mirror of
https://github.com/OCA/knowledge.git
synced 2025-07-14 01:41:26 -06:00
595 lines
16 KiB
Plaintext
595 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * wiki
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-03 14:31+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-03 14:31+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es_VE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:38+0000\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new web page.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
"Pulse para crear una nueva página web.\n"
|
|
"</p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
#: field:document.page,create_uid:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
#: field:document.page,parent_id:0 selection:document.page,type:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,child_ids:0
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Hijos"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Cerrar"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
#: field:document.page,content:0 selection:document.page,type:0
|
|
#: field:document.page.history,content:0
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Contenido"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "Crear menú"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.create.menu,create_uid:0
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,create_date:0
|
|
#: field:document.page.create.menu,create_date:0
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creado en"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.history,create_date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: help:document.page,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0
|
|
msgid "Diff"
|
|
msgstr "Dif."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
|
|
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Diferencia"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.history:document_page.view_wiki_history_tree
|
|
msgid "Document History"
|
|
msgstr "Historial del Documento"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_tree_children
|
|
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
|
|
msgid "Document Page"
|
|
msgstr "Página de documento"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.history:document_page.wiki_history_form
|
|
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
|
|
msgid "Document Page History"
|
|
msgstr "Historia de página de documento"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
msgid "Document Type"
|
|
msgstr "Tipo de documento"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documentos"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Seguidores"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar por..."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,history_ids:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historial"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: help:document.page,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sostiene el resumen Chatter ( número de mensajes , ... ). Este resumen está "
|
|
"directamente en formato html para ser insertada en las vistas kanban."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,id:0 field:document.page.create.menu,id:0
|
|
#: field:document.page.history,id:0
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: help:document.page,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Es un seguidor"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
msgid "Last Content"
|
|
msgstr "Ultimo contenido"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_filter
|
|
#: field:document.page,write_uid:0
|
|
msgid "Last Contributor"
|
|
msgstr "Último colaborador"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Fecha del ultimo mensaje"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.create.menu,write_uid:0
|
|
#: field:document.page.history,write_uid:0
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualización por"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.create.menu,write_date:0
|
|
#: field:document.page.history,write_date:0
|
|
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualización en"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,menu_id:0
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menú"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
|
|
msgid "Menu Information"
|
|
msgstr "Información del menú"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.create.menu,menu_name:0
|
|
msgid "Menu Name"
|
|
msgstr "Nombre menú"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Mensajes"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: help:document.page,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,write_date:0
|
|
msgid "Modification Date"
|
|
msgstr "Fecha de modificación"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.history,create_uid:0
|
|
msgid "Modified By"
|
|
msgstr "Modificado por"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.history,page_id:0
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Página"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
|
|
msgid "Page History"
|
|
msgstr "Historial página"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
|
|
msgid "Page history"
|
|
msgstr "Historial de página"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: help:document.page,type:0
|
|
msgid "Page type"
|
|
msgstr "Tipo de página"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Páginas"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
|
|
msgid "Pages history"
|
|
msgstr "Historial de páginas"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "Menú padre"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_summary:0 field:document.page.history,summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Resumen"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Plantilla"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
msgid ""
|
|
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
|
|
"category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Plantilla que se utilizará como una plantilla de contenido para todas las "
|
|
"nuevas páginas de esta categoría."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: code:addons/document_page/document_page.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are no changes in revisions."
|
|
msgstr "No hay cambios en las revisiones."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,name:0
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: field:document.page,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mensajes no leídos"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
|
|
msgid "Wizard Create Menu"
|
|
msgstr "Asistente crear menú"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
|
|
msgstr "¡Necesita seleccionar mínimo una y máximo dos revisiones de historial!"
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page:document_page.view_category_form
|
|
#: view:document.page:document_page.view_wiki_form
|
|
msgid "e.g. Once upon a time..."
|
|
msgstr "Por ejemplo, Érase una vez..."
|
|
|
|
#. module: document_page
|
|
#: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Pages"
|
|
#~ msgstr "Páginas Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Method"
|
|
#~ msgstr "Método de visualización"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Page"
|
|
#~ msgstr "Abrir página"
|
|
|
|
#~ msgid "Section"
|
|
#~ msgstr "Sección"
|
|
|
|
#~ msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not"
|
|
#~ msgstr "Indica si estas páginas tienen una tabla de contenidos o no."
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki History"
|
|
#~ msgstr "Historial Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Minor edit"
|
|
#~ msgstr "Edición menor"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Page"
|
|
#~ msgstr "Página padre"
|
|
|
|
#~ msgid "Topic, also called Wiki Group"
|
|
#~ msgstr "Tema, también denominado Grupo wiki."
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Group"
|
|
#~ msgstr "Grupo Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "History Lines"
|
|
#~ msgstr "Líneas historial"
|
|
|
|
#~ msgid "Warning !"
|
|
#~ msgstr "¡Aviso!"
|
|
|
|
#~ msgid "Document Management - Wiki"
|
|
#~ msgstr "Gestión de documentos - Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#~ msgid "Needs Review"
|
|
#~ msgstr "Necesita revisión"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of "
|
|
#~ "other contributors"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Indica que esta página debería ser revisada, captando la atención de "
|
|
#~ "otros colaboradores."
|
|
|
|
#~ msgid "Tree"
|
|
#~ msgstr "Árbol"
|
|
|
|
#~ msgid "Page Template"
|
|
#~ msgstr "Plantilla de página"
|
|
|
|
#~ msgid "Keywords"
|
|
#~ msgstr "Palabras clave"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "With Wiki Pages you can share ideas and questions with your coworkers. "
|
|
#~ "You can create a new document that can be linked to one or several "
|
|
#~ "applications (CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to "
|
|
#~ "your wiki pages. There is a basic wiki editing for text format."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Con páginas wiki puede compartir ideas y preguntas con sus compañeros de "
|
|
#~ "trabajo. Puede crear un nuevo documento que puede ser relacionado con una "
|
|
#~ "o varias aplicaciones (CRM, Ventas, etc.). Puede utilizar palabras clave "
|
|
#~ "para facilitar el acceso a sus páginas wiki. Existe un editor básico para "
|
|
#~ "el formato texto del wiki."
|
|
|
|
#~ msgid "Warning"
|
|
#~ msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#~ msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? "
|
|
#~ msgstr "¿Desea crear un índice sobre las páginas seleccionadas? "
|
|
|
|
#~ msgid "Group Description"
|
|
#~ msgstr "Descripción grupo"
|
|
|
|
#~ msgid "Use page section code like 1.2.1"
|
|
#~ msgstr "Utilice código de sección de la página, por ejemplo 1.2.1"
|
|
|
|
#~ msgid "Want to open a wiki page? "
|
|
#~ msgstr "¿Desea abrir una página wiki? "
|
|
|
|
#~ msgid "Make Section ?"
|
|
#~ msgstr "¿Crear sección?"
|
|
|
|
#~ msgid "Text area"
|
|
#~ msgstr "Área de texto"
|
|
|
|
#~ msgid "Meta Information"
|
|
#~ msgstr "Meta información"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "The base module to manage documents(wiki)\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "keep track for the wiki groups, pages, and history\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "El módulo base para gestionar documentos (wiki)\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "gestione los grupos, páginas e historial del wiki\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid "Notes"
|
|
#~ msgstr "Notas"
|
|
|
|
#~ msgid "Required to select home page if display method is Home Page"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Es obligado seleccionar la página de inicio si el método de visualización "
|
|
#~ "es Página inicial."
|
|
|
|
#~ msgid "List"
|
|
#~ msgstr "Lista"
|
|
|
|
#~ msgid "Created Date"
|
|
#~ msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
#~ msgid "All Page Histories"
|
|
#~ msgstr "Todos los historiales de páginas"
|
|
|
|
#~ msgid "wiki.wiki"
|
|
#~ msgstr "wiki.wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group"
|
|
#~ msgstr "Define el comportamiento por defecto del menú creado en este grupo."
|
|
|
|
#~ msgid "wizard.wiki.history.show_diff"
|
|
#~ msgstr "asistente.wiki.historial.mostrar_dif"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Id"
|
|
#~ msgstr "ID Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Home Page"
|
|
#~ msgstr "Página inicial"
|
|
|
|
#~ msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic"
|
|
#~ msgstr "Le permite enlazar con la otra página dentro del tema actual."
|
|
|
|
#~ msgid "Modification Information"
|
|
#~ msgstr "Información modificación"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki"
|
|
#~ msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#~ msgid "Create Index"
|
|
#~ msgstr "Crear índice"
|
|
|
|
#~ msgid "This is a major edit ?"
|
|
#~ msgstr "¿Es ésta una edición mayor?"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Groups"
|
|
#~ msgstr "Grupos Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Topic"
|
|
#~ msgstr "Tema"
|
|
|
|
#~ msgid "Table of Contents"
|
|
#~ msgstr "Tabla de contenido"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Wiki Page"
|
|
#~ msgstr "Abrir página wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "wiz open page"
|
|
#~ msgstr "asistente abrir página"
|
|
|
|
#~ msgid "Need Review"
|
|
#~ msgstr "Necesita revisión"
|
|
|
|
#~ msgid "Pages Waiting Review"
|
|
#~ msgstr "Páginas esperando revisión"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Page"
|
|
#~ msgstr "Buscar página"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
|
#~ "especial!"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Groups Links"
|
|
#~ msgstr "Enlaces grupos wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Child Groups"
|
|
#~ msgstr "Grupos hijos"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configuración Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "Create a Menu"
|
|
#~ msgstr "Crear un menú"
|
|
|
|
#~ msgid "History Differance"
|
|
#~ msgstr "Diferencia historial"
|
|
|
|
#~ msgid "Group Home Page"
|
|
#~ msgstr "Página de inicio del grupo"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Author"
|
|
#~ msgstr "Último autor"
|
|
|
|
#~ msgid "Differences"
|
|
#~ msgstr "Diferencias"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
|
|
|
#~ msgid "Parent Group"
|
|
#~ msgstr "Grupo padre"
|
|
|
|
#~ msgid "Wiki Differance"
|
|
#~ msgstr "Diferencia Wiki"
|
|
|
|
#~ msgid "No action found"
|
|
#~ msgstr "No se ha encontrado la acción"
|
|
|
|
#~ msgid "Modifications"
|
|
#~ msgstr "Modificaciones"
|
|
|
|
#~ msgid "Tags"
|
|
#~ msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
|