mirror of
https://github.com/netbox-community/netbox.git
synced 2025-08-09 00:58:16 -06:00
Removing django.po in ru
0% of minimum 100% proofread source file: 'django.po' on 'ru'.
This commit is contained in:
parent
b0759d5012
commit
0821a090a9
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 05:01+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 05:02+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 17:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n"
|
"Last-Translator: Artem Kotik, 2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/netbox-community/teams/178115/ru/)\n"
|
||||||
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Последнее использование"
|
|||||||
msgid "Allowed IPs"
|
msgid "Allowed IPs"
|
||||||
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
|
msgstr "Разрешенные IP-адреса"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/account/views.py:214
|
#: netbox/account/views.py:204
|
||||||
msgid "Your preferences have been updated."
|
msgid "Your preferences have been updated."
|
||||||
msgstr "Ваши настройки были обновлены."
|
msgstr "Ваши настройки были обновлены."
|
||||||
|
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Аккаунт провайдера (ID)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:171
|
||||||
msgid "Provider account (account)"
|
msgid "Provider account (account)"
|
||||||
msgstr "Учетная запись провайдера"
|
msgstr "Учетная запись провайдера (учетная запись)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
|
#: netbox/circuits/filtersets.py:176
|
||||||
msgid "Provider network (ID)"
|
msgid "Provider network (ID)"
|
||||||
@ -1520,16 +1520,16 @@ msgstr "Пароль"
|
|||||||
msgid "Branch"
|
msgid "Branch"
|
||||||
msgstr "Ветка"
|
msgstr "Ветка"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:106
|
#: netbox/core/data_backends.py:105
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
msgid "Fetching remote data failed ({name}): {error}"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}"
|
msgstr "Не удалось получить удаленные данные ({name}): {error}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:119
|
#: netbox/core/data_backends.py:118
|
||||||
msgid "AWS access key ID"
|
msgid "AWS access key ID"
|
||||||
msgstr "ID ключа доступа AWS"
|
msgstr "ID ключа доступа AWS"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/data_backends.py:123
|
#: netbox/core/data_backends.py:122
|
||||||
msgid "AWS secret access key"
|
msgid "AWS secret access key"
|
||||||
msgstr "Секретный ключ доступа AWS"
|
msgstr "Секретный ключ доступа AWS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "last updated"
|
msgid "last updated"
|
||||||
msgstr "последнее обновление"
|
msgstr "последнее обновление"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:444
|
#: netbox/core/models/data.py:296 netbox/dcim/models/cables.py:442
|
||||||
msgid "path"
|
msgid "path"
|
||||||
msgstr "путь"
|
msgstr "путь"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4652,50 +4652,50 @@ msgstr "Длина"
|
|||||||
msgid "length unit"
|
msgid "length unit"
|
||||||
msgstr "длина единицы"
|
msgstr "длина единицы"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:95
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:93
|
||||||
msgid "cable"
|
msgid "cable"
|
||||||
msgstr "кабель"
|
msgstr "кабель"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:96
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:94
|
||||||
msgid "cables"
|
msgid "cables"
|
||||||
msgstr "кабели"
|
msgstr "кабели"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:165
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:163
|
||||||
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
msgid "Must specify a unit when setting a cable length"
|
||||||
msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения"
|
msgstr "При настройке длины кабеля необходимо указать единицу измерения"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:168
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:166
|
||||||
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
msgid "Must define A and B terminations when creating a new cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B."
|
"При создании нового кабеля необходимо определить концевые разъемы A и B."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:175
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:173
|
||||||
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
msgid "Cannot connect different termination types to same end of cable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля."
|
"Невозможно подключить разные типы разъемов к одному и тому же концу кабеля."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:183
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:181
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
msgid "Incompatible termination types: {type_a} and {type_b}"
|
||||||
msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}"
|
msgstr "Несовместимые типы терминации: {type_a} а также {type_b}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:193
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:191
|
||||||
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
msgid "A and B terminations cannot connect to the same object."
|
||||||
msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту."
|
msgstr "Окончания A и B не могут подключаться к одному и тому же объекту."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:260 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:258 netbox/ipam/models/asns.py:37
|
||||||
msgid "end"
|
msgid "end"
|
||||||
msgstr "конец"
|
msgstr "конец"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:313
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:311
|
||||||
msgid "cable termination"
|
msgid "cable termination"
|
||||||
msgstr "кабельный терминатор"
|
msgstr "кабельный терминатор"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:314
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:312
|
||||||
msgid "cable terminations"
|
msgid "cable terminations"
|
||||||
msgstr "кабельные терминаторы"
|
msgstr "кабельные терминаторы"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:333
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:331
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
"Duplicate termination found for {app_label}.{model} {termination_id}: cable "
|
||||||
@ -4704,34 +4704,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
"Обнаружен дубликат увольнения для {app_label}.{model} {termination_id}: "
|
||||||
"кабель {cable_pk}"
|
"кабель {cable_pk}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:343
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:341
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
msgid "Cables cannot be terminated to {type_display} interfaces"
|
||||||
msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов"
|
msgstr "Кабели не могут быть подключены к {type_display} интерфейсов"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:350
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:348
|
||||||
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
msgid "Circuit terminations attached to a provider network may not be cabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к "
|
"Концевые разъемы, подключенные к сети провайдера, могут не подключаться к "
|
||||||
"кабелям."
|
"кабелям."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:448 netbox/extras/models/configs.py:50
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:446 netbox/extras/models/configs.py:50
|
||||||
msgid "is active"
|
msgid "is active"
|
||||||
msgstr "активен"
|
msgstr "активен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:452
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:450
|
||||||
msgid "is complete"
|
msgid "is complete"
|
||||||
msgstr "завершен"
|
msgstr "завершен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:456
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:454
|
||||||
msgid "is split"
|
msgid "is split"
|
||||||
msgstr "разделен"
|
msgstr "разделен"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:464
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:462
|
||||||
msgid "cable path"
|
msgid "cable path"
|
||||||
msgstr "кабельная трасса"
|
msgstr "кабельная трасса"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/cables.py:465
|
#: netbox/dcim/models/cables.py:463
|
||||||
msgid "cable paths"
|
msgid "cable paths"
|
||||||
msgstr "кабельные трассы"
|
msgstr "кабельные трассы"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5274,11 +5274,11 @@ msgstr "Нанесенное на карту положение на соотв
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1007
|
||||||
msgid "front port"
|
msgid "front port"
|
||||||
msgstr "фронтальный порт"
|
msgstr "передний порт"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1008
|
||||||
msgid "front ports"
|
msgid "front ports"
|
||||||
msgstr "фронтальные порты"
|
msgstr "передние порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
|
#: netbox/dcim/models/device_components.py:1022
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:517
|
||||||
msgid "platform"
|
msgid "platform"
|
||||||
msgstr "платформа"
|
msgstr "платформ"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:518
|
||||||
msgid "platforms"
|
msgid "platforms"
|
||||||
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "широта"
|
|||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:711 netbox/dcim/models/devices.py:719
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:212 netbox/dcim/models/sites.py:220
|
||||||
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
msgid "GPS coordinate in decimal format (xx.yyyyyy)"
|
||||||
msgstr "GPS координата в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
|
msgstr "Координата GPS в десятичном формате (xx.yyyyyy)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
|
#: netbox/dcim/models/devices.py:714 netbox/dcim/models/sites.py:215
|
||||||
msgid "longitude"
|
msgid "longitude"
|
||||||
@ -6059,15 +6059,15 @@ msgstr "Группа сайтов верхнего уровня с этой по
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:115
|
||||||
msgid "site group"
|
msgid "site group"
|
||||||
msgstr "группа сайта"
|
msgstr "группа мест"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:116
|
||||||
msgid "site groups"
|
msgid "site groups"
|
||||||
msgstr "группы сайтов"
|
msgstr "группы мест"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:141
|
||||||
msgid "Full name of the site"
|
msgid "Full name of the site"
|
||||||
msgstr "Полное имя сайта"
|
msgstr "Полное название сайта"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:181 netbox/dcim/models/sites.py:279
|
||||||
msgid "facility"
|
msgid "facility"
|
||||||
@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr "Если отличается от физического адреса"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:238
|
||||||
msgid "site"
|
msgid "site"
|
||||||
msgstr "сайт"
|
msgstr "место"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:239
|
||||||
msgid "sites"
|
msgid "sites"
|
||||||
msgstr "сайты"
|
msgstr "Сайты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
|
#: netbox/dcim/models/sites.py:309
|
||||||
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
msgid "A location with this name already exists within the specified site."
|
||||||
@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Устройство A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:72 netbox/wireless/tables/wirelesslink.py:31
|
||||||
msgid "Device B"
|
msgid "Device B"
|
||||||
msgstr "Устройство Б"
|
msgstr "Устройство B"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:78
|
||||||
msgid "Location A"
|
msgid "Location A"
|
||||||
@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Локация A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:84
|
||||||
msgid "Location B"
|
msgid "Location B"
|
||||||
msgstr "Локация Б"
|
msgstr "Локация B"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:90
|
||||||
msgid "Rack A"
|
msgid "Rack A"
|
||||||
@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "Стойка A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:96
|
||||||
msgid "Rack B"
|
msgid "Rack B"
|
||||||
msgstr "Стойка Б"
|
msgstr "Стойка B"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:102
|
||||||
msgid "Site A"
|
msgid "Site A"
|
||||||
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "Сайт A"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
|
#: netbox/dcim/tables/cables.py:108
|
||||||
msgid "Site B"
|
msgid "Site B"
|
||||||
msgstr "Сайт Б"
|
msgstr "Сайт B"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
|
#: netbox/dcim/tables/connections.py:31 netbox/dcim/tables/connections.py:50
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
|
#: netbox/dcim/tables/connections.py:71
|
||||||
@ -6224,11 +6224,11 @@ msgstr "Адрес IPv6"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:207
|
||||||
msgid "VC Position"
|
msgid "VC Position"
|
||||||
msgstr "Позиция в шасси"
|
msgstr "Позиция VC"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:210
|
||||||
msgid "VC Priority"
|
msgid "VC Priority"
|
||||||
msgstr "Приоритет шасси"
|
msgstr "Приоритет VC"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:217 netbox/templates/dcim/device_edit.html:38
|
||||||
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
#: netbox/templates/dcim/devicebay_populate.html:16
|
||||||
@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Интерфейсы"
|
|||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:246
|
||||||
msgid "Front ports"
|
msgid "Front ports"
|
||||||
msgstr "Фронтальные порты"
|
msgstr "Передние порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
|
#: netbox/dcim/tables/devices.py:252
|
||||||
msgid "Device bays"
|
msgid "Device bays"
|
||||||
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "Розетки питания"
|
|||||||
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
|
#: netbox/templates/dcim/module.html:37
|
||||||
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
#: netbox/templates/dcim/moduletype/base.html:37
|
||||||
msgid "Front Ports"
|
msgid "Front Ports"
|
||||||
msgstr "Фронтальные порты"
|
msgstr "Передние порты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
|
#: netbox/dcim/tables/devicetypes.py:131 netbox/dcim/views.py:1018
|
||||||
#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
|
#: netbox/dcim/views.py:1257 netbox/dcim/views.py:1946
|
||||||
@ -6957,43 +6957,43 @@ msgstr "Количество отображаемых объектов по ум
|
|||||||
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
msgid "Invalid format. URL parameters must be passed as a dictionary."
|
||||||
msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря."
|
msgstr "Неверный формат. Параметры URL должны быть переданы в виде словаря."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:288
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:284
|
||||||
msgid "RSS Feed"
|
msgid "RSS Feed"
|
||||||
msgstr "RSS-канал"
|
msgstr "RSS-канал"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:293
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:289
|
||||||
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
msgid "Embed an RSS feed from an external website."
|
||||||
msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта."
|
msgstr "Вставьте RSS-канал с внешнего веб-сайта."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:300
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:296
|
||||||
msgid "Feed URL"
|
msgid "Feed URL"
|
||||||
msgstr "URL-адрес ленты"
|
msgstr "URL-адрес ленты"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:305
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:301
|
||||||
msgid "The maximum number of objects to display"
|
msgid "The maximum number of objects to display"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов"
|
msgstr "Максимальное количество отображаемых объектов"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:310
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:306
|
||||||
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
msgid "How long to stored the cached content (in seconds)"
|
||||||
msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)"
|
msgstr "Как долго хранить кэшированный контент (в секундах)"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:358
|
||||||
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
#: netbox/templates/account/base.html:10
|
||||||
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
#: netbox/templates/account/bookmarks.html:7
|
||||||
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
#: netbox/templates/inc/user_menu.html:30
|
||||||
msgid "Bookmarks"
|
msgid "Bookmarks"
|
||||||
msgstr "Закладки"
|
msgstr "Закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:366
|
#: netbox/extras/dashboard/widgets.py:362
|
||||||
msgid "Show your personal bookmarks"
|
msgid "Show your personal bookmarks"
|
||||||
msgstr "Покажите свои личные закладки"
|
msgstr "Покажите свои личные закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:137
|
#: netbox/extras/events.py:134
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
msgid "Unknown action type for an event rule: {action_type}"
|
||||||
msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}"
|
msgstr "Неизвестный тип действия для правила события: {action_type}"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/extras/events.py:185
|
#: netbox/extras/events.py:182
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
msgid "Cannot import events pipeline {name} error: {error}"
|
||||||
msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}"
|
msgstr "Невозможно импортировать конвейер событий {name} ошибка: {error}"
|
||||||
@ -9975,7 +9975,7 @@ msgid "Invalid value. Specify a content type as '<app_label>.<model_name>'."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неверное значение. Укажите тип контента как '<app_label>.<model_name>'."
|
"Неверное значение. Укажите тип контента как '<app_label>.<model_name>'."
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:141
|
#: netbox/netbox/authentication/__init__.py:138
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
msgid "Invalid permission {permission} for model {model}"
|
||||||
msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}"
|
msgstr "Неверное разрешение {permission} для модели {model}"
|
||||||
@ -10826,43 +10826,43 @@ msgstr "Невозможно добавить магазины в реестр
|
|||||||
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
msgid "Cannot delete stores from registry"
|
||||||
msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра"
|
msgstr "Невозможно удалить магазины из реестра"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
#: netbox/netbox/settings.py:741
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Немецкий"
|
msgstr "Немецкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
#: netbox/netbox/settings.py:742
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Английский"
|
msgstr "Английский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
#: netbox/netbox/settings.py:743
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Испанский"
|
msgstr "Испанский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
#: netbox/netbox/settings.py:744
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Французский"
|
msgstr "Французский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
#: netbox/netbox/settings.py:745
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Японский"
|
msgstr "Японский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
#: netbox/netbox/settings.py:746
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Португальский"
|
msgstr "Португальский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
#: netbox/netbox/settings.py:747
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Русский"
|
msgstr "Русский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
#: netbox/netbox/settings.py:748
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Турецкий"
|
msgstr "Турецкий"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
#: netbox/netbox/settings.py:749
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "украинский"
|
msgstr "украинский"
|
||||||
|
|
||||||
#: netbox/netbox/settings.py:751
|
#: netbox/netbox/settings.py:750
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Китайский"
|
msgstr "Китайский"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user