Translate django.po in pt

100% translated source file: 'django.po'
on 'pt'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-08-14 13:22:32 +00:00 committed by GitHub
parent 81762e09af
commit 49e963f9d9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,9 +5,9 @@
#
# Translators:
# Renato Almeida de Oliveira, 2023
# Jeremy Stretch, 2024
# Fer22f <Fer22f@gmail.com>, 2024
# Fabricio Maciel, 2024
# Jeremy Stretch, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
"Last-Translator: Jeremy Stretch, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "IPs Permitidos"
#: netbox/account/views.py:112
#, python-brace-format
msgid "Logged in as {user}."
msgstr ""
msgstr "Logado como {user}."
#: netbox/account/views.py:162
msgid "You have logged out."
msgstr ""
msgstr "Você se desconectou."
#: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated."
@ -81,10 +81,12 @@ msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
#: netbox/account/views.py:237
msgid "LDAP-authenticated user credentials cannot be changed within NetBox."
msgstr ""
"As credenciais de usuário autenticadas pelo LDAP não podem ser alteradas no "
"NetBox."
#: netbox/account/views.py:252
msgid "Your password has been changed successfully."
msgstr ""
msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
#: netbox/circuits/choices.py:21 netbox/dcim/choices.py:20
#: netbox/dcim/choices.py:102 netbox/dcim/choices.py:174
@ -1426,12 +1428,12 @@ msgstr "Quantidade de ASNs"
#: netbox/circuits/views.py:331
#, python-brace-format
msgid "No terminations have been defined for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma terminação foi definida para o circuito {circuit}."
#: netbox/circuits/views.py:380
#, python-brace-format
msgid "Swapped terminations for circuit {circuit}."
msgstr ""
msgstr "Terminações trocadas para circuito {circuit}."
#: netbox/core/api/views.py:36
msgid "This user does not have permission to synchronize this data source."
@ -2133,12 +2135,12 @@ msgstr "Nenhum agente encontrado"
#: netbox/core/views.py:81
#, python-brace-format
msgid "Queued job #{id} to sync {datasource}"
msgstr ""
msgstr "Nº do trabalho na fila{id} para sincronizar {datasource}"
#: netbox/core/views.py:241
#, python-brace-format
msgid "Restored configuration revision #{id}"
msgstr ""
msgstr "Revisão da configuração restaurada #{id}"
#: netbox/core/views.py:334 netbox/core/views.py:377 netbox/core/views.py:453
#, python-brace-format
@ -2148,37 +2150,37 @@ msgstr "Tarefa {job_id} não encontrada"
#: netbox/core/views.py:385
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been deleted."
msgstr ""
msgstr "Trabalho {id} foi excluído."
#: netbox/core/views.py:387
#, python-brace-format
msgid "Error deleting job {id}: {error}"
msgstr ""
msgstr "Erro ao excluir o trabalho {id}: {error}"
#: netbox/core/views.py:400 netbox/core/views.py:418
#, python-brace-format
msgid "Job {id} not found."
msgstr ""
msgstr "Trabalho {id} não encontrado."
#: netbox/core/views.py:406
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been re-enqueued."
msgstr ""
msgstr "Trabalho {id} foi reenfileirado."
#: netbox/core/views.py:441
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been enqueued."
msgstr ""
msgstr "Trabalho {id} foi enfileirado."
#: netbox/core/views.py:460
#, python-brace-format
msgid "Job {id} has been stopped."
msgstr ""
msgstr "Trabalho {id} foi interrompido."
#: netbox/core/views.py:462
#, python-brace-format
msgid "Failed to stop job {id}"
msgstr ""
msgstr "Falha ao interromper o trabalho {id}"
#: netbox/dcim/api/serializers_/devices.py:50
#: netbox/dcim/api/serializers_/devicetypes.py:26
@ -6661,7 +6663,7 @@ msgstr "Renderização de Configuração"
#: netbox/dcim/views.py:2062 netbox/virtualization/views.py:449
#, python-brace-format
msgid "An error occurred while rendering the template: {error}"
msgstr ""
msgstr "Ocorreu um erro ao renderizar o modelo: {error}"
#: netbox/dcim/views.py:2080 netbox/extras/tables/tables.py:447
#: netbox/netbox/navigation/menu.py:234 netbox/netbox/navigation/menu.py:236
@ -6672,12 +6674,12 @@ msgstr "Máquinas Virtuais"
#: netbox/dcim/views.py:2828
#, python-brace-format
msgid "Installed device {device} in bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Dispositivo instalado {device} na baía {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2869
#, python-brace-format
msgid "Removed device {device} from bay {device_bay}."
msgstr ""
msgstr "Dispositivo removido {device} da baía {device_bay}."
#: netbox/dcim/views.py:2975 netbox/ipam/tables/ip.py:234
msgid "Children"
@ -6685,17 +6687,18 @@ msgstr "Filhos"
#: netbox/dcim/views.py:3441
msgid "Added member <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
msgstr ""
msgstr "Membro adicionado <a href=\"{url}\">{escape(device)}</a>"
#: netbox/dcim/views.py:3488
#, python-brace-format
msgid "Unable to remove master device {device} from the virtual chassis."
msgstr ""
"Não é possível remover o dispositivo principal {device} do chassi virtual."
#: netbox/dcim/views.py:3501
#, python-brace-format
msgid "Removed {device} from virtual chassis {chassis}"
msgstr ""
msgstr "Removido {device} do chassi virtual {chassis}"
#: netbox/extras/api/customfields.py:88
#, python-brace-format
@ -11032,6 +11035,8 @@ msgid ""
"There was an error rendering the selected export template ({template}): "
"{error}"
msgstr ""
"Houve um erro ao renderizar o modelo de exportação selecionado ({template}):"
" {error}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:411
#, python-brace-format
@ -11043,17 +11048,17 @@ msgstr "Linha {i}: Objeto com ID {id} não existe"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:925
#, python-brace-format
msgid "No {object_type} were selected."
msgstr ""
msgstr "Não {object_type} foram selecionados."
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:759
#, python-brace-format
msgid "Renamed {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Renomeado {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/bulk_views.py:855
#, python-brace-format
msgid "Deleted {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Excluído {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:38
msgid "Changelog"
@ -11065,17 +11070,17 @@ msgstr "Registro"
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:205
msgid "Unable to synchronize data: No data file set."
msgstr ""
msgstr "Não é possível sincronizar dados: Nenhum arquivo de dados definido."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:209
#, python-brace-format
msgid "Synchronized data for {object_type} {object}."
msgstr ""
msgstr "Dados sincronizados para {object_type} {object}."
#: netbox/netbox/views/generic/feature_views.py:234
#, python-brace-format
msgid "Synced {count} {object_type}"
msgstr ""
msgstr "Sincronizado {count} {object_type}"
#: netbox/netbox/views/generic/object_views.py:108
#, python-brace-format
@ -11756,7 +11761,7 @@ msgstr "Agentes em Background"
#: netbox/templates/core/rq_worker_list.html:29
#, python-format
msgid "Workers in %(queue_name)s"
msgstr ""
msgstr "Trabalhadores em %(queue_name)s"
#: netbox/templates/core/system.html:11
#: netbox/utilities/templates/buttons/export.html:4
@ -15007,12 +15012,12 @@ msgstr "discos virtuais"
#: netbox/virtualization/views.py:274
#, python-brace-format
msgid "Added {count} devices to cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Adicionado {count} dispositivos para agrupar {cluster}"
#: netbox/virtualization/views.py:309
#, python-brace-format
msgid "Removed {count} devices from cluster {cluster}"
msgstr ""
msgstr "Removido {count} dispositivos do cluster {cluster}"
#: netbox/vpn/choices.py:31
msgid "IPsec - Transport"