# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_page # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2013 # Sofce Dimitrijeva , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knowledge (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-31 02:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-21 07:27+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-knowledge-8-0/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "" "

\n" " Click to create a new web page.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: field:document.page,create_uid:0 msgid "Author" msgstr "Автор" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_tree #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category msgid "Categories" msgstr "Категории" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: field:document.page,parent_id:0 selection:document.page,type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category msgid "Category" msgstr "Категорија" #. module: document_page #: field:document.page,child_ids:0 msgid "Children" msgstr "Деца" #. module: document_page #: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Close" msgstr "Затвори" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: field:document.page,content:0 selection:document.page,type:0 #: field:document.page.history,content:0 msgid "Content" msgstr "Содржина" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu msgid "Create Menu" msgstr "Креирај Мени" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,create_uid:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: document_page #: field:document.page,create_date:0 #: field:document.page.create.menu,create_date:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: document_page #: field:document.page.history,create_date:0 msgid "Date" msgstr "Датум" #. module: document_page #: help:document.page,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Датум на испраќање на последната порака" #. module: document_page #: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0 msgid "Diff" msgstr "Разлика" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Difference" msgstr "Разлика" #. module: document_page #: field:document.page,display_name:0 #: field:document.page.create.menu,display_name:0 #: field:document.page.history,display_name:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" #. module: document_page #: field:document.page,display_content:0 msgid "Displayed Content" msgstr "" #. module: document_page #: view:document.page.history:document_page.view_wiki_history_tree msgid "Document History" msgstr "Историја на документот" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_tree #: view:document.page:document_page.view_wiki_tree_children #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page msgid "Document Page" msgstr "Страница на документ" #. module: document_page #: view:document.page.history:document_page.wiki_history_form #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history msgid "Document Page History" msgstr "Историја на страница на документ" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter msgid "Document Type" msgstr "Тип документ" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "Documents" msgstr "Документи" #. module: document_page #: field:document.page,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Пратители" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter msgid "Group By..." msgstr "Групирај по..." #. module: document_page #: field:document.page,history_ids:0 msgid "History" msgstr "Историја" #. module: document_page #: help:document.page,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" #. module: document_page #: field:document.page,id:0 field:document.page.create.menu,id:0 #: field:document.page.history,id:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: document_page #: help:document.page,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание." #. module: document_page #: field:document.page,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_form msgid "Last Content" msgstr "" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: field:document.page,write_uid:0 msgid "Last Contributor" msgstr "Последен соработник" #. module: document_page #: field:document.page,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Датум на последна порака" #. module: document_page #: field:document.page,__last_update:0 #: field:document.page.create.menu,__last_update:0 #: field:document.page.history,__last_update:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Последна промена на" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,write_uid:0 #: field:document.page.history,write_uid:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,write_date:0 #: field:document.page.history,write_date:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: document_page #: field:document.page,menu_id:0 msgid "Menu" msgstr "Мени" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Menu Information" msgstr "Мени Информации" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,menu_name:0 msgid "Menu Name" msgstr "Име на мени" #. module: document_page #: field:document.page,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Пораки" #. module: document_page #: help:document.page,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Пораки и историја на комуникација" #. module: document_page #: field:document.page,write_date:0 msgid "Modification Date" msgstr "Датум на измена" #. module: document_page #: field:document.page.history,create_uid:0 msgid "Modified By" msgstr "Изменето од" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Name" msgstr "Име" #. module: document_page #: field:document.page.history,page_id:0 msgid "Page" msgstr "Страница" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history msgid "Page History" msgstr "Историја на страница" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history msgid "Page history" msgstr "Историја на страница" #. module: document_page #: help:document.page,type:0 msgid "Page type" msgstr "Тип на страница" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki msgid "Pages" msgstr "Страници" #. module: document_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history msgid "Pages history" msgstr "Историја на страници" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Мени родител" #. module: document_page #: field:document.page,message_summary:0 field:document.page.history,summary:0 msgid "Summary" msgstr "Резиме" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "Template" msgstr "Урнек" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "" #. module: document_page #: code:addons/document_page/document_page.py:175 #, python-format msgid "There are no changes in revisions." msgstr "Нема измени во ревизиите." #. module: document_page #: field:document.page,name:0 msgid "Title" msgstr "Титула" #. module: document_page #: field:document.page,type:0 msgid "Type" msgstr "Tип" #. module: document_page #: field:document.page,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитани Пораки" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" msgstr "Мени Креирање на Волшебник" #. module: document_page #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50 #, python-format msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!" msgstr "Треба да селектиарте минимум една или максимум две ревизии на историја!" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form msgid "e.g. Once upon a time..." msgstr "на пр. Едно време..." #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "or" msgstr "или"