mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-08-08 16:48:16 -06:00
Removing django.po in pt
0% of minimum 100% proofread source file: 'django.po' on 'pt'.
This commit is contained in:
parent
efa2e9a00f
commit
35d9a9d46d
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
|
"Last-Translator: Fabricio Maciel, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/pt/)\n"
|
||||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usado pela Última Vez"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "IPs Permitidos"
|
msgstr "IPs Permitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:214
|
#: netbox/account/views.py:204
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
|
msgstr "Suas preferências foram atualizadas."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1514,16 +1514,16 @@ msgstr "Senha"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Filial"
|
msgstr "Filial"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
|
msgstr "Falha na obtenção de dados remotos ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
|
msgstr "ID da chave de acesso da AWS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
|
msgstr "Chave de acesso secreta da AWS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "última atualização"
|
msgstr "última atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "caminho"
|
msgstr "caminho"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4653,50 +4653,50 @@ msgstr "comprimento"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "unidade de comprimento"
|
msgstr "unidade de comprimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "cabo"
|
msgstr "cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "cabos"
|
msgstr "cabos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
|
msgstr "Deve especificar uma unidade ao definir o comprimento do cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
|
msgstr "Terminações A e B devem ser definidas ao criar um novo cabo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
|
"Não é possível conectar diferentes tipos de terminação à mesma extremidade "
|
||||||
"do cabo."
|
"do cabo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
|
msgstr "Tipos de terminações incompatíveis: {type_a} e {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
|
msgstr "As terminações A e B não podem se conectar ao mesmo objeto."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "fim"
|
msgstr "fim"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "terminação de cabo"
|
msgstr "terminação de cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "terminações de cabos"
|
msgstr "terminações de cabos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4705,34 +4705,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
"Terminação duplicada encontrada para {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
||||||
"cabo {cable_pk}"
|
"cabo {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
|
msgstr "Os cabos não podem ser terminados em interfaces {type_display}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
|
"As terminações de circuito conectadas a uma rede de provedor não podem ser "
|
||||||
"cabeadas."
|
"cabeadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "está ativo"
|
msgstr "está ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "está completo"
|
msgstr "está completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "é dividido"
|
msgstr "é dividido"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "caminho do cabo"
|
msgstr "caminho do cabo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "caminhos do cabos"
|
msgstr "caminhos do cabos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6966,44 +6966,44 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
|
"Formato inválido. Os parâmetros de URL devem ser passados como um "
|
||||||
"dicionário."
|
"dicionário."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "Feed RSS"
|
msgstr "Feed RSS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
|
msgstr "Incorpore um feed RSS de um site externo."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL do feed"
|
msgstr "URL do feed"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
|
msgstr "O número máximo de objetos a serem exibidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
|
"Por quanto tempo o conteúdo em cache deve ser armazenado (em segundos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Favoritos"
|
msgstr "Favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
|
msgstr "Exibe seus favoritos pessoais"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:137
|
#: netbox/extras/events.py:134
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
|
msgstr "Tipo de ação desconhecido para uma regra de evento: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:185
|
#: netbox/extras/events.py:182
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
|
msgstr "Não é possível importar o pipeline de eventos {name}: {error}"
|
||||||
@ -9987,7 +9987,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
|
"Valor inválido. Especifique um tipo de conteúdo como "
|
||||||
"'<app_label>.<model_name>'."
|
"'<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
|
msgstr "Permissão {permission} é inválida para o modelo {model}"
|
||||||
@ -10833,43 +10833,43 @@ msgstr "Não é possível adicionar stores ao registro após a inicialização"
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
|
msgstr "Não é possível excluir stores do registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemão"
|
msgstr "Alemão"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Espanhol"
|
msgstr "Espanhol"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francês"
|
msgstr "Francês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japonês"
|
msgstr "Japonês"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Português"
|
msgstr "Português"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russo"
|
msgstr "Russo"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Turco"
|
msgstr "Turco"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ucraniano"
|
msgstr "Ucraniano"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Chinês"
|
msgstr "Chinês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr "Erro"
|
|||||||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57
|
#: netbox/netbox/tables/tables.py:57
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "No {model_name} found"
|
msgid "No {model_name} found"
|
||||||
msgstr "{model_name} não encontrados"
|
msgstr "{model_name} não encontrado"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248
|
#: netbox/netbox/tables/tables.py:248
|
||||||
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
|
#: netbox/templates/generic/bulk_import.html:117
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user