Translate django.po in pt

100% translated source file: 'django.po'
on 'pt'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2024-07-11 18:08:46 +00:00 committed by GitHub
parent 5513ed51e3
commit 41d9cdb77e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n" "Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usado pela Última Vez"
msgid "Allowed IPs" msgid "Allowed IPs"
msgstr "IPs Permitidos" msgstr "IPs Permitidos"
#: netbox/account/views.py:204 #: netbox/account/views.py:214
msgid "Your preferences have been updated." msgid "Your preferences have been updated."
msgstr "Suas preferências foram atualizadas." msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Senha"
msgid "Branch" msgid "Branch"
msgstr "Filial" msgstr "Filial"
#: netbox/core/data_backends.py:105 #: netbox/core/data_backends.py:106
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}" msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}" msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
#: netbox/core/data_backends.py:118 #: netbox/core/data_backends.py:119
msgid "AWS access key ID" msgid "AWS access key ID"
msgstr "ID da chave de acesso da AWS" msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
#: netbox/core/data_backends.py:122 #: netbox/core/data_backends.py:123
msgid "AWS secret access key" msgid "AWS secret access key"
msgstr "Chave de acesso secreta da AWS" msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "last updated" msgid "last updated"
msgstr "última atualização" msgstr "última atualização"
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442 #: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
msgid "path" msgid "path"
msgstr "caminho" msgstr "caminho"
@ -4653,50 +4653,50 @@ msgstr "comprimento"
msgid "length unit" msgid "length unit"
msgstr "unidade de comprimento" msgstr "unidade de comprimento"
#: netbox/dcim/models/cables.py:93 #: netbox/dcim/models/cables.py:95
msgid "cable" msgid "cable"
msgstr "cabo" msgstr "cabo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:94 #: netbox/dcim/models/cables.py:96
msgid "cables" msgid "cables"
msgstr "cabos" msgstr "cabos"
#: netbox/dcim/models/cables.py:163 #: netbox/dcim/models/cables.py:165
msgid "Must specify a unit when setting a cable length" msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo" msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:166 #: netbox/dcim/models/cables.py:168
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable." msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo." msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
#: netbox/dcim/models/cables.py:173 #: netbox/dcim/models/cables.py:175
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable." msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade " "Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
"do cabo." "do cabo."
#: netbox/dcim/models/cables.py:181 #: netbox/dcim/models/cables.py:183
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}" msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}" msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:191 #: netbox/dcim/models/cables.py:193
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object." msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto." msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37 #: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
msgid "end" msgid "end"
msgstr "fim" msgstr "fim"
#: netbox/dcim/models/cables.py:311 #: netbox/dcim/models/cables.py:313
msgid "cable termination" msgid "cable termination"
msgstr "terminação de cabo" msgstr "terminação de cabo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:312 #: netbox/dcim/models/cables.py:314
msgid "cable terminations" msgid "cable terminations"
msgstr "terminações de cabos" msgstr "terminações de cabos"
#: netbox/dcim/models/cables.py:331 #: netbox/dcim/models/cables.py:333
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable " "Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
@ -4705,34 +4705,34 @@ msgstr ""
"Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: " "Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
"cabo {cable_pk}" "cabo {cable_pk}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:341 #: netbox/dcim/models/cables.py:343
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces" msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}" msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
#: netbox/dcim/models/cables.py:348 #: netbox/dcim/models/cables.py:350
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled." msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
msgstr "" msgstr ""
"As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser " "As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
"cabeadas." "cabeadas."
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50 #: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
msgid "is active" msgid "is active"
msgstr "está ativo" msgstr "está ativo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:450 #: netbox/dcim/models/cables.py:452
msgid "is complete" msgid "is complete"
msgstr "está completo" msgstr "está completo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:454 #: netbox/dcim/models/cables.py:456
msgid "is split" msgid "is split"
msgstr "é dividido" msgstr "é dividido"
#: netbox/dcim/models/cables.py:462 #: netbox/dcim/models/cables.py:464
msgid "cable path" msgid "cable path"
msgstr "caminho do cabo" msgstr "caminho do cabo"
#: netbox/dcim/models/cables.py:463 #: netbox/dcim/models/cables.py:465
msgid "cable paths" msgid "cable paths"
msgstr "caminhos do cabos" msgstr "caminhos do cabos"
@ -6966,44 +6966,44 @@ msgstr ""
"Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um " "Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
"dicionário." "dicionário."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
msgid "RSS Feed" msgid "RSS Feed"
msgstr "Feed RSS" msgstr "Feed RSS"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
msgid "Embed an RSS feed from an external website." msgid "Embed an RSS feed from an external website."
msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo." msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
msgid "Feed URL" msgid "Feed URL"
msgstr "URL do feed" msgstr "URL do feed"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
msgid "The maximum number of objects to display" msgid "The maximum number of objects to display"
msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos" msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)" msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
msgstr "" msgstr ""
"Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)" "Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
#: netbox/templates/account/base.html:10 #: netbox/templates/account/base.html:10
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7 #: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30 #: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoritos" msgstr "Favoritos"
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362 #: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
msgid "Show your personal bookmarks" msgid "Show your personal bookmarks"
msgstr "Exibe seus favoritos pessoais" msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
#: netbox/extras/events.py:134 #: netbox/extras/events.py:137
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}" msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}" msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
#: netbox/extras/events.py:182 #: netbox/extras/events.py:185
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}" msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}" msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr ""
"Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como " "Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
"'<app_label>.<model_name>'." "'<app_label>.<model_name>'."
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138 #: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}" msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}" msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
@ -10833,43 +10833,43 @@ msgstr "Não é possível adicionar stores ao registro após a inicialização"
msgid "Cannot delete stores from registry" msgid "Cannot delete stores from registry"
msgstr "Não é possível excluir stores do registro" msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
#: netbox/netbox/settings.py:741 #: netbox/netbox/settings.py:742
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemão" msgstr "Alemão"
#: netbox/netbox/settings.py:742 #: netbox/netbox/settings.py:743
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: netbox/netbox/settings.py:743 #: netbox/netbox/settings.py:744
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
#: netbox/netbox/settings.py:744 #: netbox/netbox/settings.py:745
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francês" msgstr "Francês"
#: netbox/netbox/settings.py:745 #: netbox/netbox/settings.py:746
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japonês" msgstr "Japonês"
#: netbox/netbox/settings.py:746 #: netbox/netbox/settings.py:747
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "Português" msgstr "Português"
#: netbox/netbox/settings.py:747 #: netbox/netbox/settings.py:748
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russo" msgstr "Russo"
#: netbox/netbox/settings.py:748 #: netbox/netbox/settings.py:749
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Turco" msgstr "Turco"
#: netbox/netbox/settings.py:749 #: netbox/netbox/settings.py:750
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano" msgstr "Ucraniano"
#: netbox/netbox/settings.py:750 #: netbox/netbox/settings.py:751
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "Chinês" msgstr "Chinês"
@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr "Erro"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57 #: netbox/netbox/tables/tables.py:57
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "No {model_name} found" msgid "No {model_name} found"
msgstr "{model_name} não encontrado" msgstr "{model_name} não encontrados"
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248 #: netbox/netbox/tables/tables.py:248
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117 #: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117