange.html:81
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: templates/extras/objectchange.html:84
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: templates/extras/objectchange.html:92
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
msgid "Object Created"
msgstr "Objeto creado"
-#: templates/extras/objectchange.html:94
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
msgid "Object Deleted"
msgstr "Objeto eliminado"
-#: templates/extras/objectchange.html:96
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
msgid "No Changes"
msgstr "Sin cambios"
-#: templates/extras/objectchange.html:110
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
msgid "Pre-Change Data"
msgstr "Datos previos al cambio"
-#: templates/extras/objectchange.html:121
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
msgstr ""
"Advertencia: comparación del cambio no atómico con el registro de cambios "
"anterior"
-#: templates/extras/objectchange.html:130
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
msgid "Post-Change Data"
msgstr "Datos posteriores al cambio"
-#: templates/extras/objectchange.html:153
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
#, python-format
msgid "See All %(count)s Changes"
msgstr "Ver todos %(count)s Cambios"
-#: templates/extras/report/base.html:30
+#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: templates/extras/script.html:14
+#: netbox/templates/extras/script.html:14
msgid "You do not have permission to run scripts"
msgstr "No tiene permiso para ejecutar scripts"
-#: templates/extras/script.html:41 templates/extras/script.html:45
-#: templates/extras/script_list.html:88
+#: netbox/templates/extras/script.html:41
+#: netbox/templates/extras/script.html:45
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
msgid "Run Script"
msgstr "Ejecutar script"
-#: templates/extras/script.html:51 templates/extras/script/source.html:10
+#: netbox/templates/extras/script.html:51
+#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
msgid "Error loading script"
msgstr "Error al cargar el script"
-#: templates/extras/script/jobs.html:16
+#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
msgid "Script no longer exists in the source file."
msgstr "El script ya no existe en el archivo fuente."
-#: templates/extras/script_list.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
msgid "Last Run"
msgstr "Última ejecución"
-#: templates/extras/script_list.html:63
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
msgid "Script is no longer present in the source file"
msgstr "La secuencia de comandos ya no está presente en el archivo fuente"
-#: templates/extras/script_list.html:76
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: templates/extras/script_list.html:86
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
msgid "Run Again"
msgstr "Corre otra vez"
-#: templates/extras/script_list.html:140
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
msgid "No Scripts Found"
msgstr "No se encontró ningún script"
-#: templates/extras/script_list.html:143
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
#, python-format
msgid ""
"Get started by creating a script from "
@@ -12212,73 +12870,75 @@ msgstr ""
"Comience por crear un guion desde un "
"archivo o fuente de datos cargados."
-#: templates/extras/script_result.html:35
-#: templates/generic/object_list.html:50 templates/search.html:13
+#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
+#: netbox/templates/search.html:13
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
-#: templates/extras/tag.html:32
+#: netbox/templates/extras/tag.html:32
msgid "Tagged Items"
msgstr "Artículos etiquetados"
-#: templates/extras/tag.html:43
+#: netbox/templates/extras/tag.html:43
msgid "Allowed Object Types"
msgstr "Tipos de objetos permitidos"
-#: templates/extras/tag.html:51
+#: netbox/templates/extras/tag.html:51
msgid "Any"
msgstr "Cualquier"
-#: templates/extras/tag.html:57
+#: netbox/templates/extras/tag.html:57
msgid "Tagged Item Types"
msgstr "Tipos de artículos etiquetados"
-#: templates/extras/tag.html:81
+#: netbox/templates/extras/tag.html:81
msgid "Tagged Objects"
msgstr "Objetos etiquetados"
-#: templates/extras/webhook.html:26
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
msgid "HTTP Method"
msgstr "Método HTTP"
-#: templates/extras/webhook.html:34
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
msgid "HTTP Content Type"
msgstr "Tipo de contenido HTTP"
-#: templates/extras/webhook.html:47
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
msgid "SSL Verification"
msgstr "Verificación SSL"
-#: templates/extras/webhook.html:61
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
msgid "Additional Headers"
msgstr "Encabezados adicionales"
-#: templates/extras/webhook.html:73
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
msgid "Body Template"
msgstr "Plantilla corporal"
-#: templates/generic/bulk_add_component.html:29
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
msgid "Bulk Creation"
msgstr "Creación masiva"
-#: templates/generic/bulk_add_component.html:34
-#: templates/generic/bulk_delete.html:32 templates/generic/bulk_edit.html:33
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
msgid "Selected Objects"
msgstr "Objetos seleccionados"
-#: templates/generic/bulk_add_component.html:58
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
msgid "to Add"
msgstr "añadir"
-#: templates/generic/bulk_delete.html:27
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
msgid "Bulk Delete"
msgstr "Eliminación masiva"
-#: templates/generic/bulk_delete.html:49
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
msgid "Confirm Bulk Deletion"
msgstr "Confirme la eliminación masiva"
-#: templates/generic/bulk_delete.html:50
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
#, python-format
msgid ""
"The following operation will delete %(count)s "
@@ -12288,62 +12948,65 @@ msgstr ""
"La siguiente operación eliminará %(count)s %(type_plural)s."
" Revise cuidadosamente los objetos seleccionados y confirme esta acción."
-#: templates/generic/bulk_edit.html:21 templates/generic/object_edit.html:22
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
msgid "Editing"
msgstr "Edición"
-#: templates/generic/bulk_edit.html:28
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Edición masiva"
-#: templates/generic/bulk_edit.html:107 templates/generic/bulk_rename.html:66
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
-#: templates/generic/bulk_import.html:19
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
msgid "Bulk Import"
msgstr "Importación masiva"
-#: templates/generic/bulk_import.html:25
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
msgid "Direct Import"
msgstr "Importación directa"
-#: templates/generic/bulk_import.html:30
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
msgid "Upload File"
msgstr "Cargar archivo"
-#: templates/generic/bulk_import.html:58 templates/generic/bulk_import.html:80
-#: templates/generic/bulk_import.html:102
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: templates/generic/bulk_import.html:113
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
msgid "Field Options"
msgstr "Opciones de campo"
-#: templates/generic/bulk_import.html:119
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
msgid "Accessor"
msgstr "Accesor"
-#: templates/generic/bulk_import.html:161
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
msgid "Import Value"
msgstr "Valor de importación"
-#: templates/generic/bulk_import.html:181
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
msgid "Format: YYYY-MM-DD"
msgstr "Formato: AAAA-MM-DD"
-#: templates/generic/bulk_import.html:183
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
msgid "Specify true or false"
msgstr "Especifique verdadero o falso"
-#: templates/generic/bulk_import.html:195
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
msgid "Required fields must be specified for all objects."
msgstr ""
"Campos obligatorios mosto especificarse para todos los "
"objetos."
-#: templates/generic/bulk_import.html:201
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
#, python-format
msgid ""
"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
@@ -12353,15 +13016,15 @@ msgstr ""
"atributo único. Por ejemplo, %(example)s identificaría un VRF "
"por su identificador de ruta."
-#: templates/generic/bulk_remove.html:28
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
msgid "Bulk Remove"
msgstr "Eliminación masiva"
-#: templates/generic/bulk_remove.html:42
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
msgid "Confirm Bulk Removal"
msgstr "Confirme la eliminación masiva"
-#: templates/generic/bulk_remove.html:43
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
#, python-format
msgid ""
"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
@@ -12372,72 +13035,72 @@ msgstr ""
"%(parent_obj)s. Por favor, revise detenidamente el %(obj_type_plural)s para "
"eliminarlo y confirmarlo a continuación."
-#: templates/generic/bulk_remove.html:64
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
#, python-format
msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
msgstr "Elimine estos %(count)s %(obj_type_plural)s"
-#: templates/generic/bulk_rename.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
msgid "Renaming"
msgstr "Cambiar el nombre"
-#: templates/generic/bulk_rename.html:27
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Cambio de nombre masivo"
-#: templates/generic/bulk_rename.html:39
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
msgid "Current Name"
msgstr "Nombre actual"
-#: templates/generic/bulk_rename.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
msgid "New Name"
msgstr "Nombre nuevo"
-#: templates/generic/bulk_rename.html:64
-#: utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
+#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
-#: templates/generic/confirmation_form.html:16
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
msgid "Are you sure"
msgstr "¿Estás seguro"
-#: templates/generic/confirmation_form.html:20
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: templates/generic/object_children.html:47
-#: utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
msgid "Edit Selected"
msgstr "Editar seleccionado"
-#: templates/generic/object_children.html:61
-#: utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionado"
-#: templates/generic/object_edit.html:24
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
#, python-format
msgid "Add a new %(object_type)s"
msgstr "Añadir una nueva %(object_type)s"
-#: templates/generic/object_edit.html:35
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
msgid "View model documentation"
msgstr "Ver la documentación del modelo"
-#: templates/generic/object_edit.html:36
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: templates/generic/object_edit.html:83
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
msgid "Create & Add Another"
msgstr "Crear y agregar otro"
-#: templates/generic/object_list.html:57
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: templates/generic/object_list.html:96
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:96
#, python-format
msgid ""
"Select all %(count)s "
@@ -12446,40 +13109,40 @@ msgstr ""
"Seleccione todo %(count)s "
"%(object_type_plural)s consulta coincidente"
-#: templates/home.html:15
+#: netbox/templates/home.html:15
msgid "New Release Available"
msgstr "Nueva versión disponible"
-#: templates/home.html:16
+#: netbox/templates/home.html:16
msgid "is available"
msgstr "está disponible"
-#: templates/home.html:18
+#: netbox/templates/home.html:18
msgctxt "Document title"
msgid "Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucciones de actualización"
-#: templates/home.html:40
+#: netbox/templates/home.html:40
msgid "Unlock Dashboard"
msgstr "Desbloquear panel"
-#: templates/home.html:49
+#: netbox/templates/home.html:49
msgid "Lock Dashboard"
msgstr "Panel de control de bloqueo"
-#: templates/home.html:60
+#: netbox/templates/home.html:60
msgid "Add Widget"
msgstr "Agregar widget"
-#: templates/home.html:63
+#: netbox/templates/home.html:63
msgid "Save Layout"
msgstr "Guardar diseño"
-#: templates/htmx/delete_form.html:7
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirme la eliminación"
-#: templates/htmx/delete_form.html:11
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete "
@@ -12488,20 +13151,28 @@ msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres eliminar"
" %(object_type)s %(object)s?"
-#: templates/htmx/delete_form.html:17
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
msgstr "Como resultado de esta acción, se eliminarán los siguientes objetos."
-#: templates/htmx/object_selector.html:5
+#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
msgid "Select"
msgstr "Seleccione"
-#: templates/inc/filter_list.html:42
-#: utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
+#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
+#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: templates/inc/missing_prerequisites.html:8
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
+msgid "Enable dark mode"
+msgstr "Activar el modo oscuro"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
+msgid "Enable light mode"
+msgstr "Activar el modo de luz"
+
+#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
#, python-format
msgid ""
"Before you can add a %(model)s you must first create a "
@@ -12510,277 +13181,287 @@ msgstr ""
"Antes de poder añadir un %(model)s primero debes crear un "
"%(prerequisite_model)s."
-#: templates/inc/paginator.html:15
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
msgid "Page selection"
msgstr "Selección de páginas"
-#: templates/inc/paginator.html:75
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
#, python-format
msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
msgstr "Mostrando %(start)s-%(end)s de %(total)s"
-#: templates/inc/paginator.html:82
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
msgid "Pagination options"
msgstr "Opciones de paginación"
-#: templates/inc/paginator.html:86
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
msgid "Per Page"
msgstr "Por página"
-#: templates/inc/panels/image_attachments.html:10
+#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
msgid "Attach an image"
msgstr "Adjunta una imagen"
-#: templates/inc/panels/related_objects.html:5
+#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
msgid "Related Objects"
msgstr "Objetos relacionados"
-#: templates/inc/panels/tags.html:11
+#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
msgid "No tags assigned"
msgstr "No hay etiquetas asignadas"
-#: templates/inc/sync_warning.html:10
+#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
msgid "Data is out of sync with upstream file"
msgstr "Los datos no están sincronizados con el archivo anterior"
-#: templates/inc/user_menu.html:23
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
+msgid "Quick search"
+msgstr "Búsqueda rápida"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
+msgid "Saved filter"
+msgstr "Filtro guardado"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
msgid "Django Admin"
msgstr "Administrador de Django"
-#: templates/inc/user_menu.html:40
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
msgid "Log Out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: templates/inc/user_menu.html:47 templates/login.html:36
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
msgid "Log In"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: templates/ipam/aggregate.html:14 templates/ipam/ipaddress.html:14
-#: templates/ipam/iprange.html:13 templates/ipam/prefix.html:15
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
msgid "Family"
msgstr "Familia"
-#: templates/ipam/aggregate.html:39
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha añadida"
-#: templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
-#: templates/ipam/prefix/prefixes.html:8 templates/ipam/role.html:10
+#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/role.html:10
msgid "Add Prefix"
msgstr "Agregar prefijo"
-#: templates/ipam/asn.html:23
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
msgid "AS Number"
msgstr "Número AS"
-#: templates/ipam/fhrpgroup.html:52
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de autenticación"
-#: templates/ipam/fhrpgroup.html:56
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
msgid "Authentication Key"
msgstr "Clave de autenticación"
-#: templates/ipam/fhrpgroup.html:69
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
msgid "Virtual IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP virtuales"
-#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
msgid "Assign IP"
msgstr "Asignar IP"
-#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
msgid "Bulk Create"
msgstr "Creación masiva"
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
msgid "Create Group"
msgstr "Crear grupo"
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
msgid "Assign Group"
msgstr "Asignar grupo"
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
msgid "Virtual IPs"
msgstr "IP virtuales"
-#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
msgid "Show Assigned"
msgstr "Mostrar asignado"
-#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
msgid "Show Available"
msgstr "Mostrar disponible"
-#: templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
-#: templates/ipam/ipaddress.html:23 templates/ipam/iprange.html:45
-#: templates/ipam/prefix.html:24
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: templates/ipam/ipaddress.html:85
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
msgid "NAT (outside)"
msgstr "NAT (exterior)"
-#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
msgid "Assign an IP Address"
msgstr "Asignar una dirección IP"
-#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
msgid "Select IP Address"
msgstr "Seleccione la dirección IP"
-#: templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
-#: templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
msgid "Bulk Add IP Addresses"
msgstr "Agregar direcciones IP de forma masiva"
-#: templates/ipam/iprange.html:17
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
msgid "Starting Address"
msgstr "Dirección inicial"
-#: templates/ipam/iprange.html:21
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
msgid "Ending Address"
msgstr "Dirección final"
-#: templates/ipam/iprange.html:33 templates/ipam/prefix.html:110
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
msgid "Marked fully utilized"
msgstr "Marcado como totalmente utilizado"
-#: templates/ipam/prefix.html:99
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
msgid "Addressing Details"
msgstr "Detalles de direccionamiento"
-#: templates/ipam/prefix.html:118
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
msgid "Child IPs"
msgstr "IP para niños"
-#: templates/ipam/prefix.html:126
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
msgid "Available IPs"
msgstr "IPs disponibles"
-#: templates/ipam/prefix.html:138
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
msgid "First available IP"
msgstr "Primera IP disponible"
-#: templates/ipam/prefix.html:179
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
msgid "Prefix Details"
msgstr "Detalles del prefijo"
-#: templates/ipam/prefix.html:185
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
msgid "Network Address"
msgstr "Dirección de red"
-#: templates/ipam/prefix.html:189
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
msgid "Network Mask"
msgstr "Máscara de red"
-#: templates/ipam/prefix.html:193
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
msgid "Wildcard Mask"
msgstr "Máscara Wildcard"
-#: templates/ipam/prefix.html:197
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
msgid "Broadcast Address"
msgstr "Dirección de transmisión"
-#: templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
+#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
msgid "Add IP Range"
msgstr "Agregar rango de IP"
-#: templates/ipam/prefix_list.html:7
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
msgid "Hide Depth Indicators"
msgstr "Ocultar indicadores de profundidad"
-#: templates/ipam/prefix_list.html:11
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
msgid "Max Depth"
msgstr "Profundidad máxima"
-#: templates/ipam/prefix_list.html:28
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
msgid "Max Length"
msgstr "Longitud máxima"
-#: templates/ipam/rir.html:10
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
msgid "Add Aggregate"
msgstr "Agregar agregado"
-#: templates/ipam/routetarget.html:38
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
msgid "Importing VRFs"
msgstr "Importación de VRF"
-#: templates/ipam/routetarget.html:44
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
msgid "Exporting VRFs"
msgstr "Exportación de VRF"
-#: templates/ipam/routetarget.html:52
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
msgid "Importing L2VPNs"
msgstr "Importación de VPNs L2"
-#: templates/ipam/routetarget.html:58
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
msgid "Exporting L2VPNs"
msgstr "Exportación de VPNs L2"
-#: templates/ipam/vlan.html:88
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
msgid "Add a Prefix"
msgstr "Agregar un prefijo"
-#: templates/ipam/vlangroup.html:18
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
msgid "Add VLAN"
msgstr "Agregar VLAN"
-#: templates/ipam/vlangroup.html:42
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
msgid "Permitted VIDs"
msgstr "VÍDEOS permitidos"
-#: templates/ipam/vrf.html:16
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
msgid "Route Distinguisher"
msgstr "Distinguidor de rutas"
-#: templates/ipam/vrf.html:29
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
msgid "Unique IP Space"
msgstr "Espacio IP único"
-#: templates/login.html:14
+#: netbox/templates/login.html:14
msgid "NetBox logo"
msgstr "Logotipo de NetBox"
-#: templates/login.html:27
-#: utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
+#: netbox/templates/login.html:27
+#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: templates/login.html:67
+#: netbox/templates/login.html:67
msgid "Sign In"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: templates/login.html:75
+#: netbox/templates/login.html:75
msgctxt "Denotes an alternative option"
msgid "Or"
msgstr "O"
-#: templates/media_failure.html:7
+#: netbox/templates/media_failure.html:7
msgid "Static Media Failure - NetBox"
msgstr "Fallo de medios estáticos - NetBox"
-#: templates/media_failure.html:21
+#: netbox/templates/media_failure.html:21
msgid "Static Media Failure"
msgstr "Fallo de medios estáticos"
-#: templates/media_failure.html:23
+#: netbox/templates/media_failure.html:23
msgid "The following static media file failed to load"
msgstr "No se pudo cargar el siguiente archivo multimedia estático"
-#: templates/media_failure.html:26
+#: netbox/templates/media_failure.html:26
msgid "Check the following"
msgstr "Compruebe lo siguiente"
-#: templates/media_failure.html:29
+#: netbox/templates/media_failure.html:29
msgid ""
"manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade."
" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
@@ -12790,7 +13471,7 @@ msgstr ""
" más reciente. Esto instala la iteración más reciente de cada archivo "
"estático en la ruta raíz estática."
-#: templates/media_failure.html:35
+#: netbox/templates/media_failure.html:35
#, python-format
msgid ""
"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
@@ -12802,7 +13483,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(docs_url)s\">la documentación de instalación para obtener más "
"información."
-#: templates/media_failure.html:47
+#: netbox/templates/media_failure.html:47
#, python-format
msgid ""
"The file %(filename)s exists in the static root directory and "
@@ -12811,562 +13492,580 @@ msgstr ""
"El archivo %(filename)s existe en el directorio raíz estático y"
" el servidor HTTP lo puede leer."
-#: templates/media_failure.html:55
+#: netbox/templates/media_failure.html:55
#, python-format
msgid "Click here to attempt loading NetBox again."
msgstr ""
"Haga clic aquí para intentar cargar NetBox de "
"nuevo."
-#: templates/tenancy/contact.html:18 tenancy/filtersets.py:148
-#: tenancy/forms/bulk_edit.py:137 tenancy/forms/filtersets.py:102
-#: tenancy/forms/forms.py:56 tenancy/forms/model_forms.py:106
-#: tenancy/forms/model_forms.py:130 tenancy/tables/contacts.py:98
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#: templates/tenancy/contact.html:29 tenancy/forms/bulk_edit.py:99
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: templates/tenancy/contact.html:33 tenancy/forms/bulk_edit.py:104
-#: tenancy/tables/contacts.py:64
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: templates/tenancy/contact.html:84 tenancy/tables/contacts.py:73
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
msgid "Assignments"
msgstr "Asignaciones"
-#: templates/tenancy/contactgroup.html:18 tenancy/forms/forms.py:66
-#: tenancy/forms/model_forms.py:75
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
msgid "Contact Group"
msgstr "Grupo de contacto"
-#: templates/tenancy/contactgroup.html:50
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
msgid "Add Contact Group"
msgstr "Agregar grupo de contactos"
-#: templates/tenancy/contactrole.html:15 tenancy/filtersets.py:153
-#: tenancy/forms/forms.py:61 tenancy/forms/model_forms.py:87
+#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
msgid "Contact Role"
msgstr "Función de contacto"
-#: templates/tenancy/object_contacts.html:9
+#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
msgid "Add a contact"
msgstr "Añadir un contacto"
-#: templates/tenancy/tenantgroup.html:17
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
msgid "Add Tenant"
msgstr "Agregar inquilino"
-#: templates/tenancy/tenantgroup.html:26 tenancy/forms/model_forms.py:32
-#: tenancy/tables/columns.py:51 tenancy/tables/columns.py:61
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
+#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
msgid "Tenant Group"
msgstr "Grupo de inquilinos"
-#: templates/tenancy/tenantgroup.html:59
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
msgid "Add Tenant Group"
msgstr "Agregar grupo de inquilinos"
-#: templates/users/group.html:39 templates/users/user.html:63
+#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
msgid "Assigned Permissions"
msgstr "Permisos asignados"
-#: templates/users/objectpermission.html:6
-#: templates/users/objectpermission.html:14 users/forms/filtersets.py:67
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
-#: templates/users/objectpermission.html:34
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#: templates/users/objectpermission.html:52 users/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:312
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
-#: templates/users/objectpermission.html:72
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
msgid "Assigned Users"
msgstr "Usuarios asignados"
-#: templates/virtualization/cluster.html:52
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
msgid "Allocated Resources"
msgstr "Recursos asignados"
-#: templates/virtualization/cluster.html:55
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:121
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
msgid "Virtual CPUs"
msgstr "CPUs virtuales"
-#: templates/virtualization/cluster.html:59
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:125
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: templates/virtualization/cluster.html:69
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:136
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en disco"
-#: templates/virtualization/cluster.html:72
-#: templates/virtualization/virtualdisk.html:32
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:140
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: templates/virtualization/cluster/base.html:18
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
msgid "Add Virtual Machine"
msgstr "Agregar máquina virtual"
-#: templates/virtualization/cluster/base.html:24
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
msgid "Assign Device"
msgstr "Asignar dispositivo"
-#: templates/virtualization/cluster/devices.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
msgid "Remove Selected"
msgstr "Eliminar seleccionado"
-#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
#, python-format
msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
msgstr "Agregar dispositivo al clúster %(cluster)s"
-#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
msgid "Device Selection"
msgstr "Selección de dispositivos"
-#: templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
msgid "Add Devices"
msgstr "Agregar dispositivos"
-#: templates/virtualization/clustergroup.html:10
-#: templates/virtualization/clustertype.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
msgid "Add Cluster"
msgstr "Agregar clúster"
-#: templates/virtualization/clustergroup.html:19
-#: virtualization/forms/model_forms.py:50
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
msgid "Cluster Group"
msgstr "Grupo de clústeres"
-#: templates/virtualization/clustertype.html:19
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:106
-#: virtualization/forms/model_forms.py:36
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
msgid "Cluster Type"
msgstr "Tipo de clúster"
-#: templates/virtualization/virtualdisk.html:18
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
msgid "Virtual Disk"
msgstr "Disco virtual"
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:118
-#: virtualization/forms/bulk_edit.py:190
-#: virtualization/forms/model_forms.py:224
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:174
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
msgid "Add Virtual Disk"
msgstr "Agregar disco virtual"
-#: templates/vpn/ikepolicy.html:10 templates/vpn/ipsecprofile.html:33
-#: vpn/tables/crypto.py:166
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
msgid "IKE Policy"
msgstr "Política de IKE"
-#: templates/vpn/ikepolicy.html:21
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
msgid "IKE Version"
msgstr "Versión IKE"
-#: templates/vpn/ikepolicy.html:29
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Clave previamente compartida"
-#: templates/vpn/ikepolicy.html:33
-#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
msgid "Show Secret"
msgstr "Mostrar secreto"
-#: templates/vpn/ikepolicy.html:57 templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
-#: templates/vpn/ipsecprofile.html:52 templates/vpn/ipsecprofile.html:77
-#: vpn/forms/model_forms.py:316 vpn/forms/model_forms.py:352
-#: vpn/tables/crypto.py:68 vpn/tables/crypto.py:134
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
+#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
msgid "Proposals"
msgstr "Propuestas"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
msgid "IKE Proposal"
msgstr "Propuesta IKE"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:21 vpn/forms/bulk_edit.py:97
-#: vpn/forms/bulk_import.py:145 vpn/forms/filtersets.py:101
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:25 templates/vpn/ipsecproposal.html:21
-#: vpn/forms/bulk_edit.py:102 vpn/forms/bulk_edit.py:172
-#: vpn/forms/bulk_import.py:149 vpn/forms/bulk_import.py:195
-#: vpn/forms/filtersets.py:106 vpn/forms/filtersets.py:154
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "Algoritmo de cifrado"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:29 templates/vpn/ipsecproposal.html:25
-#: vpn/forms/bulk_edit.py:107 vpn/forms/bulk_edit.py:177
-#: vpn/forms/bulk_import.py:153 vpn/forms/bulk_import.py:200
-#: vpn/forms/filtersets.py:111 vpn/forms/filtersets.py:159
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
msgid "Authentication algorithm"
msgstr "Algoritmo de autenticación"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:33
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
msgid "DH group"
msgstr "Grupo DH"
-#: templates/vpn/ikeproposal.html:37 templates/vpn/ipsecproposal.html:29
-#: vpn/forms/bulk_edit.py:182 vpn/models/crypto.py:146
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
msgid "SA lifetime (seconds)"
msgstr "Una vida útil (segundos)"
-#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:10 templates/vpn/ipsecprofile.html:66
-#: vpn/tables/crypto.py:170
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
msgid "IPSec Policy"
msgstr "Política IPSec"
-#: templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 vpn/forms/bulk_edit.py:210
-#: vpn/models/crypto.py:193
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
msgid "PFS group"
msgstr "Grupo PFS"
-#: templates/vpn/ipsecprofile.html:10 vpn/forms/model_forms.py:54
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
msgid "IPSec Profile"
msgstr "Perfil IPSec"
-#: templates/vpn/ipsecprofile.html:89 vpn/tables/crypto.py:137
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
msgid "PFS Group"
msgstr "Grupo PFS"
-#: templates/vpn/ipsecproposal.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
msgid "IPSec Proposal"
msgstr "Propuesta de IPSec"
-#: templates/vpn/ipsecproposal.html:33 vpn/forms/bulk_edit.py:186
-#: vpn/models/crypto.py:152
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
msgid "SA lifetime (KB)"
msgstr "Una vida útil (KB)"
-#: templates/vpn/l2vpn.html:11 templates/vpn/l2vpntermination.html:9
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
+#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
msgid "L2VPN Attributes"
msgstr "Atributos de L2VPN"
-#: templates/vpn/l2vpn.html:60 templates/vpn/tunnel.html:76
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
msgid "Add a Termination"
msgstr "Agregar una terminación"
-#: templates/vpn/tunnel.html:9
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
msgid "Add Termination"
msgstr "Agregar terminación"
-#: templates/vpn/tunnel.html:37 vpn/forms/bulk_edit.py:49
-#: vpn/forms/bulk_import.py:48 vpn/forms/filtersets.py:57
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
msgid "Encapsulation"
msgstr "Encapsulación"
-#: templates/vpn/tunnel.html:41 vpn/forms/bulk_edit.py:55
-#: vpn/forms/bulk_import.py:53 vpn/forms/filtersets.py:64
-#: vpn/models/crypto.py:250 vpn/tables/tunnels.py:51
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
msgid "IPSec profile"
msgstr "Perfil IPSec"
-#: templates/vpn/tunnel.html:45 vpn/forms/bulk_edit.py:69
-#: vpn/forms/filtersets.py:68
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
msgid "Tunnel ID"
msgstr "ID de túnel"
-#: templates/vpn/tunnelgroup.html:14
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
msgid "Add Tunnel"
msgstr "Añadir túnel"
-#: templates/vpn/tunnelgroup.html:23 vpn/forms/model_forms.py:36
-#: vpn/forms/model_forms.py:49
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
msgid "Tunnel Group"
msgstr "Grupo Tunnel"
-#: templates/vpn/tunneltermination.html:10
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
msgid "Tunnel Termination"
msgstr "Terminación del túnel"
-#: templates/vpn/tunneltermination.html:35 vpn/forms/bulk_import.py:107
-#: vpn/forms/model_forms.py:102 vpn/forms/model_forms.py:138
-#: vpn/forms/model_forms.py:247 vpn/tables/tunnels.py:101
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
msgid "Outside IP"
msgstr "IP externa"
-#: templates/vpn/tunneltermination.html:51
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
msgid "Peer Terminations"
msgstr "Terminaciones de pares"
-#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
msgid "Cipher"
msgstr "Cifrar"
-#: templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
-#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
-#: templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
msgctxt "Abbreviation for megahertz"
msgid "MHz"
msgstr "megahercio"
-#: templates/wireless/wirelesslan.html:57
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
msgid "Attached Interfaces"
msgstr "Interfaces conectadas"
-#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
msgid "Add Wireless LAN"
msgstr "Agregar LAN inalámbrica"
-#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
-#: wireless/forms/model_forms.py:28
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
msgid "Wireless LAN Group"
msgstr "Grupo de LAN inalámbrica"
-#: templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
msgid "Add Wireless LAN Group"
msgstr "Agregar grupo de LAN inalámbrica"
-#: templates/wireless/wirelesslink.html:14
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
msgid "Link Properties"
msgstr "Propiedades del enlace"
-#: tenancy/choices.py:19
+#: netbox/tenancy/choices.py:19
msgid "Tertiary"
msgstr "Terciario"
-#: tenancy/choices.py:20
+#: netbox/tenancy/choices.py:20
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
-#: tenancy/filtersets.py:29
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
msgid "Parent contact group (ID)"
msgstr "Grupo de contacto de padres (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:35
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
msgid "Parent contact group (slug)"
msgstr "Grupo de contacto para padres (slug)"
-#: tenancy/filtersets.py:41 tenancy/filtersets.py:68 tenancy/filtersets.py:111
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
msgid "Contact group (ID)"
msgstr "Grupo de contactos (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:48 tenancy/filtersets.py:75 tenancy/filtersets.py:118
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
msgid "Contact group (slug)"
msgstr "Grupo de contacto (slug)"
-#: tenancy/filtersets.py:105
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
msgid "Contact (ID)"
msgstr "Contacto (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:122
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
msgid "Contact role (ID)"
msgstr "Rol de contacto (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:128
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
msgid "Contact role (slug)"
msgstr "Rol de contacto (babosa)"
-#: tenancy/filtersets.py:159
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
msgid "Contact group"
msgstr "Grupo de contactos"
-#: tenancy/filtersets.py:170
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
msgid "Parent tenant group (ID)"
msgstr "Grupo de padres e inquilinos (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:176
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
msgid "Parent tenant group (slug)"
msgstr "Grupo de padres e inquilinos (slug)"
-#: tenancy/filtersets.py:182 tenancy/filtersets.py:202
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
msgid "Tenant group (ID)"
msgstr "Grupo de inquilinos (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:235
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
msgid "Tenant Group (ID)"
msgstr "Grupo de inquilinos (ID)"
-#: tenancy/filtersets.py:242
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
msgid "Tenant Group (slug)"
msgstr "Grupo de inquilinos (babosa)"
-#: tenancy/forms/bulk_edit.py:66
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
msgid "Desciption"
msgstr "Descripción"
-#: tenancy/forms/bulk_import.py:101
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
msgid "Assigned contact"
msgstr "Contacto asignado"
-#: tenancy/models/contacts.py:32
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
msgid "contact group"
msgstr "grupo de contacto"
-#: tenancy/models/contacts.py:33
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
msgid "contact groups"
msgstr "grupos de contacto"
-#: tenancy/models/contacts.py:48
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
msgid "contact role"
msgstr "rol de contacto"
-#: tenancy/models/contacts.py:49
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
msgid "contact roles"
msgstr "roles de contacto"
-#: tenancy/models/contacts.py:68
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
msgid "title"
msgstr "título"
-#: tenancy/models/contacts.py:73
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
msgid "phone"
msgstr "llamar por teléfono"
-#: tenancy/models/contacts.py:78
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"
-#: tenancy/models/contacts.py:87
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
msgid "link"
msgstr "eslabón"
-#: tenancy/models/contacts.py:103
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
msgid "contact"
msgstr "contacto"
-#: tenancy/models/contacts.py:104
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
msgid "contacts"
msgstr "contactos"
-#: tenancy/models/contacts.py:153
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
msgid "contact assignment"
msgstr "asignación de contactos"
-#: tenancy/models/contacts.py:154
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
msgid "contact assignments"
msgstr "asignaciones de contactos"
-#: tenancy/models/contacts.py:170
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
#, python-brace-format
msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
msgstr "No se pueden asignar contactos a este tipo de objeto ({type})."
-#: tenancy/models/tenants.py:32
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
msgid "tenant group"
msgstr "grupo de inquilinos"
-#: tenancy/models/tenants.py:33
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
msgid "tenant groups"
msgstr "grupos de inquilinos"
-#: tenancy/models/tenants.py:70
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
msgid "Tenant name must be unique per group."
msgstr "El nombre del inquilino debe ser único por grupo."
-#: tenancy/models/tenants.py:80
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
msgid "Tenant slug must be unique per group."
msgstr "La babosa del inquilino debe ser única por grupo."
-#: tenancy/models/tenants.py:88
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
msgid "tenant"
msgstr "inquilino"
-#: tenancy/models/tenants.py:89
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
msgid "tenants"
msgstr "inquilinos"
-#: tenancy/tables/contacts.py:112
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
msgid "Contact Title"
msgstr "Título del contacto"
-#: tenancy/tables/contacts.py:116
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
msgid "Contact Phone"
msgstr "Teléfono de contacto"
-#: tenancy/tables/contacts.py:120
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
msgid "Contact Email"
msgstr "Correo electrónico de contacto"
-#: tenancy/tables/contacts.py:124
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
msgid "Contact Address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: tenancy/tables/contacts.py:128
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
msgid "Contact Link"
msgstr "Enlace de contacto"
-#: tenancy/tables/contacts.py:132
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:132
msgid "Contact Description"
msgstr "Descripción del contacto"
-#: users/filtersets.py:33 users/filtersets.py:68
+#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
msgid "Permission (ID)"
msgstr "Permiso (ID)"
-#: users/filtersets.py:63 users/filtersets.py:181
+#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
msgid "Group (name)"
msgstr "Grupo (nombre)"
-#: users/forms/bulk_edit.py:26
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
msgid "First name"
msgstr "Nombre de pila"
-#: users/forms/bulk_edit.py:31
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"
-#: users/forms/bulk_edit.py:43
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
msgid "Staff status"
msgstr "Situación del personal"
-#: users/forms/bulk_edit.py:48
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
msgid "Superuser status"
msgstr "Estado de superusuario"
-#: users/forms/bulk_import.py:41
+#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
msgstr "Si no se proporciona ninguna clave, se generará una automáticamente."
-#: users/forms/filtersets.py:52 users/tables.py:42
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
msgid "Is Staff"
msgstr "Es personal"
-#: users/forms/filtersets.py:59 users/tables.py:45
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
msgid "Is Superuser"
msgstr "Es superusuario"
-#: users/forms/filtersets.py:92 users/tables.py:86
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
msgid "Can View"
msgstr "Puede ver"
-#: users/forms/filtersets.py:99 users/tables.py:89
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
msgid "Can Add"
msgstr "Puede agregar"
-#: users/forms/filtersets.py:106 users/tables.py:92
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
msgid "Can Change"
msgstr "Puede cambiar"
-#: users/forms/filtersets.py:113 users/tables.py:95
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
msgid "Can Delete"
msgstr "Puede eliminar"
-#: users/forms/model_forms.py:63
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
msgid "User Interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
-#: users/forms/model_forms.py:115
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
msgid ""
"Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record "
"your key prior to submitting this form, as it may no longer be "
@@ -13376,7 +14075,7 @@ msgstr ""
"su clave antes de enviar este formulario, ya que es posible que ya "
"no se pueda acceder a él una vez que se haya creado el token."
-#: users/forms/model_forms.py:127
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Example: "
@@ -13386,33 +14085,33 @@ msgstr ""
"blanco para que no haya restricciones. Ejemplo: 10.1.1.0/24, "
"192.168.10.16/32, 2001:db 8:1: :/64 "
-#: users/forms/model_forms.py:176
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la contraseña"
-#: users/forms/model_forms.py:179
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
msgid "Enter the same password as before, for verification."
msgstr "Introduce la misma contraseña que antes para verificarla."
-#: users/forms/model_forms.py:228
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
msgstr ""
"¡Las contraseñas no coinciden! Compruebe los datos introducidos e inténtelo "
"de nuevo."
-#: users/forms/model_forms.py:291
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:291
msgid "Additional actions"
msgstr "Acciones adicionales"
-#: users/forms/model_forms.py:294
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
msgid "Actions granted in addition to those listed above"
msgstr "Acciones concedidas además de las enumeradas anteriormente"
-#: users/forms/model_forms.py:310
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:310
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
-#: users/forms/model_forms.py:322
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:322
msgid ""
"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
@@ -13423,80 +14122,80 @@ msgstr ""
"este tipo. Una lista de varios objetos dará como resultado una operación OR "
"lógica."
-#: users/forms/model_forms.py:361
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:361
msgid "At least one action must be selected."
msgstr "Debe seleccionarse al menos una acción."
-#: users/forms/model_forms.py:379
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:379
#, python-brace-format
msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
msgstr "Filtro no válido para {model}: {error}"
-#: users/models/permissions.py:39
+#: netbox/users/models/permissions.py:39
msgid "The list of actions granted by this permission"
msgstr "La lista de acciones concedidas por este permiso"
-#: users/models/permissions.py:44
+#: netbox/users/models/permissions.py:44
msgid "constraints"
msgstr "restricciones"
-#: users/models/permissions.py:45
+#: netbox/users/models/permissions.py:45
msgid ""
"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
msgstr ""
"Filtro Queryset que coincide con los objetos aplicables de los tipos "
"seleccionados"
-#: users/models/permissions.py:52
+#: netbox/users/models/permissions.py:52
msgid "permission"
msgstr "permiso"
-#: users/models/permissions.py:53 users/models/users.py:47
+#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
-#: users/models/preferences.py:30 users/models/preferences.py:31
+#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
msgid "user preferences"
msgstr "preferencias de usuario"
-#: users/models/preferences.py:98
+#: netbox/users/models/preferences.py:98
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
msgstr "Clave '{path}'es un nodo de hoja; no se pueden asignar claves nuevas"
-#: users/models/preferences.py:110
+#: netbox/users/models/preferences.py:110
#, python-brace-format
msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
msgstr ""
"Clave '{path}'es un diccionario; no puede asignar un valor que no sea de "
"diccionario"
-#: users/models/tokens.py:37
+#: netbox/users/models/tokens.py:37
msgid "expires"
msgstr "caduca"
-#: users/models/tokens.py:42
+#: netbox/users/models/tokens.py:42
msgid "last used"
msgstr "utilizado por última vez"
-#: users/models/tokens.py:47
+#: netbox/users/models/tokens.py:47
msgid "key"
msgstr "clave"
-#: users/models/tokens.py:53
+#: netbox/users/models/tokens.py:53
msgid "write enabled"
msgstr "escritura habilitada"
-#: users/models/tokens.py:55
+#: netbox/users/models/tokens.py:55
msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
msgstr ""
"Permitir operaciones de creación/actualización/eliminación con esta clave"
-#: users/models/tokens.py:66
+#: netbox/users/models/tokens.py:66
msgid "allowed IPs"
msgstr "IP permitidas"
-#: users/models/tokens.py:68
+#: netbox/users/models/tokens.py:68
msgid ""
"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
@@ -13505,51 +14204,51 @@ msgstr ""
"blanco para que no haya restricciones. Por ejemplo: «10.1.1.0/24, "
"192.168.10.16/32, 2001:DB 8:1: :/64\""
-#: users/models/tokens.py:76
+#: netbox/users/models/tokens.py:76
msgid "token"
msgstr "simbólico"
-#: users/models/tokens.py:77
+#: netbox/users/models/tokens.py:77
msgid "tokens"
msgstr "fichas"
-#: users/models/users.py:57 vpn/models/crypto.py:42
+#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
msgid "group"
msgstr "grupo"
-#: users/models/users.py:58 users/models/users.py:77
+#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
msgid "groups"
msgstr "grupos"
-#: users/models/users.py:92
+#: netbox/users/models/users.py:92
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: users/models/users.py:93
+#: netbox/users/models/users.py:93
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: users/models/users.py:104
+#: netbox/users/models/users.py:104
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con este nombre de usuario."
-#: users/tables.py:98
+#: netbox/users/tables.py:98
msgid "Custom Actions"
msgstr "Acciones personalizadas"
-#: utilities/api.py:153
+#: netbox/utilities/api.py:153
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
msgstr ""
"No se encontró el objeto relacionado con los atributos proporcionados: "
"{params}"
-#: utilities/api.py:156
+#: netbox/utilities/api.py:156
#, python-brace-format
msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
msgstr "Varios objetos coinciden con los atributos proporcionados: {params}"
-#: utilities/api.py:168
+#: netbox/utilities/api.py:168
#, python-brace-format
msgid ""
"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
@@ -13559,43 +14258,43 @@ msgstr ""
"identificador numérico o un diccionario de atributos. Recibió un valor no "
"reconocido: {value}"
-#: utilities/api.py:177
+#: netbox/utilities/api.py:177
#, python-brace-format
msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
msgstr ""
"No se encontró el objeto relacionado con el identificador numérico "
"proporcionado: {id}"
-#: utilities/choices.py:19
+#: netbox/utilities/choices.py:19
#, python-brace-format
msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
msgstr "{name} tiene una clave definida, pero CHOICES no es una lista"
-#: utilities/conversion.py:19
+#: netbox/utilities/conversion.py:19
msgid "Weight must be a positive number"
msgstr "El peso debe ser un número positivo"
-#: utilities/conversion.py:21
+#: netbox/utilities/conversion.py:21
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
msgstr "Valor no válido '{weight}'para el peso (debe ser un número)"
-#: utilities/conversion.py:32 utilities/conversion.py:62
+#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
#, python-brace-format
msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
msgstr ""
"Unidad desconocida {unit}. Debe ser uno de los siguientes: {valid_units}"
-#: utilities/conversion.py:45
+#: netbox/utilities/conversion.py:45
msgid "Length must be a positive number"
msgstr "La longitud debe ser un número positivo"
-#: utilities/conversion.py:47
+#: netbox/utilities/conversion.py:47
#, python-brace-format
msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
msgstr "Valor no válido '{length}'para la longitud (debe ser un número)"
-#: utilities/error_handlers.py:31
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were "
@@ -13604,11 +14303,15 @@ msgstr ""
"No se puede eliminar {objects}. {count} se encontraron "
"objetos dependientes: "
-#: utilities/error_handlers.py:33
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
msgid "More than 50"
msgstr "Más de 50"
-#: utilities/fields.py:157
+#: netbox/utilities/fields.py:30
+msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
+msgstr "Color RGB en hexadecimal. Ejemplo: "
+
+#: netbox/utilities/fields.py:159
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
@@ -13617,7 +14320,7 @@ msgstr ""
"%s(%r) no es válido. El parámetro to_model de CounterCacheField debe ser una"
" cadena con el formato 'app.model'"
-#: utilities/fields.py:167
+#: netbox/utilities/fields.py:169
#, python-format
msgid ""
"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
@@ -13626,39 +14329,39 @@ msgstr ""
"%s(%r) no es válido. El parámetro to_field de CounterCacheField debe ser una"
" cadena con el formato 'campo'"
-#: utilities/forms/bulk_import.py:23
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
msgstr "Introduzca los datos del objeto en formato CSV, JSON o YAML."
-#: utilities/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
msgid "CSV delimiter"
msgstr "Delimitador CSV"
-#: utilities/forms/bulk_import.py:37
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
msgstr ""
"El carácter que delimita los campos CSV. Se aplica solo al formato CSV."
-#: utilities/forms/bulk_import.py:51
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
msgstr ""
"Los datos del formulario deben estar vacíos al cargar o seleccionar un "
"archivo."
-#: utilities/forms/bulk_import.py:80
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
#, python-brace-format
msgid "Unknown data format: {format}"
msgstr "Formato de datos desconocido: {format}"
-#: utilities/forms/bulk_import.py:100
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
msgid "Unable to detect data format. Please specify."
msgstr "No se pudo detectar el formato de los datos. Especifique."
-#: utilities/forms/bulk_import.py:123
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
msgid "Invalid CSV delimiter"
msgstr "Delimitador CSV no válido"
-#: utilities/forms/bulk_import.py:167
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
msgid ""
"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
"single document comprising a list of dictionaries."
@@ -13666,7 +14369,7 @@ msgstr ""
"Datos YAML no válidos. Los datos deben estar en forma de varios documentos o"
" de un solo documento que contenga una lista de diccionarios."
-#: utilities/forms/fields/array.py:17
+#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
@@ -13675,17 +14378,18 @@ msgstr ""
"Lista no válida ({value}). Debe ser numérico y los rangos deben estar en "
"orden ascendente."
-#: utilities/forms/fields/csv.py:44
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
#, python-brace-format
msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
msgstr "Valor no válido para un campo de opción múltiple: {value}"
-#: utilities/forms/fields/csv.py:57 utilities/forms/fields/csv.py:74
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
#, python-format
msgid "Object not found: %(value)s"
msgstr "Objeto no encontrado: %(value)s"
-#: utilities/forms/fields/csv.py:65
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
#, python-brace-format
msgid ""
"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
@@ -13694,15 +14398,15 @@ msgstr ""
"«{value}\"no es un valor único para este campo; se han encontrado varios "
"objetos"
-#: utilities/forms/fields/csv.py:97
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
msgid "Object type must be specified as \"[Edad, sexo] -0/0/ [0-9] )."
-#: utilities/forms/fields/expandable.py:46
+#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
msgid ""
"Specify a numeric range to create multiple IPs.Example: " " 192.0.2.[1,5,100-254]/24 "
@@ -13720,7 +14424,7 @@ msgstr ""
"Especifique un rango numérico para crear varias direcciones IP.Ejemplo: 192.0.2. [1,5,100-254] /24 "
-#: utilities/forms/fields/fields.py:31
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
#, python-brace-format
msgid ""
" Markdown se admite la sintaxis"
-#: utilities/forms/fields/fields.py:48
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
msgid "URL-friendly unique shorthand"
msgstr "Abreviatura única compatible con URL"
-#: utilities/forms/fields/fields.py:101
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
msgid "Enter context data in JSON format."
msgstr ""
"Introduzca los datos de contexto en JSON "
"formato."
-#: utilities/forms/fields/fields.py:124
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
msgstr "La dirección MAC debe estar en formato EUI-48"
-#: utilities/forms/forms.py:52
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Usa expresiones regulares"
-#: utilities/forms/forms.py:75
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
msgid ""
"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
msgstr ""
"ID numérico de un objeto existente que se va a actualizar (si no se está "
"creando un objeto nuevo)"
-#: utilities/forms/forms.py:92
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
#, python-brace-format
msgid "Unrecognized header: {name}"
msgstr "Encabezado no reconocido: {name}"
-#: utilities/forms/forms.py:118
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
msgid "Available Columns"
msgstr "Columnas disponibles"
-#: utilities/forms/forms.py:126
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
msgid "Selected Columns"
msgstr "Columnas seleccionadas"
-#: utilities/forms/mixins.py:44
+#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
msgid ""
"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
"the object's change log for details."
@@ -13775,13 +14479,13 @@ msgstr ""
"Este objeto se ha modificado desde que se renderizó el formulario. Consulte "
"el registro de cambios del objeto para obtener más información."
-#: utilities/forms/utils.py:42 utilities/forms/utils.py:68
-#: utilities/forms/utils.py:85 utilities/forms/utils.py:87
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
#, python-brace-format
msgid "Range \"{value}\" is invalid."
msgstr "Gama»{value}«no es válido."
-#: utilities/forms/utils.py:74
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
@@ -13790,60 +14494,60 @@ msgstr ""
"Intervalo no válido: valor final ({end}) debe ser mayor que el valor inicial"
" ({begin})."
-#: utilities/forms/utils.py:232
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
msgstr "Cabecera de columna duplicada o conflictiva para»{field}»"
-#: utilities/forms/utils.py:238
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
#, python-brace-format
msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
msgstr "Cabecera de columna duplicada o conflictiva para»{header}»"
-#: utilities/forms/utils.py:247
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
#, python-brace-format
msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
msgstr ""
"Fila {row}: Esperado {count_expected} columnas pero encontradas "
"{count_found}"
-#: utilities/forms/utils.py:270
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
#, python-brace-format
msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
msgstr "Encabezado de columna inesperado»{field}«encontrado."
-#: utilities/forms/utils.py:272
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
#, python-brace-format
msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
msgstr "Columna»{field}\"no es un objeto relacionado; no puede usar puntos"
-#: utilities/forms/utils.py:276
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
#, python-brace-format
msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
msgstr ""
"Atributo de objeto relacionado no válido para la columna»{field}«: "
"{to_field}"
-#: utilities/forms/utils.py:284
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
#, python-brace-format
msgid "Required column header \"{header}\" not found."
msgstr "Encabezado de columna obligatorio»{header}«no se encontró."
-#: utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
msgstr ""
"Falta el valor requerido para el parámetro de consulta dinámica: "
"'{dynamic_params}'"
-#: utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
#, python-brace-format
msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
msgstr ""
"Falta el valor requerido para el parámetro de consulta estática: "
"'{static_params}'"
-#: utilities/permissions.py:39
+#: netbox/utilities/permissions.py:39
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
@@ -13852,114 +14556,122 @@ msgstr ""
"Nombre de permiso no válido: {name}. Debe estar en el formato "
"^ [DE A À Z]{3}$ limitera les valeurs à exactement "
"trois lettres majuscules."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:186
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "choice set"
msgstr "set de choix"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:195
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr ""
"Indique si le champ personnalisé est affiché dans l'interface utilisateur"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:202
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr ""
"Indique si la valeur du champ personnalisé peut être modifiée dans "
"l'interface utilisateur"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:206
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "is cloneable"
msgstr "est clonable"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:207
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "Répliquez cette valeur lors du clonage d'objets"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:224
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
msgid "custom field"
msgstr "champ personnalisé"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:225
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
msgid "custom fields"
msgstr "champs personnalisés"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:314
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "Valeur par défaut non valide »{value}« : {error}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:321
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur minimale ne peut être définie que pour les champs numériques"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:323
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr ""
"Une valeur maximale ne peut être définie que pour les champs numériques"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:333
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr ""
"La validation des expressions régulières est prise en charge uniquement pour"
" les champs de texte et d'URL"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:343
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "Les champs de sélection doivent spécifier un ensemble de choix."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:347
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "Les choix ne peuvent être définis que sur les champs de sélection."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:354
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "Les champs d'objet doivent définir un type d'objet."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:359
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} les champs ne peuvent pas définir de type d'objet."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:439
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
msgid "True"
msgstr "Vrai"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:440
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
msgid "False"
msgstr "Faux"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:522
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: {regex} "
msgstr ""
"Les valeurs doivent correspondre à cette expression régulière : "
"{regex} "
-#: netbox/extras/models/customfields.py:616
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
msgid "Value must be a string."
msgstr "La valeur doit être une chaîne."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:618
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "La valeur doit correspondre à « regex »{regex}'"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:623
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
msgid "Value must be an integer."
msgstr "La valeur doit être un entier."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:626
-#: netbox/extras/models/customfields.py:641
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "La valeur doit être d'au moins {minimum}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:630
-#: netbox/extras/models/customfields.py:645
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "La valeur ne doit pas dépasser {maximum}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:638
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "La valeur doit être une décimale."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:650
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
msgid "Value must be true or false."
msgstr "La valeur doit être vraie ou fausse."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:658
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "Les valeurs de date doivent être au format ISO 8601 (AAAA-MM-JJ)."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:671
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr ""
"Les valeurs de date et d'heure doivent être au format ISO 8601 (YYYY-MM-DD "
"HH:MM:SS)."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:678
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:688
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "Choix (s) non valide ({value}) pour le set de choix {choiceset}."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:697
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "La valeur doit être un identifiant d'objet, et non {type}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:703
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "La valeur doit être une liste d'identifiants d'objets, et non {type}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:707
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "ID d'objet non valide trouvé : {id}"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:710
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "Le champ obligatoire ne peut pas être vide."
-#: netbox/extras/models/customfields.py:729
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "Ensemble de base de choix prédéfinis (facultatif)"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:741
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "Les choix sont automatiquement classés par ordre alphabétique"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:748
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "custom field choice set"
msgstr "ensemble de choix de champs personnalisés"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "custom field choice sets"
msgstr "ensembles de choix de champs personnalisés"
-#: netbox/extras/models/customfields.py:785
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "Doit définir des choix de base ou supplémentaires."
@@ -8495,21 +8497,21 @@ msgstr "Données de script"
msgid "Script Execution Parameters"
msgstr "Paramètres d'exécution du script"
-#: netbox/extras/scripts.py:664
+#: netbox/extras/scripts.py:666
msgid "Database changes have been reverted automatically."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées "
"automatiquement."
-#: netbox/extras/scripts.py:677
+#: netbox/extras/scripts.py:679
msgid "Script aborted with error: "
msgstr "Le script a été abandonné avec une erreur : "
-#: netbox/extras/scripts.py:687
+#: netbox/extras/scripts.py:689
msgid "An exception occurred: "
msgstr "Une exception s'est produite : "
-#: netbox/extras/scripts.py:690
+#: netbox/extras/scripts.py:692
msgid "Database changes have been reverted due to error."
msgstr ""
"Les modifications apportées à la base de données ont été annulées en raison "
@@ -9817,7 +9819,7 @@ msgid "The primary function of this VLAN"
msgstr "La principale fonction de ce VLAN"
#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:175
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:961
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
msgid "VLANs"
msgstr "VLAN"
@@ -9893,7 +9895,7 @@ msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:127 netbox/ipam/tables/ip.py:165
-#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:342
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
msgid "Prefixes"
@@ -9901,7 +9903,7 @@ msgstr "Préfixes"
#: netbox/ipam/tables/ip.py:130 netbox/ipam/tables/ip.py:267
#: netbox/ipam/tables/ip.py:320 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
-#: netbox/templates/dcim/device.html:253
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
msgid "Utilization"
@@ -9998,23 +10000,23 @@ msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques, les astérisques, les tirets, les "
"points et les traits de soulignement sont autorisés dans les noms DNS"
-#: netbox/ipam/views.py:528
+#: netbox/ipam/views.py:533
msgid "Child Prefixes"
msgstr "Préfixes pour enfants"
-#: netbox/ipam/views.py:563
+#: netbox/ipam/views.py:569
msgid "Child Ranges"
msgstr "Plages pour enfants"
-#: netbox/ipam/views.py:889
+#: netbox/ipam/views.py:898
msgid "Related IPs"
msgstr "IP associées"
-#: netbox/ipam/views.py:1116
+#: netbox/ipam/views.py:1127
msgid "Device Interfaces"
msgstr "Interfaces des appareils"
-#: netbox/ipam/views.py:1133
+#: netbox/ipam/views.py:1145
msgid "VM Interfaces"
msgstr "Interfaces de machines virtuelles"
@@ -10046,7 +10048,7 @@ msgstr ""
"Valeur non valide. Spécifiez un type de contenu comme "
"«{module} will be replaced with the position of the "
+"assigned module, if any."
+msgstr ""
+"La corda {module} verrà sostituita dalla posizione del modulo "
+"assegnato, se presente."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
+"selected number of rear port positions ({rearport_count})."
+msgstr ""
+"Il numero di porte frontali da creare ({frontport_count}) deve corrispondere"
+" al numero selezionato di posizioni delle porte posteriori "
+"({rearport_count})."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:998
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
+msgid "Initial position"
+msgstr "Posizione iniziale"
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
+msgid ""
+"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
+"member."
+msgstr ""
+"Posizione del primo dispositivo membro. Aumenta di uno per ogni membro "
+"aggiuntivo."
+
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
+msgid "A position must be specified for the first VC member."
+msgstr "È necessario specificare una posizione per il primo membro VC."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:62
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
+#: netbox/extras/models/customfields.py:110
+msgid "label"
+msgstr "etichetta"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:71
+msgid "length"
+msgstr "lunghezza"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:78
+msgid "length unit"
+msgstr "unità di lunghezza"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
+msgid "cable"
+msgstr "cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
+msgid "cables"
+msgstr "cavi"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
+msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
+msgstr ""
+"È necessario specificare un'unità quando si imposta la lunghezza del cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
+msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
+msgstr ""
+"È necessario definire le terminazioni A e B quando si crea un nuovo cavo."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
+msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
+msgstr ""
+"Non è possibile collegare tipi di terminazione diversi alla stessa estremità"
+" del cavo."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
+#, python-brace-format
+msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
+msgstr "Tipi di terminazione incompatibili: {type_a} e {type_b}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
+msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
+msgstr "Le terminazioni A e B non possono connettersi allo stesso oggetto."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
+msgid "end"
+msgstr "fine"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
+msgid "cable termination"
+msgstr "terminazione del cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
+msgid "cable terminations"
+msgstr "terminazioni dei cavi"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
+"{cable_pk}"
+msgstr ""
+"È stata rilevata una terminazione duplicata per {app_label}.{model} "
+"{termination_id}: cavo {cable_pk}"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
+#, python-brace-format
+msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
+msgstr "I cavi non possono essere terminati {type_display} interfacce"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
+msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
+msgstr ""
+"Le terminazioni dei circuiti collegate alla rete di un provider potrebbero "
+"non essere cablate."
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
+msgid "is active"
+msgstr "è attivo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
+msgid "is complete"
+msgstr "è completo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
+msgid "is split"
+msgstr "è diviso"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
+msgid "cable path"
+msgstr "percorso via cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
+msgid "cable paths"
+msgstr "percorsi via cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
+"attached to a module type."
+msgstr ""
+"{module} è accettato come sostituto della posizione dell'alloggiamento del "
+"modulo quando è collegato a un tipo di modulo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
+msgid "Physical label"
+msgstr "Etichetta fisica"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
+msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
+msgstr ""
+"I modelli di componente non possono essere spostati su un tipo di "
+"dispositivo diverso."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
+msgid ""
+"A component template cannot be associated with both a device type and a "
+"module type."
+msgstr ""
+"Un modello di componente non può essere associato sia a un tipo di "
+"dispositivo che a un tipo di modulo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
+msgid ""
+"A component template must be associated with either a device type or a "
+"module type."
+msgstr ""
+"Un modello di componente deve essere associato a un tipo di dispositivo o a "
+"un tipo di modulo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
+msgid "console port template"
+msgstr "modello di porta console"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
+msgid "console port templates"
+msgstr "modelli di porte per console"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
+msgid "console server port template"
+msgstr "modello di porta console server"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
+msgid "console server port templates"
+msgstr "modelli di porte per console server"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
+msgid "maximum draw"
+msgstr "pareggio massimo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
+msgid "allocated draw"
+msgstr "pareggio assegnato"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
+msgid "power port template"
+msgstr "modello di porta di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
+msgid "power port templates"
+msgstr "modelli di porte di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
+#, python-brace-format
+msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
+msgstr ""
+"Il pareggio assegnato non può superare il pareggio massimo "
+"({maximum_draw}W)."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
+msgid "feed leg"
+msgstr "gamba di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
+msgid "Phase (for three-phase feeds)"
+msgstr "Fase (per alimentazioni trifase)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
+msgid "power outlet template"
+msgstr "modello di presa di corrente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
+msgid "power outlet templates"
+msgstr "modelli di prese di corrente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
+msgstr ""
+"Porta di alimentazione principale ({power_port}) deve appartenere allo "
+"stesso tipo di dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
+msgstr ""
+"Porta di alimentazione principale ({power_port}) deve appartenere allo "
+"stesso tipo di modulo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
+msgid "management only"
+msgstr "solo gestione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
+msgid "bridge interface"
+msgstr "interfaccia bridge"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
+msgid "wireless role"
+msgstr "ruolo wireless"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
+msgid "interface template"
+msgstr "modello di interfaccia"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
+msgid "interface templates"
+msgstr "modelli di interfaccia"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
+msgid "An interface cannot be bridged to itself."
+msgstr "Un'interfaccia non può essere collegata a se stessa."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
+msgstr ""
+"Interfaccia bridge ({bridge}) deve appartenere allo stesso tipo di "
+"dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
+#, python-brace-format
+msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
+msgstr ""
+"Interfaccia bridge ({bridge}) deve appartenere allo stesso tipo di modulo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
+msgid "rear port position"
+msgstr "posizione della porta posteriore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
+msgid "front port template"
+msgstr "modello di porta anteriore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
+msgid "front port templates"
+msgstr "modelli di porte anteriori"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
+msgstr ""
+"Porta posteriore ({name}) deve appartenere allo stesso tipo di dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
+"positions"
+msgstr ""
+"Posizione della porta posteriore non valida ({position}); porta posteriore "
+"{name} ha solo {count} posizioni"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
+msgid "positions"
+msgstr "posizioni"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
+msgid "rear port template"
+msgstr "modello di porta posteriore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
+msgid "rear port templates"
+msgstr "modelli di porte posteriori"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
+msgid "position"
+msgstr "posizione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
+msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
+msgstr ""
+"Identificatore a cui fare riferimento quando si rinominano i componenti "
+"installati"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
+msgid "module bay template"
+msgstr "modello di alloggiamento del modulo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
+msgid "module bay templates"
+msgstr "modelli module bay"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
+msgid "device bay template"
+msgstr "modello di alloggiamento per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
+msgid "device bay templates"
+msgstr "modelli di alloggiamento per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
+"allow device bays."
+msgstr ""
+"Ruolo del tipo di dispositivo secondario ({device_type}) deve essere "
+"impostato su «principale» per consentire gli alloggiamenti dei dispositivi."
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
+msgid "part ID"
+msgstr "ID della parte"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
+msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
+msgstr "Identificativo del pezzo assegnato dal produttore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
+msgid "inventory item template"
+msgstr "modello di articolo di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
+msgid "inventory item templates"
+msgstr "modelli di articoli di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
+msgid "Components cannot be moved to a different device."
+msgstr "I componenti non possono essere spostati su un dispositivo diverso."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
+msgid "cable end"
+msgstr "estremità del cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
+msgid "mark connected"
+msgstr "contrassegnare connesso"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
+msgid "Treat as if a cable is connected"
+msgstr "Tratta come se fosse collegato un cavo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
+msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
+msgstr ""
+"È necessario specificare l'estremità del cavo (A o B) quando si collega un "
+"cavo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
+msgid "Cable end must not be set without a cable."
+msgstr "L'estremità del cavo non deve essere impostata senza un cavo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
+msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
+msgstr "Non è possibile contrassegnare come connesso con un cavo collegato."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
+msgstr "{class_name} i modelli devono dichiarare una proprietà parent_object"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
+msgid "Physical port type"
+msgstr "Tipo di porta fisica"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
+msgid "speed"
+msgstr "velocità"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
+msgid "Port speed in bits per second"
+msgstr "Velocità della porta in bit al secondo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
+msgid "console port"
+msgstr "porta console"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
+msgid "console ports"
+msgstr "porte console"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
+msgid "console server port"
+msgstr "porta console server"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
+msgid "console server ports"
+msgstr "porte console server"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
+msgid "power port"
+msgstr "porta di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
+msgid "power ports"
+msgstr "porte di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
+msgid "power outlet"
+msgstr "presa di corrente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
+msgid "power outlets"
+msgstr "prese di corrente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
+#, python-brace-format
+msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
+msgstr ""
+"Porta di alimentazione principale ({power_port}) deve appartenere allo "
+"stesso dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
+msgid "mode"
+msgstr "modalità"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
+msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
+msgstr "Strategia di etichettatura IEEE 802.1Q"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
+msgid "parent interface"
+msgstr "interfaccia principale"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
+msgid "parent LAG"
+msgstr "GAL capogruppo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
+msgid "This interface is used only for out-of-band management"
+msgstr "Questa interfaccia viene utilizzata solo per la gestione fuori banda"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
+msgid "speed (Kbps)"
+msgstr "velocità (Kbps)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
+msgid "duplex"
+msgstr "bifamiliare"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
+msgid "64-bit World Wide Name"
+msgstr "Nome mondiale a 64 bit"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
+msgid "wireless channel"
+msgstr "canale wireless"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
+msgid "channel frequency (MHz)"
+msgstr "frequenza del canale (MHz)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
+msgid "Populated by selected channel (if set)"
+msgstr "Popolato dal canale selezionato (se impostato)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
+msgid "transmit power (dBm)"
+msgstr "potenza di trasmissione (dBm)"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
+msgid "wireless LANs"
+msgstr "LAN wireless"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
+msgid "untagged VLAN"
+msgstr "VLAN senza tag"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
+msgid "tagged VLANs"
+msgstr "VLAN contrassegnate"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
+msgid "interface"
+msgstr "interfaccia"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
+msgid "interfaces"
+msgstr "interfacce"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
+msgstr "{display_type} alle interfacce non è possibile collegare un cavo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
+#, python-brace-format
+msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
+msgstr ""
+"{display_type} le interfacce non possono essere contrassegnate come "
+"connesse."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
+msgid "An interface cannot be its own parent."
+msgstr "Un'interfaccia non può essere la propria madre."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
+msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
+msgstr ""
+"Solo le interfacce virtuali possono essere assegnate a un'interfaccia "
+"principale."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
+"({device})"
+msgstr ""
+"L'interfaccia principale selezionata ({interface}) appartiene a un "
+"dispositivo diverso ({device})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"L'interfaccia principale selezionata ({interface}) appartiene a {device}, "
+"che non fa parte dello chassis virtuale {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
+"({device})."
+msgstr ""
+"L'interfaccia bridge selezionata ({bridge}) appartiene a un dispositivo "
+"diverso ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
+"not part of virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"L'interfaccia bridge selezionata ({interface}) appartiene a {device}, che "
+"non fa parte dello chassis virtuale {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
+msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
+msgstr ""
+"Le interfacce virtuali non possono avere un'interfaccia LAG principale."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
+msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
+msgstr "Un'interfaccia LAG non può essere la propria interfaccia principale."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
+msgstr ""
+"L'interfaccia LAG selezionata ({lag}) appartiene a un dispositivo diverso "
+"({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
+" virtual chassis {virtual_chassis}."
+msgstr ""
+"L'interfaccia LAG selezionata ({lag}) appartiene a {device}, che non fa "
+"parte dello chassis virtuale {virtual_chassis}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
+msgstr "Le interfacce virtuali non possono avere una modalità PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
+msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
+msgstr "Le interfacce virtuali non possono avere un tipo PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
+msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
+msgstr ""
+"È necessario specificare la modalità PoE quando si designa un tipo PoE."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
+msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
+msgstr ""
+"Il ruolo wireless può essere impostato solo sulle interfacce wireless."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
+msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
+msgstr "Il canale può essere impostato solo su interfacce wireless."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
+msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
+msgstr ""
+"La frequenza del canale può essere impostata solo sulle interfacce wireless."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
+msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
+msgstr ""
+"Impossibile specificare una frequenza personalizzata con il canale "
+"selezionato."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
+msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
+msgstr ""
+"La larghezza del canale può essere impostata solo sulle interfacce wireless."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
+msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
+msgstr ""
+"Impossibile specificare una larghezza personalizzata con il canale "
+"selezionato."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
+"interface's parent device, or it must be global."
+msgstr ""
+"La VLAN senza tag ({untagged_vlan}) deve appartenere allo stesso sito del "
+"dispositivo principale dell'interfaccia o deve essere globale."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
+msgid "Mapped position on corresponding rear port"
+msgstr "Posizione mappata sulla porta posteriore corrispondente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
+msgid "front port"
+msgstr "porta anteriore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
+msgid "front ports"
+msgstr "porte anteriori"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
+#, python-brace-format
+msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
+msgstr ""
+"Porta posteriore ({rear_port}) deve appartenere allo stesso dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
+" {positions} positions."
+msgstr ""
+"Posizione della porta posteriore non valida ({rear_port_position}): Porta "
+"posteriore {name} ha solo {positions} posizioni."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
+msgid "Number of front ports which may be mapped"
+msgstr "Numero di porte anteriori che possono essere mappate"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
+msgid "rear port"
+msgstr "porta posteriore"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
+msgid "rear ports"
+msgstr "porte posteriori"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
+" ({frontport_count})"
+msgstr ""
+"Il numero di posizioni non può essere inferiore al numero di porte frontali "
+"mappate ({frontport_count})"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
+msgid "module bay"
+msgstr "alloggiamento per moduli"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
+msgid "module bays"
+msgstr "alloggiamenti per moduli"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
+msgid "device bay"
+msgstr "alloggiamento per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
+msgid "device bays"
+msgstr "alloggiamenti per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
+#, python-brace-format
+msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
+msgstr ""
+"Questo tipo di dispositivo ({device_type}) non supporta gli alloggiamenti "
+"per dispositivi."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
+msgid "Cannot install a device into itself."
+msgstr "Impossibile installare un dispositivo su se stesso."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
+msgstr ""
+"Impossibile installare il dispositivo specificato; il dispositivo è già "
+"installato in {bay}."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
+msgid "inventory item role"
+msgstr "ruolo dell'articolo di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
+msgid "inventory item roles"
+msgstr "ruoli degli articoli di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
+#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:114
+msgid "serial number"
+msgstr "numero di serie"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
+#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
+#: netbox/dcim/models/racks.py:121
+msgid "asset tag"
+msgstr "etichetta dell'asset"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
+msgid "A unique tag used to identify this item"
+msgstr "Un tag univoco utilizzato per identificare questo articolo"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
+msgid "discovered"
+msgstr "scoperto"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
+msgid "This item was automatically discovered"
+msgstr "Questo articolo è stato scoperto automaticamente"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
+msgid "inventory item"
+msgstr "articolo di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
+msgid "inventory items"
+msgstr "articoli di inventario"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
+msgid "Cannot assign self as parent."
+msgstr "Non può assegnarsi come genitore."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
+msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
+msgstr ""
+"L'articolo dell'inventario principale non appartiene allo stesso "
+"dispositivo."
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
+msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
+msgstr "Impossibile spostare un articolo dell'inventario con figli a carico"
+
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
+msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
+msgstr ""
+"Impossibile assegnare un articolo di inventario a un componente su un altro "
+"dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:54
+msgid "manufacturer"
+msgstr "produttore"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:55
+msgid "manufacturers"
+msgstr "produttori"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
+msgid "model"
+msgstr "modello"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:95
+msgid "default platform"
+msgstr "piattaforma predefinita"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
+msgid "part number"
+msgstr "numero del pezzo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
+msgid "Discrete part number (optional)"
+msgstr "Numero di parte discreto (opzionale)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
+msgid "height (U)"
+msgstr "altezza (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:111
+msgid "exclude from utilization"
+msgstr "escludere dall'utilizzo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:112
+msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
+msgstr ""
+"I dispositivi di questo tipo sono esclusi dal calcolo dell'utilizzo del "
+"rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:116
+msgid "is full depth"
+msgstr "è a piena profondità"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:117
+msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
+msgstr ""
+"Il dispositivo consuma entrambe le facce del rack anteriore e posteriore."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:123
+msgid "parent/child status"
+msgstr "stato genitore/figlio"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:124
+msgid ""
+"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
+"device type is neither a parent nor a child."
+msgstr ""
+"I dispositivi principali ospitano i dispositivi secondari negli "
+"alloggiamenti dei dispositivi. Lascia vuoto se questo tipo di dispositivo "
+"non è né un genitore né un bambino."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
+msgid "airflow"
+msgstr "flusso d'aria"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:204
+msgid "device type"
+msgstr "tipo di dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:205
+msgid "device types"
+msgstr "tipi di dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:290
+msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "L'altezza U deve essere espressa in incrementi di 0,5 unità rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:307
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
+" a height of {height}U"
+msgstr ""
+"Dispositivo {device} nella cremagliera {rack} non dispone di spazio "
+"sufficiente per ospitare un'altezza di {height}U"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:322
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} "
+"instances already mounted within racks."
+msgstr ""
+"Impossibile impostare l'altezza 0U: trovato {racked_instance_count} casi già montato all'interno di "
+"rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:331
+msgid ""
+"Must delete all device bay templates associated with this device before "
+"declassifying it as a parent device."
+msgstr ""
+"È necessario eliminare tutti i modelli di alloggiamento dei dispositivi "
+"associati a questo dispositivo prima di declassificarlo come dispositivo "
+"principale."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:337
+msgid "Child device types must be 0U."
+msgstr "I tipi di dispositivi per bambini devono essere 0U."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:405
+msgid "module type"
+msgstr "tipo di modulo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:406
+msgid "module types"
+msgstr "tipi di moduli"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:475
+msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
+msgstr "Le macchine virtuali possono essere assegnate a questo ruolo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:487
+msgid "device role"
+msgstr "ruolo del dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:488
+msgid "device roles"
+msgstr "ruoli dei dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:505
+msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
+msgstr ""
+"Facoltativamente, limita questa piattaforma ai dispositivi di un determinato"
+" produttore"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:517
+msgid "platform"
+msgstr "piattaforma"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:518
+msgid "platforms"
+msgstr "piattaforme"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:566
+msgid "The function this device serves"
+msgstr "La funzione utilizzata da questo dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:598
+msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
+msgstr "Numero di serie del telaio, assegnato dal produttore"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
+msgid "A unique tag used to identify this device"
+msgstr "Un tag univoco utilizzato per identificare questo dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:633
+msgid "position (U)"
+msgstr "posizione (U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:640
+msgid "rack face"
+msgstr "faccia cremagliera"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
+msgid "primary IPv4"
+msgstr "IPv4 primario"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
+msgid "primary IPv6"
+msgstr "IPv6 primario"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:676
+msgid "out-of-band IP"
+msgstr "IP fuori banda"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:693
+msgid "VC position"
+msgstr "Posizione VC"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:696
+msgid "Virtual chassis position"
+msgstr "Posizione virtuale dello chassis"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:699
+msgid "VC priority"
+msgstr "Priorità VC"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:703
+msgid "Virtual chassis master election priority"
+msgstr "Priorità di elezione del master dello chassis virtuale"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
+msgid "latitude"
+msgstr "latitudine"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
+#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
+msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
+msgstr "Coordinate GPS in formato decimale (xx.yyyyyy)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
+msgid "longitude"
+msgstr "longitudine"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:787
+msgid "Device name must be unique per site."
+msgstr "Il nome del dispositivo deve essere univoco per sito."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:799
+msgid "devices"
+msgstr "dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:825
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
+msgstr "cremagliera {rack} non appartiene al sito {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:830
+#, python-brace-format
+msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
+msgstr "Posizione {location} non appartiene al sito {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:836
+#, python-brace-format
+msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
+msgstr "cremagliera {rack} non appartiene alla località {location}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:843
+msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
+msgstr ""
+"Non è possibile selezionare una faccia del rack senza assegnare un rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:847
+msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
+msgstr ""
+"Non è possibile selezionare una posizione del rack senza assegnare un rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:853
+msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
+msgstr "La posizione deve essere in incrementi di 0,5 unità rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:857
+msgid "Must specify rack face when defining rack position."
+msgstr ""
+"È necessario specificare la faccia del rack quando si definisce la posizione"
+" del rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:865
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
+msgstr ""
+"Un tipo di dispositivo 0U ({device_type}) non può essere assegnato a una "
+"posizione nel rack."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:876
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
+"of the parent device."
+msgstr ""
+"I tipi di dispositivi per bambini non possono essere assegnati a un rack. "
+"Questo è un attributo del dispositivo principale."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:883
+msgid ""
+"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
+"attribute of the parent device."
+msgstr ""
+"I tipi di dispositivi per bambini non possono essere assegnati a una "
+"posizione rack. Questo è un attributo del dispositivo principale."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:897
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
+"accommodate this device type: {device_type} ({u_height}U)"
+msgstr ""
+"U{position} è già occupato o non dispone di spazio sufficiente per ospitare "
+"questo tipo di dispositivo: {device_type} ({u_height}U)"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:912
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv4 address."
+msgstr "{ip} non è un indirizzo IPv4."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
+#, python-brace-format
+msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
+msgstr ""
+"L'indirizzo IP specificato ({ip}) non è assegnato a questo dispositivo."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:927
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv6 address."
+msgstr "{ip} non è un indirizzo IPv6."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:954
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
+"but this device's type belongs to {devicetype_manufacturer}."
+msgstr ""
+"La piattaforma assegnata è limitata a {platform_manufacturer} tipi di "
+"dispositivo, ma il tipo di questo dispositivo appartiene a "
+"{devicetype_manufacturer}."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:965
+#, python-brace-format
+msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
+msgstr "Il cluster assegnato appartiene a un sito diverso ({site})"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:973
+msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
+msgstr ""
+"La posizione di un dispositivo assegnato a uno chassis virtuale deve essere "
+"definita."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
+msgid "module"
+msgstr "modulo"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
+msgid "modules"
+msgstr "moduli"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
+"device ({device})."
+msgstr ""
+"Il modulo deve essere installato all'interno di un vano del modulo "
+"appartenente al dispositivo assegnato ({device})."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
+msgid "domain"
+msgstr "dominio"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
+msgid "virtual chassis"
+msgstr "chassis virtuale"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
+msgstr ""
+"Il master selezionato ({master}) non è assegnato a questo chassis virtuale."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
+"form a cross-chassis LAG interfaces."
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare lo chassis virtuale {self}. Esistono interfacce tra i "
+"membri che formano interfacce GAL trasversali."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
+msgid "identifier"
+msgstr "identificatore"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
+msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
+msgstr "Identificatore numerico univoco per il dispositivo principale"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
+#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
+#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
+msgid "comments"
+msgstr "commenti"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
+msgid "virtual device context"
+msgstr "contesto del dispositivo virtuale"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
+msgid "virtual device contexts"
+msgstr "contesti dei dispositivi virtuali"
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
+msgstr "{ip} non è un IPv{family} indirizzo."
+
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
+msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
+msgstr ""
+"L'indirizzo IP primario deve appartenere a un'interfaccia sul dispositivo "
+"assegnato."
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
+#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
+#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
+msgid "weight"
+msgstr "peso"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
+msgid "weight unit"
+msgstr "unità di peso"
+
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
+msgid "Must specify a unit when setting a weight"
+msgstr "È necessario specificare un'unità quando si imposta un peso"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:55
+msgid "power panel"
+msgstr "pannello di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:56
+msgid "power panels"
+msgstr "pannelli di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:70
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
+msgstr ""
+"Posizione {location} ({location_site}) si trova in un sito diverso da {site}"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:108
+msgid "supply"
+msgstr "approvvigionamento"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:114
+msgid "phase"
+msgstr "fase"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:120
+msgid "voltage"
+msgstr "voltaggio"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:125
+msgid "amperage"
+msgstr "amperaggio"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:130
+msgid "max utilization"
+msgstr "utilizzo massimo"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:133
+msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
+msgstr "Estrazione massima consentita (percentuale)"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:136
+msgid "available power"
+msgstr "potenza disponibile"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:164
+msgid "power feed"
+msgstr "alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:165
+msgid "power feeds"
+msgstr "alimentazioni"
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
+"are in different sites."
+msgstr ""
+"cremagliera {rack} ({rack_site}) e pannello di alimentazione {powerpanel} "
+"({powerpanel_site}) si trovano in siti diversi."
+
+#: netbox/dcim/models/power.py:190
+msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
+msgstr "La tensione non può essere negativa per l'alimentazione AC"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:50
+msgid "rack role"
+msgstr "ruolo rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:51
+msgid "rack roles"
+msgstr "ruoli rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:75
+msgid "facility ID"
+msgstr "ID struttura"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:76
+msgid "Locally-assigned identifier"
+msgstr "Identificatore assegnato localmente"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
+msgid "Functional role"
+msgstr "Ruolo funzionale"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:122
+msgid "A unique tag used to identify this rack"
+msgstr "Un tag univoco utilizzato per identificare questo rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:133
+msgid "width"
+msgstr "larghezza"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:134
+msgid "Rail-to-rail width"
+msgstr "Larghezza da rotaia a rotaia"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:140
+msgid "Height in rack units"
+msgstr "Altezza nelle unità rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:144
+msgid "starting unit"
+msgstr "unità di partenza"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:146
+msgid "Starting unit for rack"
+msgstr "Unità di partenza per cremagliera"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:150
+msgid "descending units"
+msgstr "unità discendenti"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:151
+msgid "Units are numbered top-to-bottom"
+msgstr "Le unità sono numerate dall'alto verso il basso"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:154
+msgid "outer width"
+msgstr "larghezza esterna"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:157
+msgid "Outer dimension of rack (width)"
+msgstr "Dimensione esterna del rack (larghezza)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:160
+msgid "outer depth"
+msgstr "profondità esterna"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:163
+msgid "Outer dimension of rack (depth)"
+msgstr "Dimensione esterna del rack (profondità)"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:166
+msgid "outer unit"
+msgstr "unità esterna"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:172
+msgid "max weight"
+msgstr "peso massimo"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:175
+msgid "Maximum load capacity for the rack"
+msgstr "Capacità di carico massima per il rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:183
+msgid "mounting depth"
+msgstr "profondità di montaggio"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:187
+msgid ""
+"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
+" is the distance between the front and rear rails."
+msgstr ""
+"Profondità massima di un dispositivo montato, in millimetri. Per i rack a "
+"quattro montanti, questa è la distanza tra le guide anteriore e posteriore."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:221
+msgid "rack"
+msgstr "scaffale"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:222
+msgid "racks"
+msgstr "griglie"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:237
+#, python-brace-format
+msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
+msgstr "La posizione assegnata deve appartenere al sito principale ({site})."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:241
+msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
+msgstr ""
+"È necessario specificare un'unità quando si imposta una larghezza/profondità"
+" esterna"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:245
+msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
+msgstr "È necessario specificare un'unità quando si imposta un peso massimo"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:255
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
+"devices."
+msgstr ""
+"Il rack deve essere almeno {min_height}Parlo per ospitare i dispositivi "
+"attualmente installati."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:262
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
+"installed devices."
+msgstr ""
+"La numerazione delle unità rack deve iniziare da {position} o meno per "
+"ospitare i dispositivi attualmente installati."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Location must be from the same site, {site}."
+msgstr "La posizione deve provenire dallo stesso sito, {site}."
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:523
+msgid "units"
+msgstr "unità"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:549
+msgid "rack reservation"
+msgstr "prenotazione del rack"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:550
+msgid "rack reservations"
+msgstr "Tieni traccia delle prenotazioni"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:567
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
+msgstr "Unità non valide per {height}Rack U: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/racks.py:580
+#, python-brace-format
+msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
+msgstr "Le seguenti unità sono già state prenotate: {unit_list}"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:49
+msgid "A top-level region with this name already exists."
+msgstr "Esiste già una regione di primo livello con questo nome."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:59
+msgid "A top-level region with this slug already exists."
+msgstr "Esiste già una regione di primo livello con questo slug."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:62
+msgid "region"
+msgstr "regione"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:63
+msgid "regions"
+msgstr "regioni"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:102
+msgid "A top-level site group with this name already exists."
+msgstr "Esiste già un gruppo del sito principale con questo nome."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:112
+msgid "A top-level site group with this slug already exists."
+msgstr "Esiste già un gruppo del sito di primo livello con questo slug."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:115
+msgid "site group"
+msgstr "gruppo del sito"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:116
+msgid "site groups"
+msgstr "gruppi del sito"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:141
+msgid "Full name of the site"
+msgstr "Nome completo del sito"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
+msgid "facility"
+msgstr "servizio, struttura"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
+msgid "Local facility ID or description"
+msgstr "ID o descrizione della struttura locale"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:195
+msgid "physical address"
+msgstr "indirizzo fisico"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:198
+msgid "Physical location of the building"
+msgstr "Ubicazione fisica dell'edificio"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:201
+msgid "shipping address"
+msgstr "indirizzo di spedizione"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:204
+msgid "If different from the physical address"
+msgstr "Se diverso dall'indirizzo fisico"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:238
+msgid "site"
+msgstr "sito"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:239
+msgid "sites"
+msgstr "siti"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:309
+msgid "A location with this name already exists within the specified site."
+msgstr ""
+"Una posizione con questo nome esiste già all'interno del sito specificato."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:319
+msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
+msgstr ""
+"Una posizione con questo slug esiste già all'interno del sito specificato."
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:322
+msgid "location"
+msgstr "posizione"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:323
+msgid "locations"
+msgstr "posizioni"
+
+#: netbox/dcim/models/sites.py:337
+#, python-brace-format
+msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
+msgstr ""
+"Sede principale ({parent}) deve appartenere allo stesso sito ({site})."
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
+msgid "Termination A"
+msgstr "Terminazione A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
+msgid "Termination B"
+msgstr "Terminazione B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
+msgid "Device A"
+msgstr "Dispositivo A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
+msgid "Device B"
+msgstr "Dispositivo B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
+msgid "Location A"
+msgstr "Ubicazione A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
+msgid "Location B"
+msgstr "Luogo B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
+msgid "Rack A"
+msgstr "Cremagliera A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
+msgid "Rack B"
+msgstr "Cremagliera B"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
+msgid "Site A"
+msgstr "Sito A"
+
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
+msgid "Site B"
+msgstr "Sito B"
+
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
+#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
+msgid "Reachable"
+msgstr "Raggiungibile"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:103
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
+#: netbox/extras/tables/tables.py:436 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
+#: netbox/virtualization/views.py:205
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:108
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
+msgid "VMs"
+msgstr "VM"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:97 netbox/dcim/tables/devices.py:213
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
+#: netbox/templates/dcim/device.html:112
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
+#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
+msgid "Config Template"
+msgstr "Modello di configurazione"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:147 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
+msgid "Site Group"
+msgstr "Gruppo del sito"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:184 netbox/dcim/tables/devices.py:1033
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:352
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:418 netbox/ipam/tables/ip.py:441
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
+msgid "IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:188 netbox/dcim/tables/devices.py:1037
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv4"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:192 netbox/dcim/tables/devices.py:1041
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Indirizzo IPv6"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
+msgid "VC Position"
+msgstr "Posizione VC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
+msgid "VC Priority"
+msgstr "Priorità VC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
+#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
+msgid "Parent Device"
+msgstr "Dispositivo principale"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:222
+msgid "Position (Device Bay)"
+msgstr "Posizione (vano dispositivo)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:231
+msgid "Console ports"
+msgstr "Porte console"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
+msgid "Console server ports"
+msgstr "Porte console server"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
+msgid "Power ports"
+msgstr "Porte di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
+msgid "Power outlets"
+msgstr "Prese di corrente"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:243 netbox/dcim/tables/devices.py:1046
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:125 netbox/dcim/views.py:988
+#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/module.html:34
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
+#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Interfacce"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
+msgid "Front ports"
+msgstr "Porte anteriori"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
+msgid "Device bays"
+msgstr "Alloggiamenti per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
+msgid "Module bays"
+msgstr "Alloggiamenti per moduli"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
+msgid "Inventory items"
+msgstr "Articoli di inventario"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:297 netbox/dcim/tables/modules.py:56
+#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
+msgid "Module Bay"
+msgstr "Modulo Bay"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:310 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:140 netbox/dcim/views.py:1063
+#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
+msgid "Inventory Items"
+msgstr "Articoli di inventario"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:322
+msgid "Cable Color"
+msgstr "Colore del cavo"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:328
+msgid "Link Peers"
+msgstr "Collegamento tra colleghi"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
+msgid "Mark Connected"
+msgstr "Contrassegna connesso"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:449
+msgid "Maximum draw (W)"
+msgstr "Assorbimento massimo (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:452
+msgid "Allocated draw (W)"
+msgstr "Pareggio assegnato (W)"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:546 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
+#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
+#: netbox/templates/ipam/service.html:40
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
+msgid "IP Addresses"
+msgstr "Indirizzi IP"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:552 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
+msgid "FHRP Groups"
+msgstr "Gruppi FHRP"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:564 netbox/templates/dcim/interface.html:89
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
+msgid "Tunnel"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:589 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:224
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
+msgid "Management Only"
+msgstr "Solo gestione"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:607
+msgid "VDCs"
+msgstr "VDC"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:852 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
+msgid "Installed Module"
+msgstr "Modulo installato"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:855
+msgid "Module Serial"
+msgstr "Modulo seriale"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:859
+msgid "Module Asset Tag"
+msgstr "Tag delle risorse del modulo"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:868
+msgid "Module Status"
+msgstr "Stato del modulo"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:910 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:308
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
+msgid "Component"
+msgstr "Componente"
+
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:965
+msgid "Items"
+msgstr "Oggetti"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
+msgid "Device Types"
+msgstr "Tipi di dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
+msgid "Module Types"
+msgstr "Tipi di moduli"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:431
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
+msgid "Platforms"
+msgstr "piattaforme"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
+msgid "Default Platform"
+msgstr "Piattaforma predefinita"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
+msgid "Full Depth"
+msgstr "Profondità completa"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:98
+msgid "U Height"
+msgstr "Altezza U"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:110 netbox/dcim/tables/modules.py:26
+msgid "Instances"
+msgstr "Istanze"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:113 netbox/dcim/views.py:928
+#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
+#: netbox/templates/dcim/module.html:22
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
+msgid "Console Ports"
+msgstr "Porte console"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:116 netbox/dcim/views.py:943
+#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/module.html:25
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
+msgid "Console Server Ports"
+msgstr "Porte Console Server"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:119 netbox/dcim/views.py:958
+#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/module.html:28
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
+msgid "Power Ports"
+msgstr "Porte di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:122 netbox/dcim/views.py:973
+#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/module.html:31
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
+msgid "Power Outlets"
+msgstr "Prese di corrente"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:128 netbox/dcim/views.py:1003
+#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/module.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
+msgid "Front Ports"
+msgstr "Porte anteriori"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
+#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/module.html:40
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
+msgid "Rear Ports"
+msgstr "Porte posteriori"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:134 netbox/dcim/views.py:1048
+#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
+msgid "Device Bays"
+msgstr "Alloggiamenti per dispositivi"
+
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:137 netbox/dcim/views.py:1033
+#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
+msgid "Module Bays"
+msgstr "Baie per moduli"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
+msgid "Power Feeds"
+msgstr "Alimenti di alimentazione"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
+msgid "Max Utilization"
+msgstr "Utilizzo massimo"
+
+#: netbox/dcim/tables/power.py:84
+msgid "Available Power (VA)"
+msgstr "Potenza disponibile (VA)"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
+msgid "Racks"
+msgstr "Scaffali"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
+#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
+msgid "Space"
+msgstr "Spazio"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
+msgid "Outer Width"
+msgstr "Larghezza esterna"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
+msgid "Outer Depth"
+msgstr "Profondità esterna"
+
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
+msgid "Max Weight"
+msgstr "Peso massimo"
+
+#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
+msgid "Sites"
+msgstr "Siti"
+
+#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
+msgid "Test case must set peer_termination_type"
+msgstr "Il test case deve impostare peer_termination_type"
+
+#: netbox/dcim/views.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Disconnected {count} {type}"
+msgstr "Disconnesso {count} {type}"
+
+#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
+msgid "Reservations"
+msgstr "Prenotazioni"
+
+#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
+#: netbox/templates/dcim/site.html:140
+msgid "Non-Racked Devices"
+msgstr "Dispositivi non montati su rack"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
+#: netbox/virtualization/views.py:404
+msgid "Config Context"
+msgstr "Contesto di configurazione"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
+msgid "Render Config"
+msgstr "Configurazione del rendering"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:441
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
+#: netbox/virtualization/views.py:179
+msgid "Virtual Machines"
+msgstr "Macchine virtuali"
+
+#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:233
+msgid "Children"
+msgstr "Bambini"
+
+#: netbox/extras/api/customfields.py:88
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown related object(s): {name}"
+msgstr "Oggetti correlati sconosciuti: {name}"
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
+msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
+msgstr "La modifica del tipo di campi personalizzati non è supportata."
+
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
+msgid "Scheduling is not enabled for this script."
+msgstr "La pianificazione non è abilitata per questo script."
+
+#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:31
+msgid "Text (long)"
+msgstr "Testo (lungo)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:32
+msgid "Integer"
+msgstr "Numero intero"
+
+#: netbox/extras/choices.py:33
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimale"
+
+#: netbox/extras/choices.py:34
+msgid "Boolean (true/false)"
+msgstr "Booleano (vero/falso)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:35
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: netbox/extras/choices.py:36
+msgid "Date & time"
+msgstr "Data e ora"
+
+#: netbox/extras/choices.py:38
+msgid "JSON"
+msgstr "JSON"
+
+#: netbox/extras/choices.py:39
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: netbox/extras/choices.py:40
+msgid "Multiple selection"
+msgstr "Selezione multipla"
+
+#: netbox/extras/choices.py:42
+msgid "Multiple objects"
+msgstr "Oggetti multipli"
+
+#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
+#: netbox/wireless/choices.py:27
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabili"
+
+#: netbox/extras/choices.py:54
+msgid "Loose"
+msgstr "Sciolto"
+
+#: netbox/extras/choices.py:55
+msgid "Exact"
+msgstr "Esatto"
+
+#: netbox/extras/choices.py:66
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#: netbox/extras/choices.py:67
+msgid "If set"
+msgstr "Se impostato"
+
+#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: netbox/extras/choices.py:79
+msgid "Yes"
+msgstr "sì"
+
+#: netbox/extras/choices.py:80
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: netbox/extras/choices.py:124
+msgid "Newest"
+msgstr "Più recente"
+
+#: netbox/extras/choices.py:125
+msgid "Oldest"
+msgstr "Il più vecchio"
+
+#: netbox/extras/choices.py:126
+msgid "Alphabetical (A-Z)"
+msgstr "Alfabetico (A-Z)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:127
+msgid "Alphabetical (Z-A)"
+msgstr "Alfabetico (Z-A)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: netbox/extras/choices.py:144
+msgid "Deleted"
+msgstr "Eliminato"
+
+#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
+msgid "Success"
+msgstr "Successo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
+msgid "Warning"
+msgstr "Avvertenza"
+
+#: netbox/extras/choices.py:164
+msgid "Danger"
+msgstr "Pericolo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:182
+msgid "Debug"
+msgstr "Eseguire il debug"
+
+#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: netbox/extras/choices.py:187
+msgid "Failure"
+msgstr "Fallimento"
+
+#: netbox/extras/choices.py:203
+msgid "Hourly"
+msgstr "Ogni ora"
+
+#: netbox/extras/choices.py:204
+msgid "12 hours"
+msgstr "12 ore"
+
+#: netbox/extras/choices.py:205
+msgid "Daily"
+msgstr "Quotidiano"
+
+#: netbox/extras/choices.py:206
+msgid "Weekly"
+msgstr "Settimanale"
+
+#: netbox/extras/choices.py:207
+msgid "30 days"
+msgstr "30 giorni"
+
+#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:297
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:300
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
+msgid "Update"
+msgstr "Aggiornamento"
+
+#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:303
+#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
+#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
+#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
+msgid "Delete"
+msgstr "Elimina"
+
+#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
+#: netbox/netbox/choices.py:105
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
+
+#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
+#: netbox/netbox/choices.py:106
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indaco"
+
+#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
+#: netbox/netbox/choices.py:107
+msgid "Purple"
+msgstr "Viola"
+
+#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
+#: netbox/netbox/choices.py:108
+msgid "Pink"
+msgstr "Rosa"
+
+#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
+#: netbox/netbox/choices.py:109
+msgid "Red"
+msgstr "Rosso"
+
+#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
+#: netbox/netbox/choices.py:110
+msgid "Orange"
+msgstr "arancia"
+
+#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
+#: netbox/netbox/choices.py:111
+msgid "Yellow"
+msgstr "Giallo"
+
+#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
+#: netbox/netbox/choices.py:112
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
+#: netbox/netbox/choices.py:113
+msgid "Teal"
+msgstr "color tè blu"
+
+#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
+#: netbox/netbox/choices.py:114
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciano"
+
+#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
+msgid "Gray"
+msgstr "Grigio"
+
+#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
+#: netbox/netbox/choices.py:116
+msgid "Black"
+msgstr "Nero"
+
+#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
+#: netbox/netbox/choices.py:117
+msgid "White"
+msgstr "bianco"
+
+#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
+msgid "Webhook"
+msgstr "Webhook"
+
+#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
+msgid "Script"
+msgstr "Sceneggiatura"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:54
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
+msgstr ""
+"Operatore sconosciuto: {op}. Deve essere uno dei seguenti: {operators}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:58
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported value type: {value}"
+msgstr "Tipo di valore non supportato: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:60
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
+msgstr "Tipo non valido per {op} operazione: {value}"
+
+#: netbox/extras/conditions.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
+msgstr "Il set di regole deve essere un dizionario, non {ruleset}."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:142
+msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
+msgstr ""
+"Tipo di logica non valido: deve essere 'AND' o 'OR'. Controlla la "
+"documentazione."
+
+#: netbox/extras/conditions.py:154
+msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
+msgstr "Chiavi errate comunicate. Si prega di controllare la documentazione."
+
+#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
+msgid "Widget type"
+msgstr "Tipo di widget"
+
+#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Unregistered widget class: {name}"
+msgstr "Classe widget non registrata: {name}"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
+#, python-brace-format
+msgid "{class_name} must define a render() method."
+msgstr "{class_name} deve definire un metodo render ()."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
+msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
+msgstr ""
+"Visualizza alcuni contenuti personalizzati arbitrari. Markdown è supportato."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
+msgid "Object Counts"
+msgstr "Conteggi oggetti"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
+msgid ""
+"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
+"type."
+msgstr ""
+"Visualizza un set di modelli NetBox e il numero di oggetti creati per ogni "
+"tipo."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
+msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
+msgstr "Filtri da applicare durante il conteggio del numero di oggetti"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
+msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
+msgstr ""
+"Formato non valido. I filtri degli oggetti devono essere passati come "
+"dizionario."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
+msgid "Object List"
+msgstr "Elenco oggetti"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
+msgid "Display an arbitrary list of objects."
+msgstr "Visualizza un elenco arbitrario di oggetti."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
+msgid "The default number of objects to display"
+msgstr "Il numero predefinito di oggetti da visualizzare"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
+msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
+msgstr ""
+"Formato non valido. I parametri URL devono essere passati come dizionario."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
+msgid "RSS Feed"
+msgstr "Feed RSS"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
+msgid "Embed an RSS feed from an external website."
+msgstr "Incorpora un feed RSS da un sito Web esterno."
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL del feed"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
+msgid "The maximum number of objects to display"
+msgstr "Il numero massimo di oggetti da visualizzare"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
+msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
+msgstr ""
+"Per quanto tempo conservare il contenuto memorizzato nella cache (in "
+"secondi)"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/templates/account/base.html:10
+#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Segnalibri"
+
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
+msgid "Show your personal bookmarks"
+msgstr "Mostra i tuoi segnalibri personali"
+
+#: netbox/extras/events.py:137
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
+msgstr "Tipo di azione sconosciuto per una regola di evento: {action_type}"
+
+#: netbox/extras/events.py:185
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
+msgstr "Impossibile importare la pipeline di eventi {name} errore: {error}"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:45
+msgid "Script module (ID)"
+msgstr "Modulo script (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
+#: netbox/extras/filtersets.py:621
+msgid "Data file (ID)"
+msgstr "File di dati (ID)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:526
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
+msgid "Cluster type"
+msgstr "Tipo di cluster"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
+msgid "Cluster type (slug)"
+msgstr "Tipo di cluster (slug)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
+msgid "Tenant group"
+msgstr "Gruppo di inquilini"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
+msgid "Tenant group (slug)"
+msgstr "Gruppo di inquilini (slug)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
+#: netbox/templates/extras/tag.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr "Etichetta"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:581
+msgid "Tag (slug)"
+msgstr "Etichetta (lumaca)"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
+msgid "Has local config context data"
+msgstr "Dispone di dati di contesto di configurazione locali"
+
+#: netbox/extras/filtersets.py:670
+msgid "User name"
+msgstr "Nome utente"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
+msgid "Group name"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
+#: netbox/extras/tables/tables.py:50
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
+msgid "Required"
+msgstr "Richiesto"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
+#: netbox/extras/models/customfields.py:195
+msgid "UI visible"
+msgstr "Interfaccia utente visibile"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
+#: netbox/extras/models/customfields.py:202
+msgid "UI editable"
+msgstr "Interfaccia utente modificabile"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
+msgid "Is cloneable"
+msgstr "È clonabile"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
+msgid "New window"
+msgstr "Nuova finestra"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
+msgid "Button class"
+msgstr "Classe Button"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
+#: netbox/extras/models/models.py:437
+msgid "MIME type"
+msgstr "Tipo MIME"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
+msgid "File extension"
+msgstr "Estensione del file"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
+msgid "As attachment"
+msgstr "Come allegato"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:220
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
+msgid "Shared"
+msgstr "Condiviso"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
+#: netbox/extras/models/models.py:202
+msgid "HTTP method"
+msgstr "Metodo HTTP"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
+msgid "Payload URL"
+msgstr "URL del payload"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
+msgid "SSL verification"
+msgstr "Verifica SSL"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
+msgid "Secret"
+msgstr "Segreto"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
+msgid "CA file path"
+msgstr "Percorso del file CA"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
+msgid "On create"
+msgstr "Sulla creazione"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
+msgid "On update"
+msgstr "In aggiornamento"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
+msgid "On delete"
+msgstr "In caso di eliminazione"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
+msgid "On job start"
+msgstr "All'inizio del lavoro"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
+msgid "On job end"
+msgstr "Sul lato del lavoro"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
+msgid "Is active"
+msgstr "È attivo"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
+msgid "Object types"
+msgstr "Tipi di oggetti"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
+msgid "One or more assigned object types"
+msgstr "Uno o più tipi di oggetti assegnati"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
+msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
+msgstr "Tipo di dati del campo (ad esempio testo, numero intero, ecc.)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
+msgid "Object type"
+msgstr "Tipo di oggetto"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
+msgstr "Tipo di oggetto (per campi oggetto o multioggetto)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
+msgid "Choice set"
+msgstr "Set a scelta"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
+msgid "Choice set (for selection fields)"
+msgstr "Set di scelte (per i campi di selezione)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
+msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr "Se il campo personalizzato viene visualizzato nell'interfaccia utente"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
+msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
+msgstr "Se il campo personalizzato è modificabile nell'interfaccia utente"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
+msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
+msgstr "L'insieme base di scelte predefinite da utilizzare (se presenti)"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
+msgid ""
+"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
+"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
+msgstr ""
+"Stringa citata di scelte di campo separate da virgole con etichette "
+"opzionali separate da due punti: «Scelta 1:prima scelta, scelta 2: seconda "
+"scelta»"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
+msgid "button class"
+msgstr "classe di pulsanti"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
+msgid ""
+"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
+msgstr ""
+"La classe del primo link di un gruppo verrà utilizzata per il pulsante a "
+"discesa"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
+msgid "Action object"
+msgstr "Oggetto d'azione"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
+msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
+msgstr "Nome o script del webhook come percorso punteggiato module.Class"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
+#, python-brace-format
+msgid "Webhook {name} not found"
+msgstr "Webhook {name} non trovato"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
+#, python-brace-format
+msgid "Script {name} not found"
+msgstr "Sceneggiatura {name} non trovato"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
+msgid "Assigned object type"
+msgstr "Tipo di oggetto assegnato"
+
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
+msgid "The classification of entry"
+msgstr "La classificazione degli ingressi"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
+msgid "Related object type"
+msgstr "Tipo di oggetto correlato"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
+msgid "Field type"
+msgstr "Tipo di campo"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:71
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
+msgid "Choices"
+msgstr "Scelte"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:78
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
+msgid "Data"
+msgstr "Dati"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
+msgid "Data file"
+msgstr "File di dati"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
+msgid "Content types"
+msgstr "Tipi di contenuto"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
+msgid "HTTP content type"
+msgstr "Tipo di contenuto HTTP"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
+msgid "Events"
+msgstr "Eventi"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
+msgid "Action type"
+msgstr "Tipo di azione"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
+msgid "Object creations"
+msgstr "Creazioni di oggetti"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
+msgid "Object updates"
+msgstr "Aggiornamenti degli oggetti"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
+msgid "Object deletions"
+msgstr "Eliminazioni di oggetti"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
+msgid "Job starts"
+msgstr "Il lavoro inizia"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
+msgid "Job terminations"
+msgstr "Cessazioni dal lavoro"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
+msgid "Tagged object type"
+msgstr "Tipo di oggetto con tag"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
+msgid "Allowed object type"
+msgstr "Tipo di oggetto consentito"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
+msgid "Regions"
+msgstr "Regioni"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
+msgid "Site groups"
+msgstr "Gruppi del sito"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
+#: netbox/templates/dcim/site.html:127
+msgid "Locations"
+msgstr "Sedi"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
+msgid "Device types"
+msgstr "Tipi di dispositivi"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
+msgid "Roles"
+msgstr "Ruoli"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
+msgid "Cluster types"
+msgstr "Tipi di cluster"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
+msgid "Cluster groups"
+msgstr "Gruppi di cluster"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
+msgid "Clusters"
+msgstr "Cluster"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
+msgid "Tenant groups"
+msgstr "Gruppi di inquilini"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
+msgid "After"
+msgstr "Dopo"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
+msgid "Before"
+msgstr "Prima"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:457
+#: netbox/extras/tables/tables.py:543 netbox/extras/tables/tables.py:580
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:471
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
+msgid "Action"
+msgstr "Azione"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
+msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
+msgstr "Tipo di oggetto correlato (solo per i campi oggetto/multioggetto)"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
+msgid "Custom Field"
+msgstr "Campo personalizzato"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
+msgid "Values"
+msgstr "Valori"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
+msgid ""
+"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
+"select the related object type below."
+msgstr ""
+"Il tipo di dati memorizzati in questo campo. Per i campi "
+"oggetti/multioggetto, seleziona il tipo di oggetto correlato di seguito."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
+msgid ""
+"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
+"supported."
+msgstr ""
+"Questo verrà visualizzato come testo di aiuto per il campo del modulo. "
+"Markdown è supportato."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
+msgid ""
+"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
+"choice by appending it with a colon. Example:"
+msgstr ""
+"Inserisci una scelta per riga. È possibile specificare un'etichetta "
+"opzionale per ciascuna scelta aggiungendola con i due punti. Esempio:"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
+msgid "Custom Link"
+msgstr "Link personalizzato"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
+msgid "Templates"
+msgstr "Modelli"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
+"Links which render as empty text will not be displayed."
+msgstr ""
+"Codice modello Jinja2 per il testo del link. Fai riferimento all'oggetto "
+"come {example}. I link che vengono visualizzati come testo vuoto non "
+"verranno visualizzati."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
+msgstr ""
+"Codice modello Jinja2 per l'URL del link. Fai riferimento all'oggetto come "
+"{example}."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
+msgid "Template code"
+msgstr "Codice modello"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
+msgid "Export Template"
+msgstr "Modello di esportazione"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendering"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
+msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
+msgstr ""
+"Il contenuto del modello viene compilato dalla fonte remota selezionata di "
+"seguito."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
+msgid "Must specify either local content or a data file"
+msgstr "È necessario specificare il contenuto locale o un file di dati"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
+msgid "Saved Filter"
+msgstr "Filtro salvato"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
+msgid "HTTP Request"
+msgstr "Richiesta HTTP"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
+msgid "Action choice"
+msgstr "Scelta dell'azione"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
+msgid "Enter conditions in JSON format."
+msgstr ""
+"Inserisci le condizioni in JSON formato."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
+msgid ""
+"Enter parameters to pass to the action in JSON format."
+msgstr ""
+"Inserisci i parametri da passare all'azione in JSON formato."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
+msgid "Event Rule"
+msgstr "Regola dell'evento"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
+msgid "Conditions"
+msgstr "Condizioni"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
+msgid "Creations"
+msgstr "Creazioni"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
+msgid "Updates"
+msgstr "Aggiornamenti"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
+msgid "Deletions"
+msgstr "Eliminazioni"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
+msgid "Job executions"
+msgstr "Esecuzioni di lavori"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
+#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
+msgid "Tenants"
+msgstr "Inquilini"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
+msgid "Assignment"
+msgstr "Assegnazione"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
+msgid "Data is populated from the remote source selected below."
+msgstr "I dati vengono compilati dalla fonte remota selezionata di seguito."
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
+msgid "Must specify either local data or a data file"
+msgstr "È necessario specificare dati locali o un file di dati"
+
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
+#: netbox/templates/core/datafile.html:55
+msgid "Content"
+msgstr "Contenuto"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
+msgid "Schedule at"
+msgstr "Programma a"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:18
+msgid "Schedule execution of report to a set time"
+msgstr "Pianifica l'esecuzione del rapporto a un orario prestabilito"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
+msgid "Recurs every"
+msgstr "Ricorre ogni"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:27
+msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
+msgstr "Intervallo di ripetizione del rapporto (in minuti)"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
+#, python-brace-format
+msgid " (current time: {now})"
+msgstr " (ora corrente: {now})"
+
+#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
+msgid "Scheduled time must be in the future."
+msgstr "L'orario programmato deve essere futuro."
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
+msgid "Commit changes"
+msgstr "Effettua modifiche"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
+msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
+msgstr ""
+"Effettua il commit delle modifiche al database (deseleziona l'opzione «dry "
+"run»)"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
+msgid "Schedule execution of script to a set time"
+msgstr "Pianifica l'esecuzione dello script a un orario prestabilito"
+
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
+msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
+msgstr "Intervallo di riesecuzione dello script (in minuti)"
+
+#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
+msgid "No indexers found!"
+msgstr "Nessun indicizzatore trovato!"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
+msgid "time"
+msgstr "tempo"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
+msgid "user name"
+msgstr "nome utente"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
+msgid "request ID"
+msgstr "ID della richiesta"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
+#: netbox/extras/models/staging.py:70
+msgid "action"
+msgstr "azione"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
+msgid "pre-change data"
+msgstr "dati precedenti alla modifica"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
+msgid "post-change data"
+msgstr "dati post-modifica"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
+msgid "object change"
+msgstr "cambio di oggetto"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
+msgid "object changes"
+msgstr "modifiche agli oggetti"
+
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
+#, python-brace-format
+msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
+msgstr ""
+"La registrazione delle modifiche non è supportata per questo tipo di oggetto"
+" ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:130
+msgid "config context"
+msgstr "contesto di configurazione"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:131
+msgid "config contexts"
+msgstr "contesti di configurazione"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
+msgid "JSON data must be in object form. Example:"
+msgstr "I dati JSON devono essere in forma oggetto. Esempio:"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:169
+msgid ""
+"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
+" rendered config context"
+msgstr ""
+"I dati del contesto di configurazione locale hanno la precedenza sui "
+"contesti di origine nel contesto di configurazione finale renderizzato"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:224
+msgid "template code"
+msgstr "codice modello"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:225
+msgid "Jinja2 template code."
+msgstr "Codice modello Jinja2."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:228
+msgid "environment parameters"
+msgstr "parametri ambientali"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:233
+msgid ""
+"Any additional"
+" parameters to pass when constructing the Jinja2 environment."
+msgstr ""
+"Qualsiasi parametri"
+" aggiuntivi da superare durante la costruzione dell'ambiente Jinja2."
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:240
+msgid "config template"
+msgstr "modello di configurazione"
+
+#: netbox/extras/models/configs.py:241
+msgid "config templates"
+msgstr "modelli di configurazione"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:74
+msgid "The object(s) to which this field applies."
+msgstr "Gli oggetti a cui si applica questo campo."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:81
+msgid "The type of data this custom field holds"
+msgstr "Il tipo di dati che contiene questo campo personalizzato"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:88
+msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
+msgstr ""
+"Il tipo di oggetto NetBox a cui questo campo è associato (per i campi "
+"oggetto)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:94
+msgid "Internal field name"
+msgstr "Nome del campo interno"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:98
+msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
+msgstr "Sono consentiti solo caratteri alfanumerici e trattini bassi."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:103
+msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
+msgstr ""
+"I doppi caratteri di sottolineatura non sono consentiti nei nomi dei campi "
+"personalizzati."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:114
+msgid ""
+"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
+"will be used)"
+msgstr ""
+"Nome del campo visualizzato agli utenti (se non fornito, «verrà utilizzato "
+"il nome del campo)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
+msgid "group name"
+msgstr "nome del gruppo"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:121
+msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
+msgstr ""
+"I campi personalizzati all'interno dello stesso gruppo verranno visualizzati"
+" insieme"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:129
+msgid "required"
+msgstr "necessario"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:131
+msgid ""
+"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
+"existing object."
+msgstr ""
+"Se impostato su true, questo campo è obbligatorio quando si creano nuovi "
+"oggetti o si modifica un oggetto esistente."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:134
+msgid "search weight"
+msgstr "peso di ricerca"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:137
+msgid ""
+"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
+"with a search weight of zero will be ignored."
+msgstr ""
+"Ponderazione per la ricerca. I valori più bassi sono considerati più "
+"importanti. I campi con un peso di ricerca pari a zero verranno ignorati."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:142
+msgid "filter logic"
+msgstr "logica di filtro"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:146
+msgid ""
+"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
+"field."
+msgstr ""
+"Loose corrisponde a qualsiasi istanza di una determinata stringa; exact "
+"corrisponde all'intero campo."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:149
+msgid "default"
+msgstr "predefinito"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:153
+msgid ""
+"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
+" double quotes (e.g. \"Foo\")."
+msgstr ""
+"Valore predefinito per il campo (deve essere un valore JSON). Incapsula le "
+"stringhe con virgolette doppie (ad esempio «Foo»)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:158
+msgid "display weight"
+msgstr "peso dello schermo"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:159
+msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
+msgstr "I campi con pesi più alti appaiono più bassi in un modulo."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:164
+msgid "minimum value"
+msgstr "valore minimo"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:165
+msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Valore minimo consentito (per campi numerici)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:170
+msgid "maximum value"
+msgstr "valore massimo"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:171
+msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
+msgstr "Valore massimo consentito (per campi numerici)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:177
+msgid "validation regex"
+msgstr "regex di convalida"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:179
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
+"matching of entire string. For example, ^[A-Z]{3}$ will limit "
+"values to exactly three uppercase letters."
+msgstr ""
+"Espressione regolare da applicare ai valori dei campi di testo. Usa ^ e $ "
+"per forzare la corrispondenza dell'intera stringa. Ad esempio ^ "
+"[A-Z]{3}$ limiterà i valori a esattamente tre lettere maiuscole."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
+msgid "choice set"
+msgstr "set di scelta"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
+msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
+msgstr ""
+"Specifica se il campo personalizzato viene visualizzato nell'interfaccia "
+"utente"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
+msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
+msgstr ""
+"Specifica se il valore del campo personalizzato può essere modificato "
+"nell'interfaccia utente"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
+msgid "is cloneable"
+msgstr "è clonabile"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
+msgid "Replicate this value when cloning objects"
+msgstr "Replica questo valore durante la clonazione di oggetti"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
+msgid "custom field"
+msgstr "campo personalizzato"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
+msgid "custom fields"
+msgstr "campi personalizzati"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
+msgstr "Valore predefinito non valido»{value}«: {error}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
+msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "È possibile impostare un valore minimo solo per i campi numerici"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
+msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
+msgstr "È possibile impostare un valore massimo solo per i campi numerici"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
+msgid ""
+"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
+msgstr ""
+"La convalida delle espressioni regolari è supportata solo per i campi di "
+"testo e URL"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
+msgid "Selection fields must specify a set of choices."
+msgstr "I campi di selezione devono specificare una serie di scelte."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
+msgid "Choices may be set only on selection fields."
+msgstr "Le scelte possono essere impostate solo nei campi di selezione."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
+msgid "Object fields must define an object type."
+msgstr "I campi oggetto devono definire un tipo di oggetto."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
+#, python-brace-format
+msgid "{type} fields may not define an object type."
+msgstr "{type} i campi non possono definire un tipo di oggetto."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
+msgid "True"
+msgstr "Vero"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
+msgid "False"
+msgstr "Falso"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
+#, python-brace-format
+msgid "Values must match this regex: {regex} "
+msgstr "I valori devono corrispondere a questa regex: {regex} "
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
+msgid "Value must be a string."
+msgstr "Il valore deve essere una stringa."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
+#, python-brace-format
+msgid "Value must match regex '{regex}'"
+msgstr "Il valore deve corrispondere a regex '{regex}»"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
+msgid "Value must be an integer."
+msgstr "Il valore deve essere un numero intero."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be at least {minimum}"
+msgstr "Il valore deve essere almeno {minimum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
+#, python-brace-format
+msgid "Value must not exceed {maximum}"
+msgstr "Il valore non deve superare {maximum}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
+msgid "Value must be a decimal."
+msgstr "Il valore deve essere decimale."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
+msgid "Value must be true or false."
+msgstr "Il valore deve essere vero o falso."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
+msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
+msgstr "I valori della data devono essere in formato ISO 8601 (AAAA-MM-GG)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
+msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
+msgstr ""
+"I valori di data e ora devono essere in formato ISO 8601 (AAAA-MM-GG "
+"HH:MM:SS)."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Scelta non valida ({value}) per il set a scelta {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
+msgstr "Scelte non valide ({value}) per il set a scelta {choiceset}."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be an object ID, not {type}"
+msgstr "Il valore deve essere un ID oggetto, non {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
+#, python-brace-format
+msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
+msgstr "Il valore deve essere un elenco di ID oggetto, non {type}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
+#, python-brace-format
+msgid "Found invalid object ID: {id}"
+msgstr "È stato trovato un ID oggetto non valido: {id}"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
+msgid "Required field cannot be empty."
+msgstr "Il campo obbligatorio non può essere vuoto."
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
+msgid "Base set of predefined choices (optional)"
+msgstr "Set base di scelte predefinite (opzionale)"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
+msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
+msgstr "Le scelte vengono ordinate automaticamente alfabeticamente"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
+msgid "custom field choice set"
+msgstr "set di scelta dei campi personalizzati"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
+msgid "custom field choice sets"
+msgstr "set di scelte di campi personalizzati"
+
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
+msgid "Must define base or extra choices."
+msgstr "È necessario definire scelte di base o extra."
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
+msgid "layout"
+msgstr "disposizione"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
+msgid "config"
+msgstr "config"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
+msgid "dashboard"
+msgstr "cruscotto"
+
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
+msgid "dashboards"
+msgstr "cruscotti"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:51
+msgid "object types"
+msgstr "tipi di oggetti"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:52
+msgid "The object(s) to which this rule applies."
+msgstr "L'oggetto o gli oggetti a cui si applica questa regola."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:65
+msgid "on create"
+msgstr "su creare"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:67
+msgid "Triggers when a matching object is created."
+msgstr "Si attiva quando viene creato un oggetto corrispondente."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:70
+msgid "on update"
+msgstr "in aggiornamento"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:72
+msgid "Triggers when a matching object is updated."
+msgstr "Si attiva quando viene aggiornato un oggetto corrispondente."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:75
+msgid "on delete"
+msgstr "in caso di eliminazione"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:77
+msgid "Triggers when a matching object is deleted."
+msgstr "Si attiva quando viene eliminato un oggetto corrispondente."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:80
+msgid "on job start"
+msgstr "all'inizio del lavoro"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:82
+msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
+msgstr ""
+"Si attiva quando viene avviato un lavoro per un oggetto corrispondente."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:85
+msgid "on job end"
+msgstr "sul posto di lavoro"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:87
+msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
+msgstr "Si attiva quando termina un lavoro per un oggetto corrispondente."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:94
+msgid "conditions"
+msgstr "condizioni"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:97
+msgid ""
+"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
+msgstr "Una serie di condizioni che determinano se l'evento verrà generato."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:105
+msgid "action type"
+msgstr "tipo di azione"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:124
+msgid "Additional data to pass to the action object"
+msgstr "Dati aggiuntivi da passare all'oggetto azione"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:136
+msgid "event rule"
+msgstr "regola dell'evento"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:137
+msgid "event rules"
+msgstr "regole dell'evento"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:153
+msgid ""
+"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
+" and/or job end."
+msgstr ""
+"È necessario selezionare almeno un tipo di evento: creazione, aggiornamento,"
+" eliminazione, inizio processo e/o fine processo."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:194
+msgid ""
+"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
+"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
+" request body."
+msgstr ""
+"Questo URL verrà chiamato utilizzando il metodo HTTP definito quando viene "
+"chiamato il webhook. L'elaborazione dei modelli Jinja2 è supportata nello "
+"stesso contesto del corpo della richiesta."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:209
+msgid ""
+"The complete list of official content types is available here."
+msgstr ""
+"L'elenco completo dei tipi di contenuti ufficiali è disponibile qui."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:214
+msgid "additional headers"
+msgstr "intestazioni aggiuntive"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:217
+msgid ""
+"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
+"HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: "
+"Value . Jinja2 template processing is supported with the same context "
+"as the request body (below)."
+msgstr ""
+"Header HTTP forniti dall'utente da inviare con la richiesta in aggiunta al "
+"tipo di contenuto HTTP. Le intestazioni devono essere definite nel formato "
+"Nome: Value . L'elaborazione dei modelli Jinja2 è supportata "
+"nello stesso contesto del corpo della richiesta (sotto)."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:223
+msgid "body template"
+msgstr "modello di corpo"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:226
+msgid ""
+"Jinja2 template for a custom request body. If blank, a JSON object "
+"representing the change will be included. Available context data includes: "
+"event , model , timestamp , "
+"username , request_id , and data ."
+msgstr ""
+"Modello Jinja2 per un corpo di richiesta personalizzato. Se vuoto, verrà "
+"incluso un oggetto JSON che rappresenta la modifica. I dati contestuali "
+"disponibili includono: evento , modello , "
+"timestamp , nome utente , id_richiesta ,"
+" e dato ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:232
+msgid "secret"
+msgstr "segreto"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:236
+msgid ""
+"When provided, the request will include a X-Hook-Signature "
+"header containing a HMAC hex digest of the payload body using the secret as "
+"the key. The secret is not transmitted in the request."
+msgstr ""
+"Quando fornita, la richiesta includerà un Firma X-Hook "
+"intestazione contenente un riassunto esadecimale HMAC del corpo del payload "
+"che utilizza il segreto come chiave. Il segreto non viene trasmesso nella "
+"richiesta."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:243
+msgid "Enable SSL certificate verification. Disable with caution!"
+msgstr "Abilita la verifica del certificato SSL. Disabilita con cautela!"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:249 netbox/templates/extras/webhook.html:51
+msgid "CA File Path"
+msgstr "Percorso del file CA"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:251
+msgid ""
+"The specific CA certificate file to use for SSL verification. Leave blank to"
+" use the system defaults."
+msgstr ""
+"Il file di certificato CA specifico da utilizzare per la verifica SSL. "
+"Lascia vuoto per utilizzare le impostazioni predefinite del sistema."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:262
+msgid "webhook"
+msgstr "webhook"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:263
+msgid "webhooks"
+msgstr "webhook"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:281
+msgid "Do not specify a CA certificate file if SSL verification is disabled."
+msgstr ""
+"Non specificare un file di certificato CA se la verifica SSL è disabilitata."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:321
+msgid "The object type(s) to which this link applies."
+msgstr "I tipi di oggetto a cui si applica questo link."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:333
+msgid "link text"
+msgstr "testo del link"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:334
+msgid "Jinja2 template code for link text"
+msgstr "Codice modello Jinja2 per il testo del link"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:337
+msgid "link URL"
+msgstr "URL del collegamento"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:338
+msgid "Jinja2 template code for link URL"
+msgstr "Codice modello Jinja2 per l'URL del collegamento"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:348
+msgid "Links with the same group will appear as a dropdown menu"
+msgstr ""
+"I collegamenti con lo stesso gruppo verranno visualizzati come menu a "
+"discesa"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:358
+msgid "new window"
+msgstr "nuova finestra"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:360
+msgid "Force link to open in a new window"
+msgstr "Forza l'apertura del link in una nuova finestra"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:369
+msgid "custom link"
+msgstr "link personalizzato"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:370
+msgid "custom links"
+msgstr "link personalizzati"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:417
+msgid "The object type(s) to which this template applies."
+msgstr "I tipi di oggetto a cui si applica questo modello."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:430
+msgid ""
+"Jinja2 template code. The list of objects being exported is passed as a "
+"context variable named queryset ."
+msgstr ""
+"Codice modello Jinja2. L'elenco degli oggetti da esportare viene passato "
+"come variabile di contesto denominata set di interrogazioni ."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:438
+msgid "Defaults to text/plain; charset=utf-8 "
+msgstr "Il valore predefinito è testo/semplice; charset=utf-8 "
+
+#: netbox/extras/models/models.py:441
+msgid "file extension"
+msgstr "estensione del file"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:444
+msgid "Extension to append to the rendered filename"
+msgstr "Estensione da aggiungere al nome del file renderizzato"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:447
+msgid "as attachment"
+msgstr "come allegato"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:449
+msgid "Download file as attachment"
+msgstr "Scarica il file come allegato"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:458
+msgid "export template"
+msgstr "modello di esportazione"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:459
+msgid "export templates"
+msgstr "modelli di esportazione"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:476
+#, python-brace-format
+msgid "\"{name}\" is a reserved name. Please choose a different name."
+msgstr "«{name}\"è un nome riservato. Scegli un nome diverso."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:526
+msgid "The object type(s) to which this filter applies."
+msgstr "I tipi di oggetto a cui si applica questo filtro."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:558
+msgid "shared"
+msgstr "condiviso"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:571
+msgid "saved filter"
+msgstr "filtro salvato"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:572
+msgid "saved filters"
+msgstr "filtri salvati"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:590
+msgid "Filter parameters must be stored as a dictionary of keyword arguments."
+msgstr ""
+"I parametri del filtro devono essere memorizzati come dizionario degli "
+"argomenti delle parole chiave."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:618
+msgid "image height"
+msgstr "altezza dell'immagine"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:621
+msgid "image width"
+msgstr "larghezza dell'immagine"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:638
+msgid "image attachment"
+msgstr "allegato immagine"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:639
+msgid "image attachments"
+msgstr "allegati di immagini"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:653
+#, python-brace-format
+msgid "Image attachments cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr ""
+"Gli allegati di immagini non possono essere assegnati a questo tipo di "
+"oggetto ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:716
+msgid "kind"
+msgstr "gentile"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:730
+msgid "journal entry"
+msgstr "voce nel diario"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:731
+msgid "journal entries"
+msgstr "voci di diario"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:746
+#, python-brace-format
+msgid "Journaling is not supported for this object type ({type})."
+msgstr "Il journaling non è supportato per questo tipo di oggetto ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/models.py:788
+msgid "bookmark"
+msgstr "segnalibro"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:789
+msgid "bookmarks"
+msgstr "segnalibri"
+
+#: netbox/extras/models/models.py:802
+#, python-brace-format
+msgid "Bookmarks cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr ""
+"I segnalibri non possono essere assegnati a questo tipo di oggetto ({type})."
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:42
+msgid "is executable"
+msgstr "è eseguibile"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:64
+msgid "script"
+msgstr "sceneggiatura"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:65
+msgid "scripts"
+msgstr "copioni"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:111
+msgid "script module"
+msgstr "modulo script"
+
+#: netbox/extras/models/scripts.py:112
+msgid "script modules"
+msgstr "moduli di script"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:22
+msgid "timestamp"
+msgstr "timestamp"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:37
+msgid "field"
+msgstr "campo"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:45
+msgid "value"
+msgstr "valore"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:56
+msgid "cached value"
+msgstr "valore memorizzato nella cache"
+
+#: netbox/extras/models/search.py:57
+msgid "cached values"
+msgstr "valori memorizzati nella cache"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:45
+msgid "branch"
+msgstr "filiale"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:46
+msgid "branches"
+msgstr "rami"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:98
+msgid "staged change"
+msgstr "cambiamento graduale"
+
+#: netbox/extras/models/staging.py:99
+msgid "staged changes"
+msgstr "modifiche graduali"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:40
+msgid "The object type(s) to which this tag can be applied."
+msgstr "I tipi di oggetto a cui è possibile applicare questo tag."
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:49
+msgid "tag"
+msgstr "tag"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:50
+msgid "tags"
+msgstr "tag"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:78
+msgid "tagged item"
+msgstr "articolo etichettato"
+
+#: netbox/extras/models/tags.py:79
+msgid "tagged items"
+msgstr "articoli etichettati"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:439
+msgid "Script Data"
+msgstr "Dati dello script"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:443
+msgid "Script Execution Parameters"
+msgstr "Parametri di esecuzione dello script"
+
+#: netbox/extras/scripts.py:666
+msgid "Database changes have been reverted automatically."
+msgstr "Le modifiche al database sono state annullate automaticamente."
+
+#: netbox/extras/scripts.py:679
+msgid "Script aborted with error: "
+msgstr "Script interrotto con errore: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:689
+msgid "An exception occurred: "
+msgstr "Si è verificata un'eccezione: "
+
+#: netbox/extras/scripts.py:692
+msgid "Database changes have been reverted due to error."
+msgstr "Le modifiche al database sono state annullate a causa di un errore."
+
+#: netbox/extras/signals.py:133
+#, python-brace-format
+msgid "Deletion is prevented by a protection rule: {message}"
+msgstr "L'eliminazione è impedita da una regola di protezione: {message}"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:47 netbox/extras/tables/tables.py:125
+#: netbox/extras/tables/tables.py:149 netbox/extras/tables/tables.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:239 netbox/extras/tables/tables.py:291
+#: netbox/extras/tables/tables.py:337
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:93
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:27
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:64 netbox/users/tables.py:80
+msgid "Object Types"
+msgstr "Tipi di oggetti"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:53
+msgid "Visible"
+msgstr "Visibile"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:56
+msgid "Editable"
+msgstr "Modificabile"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:62
+msgid "Related Object Type"
+msgstr "Tipo di oggetto correlato"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:66
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:47
+msgid "Choice Set"
+msgstr "Set di scelta"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:74
+msgid "Is Cloneable"
+msgstr "È clonabile"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:104
+msgid "Count"
+msgstr "Conta"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:107
+msgid "Order Alphabetically"
+msgstr "Ordina alfabeticamente"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:131
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:33
+msgid "New Window"
+msgstr "Nuova finestra"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:152
+msgid "As Attachment"
+msgstr "Come allegato"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:159 netbox/extras/tables/tables.py:378
+#: netbox/extras/tables/tables.py:413 netbox/templates/core/datafile.html:24
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:22
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:39
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:31
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:45
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:35
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:22
+msgid "Data File"
+msgstr "File di dati"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:164 netbox/extras/tables/tables.py:390
+#: netbox/extras/tables/tables.py:418
+msgid "Synced"
+msgstr "Sincronizzato"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:191
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:196
+msgid "Size (Bytes)"
+msgstr "Dimensione (byte)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:261
+msgid "SSL Validation"
+msgstr "Validazione SSL"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:306
+msgid "Job Start"
+msgstr "Inizio del lavoro"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:309
+msgid "Job End"
+msgstr "Fine del lavoro"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:426 netbox/netbox/navigation/menu.py:64
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:8
+msgid "Device Roles"
+msgstr "Ruoli dei dispositivi"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:467 netbox/templates/account/profile.html:19
+#: netbox/templates/users/user.html:21
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:484
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:68
+msgid "Request ID"
+msgstr "ID della richiesta"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:521
+msgid "Comments (Short)"
+msgstr "Commenti (brevi)"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:540 netbox/extras/tables/tables.py:574
+msgid "Line"
+msgstr "Linea"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:547 netbox/extras/tables/tables.py:584
+msgid "Level"
+msgstr "Livello"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:553 netbox/extras/tables/tables.py:593
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+#: netbox/extras/tables/tables.py:577
+msgid "Method"
+msgstr "Metodo"
+
+#: netbox/extras/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "Ensure this value is equal to %(limit_value)s."
+msgstr "Assicurati che questo valore sia uguale a %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:27
+#, python-format
+msgid "Ensure this value does not equal %(limit_value)s."
+msgstr "Assicurati che questo valore non sia uguale %(limit_value)s."
+
+#: netbox/extras/validators.py:38
+msgid "This field must be empty."
+msgstr "Questo campo deve essere vuoto."
+
+#: netbox/extras/validators.py:53
+msgid "This field must not be empty."
+msgstr "Questo campo non deve essere vuoto."
+
+#: netbox/extras/validators.py:95
+msgid "Validation rules must be passed as a dictionary"
+msgstr "Le regole di convalida devono essere passate come dizionario"
+
+#: netbox/extras/validators.py:120
+#, python-brace-format
+msgid "Custom validation failed for {attribute}: {exception}"
+msgstr "Convalida personalizzata non riuscita per {attribute}: {exception}"
+
+#: netbox/extras/validators.py:140
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for request"
+msgstr "Attributo non valido»{name}\"per richiesta"
+
+#: netbox/extras/validators.py:157
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid attribute \"{name}\" for {model}"
+msgstr "Attributo non valido»{name}\"per {model}"
+
+#: netbox/extras/views.py:889
+msgid "Your dashboard has been reset."
+msgstr "La tua dashboard è stata reimpostata."
+
+#: netbox/extras/views.py:935
+msgid "Added widget: "
+msgstr "Widget aggiunto: "
+
+#: netbox/extras/views.py:976
+msgid "Updated widget: "
+msgstr "Widget aggiornato: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1012
+msgid "Deleted widget: "
+msgstr "Widget eliminato: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1014
+msgid "Error deleting widget: "
+msgstr "Errore durante l'eliminazione del widget: "
+
+#: netbox/extras/views.py:1101
+msgid "Unable to run script: RQ worker process not running."
+msgstr ""
+"Impossibile eseguire lo script: processo di lavoro RQ non in esecuzione."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:17
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address with optional mask."
+msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido con maschera opzionale."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:24
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {data}"
+msgstr "Formato dell'indirizzo IP non valido: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:37
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 prefix and mask in CIDR notation."
+msgstr ""
+"Inserisci un prefisso e una maschera IPv4 o IPv6 validi nella notazione "
+"CIDR."
+
+#: netbox/ipam/api/field_serializers.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP prefix format: {data}"
+msgstr "Formato del prefisso IP non valido: {data}"
+
+#: netbox/ipam/api/views.py:358
+msgid ""
+"Insufficient space is available to accommodate the requested prefix size(s)"
+msgstr ""
+"Lo spazio disponibile è insufficiente per contenere le dimensioni del "
+"prefisso richieste"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:30
+msgid "Container"
+msgstr "Contenitore"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:72
+msgid "DHCP"
+msgstr "DHCP"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:73
+msgid "SLAAC"
+msgstr "SLAAC"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:89
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:90 netbox/tenancy/choices.py:18
+msgid "Secondary"
+msgstr "Secondario"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:91
+msgid "Anycast"
+msgstr "Anycast"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:115
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:120
+msgid "CheckPoint"
+msgstr "CheckPoint"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:123
+msgid "Cisco"
+msgstr "Cisco"
+
+#: netbox/ipam/choices.py:137
+msgid "Plaintext"
+msgstr "Testo in chiaro"
+
+#: netbox/ipam/fields.py:36
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IP address format: {address}"
+msgstr "Formato dell'indirizzo IP non valido: {address}"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:48 netbox/vpn/filtersets.py:323
+msgid "Import target"
+msgstr "Obiettivo di importazione"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:54 netbox/vpn/filtersets.py:329
+msgid "Import target (name)"
+msgstr "Obiettivo di importazione (nome)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:59 netbox/vpn/filtersets.py:334
+msgid "Export target"
+msgstr "Obiettivo di esportazione"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:65 netbox/vpn/filtersets.py:340
+msgid "Export target (name)"
+msgstr "Destinazione di esportazione (nome)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:86
+msgid "Importing VRF"
+msgstr "Importazione di VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:92
+msgid "Import VRF (RD)"
+msgstr "Importa VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:97
+msgid "Exporting VRF"
+msgstr "Esportazione di VRF"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:103
+msgid "Export VRF (RD)"
+msgstr "Esporta VRF (RD)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:108
+msgid "Importing L2VPN"
+msgstr "Importazione di L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:114
+msgid "Importing L2VPN (identifier)"
+msgstr "Importazione di L2VPN (identificatore)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:119
+msgid "Exporting L2VPN"
+msgstr "Esportazione di L2VPN"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:125
+msgid "Exporting L2VPN (identifier)"
+msgstr "Esportazione di L2VPN (identificatore)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:155 netbox/ipam/filtersets.py:281
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:227 netbox/ipam/tables/ip.py:211
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:12
+msgid "Prefix"
+msgstr "Prefisso"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:159 netbox/ipam/filtersets.py:198
+#: netbox/ipam/filtersets.py:221
+msgid "RIR (ID)"
+msgstr "RIR (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:165 netbox/ipam/filtersets.py:204
+#: netbox/ipam/filtersets.py:227
+msgid "RIR (slug)"
+msgstr "RIR (lumaca)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:285
+msgid "Within prefix"
+msgstr "All'interno del prefisso"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:289
+msgid "Within and including prefix"
+msgstr "All'interno e incluso il prefisso"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:293
+msgid "Prefixes which contain this prefix or IP"
+msgstr "Prefissi che contengono questo prefisso o IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:304 netbox/ipam/filtersets.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:327 netbox/ipam/forms/filtersets.py:196
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:331
+msgid "Mask length"
+msgstr "Lunghezza della maschera"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:373 netbox/vpn/filtersets.py:446
+msgid "VLAN (ID)"
+msgstr "VLAN (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:377 netbox/vpn/filtersets.py:441
+msgid "VLAN number (1-4094)"
+msgstr "Numero VLAN (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:471 netbox/ipam/filtersets.py:475
+#: netbox/ipam/filtersets.py:567 netbox/ipam/forms/model_forms.py:461
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:53
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:113
+msgid "Address"
+msgstr "Indirizzo"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:479
+msgid "Ranges which contain this prefix or IP"
+msgstr "Intervalli che contengono questo prefisso o IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:507 netbox/ipam/filtersets.py:563
+msgid "Parent prefix"
+msgstr "Prefisso principale"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:616 netbox/ipam/filtersets.py:856
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1091 netbox/vpn/filtersets.py:404
+msgid "Virtual machine (name)"
+msgstr "Macchina virtuale (nome)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:621 netbox/ipam/filtersets.py:861
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1085 netbox/virtualization/filtersets.py:278
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:317 netbox/vpn/filtersets.py:409
+msgid "Virtual machine (ID)"
+msgstr "Macchina virtuale (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:627 netbox/vpn/filtersets.py:97
+#: netbox/vpn/filtersets.py:415
+msgid "Interface (name)"
+msgstr "Interfaccia (nome)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:638 netbox/vpn/filtersets.py:108
+#: netbox/vpn/filtersets.py:426
+msgid "VM interface (name)"
+msgstr "Interfaccia VM (nome)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:643 netbox/vpn/filtersets.py:113
+msgid "VM interface (ID)"
+msgstr "Interfaccia VM (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:648
+msgid "FHRP group (ID)"
+msgstr "Gruppo FHRP (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:652
+msgid "Is assigned to an interface"
+msgstr "È assegnato a un'interfaccia"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:656
+msgid "Is assigned"
+msgstr "È assegnato"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:668
+msgid "Service (ID)"
+msgstr "Servizio (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:673
+msgid "NAT inside IP address (ID)"
+msgstr "Indirizzo IP interno (ID) NAT"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1096
+msgid "IP address (ID)"
+msgstr "Indirizzo IP (ID)"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1102 netbox/ipam/models/ip.py:788
+msgid "IP address"
+msgstr "indirizzo IP"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1131
+msgid "Primary IPv4 (ID)"
+msgstr "IPv4 (ID) primario"
+
+#: netbox/ipam/filtersets.py:1136
+msgid "Primary IPv6 (ID)"
+msgstr "IPv6 primario (ID)"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:14
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (without a mask)."
+msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido (senza maschera)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:32
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid IPv4/IPv6 address format: {address}"
+msgstr "Formato indirizzo IPv4/IPv6 non valido: {address}"
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:37
+msgid "This field requires an IP address without a mask."
+msgstr "Questo campo richiede un indirizzo IP senza maschera."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:39 netbox/ipam/formfields.py:61
+msgid "Please specify a valid IPv4 or IPv6 address."
+msgstr "Specifica un indirizzo IPv4 o IPv6 valido."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:44
+msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address (with CIDR mask)."
+msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 o IPv6 valido (con maschera CIDR)."
+
+#: netbox/ipam/formfields.py:56
+msgid "CIDR mask (e.g. /24) is required."
+msgstr "È richiesta la mascherina CIDR (ad es. /24)."
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_create.py:13
+msgid "Address pattern"
+msgstr "Schema di indirizzo"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Enforce unique space"
+msgstr "Applica uno spazio unico"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:86
+msgid "Is private"
+msgstr "È privato"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:107 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:136
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:161 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:88
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:108 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:128
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:110 netbox/ipam/forms/filtersets.py:125
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:148 netbox/ipam/forms/model_forms.py:94
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:107 netbox/ipam/forms/model_forms.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:147 netbox/ipam/models/asns.py:31
+#: netbox/ipam/models/asns.py:103 netbox/ipam/models/ip.py:71
+#: netbox/ipam/models/ip.py:90 netbox/ipam/tables/asn.py:20
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:45 netbox/templates/ipam/aggregate.html:18
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:27 netbox/templates/ipam/asnrange.html:19
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:19
+msgid "RIR"
+msgstr "RIR"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:169
+msgid "Date added"
+msgstr "Data aggiunta"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:230
+msgid "Prefix length"
+msgstr "Lunghezza del prefisso"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:253 netbox/ipam/forms/filtersets.py:241
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:85
+msgid "Is a pool"
+msgstr "È una piscina"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:258 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:302
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:248 netbox/ipam/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/ipam/models/ip.py:272 netbox/ipam/models/ip.py:539
+msgid "Treat as fully utilized"
+msgstr "Trattare come completamente utilizzato"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:350 netbox/ipam/models/ip.py:772
+msgid "DNS name"
+msgstr "Nome DNS"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:371 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:572
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:477
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:503 netbox/ipam/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:537 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:22
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:24
+#: netbox/templates/ipam/service.html:32
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:19
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:378 netbox/ipam/forms/filtersets.py:397
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:22 netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:26
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID gruppo"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:383 netbox/ipam/forms/filtersets.py:402
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:68
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:115
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:62
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:65
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:104
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:107
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:54
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:88
+msgid "Authentication type"
+msgstr "Tipo di autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:388 netbox/ipam/forms/filtersets.py:406
+msgid "Authentication key"
+msgstr "Chiave di autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:405 netbox/ipam/forms/filtersets.py:383
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:472 netbox/netbox/navigation/menu.py:370
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:49
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:5
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:91
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:138
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:36
+#: netbox/wireless/forms/filtersets.py:76
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:55
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:164
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:415
+msgid "Minimum child VLAN VID"
+msgstr "VLAN VID minimo per bambini"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:421
+msgid "Maximum child VLAN VID"
+msgstr "Numero massimo di VLAN per bambini"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:429 netbox/ipam/forms/model_forms.py:566
+msgid "Scope type"
+msgstr "Tipo di ambito"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:491 netbox/ipam/forms/model_forms.py:641
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:71 netbox/templates/ipam/vlangroup.html:38
+msgid "Scope"
+msgstr "Ambito"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:563
+msgid "Site & Group"
+msgstr "Sito e gruppo"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:577 netbox/ipam/forms/model_forms.py:705
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:737 netbox/ipam/tables/services.py:19
+#: netbox/ipam/tables/services.py:49 netbox/templates/ipam/service.html:36
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:23
+msgid "Ports"
+msgstr "Porte"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:47
+msgid "Import route targets"
+msgstr "Importa gli obiettivi del percorso"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:53
+msgid "Export route targets"
+msgstr "Obiettivi del percorso di esportazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:91 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:111
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:131
+msgid "Assigned RIR"
+msgstr "RIR assegnato"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:181
+msgid "VLAN's group (if any)"
+msgstr "Gruppo VLAN (se presente)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:184 netbox/ipam/forms/filtersets.py:256
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:216 netbox/ipam/models/vlans.py:214
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:254 netbox/templates/ipam/prefix.html:60
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:12 netbox/templates/ipam/vlan/base.html:6
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:10
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:30
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:304 netbox/vpn/forms/filtersets.py:284
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:433 netbox/vpn/forms/model_forms.py:452
+#: netbox/wireless/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/wireless/forms/bulk_import.py:48
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:48 netbox/wireless/models.py:101
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:307
+msgid "Parent device of assigned interface (if any)"
+msgstr "Dispositivo principale dell'interfaccia assegnata (se presente)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:310 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:496
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:731
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:284
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:323
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:200
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:326
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:146
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:207
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:208
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:244
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:288
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:93 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:290
+msgid "Virtual machine"
+msgstr "Macchina virtuale"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:314
+msgid "Parent VM of assigned interface (if any)"
+msgstr "VM principale dell'interfaccia assegnata (se presente)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:321
+msgid "Assigned interface"
+msgstr "Interfaccia assegnata"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:324
+msgid "Is primary"
+msgstr "È primario"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:325
+msgid "Make this the primary IP for the assigned device"
+msgstr "Imposta questo indirizzo IP primario per il dispositivo assegnato"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:364
+msgid "No device or virtual machine specified; cannot set as primary IP"
+msgstr ""
+"Nessun dispositivo o macchina virtuale specificato; non può essere impostato"
+" come IP primario"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:368
+msgid "No interface specified; cannot set as primary IP"
+msgstr ""
+"Nessuna interfaccia specificata; non può essere impostato come IP primario"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:397
+msgid "Auth type"
+msgstr "Tipo di autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:412
+msgid "Scope type (app & model)"
+msgstr "Tipo di ambito (app e modello)"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:418
+#, python-brace-format
+msgid "Minimum child VLAN VID (default: {minimum})"
+msgstr "VLAN VID figlio minimo (impostazione predefinita: {minimum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:424
+#, python-brace-format
+msgid "Maximum child VLAN VID (default: {maximum})"
+msgstr ""
+"Numero massimo di VLAN per bambini (impostazione predefinita: {maximum})"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:448
+msgid "Assigned VLAN group"
+msgstr "Gruppo VLAN assegnato"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:479 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:505
+msgid "IP protocol"
+msgstr "Protocollo IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:493
+msgid "Required if not assigned to a VM"
+msgstr "Obbligatorio se non assegnato a una VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:500
+msgid "Required if not assigned to a device"
+msgstr "Obbligatorio se non assegnato a un dispositivo"
+
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:525
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is not assigned to this device/VM."
+msgstr "{ip} non è assegnato a questo dispositivo/macchina virtuale."
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:47 netbox/ipam/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:176 netbox/vpn/forms/model_forms.py:410
+msgid "Route Targets"
+msgstr "Obiettivi del percorso"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:53 netbox/ipam/forms/model_forms.py:48
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:224 netbox/vpn/forms/model_forms.py:397
+msgid "Import targets"
+msgstr "Obiettivi di importazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:58 netbox/ipam/forms/model_forms.py:53
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:229 netbox/vpn/forms/model_forms.py:402
+msgid "Export targets"
+msgstr "Obiettivi di esportazione"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:73
+msgid "Imported by VRF"
+msgstr "Importato da VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:78
+msgid "Exported by VRF"
+msgstr "Esportato da VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:87 netbox/ipam/tables/ip.py:89
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:30
+msgid "Private"
+msgstr "Privato"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:105 netbox/ipam/forms/filtersets.py:191
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:272 netbox/ipam/forms/filtersets.py:326
+msgid "Address family"
+msgstr "Famiglia di indirizzi"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:119 netbox/templates/ipam/asnrange.html:25
+msgid "Range"
+msgstr "Intervallo"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:128
+msgid "Start"
+msgstr "Inizio"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:132
+msgid "End"
+msgstr "Fine"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:171
+msgid "VLAN Assignment"
+msgstr "Assegnazione VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:186
+msgid "Search within"
+msgstr "Cerca all'interno"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:207 netbox/ipam/forms/filtersets.py:342
+msgid "Present in VRF"
+msgstr "Presente in VRF"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:311
+msgid "Device/VM"
+msgstr "Dispositivo/VM"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:321
+msgid "Parent Prefix"
+msgstr "Prefisso principale"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:347
+msgid "Assigned Device"
+msgstr "Dispositivo assegnato"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:352
+msgid "Assigned VM"
+msgstr "VM assegnata"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:366
+msgid "Assigned to an interface"
+msgstr "Assegnata a un'interfaccia"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:373 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:51
+msgid "DNS Name"
+msgstr "Nome DNS"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:416 netbox/ipam/forms/filtersets.py:520
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:156 netbox/templates/ipam/vlan.html:31
+msgid "VLAN ID"
+msgstr "ID VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:448
+msgid "Minimum VID"
+msgstr "VID minimo"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:454
+msgid "Maximum VID"
+msgstr "VID massimo"
+
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:563 netbox/ipam/forms/model_forms.py:318
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:759 netbox/ipam/forms/model_forms.py:785
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:191
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:21
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:12
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:21
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:25
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:193
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:238
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:220
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:128
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:183
+#: netbox/vpn/choices.py:45 netbox/vpn/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:160 netbox/vpn/forms/model_forms.py:171
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:273 netbox/vpn/forms/model_forms.py:454
+msgid "Virtual Machine"
+msgstr "Macchina virtuale"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:78
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:10
+msgid "Route Target"
+msgstr "Obiettivo del percorso"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:112 netbox/ipam/tables/ip.py:116
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:11
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:38
+msgid "Aggregate"
+msgstr "Aggregato"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:133 netbox/templates/ipam/asnrange.html:12
+msgid "ASN Range"
+msgstr "Gamma ASN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:229
+msgid "Site/VLAN Assignment"
+msgstr "Assegnazione sito/VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:257 netbox/templates/ipam/iprange.html:10
+msgid "IP Range"
+msgstr "Intervallo IP"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:293 netbox/ipam/forms/model_forms.py:319
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:471
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:19
+msgid "FHRP Group"
+msgstr "Gruppo FHRP"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:308
+msgid "Make this the primary IP for the device/VM"
+msgstr ""
+"Imposta questo indirizzo IP primario per il dispositivo/macchina virtuale"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:323
+msgid "NAT IP (Inside)"
+msgstr "NAT IP (interno)"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:382
+msgid "An IP address can only be assigned to a single object."
+msgstr "Un indirizzo IP può essere assegnato a un solo oggetto."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:388 netbox/ipam/models/ip.py:897
+msgid ""
+"Cannot reassign IP address while it is designated as the primary IP for the "
+"parent object"
+msgstr ""
+"Impossibile riassegnare l'indirizzo IP mentre è designato come IP primario "
+"per l'oggetto padre"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:398
+msgid ""
+"Only IP addresses assigned to an interface can be designated as primary IPs."
+msgstr ""
+"Solo gli indirizzi IP assegnati a un'interfaccia possono essere designati "
+"come IP primari."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:473
+msgid "Virtual IP Address"
+msgstr "Indirizzo IP virtuale"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:558
+msgid "Assignment already exists"
+msgstr "L'assegnazione esiste già"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:637 netbox/ipam/forms/model_forms.py:679
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:250 netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:37
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:27
+msgid "VLAN Group"
+msgstr "Gruppo VLAN"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:638
+msgid "Child VLANs"
+msgstr "VLAN per bambini"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:710 netbox/ipam/forms/model_forms.py:742
+msgid ""
+"Comma-separated list of one or more port numbers. A range may be specified "
+"using a hyphen."
+msgstr ""
+"Elenco separato da virgole di uno o più numeri di porta. È possibile "
+"specificare un intervallo utilizzando un trattino."
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:715
+#: netbox/templates/ipam/servicetemplate.html:12
+msgid "Service Template"
+msgstr "Modello di servizio"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:762
+msgid "Port(s)"
+msgstr "Porta/e"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:763 netbox/ipam/forms/model_forms.py:791
+#: netbox/templates/ipam/service.html:21
+msgid "Service"
+msgstr "Servizio"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:776
+msgid "Service template"
+msgstr "Modello di servizio"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:788
+msgid "From Template"
+msgstr "Da modello"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:789
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
+
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:819
+msgid ""
+"Must specify name, protocol, and port(s) if not using a service template."
+msgstr ""
+"È necessario specificare nome, protocollo e porte se non si utilizza un "
+"modello di servizio."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:34
+msgid "start"
+msgstr "inizio"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:51
+msgid "ASN range"
+msgstr "Serie ASN"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:52
+msgid "ASN ranges"
+msgstr "Intervalli ASN"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:72
+#, python-brace-format
+msgid "Starting ASN ({start}) must be lower than ending ASN ({end})."
+msgstr ""
+"Avvio dell'ASN ({start}) deve essere inferiore all'ASN finale ({end})."
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:104
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this AS number space"
+msgstr "Registro Internet regionale responsabile di questo spazio numerico AS"
+
+#: netbox/ipam/models/asns.py:109
+msgid "16- or 32-bit autonomous system number"
+msgstr "Numero di sistema autonomo a 16 o 32 bit"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:22
+msgid "group ID"
+msgstr "ID gruppo"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:30 netbox/ipam/models/services.py:22
+msgid "protocol"
+msgstr "protocollo"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:38 netbox/wireless/models.py:27
+msgid "authentication type"
+msgstr "tipo di autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:43
+msgid "authentication key"
+msgstr "chiave di autenticazione"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:56
+msgid "FHRP group"
+msgstr "Gruppo FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:57
+msgid "FHRP groups"
+msgstr "Gruppi FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:93 netbox/tenancy/models/contacts.py:134
+msgid "priority"
+msgstr "priorità"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:113
+msgid "FHRP group assignment"
+msgstr "Assegnazione del gruppo FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/fhrp.py:114
+msgid "FHRP group assignments"
+msgstr "Incarichi del gruppo FHRP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:65
+msgid "private"
+msgstr "privato"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:66
+msgid "IP space managed by this RIR is considered private"
+msgstr "Lo spazio IP gestito da questo RIR è considerato privato"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:72 netbox/netbox/navigation/menu.py:169
+msgid "RIRs"
+msgstr "RIR"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:84
+msgid "IPv4 or IPv6 network"
+msgstr "Rete IPv4 o IPv6"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:91
+msgid "Regional Internet Registry responsible for this IP space"
+msgstr "Registro Internet regionale responsabile di questo spazio IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:101
+msgid "date added"
+msgstr "data aggiunta"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:115
+msgid "aggregate"
+msgstr "aggregare"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:116
+msgid "aggregates"
+msgstr "aggregati"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:132
+msgid "Cannot create aggregate with /0 mask."
+msgstr "Impossibile creare un aggregato con la maschera /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:144
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Aggregates cannot overlap. {prefix} is already covered by an existing "
+"aggregate ({aggregate})."
+msgstr ""
+"Gli aggregati non possono sovrapporsi. {prefix} è già coperto da un "
+"aggregato esistente ({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Prefixes cannot overlap aggregates. {prefix} covers an existing aggregate "
+"({aggregate})."
+msgstr ""
+"I prefissi non possono sovrapporsi agli aggregati. {prefix} copre un "
+"aggregato esistente ({aggregate})."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:200 netbox/ipam/models/ip.py:737
+#: netbox/vpn/models/tunnels.py:114
+msgid "role"
+msgstr "ruolo"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:201
+msgid "roles"
+msgstr "ruoli"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:217 netbox/ipam/models/ip.py:293
+msgid "prefix"
+msgstr "prefisso"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:218
+msgid "IPv4 or IPv6 network with mask"
+msgstr "Rete IPv4 o IPv6 con maschera"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:254
+msgid "Operational status of this prefix"
+msgstr "Stato operativo di questo prefisso"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:262
+msgid "The primary function of this prefix"
+msgstr "La funzione principale di questo prefisso"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:265
+msgid "is a pool"
+msgstr "è una piscina"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:267
+msgid "All IP addresses within this prefix are considered usable"
+msgstr ""
+"Tutti gli indirizzi IP all'interno di questo prefisso sono considerati "
+"utilizzabili"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:270 netbox/ipam/models/ip.py:537
+msgid "mark utilized"
+msgstr "marchio utilizzato"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:294
+msgid "prefixes"
+msgstr "prefissi"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:317
+msgid "Cannot create prefix with /0 mask."
+msgstr "Impossibile creare un prefisso con la maschera /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+#, python-brace-format
+msgid "VRF {vrf}"
+msgstr "VRF {vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:324 netbox/ipam/models/ip.py:874
+msgid "global table"
+msgstr "tabella globale"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:326
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate prefix found in {table}: {prefix}"
+msgstr "Prefisso duplicato trovato in {table}: {prefix}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:495
+msgid "start address"
+msgstr "indirizzo iniziale"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:496 netbox/ipam/models/ip.py:500
+#: netbox/ipam/models/ip.py:712
+msgid "IPv4 or IPv6 address (with mask)"
+msgstr "Indirizzo IPv4 o IPv6 (con maschera)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:499
+msgid "end address"
+msgstr "indirizzo finale"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:526
+msgid "Operational status of this range"
+msgstr "Stato operativo di questa gamma"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:534
+msgid "The primary function of this range"
+msgstr "La funzione principale di questa gamma"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:548
+msgid "IP range"
+msgstr "Intervallo IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:549
+msgid "IP ranges"
+msgstr "Intervalli IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:565
+msgid "Starting and ending IP address versions must match"
+msgstr "Le versioni iniziali e finali degli indirizzi IP devono corrispondere"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:571
+msgid "Starting and ending IP address masks must match"
+msgstr "Le maschere di indirizzo IP iniziale e finale devono corrispondere"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:578
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Ending address must be greater than the starting address ({start_address})"
+msgstr ""
+"L'indirizzo finale deve essere maggiore dell'indirizzo iniziale "
+"({start_address})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:590
+#, python-brace-format
+msgid "Defined addresses overlap with range {overlapping_range} in VRF {vrf}"
+msgstr ""
+"Gli indirizzi definiti si sovrappongono all'intervallo {overlapping_range} "
+"in VRF {vrf}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:599
+#, python-brace-format
+msgid "Defined range exceeds maximum supported size ({max_size})"
+msgstr ""
+"L'intervallo definito supera la dimensione massima supportata ({max_size})"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:711 netbox/tenancy/models/contacts.py:82
+msgid "address"
+msgstr "indirizzo"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:734
+msgid "The operational status of this IP"
+msgstr "Lo stato operativo di questo IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:741
+msgid "The functional role of this IP"
+msgstr "Il ruolo funzionale di questo IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:765 netbox/templates/ipam/ipaddress.html:72
+msgid "NAT (inside)"
+msgstr "NAT (interno)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:766
+msgid "The IP for which this address is the \"outside\" IP"
+msgstr "L'IP per il quale questo indirizzo è l'IP «esterno»"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:773
+msgid "Hostname or FQDN (not case-sensitive)"
+msgstr "Nome host o FQDN (senza distinzione tra maiuscole e minuscole)"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:789 netbox/ipam/models/services.py:94
+msgid "IP addresses"
+msgstr "Indirizzi IP"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:845
+msgid "Cannot create IP address with /0 mask."
+msgstr "Impossibile creare un indirizzo IP con la maschera /0."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:851
+#, python-brace-format
+msgid "{ip} is a network ID, which may not be assigned to an interface."
+msgstr "{ip} è un ID di rete, che non può essere assegnato a un'interfaccia."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:862
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"{ip} is a broadcast address, which may not be assigned to an interface."
+msgstr ""
+"{ip} è un indirizzo di trasmissione, che non può essere assegnato a "
+"un'interfaccia."
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:876
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate IP address found in {table}: {ipaddress}"
+msgstr "Indirizzo IP duplicato trovato in {table}: {ipaddress}"
+
+#: netbox/ipam/models/ip.py:903
+msgid "Only IPv6 addresses can be assigned SLAAC status"
+msgstr "Solo agli indirizzi IPv6 può essere assegnato lo stato SLAAC"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:33
+msgid "port numbers"
+msgstr "numeri di porta"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:59
+msgid "service template"
+msgstr "modello di servizio"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:60
+msgid "service templates"
+msgstr "modelli di servizio"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:95
+msgid "The specific IP addresses (if any) to which this service is bound"
+msgstr ""
+"Gli indirizzi IP specifici (se presenti) a cui è associato questo servizio"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:102
+msgid "service"
+msgstr "servizio"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:103
+msgid "services"
+msgstr "servizi"
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:117
+msgid ""
+"A service cannot be associated with both a device and a virtual machine."
+msgstr ""
+"Un servizio non può essere associato sia a un dispositivo che a una macchina"
+" virtuale."
+
+#: netbox/ipam/models/services.py:119
+msgid ""
+"A service must be associated with either a device or a virtual machine."
+msgstr ""
+"Un servizio deve essere associato a un dispositivo o a una macchina "
+"virtuale."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:49
+msgid "minimum VLAN ID"
+msgstr "ID VLAN minimo"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:55
+msgid "Lowest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "ID minimo consentito di una VLAN per bambini"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:58
+msgid "maximum VLAN ID"
+msgstr "ID VLAN massimo"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:64
+msgid "Highest permissible ID of a child VLAN"
+msgstr "ID massimo consentito di una VLAN per bambini"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:85
+msgid "VLAN groups"
+msgstr "Gruppi VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:95
+msgid "Cannot set scope_type without scope_id."
+msgstr "Impossibile impostare scope_type senza scope_id."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:97
+msgid "Cannot set scope_id without scope_type."
+msgstr "Impossibile impostare scope_id senza scope_type."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:102
+msgid "Maximum child VID must be greater than or equal to minimum child VID"
+msgstr ""
+"Il VID massimo per bambini deve essere maggiore o uguale al VID minimo per "
+"bambini"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:145
+msgid "The specific site to which this VLAN is assigned (if any)"
+msgstr "Il sito specifico a cui è assegnata questa VLAN (se presente)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:153
+msgid "VLAN group (optional)"
+msgstr "Gruppo VLAN (opzionale)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:161
+msgid "Numeric VLAN ID (1-4094)"
+msgstr "ID VLAN numerico (1-4094)"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:179
+msgid "Operational status of this VLAN"
+msgstr "Stato operativo di questa VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:187
+msgid "The primary function of this VLAN"
+msgstr "La funzione principale di questa VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:215 netbox/ipam/tables/ip.py:175
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:78 netbox/ipam/views.py:971
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:180 netbox/netbox/navigation/menu.py:182
+msgid "VLANs"
+msgstr "VLAN"
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:230
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"VLAN is assigned to group {group} (scope: {scope}); cannot also assign to "
+"site {site}."
+msgstr ""
+"La VLAN è assegnata al gruppo {group} (scopo: {scope}); non può essere "
+"assegnato anche al sito {site}."
+
+#: netbox/ipam/models/vlans.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "VID must be between {minimum} and {maximum} for VLANs in group {group}"
+msgstr ""
+"Il VID deve essere compreso tra {minimum} e {maximum} per le VLAN in gruppo "
+"{group}"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:30
+msgid "route distinguisher"
+msgstr "identificatore di percorso"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:31
+msgid "Unique route distinguisher (as defined in RFC 4364)"
+msgstr "Distinguitore di percorso univoco (come definito in RFC 4364)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:42
+msgid "enforce unique space"
+msgstr "imporre uno spazio unico"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:43
+msgid "Prevent duplicate prefixes/IP addresses within this VRF"
+msgstr "Impedire prefissi/indirizzi IP duplicati all'interno di questo VRF"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:63 netbox/netbox/navigation/menu.py:173
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:175
+msgid "VRFs"
+msgstr "VRF"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:82
+msgid "Route target value (formatted in accordance with RFC 4360)"
+msgstr "Valore target del percorso (formattato secondo RFC 4360)"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:94
+msgid "route target"
+msgstr "destinazione del percorso"
+
+#: netbox/ipam/models/vrfs.py:95
+msgid "route targets"
+msgstr "obiettivi del percorso"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:52
+msgid "ASDOT"
+msgstr "ASDOT"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:57
+msgid "Site Count"
+msgstr "Numero siti"
+
+#: netbox/ipam/tables/asn.py:62
+msgid "Provider Count"
+msgstr "Numero di fornitori"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:94 netbox/netbox/navigation/menu.py:166
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:168
+msgid "Aggregates"
+msgstr "Aggregati"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:124
+msgid "Added"
+msgstr "Aggiunto"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:127 netbox/ipam/tables/ip.py:165
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:138 netbox/ipam/views.py:346
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:152 netbox/netbox/navigation/menu.py:154
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:84
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Prefissi"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:130 netbox/ipam/tables/ip.py:267
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:320 netbox/ipam/tables/vlans.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device.html:260
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:24
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:29 netbox/templates/ipam/prefix.html:106
+msgid "Utilization"
+msgstr "Utilizzo"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:170 netbox/netbox/navigation/menu.py:148
+msgid "IP Ranges"
+msgstr "Intervalli IP"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:220
+msgid "Prefix (Flat)"
+msgstr "Prefisso (piatto)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:224
+msgid "Depth"
+msgstr "Profondità"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:261
+msgid "Pool"
+msgstr "Piscina"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:264 netbox/ipam/tables/ip.py:317
+msgid "Marked Utilized"
+msgstr "Contrassegnato Utilizzato"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:301
+msgid "Start address"
+msgstr "Indirizzo iniziale"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:379
+msgid "NAT (Inside)"
+msgstr "NAT (interno)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:384
+msgid "NAT (Outside)"
+msgstr "NAT (esterno)"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:389
+msgid "Assigned"
+msgstr "Assegnata"
+
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:424 netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:16
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:240
+msgid "Assigned Object"
+msgstr "Oggetto assegnato"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:68
+msgid "Scope Type"
+msgstr "Tipo di ambito"
+
+#: netbox/ipam/tables/vlans.py:107 netbox/ipam/tables/vlans.py:210
+#: netbox/templates/dcim/inc/interface_vlans_table.html:4
+msgid "VID"
+msgstr "VID"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:30
+msgid "RD"
+msgstr "ROSSO"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:33
+msgid "Unique"
+msgstr "Unico"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:36 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:27
+msgid "Import Targets"
+msgstr "Obiettivi di importazione"
+
+#: netbox/ipam/tables/vrfs.py:41 netbox/vpn/tables/l2vpn.py:32
+msgid "Export Targets"
+msgstr "Obiettivi di esportazione"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:9
+#, python-brace-format
+msgid "{prefix} is not a valid prefix. Did you mean {suggested}?"
+msgstr "{prefix} non è un prefisso valido. Volevi dire {suggested}?"
+
+#: netbox/ipam/validators.py:16
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be less than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr ""
+"La lunghezza del prefisso deve essere inferiore o uguale a %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:24
+#, python-format
+msgid "The prefix length must be greater than or equal to %(limit_value)s."
+msgstr ""
+"La lunghezza del prefisso deve essere maggiore o uguale a %(limit_value)s."
+
+#: netbox/ipam/validators.py:33
+msgid ""
+"Only alphanumeric characters, asterisks, hyphens, periods, and underscores "
+"are allowed in DNS names"
+msgstr ""
+"Nei nomi DNS sono consentiti solo caratteri alfanumerici, asterischi, "
+"trattini, punti e trattini bassi"
+
+#: netbox/ipam/views.py:533
+msgid "Child Prefixes"
+msgstr "Prefissi per bambini"
+
+#: netbox/ipam/views.py:569
+msgid "Child Ranges"
+msgstr "Gamme per bambini"
+
+#: netbox/ipam/views.py:898
+msgid "Related IPs"
+msgstr "IP correlati"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1127
+msgid "Device Interfaces"
+msgstr "Interfacce dei dispositivi"
+
+#: netbox/ipam/views.py:1145
+msgid "VM Interfaces"
+msgstr "Interfacce VM"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:63
+msgid "This field may not be blank."
+msgstr "Questo campo non può essere vuoto."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:68
+msgid ""
+"Value must be passed directly (e.g. \"foo\": 123); do not use a dictionary "
+"or list."
+msgstr ""
+"Il valore deve essere passato direttamente (ad esempio «foo»: 123); non "
+"utilizzare un dizionario o un elenco."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:89
+#, python-brace-format
+msgid "{value} is not a valid choice."
+msgstr "{value} non è una scelta valida."
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:102
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid content type: {content_type}"
+msgstr "Tipo di contenuto non valido: {content_type}"
+
+#: netbox/netbox/api/fields.py:103
+msgid "Invalid value. Specify a content type as 'requirements.txt and "
+"local_requirements.txt , and are normally installed as part of "
+"the installation or upgrade process. To verify installed packages, run "
+"pip freeze from the console and compare the output to the list "
+"of required packages."
+msgstr ""
+"In questa installazione di NetBox potrebbero mancare uno o più pacchetti "
+"Python richiesti. Questi pacchetti sono elencati in "
+"requirements.txt e local_requirements.txt e vengono"
+" normalmente installati come parte del processo di installazione o "
+"aggiornamento. Per verificare i pacchetti installati, esegui "
+"congelamento dei tubi dalla console e confronta l'output con "
+"l'elenco dei pacchetti richiesti."
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:20
+msgid "WSGI service not restarted after upgrade"
+msgstr "Il servizio WSGI non è stato riavviato dopo l'aggiornamento"
+
+#: netbox/templates/exceptions/import_error.html:21
+msgid ""
+"If this installation has recently been upgraded, check that the WSGI service"
+" (e.g. gunicorn or uWSGI) has been restarted. This ensures that the new code"
+" is running."
+msgstr ""
+"Se questa installazione è stata aggiornata di recente, controlla che il "
+"servizio WSGI (ad esempio gunicorn o uWSGI) sia stato riavviato. Questo "
+"assicura che il nuovo codice sia in esecuzione."
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:6
+msgid ""
+"A file permission error was detected while processing this request. Common "
+"causes include the following:"
+msgstr ""
+"È stato rilevato un errore di autorizzazione del file durante l'elaborazione"
+" di questa richiesta. Le cause più comuni sono le seguenti:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:10
+msgid "Insufficient write permission to the media root"
+msgstr ""
+"Autorizzazione di scrittura insufficiente per il file multimediale root"
+
+#: netbox/templates/exceptions/permission_error.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"The configured media root is %(media_root)s . Ensure that the "
+"user NetBox runs as has access to write files to all locations within this "
+"path."
+msgstr ""
+"La radice multimediale configurata è %(media_root)s . Assicurati"
+" che l'utente che esegue NetBox abbia accesso per scrivere file in tutte le "
+"posizioni all'interno di questo percorso."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:6
+msgid ""
+"A database programming error was detected while processing this request. "
+"Common causes include the following:"
+msgstr ""
+"È stato rilevato un errore di programmazione del database durante "
+"l'elaborazione di questa richiesta. Le cause più comuni sono le seguenti:"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:10
+msgid "Database migrations missing"
+msgstr "Migrazioni del database mancanti"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:11
+msgid ""
+"When upgrading to a new NetBox release, the upgrade script must be run to "
+"apply any new database migrations. You can run migrations manually by "
+"executing python3 manage.py migrate from the command line."
+msgstr ""
+"Quando si esegue l'aggiornamento a una nuova versione di NetBox, è "
+"necessario eseguire lo script di aggiornamento per applicare eventuali nuove"
+" migrazioni del database. È possibile eseguire le migrazioni manualmente "
+"eseguendo python3 manage.py migrare dalla riga di comando."
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:18
+msgid "Unsupported PostgreSQL version"
+msgstr "Versione PostgreSQL non supportata"
+
+#: netbox/templates/exceptions/programming_error.html:19
+msgid ""
+"Ensure that PostgreSQL version 12 or later is in use. You can check this by "
+"connecting to the database using NetBox's credentials and issuing a query "
+"for SELECT VERSION() ."
+msgstr ""
+"Assicurati che PostgreSQL versione 12 o successiva sia in uso. Puoi "
+"verificarlo connettendoti al database utilizzando le credenziali di NetBox "
+"ed eseguendo una richiesta per SELEZIONA LA VERSIONE () ."
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:45
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:37
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:51
+msgid "The data file associated with this object has been deleted"
+msgstr "Il file di dati associato a questo oggetto è stato eliminato"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:54
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:46
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:60
+msgid "Data Synced"
+msgstr "Dati sincronizzati"
+
+#: netbox/templates/extras/configcontext_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/configtemplate_list.html:7
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate_list.html:7
+msgid "Sync Data"
+msgstr "Sincronizzazione dati"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:56
+msgid "Environment Parameters"
+msgstr "Parametri ambientali"
+
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:67
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:79
+msgid "Template"
+msgstr "Modello"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:30
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:21
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nome del gruppo"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:42
+msgid "Cloneable"
+msgstr "Clonabile"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:52
+msgid "Default Value"
+msgstr "Valore predefinito"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:61
+msgid "Search Weight"
+msgstr "Cerca peso"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:71
+msgid "Filter Logic"
+msgstr "Logica del filtro"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:75
+msgid "Display Weight"
+msgstr "Peso dello schermo"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:79
+msgid "UI Visible"
+msgstr "Interfaccia utente visibile"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:83
+msgid "UI Editable"
+msgstr "Interfaccia utente modificabile"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:103
+msgid "Validation Rules"
+msgstr "Regole di convalida"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:106
+msgid "Minimum Value"
+msgstr "Valore minimo"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:110
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Valore massimo"
+
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:114
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Espressione regolare"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:29
+msgid "Button Class"
+msgstr "Classe Button"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:39
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:66
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:39
+msgid "Assigned Models"
+msgstr "Modelli assegnati"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:53
+msgid "Link Text"
+msgstr "Testo del link"
+
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:61
+msgid "Link URL"
+msgstr "URL del collegamento"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:4
+#: netbox/templates/home.html:66
+msgid "Reset Dashboard"
+msgstr "Reimposta dashboard"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:8
+msgid ""
+"This will remove all configured widgets and restore the "
+"default dashboard configuration."
+msgstr ""
+"Questo rimuoverà tutti widget configurati e ripristina la "
+"configurazione predefinita del dashboard."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/reset.html:13
+msgid ""
+"This change affects only your dashboard, and will not impact other "
+"users."
+msgstr ""
+"Questa modifica riguarda solo tuo dashboard e non avrà alcun impatto "
+"sugli altri utenti."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widget_add.html:7
+msgid "Add a Widget"
+msgstr "Aggiungi un widget"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/bookmarks.html:14
+msgid "No bookmarks have been added yet."
+msgstr "Nessun segnalibro è stato ancora aggiunto."
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectcounts.html:10
+msgid "No permission"
+msgstr "Nessuna autorizzazione"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:6
+msgid "No permission to view this content"
+msgstr "Nessuna autorizzazione per visualizzare questo contenuto"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/objectlist.html:10
+msgid "Unable to load content. Invalid view name"
+msgstr "Impossibile caricare il contenuto. Nome di visualizzazione non valido"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:12
+msgid "No content found"
+msgstr "Nessun contenuto trovato"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:18
+msgid "There was a problem fetching the RSS feed"
+msgstr "Si è verificato un problema durante il recupero del feed RSS"
+
+#: netbox/templates/extras/dashboard/widgets/rssfeed.html:21
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:52
+msgid "Job start"
+msgstr "Inizio del lavoro"
+
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:56
+msgid "Job end"
+msgstr "Fine del lavoro"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:23
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Tipo MIME"
+
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:27
+msgid "File Extension"
+msgstr "Estensione del file"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:10
+msgid "Scheduled for"
+msgstr "Previsto per"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:15
+msgid "Duration"
+msgstr "Durata"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:23
+msgid "Test Summary"
+msgstr "Riepilogo del test"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:43
+msgid "Log"
+msgstr "Registro"
+
+#: netbox/templates/extras/htmx/script_result.html:52
+msgid "Output"
+msgstr "Uscita"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:4
+msgid "Loading"
+msgstr "Caricamento"
+
+#: netbox/templates/extras/inc/result_pending.html:6
+msgid "Results pending"
+msgstr "Risultati in sospeso"
+
+#: netbox/templates/extras/journalentry.html:15
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Inserimento nel diario"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Change log retention"
+msgstr "Conservazione del registro delle modifiche"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "days"
+msgstr "giorni"
+
+#: netbox/templates/extras/object_changelog.html:15
+#: netbox/templates/extras/objectchange_list.html:9
+msgid "Indefinite"
+msgstr "Indefinito"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:19
+msgid "The local config context overwrites all source contexts"
+msgstr ""
+"Il contesto di configurazione locale sovrascrive tutti i contesti di origine"
+
+#: netbox/templates/extras/object_configcontext.html:25
+msgid "Source Contexts"
+msgstr "Contesti di origine"
+
+#: netbox/templates/extras/object_journal.html:17
+msgid "New Journal Entry"
+msgstr "Nuova voce nel diario"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:29
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:42
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:79
+msgid "Difference"
+msgstr "Differenza"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:82
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:85
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:93
+msgid "Object Created"
+msgstr "Oggetto creato"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:95
+msgid "Object Deleted"
+msgstr "Oggetto eliminato"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:97
+msgid "No Changes"
+msgstr "Nessuna modifica"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:111
+msgid "Pre-Change Data"
+msgstr "Dati precedenti alla modifica"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:122
+msgid "Warning: Comparing non-atomic change to previous change record"
+msgstr ""
+"Avvertenza: confronto delle modifiche non atomiche con il record di "
+"modifiche precedente"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:131
+msgid "Post-Change Data"
+msgstr "Dati successivi alla modifica"
+
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:162
+#, python-format
+msgid "See All %(count)s Changes"
+msgstr "Vedi tutto %(count)s Modifiche"
+
+#: netbox/templates/extras/report/base.html:30
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporto"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:14
+msgid "You do not have permission to run scripts"
+msgstr "Non si dispone dell'autorizzazione per eseguire gli script"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:41
+#: netbox/templates/extras/script.html:45
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:88
+msgid "Run Script"
+msgstr "Esegui script"
+
+#: netbox/templates/extras/script.html:51
+#: netbox/templates/extras/script/source.html:10
+msgid "Error loading script"
+msgstr "Errore durante il caricamento dello script"
+
+#: netbox/templates/extras/script/jobs.html:16
+msgid "Script no longer exists in the source file."
+msgstr "Lo script non esiste più nel file sorgente."
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:48
+msgid "Last Run"
+msgstr "Ultima corsa"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:63
+msgid "Script is no longer present in the source file"
+msgstr "Lo script non è più presente nel file sorgente"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:76
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:86
+msgid "Run Again"
+msgstr "Corri ancora"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:140
+msgid "No Scripts Found"
+msgstr "Nessuno script trovato"
+
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:143
+#, python-format
+msgid ""
+"Get started by creating a script from "
+"an uploaded file or data source."
+msgstr ""
+"Inizia da creazione di uno script da "
+"un file o da una fonte di dati caricati."
+
+#: netbox/templates/extras/script_result.html:35
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:50
+#: netbox/templates/search.html:13
+msgid "Results"
+msgstr "Risultati"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:32
+msgid "Tagged Items"
+msgstr "Oggetti con tag"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:43
+msgid "Allowed Object Types"
+msgstr "Tipi di oggetti consentiti"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:51
+msgid "Any"
+msgstr "Qualsiasi"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:57
+msgid "Tagged Item Types"
+msgstr "Tipi di articoli con tag"
+
+#: netbox/templates/extras/tag.html:81
+msgid "Tagged Objects"
+msgstr "Oggetti taggati"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:26
+msgid "HTTP Method"
+msgstr "Metodo HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:34
+msgid "HTTP Content Type"
+msgstr "Tipo di contenuto HTTP"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:47
+msgid "SSL Verification"
+msgstr "Verifica SSL"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:61
+msgid "Additional Headers"
+msgstr "Intestazioni aggiuntive"
+
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:73
+msgid "Body Template"
+msgstr "Modello di corpo"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:29
+msgid "Bulk Creation"
+msgstr "Creazione in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:34
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:32
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:33
+msgid "Selected Objects"
+msgstr "Oggetti selezionati"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:58
+msgid "to Add"
+msgstr "da aggiungere"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:27
+msgid "Bulk Delete"
+msgstr "Eliminazione in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:49
+msgid "Confirm Bulk Deletion"
+msgstr "Conferma l'eliminazione in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:50
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will delete %(count)s "
+"%(type_plural)s. Please carefully review the selected objects and confirm "
+"this action."
+msgstr ""
+"La seguente operazione eliminerà %(count)s %(type_plural)s."
+" Esamina attentamente gli oggetti selezionati e conferma questa azione."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:21
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:22
+msgid "Editing"
+msgstr "Redazione"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:28
+msgid "Bulk Edit"
+msgstr "Modifica in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_edit.html:107
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:66
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:19
+msgid "Bulk Import"
+msgstr "Importazione in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:25
+msgid "Direct Import"
+msgstr "Importazione diretta"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:30
+msgid "Upload File"
+msgstr "Carica file"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:58
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:80
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:102
+msgid "Submit"
+msgstr "Invia"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:113
+msgid "Field Options"
+msgstr "Opzioni di campo"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:119
+msgid "Accessor"
+msgstr "Accessor"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:161
+msgid "Import Value"
+msgstr "Valore di importazione"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:181
+msgid "Format: YYYY-MM-DD"
+msgstr "Formato: AAAA-MM-GG"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:183
+msgid "Specify true or false"
+msgstr "Specifica vero o falso"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:195
+msgid "Required fields must be specified for all objects."
+msgstr ""
+"Campi obbligatori dovere essere specificato per tutti gli "
+"oggetti."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:201
+#, python-format
+msgid ""
+"Related objects may be referenced by any unique attribute. For example, "
+"%(example)s would identify a VRF by its route distinguisher."
+msgstr ""
+"Gli oggetti correlati possono essere referenziati da qualsiasi attributo "
+"univoco. Ad esempio %(example)s identificherebbe un VRF tramite"
+" il suo identificatore di percorso."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:28
+msgid "Bulk Remove"
+msgstr "Rimuovi in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:42
+msgid "Confirm Bulk Removal"
+msgstr "Conferma la rimozione in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The following operation will remove %(count)s %(obj_type_plural)s from "
+"%(parent_obj)s. Please carefully review the %(obj_type_plural)s to be "
+"removed and confirm below."
+msgstr ""
+"La seguente operazione rimuoverà %(count)s %(obj_type_plural)s da "
+"%(parent_obj)s. Si prega di rivedere attentamente il %(obj_type_plural)s da "
+"rimuovere e confermare qui sotto."
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_remove.html:64
+#, python-format
+msgid "Remove these %(count)s %(obj_type_plural)s"
+msgstr "Rimuovi questi %(count)s %(obj_type_plural)s"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:20
+msgid "Renaming"
+msgstr "Ridenominazione"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:27
+msgid "Bulk Rename"
+msgstr "Rinomina in blocco"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:39
+msgid "Current Name"
+msgstr "Nome attuale"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:40
+msgid "New Name"
+msgstr "Nuovo nome"
+
+#: netbox/templates/generic/bulk_rename.html:64
+#: netbox/utilities/templates/widgets/markdown_input.html:11
+msgid "Preview"
+msgstr "Anteprima"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:16
+msgid "Are you sure"
+msgstr "Sei sicuro?"
+
+#: netbox/templates/generic/confirmation_form.html:20
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confermare"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:47
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_edit.html:4
+msgid "Edit Selected"
+msgstr "Modifica selezionato"
+
+#: netbox/templates/generic/object_children.html:61
+#: netbox/utilities/templates/buttons/bulk_delete.html:4
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "Elimina selezionati"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:24
+#, python-format
+msgid "Add a new %(object_type)s"
+msgstr "Aggiungi un nuovo %(object_type)s"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:35
+msgid "View model documentation"
+msgstr "Visualizza la documentazione del modello"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:36
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:83
+msgid "Create & Add Another"
+msgstr "Crea e aggiungi un altro"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:57
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
+#: netbox/templates/generic/object_list.html:96
+#, python-format
+msgid ""
+"Select all %(count)s "
+"%(object_type_plural)s matching query"
+msgstr ""
+"Seleziona tutti %(count)s "
+"%(object_type_plural)s domanda corrispondente"
+
+#: netbox/templates/home.html:15
+msgid "New Release Available"
+msgstr "Nuova versione disponibile"
+
+#: netbox/templates/home.html:16
+msgid "is available"
+msgstr "è disponibile"
+
+#: netbox/templates/home.html:18
+msgctxt "Document title"
+msgid "Upgrade Instructions"
+msgstr "Istruzioni per l'aggiornamento"
+
+#: netbox/templates/home.html:40
+msgid "Unlock Dashboard"
+msgstr "Sblocca dashboard"
+
+#: netbox/templates/home.html:49
+msgid "Lock Dashboard"
+msgstr "Blocca dashboard"
+
+#: netbox/templates/home.html:60
+msgid "Add Widget"
+msgstr "Aggiungi widget"
+
+#: netbox/templates/home.html:63
+msgid "Save Layout"
+msgstr "Salva layout"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:7
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Conferma l'eliminazione"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:11
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+msgstr ""
+"Sei sicuro di volerlo eliminare "
+"%(object_type)s %(object)s?"
+
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:17
+msgid "The following objects will be deleted as a result of this action."
+msgstr ""
+"I seguenti oggetti verranno eliminati come risultato di questa azione."
+
+#: netbox/templates/htmx/object_selector.html:5
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: netbox/templates/inc/filter_list.html:42
+#: netbox/utilities/templates/helpers/table_config_form.html:39
+msgid "Reset"
+msgstr "Reimposta"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:4
+msgid "Enable dark mode"
+msgstr "Abilita la modalità oscura"
+
+#: netbox/templates/inc/light_toggle.html:7
+msgid "Enable light mode"
+msgstr "Abilita la modalità luce"
+
+#: netbox/templates/inc/missing_prerequisites.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Before you can add a %(model)s you must first create a "
+"%(prerequisite_model)s."
+msgstr ""
+"Prima di poter aggiungere un %(model)s devi prima creare un "
+"%(prerequisite_model)s."
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:15
+msgid "Page selection"
+msgstr "Selezione della pagina"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:75
+#, python-format
+msgid "Showing %(start)s-%(end)s of %(total)s"
+msgstr "Mostrando %(start)s-%(end)s di %(total)s"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:82
+msgid "Pagination options"
+msgstr "Opzioni di impaginazione"
+
+#: netbox/templates/inc/paginator.html:86
+msgid "Per Page"
+msgstr "Per pagina"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/image_attachments.html:10
+msgid "Attach an image"
+msgstr "Allega un'immagine"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/related_objects.html:5
+msgid "Related Objects"
+msgstr "Oggetti correlati"
+
+#: netbox/templates/inc/panels/tags.html:11
+msgid "No tags assigned"
+msgstr "Nessun tag assegnato"
+
+#: netbox/templates/inc/sync_warning.html:10
+msgid "Data is out of sync with upstream file"
+msgstr "I dati non sono sincronizzati con il file upstream"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:7
+msgid "Quick search"
+msgstr "Ricerca rapida"
+
+#: netbox/templates/inc/table_controls_htmx.html:20
+msgid "Saved filter"
+msgstr "Filtro salvato"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:23
+msgid "Django Admin"
+msgstr "Amministratore Django"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:40
+msgid "Log Out"
+msgstr "Esci"
+
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:47 netbox/templates/login.html:36
+msgid "Log In"
+msgstr "Effettua il login"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:14
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:14
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:13 netbox/templates/ipam/prefix.html:15
+msgid "Family"
+msgstr "Famiglia"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate.html:39
+msgid "Date Added"
+msgstr "Data aggiunta"
+
+#: netbox/templates/ipam/aggregate/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/prefix/prefixes.html:8
+#: netbox/templates/ipam/role.html:10
+msgid "Add Prefix"
+msgstr "Aggiungi prefisso"
+
+#: netbox/templates/ipam/asn.html:23
+msgid "AS Number"
+msgstr "Numero AS"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:52
+msgid "Authentication Type"
+msgstr "Tipo di autenticazione"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:56
+msgid "Authentication Key"
+msgstr "Chiave di autenticazione"
+
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:69
+msgid "Virtual IP Addresses"
+msgstr "Indirizzi IP virtuali"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:13
+msgid "Assign IP"
+msgstr "Assegna IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:19
+msgid "Bulk Create"
+msgstr "Creazione in blocco"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:10
+msgid "Create Group"
+msgstr "Crea gruppo"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:15
+msgid "Assign Group"
+msgstr "Assegna gruppo"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:25
+msgid "Virtual IPs"
+msgstr "IP virtuali"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:7
+msgid "Show Assigned"
+msgstr "Mostra assegnato"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:10
+msgid "Show Available"
+msgstr "Mostra disponibile"
+
+#: netbox/templates/ipam/inc/toggle_available.html:13
+msgid "Show All"
+msgstr "Mostra tutto"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:23
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:45 netbox/templates/ipam/prefix.html:24
+msgid "Global"
+msgstr "Globale"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:85
+msgid "NAT (outside)"
+msgstr "NAT (esterno)"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:8
+msgid "Assign an IP Address"
+msgstr "Assegna un indirizzo IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:22
+msgid "Select IP Address"
+msgstr "Seleziona indirizzo IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_assign.html:35
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:6
+msgid "Bulk Add IP Addresses"
+msgstr "Aggiungi indirizzi IP in blocco"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:17
+msgid "Starting Address"
+msgstr "Indirizzo di partenza"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:21
+msgid "Ending Address"
+msgstr "Indirizzo finale"
+
+#: netbox/templates/ipam/iprange.html:33 netbox/templates/ipam/prefix.html:110
+msgid "Marked fully utilized"
+msgstr "Contrassegnato come completamente utilizzato"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:99
+msgid "Addressing Details"
+msgstr "Dettagli di indirizzamento"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:118
+msgid "Child IPs"
+msgstr "IP per bambini"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:126
+msgid "Available IPs"
+msgstr "IP disponibili"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:138
+msgid "First available IP"
+msgstr "Primo IP disponibile"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:179
+msgid "Prefix Details"
+msgstr "Dettagli del prefisso"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:185
+msgid "Network Address"
+msgstr "Indirizzo di rete"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:189
+msgid "Network Mask"
+msgstr "Maschera di rete"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:193
+msgid "Wildcard Mask"
+msgstr "Maschera Wildcard"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix.html:197
+msgid "Broadcast Address"
+msgstr "Indirizzo di trasmissione"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix/ip_ranges.html:7
+msgid "Add IP Range"
+msgstr "Aggiungi intervallo IP"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:7
+msgid "Hide Depth Indicators"
+msgstr "Nascondi indicatori di profondità"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:11
+msgid "Max Depth"
+msgstr "Profondità massima"
+
+#: netbox/templates/ipam/prefix_list.html:28
+msgid "Max Length"
+msgstr "Lunghezza massima"
+
+#: netbox/templates/ipam/rir.html:10
+msgid "Add Aggregate"
+msgstr "Aggiungi aggregato"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:38
+msgid "Importing VRFs"
+msgstr "Importazione di VRF"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:44
+msgid "Exporting VRFs"
+msgstr "Esportazione di VRF"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:52
+msgid "Importing L2VPNs"
+msgstr "Importazione di VPN L2"
+
+#: netbox/templates/ipam/routetarget.html:58
+msgid "Exporting L2VPNs"
+msgstr "Esportazione di VPN L2"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlan.html:88
+msgid "Add a Prefix"
+msgstr "Aggiungere un prefisso"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:18
+msgid "Add VLAN"
+msgstr "Aggiungi VLAN"
+
+#: netbox/templates/ipam/vlangroup.html:42
+msgid "Permitted VIDs"
+msgstr "VID consentiti"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:16
+msgid "Route Distinguisher"
+msgstr "Distinguitore del percorso"
+
+#: netbox/templates/ipam/vrf.html:29
+msgid "Unique IP Space"
+msgstr "Spazio IP unico"
+
+#: netbox/templates/login.html:14
+msgid "NetBox logo"
+msgstr "Logo NetBox"
+
+#: netbox/templates/login.html:27
+#: netbox/utilities/templates/form_helpers/render_errors.html:7
+msgid "Errors"
+msgstr "Errori"
+
+#: netbox/templates/login.html:67
+msgid "Sign In"
+msgstr "Accedi"
+
+#: netbox/templates/login.html:75
+msgctxt "Denotes an alternative option"
+msgid "Or"
+msgstr "Oppure"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:7
+msgid "Static Media Failure - NetBox"
+msgstr "Errore multimediale statico - NetBox"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:21
+msgid "Static Media Failure"
+msgstr "Errore multimediale statico"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:23
+msgid "The following static media file failed to load"
+msgstr "Il seguente file multimediale statico non è stato caricato"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:26
+msgid "Check the following"
+msgstr "Controlla quanto segue"
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:29
+msgid ""
+"manage.py collectstatic was run during the most recent upgrade."
+" This installs the most recent iteration of each static file into the static"
+" root path."
+msgstr ""
+"manage.py raccoglie dati statici è stato eseguito durante "
+"l'aggiornamento più recente. Questo installa l'iterazione più recente di "
+"ogni file statico nel percorso radice statico."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:35
+#, python-format
+msgid ""
+"The HTTP service (e.g. nginx or Apache) is configured to serve files from "
+"the STATIC_ROOT path. Refer to the "
+"installation documentation for further guidance."
+msgstr ""
+"Il servizio HTTP (ad esempio nginx o Apache) è configurato per servire file "
+"da RADICE_STATICA percorso. Fare riferimento a la documentazione di installazione per ulteriori "
+"indicazioni."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:47
+#, python-format
+msgid ""
+"The file %(filename)s exists in the static root directory and "
+"is readable by the HTTP server."
+msgstr ""
+"Il fascicolo %(filename)s esiste nella directory principale "
+"statica ed è leggibile dal server HTTP."
+
+#: netbox/templates/media_failure.html:55
+#, python-format
+msgid "Click here to attempt loading NetBox again."
+msgstr ""
+"Fare clic qui per provare a caricare nuovamente"
+" NetBox."
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:18 netbox/tenancy/filtersets.py:148
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:137
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:102 netbox/tenancy/forms/forms.py:56
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:106
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:130
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:98
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:29
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:99
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:33
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:104 netbox/tenancy/tables/contacts.py:64
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefono"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contact.html:84
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:73
+msgid "Assignments"
+msgstr "Incarichi"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:18
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:66 netbox/tenancy/forms/model_forms.py:75
+msgid "Contact Group"
+msgstr "Gruppo di contatto"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactgroup.html:50
+msgid "Add Contact Group"
+msgstr "Aggiungi gruppo di contatti"
+
+#: netbox/templates/tenancy/contactrole.html:15
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:153 netbox/tenancy/forms/forms.py:61
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:87
+msgid "Contact Role"
+msgstr "Ruolo di contatto"
+
+#: netbox/templates/tenancy/object_contacts.html:9
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Aggiungere un contatto"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:17
+msgid "Add Tenant"
+msgstr "Aggiungi inquilino"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:26
+#: netbox/tenancy/forms/model_forms.py:32 netbox/tenancy/tables/columns.py:51
+#: netbox/tenancy/tables/columns.py:61
+msgid "Tenant Group"
+msgstr "Gruppo di inquilini"
+
+#: netbox/templates/tenancy/tenantgroup.html:59
+msgid "Add Tenant Group"
+msgstr "Aggiungi gruppo di inquilini"
+
+#: netbox/templates/users/group.html:39 netbox/templates/users/user.html:63
+msgid "Assigned Permissions"
+msgstr "Autorizzazioni assegnate"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:6
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:14
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:67
+msgid "Permission"
+msgstr "Autorizzazione"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:34
+msgid "View"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:52
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:312
+msgid "Constraints"
+msgstr "Vincoli"
+
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:72
+msgid "Assigned Users"
+msgstr "Utenti assegnati"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:52
+msgid "Allocated Resources"
+msgstr "Risorse allocate"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:55
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:121
+msgid "Virtual CPUs"
+msgstr "CPU virtuali"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:59
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:125
+msgid "Memory"
+msgstr "Memoria"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:69
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:136
+msgid "Disk Space"
+msgstr "Spazio su disco"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster.html:72
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:32
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:140
+msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:18
+msgid "Add Virtual Machine"
+msgstr "Aggiungi macchina virtuale"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/base.html:24
+msgid "Assign Device"
+msgstr "Assegna dispositivo"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster/devices.html:10
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Rimuovi selezionato"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:9
+#, python-format
+msgid "Add Device to Cluster %(cluster)s"
+msgstr "Aggiungi dispositivo al cluster %(cluster)s"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:23
+msgid "Device Selection"
+msgstr "Selezione del dispositivo"
+
+#: netbox/templates/virtualization/cluster_add_devices.html:31
+msgid "Add Devices"
+msgstr "Aggiungi dispositivi"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:10
+msgid "Add Cluster"
+msgstr "Aggiungi cluster"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustergroup.html:19
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:50
+msgid "Cluster Group"
+msgstr "Gruppo Cluster"
+
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:19
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:106
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:36
+msgid "Cluster Type"
+msgstr "Tipo di cluster"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualdisk.html:18
+msgid "Virtual Disk"
+msgstr "Disco virtuale"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:118
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_edit.py:190
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:224
+msgid "Resources"
+msgstr "Risorse"
+
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:174
+msgid "Add Virtual Disk"
+msgstr "Aggiungi disco virtuale"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:33 netbox/vpn/tables/crypto.py:166
+msgid "IKE Policy"
+msgstr "Politica IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:21
+msgid "IKE Version"
+msgstr "Versione IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:29
+msgid "Pre-Shared Key"
+msgstr "Chiave precondivisa"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:33
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:20
+msgid "Show Secret"
+msgstr "Mostra segreto"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikepolicy.html:57
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:45
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:52
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:77
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:316 netbox/vpn/forms/model_forms.py:352
+#: netbox/vpn/tables/crypto.py:68 netbox/vpn/tables/crypto.py:134
+msgid "Proposals"
+msgstr "Proposte"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:10
+msgid "IKE Proposal"
+msgstr "Proposta IKE"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:97
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:145 netbox/vpn/forms/filtersets.py:101
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Metodo di autenticazione"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:25
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:21
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:102 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:172
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:149 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:195
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:106 netbox/vpn/forms/filtersets.py:154
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Algoritmo di crittografia"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:29
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:25
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:107 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:177
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:153 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:111 netbox/vpn/forms/filtersets.py:159
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "Algoritmo di autenticazione"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:33
+msgid "DH group"
+msgstr "Gruppo DH"
+
+#: netbox/templates/vpn/ikeproposal.html:37
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:29
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:182 netbox/vpn/models/crypto.py:146
+msgid "SA lifetime (seconds)"
+msgstr "Durata SA (secondi)"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:10
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:66 netbox/vpn/tables/crypto.py:170
+msgid "IPSec Policy"
+msgstr "Politica IPSec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecpolicy.html:21 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:210
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:193
+msgid "PFS group"
+msgstr "Gruppo PFS"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:10
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:54
+msgid "IPSec Profile"
+msgstr "Profilo IPSec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecprofile.html:89 netbox/vpn/tables/crypto.py:137
+msgid "PFS Group"
+msgstr "Gruppo PFS"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:10
+msgid "IPSec Proposal"
+msgstr "Proposta IPSec"
+
+#: netbox/templates/vpn/ipsecproposal.html:33
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:186 netbox/vpn/models/crypto.py:152
+msgid "SA lifetime (KB)"
+msgstr "Durata SA (KB)"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:11
+#: netbox/templates/vpn/l2vpntermination.html:9
+msgid "L2VPN Attributes"
+msgstr "Attributi L2VPN"
+
+#: netbox/templates/vpn/l2vpn.html:60 netbox/templates/vpn/tunnel.html:76
+msgid "Add a Termination"
+msgstr "Aggiungi una terminazione"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:9
+msgid "Add Termination"
+msgstr "Aggiungi terminazione"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:37 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:49
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:48 netbox/vpn/forms/filtersets.py:57
+msgid "Encapsulation"
+msgstr "Incapsulamento"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:41 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:55
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:53 netbox/vpn/forms/filtersets.py:64
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:250 netbox/vpn/tables/tunnels.py:51
+msgid "IPSec profile"
+msgstr "Profilo IPSec"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:45 netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:69
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:68
+msgid "Tunnel ID"
+msgstr "ID del tunnel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:14
+msgid "Add Tunnel"
+msgstr "Aggiungi tunnel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunnelgroup.html:23 netbox/vpn/forms/model_forms.py:36
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:49
+msgid "Tunnel Group"
+msgstr "Gruppo Tunnel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:10
+msgid "Tunnel Termination"
+msgstr "Terminazione del tunnel"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:35
+#: netbox/vpn/forms/bulk_import.py:107 netbox/vpn/forms/model_forms.py:102
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:138 netbox/vpn/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:101
+msgid "Outside IP"
+msgstr "IP esterno"
+
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:51
+msgid "Peer Terminations"
+msgstr "Terminazioni tra pari"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:12
+msgid "Cipher"
+msgstr "Cifrario"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/authentication_attrs.html:16
+msgid "PSK"
+msgstr "PSK"
+
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:35
+#: netbox/templates/wireless/inc/wirelesslink_interface.html:45
+msgctxt "Abbreviation for megahertz"
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslan.html:57
+msgid "Attached Interfaces"
+msgstr "Interfacce collegate"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:17
+msgid "Add Wireless LAN"
+msgstr "Aggiungi LAN wireless"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:26
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:28
+msgid "Wireless LAN Group"
+msgstr "Gruppo LAN wireless"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslangroup.html:59
+msgid "Add Wireless LAN Group"
+msgstr "Aggiungi gruppo LAN wireless"
+
+#: netbox/templates/wireless/wirelesslink.html:14
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Proprietà dei link"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:19
+msgid "Tertiary"
+msgstr "Terziario"
+
+#: netbox/tenancy/choices.py:20
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inattivo"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:29
+msgid "Parent contact group (ID)"
+msgstr "Gruppo di contatto dei genitori (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:35
+msgid "Parent contact group (slug)"
+msgstr "Gruppo di contatto con i genitori (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:41 netbox/tenancy/filtersets.py:68
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:111
+msgid "Contact group (ID)"
+msgstr "Gruppo di contatti (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:48 netbox/tenancy/filtersets.py:75
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:118
+msgid "Contact group (slug)"
+msgstr "Gruppo di contatti (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:105
+msgid "Contact (ID)"
+msgstr "Contatto (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:122
+msgid "Contact role (ID)"
+msgstr "Ruolo di contatto (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:128
+msgid "Contact role (slug)"
+msgstr "Ruolo di contatto (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:159
+msgid "Contact group"
+msgstr "Gruppo di contatti"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:170
+msgid "Parent tenant group (ID)"
+msgstr "Gruppo di inquilini principali (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:176
+msgid "Parent tenant group (slug)"
+msgstr "Gruppo di inquilini principali (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:182 netbox/tenancy/filtersets.py:202
+msgid "Tenant group (ID)"
+msgstr "Gruppo di inquilini (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:235
+msgid "Tenant Group (ID)"
+msgstr "Gruppo di inquilini (ID)"
+
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:242
+msgid "Tenant Group (slug)"
+msgstr "Gruppo di inquilini (slug)"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:66
+msgid "Desciption"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:101
+msgid "Assigned contact"
+msgstr "Contatto assegnato"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:32
+msgid "contact group"
+msgstr "gruppo di contatti"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:33
+msgid "contact groups"
+msgstr "gruppi di contatti"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:48
+msgid "contact role"
+msgstr "ruolo di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:49
+msgid "contact roles"
+msgstr "ruoli di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:68
+msgid "title"
+msgstr "titolo"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:73
+msgid "phone"
+msgstr "telefono"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:78
+msgid "email"
+msgstr "e-mail"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:87
+msgid "link"
+msgstr "collegamento"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:103
+msgid "contact"
+msgstr "contatto"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:104
+msgid "contacts"
+msgstr "contatta"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:153
+msgid "contact assignment"
+msgstr "assegnazione dei contatti"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:154
+msgid "contact assignments"
+msgstr "assegnazioni di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/models/contacts.py:170
+#, python-brace-format
+msgid "Contacts cannot be assigned to this object type ({type})."
+msgstr ""
+"I contatti non possono essere assegnati a questo tipo di oggetto ({type})."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:32
+msgid "tenant group"
+msgstr "gruppo di inquilini"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:33
+msgid "tenant groups"
+msgstr "gruppi di inquilini"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:70
+msgid "Tenant name must be unique per group."
+msgstr "Il nome del tenant deve essere univoco per gruppo."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:80
+msgid "Tenant slug must be unique per group."
+msgstr "Lo slug del tenant deve essere unico per gruppo."
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:88
+msgid "tenant"
+msgstr "inquilino"
+
+#: netbox/tenancy/models/tenants.py:89
+msgid "tenants"
+msgstr "inquilini"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:112
+msgid "Contact Title"
+msgstr "Titolo del contatto"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:116
+msgid "Contact Phone"
+msgstr "Telefono di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:120
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Email di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:124
+msgid "Contact Address"
+msgstr "Indirizzo di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:128
+msgid "Contact Link"
+msgstr "Link di contatto"
+
+#: netbox/tenancy/tables/contacts.py:132
+msgid "Contact Description"
+msgstr "Descrizione del contatto"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:33 netbox/users/filtersets.py:68
+msgid "Permission (ID)"
+msgstr "Autorizzazione (ID)"
+
+#: netbox/users/filtersets.py:63 netbox/users/filtersets.py:181
+msgid "Group (name)"
+msgstr "Gruppo (nome)"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:26
+msgid "First name"
+msgstr "Nome"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:31
+msgid "Last name"
+msgstr "Cognome"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:43
+msgid "Staff status"
+msgstr "Status del personale"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_edit.py:48
+msgid "Superuser status"
+msgstr "Stato di utente avanzato"
+
+#: netbox/users/forms/bulk_import.py:41
+msgid "If no key is provided, one will be generated automatically."
+msgstr ""
+"Se non viene fornita alcuna chiave, ne verrà generata una automaticamente."
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:52 netbox/users/tables.py:42
+msgid "Is Staff"
+msgstr "È personale"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:59 netbox/users/tables.py:45
+msgid "Is Superuser"
+msgstr "È Superuser"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:92 netbox/users/tables.py:86
+msgid "Can View"
+msgstr "Può visualizzare"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:99 netbox/users/tables.py:89
+msgid "Can Add"
+msgstr "Può aggiungere"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:106 netbox/users/tables.py:92
+msgid "Can Change"
+msgstr "Può cambiare"
+
+#: netbox/users/forms/filtersets.py:113 netbox/users/tables.py:95
+msgid "Can Delete"
+msgstr "Può eliminare"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:63
+msgid "User Interface"
+msgstr "Interfaccia utente"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:115
+msgid ""
+"Keys must be at least 40 characters in length. Be sure to record "
+"your key prior to submitting this form, as it may no longer be "
+"accessible once the token has been created."
+msgstr ""
+"Le chiavi devono contenere almeno 40 caratteri. Assicurati di "
+"registrare la tua chiave prima di inviare questo modulo, poiché "
+"potrebbe non essere più accessibile una volta creato il token."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:127
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Example: "
+"10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001:db8:1::/64 "
+msgstr ""
+"Reti IPv4/IPv6 consentite da cui è possibile utilizzare il token. Lascia "
+"vuoto per non avere restrizioni. Esempio: "
+"10.1.1.0/24,192.168.10.16/32,2001: db 8:1: :/64 "
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:176
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Conferma la password"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:179
+msgid "Enter the same password as before, for verification."
+msgstr "Inserisci la stessa password di prima, per la verifica."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:228
+msgid "Passwords do not match! Please check your input and try again."
+msgstr "Le password non corrispondono! Controlla i dati inseriti e riprova."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:291
+msgid "Additional actions"
+msgstr "Azioni aggiuntive"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:294
+msgid "Actions granted in addition to those listed above"
+msgstr "Azioni concesse in aggiunta a quelle sopra elencate"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:310
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetti"
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:322
+msgid ""
+"JSON expression of a queryset filter that will return only permitted "
+"objects. Leave null to match all objects of this type. A list of multiple "
+"objects will result in a logical OR operation."
+msgstr ""
+"Espressione JSON di un filtro queryset che restituirà solo oggetti "
+"consentiti. Lascia null in modo che corrisponda a tutti gli oggetti di "
+"questo tipo. Un elenco di più oggetti risulterà in un'operazione OR logica."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:361
+msgid "At least one action must be selected."
+msgstr "È necessario selezionare almeno un'azione."
+
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:379
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid filter for {model}: {error}"
+msgstr "Filtro non valido per {model}: {error}"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:39
+msgid "The list of actions granted by this permission"
+msgstr "L'elenco delle azioni concesse da questa autorizzazione"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:44
+msgid "constraints"
+msgstr "limiti"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:45
+msgid ""
+"Queryset filter matching the applicable objects of the selected type(s)"
+msgstr ""
+"Filtro Queryset che corrisponde agli oggetti applicabili dei tipi "
+"selezionati"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:52
+msgid "permission"
+msgstr "autorizzazione"
+
+#: netbox/users/models/permissions.py:53 netbox/users/models/users.py:47
+msgid "permissions"
+msgstr "autorizzazioni"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:30 netbox/users/models/preferences.py:31
+msgid "user preferences"
+msgstr "preferenze utente"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:98
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a leaf node; cannot assign new keys"
+msgstr "Chiave '{path}'è un nodo foglia; non può assegnare nuove chiavi"
+
+#: netbox/users/models/preferences.py:110
+#, python-brace-format
+msgid "Key '{path}' is a dictionary; cannot assign a non-dictionary value"
+msgstr ""
+"Chiave '{path}'è un dizionario; non può assegnare un valore diverso dal "
+"dizionario"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:37
+msgid "expires"
+msgstr "scade"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:42
+msgid "last used"
+msgstr "usato per ultimo"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:47
+msgid "key"
+msgstr "chiave"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:53
+msgid "write enabled"
+msgstr "scrittura abilitata"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:55
+msgid "Permit create/update/delete operations using this key"
+msgstr ""
+"Consenti operazioni di creazione/aggiornamento/eliminazione utilizzando "
+"questa chiave"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:66
+msgid "allowed IPs"
+msgstr "IP consentiti"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:68
+msgid ""
+"Allowed IPv4/IPv6 networks from where the token can be used. Leave blank for"
+" no restrictions. Ex: \"10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB8:1::/64\""
+msgstr ""
+"Reti IPv4/IPv6 consentite da cui è possibile utilizzare il token. Lascia "
+"vuoto per non avere restrizioni. Es: «10.1.1.0/24, 192.168.10.16/32, 2001:DB"
+" 8:1: :/64\""
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:76
+msgid "token"
+msgstr "gettone"
+
+#: netbox/users/models/tokens.py:77
+msgid "tokens"
+msgstr "gettoni"
+
+#: netbox/users/models/users.py:57 netbox/vpn/models/crypto.py:42
+msgid "group"
+msgstr "gruppo"
+
+#: netbox/users/models/users.py:58 netbox/users/models/users.py:77
+msgid "groups"
+msgstr "gruppi"
+
+#: netbox/users/models/users.py:92
+msgid "user"
+msgstr "utente"
+
+#: netbox/users/models/users.py:93
+msgid "users"
+msgstr "utenti"
+
+#: netbox/users/models/users.py:104
+msgid "A user with this username already exists."
+msgstr "Esiste già un utente con questo nome utente."
+
+#: netbox/users/tables.py:98
+msgid "Custom Actions"
+msgstr "Azioni personalizzate"
+
+#: netbox/utilities/api.py:153
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided attributes: {params}"
+msgstr ""
+"Oggetto correlato non trovato utilizzando gli attributi forniti: {params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:156
+#, python-brace-format
+msgid "Multiple objects match the provided attributes: {params}"
+msgstr "Più oggetti corrispondono agli attributi forniti: {params}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:168
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Related objects must be referenced by numeric ID or by dictionary of "
+"attributes. Received an unrecognized value: {value}"
+msgstr ""
+"Gli oggetti correlati devono essere referenziati tramite ID numerico o "
+"dizionario di attributi. Ha ricevuto un valore non riconosciuto: {value}"
+
+#: netbox/utilities/api.py:177
+#, python-brace-format
+msgid "Related object not found using the provided numeric ID: {id}"
+msgstr "Oggetto correlato non trovato utilizzando l'ID numerico fornito: {id}"
+
+#: netbox/utilities/choices.py:19
+#, python-brace-format
+msgid "{name} has a key defined but CHOICES is not a list"
+msgstr "{name} ha una chiave definita ma CHOICES non è una lista"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:19
+msgid "Weight must be a positive number"
+msgstr "Il peso deve essere un numero positivo"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:21
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{weight}' for weight (must be a number)"
+msgstr "Valore non valido '{weight}'per il peso (deve essere un numero)"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:32 netbox/utilities/conversion.py:62
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown unit {unit}. Must be one of the following: {valid_units}"
+msgstr "Unità sconosciuta {unit}. Deve essere uno dei seguenti: {valid_units}"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:45
+msgid "Length must be a positive number"
+msgstr "La lunghezza deve essere un numero positivo"
+
+#: netbox/utilities/conversion.py:47
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value '{length}' for length (must be a number)"
+msgstr "Valore non valido '{length}'per la lunghezza (deve essere un numero)"
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Unable to delete {objects}. {count} dependent objects were "
+"found: "
+msgstr ""
+"Impossibile eliminare {objects}. {count} sono stati trovati"
+" oggetti dipendenti: "
+
+#: netbox/utilities/error_handlers.py:33
+msgid "More than 50"
+msgstr "Più di 50"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:30
+msgid "RGB color in hexadecimal. Example: "
+msgstr "Colore RGB in formato esadecimale. Esempio: "
+
+#: netbox/utilities/fields.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_model parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'app.model'"
+msgstr ""
+"%s(%r) non è valido. Il parametro to_model di CounterCacheField deve essere "
+"una stringa nel formato 'app.model'"
+
+#: netbox/utilities/fields.py:169
+#, python-format
+msgid ""
+"%s(%r) is invalid. to_field parameter to CounterCacheField must be a string "
+"in the format 'field'"
+msgstr ""
+"%s(%r) non è valido. Il parametro to_field di CounterCacheField deve essere "
+"una stringa nel formato 'field'"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:23
+msgid "Enter object data in CSV, JSON or YAML format."
+msgstr "Inserisci i dati dell'oggetto in formato CSV, JSON o YAML."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:36
+msgid "CSV delimiter"
+msgstr "Delimitatore CSV"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:37
+msgid "The character which delimits CSV fields. Applies only to CSV format."
+msgstr ""
+"Il carattere che delimita i campi CSV. Si applica solo al formato CSV."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:51
+msgid "Form data must be empty when uploading/selecting a file."
+msgstr ""
+"I dati del modulo devono essere vuoti durante il caricamento/selezione di un"
+" file."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:80
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown data format: {format}"
+msgstr "Formato dati sconosciuto: {format}"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:100
+msgid "Unable to detect data format. Please specify."
+msgstr "Impossibile rilevare il formato dei dati. Si prega di specificare."
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:123
+msgid "Invalid CSV delimiter"
+msgstr "Delimitatore CSV non valido"
+
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:167
+msgid ""
+"Invalid YAML data. Data must be in the form of multiple documents, or a "
+"single document comprising a list of dictionaries."
+msgstr ""
+"Dati YAML non validi. I dati devono avere la forma di più documenti o di un "
+"singolo documento comprendente un elenco di dizionari."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/array.py:17
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid list ({value}). Must be numeric and ranges must be in ascending "
+"order."
+msgstr ""
+"Elenco non valido ({value}). Deve essere numerico e gli intervalli devono "
+"essere in ordine crescente."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:44
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid value for a multiple choice field: {value}"
+msgstr "Valore non valido per un campo a scelta multipla: {value}"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:57
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:74
+#, python-format
+msgid "Object not found: %(value)s"
+msgstr "Oggetto non trovato: %(value)s"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:65
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\"{value}\" is not a unique value for this field; multiple objects were "
+"found"
+msgstr ""
+"«{value}\"non è un valore univoco per questo campo; sono stati trovati più "
+"oggetti"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/csv.py:97
+msgid "Object type must be specified as \"[ge,xe]-0/0/[0-9] )."
+msgstr ""
+"Gli intervalli alfanumerici sono supportati per la creazione in blocco. I "
+"casi e i tipi misti all'interno di un unico intervallo non sono supportati "
+"(esempio: [età, ex] -0/0/ [0-9] )."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/expandable.py:46
+msgid ""
+"Specify a numeric range to create multiple IPs.Example: " +" 192.0.2.[1,5,100-254]/24 "
+msgstr ""
+"Specifica un intervallo numerico per creare più IP.Esempio: " +" 192.0.2. [1.500-254] /24 "
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:31
+#, python-brace-format
+msgid ""
+" Markdown syntax is supported"
+msgstr ""
+" Markdown la sintassi è supportata"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:48
+msgid "URL-friendly unique shorthand"
+msgstr "Abbreviazione univoca compatibile con gli URL"
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:101
+msgid "Enter context data in JSON format."
+msgstr ""
+"Inserisci i dati contestuali in JSON "
+"formato."
+
+#: netbox/utilities/forms/fields/fields.py:124
+msgid "MAC address must be in EUI-48 format"
+msgstr "L'indirizzo MAC deve essere in formato EUI-48"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:52
+msgid "Use regular expressions"
+msgstr "Usare espressioni regolari"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:75
+msgid ""
+"Numeric ID of an existing object to update (if not creating a new object)"
+msgstr ""
+"ID numerico di un oggetto esistente da aggiornare (se non si crea un nuovo "
+"oggetto)"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:92
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognized header: {name}"
+msgstr "Intestazione non riconosciuta: {name}"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:118
+msgid "Available Columns"
+msgstr "Colonne disponibili"
+
+#: netbox/utilities/forms/forms.py:126
+msgid "Selected Columns"
+msgstr "Colonne selezionate"
+
+#: netbox/utilities/forms/mixins.py:44
+msgid ""
+"This object has been modified since the form was rendered. Please consult "
+"the object's change log for details."
+msgstr ""
+"Questo oggetto è stato modificato dopo il rendering del modulo. Per i "
+"dettagli, consulta il registro delle modifiche dell'oggetto."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:42 netbox/utilities/forms/utils.py:68
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:85 netbox/utilities/forms/utils.py:87
+#, python-brace-format
+msgid "Range \"{value}\" is invalid."
+msgstr "Gamma»{value}\"non è valido."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:74
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid range: Ending value ({end}) must be greater than beginning value "
+"({begin})."
+msgstr ""
+"Intervallo non valido: valore finale ({end}) deve essere maggiore del valore"
+" iniziale ({begin})."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:232
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{field}\""
+msgstr "Intestazione di colonna duplicata o in conflitto per»{field}»"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:238
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate or conflicting column header for \"{header}\""
+msgstr "Intestazione di colonna duplicata o in conflitto per»{header}»"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:247
+#, python-brace-format
+msgid "Row {row}: Expected {count_expected} columns but found {count_found}"
+msgstr ""
+"Fila {row}: Previsto {count_expected} colonne ma trovate {count_found}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:270
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected column header \"{field}\" found."
+msgstr "Intestazione di colonna inaspettata»{field}«trovato."
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:272
+#, python-brace-format
+msgid "Column \"{field}\" is not a related object; cannot use dots"
+msgstr "Colonna»{field}\"non è un oggetto correlato; non può usare punti"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:276
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid related object attribute for column \"{field}\": {to_field}"
+msgstr ""
+"Attributo oggetto correlato non valido per la colonna»{field}«: {to_field}"
+
+#: netbox/utilities/forms/utils.py:284
+#, python-brace-format
+msgid "Required column header \"{header}\" not found."
+msgstr "Intestazione di colonna obbligatoria»{header}\"non trovato."
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:124
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for dynamic query param: '{dynamic_params}'"
+msgstr ""
+"Valore obbligatorio mancante per il parametro di interrogazione dinamica: "
+"'{dynamic_params}»"
+
+#: netbox/utilities/forms/widgets/apiselect.py:141
+#, python-brace-format
+msgid "Missing required value for static query param: '{static_params}'"
+msgstr ""
+"Valore obbligatorio mancante per il parametro di query statica: "
+"'{static_params}»"
+
+#: netbox/utilities/permissions.py:39
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Invalid permission name: {name}. Must be in the format "
+"{module} will be replaced with the position of the "
"assigned module, if any."
msgstr "文字列 {module} は(存在する場合)割当モジュールの位置に置き換えられます。"
-#: dcim/forms/object_create.py:320
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:320
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of front ports to be created ({frontport_count}) must match the "
@@ -4163,316 +4570,319 @@ msgid ""
msgstr ""
"前面ポートの数 ({frontport_count}) は選択した背面ポートの数 ({rearport_count}) と一致する必要があります。"
-#: dcim/forms/object_create.py:409 dcim/tables/devices.py:1016
-#: ipam/tables/fhrp.py:31 templates/dcim/virtualchassis.html:53
-#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47 templates/ipam/fhrpgroup.html:38
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:409 netbox/dcim/tables/devices.py:1004
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:31 netbox/templates/dcim/virtualchassis.html:53
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:47
+#: netbox/templates/ipam/fhrpgroup.html:38
msgid "Members"
msgstr "メンバー"
-#: dcim/forms/object_create.py:418
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:418
msgid "Initial position"
msgstr "初期ポジション"
-#: dcim/forms/object_create.py:421
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:421
msgid ""
"Position of the first member device. Increases by one for each additional "
"member."
msgstr "最初のメンバーのポジション。メンバーが増えるごとに 1 ずつ増えます。"
-#: dcim/forms/object_create.py:435
+#: netbox/dcim/forms/object_create.py:435
msgid "A position must be specified for the first VC member."
msgstr "最初の VC メンバーのポジションを指定する必要があります。"
-#: dcim/models/cables.py:62 dcim/models/device_component_templates.py:55
-#: dcim/models/device_components.py:63 extras/models/customfields.py:109
+#: netbox/dcim/models/cables.py:62
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:55
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:63
+#: netbox/extras/models/customfields.py:110
msgid "label"
msgstr "ラベル"
-#: dcim/models/cables.py:71
+#: netbox/dcim/models/cables.py:71
msgid "length"
msgstr "長さ"
-#: dcim/models/cables.py:78
+#: netbox/dcim/models/cables.py:78
msgid "length unit"
msgstr "長さの単位"
-#: dcim/models/cables.py:93
+#: netbox/dcim/models/cables.py:95
msgid "cable"
msgstr "ケーブル"
-#: dcim/models/cables.py:94
+#: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cables"
msgstr "ケーブル"
-#: dcim/models/cables.py:163
+#: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "ケーブル長を設定するときは単位を指定する必要があります"
-#: dcim/models/cables.py:166
+#: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "新しいケーブルを作成するときは、A 終端と B 終端を定義する必要があります。"
-#: dcim/models/cables.py:173
+#: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "ケーブルの同じ端に異なる終端タイプを接続することはできません。"
-#: dcim/models/cables.py:181
+#: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "互換性のない終端タイプ: {type_a} そして {type_b}"
-#: dcim/models/cables.py:191
+#: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "A 端子と B 端子を同じオブジェクトに接続することはできません。"
-#: dcim/models/cables.py:258 ipam/models/asns.py:37
+#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end"
msgstr "端"
-#: dcim/models/cables.py:311
+#: netbox/dcim/models/cables.py:313
msgid "cable termination"
msgstr "ケーブル終端"
-#: dcim/models/cables.py:312
+#: netbox/dcim/models/cables.py:314
msgid "cable terminations"
msgstr "ケーブル終端"
-#: dcim/models/cables.py:331
+#: netbox/dcim/models/cables.py:333
#, python-brace-format
msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
"{cable_pk}"
msgstr "の重複終了が見つかりました {app_label}。{model} {termination_id}: ケーブル {cable_pk}"
-#: dcim/models/cables.py:341
+#: netbox/dcim/models/cables.py:343
#, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "ケーブルは終端できません {type_display} インターフェース"
-#: dcim/models/cables.py:348
+#: netbox/dcim/models/cables.py:350
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "プロバイダーネットワークに接続されている回線終端はケーブル接続できない場合があります。"
-#: dcim/models/cables.py:446 extras/models/configs.py:50
+#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active"
msgstr "アクティブ"
-#: dcim/models/cables.py:450
+#: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is complete"
msgstr "完了"
-#: dcim/models/cables.py:454
+#: netbox/dcim/models/cables.py:456
msgid "is split"
msgstr "分割"
-#: dcim/models/cables.py:462
+#: netbox/dcim/models/cables.py:464
msgid "cable path"
msgstr "ケーブル経路"
-#: dcim/models/cables.py:463
+#: netbox/dcim/models/cables.py:465
msgid "cable paths"
msgstr "ケーブル経路"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:46
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:46
#, python-brace-format
msgid ""
"{module} is accepted as a substitution for the module bay position when "
"attached to a module type."
msgstr "{module} は、モジュールタイプに取り付けられる場合、モジュールベイ位置の代わりとして使用できます。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:58
-#: dcim/models/device_components.py:66
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:58
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:66
msgid "Physical label"
msgstr "物理ラベル"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:103
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:103
msgid "Component templates cannot be moved to a different device type."
msgstr "構成要素テンプレートを別のデバイスタイプに移動することはできません。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:154
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:154
msgid ""
"A component template cannot be associated with both a device type and a "
"module type."
msgstr "構成要素テンプレートをデバイスタイプとモジュールタイプの両方に関連付けることはできません。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:158
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:158
msgid ""
"A component template must be associated with either a device type or a "
"module type."
msgstr "構成要素テンプレートは、デバイスタイプまたはモジュールタイプのいずれかに関連付ける必要があります。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:186
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:186
msgid "console port template"
msgstr "コンソールポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:187
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:187
msgid "console port templates"
msgstr "コンソールポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:220
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:220
msgid "console server port template"
msgstr "コンソールサーバポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:221
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:221
msgid "console server port templates"
msgstr "コンソールサーバポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:252
-#: dcim/models/device_components.py:353
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:252
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:353
msgid "maximum draw"
msgstr "最大消費電力"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:259
-#: dcim/models/device_components.py:360
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:259
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:360
msgid "allocated draw"
msgstr "割当消費電力"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:269
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:269
msgid "power port template"
msgstr "電源ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:270
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:270
msgid "power port templates"
msgstr "電源ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:289
-#: dcim/models/device_components.py:383
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:289
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:383
#, python-brace-format
msgid "Allocated draw cannot exceed the maximum draw ({maximum_draw}W)."
msgstr "割当消費電力は最大消費電力 ({maximum_draw}W) を超えることはできません。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:321
-#: dcim/models/device_components.py:478
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:321
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:478
msgid "feed leg"
msgstr "供給端子"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:325
-#: dcim/models/device_components.py:482
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:325
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:482
msgid "Phase (for three-phase feeds)"
msgstr "電力相 (三相電源用)"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:331
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:331
msgid "power outlet template"
msgstr "電源コンセントテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:332
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:332
msgid "power outlet templates"
msgstr "電源コンセントテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:341
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:341
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device type"
msgstr "親電源ポート ({power_port}) は同じデバイスタイプに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:345
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:345
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same module type"
msgstr "親電源ポート ({power_port}) は同じモジュールタイプに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:397
-#: dcim/models/device_components.py:612
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:397
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:612
msgid "management only"
msgstr "管理のみ"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:405
-#: dcim/models/device_components.py:551
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:405
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:551
msgid "bridge interface"
msgstr "ブリッジインタフェース"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:423
-#: dcim/models/device_components.py:637
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:423
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:637
msgid "wireless role"
msgstr "無線ロール"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:429
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:429
msgid "interface template"
msgstr "インタフェーステンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:430
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:430
msgid "interface templates"
msgstr "インタフェーステンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:437
-#: dcim/models/device_components.py:805
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:400
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:437
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:805
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:400
msgid "An interface cannot be bridged to itself."
msgstr "インタフェースを自分自身にブリッジすることはできません。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:440
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:440
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same device type"
msgstr "ブリッジインタフェース ({bridge}) は同じデバイスタイプに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:444
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:444
#, python-brace-format
msgid "Bridge interface ({bridge}) must belong to the same module type"
msgstr "ブリッジインタフェース ({bridge}) は同じモジュールタイプに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:500
-#: dcim/models/device_components.py:985
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:985
msgid "rear port position"
msgstr "背面ポート位置"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:525
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:525
msgid "front port template"
msgstr "前面ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:526
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:526
msgid "front port templates"
msgstr "前面ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:536
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:536
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({name}) must belong to the same device type"
msgstr "背面ポート ({name}) は同じデバイスタイプに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:542
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:542
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({position}); rear port {name} has only {count} "
"positions"
msgstr "背面ポートの位置 ({position}) が無効です; 背面ポート {name} は{count}箇所しかありません"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:595
-#: dcim/models/device_components.py:1054
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:595
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1054
msgid "positions"
msgstr "位置"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:606
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:606
msgid "rear port template"
msgstr "背面ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:607
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:607
msgid "rear port templates"
msgstr "背面ポートテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:636
-#: dcim/models/device_components.py:1095
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:636
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1095
msgid "position"
msgstr "位置"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:639
-#: dcim/models/device_components.py:1098
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:639
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1098
msgid "Identifier to reference when renaming installed components"
msgstr "取付済み構成要素名を変更する際に参照する識別子"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:645
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:645
msgid "module bay template"
msgstr "モジュールベイテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:646
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:646
msgid "module bay templates"
msgstr "モジュールベイテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:673
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:673
msgid "device bay template"
msgstr "デバイスベイテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:674
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:674
msgid "device bay templates"
msgstr "デバイスベイテンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:687
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:687
#, python-brace-format
msgid ""
"Subdevice role of device type ({device_type}) must be set to \"parent\" to "
@@ -4480,207 +4890,212 @@ msgid ""
msgstr ""
"デバイスベイを許可するためには、デバイスタイプ ({device_type}) のサブデバイスロールを「parent」に設定する必要があります。"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:742
-#: dcim/models/device_components.py:1224
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:742
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1224
msgid "part ID"
msgstr "パーツ ID"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:744
-#: dcim/models/device_components.py:1226
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:744
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1226
msgid "Manufacturer-assigned part identifier"
msgstr "メーカ指定の部品識別子"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:761
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:761
msgid "inventory item template"
msgstr "在庫品目テンプレート"
-#: dcim/models/device_component_templates.py:762
+#: netbox/dcim/models/device_component_templates.py:762
msgid "inventory item templates"
msgstr "在庫品目テンプレート"
-#: dcim/models/device_components.py:106
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:106
msgid "Components cannot be moved to a different device."
msgstr "構成要素を別のデバイスに移動することはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:145
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:145
msgid "cable end"
msgstr "ケーブル端"
-#: dcim/models/device_components.py:151
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:151
msgid "mark connected"
msgstr "接続済みとしてマークする"
-#: dcim/models/device_components.py:153
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:153
msgid "Treat as if a cable is connected"
msgstr "ケーブルが接続されているかのように扱う"
-#: dcim/models/device_components.py:171
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:171
msgid "Must specify cable end (A or B) when attaching a cable."
msgstr "ケーブルを接続するときは、ケーブルの端 (A または B) を指定する必要があります。"
-#: dcim/models/device_components.py:175
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:175
msgid "Cable end must not be set without a cable."
msgstr "ケーブルの端はケーブルなしでセットしないでください。"
-#: dcim/models/device_components.py:179
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:179
msgid "Cannot mark as connected with a cable attached."
msgstr "ケーブルが接続されている状態では接続済みとマークできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:203
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:203
#, python-brace-format
msgid "{class_name} models must declare a parent_object property"
msgstr "{class_name} モデルは親オブジェクトプロパティを宣言しなければなりません"
-#: dcim/models/device_components.py:288 dcim/models/device_components.py:317
-#: dcim/models/device_components.py:350 dcim/models/device_components.py:468
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:317
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:350
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:468
msgid "Physical port type"
msgstr "物理ポートタイプ"
-#: dcim/models/device_components.py:291 dcim/models/device_components.py:320
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:291
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:320
msgid "speed"
msgstr "速度"
-#: dcim/models/device_components.py:295 dcim/models/device_components.py:324
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:295
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:324
msgid "Port speed in bits per second"
msgstr "ポート速度 (bps)"
-#: dcim/models/device_components.py:301
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:301
msgid "console port"
msgstr "コンソールポート"
-#: dcim/models/device_components.py:302
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:302
msgid "console ports"
msgstr "コンソールポート"
-#: dcim/models/device_components.py:330
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:330
msgid "console server port"
msgstr "コンソールサーバポート"
-#: dcim/models/device_components.py:331
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:331
msgid "console server ports"
msgstr "コンソールサーバポート"
-#: dcim/models/device_components.py:370
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:370
msgid "power port"
msgstr "電源ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:371
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:371
msgid "power ports"
msgstr "電源ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:488
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:488
msgid "power outlet"
msgstr "電源コンセント"
-#: dcim/models/device_components.py:489
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:489
msgid "power outlets"
msgstr "電源コンセント"
-#: dcim/models/device_components.py:500
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:500
#, python-brace-format
msgid "Parent power port ({power_port}) must belong to the same device"
msgstr "親電源ポート ({power_port}) は同じデバイスに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_components.py:531 vpn/models/crypto.py:81
-#: vpn/models/crypto.py:226
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:531 netbox/vpn/models/crypto.py:81
+#: netbox/vpn/models/crypto.py:226
msgid "mode"
msgstr "モード"
-#: dcim/models/device_components.py:535
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:535
msgid "IEEE 802.1Q tagging strategy"
msgstr "IEEE 802.1Q タギング戦略"
-#: dcim/models/device_components.py:543
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:543
msgid "parent interface"
msgstr "親インタフェース"
-#: dcim/models/device_components.py:603
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:603
msgid "parent LAG"
msgstr "親ラグ"
-#: dcim/models/device_components.py:613
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:613
msgid "This interface is used only for out-of-band management"
msgstr "このインタフェースは帯域外管理にのみ使用されます。"
-#: dcim/models/device_components.py:618
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:618
msgid "speed (Kbps)"
msgstr "速度 (Kbps)"
-#: dcim/models/device_components.py:621
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:621
msgid "duplex"
msgstr "デュプレックス"
-#: dcim/models/device_components.py:631
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:631
msgid "64-bit World Wide Name"
msgstr "64 ビットのWWN (World Wide Name)"
-#: dcim/models/device_components.py:643
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:643
msgid "wireless channel"
msgstr "無線チャネル"
-#: dcim/models/device_components.py:650
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:650
msgid "channel frequency (MHz)"
msgstr "チャネル周波数 (MHz)"
-#: dcim/models/device_components.py:651 dcim/models/device_components.py:659
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:651
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:659
msgid "Populated by selected channel (if set)"
msgstr "選択したチャンネルによって設定されます (設定されている場合)"
-#: dcim/models/device_components.py:665
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:665
msgid "transmit power (dBm)"
msgstr "送信パワー (dBm)"
-#: dcim/models/device_components.py:690 wireless/models.py:116
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:690 netbox/wireless/models.py:116
msgid "wireless LANs"
msgstr "無線 LAN"
-#: dcim/models/device_components.py:698
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:330
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:698
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:330
msgid "untagged VLAN"
msgstr "タグなし VLAN"
-#: dcim/models/device_components.py:704
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:336
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:704
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:336
msgid "tagged VLANs"
msgstr "タグ付き VLAN"
-#: dcim/models/device_components.py:746
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:372
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:746
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:372
msgid "interface"
msgstr "インタフェース"
-#: dcim/models/device_components.py:747
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:373
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:747
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:373
msgid "interfaces"
msgstr "インタフェース"
-#: dcim/models/device_components.py:758
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:758
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot have a cable attached."
msgstr "{display_type} インタフェースにはケーブルを接続できません。"
-#: dcim/models/device_components.py:766
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:766
#, python-brace-format
msgid "{display_type} interfaces cannot be marked as connected."
msgstr "{display_type} インタフェースは接続済みとしてマークできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:775
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:385
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:775
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:385
msgid "An interface cannot be its own parent."
msgstr "インタフェースを自身の親にすることはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:779
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:779
msgid "Only virtual interfaces may be assigned to a parent interface."
msgstr "親インタフェースに割り当てることができるのは仮想インタフェースだけです。"
-#: dcim/models/device_components.py:786
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:786
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to a different device "
"({device})"
msgstr "選択した親インタフェース ({interface}) は別のデバイス ({device}) に属しています"
-#: dcim/models/device_components.py:792
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:792
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected parent interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
@@ -4689,14 +5104,14 @@ msgstr ""
"選択した親インタフェース ({interface}) が属する {device} "
"は、バーチャルシャーシ{virtual_chassis}には含まれていません。 。"
-#: dcim/models/device_components.py:812
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:812
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({bridge}) belongs to a different device "
"({device})."
msgstr "選択したブリッジインタフェース ({bridge}) は別のデバイス ({device}) に属しています。"
-#: dcim/models/device_components.py:818
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:818
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected bridge interface ({interface}) belongs to {device}, which is "
@@ -4705,21 +5120,21 @@ msgstr ""
"選択したブリッジインタフェース ({interface}) が属する "
"{device}は、バーチャルシャーシ{virtual_chassis}には含まれていません。 "
-#: dcim/models/device_components.py:829
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:829
msgid "Virtual interfaces cannot have a parent LAG interface."
msgstr "仮想インタフェースは親 LAG インタフェースを持つことはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:833
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:833
msgid "A LAG interface cannot be its own parent."
msgstr "LAG インタフェースを自身の親にすることはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:840
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:840
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to a different device ({device})."
msgstr "選択した LAG インタフェース ({lag}) は別のデバイス ({device}) に属しています。"
-#: dcim/models/device_components.py:846
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:846
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected LAG interface ({lag}) belongs to {device}, which is not part of"
@@ -4728,43 +5143,43 @@ msgstr ""
"選択した LAG インタフェース ({lag}) が属する {device}は、バーチャルシャーシには含まれていません "
"{virtual_chassis}。"
-#: dcim/models/device_components.py:857
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:857
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE mode."
msgstr "仮想インタフェースには PoE モードを設定できません。"
-#: dcim/models/device_components.py:861
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:861
msgid "Virtual interfaces cannot have a PoE type."
msgstr "仮想インタフェースに PoE タイプを設定することはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:867
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:867
msgid "Must specify PoE mode when designating a PoE type."
msgstr "PoE タイプを指定するときは、PoE モードを指定する必要があります。"
-#: dcim/models/device_components.py:874
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:874
msgid "Wireless role may be set only on wireless interfaces."
msgstr "無線ロールは無線インタフェースでのみ設定できます。"
-#: dcim/models/device_components.py:876
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:876
msgid "Channel may be set only on wireless interfaces."
msgstr "チャネルは無線インタフェースでのみ設定できます。"
-#: dcim/models/device_components.py:882
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:882
msgid "Channel frequency may be set only on wireless interfaces."
msgstr "チャネル周波数は、無線インタフェースでのみ設定できます。"
-#: dcim/models/device_components.py:886
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:886
msgid "Cannot specify custom frequency with channel selected."
msgstr "選択したチャンネルではカスタム周波数を指定できません。"
-#: dcim/models/device_components.py:892
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:892
msgid "Channel width may be set only on wireless interfaces."
msgstr "チャネル幅は無線インタフェースでのみ設定できます。"
-#: dcim/models/device_components.py:894
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:894
msgid "Cannot specify custom width with channel selected."
msgstr "選択したチャンネルではカスタム幅を指定できません。"
-#: dcim/models/device_components.py:902
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:902
#, python-brace-format
msgid ""
"The untagged VLAN ({untagged_vlan}) must belong to the same site as the "
@@ -4772,24 +5187,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"タグ無し VLAN ({untagged_vlan}) はインタフェースの親デバイスと同じサイトに属しているか、グローバルである必要があります。"
-#: dcim/models/device_components.py:991
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:991
msgid "Mapped position on corresponding rear port"
msgstr "対応する背面ポートのマップ位置"
-#: dcim/models/device_components.py:1007
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
msgid "front port"
msgstr "前面ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:1008
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
msgid "front ports"
msgstr "前面ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:1022
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
#, python-brace-format
msgid "Rear port ({rear_port}) must belong to the same device"
msgstr "背面ポート ({rear_port}) は同じデバイスに属している必要があります"
-#: dcim/models/device_components.py:1030
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1030
#, python-brace-format
msgid ""
"Invalid rear port position ({rear_port_position}): Rear port {name} has only"
@@ -4797,188 +5212,190 @@ msgid ""
msgstr ""
"背面ポートの位置 ({rear_port_position}) が無効です: 背面ポート {name} は {positions} 箇所しかありません。"
-#: dcim/models/device_components.py:1060
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1060
msgid "Number of front ports which may be mapped"
msgstr "マップできる前面ポートの数"
-#: dcim/models/device_components.py:1065
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1065
msgid "rear port"
msgstr "背面ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:1066
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1066
msgid "rear ports"
msgstr "背面ポート"
-#: dcim/models/device_components.py:1080
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1080
#, python-brace-format
msgid ""
"The number of positions cannot be less than the number of mapped front ports"
" ({frontport_count})"
msgstr "ポジションの数は、マップされた前面ポートの数より少なくすることはできません ({frontport_count})"
-#: dcim/models/device_components.py:1104
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1104
msgid "module bay"
msgstr "モジュールベイ"
-#: dcim/models/device_components.py:1105
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1105
msgid "module bays"
msgstr "モジュールベイ"
-#: dcim/models/device_components.py:1126
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1126
msgid "device bay"
msgstr "デバイスベイ"
-#: dcim/models/device_components.py:1127
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1127
msgid "device bays"
msgstr "デバイスベイ"
-#: dcim/models/device_components.py:1137
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1137
#, python-brace-format
msgid "This type of device ({device_type}) does not support device bays."
msgstr "このタイプ ({device_type}) のデバイスは、デバイスベイをサポートしていません。"
-#: dcim/models/device_components.py:1143
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1143
msgid "Cannot install a device into itself."
msgstr "デバイスをそれ自体に挿入することはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:1151
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1151
#, python-brace-format
msgid ""
"Cannot install the specified device; device is already installed in {bay}."
msgstr "指定されたデバイスは取付できません。デバイスは既に {bay} に取付られています 。"
-#: dcim/models/device_components.py:1172
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1172
msgid "inventory item role"
msgstr "在庫品目ロール"
-#: dcim/models/device_components.py:1173
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1173
msgid "inventory item roles"
msgstr "在庫品目ロール"
-#: dcim/models/device_components.py:1230 dcim/models/devices.py:597
-#: dcim/models/devices.py:1163 dcim/models/racks.py:114
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1230
+#: netbox/dcim/models/devices.py:597 netbox/dcim/models/devices.py:1163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:114
msgid "serial number"
msgstr "シリアル番号"
-#: dcim/models/device_components.py:1238 dcim/models/devices.py:605
-#: dcim/models/devices.py:1170 dcim/models/racks.py:121
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1238
+#: netbox/dcim/models/devices.py:605 netbox/dcim/models/devices.py:1170
+#: netbox/dcim/models/racks.py:121
msgid "asset tag"
msgstr "アセットタグ"
-#: dcim/models/device_components.py:1239
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1239
msgid "A unique tag used to identify this item"
msgstr "この部品を識別するために使用される一意のタグ"
-#: dcim/models/device_components.py:1242
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1242
msgid "discovered"
msgstr "自動検出"
-#: dcim/models/device_components.py:1244
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1244
msgid "This item was automatically discovered"
msgstr "このアイテムは自動的に検出されました"
-#: dcim/models/device_components.py:1262
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1262
msgid "inventory item"
msgstr "在庫品目"
-#: dcim/models/device_components.py:1263
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1263
msgid "inventory items"
msgstr "在庫品目"
-#: dcim/models/device_components.py:1274
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1274
msgid "Cannot assign self as parent."
msgstr "自分を親として割り当てることはできません。"
-#: dcim/models/device_components.py:1282
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1282
msgid "Parent inventory item does not belong to the same device."
msgstr "親在庫品目は同じデバイスに属していません。"
-#: dcim/models/device_components.py:1288
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1288
msgid "Cannot move an inventory item with dependent children"
msgstr "子を持つ在庫品目は移動できません"
-#: dcim/models/device_components.py:1296
+#: netbox/dcim/models/device_components.py:1296
msgid "Cannot assign inventory item to component on another device"
msgstr "在庫品目を別のデバイスの構成要素に割り当てることはできません"
-#: dcim/models/devices.py:54
+#: netbox/dcim/models/devices.py:54
msgid "manufacturer"
msgstr "メーカ"
-#: dcim/models/devices.py:55
+#: netbox/dcim/models/devices.py:55
msgid "manufacturers"
msgstr "メーカ"
-#: dcim/models/devices.py:82 dcim/models/devices.py:382
+#: netbox/dcim/models/devices.py:82 netbox/dcim/models/devices.py:382
msgid "model"
msgstr "型"
-#: dcim/models/devices.py:95
+#: netbox/dcim/models/devices.py:95
msgid "default platform"
msgstr "デフォルトプラットフォーム"
-#: dcim/models/devices.py:98 dcim/models/devices.py:386
+#: netbox/dcim/models/devices.py:98 netbox/dcim/models/devices.py:386
msgid "part number"
msgstr "パーツ番号"
-#: dcim/models/devices.py:101 dcim/models/devices.py:389
+#: netbox/dcim/models/devices.py:101 netbox/dcim/models/devices.py:389
msgid "Discrete part number (optional)"
msgstr "個別の部品番号 (オプション)"
-#: dcim/models/devices.py:107 dcim/models/racks.py:138
+#: netbox/dcim/models/devices.py:107 netbox/dcim/models/racks.py:138
msgid "height (U)"
msgstr "高さ (U)"
-#: dcim/models/devices.py:111
+#: netbox/dcim/models/devices.py:111
msgid "exclude from utilization"
msgstr "使用率から除外"
-#: dcim/models/devices.py:112
+#: netbox/dcim/models/devices.py:112
msgid "Devices of this type are excluded when calculating rack utilization."
msgstr "このタイプのデバイスは、ラック使用率の計算時に除外されます。"
-#: dcim/models/devices.py:116
+#: netbox/dcim/models/devices.py:116
msgid "is full depth"
msgstr "奥行きをすべて利用する"
-#: dcim/models/devices.py:117
+#: netbox/dcim/models/devices.py:117
msgid "Device consumes both front and rear rack faces."
msgstr "デバイスは前面と背面の両方のラック面を使用します。"
-#: dcim/models/devices.py:123
+#: netbox/dcim/models/devices.py:123
msgid "parent/child status"
msgstr "親/子のステータス"
-#: dcim/models/devices.py:124
+#: netbox/dcim/models/devices.py:124
msgid ""
"Parent devices house child devices in device bays. Leave blank if this "
"device type is neither a parent nor a child."
msgstr "親デバイスはデバイスベイに子デバイスを収納します。このデバイスタイプが親でも子供でもない場合は、空白のままにしてください。"
-#: dcim/models/devices.py:128 dcim/models/devices.py:649
+#: netbox/dcim/models/devices.py:128 netbox/dcim/models/devices.py:649
msgid "airflow"
msgstr "エアフロー"
-#: dcim/models/devices.py:204
+#: netbox/dcim/models/devices.py:204
msgid "device type"
msgstr "デバイスタイプ"
-#: dcim/models/devices.py:205
+#: netbox/dcim/models/devices.py:205
msgid "device types"
msgstr "デバイスタイプ"
-#: dcim/models/devices.py:290
+#: netbox/dcim/models/devices.py:290
msgid "U height must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "U の高さは 0.5 ラック単位でなければなりません。"
-#: dcim/models/devices.py:307
+#: netbox/dcim/models/devices.py:307
#, python-brace-format
msgid ""
"Device {device} in rack {rack} does not have sufficient space to accommodate"
" a height of {height}U"
msgstr "ラック内 {rack} のデバイス {device} は高さ{height}Uに対応する十分なスペースが有りません "
-#: dcim/models/devices.py:322
+#: netbox/dcim/models/devices.py:322
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to set 0U height: Found {racked_instance_count} "
@@ -4987,173 +5404,173 @@ msgstr ""
"高さは 0U にできません: {racked_instance_count} インスタンス "
"がラックに取り付け済みです。"
-#: dcim/models/devices.py:331
+#: netbox/dcim/models/devices.py:331
msgid ""
"Must delete all device bay templates associated with this device before "
"declassifying it as a parent device."
msgstr "このデバイスを親デバイスとして分類解除する前に、このデバイスに関連付けられているすべてのデバイスベイテンプレートを削除する必要があります。"
-#: dcim/models/devices.py:337
+#: netbox/dcim/models/devices.py:337
msgid "Child device types must be 0U."
msgstr "子デバイスタイプは 0U でなければなりません。"
-#: dcim/models/devices.py:405
+#: netbox/dcim/models/devices.py:405
msgid "module type"
msgstr "モジュールタイプ"
-#: dcim/models/devices.py:406
+#: netbox/dcim/models/devices.py:406
msgid "module types"
msgstr "モジュールタイプ"
-#: dcim/models/devices.py:475
+#: netbox/dcim/models/devices.py:475
msgid "Virtual machines may be assigned to this role"
msgstr "仮想マシンをこのロールに割り当てることができます"
-#: dcim/models/devices.py:487
+#: netbox/dcim/models/devices.py:487
msgid "device role"
msgstr "デバイスロール"
-#: dcim/models/devices.py:488
+#: netbox/dcim/models/devices.py:488
msgid "device roles"
msgstr "デバイスロール"
-#: dcim/models/devices.py:505
+#: netbox/dcim/models/devices.py:505
msgid "Optionally limit this platform to devices of a certain manufacturer"
msgstr "オプションで、このプラットフォームを特定のメーカのデバイスに限定できます"
-#: dcim/models/devices.py:517
+#: netbox/dcim/models/devices.py:517
msgid "platform"
msgstr "プラットフォーム"
-#: dcim/models/devices.py:518
+#: netbox/dcim/models/devices.py:518
msgid "platforms"
msgstr "プラットフォーム"
-#: dcim/models/devices.py:566
+#: netbox/dcim/models/devices.py:566
msgid "The function this device serves"
msgstr "このデバイスが果たす機能"
-#: dcim/models/devices.py:598
+#: netbox/dcim/models/devices.py:598
msgid "Chassis serial number, assigned by the manufacturer"
msgstr "製造元によって割当られた、シャーシのシリアル番号"
-#: dcim/models/devices.py:606 dcim/models/devices.py:1171
+#: netbox/dcim/models/devices.py:606 netbox/dcim/models/devices.py:1171
msgid "A unique tag used to identify this device"
msgstr "このデバイスを識別するために使用される一意のタグ"
-#: dcim/models/devices.py:633
+#: netbox/dcim/models/devices.py:633
msgid "position (U)"
msgstr "ポジション (U)"
-#: dcim/models/devices.py:640
+#: netbox/dcim/models/devices.py:640
msgid "rack face"
msgstr "ラックフェイス"
-#: dcim/models/devices.py:660 dcim/models/devices.py:1380
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:100
+#: netbox/dcim/models/devices.py:660 netbox/dcim/models/devices.py:1380
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:100
msgid "primary IPv4"
msgstr "プライマリ IPv4"
-#: dcim/models/devices.py:668 dcim/models/devices.py:1388
-#: virtualization/models/virtualmachines.py:108
+#: netbox/dcim/models/devices.py:668 netbox/dcim/models/devices.py:1388
+#: netbox/virtualization/models/virtualmachines.py:108
msgid "primary IPv6"
msgstr "プライマリ IPv6"
-#: dcim/models/devices.py:676
+#: netbox/dcim/models/devices.py:676
msgid "out-of-band IP"
msgstr "out-of-band IP"
-#: dcim/models/devices.py:693
+#: netbox/dcim/models/devices.py:693
msgid "VC position"
msgstr "VCポジション"
-#: dcim/models/devices.py:696
+#: netbox/dcim/models/devices.py:696
msgid "Virtual chassis position"
msgstr "バーチャルシャーシポジション"
-#: dcim/models/devices.py:699
+#: netbox/dcim/models/devices.py:699
msgid "VC priority"
msgstr "VC プライオリティ"
-#: dcim/models/devices.py:703
+#: netbox/dcim/models/devices.py:703
msgid "Virtual chassis master election priority"
msgstr "バーチャルシャーシのマスター選択優先順位"
-#: dcim/models/devices.py:706 dcim/models/sites.py:207
+#: netbox/dcim/models/devices.py:706 netbox/dcim/models/sites.py:207
msgid "latitude"
msgstr "緯度"
-#: dcim/models/devices.py:711 dcim/models/devices.py:719
-#: dcim/models/sites.py:212 dcim/models/sites.py:220
+#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
+#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
msgstr "10 進数形式の GPS 座標 (xx.yyyyyy)"
-#: dcim/models/devices.py:714 dcim/models/sites.py:215
+#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
msgid "longitude"
msgstr "経度"
-#: dcim/models/devices.py:787
+#: netbox/dcim/models/devices.py:787
msgid "Device name must be unique per site."
msgstr "デバイス名はサイトごとに一意である必要があります。"
-#: dcim/models/devices.py:798 ipam/models/services.py:74
+#: netbox/dcim/models/devices.py:798 netbox/ipam/models/services.py:75
msgid "device"
msgstr "デバイス"
-#: dcim/models/devices.py:799
+#: netbox/dcim/models/devices.py:799
msgid "devices"
msgstr "デバイス"
-#: dcim/models/devices.py:825
+#: netbox/dcim/models/devices.py:825
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to site {site}."
msgstr "ラック {rack} はサイト{site}に属していません 。"
-#: dcim/models/devices.py:830
+#: netbox/dcim/models/devices.py:830
#, python-brace-format
msgid "Location {location} does not belong to site {site}."
msgstr "ロケーション {location} はサイト{site}に属していません 。"
-#: dcim/models/devices.py:836
+#: netbox/dcim/models/devices.py:836
#, python-brace-format
msgid "Rack {rack} does not belong to location {location}."
msgstr "ラック {rack} はロケーション{location}に属していません 。"
-#: dcim/models/devices.py:843
+#: netbox/dcim/models/devices.py:843
msgid "Cannot select a rack face without assigning a rack."
msgstr "ラックを割り当てないとラックフェースは選択できません。"
-#: dcim/models/devices.py:847
+#: netbox/dcim/models/devices.py:847
msgid "Cannot select a rack position without assigning a rack."
msgstr "ラックを割り当てないとラックポジションを選択できません。"
-#: dcim/models/devices.py:853
+#: netbox/dcim/models/devices.py:853
msgid "Position must be in increments of 0.5 rack units."
msgstr "ポジションは 0.5 ラックユニット単位で入力する必要があります。"
-#: dcim/models/devices.py:857
+#: netbox/dcim/models/devices.py:857
msgid "Must specify rack face when defining rack position."
msgstr "ラックの位置を定義するときは、ラックの面を指定する必要があります。"
-#: dcim/models/devices.py:865
+#: netbox/dcim/models/devices.py:865
#, python-brace-format
msgid ""
"A 0U device type ({device_type}) cannot be assigned to a rack position."
msgstr "0U デバイスタイプ ({device_type}) をラックポジションに割り当てることはできません。"
-#: dcim/models/devices.py:876
+#: netbox/dcim/models/devices.py:876
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack face. This is an attribute "
"of the parent device."
msgstr "子デバイスタイプをラックフェースに割り当てることはできません。これは親デバイスの属性です。"
-#: dcim/models/devices.py:883
+#: netbox/dcim/models/devices.py:883
msgid ""
"Child device types cannot be assigned to a rack position. This is an "
"attribute of the parent device."
msgstr "子デバイスタイプをラックポジションに割り当てることはできません。これは親デバイスの属性です。"
-#: dcim/models/devices.py:897
+#: netbox/dcim/models/devices.py:897
#, python-brace-format
msgid ""
"U{position} is already occupied or does not have sufficient space to "
@@ -5162,22 +5579,22 @@ msgstr ""
"U{position} が既に占有されているか、このデバイスタイプを収容するのに十分なスペースがありません: {device_type} "
"({u_height}U)"
-#: dcim/models/devices.py:912
+#: netbox/dcim/models/devices.py:912
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv4 address."
msgstr "{ip} は IPv4 アドレスではありません。"
-#: dcim/models/devices.py:921 dcim/models/devices.py:936
+#: netbox/dcim/models/devices.py:921 netbox/dcim/models/devices.py:936
#, python-brace-format
msgid "The specified IP address ({ip}) is not assigned to this device."
msgstr "指定された IP アドレス ({ip}) はこのデバイスに割り当てられていません。"
-#: dcim/models/devices.py:927
+#: netbox/dcim/models/devices.py:927
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv6 address."
msgstr "{ip} IPv6 アドレスではありません。"
-#: dcim/models/devices.py:954
+#: netbox/dcim/models/devices.py:954
#, python-brace-format
msgid ""
"The assigned platform is limited to {platform_manufacturer} device types, "
@@ -5186,147 +5603,147 @@ msgstr ""
"割当られたプラットフォームは{platform_manufacturer} のデバイスタイプに限定されます 。しかし、このデバイスのタイプは "
"{devicetype_manufacturer}に属します。"
-#: dcim/models/devices.py:965
+#: netbox/dcim/models/devices.py:965
#, python-brace-format
msgid "The assigned cluster belongs to a different site ({site})"
msgstr "割当クラスタは別のサイトに属しています ({site})"
-#: dcim/models/devices.py:973
+#: netbox/dcim/models/devices.py:973
msgid "A device assigned to a virtual chassis must have its position defined."
msgstr "仮想シャーシに割当られたデバイスには、その位置が定義されている必要があります。"
-#: dcim/models/devices.py:1178
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1178
msgid "module"
msgstr "モジュール"
-#: dcim/models/devices.py:1179
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1179
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
-#: dcim/models/devices.py:1195
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1195
#, python-brace-format
msgid ""
"Module must be installed within a module bay belonging to the assigned "
"device ({device})."
msgstr "モジュールは、割当デバイスに属するモジュールベイ内に取り付ける必要があります ({device})。"
-#: dcim/models/devices.py:1299
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1299
msgid "domain"
msgstr "ドメイン"
-#: dcim/models/devices.py:1312 dcim/models/devices.py:1313
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1312 netbox/dcim/models/devices.py:1313
msgid "virtual chassis"
msgstr "バーチャルシャーシ"
-#: dcim/models/devices.py:1328
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1328
#, python-brace-format
msgid ""
"The selected master ({master}) is not assigned to this virtual chassis."
msgstr "選択したマスター ({master}) はこの仮想シャーシに割り当てられていません。"
-#: dcim/models/devices.py:1344
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1344
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to delete virtual chassis {self}. There are member interfaces which "
"form a cross-chassis LAG interfaces."
msgstr "バーチャルシャーシ{self}を削除できません 。クロスシャーシ LAG インタフェースを形成するメンバーインタフェースがあります。"
-#: dcim/models/devices.py:1369 vpn/models/l2vpn.py:37
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1369 netbox/vpn/models/l2vpn.py:37
msgid "identifier"
msgstr "識別子"
-#: dcim/models/devices.py:1370
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1370
msgid "Numeric identifier unique to the parent device"
msgstr "親デバイスに固有の数値識別子"
-#: dcim/models/devices.py:1398 extras/models/customfields.py:210
-#: extras/models/models.py:127 extras/models/models.py:722
-#: netbox/models/__init__.py:114
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1398 netbox/extras/models/customfields.py:211
+#: netbox/extras/models/models.py:127 netbox/extras/models/models.py:722
+#: netbox/netbox/models/__init__.py:114
msgid "comments"
msgstr "コメント"
-#: dcim/models/devices.py:1414
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1414
msgid "virtual device context"
msgstr "仮想デバイスコンテキスト"
-#: dcim/models/devices.py:1415
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1415
msgid "virtual device contexts"
msgstr "仮想デバイスコンテキスト"
-#: dcim/models/devices.py:1447
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1447
#, python-brace-format
msgid "{ip} is not an IPv{family} address."
msgstr "{ip}は IPv{family}アドレスではありません。"
-#: dcim/models/devices.py:1453
+#: netbox/dcim/models/devices.py:1453
msgid "Primary IP address must belong to an interface on the assigned device."
msgstr "プライマリ IP アドレスは、割当デバイスのインタフェースに属している必要があります。"
-#: dcim/models/mixins.py:15 extras/models/configs.py:41
-#: extras/models/models.py:341 extras/models/models.py:550
-#: extras/models/search.py:48 ipam/models/ip.py:194
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:15 netbox/extras/models/configs.py:41
+#: netbox/extras/models/models.py:341 netbox/extras/models/models.py:550
+#: netbox/extras/models/search.py:48 netbox/ipam/models/ip.py:194
msgid "weight"
msgstr "重量"
-#: dcim/models/mixins.py:22
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:22
msgid "weight unit"
msgstr "重量単位"
-#: dcim/models/mixins.py:51
+#: netbox/dcim/models/mixins.py:51
msgid "Must specify a unit when setting a weight"
msgstr "重量を設定するときは単位を指定する必要があります"
-#: dcim/models/power.py:55
+#: netbox/dcim/models/power.py:55
msgid "power panel"
msgstr "電源盤"
-#: dcim/models/power.py:56
+#: netbox/dcim/models/power.py:56
msgid "power panels"
msgstr "電源盤"
-#: dcim/models/power.py:70
+#: netbox/dcim/models/power.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"Location {location} ({location_site}) is in a different site than {site}"
msgstr "ロケーション {location} ({location_site}) は{site}とは別のサイトにあります "
-#: dcim/models/power.py:108
+#: netbox/dcim/models/power.py:108
msgid "supply"
msgstr "供給"
-#: dcim/models/power.py:114
+#: netbox/dcim/models/power.py:114
msgid "phase"
msgstr "電力相"
-#: dcim/models/power.py:120
+#: netbox/dcim/models/power.py:120
msgid "voltage"
msgstr "電圧"
-#: dcim/models/power.py:125
+#: netbox/dcim/models/power.py:125
msgid "amperage"
msgstr "アンペア数"
-#: dcim/models/power.py:130
+#: netbox/dcim/models/power.py:130
msgid "max utilization"
msgstr "最大使用率"
-#: dcim/models/power.py:133
+#: netbox/dcim/models/power.py:133
msgid "Maximum permissible draw (percentage)"
msgstr "最大許容電力 (パーセンテージ)"
-#: dcim/models/power.py:136
+#: netbox/dcim/models/power.py:136
msgid "available power"
msgstr "使用可能な電力"
-#: dcim/models/power.py:164
+#: netbox/dcim/models/power.py:164
msgid "power feed"
msgstr "電源タップ"
-#: dcim/models/power.py:165
+#: netbox/dcim/models/power.py:165
msgid "power feeds"
msgstr "電源タップ"
-#: dcim/models/power.py:179
+#: netbox/dcim/models/power.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack {rack} ({rack_site}) and power panel {powerpanel} ({powerpanel_site}) "
@@ -5334,1254 +5751,1328 @@ msgid ""
msgstr ""
"ラック {rack} ({rack_site}) と電源盤 {powerpanel} ({powerpanel_site}) は別のサイトにあります。"
-#: dcim/models/power.py:190
+#: netbox/dcim/models/power.py:190
msgid "Voltage cannot be negative for AC supply"
msgstr "AC 電源の電圧を負にすることはできません"
-#: dcim/models/racks.py:50
+#: netbox/dcim/models/racks.py:50
msgid "rack role"
msgstr "ラックロール"
-#: dcim/models/racks.py:51
+#: netbox/dcim/models/racks.py:51
msgid "rack roles"
msgstr "ラックロール"
-#: dcim/models/racks.py:75
+#: netbox/dcim/models/racks.py:75
msgid "facility ID"
msgstr "ファシリティ ID"
-#: dcim/models/racks.py:76
+#: netbox/dcim/models/racks.py:76
msgid "Locally-assigned identifier"
msgstr "ローカル識別子"
-#: dcim/models/racks.py:109 ipam/forms/bulk_import.py:200
-#: ipam/forms/bulk_import.py:265 ipam/forms/bulk_import.py:300
-#: ipam/forms/bulk_import.py:467 virtualization/forms/bulk_import.py:112
+#: netbox/dcim/models/racks.py:109 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:200
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:265 netbox/ipam/forms/bulk_import.py:300
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:467
+#: netbox/virtualization/forms/bulk_import.py:112
msgid "Functional role"
msgstr "機能的ロール"
-#: dcim/models/racks.py:122
+#: netbox/dcim/models/racks.py:122
msgid "A unique tag used to identify this rack"
msgstr "このラックの識別に使用される固有のタグ"
-#: dcim/models/racks.py:133
+#: netbox/dcim/models/racks.py:133
msgid "width"
msgstr "幅"
-#: dcim/models/racks.py:134
+#: netbox/dcim/models/racks.py:134
msgid "Rail-to-rail width"
msgstr "レール間の幅"
-#: dcim/models/racks.py:140
+#: netbox/dcim/models/racks.py:140
msgid "Height in rack units"
msgstr "ラックユニットの高さ"
-#: dcim/models/racks.py:144
+#: netbox/dcim/models/racks.py:144
msgid "starting unit"
msgstr "開始ユニット"
-#: dcim/models/racks.py:146
+#: netbox/dcim/models/racks.py:146
msgid "Starting unit for rack"
msgstr "ラック用開始ユニット"
-#: dcim/models/racks.py:150
+#: netbox/dcim/models/racks.py:150
msgid "descending units"
msgstr "降順"
-#: dcim/models/racks.py:151
+#: netbox/dcim/models/racks.py:151
msgid "Units are numbered top-to-bottom"
msgstr "ユニットには上から下に番号が付けられています"
-#: dcim/models/racks.py:154
+#: netbox/dcim/models/racks.py:154
msgid "outer width"
msgstr "外形の幅"
-#: dcim/models/racks.py:157
+#: netbox/dcim/models/racks.py:157
msgid "Outer dimension of rack (width)"
msgstr "ラックの外形寸法(幅)"
-#: dcim/models/racks.py:160
+#: netbox/dcim/models/racks.py:160
msgid "outer depth"
msgstr "外形の奥行"
-#: dcim/models/racks.py:163
+#: netbox/dcim/models/racks.py:163
msgid "Outer dimension of rack (depth)"
msgstr "ラックの外形寸法(奥行き)"
-#: dcim/models/racks.py:166
+#: netbox/dcim/models/racks.py:166
msgid "outer unit"
msgstr "外形の単位"
-#: dcim/models/racks.py:172
+#: netbox/dcim/models/racks.py:172
msgid "max weight"
msgstr "最大重量"
-#: dcim/models/racks.py:175
+#: netbox/dcim/models/racks.py:175
msgid "Maximum load capacity for the rack"
msgstr "ラックの最大積載量"
-#: dcim/models/racks.py:183
+#: netbox/dcim/models/racks.py:183
msgid "mounting depth"
msgstr "取り付け奥行き"
-#: dcim/models/racks.py:187
+#: netbox/dcim/models/racks.py:187
msgid ""
"Maximum depth of a mounted device, in millimeters. For four-post racks, this"
" is the distance between the front and rear rails."
msgstr "マウントされたデバイスの最大奥行き (mm)。4 支柱ラックの場合、これは前面レールと背面レールの間の距離です。"
-#: dcim/models/racks.py:221
+#: netbox/dcim/models/racks.py:221
msgid "rack"
msgstr "ラック"
-#: dcim/models/racks.py:222
+#: netbox/dcim/models/racks.py:222
msgid "racks"
msgstr "ラック"
-#: dcim/models/racks.py:237
+#: netbox/dcim/models/racks.py:237
#, python-brace-format
msgid "Assigned location must belong to parent site ({site})."
msgstr "割当ロケーションは親サイト ({site}) に属している必要があります。"
-#: dcim/models/racks.py:241
+#: netbox/dcim/models/racks.py:241
msgid "Must specify a unit when setting an outer width/depth"
msgstr "外形の幅/奥行きを設定する場合は単位を指定する必要があります"
-#: dcim/models/racks.py:245
+#: netbox/dcim/models/racks.py:245
msgid "Must specify a unit when setting a maximum weight"
msgstr "最大重量を設定する場合は単位を指定する必要があります"
-#: dcim/models/racks.py:255
+#: netbox/dcim/models/racks.py:255
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack must be at least {min_height}U tall to house currently installed "
"devices."
msgstr "現在取付られているデバイスを収納するには、ラックは少なくとも{min_height} U 必要です 。"
-#: dcim/models/racks.py:262
+#: netbox/dcim/models/racks.py:262
#, python-brace-format
msgid ""
"Rack unit numbering must begin at {position} or less to house currently "
"installed devices."
msgstr "現在取付られているデバイスを収納するには、ラックユニット番号は {position} 以下で始まる必要があります 。"
-#: dcim/models/racks.py:270
+#: netbox/dcim/models/racks.py:270
#, python-brace-format
msgid "Location must be from the same site, {site}."
msgstr "ロケーションは同じサイト {site} のものでなければなりません。 。"
-#: dcim/models/racks.py:523
+#: netbox/dcim/models/racks.py:523
msgid "units"
msgstr "単位"
-#: dcim/models/racks.py:549
+#: netbox/dcim/models/racks.py:549
msgid "rack reservation"
msgstr "ラック予約"
-#: dcim/models/racks.py:550
+#: netbox/dcim/models/racks.py:550
msgid "rack reservations"
msgstr "ラック予約"
-#: dcim/models/racks.py:567
+#: netbox/dcim/models/racks.py:567
#, python-brace-format
msgid "Invalid unit(s) for {height}U rack: {unit_list}"
msgstr " {height}U ラックのユニットが無効です: {unit_list}"
-#: dcim/models/racks.py:580
+#: netbox/dcim/models/racks.py:580
#, python-brace-format
msgid "The following units have already been reserved: {unit_list}"
msgstr "次のユニットはすでに予約されています: {unit_list}"
-#: dcim/models/sites.py:49
+#: netbox/dcim/models/sites.py:49
msgid "A top-level region with this name already exists."
msgstr "同名のトップレベルリージョンが存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:59
+#: netbox/dcim/models/sites.py:59
msgid "A top-level region with this slug already exists."
msgstr "このslugを含むトップレベルリージョンは存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:62
+#: netbox/dcim/models/sites.py:62
msgid "region"
msgstr "領域"
-#: dcim/models/sites.py:63
+#: netbox/dcim/models/sites.py:63
msgid "regions"
msgstr "リージョン"
-#: dcim/models/sites.py:102
+#: netbox/dcim/models/sites.py:102
msgid "A top-level site group with this name already exists."
msgstr "同名のトップレベルサイトグループが存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:112
+#: netbox/dcim/models/sites.py:112
msgid "A top-level site group with this slug already exists."
msgstr "このslugを含むトップレベルサイトグループが存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:115
+#: netbox/dcim/models/sites.py:115
msgid "site group"
msgstr "サイトグループ"
-#: dcim/models/sites.py:116
+#: netbox/dcim/models/sites.py:116
msgid "site groups"
msgstr "サイトグループ"
-#: dcim/models/sites.py:141
+#: netbox/dcim/models/sites.py:141
msgid "Full name of the site"
msgstr "サイトのフルネーム"
-#: dcim/models/sites.py:181 dcim/models/sites.py:279
+#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
msgid "facility"
msgstr "施設"
-#: dcim/models/sites.py:184 dcim/models/sites.py:282
+#: netbox/dcim/models/sites.py:184 netbox/dcim/models/sites.py:282
msgid "Local facility ID or description"
msgstr "ローカルファシリティ ID または説明"
-#: dcim/models/sites.py:195
+#: netbox/dcim/models/sites.py:195
msgid "physical address"
msgstr "物理アドレス"
-#: dcim/models/sites.py:198
+#: netbox/dcim/models/sites.py:198
msgid "Physical location of the building"
msgstr "建物の物理的位置"
-#: dcim/models/sites.py:201
+#: netbox/dcim/models/sites.py:201
msgid "shipping address"
msgstr "配送先住所"
-#: dcim/models/sites.py:204
+#: netbox/dcim/models/sites.py:204
msgid "If different from the physical address"
msgstr "実際の住所と異なる場合"
-#: dcim/models/sites.py:238
+#: netbox/dcim/models/sites.py:238
msgid "site"
msgstr "サイト"
-#: dcim/models/sites.py:239
+#: netbox/dcim/models/sites.py:239
msgid "sites"
msgstr "サイト"
-#: dcim/models/sites.py:309
+#: netbox/dcim/models/sites.py:309
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
msgstr "この名前のロケーションは、サイト内に存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:319
+#: netbox/dcim/models/sites.py:319
msgid "A location with this slug already exists within the specified site."
msgstr "このslugのロケーションは、サイト内に存在します。"
-#: dcim/models/sites.py:322
+#: netbox/dcim/models/sites.py:322
msgid "location"
msgstr "ロケーション"
-#: dcim/models/sites.py:323
+#: netbox/dcim/models/sites.py:323
msgid "locations"
msgstr "ロケーション"
-#: dcim/models/sites.py:337
+#: netbox/dcim/models/sites.py:337
#, python-brace-format
msgid "Parent location ({parent}) must belong to the same site ({site})."
msgstr "親のロケーション ({parent}) は同じサイト ({site}) に属している必要があります。"
-#: dcim/tables/cables.py:54
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:55
msgid "Termination A"
msgstr "終端 A"
-#: dcim/tables/cables.py:59
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:60
msgid "Termination B"
msgstr "終端 B"
-#: dcim/tables/cables.py:65 wireless/tables/wirelesslink.py:22
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:66 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:22
msgid "Device A"
msgstr "デバイス A"
-#: dcim/tables/cables.py:71 wireless/tables/wirelesslink.py:31
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
msgid "Device B"
msgstr "デバイス B"
-#: dcim/tables/cables.py:77
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
msgid "Location A"
msgstr "ロケーション A"
-#: dcim/tables/cables.py:83
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
msgid "Location B"
msgstr "ロケーション B"
-#: dcim/tables/cables.py:89
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
msgid "Rack A"
msgstr "ラック A"
-#: dcim/tables/cables.py:95
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
msgid "Rack B"
msgstr "ラック B"
-#: dcim/tables/cables.py:101
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
msgid "Site A"
msgstr "サイト A"
-#: dcim/tables/cables.py:107
+#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
msgid "Site B"
msgstr "サイト B"
-#: dcim/tables/connections.py:31 dcim/tables/connections.py:50
-#: dcim/tables/connections.py:71
-#: templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
+#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
+#: netbox/templates/dcim/inc/connection_endpoints.html:16
msgid "Reachable"
msgstr "到達可能"
-#: dcim/tables/devices.py:66 dcim/tables/devices.py:111
-#: dcim/tables/racks.py:81 dcim/tables/sites.py:143
-#: extras/tables/tables.py:435 netbox/navigation/menu.py:56
-#: netbox/navigation/menu.py:60 netbox/navigation/menu.py:62
-#: virtualization/forms/model_forms.py:122
-#: virtualization/tables/clusters.py:83 virtualization/views.py:210
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:58 netbox/dcim/tables/devices.py:106
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:81 netbox/dcim/tables/sites.py:143
+#: netbox/extras/tables/tables.py:442 netbox/netbox/navigation/menu.py:56
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:60 netbox/netbox/navigation/menu.py:62
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:122
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:83
+#: netbox/virtualization/views.py:205
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
-#: dcim/tables/devices.py:71 dcim/tables/devices.py:116
-#: virtualization/tables/clusters.py:88
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:63 netbox/dcim/tables/devices.py:111
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:88
msgid "VMs"
msgstr "VM"
-#: dcim/tables/devices.py:105 dcim/tables/devices.py:221
-#: extras/forms/model_forms.py:506 templates/dcim/device.html:111
-#: templates/dcim/device/render_config.html:11
-#: templates/dcim/device/render_config.html:14
-#: templates/dcim/devicerole.html:44 templates/dcim/platform.html:41
-#: templates/extras/configtemplate.html:10
-#: templates/virtualization/virtualmachine.html:44
-#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
-#: templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:106
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:100 netbox/dcim/tables/devices.py:216
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:506
+#: netbox/templates/dcim/device.html:112
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:11
+#: netbox/templates/dcim/device/render_config.html:14
+#: netbox/templates/dcim/devicerole.html:44
+#: netbox/templates/dcim/platform.html:41
+#: netbox/templates/extras/configtemplate.html:10
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine.html:44
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:11
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/render_config.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:106
msgid "Config Template"
msgstr "設定テンプレート"
-#: dcim/tables/devices.py:155 templates/dcim/sitegroup.html:26
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:150 netbox/templates/dcim/sitegroup.html:26
msgid "Site Group"
msgstr "サイトグループ"
-#: dcim/tables/devices.py:192 dcim/tables/devices.py:1051
-#: ipam/forms/bulk_import.py:511 ipam/forms/model_forms.py:304
-#: ipam/forms/model_forms.py:313 ipam/tables/ip.py:352 ipam/tables/ip.py:418
-#: ipam/tables/ip.py:441 templates/ipam/ipaddress.html:11
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:94
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:187 netbox/dcim/tables/devices.py:1039
+#: netbox/ipam/forms/bulk_import.py:511 netbox/ipam/forms/model_forms.py:304
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:313 netbox/ipam/tables/ip.py:356
+#: netbox/ipam/tables/ip.py:423 netbox/ipam/tables/ip.py:446
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:11
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:94
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"
-#: dcim/tables/devices.py:196 dcim/tables/devices.py:1055
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:85
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:191 netbox/dcim/tables/devices.py:1043
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:85
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 アドレス"
-#: dcim/tables/devices.py:200 dcim/tables/devices.py:1059
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:89
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:195 netbox/dcim/tables/devices.py:1047
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:89
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 アドレス"
-#: dcim/tables/devices.py:215
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
msgid "VC Position"
msgstr "VC ポジション"
-#: dcim/tables/devices.py:218
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:213
msgid "VC Priority"
msgstr "VC プライオリティ"
-#: dcim/tables/devices.py:225 templates/dcim/device_edit.html:38
-#: templates/dcim/devicebay_populate.html:16
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:220 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
+#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
msgid "Parent Device"
msgstr "親デバイス"
-#: dcim/tables/devices.py:230
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:225
msgid "Position (Device Bay)"
msgstr "位置 (デバイスベイ)"
-#: dcim/tables/devices.py:239
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:234
msgid "Console ports"
msgstr "コンソールポート"
-#: dcim/tables/devices.py:242
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:237
msgid "Console server ports"
msgstr "コンソールサーバポート"
-#: dcim/tables/devices.py:245
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:240
msgid "Power ports"
msgstr "電源ポート"
-#: dcim/tables/devices.py:248
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:243
msgid "Power outlets"
msgstr "電源コンセント"
-#: dcim/tables/devices.py:251 dcim/tables/devices.py:1064
-#: dcim/tables/devicetypes.py:125 dcim/views.py:1006 dcim/views.py:1245
-#: dcim/views.py:1931 netbox/navigation/menu.py:81
-#: netbox/navigation/menu.py:237 templates/dcim/device/base.html:37
-#: templates/dcim/device_list.html:43 templates/dcim/devicetype/base.html:34
-#: templates/dcim/module.html:34 templates/dcim/moduletype/base.html:34
-#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
-#: templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
-#: templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
-#: templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
-#: virtualization/tables/virtualmachines.py:100 virtualization/views.py:367
-#: wireless/tables/wirelesslan.py:55
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:246 netbox/dcim/tables/devices.py:1052
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:129 netbox/dcim/views.py:988
+#: netbox/dcim/views.py:1227 netbox/dcim/views.py:1908
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:81 netbox/netbox/navigation/menu.py:237
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:43
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/module.html:34
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:61
+#: netbox/templates/dcim/virtualdevicecontext.html:81
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine/base.html:27
+#: netbox/templates/virtualization/virtualmachine_list.html:14
+#: netbox/virtualization/tables/virtualmachines.py:100
+#: netbox/virtualization/views.py:363 netbox/wireless/tables/wirelesslan.py:55
msgid "Interfaces"
msgstr "インタフェース"
-#: dcim/tables/devices.py:254
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:249
msgid "Front ports"
msgstr "前面ポート"
-#: dcim/tables/devices.py:260
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:255
msgid "Device bays"
msgstr "デバイスベイ"
-#: dcim/tables/devices.py:263
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:258
msgid "Module bays"
msgstr "モジュールベイ"
-#: dcim/tables/devices.py:266
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:261
msgid "Inventory items"
msgstr "在庫品目"
-#: dcim/tables/devices.py:305 dcim/tables/modules.py:56
-#: templates/dcim/modulebay.html:17
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:300 netbox/dcim/tables/modules.py:56
+#: netbox/templates/dcim/modulebay.html:17
msgid "Module Bay"
msgstr "モジュールベイ"
-#: dcim/tables/devices.py:318 dcim/tables/devicetypes.py:48
-#: dcim/tables/devicetypes.py:140 dcim/views.py:1081 dcim/views.py:2024
-#: netbox/navigation/menu.py:90 templates/dcim/device/base.html:52
-#: templates/dcim/device_list.html:71 templates/dcim/devicetype/base.html:49
-#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
-#: templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:313 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:48
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:144 netbox/dcim/views.py:1063
+#: netbox/dcim/views.py:2006 netbox/netbox/navigation/menu.py:90
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:52
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:71
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:6
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitemrole.html:32
msgid "Inventory Items"
msgstr "在庫品目"
-#: dcim/tables/devices.py:330
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:325
msgid "Cable Color"
msgstr "ケーブル色"
-#: dcim/tables/devices.py:336
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:331
msgid "Link Peers"
msgstr "対向"
-#: dcim/tables/devices.py:339
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:334
msgid "Mark Connected"
msgstr "接続済みとしてマークする"
-#: dcim/tables/devices.py:455
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:453
msgid "Maximum draw (W)"
msgstr "最大電力 (W)"
-#: dcim/tables/devices.py:458
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:456
msgid "Allocated draw (W)"
msgstr "割当電力 (W)"
-#: dcim/tables/devices.py:558 ipam/forms/model_forms.py:747
-#: ipam/tables/fhrp.py:28 ipam/views.py:602 ipam/views.py:701
-#: netbox/navigation/menu.py:145 netbox/navigation/menu.py:147
-#: templates/dcim/interface.html:339 templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
-#: templates/ipam/service.html:40 templates/virtualization/vminterface.html:85
-#: vpn/tables/tunnels.py:98
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:550 netbox/ipam/forms/model_forms.py:747
+#: netbox/ipam/tables/fhrp.py:28 netbox/ipam/views.py:596
+#: netbox/ipam/views.py:696 netbox/netbox/navigation/menu.py:145
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:147
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:339
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress_bulk_add.html:15
+#: netbox/templates/ipam/service.html:40
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:85
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:98
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP アドレス"
-#: dcim/tables/devices.py:564 netbox/navigation/menu.py:189
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:556 netbox/netbox/navigation/menu.py:189
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:6
msgid "FHRP Groups"
msgstr "FHRP グループ"
-#: dcim/tables/devices.py:576 templates/dcim/interface.html:89
-#: templates/virtualization/vminterface.html:67 templates/vpn/tunnel.html:18
-#: templates/vpn/tunneltermination.html:13 vpn/forms/bulk_edit.py:76
-#: vpn/forms/bulk_import.py:76 vpn/forms/filtersets.py:42
-#: vpn/forms/filtersets.py:82 vpn/forms/model_forms.py:60
-#: vpn/forms/model_forms.py:145 vpn/tables/tunnels.py:78
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:568 netbox/templates/dcim/interface.html:89
+#: netbox/templates/virtualization/vminterface.html:67
+#: netbox/templates/vpn/tunnel.html:18
+#: netbox/templates/vpn/tunneltermination.html:13
+#: netbox/vpn/forms/bulk_edit.py:76 netbox/vpn/forms/bulk_import.py:76
+#: netbox/vpn/forms/filtersets.py:42 netbox/vpn/forms/filtersets.py:82
+#: netbox/vpn/forms/model_forms.py:60 netbox/vpn/forms/model_forms.py:145
+#: netbox/vpn/tables/tunnels.py:78
msgid "Tunnel"
msgstr "トンネル"
-#: dcim/tables/devices.py:601 dcim/tables/devicetypes.py:224
-#: templates/dcim/interface.html:65
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:593 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:228
+#: netbox/templates/dcim/interface.html:65
msgid "Management Only"
msgstr "管理のみ"
-#: dcim/tables/devices.py:619
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:612
msgid "VDCs"
msgstr "VDC"
-#: dcim/tables/devices.py:870 templates/dcim/modulebay.html:49
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:857 netbox/templates/dcim/modulebay.html:49
msgid "Installed Module"
msgstr "取付済みモジュール"
-#: dcim/tables/devices.py:873
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:860
msgid "Module Serial"
msgstr "モジュールシリアル番号"
-#: dcim/tables/devices.py:877
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:864
msgid "Module Asset Tag"
msgstr "モジュール資産タグ"
-#: dcim/tables/devices.py:886
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:873
msgid "Module Status"
msgstr "モジュールステータス"
-#: dcim/tables/devices.py:928 dcim/tables/devicetypes.py:308
-#: templates/dcim/inventoryitem.html:40
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:915 netbox/dcim/tables/devicetypes.py:313
+#: netbox/templates/dcim/inventoryitem.html:40
msgid "Component"
msgstr "構成要素"
-#: dcim/tables/devices.py:983
+#: netbox/dcim/tables/devices.py:971
msgid "Items"
msgstr "アイテム"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/navigation/menu.py:71
-#: netbox/navigation/menu.py:73
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:38 netbox/netbox/navigation/menu.py:71
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:73
msgid "Device Types"
msgstr "デバイスタイプ"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/navigation/menu.py:74
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:43 netbox/netbox/navigation/menu.py:74
msgid "Module Types"
msgstr "モジュールタイプ"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:53 extras/forms/filtersets.py:380
-#: extras/forms/model_forms.py:413 extras/tables/tables.py:430
-#: netbox/navigation/menu.py:65
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:53 netbox/extras/forms/filtersets.py:380
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:413 netbox/extras/tables/tables.py:437
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:65
msgid "Platforms"
msgstr "プラットフォーム"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:85 templates/dcim/devicetype.html:29
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:85
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:29
msgid "Default Platform"
msgstr "デフォルトプラットフォーム"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:89 templates/dcim/devicetype.html:45
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:89
+#: netbox/templates/dcim/devicetype.html:45
msgid "Full Depth"
msgstr "奥行きをすべて利用する"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:98
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:99
msgid "U Height"
msgstr "U 高さ"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:110 dcim/tables/modules.py:26
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:114 netbox/dcim/tables/modules.py:26
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:113 dcim/views.py:946 dcim/views.py:1185
-#: dcim/views.py:1871 netbox/navigation/menu.py:84
-#: templates/dcim/device/base.html:25 templates/dcim/device_list.html:15
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:22 templates/dcim/module.html:22
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:22
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:117 netbox/dcim/views.py:928
+#: netbox/dcim/views.py:1167 netbox/dcim/views.py:1844
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:84
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:15
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:22
+#: netbox/templates/dcim/module.html:22
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:22
msgid "Console Ports"
msgstr "コンソールポート"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:116 dcim/views.py:961 dcim/views.py:1200
-#: dcim/views.py:1886 netbox/navigation/menu.py:85
-#: templates/dcim/device/base.html:28 templates/dcim/device_list.html:22
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:25 templates/dcim/module.html:25
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:25
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:120 netbox/dcim/views.py:943
+#: netbox/dcim/views.py:1182 netbox/dcim/views.py:1860
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:85
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:22
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:25
+#: netbox/templates/dcim/module.html:25
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:25
msgid "Console Server Ports"
msgstr "コンソールサーバポート"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:119 dcim/views.py:976 dcim/views.py:1215
-#: dcim/views.py:1901 netbox/navigation/menu.py:86
-#: templates/dcim/device/base.html:31 templates/dcim/device_list.html:29
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:28 templates/dcim/module.html:28
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:28
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:123 netbox/dcim/views.py:958
+#: netbox/dcim/views.py:1197 netbox/dcim/views.py:1876
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:86
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:29
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:28
+#: netbox/templates/dcim/module.html:28
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:28
msgid "Power Ports"
msgstr "電源ポート"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:122 dcim/views.py:991 dcim/views.py:1230
-#: dcim/views.py:1916 netbox/navigation/menu.py:87
-#: templates/dcim/device/base.html:34 templates/dcim/device_list.html:36
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:31 templates/dcim/module.html:31
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:31
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:126 netbox/dcim/views.py:973
+#: netbox/dcim/views.py:1212 netbox/dcim/views.py:1892
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:87
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:34
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:36
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:31
+#: netbox/templates/dcim/module.html:31
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:31
msgid "Power Outlets"
msgstr "電源コンセント"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:128 dcim/views.py:1021 dcim/views.py:1260
-#: dcim/views.py:1952 netbox/navigation/menu.py:82
-#: templates/dcim/device/base.html:40 templates/dcim/devicetype/base.html:37
-#: templates/dcim/module.html:37 templates/dcim/moduletype/base.html:37
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:132 netbox/dcim/views.py:1003
+#: netbox/dcim/views.py:1242 netbox/dcim/views.py:1930
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:82
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:37
+#: netbox/templates/dcim/module.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
msgid "Front Ports"
msgstr "前面ポート"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:131 dcim/views.py:1036 dcim/views.py:1275
-#: dcim/views.py:1967 netbox/navigation/menu.py:83
-#: templates/dcim/device/base.html:43 templates/dcim/device_list.html:50
-#: templates/dcim/devicetype/base.html:40 templates/dcim/module.html:40
-#: templates/dcim/moduletype/base.html:40
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:135 netbox/dcim/views.py:1018
+#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:83
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:43
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:50
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:40
+#: netbox/templates/dcim/module.html:40
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:40
msgid "Rear Ports"
msgstr "背面ポート"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:134 dcim/views.py:1066 dcim/views.py:2005
-#: netbox/navigation/menu.py:89 templates/dcim/device/base.html:49
-#: templates/dcim/device_list.html:57 templates/dcim/devicetype/base.html:46
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:138 netbox/dcim/views.py:1048
+#: netbox/dcim/views.py:1986 netbox/netbox/navigation/menu.py:89
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:49
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:57
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:46
msgid "Device Bays"
msgstr "デバイスベイ"
-#: dcim/tables/devicetypes.py:137 dcim/views.py:1051 dcim/views.py:1986
-#: netbox/navigation/menu.py:88 templates/dcim/device/base.html:46
-#: templates/dcim/device_list.html:64 templates/dcim/devicetype/base.html:43
+#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:141 netbox/dcim/views.py:1033
+#: netbox/dcim/views.py:1966 netbox/netbox/navigation/menu.py:88
+#: netbox/templates/dcim/device/base.html:46
+#: netbox/templates/dcim/device_list.html:64
+#: netbox/templates/dcim/devicetype/base.html:43
msgid "Module Bays"
msgstr "モジュールベイ"
-#: dcim/tables/power.py:36 netbox/navigation/menu.py:282
-#: templates/dcim/powerpanel.html:51
+#: netbox/dcim/tables/power.py:36 netbox/netbox/navigation/menu.py:282
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:51
msgid "Power Feeds"
msgstr "電源タップ"
-#: dcim/tables/power.py:80 templates/dcim/powerfeed.html:99
+#: netbox/dcim/tables/power.py:80 netbox/templates/dcim/powerfeed.html:99
msgid "Max Utilization"
msgstr "最大使用率"
-#: dcim/tables/power.py:84
+#: netbox/dcim/tables/power.py:84
msgid "Available Power (VA)"
msgstr "使用可能な電力 (VA)"
-#: dcim/tables/racks.py:29 dcim/tables/sites.py:138
-#: netbox/navigation/menu.py:24 netbox/navigation/menu.py:26
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:29 netbox/dcim/tables/sites.py:138
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:24 netbox/netbox/navigation/menu.py:26
msgid "Racks"
msgstr "ラック"
-#: dcim/tables/racks.py:73 templates/dcim/device.html:310
-#: templates/dcim/rack.html:90
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:73 netbox/templates/dcim/device.html:318
+#: netbox/templates/dcim/rack.html:90
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#: dcim/tables/racks.py:85
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:85
msgid "Space"
msgstr "スペース"
-#: dcim/tables/racks.py:96 templates/dcim/rack.html:100
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:96 netbox/templates/dcim/rack.html:100
msgid "Outer Width"
msgstr "外形幅"
-#: dcim/tables/racks.py:100 templates/dcim/rack.html:110
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:100 netbox/templates/dcim/rack.html:110
msgid "Outer Depth"
msgstr "外形奥行"
-#: dcim/tables/racks.py:108
+#: netbox/dcim/tables/racks.py:108
msgid "Max Weight"
msgstr "最大重量"
-#: dcim/tables/sites.py:30 dcim/tables/sites.py:57
-#: extras/forms/filtersets.py:360 extras/forms/model_forms.py:393
-#: ipam/forms/bulk_edit.py:129 ipam/forms/model_forms.py:151
-#: ipam/tables/asn.py:66 netbox/navigation/menu.py:15
-#: netbox/navigation/menu.py:17
+#: netbox/dcim/tables/sites.py:30 netbox/dcim/tables/sites.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:360
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:393 netbox/ipam/forms/bulk_edit.py:129
+#: netbox/ipam/forms/model_forms.py:151 netbox/ipam/tables/asn.py:66
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:15 netbox/netbox/navigation/menu.py:17
msgid "Sites"
msgstr "サイト"
-#: dcim/tests/test_api.py:50
+#: netbox/dcim/tests/test_api.py:50
msgid "Test case must set peer_termination_type"
msgstr "テストケースは peer_termination_type を設定する必要があります"
-#: dcim/views.py:137
+#: netbox/dcim/views.py:140
#, python-brace-format
msgid "Disconnected {count} {type}"
msgstr "切断されました {count} {type}"
-#: dcim/views.py:698 netbox/navigation/menu.py:28
+#: netbox/dcim/views.py:686 netbox/netbox/navigation/menu.py:28
msgid "Reservations"
msgstr "予約"
-#: dcim/views.py:716 templates/dcim/location.html:90
-#: templates/dcim/site.html:139
+#: netbox/dcim/views.py:705 netbox/templates/dcim/location.html:90
+#: netbox/templates/dcim/site.html:140
msgid "Non-Racked Devices"
msgstr "ラック搭載でないデバイス"
-#: dcim/views.py:2037 extras/forms/model_forms.py:453
-#: templates/extras/configcontext.html:10
-#: virtualization/forms/model_forms.py:225 virtualization/views.py:407
+#: netbox/dcim/views.py:2019 netbox/extras/forms/model_forms.py:453
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:10
+#: netbox/virtualization/forms/model_forms.py:225
+#: netbox/virtualization/views.py:404
msgid "Config Context"
msgstr "コンフィグコンテキスト"
-#: dcim/views.py:2047 virtualization/views.py:417
+#: netbox/dcim/views.py:2029 netbox/virtualization/views.py:414
msgid "Render Config"
msgstr "レンダーコンフィグ"
-#: dcim/views.py:2097 extras/tables/tables.py:440
-#: netbox/navigation/menu.py:234 netbox/navigation/menu.py:236
-#: virtualization/views.py:185
+#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
+#: netbox/virtualization/views.py:179
msgid "Virtual Machines"
msgstr "仮想マシン"
-#: dcim/views.py:2989 ipam/tables/ip.py:233
+#: netbox/dcim/views.py:2963 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
msgstr "子ども"
-#: extras/api/customfields.py:88
+#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
msgid "Unknown related object(s): {name}"
msgstr "不明な関連オブジェクト: {name}"
-#: extras/api/serializers_/customfields.py:74
+#: netbox/extras/api/serializers_/customfields.py:74
msgid "Changing the type of custom fields is not supported."
msgstr "カスタムフィールドのタイプの変更はサポートされていません。"
-#: extras/api/serializers_/scripts.py:71 extras/api/serializers_/scripts.py:76
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:71
+#: netbox/extras/api/serializers_/scripts.py:76
msgid "Scheduling is not enabled for this script."
msgstr "このスクリプトではスケジューリングが有効になっていません。"
-#: extras/choices.py:30 extras/forms/misc.py:14
+#: netbox/extras/choices.py:30 netbox/extras/forms/misc.py:14
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: extras/choices.py:31
+#: netbox/extras/choices.py:31
msgid "Text (long)"
msgstr "テキスト (長い)"
-#: extras/choices.py:32
+#: netbox/extras/choices.py:32
msgid "Integer"
msgstr "整数"
-#: extras/choices.py:33
+#: netbox/extras/choices.py:33
msgid "Decimal"
msgstr "実数"
-#: extras/choices.py:34
+#: netbox/extras/choices.py:34
msgid "Boolean (true/false)"
msgstr "真偽値 (true/false)"
-#: extras/choices.py:35
+#: netbox/extras/choices.py:35
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: extras/choices.py:36
+#: netbox/extras/choices.py:36
msgid "Date & time"
msgstr "日付と時刻"
-#: extras/choices.py:38
+#: netbox/extras/choices.py:38
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
-#: extras/choices.py:39
+#: netbox/extras/choices.py:39
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: extras/choices.py:40
+#: netbox/extras/choices.py:40
msgid "Multiple selection"
msgstr "複数選択"
-#: extras/choices.py:42
+#: netbox/extras/choices.py:42
msgid "Multiple objects"
msgstr "複数オブジェクト"
-#: extras/choices.py:53 netbox/preferences.py:21
-#: templates/extras/customfield.html:66 vpn/choices.py:20
-#: wireless/choices.py:27
+#: netbox/extras/choices.py:53 netbox/netbox/preferences.py:21
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:66 netbox/vpn/choices.py:20
+#: netbox/wireless/choices.py:27
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
-#: extras/choices.py:54
+#: netbox/extras/choices.py:54
msgid "Loose"
msgstr "緩い"
-#: extras/choices.py:55
+#: netbox/extras/choices.py:55
msgid "Exact"
msgstr "正確"
-#: extras/choices.py:66
+#: netbox/extras/choices.py:66
msgid "Always"
msgstr "常に"
-#: extras/choices.py:67
+#: netbox/extras/choices.py:67
msgid "If set"
msgstr "設定されている場合"
-#: extras/choices.py:68 extras/choices.py:81
+#: netbox/extras/choices.py:68 netbox/extras/choices.py:81
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
-#: extras/choices.py:79
+#: netbox/extras/choices.py:79
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: extras/choices.py:80
+#: netbox/extras/choices.py:80
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: extras/choices.py:108 templates/tenancy/contact.html:57
-#: tenancy/forms/bulk_edit.py:118 wireless/forms/model_forms.py:162
+#: netbox/extras/choices.py:108 netbox/templates/tenancy/contact.html:57
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_edit.py:118
+#: netbox/wireless/forms/model_forms.py:162
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: extras/choices.py:122
+#: netbox/extras/choices.py:124
msgid "Newest"
msgstr "最新"
-#: extras/choices.py:123
+#: netbox/extras/choices.py:125
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
-#: extras/choices.py:139 templates/generic/object.html:61
+#: netbox/extras/choices.py:126
+msgid "Alphabetical (A-Z)"
+msgstr "アルファベット順 (A-Z)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:127
+msgid "Alphabetical (Z-A)"
+msgstr "アルファベット順 (Z-A)"
+
+#: netbox/extras/choices.py:143 netbox/templates/generic/object.html:61
msgid "Updated"
-msgstr "更新済"
+msgstr "更新"
-#: extras/choices.py:140
+#: netbox/extras/choices.py:144
msgid "Deleted"
-msgstr "削除済"
+msgstr "削除"
-#: extras/choices.py:157 extras/choices.py:181
+#: netbox/extras/choices.py:161 netbox/extras/choices.py:185
msgid "Info"
msgstr "情報"
-#: extras/choices.py:158 extras/choices.py:180
+#: netbox/extras/choices.py:162 netbox/extras/choices.py:184
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: extras/choices.py:159 extras/choices.py:182
+#: netbox/extras/choices.py:163 netbox/extras/choices.py:186
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: extras/choices.py:160
+#: netbox/extras/choices.py:164
msgid "Danger"
msgstr "危険"
-#: extras/choices.py:178
+#: netbox/extras/choices.py:182
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"
-#: extras/choices.py:179 netbox/choices.py:104
+#: netbox/extras/choices.py:183 netbox/netbox/choices.py:104
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: extras/choices.py:183
+#: netbox/extras/choices.py:187
msgid "Failure"
msgstr "失敗"
-#: extras/choices.py:199
+#: netbox/extras/choices.py:203
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: extras/choices.py:200
+#: netbox/extras/choices.py:204
msgid "12 hours"
msgstr "12 時間毎"
-#: extras/choices.py:201
+#: netbox/extras/choices.py:205
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: extras/choices.py:202
+#: netbox/extras/choices.py:206
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: extras/choices.py:203
+#: netbox/extras/choices.py:207
msgid "30 days"
msgstr "30 日毎"
-#: extras/choices.py:268 extras/tables/tables.py:296
-#: templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
-#: templates/extras/eventrule.html:40
-#: templates/generic/bulk_add_component.html:68
-#: templates/generic/object_edit.html:47 templates/generic/object_edit.html:80
-#: templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
+#: netbox/extras/choices.py:272 netbox/extras/tables/tables.py:303
+#: netbox/templates/dcim/virtualchassis_edit.html:107
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:40
+#: netbox/templates/generic/bulk_add_component.html:68
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:47
+#: netbox/templates/generic/object_edit.html:80
+#: netbox/templates/ipam/inc/ipaddress_edit_header.html:7
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: extras/choices.py:269 extras/tables/tables.py:299
-#: templates/extras/eventrule.html:44
+#: netbox/extras/choices.py:273 netbox/extras/tables/tables.py:306
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:44
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: extras/choices.py:270 extras/tables/tables.py:302
-#: templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
-#: templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
-#: templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
-#: templates/dcim/powerpanel.html:66 templates/extras/eventrule.html:48
-#: templates/extras/script_list.html:37 templates/generic/bulk_delete.html:20
-#: templates/generic/bulk_delete.html:66
-#: templates/generic/object_delete.html:19 templates/htmx/delete_form.html:57
-#: templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
-#: templates/users/objectpermission.html:46
-#: utilities/templates/buttons/delete.html:11
+#: netbox/extras/choices.py:274 netbox/extras/tables/tables.py:309
+#: netbox/templates/circuits/inc/circuit_termination.html:23
+#: netbox/templates/dcim/inc/panels/inventory_items.html:37
+#: netbox/templates/dcim/moduletype/component_templates.html:23
+#: netbox/templates/dcim/powerpanel.html:66
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:48
+#: netbox/templates/extras/script_list.html:37
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:20
+#: netbox/templates/generic/bulk_delete.html:66
+#: netbox/templates/generic/object_delete.html:19
+#: netbox/templates/htmx/delete_form.html:57
+#: netbox/templates/ipam/inc/panels/fhrp_groups.html:48
+#: netbox/templates/users/objectpermission.html:46
+#: netbox/utilities/templates/buttons/delete.html:11
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: extras/choices.py:294 netbox/choices.py:57 netbox/choices.py:105
+#: netbox/extras/choices.py:298 netbox/netbox/choices.py:57
+#: netbox/netbox/choices.py:105
msgid "Blue"
msgstr "青"
-#: extras/choices.py:295 netbox/choices.py:56 netbox/choices.py:106
+#: netbox/extras/choices.py:299 netbox/netbox/choices.py:56
+#: netbox/netbox/choices.py:106
msgid "Indigo"
msgstr "藍"
-#: extras/choices.py:296 netbox/choices.py:54 netbox/choices.py:107
+#: netbox/extras/choices.py:300 netbox/netbox/choices.py:54
+#: netbox/netbox/choices.py:107
msgid "Purple"
msgstr "紫"
-#: extras/choices.py:297 netbox/choices.py:51 netbox/choices.py:108
+#: netbox/extras/choices.py:301 netbox/netbox/choices.py:51
+#: netbox/netbox/choices.py:108
msgid "Pink"
msgstr "桃"
-#: extras/choices.py:298 netbox/choices.py:50 netbox/choices.py:109
+#: netbox/extras/choices.py:302 netbox/netbox/choices.py:50
+#: netbox/netbox/choices.py:109
msgid "Red"
msgstr "赤"
-#: extras/choices.py:299 netbox/choices.py:68 netbox/choices.py:110
+#: netbox/extras/choices.py:303 netbox/netbox/choices.py:68
+#: netbox/netbox/choices.py:110
msgid "Orange"
msgstr "橙"
-#: extras/choices.py:300 netbox/choices.py:66 netbox/choices.py:111
+#: netbox/extras/choices.py:304 netbox/netbox/choices.py:66
+#: netbox/netbox/choices.py:111
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
-#: extras/choices.py:301 netbox/choices.py:63 netbox/choices.py:112
+#: netbox/extras/choices.py:305 netbox/netbox/choices.py:63
+#: netbox/netbox/choices.py:112
msgid "Green"
msgstr "緑"
-#: extras/choices.py:302 netbox/choices.py:60 netbox/choices.py:113
+#: netbox/extras/choices.py:306 netbox/netbox/choices.py:60
+#: netbox/netbox/choices.py:113
msgid "Teal"
msgstr "青緑"
-#: extras/choices.py:303 netbox/choices.py:59 netbox/choices.py:114
+#: netbox/extras/choices.py:307 netbox/netbox/choices.py:59
+#: netbox/netbox/choices.py:114
msgid "Cyan"
msgstr "水"
-#: extras/choices.py:304 netbox/choices.py:115
+#: netbox/extras/choices.py:308 netbox/netbox/choices.py:115
msgid "Gray"
msgstr "灰"
-#: extras/choices.py:305 netbox/choices.py:74 netbox/choices.py:116
+#: netbox/extras/choices.py:309 netbox/netbox/choices.py:74
+#: netbox/netbox/choices.py:116
msgid "Black"
msgstr "黒"
-#: extras/choices.py:306 netbox/choices.py:75 netbox/choices.py:117
+#: netbox/extras/choices.py:310 netbox/netbox/choices.py:75
+#: netbox/netbox/choices.py:117
msgid "White"
msgstr "白"
-#: extras/choices.py:320 extras/forms/model_forms.py:242
-#: extras/forms/model_forms.py:324 templates/extras/webhook.html:10
+#: netbox/extras/choices.py:324 netbox/extras/forms/model_forms.py:242
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:324
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:10
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
-#: extras/choices.py:321 extras/forms/model_forms.py:312
-#: templates/extras/script/base.html:29
+#: netbox/extras/choices.py:325 netbox/extras/forms/model_forms.py:312
+#: netbox/templates/extras/script/base.html:29
msgid "Script"
msgstr "スクリプト"
-#: extras/conditions.py:54
+#: netbox/extras/conditions.py:54
#, python-brace-format
msgid "Unknown operator: {op}. Must be one of: {operators}"
msgstr "不明なオペレータ: {op}。次のいずれかでなければなりません。 {operators}"
-#: extras/conditions.py:58
+#: netbox/extras/conditions.py:58
#, python-brace-format
msgid "Unsupported value type: {value}"
msgstr "サポートされていない値のタイプ: {value}"
-#: extras/conditions.py:60
+#: netbox/extras/conditions.py:60
#, python-brace-format
msgid "Invalid type for {op} operation: {value}"
msgstr "のタイプが無効です {op} オペレーション: {value}"
-#: extras/conditions.py:137
+#: netbox/extras/conditions.py:137
#, python-brace-format
msgid "Ruleset must be a dictionary, not {ruleset}."
msgstr "ルールセットは辞書でなければならず、辞書であってはなりません {ruleset}。"
-#: extras/conditions.py:139
-#, python-brace-format
-msgid "Ruleset must have exactly one logical operator (found {ruleset})"
-msgstr "ルールセットには論理演算子 (見つかりました) が 1 つだけ必要です {ruleset})"
+#: netbox/extras/conditions.py:142
+msgid "Invalid logic type: must be 'AND' or 'OR'. Please check documentation."
+msgstr "論理型が無効です。'AND' または 'OR' でなければなりません。ドキュメントを確認してください。"
-#: extras/conditions.py:145
-#, python-brace-format
-msgid "Invalid logic type: {logic} (must be '{op_and}' or '{op_or}')"
-msgstr "ロジックタイプが無効です: {logic} ('でなければなりません{op_and}'または'{op_or}')"
+#: netbox/extras/conditions.py:154
+msgid "Incorrect key(s) informed. Please check documentation."
+msgstr "誤ったキーが通知されました。ドキュメントを確認してください。"
-#: extras/dashboard/forms.py:38
+#: netbox/extras/dashboard/forms.py:38
msgid "Widget type"
msgstr "ウィジェットタイプ"
-#: extras/dashboard/utils.py:36
+#: netbox/extras/dashboard/utils.py:36
#, python-brace-format
msgid "Unregistered widget class: {name}"
msgstr "未登録のウィジェットクラス: {name}"
-#: extras/dashboard/widgets.py:126
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:126
#, python-brace-format
msgid "{class_name} must define a render() method."
msgstr "{class_name} render () メソッドを定義する必要があります。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:161
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:161
msgid "Note"
msgstr "メモ"
-#: extras/dashboard/widgets.py:162
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:162
msgid "Display some arbitrary custom content. Markdown is supported."
msgstr "任意のカスタムコンテンツを表示します。Markdown がサポートされています。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:175
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:175
msgid "Object Counts"
msgstr "オブジェクト数"
-#: extras/dashboard/widgets.py:176
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:176
msgid ""
"Display a set of NetBox models and the number of objects created for each "
"type."
msgstr "NetBox モデルのセットと、各タイプで作成されたオブジェクトの数を表示します。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:186
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:186
msgid "Filters to apply when counting the number of objects"
-msgstr "オブジェクトの数をカウントするときに適用するフィルター"
+msgstr "オブジェクトの数をカウントするときに適用するフィルタ"
-#: extras/dashboard/widgets.py:194
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:194
msgid "Invalid format. Object filters must be passed as a dictionary."
-msgstr "形式が無効です。オブジェクトフィルターはディクショナリとして渡さなければなりません。"
+msgstr "形式が無効です。オブジェクトフィルタはディクショナリとして渡さなければなりません。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:222
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:222
msgid "Object List"
msgstr "オブジェクトリスト"
-#: extras/dashboard/widgets.py:223
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:223
msgid "Display an arbitrary list of objects."
msgstr "任意のオブジェクトリストを表示します。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:236
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:236
msgid "The default number of objects to display"
msgstr "デフォルトで表示するオブジェクト数"
-#: extras/dashboard/widgets.py:248
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:248
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
msgstr "形式が無効です。URL パラメータはディクショナリとして渡さなければなりません。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:283
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS フィード"
-#: extras/dashboard/widgets.py:288
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "外部 Web サイトの RSS フィードを埋め込みます。"
-#: extras/dashboard/widgets.py:295
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: extras/dashboard/widgets.py:300
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "表示するオブジェクトの最大数"
-#: extras/dashboard/widgets.py:305
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "キャッシュされたコンテンツを保存する時間 (秒)"
-#: extras/dashboard/widgets.py:357 templates/account/base.html:10
-#: templates/account/bookmarks.html:7 templates/inc/user_menu.html:30
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
+#: netbox/templates/account/base.html:10
+#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
+#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
-#: extras/dashboard/widgets.py:361
+#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "個人用のブックマークを表示する"
-#: extras/events.py:128
+#: netbox/extras/events.py:137
#, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "イベントルールのアクションタイプが不明です: {action_type}"
-#: extras/events.py:176
+#: netbox/extras/events.py:185
#, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "イベントパイプラインをインポートできません {name} エラー: {error}"
-#: extras/filtersets.py:45
+#: netbox/extras/filtersets.py:45
msgid "Script module (ID)"
msgstr "スクリプトモジュール (ID)"
-#: extras/filtersets.py:249 extras/filtersets.py:589 extras/filtersets.py:621
+#: netbox/extras/filtersets.py:249 netbox/extras/filtersets.py:589
+#: netbox/extras/filtersets.py:621
msgid "Data file (ID)"
msgstr "データファイル (ID)"
-#: extras/filtersets.py:526 virtualization/forms/filtersets.py:118
+#: netbox/extras/filtersets.py:526
+#: netbox/virtualization/forms/filtersets.py:118
msgid "Cluster type"
msgstr "クラスタタイプ"
-#: extras/filtersets.py:532 virtualization/filtersets.py:95
-#: virtualization/filtersets.py:147
+#: netbox/extras/filtersets.py:532 netbox/virtualization/filtersets.py:95
+#: netbox/virtualization/filtersets.py:147
msgid "Cluster type (slug)"
msgstr "クラスタタイプ (slug)"
-#: extras/filtersets.py:537 ipam/forms/bulk_edit.py:476
-#: ipam/forms/filtersets.py:464 ipam/forms/model_forms.py:624
-#: virtualization/forms/filtersets.py:112
-msgid "Cluster group"
-msgstr "クラスタグループ"
-
-#: extras/filtersets.py:543 virtualization/filtersets.py:136
-msgid "Cluster group (slug)"
-msgstr "クラスタグループ (slug)"
-
-#: extras/filtersets.py:553 tenancy/forms/forms.py:16
-#: tenancy/forms/forms.py:39
+#: netbox/extras/filtersets.py:553 netbox/tenancy/forms/forms.py:16
+#: netbox/tenancy/forms/forms.py:39
msgid "Tenant group"
msgstr "テナントグループ"
-#: extras/filtersets.py:559 tenancy/filtersets.py:189
-#: tenancy/filtersets.py:209
+#: netbox/extras/filtersets.py:559 netbox/tenancy/filtersets.py:189
+#: netbox/tenancy/filtersets.py:209
msgid "Tenant group (slug)"
msgstr "テナントグループ (slug)"
-#: extras/filtersets.py:575 extras/forms/model_forms.py:371
-#: templates/extras/tag.html:11
+#: netbox/extras/filtersets.py:575 netbox/extras/forms/model_forms.py:371
+#: netbox/templates/extras/tag.html:11
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
-#: extras/filtersets.py:581
+#: netbox/extras/filtersets.py:581
msgid "Tag (slug)"
msgstr "タグ (slug)"
-#: extras/filtersets.py:645 extras/forms/filtersets.py:438
+#: netbox/extras/filtersets.py:645 netbox/extras/forms/filtersets.py:438
msgid "Has local config context data"
msgstr "ローカル設定コンテキストがある"
-#: extras/filtersets.py:670
+#: netbox/extras/filtersets.py:670
msgid "User name"
msgstr "ユーザ名"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:32 extras/forms/filtersets.py:57
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:32 netbox/extras/forms/filtersets.py:57
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:40 extras/forms/filtersets.py:65
-#: extras/tables/tables.py:49 templates/extras/customfield.html:38
-#: templates/generic/bulk_import.html:118
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:40 netbox/extras/forms/filtersets.py:65
+#: netbox/extras/tables/tables.py:50
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:38
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:118
msgid "Required"
msgstr "必須"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:53 extras/forms/bulk_import.py:57
-#: extras/forms/filtersets.py:79 extras/models/customfields.py:194
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:53 netbox/extras/forms/bulk_import.py:57
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:79
+#: netbox/extras/models/customfields.py:195
msgid "UI visible"
msgstr "UI で表示される"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:58 extras/forms/bulk_import.py:63
-#: extras/forms/filtersets.py:84 extras/models/customfields.py:201
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:58 netbox/extras/forms/bulk_import.py:63
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:84
+#: netbox/extras/models/customfields.py:202
msgid "UI editable"
msgstr "UI で編集可能"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:63 extras/forms/filtersets.py:87
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:63 netbox/extras/forms/filtersets.py:87
msgid "Is cloneable"
msgstr "複製可能"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:103 extras/forms/filtersets.py:127
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:103 netbox/extras/forms/filtersets.py:127
msgid "New window"
msgstr "新しいウィンドウ"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:112
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:112
msgid "Button class"
msgstr "ボタンクラス"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:129 extras/forms/filtersets.py:165
-#: extras/models/models.py:437
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:129 netbox/extras/forms/filtersets.py:165
+#: netbox/extras/models/models.py:437
msgid "MIME type"
msgstr "MIMEタイプ"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:134 extras/forms/filtersets.py:168
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:134 netbox/extras/forms/filtersets.py:168
msgid "File extension"
msgstr "ファイル拡張子"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:139 extras/forms/filtersets.py:172
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:139 netbox/extras/forms/filtersets.py:172
msgid "As attachment"
msgstr "添付ファイルとして"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:167 extras/forms/filtersets.py:214
-#: extras/tables/tables.py:219 templates/extras/savedfilter.html:29
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:167 netbox/extras/forms/filtersets.py:214
+#: netbox/extras/tables/tables.py:225
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:29
msgid "Shared"
msgstr "共有"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:190 extras/forms/filtersets.py:243
-#: extras/models/models.py:202
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:190 netbox/extras/forms/filtersets.py:243
+#: netbox/extras/models/models.py:202
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP メソッド"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:194 extras/forms/filtersets.py:237
-#: templates/extras/webhook.html:30
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:194 netbox/extras/forms/filtersets.py:237
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:30
msgid "Payload URL"
msgstr "ペイロード URL"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:199 extras/models/models.py:242
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:199 netbox/extras/models/models.py:242
msgid "SSL verification"
msgstr "SSL 検証"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:202 templates/extras/webhook.html:38
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:202
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:38
msgid "Secret"
msgstr "シークレット"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:207
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:207
msgid "CA file path"
msgstr "CA ファイルパス"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:226
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:226
msgid "On create"
msgstr "作成時"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:231
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:231
msgid "On update"
msgstr "更新時"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:236
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:236
msgid "On delete"
msgstr "削除時"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:241
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:241
msgid "On job start"
msgstr "ジョブ開始時"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:246
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:246
msgid "On job end"
msgstr "ジョブ終了時"
-#: extras/forms/bulk_edit.py:283
+#: netbox/extras/forms/bulk_edit.py:283
msgid "Is active"
msgstr "有効"
-#: extras/forms/bulk_import.py:34 extras/forms/bulk_import.py:115
-#: extras/forms/bulk_import.py:136 extras/forms/bulk_import.py:159
-#: extras/forms/bulk_import.py:183 extras/forms/filtersets.py:115
-#: extras/forms/filtersets.py:202 extras/forms/model_forms.py:43
-#: extras/forms/model_forms.py:131 extras/forms/model_forms.py:163
-#: extras/forms/model_forms.py:204 extras/forms/model_forms.py:261
-#: extras/forms/model_forms.py:365 users/forms/model_forms.py:273
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:34
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:115
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:136
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:159
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:183
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:115 netbox/extras/forms/filtersets.py:202
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:43
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:131
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:163
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:204
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:261
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:365
+#: netbox/users/forms/model_forms.py:273
msgid "Object types"
msgstr "オブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/bulk_import.py:36 extras/forms/bulk_import.py:117
-#: extras/forms/bulk_import.py:138 extras/forms/bulk_import.py:161
-#: extras/forms/bulk_import.py:185 tenancy/forms/bulk_import.py:96
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:36
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:117
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:138
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:161
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:185
+#: netbox/tenancy/forms/bulk_import.py:96
msgid "One or more assigned object types"
msgstr "1 つ以上の割当オブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/bulk_import.py:41
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:41
msgid "Field data type (e.g. text, integer, etc.)"
msgstr "フィールドデータタイプ (テキスト、整数など)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:44 extras/forms/filtersets.py:186
-#: extras/forms/filtersets.py:260 extras/forms/model_forms.py:230
-#: tenancy/forms/filtersets.py:92
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:44 netbox/extras/forms/filtersets.py:186
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:260
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:230
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:92
msgid "Object type"
msgstr "オブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/bulk_import.py:47
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:47
msgid "Object type (for object or multi-object fields)"
msgstr "オブジェクトタイプ (オブジェクトフィールドまたはマルチオブジェクトフィールド用)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:50 extras/forms/filtersets.py:74
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:50 netbox/extras/forms/filtersets.py:74
msgid "Choice set"
msgstr "選択肢"
-#: extras/forms/bulk_import.py:54
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:54
msgid "Choice set (for selection fields)"
msgstr "選択肢 (選択フィールド用)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:60
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:60
msgid "Whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "カスタムフィールドが UI上に表示されるかどうか"
-#: extras/forms/bulk_import.py:66
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:66
msgid "Whether the custom field is editable in the UI"
msgstr "カスタムフィールドが UI上で編集可能かどうか"
-#: extras/forms/bulk_import.py:82
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:82
msgid "The base set of predefined choices to use (if any)"
msgstr "定義済みの選択肢の基本セット (存在する場合)"
-#: extras/forms/bulk_import.py:88
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:88
msgid ""
"Quoted string of comma-separated field choices with optional labels "
"separated by colon: \"choice1:First Choice,choice2:Second Choice\""
@@ -6589,215 +7080,231 @@ msgstr ""
"引用符で囲んだ、カンマ区切りの選択肢。コロン区切りでラベル設定可能: \"choice1:First Choice,choice2:Second "
"Choice\""
-#: extras/forms/bulk_import.py:120 extras/models/models.py:351
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:120 netbox/extras/models/models.py:351
msgid "button class"
msgstr "ボタンクラス"
-#: extras/forms/bulk_import.py:123 extras/models/models.py:355
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:123 netbox/extras/models/models.py:355
msgid ""
"The class of the first link in a group will be used for the dropdown button"
msgstr "グループ内の最初のリンクのクラスがドロップダウンボタンに使用されます"
-#: extras/forms/bulk_import.py:188
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:188
msgid "Action object"
msgstr "アクションオブジェクト"
-#: extras/forms/bulk_import.py:190
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:190
msgid "Webhook name or script as dotted path module.Class"
msgstr "ドットパス形式 (module.Class) のウェブフック名またはスクリプト"
-#: extras/forms/bulk_import.py:211
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:211
#, python-brace-format
msgid "Webhook {name} not found"
msgstr "ウェブフック {name} 見つかりません"
-#: extras/forms/bulk_import.py:220
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:220
#, python-brace-format
msgid "Script {name} not found"
msgstr "スクリプト {name} 見つかりません"
-#: extras/forms/bulk_import.py:239
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:236
msgid "Assigned object type"
msgstr "割当オブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/bulk_import.py:244
+#: netbox/extras/forms/bulk_import.py:241
msgid "The classification of entry"
msgstr "エントリの分類"
-#: extras/forms/filtersets.py:49 extras/forms/model_forms.py:47
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:49 netbox/extras/forms/model_forms.py:47
msgid "Related object type"
msgstr "関連オブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:54
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:54
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:98 extras/tables/tables.py:70
-#: templates/generic/bulk_import.html:154
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:98 netbox/extras/tables/tables.py:72
+#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:154
msgid "Choices"
msgstr "選択肢"
-#: extras/forms/filtersets.py:142 extras/forms/filtersets.py:328
-#: extras/forms/filtersets.py:417 extras/forms/model_forms.py:448
-#: templates/core/job.html:78 templates/extras/eventrule.html:90
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:142 netbox/extras/forms/filtersets.py:328
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:417
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:448 netbox/templates/core/job.html:90
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:90
msgid "Data"
msgstr "データ"
-#: extras/forms/filtersets.py:153 extras/forms/filtersets.py:342
-#: extras/forms/filtersets.py:427 netbox/choices.py:133
-#: utilities/forms/bulk_import.py:26
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:153 netbox/extras/forms/filtersets.py:342
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:427 netbox/netbox/choices.py:133
+#: netbox/utilities/forms/bulk_import.py:26
msgid "Data file"
msgstr "データファイル"
-#: extras/forms/filtersets.py:161
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:161
msgid "Content types"
msgstr "コンテンツタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:233 extras/models/models.py:207
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:233 netbox/extras/models/models.py:207
msgid "HTTP content type"
msgstr "HTTP content type"
-#: extras/forms/filtersets.py:255 extras/forms/model_forms.py:280
-#: templates/extras/eventrule.html:37
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:255
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:280
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:37
msgid "Events"
msgstr "イベント"
-#: extras/forms/filtersets.py:265
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:265
msgid "Action type"
msgstr "アクションタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:279
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:279
msgid "Object creations"
msgstr "オブジェクト作成"
-#: extras/forms/filtersets.py:286
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:286
msgid "Object updates"
msgstr "オブジェクト更新"
-#: extras/forms/filtersets.py:293
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:293
msgid "Object deletions"
msgstr "オブジェクト削除"
-#: extras/forms/filtersets.py:300
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:300
msgid "Job starts"
msgstr "ジョブの開始"
-#: extras/forms/filtersets.py:307 extras/forms/model_forms.py:297
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:307
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:297
msgid "Job terminations"
msgstr "ジョブの終了"
-#: extras/forms/filtersets.py:316
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:316
msgid "Tagged object type"
msgstr "タグ付きオブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:321
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:321
msgid "Allowed object type"
msgstr "許可されるオブジェクトタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:350 extras/forms/model_forms.py:383
-#: netbox/navigation/menu.py:18
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:350
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:383 netbox/netbox/navigation/menu.py:18
msgid "Regions"
msgstr "リージョン"
-#: extras/forms/filtersets.py:355 extras/forms/model_forms.py:388
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:355
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:388
msgid "Site groups"
msgstr "サイトグループ"
-#: extras/forms/filtersets.py:365 extras/forms/model_forms.py:398
-#: netbox/navigation/menu.py:20 templates/dcim/site.html:126
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:365
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:398 netbox/netbox/navigation/menu.py:20
+#: netbox/templates/dcim/site.html:127
msgid "Locations"
msgstr "ロケーション"
-#: extras/forms/filtersets.py:370 extras/forms/model_forms.py:403
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:370
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:403
msgid "Device types"
msgstr "デバイスタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:375 extras/forms/model_forms.py:408
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:375
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:408
msgid "Roles"
msgstr "ロール"
-#: extras/forms/filtersets.py:385 extras/forms/model_forms.py:418
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:385
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:418
msgid "Cluster types"
msgstr "クラスタタイプ"
-#: extras/forms/filtersets.py:390 extras/forms/model_forms.py:423
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:390
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:423
msgid "Cluster groups"
msgstr "クラスタグループ"
-#: extras/forms/filtersets.py:395 extras/forms/model_forms.py:428
-#: netbox/navigation/menu.py:242 netbox/navigation/menu.py:244
-#: templates/virtualization/clustertype.html:30
-#: virtualization/tables/clusters.py:23 virtualization/tables/clusters.py:45
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:395
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:428 netbox/netbox/navigation/menu.py:242
+#: netbox/netbox/navigation/menu.py:244
+#: netbox/templates/virtualization/clustertype.html:30
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:23
+#: netbox/virtualization/tables/clusters.py:45
msgid "Clusters"
msgstr "クラスタ"
-#: extras/forms/filtersets.py:400 extras/forms/model_forms.py:433
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:400
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:433
msgid "Tenant groups"
msgstr "テナントグループ"
-#: extras/forms/filtersets.py:454 extras/forms/filtersets.py:492
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:454 netbox/extras/forms/filtersets.py:489
msgid "After"
msgstr "以降"
-#: extras/forms/filtersets.py:459 extras/forms/filtersets.py:497
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:459 netbox/extras/forms/filtersets.py:494
msgid "Before"
msgstr "以前"
-#: extras/forms/filtersets.py:487 extras/tables/tables.py:456
-#: extras/tables/tables.py:542 extras/tables/tables.py:567
-#: templates/extras/objectchange.html:31
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:484 netbox/extras/tables/tables.py:463
+#: netbox/extras/tables/tables.py:549 netbox/extras/tables/tables.py:586
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:32
msgid "Time"
msgstr "時間"
-#: extras/forms/filtersets.py:501 extras/forms/model_forms.py:282
-#: extras/tables/tables.py:470 templates/extras/eventrule.html:77
-#: templates/extras/objectchange.html:45
+#: netbox/extras/forms/filtersets.py:498
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:282 netbox/extras/tables/tables.py:477
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:77
+#: netbox/templates/extras/objectchange.html:46
msgid "Action"
msgstr "アクション"
-#: extras/forms/model_forms.py:50
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:50
msgid "Type of the related object (for object/multi-object fields only)"
msgstr "関連オブジェクトのタイプ (オブジェクト/マルチオブジェクトフィールドのみ)"
-#: extras/forms/model_forms.py:61 templates/extras/customfield.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:61
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:10
msgid "Custom Field"
msgstr "カスタムフィールド"
-#: extras/forms/model_forms.py:64 templates/extras/customfield.html:58
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:64
+#: netbox/templates/extras/customfield.html:58
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
-#: extras/forms/model_forms.py:66
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:66
msgid "Values"
msgstr "値"
-#: extras/forms/model_forms.py:75
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:75
msgid ""
"The type of data stored in this field. For object/multi-object fields, "
"select the related object type below."
msgstr "このフィールドのタイプ。オブジェクト/マルチオブジェクトフィールドの場合は、関連するオブジェクトタイプを以下から選択してください。"
-#: extras/forms/model_forms.py:78
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:78
msgid ""
"This will be displayed as help text for the form field. Markdown is "
"supported."
msgstr "これはフォームフィールドのヘルプテキストとして表示されます。Markdown がサポートされています。"
-#: extras/forms/model_forms.py:95
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:95
msgid ""
"Enter one choice per line. An optional label may be specified for each "
"choice by appending it with a colon. Example:"
msgstr "1 行に 1 つの選択肢を入力します。必要に応じて、各選択肢にコロンを付けることで、ラベルを指定できます。例:"
-#: extras/forms/model_forms.py:138 templates/extras/customlink.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:138
+#: netbox/templates/extras/customlink.html:10
msgid "Custom Link"
msgstr "カスタムリンク"
-#: extras/forms/model_forms.py:140
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:140
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#: extras/forms/model_forms.py:152
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:152
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link text. Reference the object as {example}. "
@@ -6806,221 +7313,232 @@ msgstr ""
"リンクテキストの Jinja2 テンプレートコード。オブジェクトを次のように参照します。 "
"{example}。空のテキストとしてレンダリングされるリンクは表示されません。"
-#: extras/forms/model_forms.py:156
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"Jinja2 template code for the link URL. Reference the object as {example}."
msgstr "リンク URL の Jinja2 テンプレートコード。オブジェクトを次のように参照します。 {example}。"
-#: extras/forms/model_forms.py:167 extras/forms/model_forms.py:500
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:167
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:500
msgid "Template code"
msgstr "テンプレートコード"
-#: extras/forms/model_forms.py:173 templates/extras/exporttemplate.html:12
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:173
+#: netbox/templates/extras/exporttemplate.html:12
msgid "Export Template"
msgstr "テンプレートをエクスポート"
-#: extras/forms/model_forms.py:175
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:175
msgid "Rendering"
msgstr "レンダリング"
-#: extras/forms/model_forms.py:189 extras/forms/model_forms.py:525
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:189
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:525
msgid "Template content is populated from the remote source selected below."
msgstr "選択したリモートソースから、テンプレートコンテンツが入力されます。"
-#: extras/forms/model_forms.py:196 extras/forms/model_forms.py:532
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:196
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:532
msgid "Must specify either local content or a data file"
msgstr "ローカルコンテンツまたはデータファイルのいずれかを指定する必要があります"
-#: extras/forms/model_forms.py:210 netbox/forms/mixins.py:70
-#: templates/extras/savedfilter.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:210 netbox/netbox/forms/mixins.py:70
+#: netbox/templates/extras/savedfilter.html:10
msgid "Saved Filter"
-msgstr "保存済みフィルター"
+msgstr "保存済みフィルタ"
-#: extras/forms/model_forms.py:245 templates/extras/webhook.html:23
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:245
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:23
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP リクエスト"
-#: extras/forms/model_forms.py:247 templates/extras/webhook.html:44
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:247
+#: netbox/templates/extras/webhook.html:44
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: extras/forms/model_forms.py:265
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:265
msgid "Action choice"
msgstr "スクリプト"
-#: extras/forms/model_forms.py:270
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:270
msgid "Enter conditions in JSON format."
msgstr "JSON フォーマットで条件を入力。"
-#: extras/forms/model_forms.py:274
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:274
msgid ""
"Enter parameters to pass to the action in JSON format."
msgstr "JSON フォーマットでアクションに渡すパラメータを入力してください。"
-#: extras/forms/model_forms.py:279 templates/extras/eventrule.html:10
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:279
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:10
msgid "Event Rule"
msgstr "イベントルール"
-#: extras/forms/model_forms.py:281 templates/extras/eventrule.html:66
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:281
+#: netbox/templates/extras/eventrule.html:66
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
-#: extras/forms/model_forms.py:293
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:293
msgid "Creations"
msgstr "作成"
-#: extras/forms/model_forms.py:294
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:294
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: extras/forms/model_forms.py:295
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:295
msgid "Deletions"
msgstr "削除"
-#: extras/forms/model_forms.py:296
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:296
msgid "Job executions"
msgstr "ジョブの実行"
-#: extras/forms/model_forms.py:438 netbox/navigation/menu.py:39
-#: tenancy/tables/tenants.py:22
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:438 netbox/netbox/navigation/menu.py:39
+#: netbox/tenancy/tables/tenants.py:22
msgid "Tenants"
msgstr "テナント"
-#: extras/forms/model_forms.py:458 ipam/forms/filtersets.py:142
-#: ipam/forms/filtersets.py:553 ipam/forms/model_forms.py:321
-#: templates/extras/configcontext.html:60 templates/ipam/ipaddress.html:59
-#: templates/ipam/vlan_edit.html:30 tenancy/forms/filtersets.py:87
-#: users/forms/model_forms.py:311
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:458 netbox/ipam/forms/filtersets.py:142
+#: netbox/ipam/forms/filtersets.py:553 netbox/ipam/forms/model_forms.py:321
+#: netbox/templates/extras/configcontext.html:60
+#: netbox/templates/ipam/ipaddress.html:59
+#: netbox/templates/ipam/vlan_edit.html:30
+#: netbox/tenancy/forms/filtersets.py:87 netbox/users/forms/model_forms.py:311
msgid "Assignment"
msgstr "割当"
-#: extras/forms/model_forms.py:482
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:482
msgid "Data is populated from the remote source selected below."
msgstr "データは、以下で選択したリモートソースから入力されます。"
-#: extras/forms/model_forms.py:488
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:488
msgid "Must specify either local data or a data file"
msgstr "ローカルデータまたはデータファイルのいずれかを指定する必要があります"
-#: extras/forms/model_forms.py:507 templates/core/datafile.html:55
+#: netbox/extras/forms/model_forms.py:507
+#: netbox/templates/core/datafile.html:55
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
-#: extras/forms/reports.py:17 extras/forms/scripts.py:23
+#: netbox/extras/forms/reports.py:17 netbox/extras/forms/scripts.py:23
msgid "Schedule at"
msgstr "スケジュール"
-#: extras/forms/reports.py:18
+#: netbox/extras/forms/reports.py:18
msgid "Schedule execution of report to a set time"
msgstr "レポートの実行をスケジュールする"
-#: extras/forms/reports.py:23 extras/forms/scripts.py:29
+#: netbox/extras/forms/reports.py:23 netbox/extras/forms/scripts.py:29
msgid "Recurs every"
msgstr "繰り返す"
-#: extras/forms/reports.py:27
+#: netbox/extras/forms/reports.py:27
msgid "Interval at which this report is re-run (in minutes)"
msgstr "実行される間隔 (分)"
-#: extras/forms/reports.py:35 extras/forms/scripts.py:41
+#: netbox/extras/forms/reports.py:35 netbox/extras/forms/scripts.py:41
#, python-brace-format
msgid " (current time: {now})"
msgstr " (現在時刻: {now})"
-#: extras/forms/reports.py:45 extras/forms/scripts.py:51
+#: netbox/extras/forms/reports.py:45 netbox/extras/forms/scripts.py:51
msgid "Scheduled time must be in the future."
msgstr "予定時刻は将来の時刻でなければなりません。"
-#: extras/forms/scripts.py:17
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:17
msgid "Commit changes"
msgstr "変更をコミット"
-#: extras/forms/scripts.py:18
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:18
msgid "Commit changes to the database (uncheck for a dry-run)"
msgstr "変更をDBにコミットする (dry runの場合はチェックを外す)"
-#: extras/forms/scripts.py:24
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:24
msgid "Schedule execution of script to a set time"
msgstr "スクリプトの実行をスケジュールする"
-#: extras/forms/scripts.py:33
+#: netbox/extras/forms/scripts.py:33
msgid "Interval at which this script is re-run (in minutes)"
msgstr "実行される間隔 (分単位)"
-#: extras/management/commands/reindex.py:66
+#: netbox/extras/management/commands/reindex.py:66
msgid "No indexers found!"
msgstr "indexerが見つかりません"
-#: extras/models/change_logging.py:24
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:29
msgid "time"
msgstr "時刻"
-#: extras/models/change_logging.py:37
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:42
msgid "user name"
msgstr "ユーザ名"
-#: extras/models/change_logging.py:42
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:47
msgid "request ID"
msgstr "リクエスト ID"
-#: extras/models/change_logging.py:47 extras/models/staging.py:69
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:52
+#: netbox/extras/models/staging.py:70
msgid "action"
msgstr "アクション"
-#: extras/models/change_logging.py:81
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:86
msgid "pre-change data"
msgstr "変更前データ"
-#: extras/models/change_logging.py:87
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:92
msgid "post-change data"
msgstr "変更後データ"
-#: extras/models/change_logging.py:101
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:106
msgid "object change"
msgstr "オブジェクト変更"
-#: extras/models/change_logging.py:102
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:107
msgid "object changes"
msgstr "オブジェクト変更"
-#: extras/models/change_logging.py:118
+#: netbox/extras/models/change_logging.py:123
#, python-brace-format
msgid "Change logging is not supported for this object type ({type})."
msgstr "このオブジェクトタイプ ({type}) では変更ログはサポートされていません。"
-#: extras/models/configs.py:130
+#: netbox/extras/models/configs.py:130
msgid "config context"
msgstr "コンフィグコンテキスト"
-#: extras/models/configs.py:131
+#: netbox/extras/models/configs.py:131
msgid "config contexts"
msgstr "コンフィグコンテキスト"
-#: extras/models/configs.py:149 extras/models/configs.py:205
+#: netbox/extras/models/configs.py:149 netbox/extras/models/configs.py:205
msgid "JSON data must be in object form. Example:"
msgstr "JSON データはオブジェクト形式である必要があります。例:"
-#: extras/models/configs.py:169
+#: netbox/extras/models/configs.py:169
msgid ""
"Local config context data takes precedence over source contexts in the final"
" rendered config context"
msgstr "最終的なコンフィグコンテキストでは、ローカルコンフィグコンテキストが優先されます。"
-#: extras/models/configs.py:224
+#: netbox/extras/models/configs.py:224
msgid "template code"
msgstr "テンプレートコード"
-#: extras/models/configs.py:225
+#: netbox/extras/models/configs.py:225
msgid "Jinja2 template code."
msgstr "Jinja2 テンプレートコード。"
-#: extras/models/configs.py:228
+#: netbox/extras/models/configs.py:228
msgid "environment parameters"
msgstr "環境パラメータ"
-#: extras/models/configs.py:233
+#: netbox/extras/models/configs.py:233
msgid ""
"Any additional"
@@ -7030,121 +7548,121 @@ msgstr ""
"href=\"https://jinja.palletsprojects.com/en/3.1.x/api/#jinja2.Environment\">追加パラメータ"
" はJinja2 環境を構築するときに渡されます。"
-#: extras/models/configs.py:240
+#: netbox/extras/models/configs.py:240
msgid "config template"
msgstr "設定テンプレート"
-#: extras/models/configs.py:241
+#: netbox/extras/models/configs.py:241
msgid "config templates"
msgstr "設定テンプレート"
-#: extras/models/customfields.py:73
+#: netbox/extras/models/customfields.py:74
msgid "The object(s) to which this field applies."
msgstr "このフィールドが適用されるオブジェクト。"
-#: extras/models/customfields.py:80
+#: netbox/extras/models/customfields.py:81
msgid "The type of data this custom field holds"
msgstr "このカスタムフィールドが保持するデータのタイプ"
-#: extras/models/customfields.py:87
+#: netbox/extras/models/customfields.py:88
msgid "The type of NetBox object this field maps to (for object fields)"
msgstr "このフィールドがマップされる NetBox オブジェクトのタイプ (オブジェクトフィールド用)"
-#: extras/models/customfields.py:93
+#: netbox/extras/models/customfields.py:94
msgid "Internal field name"
msgstr "内部フィールド名"
-#: extras/models/customfields.py:97
+#: netbox/extras/models/customfields.py:98
msgid "Only alphanumeric characters and underscores are allowed."
msgstr "英数字とアンダースコアのみ使用できます。"
-#: extras/models/customfields.py:102
+#: netbox/extras/models/customfields.py:103
msgid "Double underscores are not permitted in custom field names."
msgstr "カスタムフィールド名には二重アンダースコアを使用できません。"
-#: extras/models/customfields.py:113
+#: netbox/extras/models/customfields.py:114
msgid ""
"Name of the field as displayed to users (if not provided, 'the field's name "
"will be used)"
msgstr "表示されるフィールド名 (指定しない場合は、フィールド名が使用されます)"
-#: extras/models/customfields.py:117 extras/models/models.py:345
+#: netbox/extras/models/customfields.py:118 netbox/extras/models/models.py:345
msgid "group name"
msgstr "グループ名"
-#: extras/models/customfields.py:120
+#: netbox/extras/models/customfields.py:121
msgid "Custom fields within the same group will be displayed together"
msgstr "同じグループ内のカスタムフィールドは一緒に表示されます"
-#: extras/models/customfields.py:128
+#: netbox/extras/models/customfields.py:129
msgid "required"
msgstr "必須"
-#: extras/models/customfields.py:130
+#: netbox/extras/models/customfields.py:131
msgid ""
"If true, this field is required when creating new objects or editing an "
"existing object."
msgstr "true の場合、オブジェクトを作成・編集する際に、このフィールドは必須です。"
-#: extras/models/customfields.py:133
+#: netbox/extras/models/customfields.py:134
msgid "search weight"
msgstr "検索優先度"
-#: extras/models/customfields.py:136
+#: netbox/extras/models/customfields.py:137
msgid ""
"Weighting for search. Lower values are considered more important. Fields "
"with a search weight of zero will be ignored."
msgstr "検索用の重み付け。値が小さいほど優先されます。検索優先度が 0 のフィールドは無視されます。"
-#: extras/models/customfields.py:141
+#: netbox/extras/models/customfields.py:142
msgid "filter logic"
-msgstr "フィルターロジック"
+msgstr "フィルタロジック"
-#: extras/models/customfields.py:145
+#: netbox/extras/models/customfields.py:146
msgid ""
"Loose matches any instance of a given string; exact matches the entire "
"field."
msgstr "Loose は指定した文字列が含まれる場合に一致し、exact はフィールド全体と一致します。"
-#: extras/models/customfields.py:148
+#: netbox/extras/models/customfields.py:149
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
-#: extras/models/customfields.py:152
+#: netbox/extras/models/customfields.py:153
msgid ""
"Default value for the field (must be a JSON value). Encapsulate strings with"
" double quotes (e.g. \"Foo\")."
msgstr "フィールドのデフォルト値 (JSON 値である必要があります)。文字列を二重引用符で囲みます (例:「Foo」)。"
-#: extras/models/customfields.py:157
+#: netbox/extras/models/customfields.py:158
msgid "display weight"
msgstr "表示優先度"
-#: extras/models/customfields.py:158
+#: netbox/extras/models/customfields.py:159
msgid "Fields with higher weights appear lower in a form."
msgstr "値が大きいフィールドは、フォームの下に表示されます。"
-#: extras/models/customfields.py:163
+#: netbox/extras/models/customfields.py:164
msgid "minimum value"
msgstr "最小値"
-#: extras/models/customfields.py:164
+#: netbox/extras/models/customfields.py:165
msgid "Minimum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "最小許容値 (数値フィールド用)"
-#: extras/models/customfields.py:169
+#: netbox/extras/models/customfields.py:170
msgid "maximum value"
msgstr "最大値"
-#: extras/models/customfields.py:170
+#: netbox/extras/models/customfields.py:171
msgid "Maximum allowed value (for numeric fields)"
msgstr "最大許容値 (数値フィールド用)"
-#: extras/models/customfields.py:176
+#: netbox/extras/models/customfields.py:177
msgid "validation regex"
msgstr "バリデーション正規表現"
-#: extras/models/customfields.py:178
+#: netbox/extras/models/customfields.py:179
#, python-brace-format
msgid ""
"Regular expression to enforce on text field values. Use ^ and $ to force "
@@ -7154,266 +7672,268 @@ msgstr ""
"テキストフィールド値に適用する正規表現。^ と $ を使用して文字列全体を強制的に一致させます。例えば、 ^ "
"[A-Z]{3}$ は値を3 字の大文字に制限します。"
-#: extras/models/customfields.py:186
+#: netbox/extras/models/customfields.py:187
msgid "choice set"
msgstr "選択肢"
-#: extras/models/customfields.py:195
+#: netbox/extras/models/customfields.py:196
msgid "Specifies whether the custom field is displayed in the UI"
msgstr "カスタムフィールドを UI に表示するかどうかを指定します"
-#: extras/models/customfields.py:202
+#: netbox/extras/models/customfields.py:203
msgid "Specifies whether the custom field value can be edited in the UI"
msgstr "カスタムフィールド値を UI で編集できるかどうかを指定します"
-#: extras/models/customfields.py:206
+#: netbox/extras/models/customfields.py:207
msgid "is cloneable"
msgstr "複製可能"
-#: extras/models/customfields.py:207
+#: netbox/extras/models/customfields.py:208
msgid "Replicate this value when cloning objects"
msgstr "オブジェクトの複製時にこの値を複製する"
-#: extras/models/customfields.py:224
+#: netbox/extras/models/customfields.py:225
msgid "custom field"
msgstr "カスタムフィールド"
-#: extras/models/customfields.py:225
+#: netbox/extras/models/customfields.py:226
msgid "custom fields"
msgstr "カスタムフィールド"
-#: extras/models/customfields.py:314
+#: netbox/extras/models/customfields.py:315
#, python-brace-format
msgid "Invalid default value \"{value}\": {error}"
msgstr "デフォルト値が無効です \"{value}\": {error}"
-#: extras/models/customfields.py:321
+#: netbox/extras/models/customfields.py:322
msgid "A minimum value may be set only for numeric fields"
msgstr "最小値は数値フィールドにのみ設定できます"
-#: extras/models/customfields.py:323
+#: netbox/extras/models/customfields.py:324
msgid "A maximum value may be set only for numeric fields"
msgstr "最大値は数値フィールドにのみ設定できます"
-#: extras/models/customfields.py:333
+#: netbox/extras/models/customfields.py:334
msgid ""
"Regular expression validation is supported only for text and URL fields"
msgstr "正規表現の検証は、テキストフィールドと URL フィールドでのみサポートされます。"
-#: extras/models/customfields.py:343
+#: netbox/extras/models/customfields.py:344
msgid "Selection fields must specify a set of choices."
msgstr "選択フィールドには選択肢のセットを指定する必要があります。"
-#: extras/models/customfields.py:347
+#: netbox/extras/models/customfields.py:348
msgid "Choices may be set only on selection fields."
msgstr "選択肢は選択フィールドにのみ設定できます。"
-#: extras/models/customfields.py:354
+#: netbox/extras/models/customfields.py:355
msgid "Object fields must define an object type."
msgstr "オブジェクトフィールドはオブジェクトタイプを定義する必要があります。"
-#: extras/models/customfields.py:359
+#: netbox/extras/models/customfields.py:360
#, python-brace-format
msgid "{type} fields may not define an object type."
msgstr "{type} フィールドはオブジェクトタイプを定義できません。"
-#: extras/models/customfields.py:439
+#: netbox/extras/models/customfields.py:440
msgid "True"
msgstr "真"
-#: extras/models/customfields.py:440
+#: netbox/extras/models/customfields.py:441
msgid "False"
msgstr "偽"
-#: extras/models/customfields.py:522
+#: netbox/extras/models/customfields.py:523
#, python-brace-format
msgid "Values must match this regex: {regex} "
msgstr "値は次の正規表現とマッチする必要があります。 {regex} "
-#: extras/models/customfields.py:616
+#: netbox/extras/models/customfields.py:617
msgid "Value must be a string."
msgstr "値は文字列でなければなりません。"
-#: extras/models/customfields.py:618
+#: netbox/extras/models/customfields.py:619
#, python-brace-format
msgid "Value must match regex '{regex}'"
msgstr "値は正規表現 '{regex}'と一致する必要があります"
-#: extras/models/customfields.py:623
+#: netbox/extras/models/customfields.py:624
msgid "Value must be an integer."
msgstr "値は整数でなければなりません。"
-#: extras/models/customfields.py:626 extras/models/customfields.py:641
+#: netbox/extras/models/customfields.py:627
+#: netbox/extras/models/customfields.py:642
#, python-brace-format
msgid "Value must be at least {minimum}"
msgstr "値は {minimum} 以上でなければなりません"
-#: extras/models/customfields.py:630 extras/models/customfields.py:645
+#: netbox/extras/models/customfields.py:631
+#: netbox/extras/models/customfields.py:646
#, python-brace-format
msgid "Value must not exceed {maximum}"
msgstr "値は {maximum} を超えてはいけません"
-#: extras/models/customfields.py:638
+#: netbox/extras/models/customfields.py:639
msgid "Value must be a decimal."
msgstr "値は実数でなければなりません。"
-#: extras/models/customfields.py:650
+#: netbox/extras/models/customfields.py:651
msgid "Value must be true or false."
msgstr "値は true または false でなければなりません。"
-#: extras/models/customfields.py:658
+#: netbox/extras/models/customfields.py:659
msgid "Date values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD)."
msgstr "日付値は ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD) である必要があります。"
-#: extras/models/customfields.py:667
+#: netbox/extras/models/customfields.py:672
msgid "Date and time values must be in ISO 8601 format (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr "日付と時刻の値は ISO 8601 フォーマット (YYYY-MM-DD HH:MM:SS) である必要があります。"
-#: extras/models/customfields.py:674
+#: netbox/extras/models/customfields.py:679
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "{value}は選択肢 {choiceset} に含まれていません。"
-#: extras/models/customfields.py:684
+#: netbox/extras/models/customfields.py:689
#, python-brace-format
msgid "Invalid choice(s) ({value}) for choice set {choiceset}."
msgstr "{value}は選択肢 {choiceset} に含まれていません。"
-#: extras/models/customfields.py:693
+#: netbox/extras/models/customfields.py:698
#, python-brace-format
msgid "Value must be an object ID, not {type}"
msgstr "{type}ではなく、オブジェクトIDを指定してください"
-#: extras/models/customfields.py:699
+#: netbox/extras/models/customfields.py:704
#, python-brace-format
msgid "Value must be a list of object IDs, not {type}"
msgstr "{type} ではなくオブジェクト ID のリストを入力してください"
-#: extras/models/customfields.py:703
+#: netbox/extras/models/customfields.py:708
#, python-brace-format
msgid "Found invalid object ID: {id}"
msgstr "無効なオブジェクト ID が見つかりました: {id}"
-#: extras/models/customfields.py:706
+#: netbox/extras/models/customfields.py:711
msgid "Required field cannot be empty."
msgstr "必須フィールドを空にすることはできません。"
-#: extras/models/customfields.py:725
+#: netbox/extras/models/customfields.py:730
msgid "Base set of predefined choices (optional)"
msgstr "定義済みの選択肢の基本セット (オプション)"
-#: extras/models/customfields.py:737
+#: netbox/extras/models/customfields.py:742
msgid "Choices are automatically ordered alphabetically"
msgstr "選択肢は自動的にアルファベット順に並べられます"
-#: extras/models/customfields.py:744
+#: netbox/extras/models/customfields.py:749
msgid "custom field choice set"
msgstr "カスタムフィールド選択肢"
-#: extras/models/customfields.py:745
+#: netbox/extras/models/customfields.py:750
msgid "custom field choice sets"
msgstr "カスタムフィールド選択肢"
-#: extras/models/customfields.py:781
+#: netbox/extras/models/customfields.py:786
msgid "Must define base or extra choices."
msgstr "基本選択肢または追加選択肢を定義する必要があります。"
-#: extras/models/dashboard.py:19
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:19
msgid "layout"
msgstr "レイアウト"
-#: extras/models/dashboard.py:23
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:23
msgid "config"
msgstr "設定"
-#: extras/models/dashboard.py:28
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:28
msgid "dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
-#: extras/models/dashboard.py:29
+#: netbox/extras/models/dashboard.py:29
msgid "dashboards"
msgstr "ダッシュボード"
-#: extras/models/models.py:51
+#: netbox/extras/models/models.py:51
msgid "object types"
msgstr "オブジェクトタイプ"
-#: extras/models/models.py:52
+#: netbox/extras/models/models.py:52
msgid "The object(s) to which this rule applies."
msgstr "このルールが適用されるオブジェクト。"
-#: extras/models/models.py:65
+#: netbox/extras/models/models.py:65
msgid "on create"
msgstr "作成時"
-#: extras/models/models.py:67
+#: netbox/extras/models/models.py:67
msgid "Triggers when a matching object is created."
msgstr "一致するオブジェクトが作成されたときにトリガーされます。"
-#: extras/models/models.py:70
+#: netbox/extras/models/models.py:70
msgid "on update"
msgstr "更新時"
-#: extras/models/models.py:72
+#: netbox/extras/models/models.py:72
msgid "Triggers when a matching object is updated."
msgstr "一致するオブジェクトが更新されるとトリガーされます。"
-#: extras/models/models.py:75
+#: netbox/extras/models/models.py:75
msgid "on delete"
msgstr "削除時"
-#: extras/models/models.py:77
+#: netbox/extras/models/models.py:77
msgid "Triggers when a matching object is deleted."
msgstr "一致するオブジェクトが削除されたときにトリガーされます。"
-#: extras/models/models.py:80
+#: netbox/extras/models/models.py:80
msgid "on job start"
msgstr "ジョブ開始時"
-#: extras/models/models.py:82
+#: netbox/extras/models/models.py:82
msgid "Triggers when a job for a matching object is started."
msgstr "一致するオブジェクトのジョブが開始されるとトリガーされます。"
-#: extras/models/models.py:85
+#: netbox/extras/models/models.py:85
msgid "on job end"
msgstr "ジョブ終了時"
-#: extras/models/models.py:87
+#: netbox/extras/models/models.py:87
msgid "Triggers when a job for a matching object terminates."
msgstr "一致するオブジェクトのジョブが終了するとトリガーされます。"
-#: extras/models/models.py:94
+#: netbox/extras/models/models.py:94
msgid "conditions"
msgstr "条件"
-#: extras/models/models.py:97
+#: netbox/extras/models/models.py:97
msgid ""
"A set of conditions which determine whether the event will be generated."
msgstr "イベントを生成するかどうかを決定する一連の条件。"
-#: extras/models/models.py:105
+#: netbox/extras/models/models.py:105
msgid "action type"
msgstr "アクションタイプ"
-#: extras/models/models.py:124
+#: netbox/extras/models/models.py:124
msgid "Additional data to pass to the action object"
msgstr "アクションオブジェクトに渡す追加データ"
-#: extras/models/models.py:136
+#: netbox/extras/models/models.py:136
msgid "event rule"
msgstr "イベントルール"
-#: extras/models/models.py:137
+#: netbox/extras/models/models.py:137
msgid "event rules"
msgstr "イベントルール"
-#: extras/models/models.py:153
+#: netbox/extras/models/models.py:153
msgid ""
"At least one event type must be selected: create, update, delete, job start,"
" and/or job end."
msgstr "少なくとも 1 つのイベントタイプを選択する必要があります。 : 作成、更新、削除、ジョブの開始、ジョブの終了"
-#: extras/models/models.py:194
+#: netbox/extras/models/models.py:194
msgid ""
"This URL will be called using the HTTP method defined when the webhook is "
"called. Jinja2 template processing is supported with the same context as the"
@@ -7422,7 +7942,7 @@ msgstr ""
"この URL は、Webhook が呼び出されたときに定義された HTTP メソッドを使用して呼び出されます。Jinja2 "
"テンプレート処理はリクエストボディと同じコンテキストでサポートされています。"
-#: extras/models/models.py:209
+#: netbox/extras/models/models.py:209
msgid ""
"The complete list of official content types is available ここに。"
-#: extras/models/models.py:214
+#: netbox/extras/models/models.py:214
msgid "additional headers"
msgstr "追加ヘッダー"
-#: extras/models/models.py:217
+#: netbox/extras/models/models.py:217
msgid ""
"User-supplied HTTP headers to be sent with the request in addition to the "
"HTTP content type. Headers should be defined in the format Name: "
@@ -7445,11 +7965,11 @@ msgstr ""
"HTTP コンテンツタイプに加えて、リクエストとともに送信されるユーザ指定の HTTP ヘッダー。ヘッダーは次の形式で定義する必要があります。 "
" |