knowledge/document_page/i18n/mk.po
2018-06-23 12:33:41 +00:00

458 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_page
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
# Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knowledge (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-01 18:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-knowledge-9-0/"
"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_tree
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#. module: document_page
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_parent_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Changes"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_child_ids
msgid "Children"
msgstr "Деца"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
msgid "Click to create a new web page."
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: document_page
#: selection:document.page,type:0
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_content
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_content
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Create Menu"
msgstr "Креирај Мени"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_draft_summary
msgid "Describe the changes made"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_diff
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_diff
msgid "Diff"
msgstr "Разлика"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Difference"
msgstr "Разлика"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_display_content
msgid "Displayed Content"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_tree
msgid "Document History"
msgstr "Историја на документот"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.report.xml,name:document_page.report_document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_tree_children
msgid "Document Page"
msgstr "Страница на документ"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Document Page History"
msgstr "Историја на страница на документ"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
msgid "Editor"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Пратители"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Group By..."
msgstr "Групирај по..."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_head
msgid "HEAD"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "History"
msgstr "Историја"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_content_date
msgid "Last Contribution Date"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_content_uid
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Last Contributor"
msgstr "Последен соработник"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Датум на последна порака"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_menu_id
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Menu Information"
msgstr "Мени Информации"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_menu_name
msgid "Menu Name"
msgstr "Име на мени"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_draft_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_draft_name
msgid "Name for the changes made"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_page_id
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History"
msgstr "Историја на страница"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history"
msgstr "Историја на страница"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_type
msgid "Page type"
msgstr "Тип на страница"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history"
msgstr "Историја на страници"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu_menu_parent_id
msgid "Parent Menu"
msgstr "Мени родител"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Rev 01"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision"
msgstr ""
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/tests/test_document_page_show_diff.py:35
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:44
#, python-format
msgid "Select one or maximum two history revisions!"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_draft_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history_summary
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_template
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
msgid "Template"
msgstr "Урнек"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_template
msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category."
msgstr ""
#. module: document_page
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:65
#, python-format
msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "Нема измени во ревизиите."
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_name
msgid "Title"
msgstr "Титула"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_type
msgid "Type"
msgstr "Tип"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитани Пораки"
#. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "Мени Креирање на Волшебник"
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "на пр. Едно време..."
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "eg: Changed ... for ..."
msgstr ""
#. module: document_page
#: model:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
msgid "wizard.document.page.history.show_diff"
msgstr ""