# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_page # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 # Marco Calcagni , 2018 # Paolo Valier, 2016 # Paolo Valier, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knowledge (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-07-31 02:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-10 19:38+0000\n" "Last-Translator: Marco Calcagni \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-knowledge-8-0/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page msgid "" "

\n" " Click to create a new web page.\n" "

\n" " " msgstr "

\nClicca per creare una nuova pagina.\n

" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: field:document.page,create_uid:0 msgid "Author" msgstr "Autore" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_tree #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category msgid "Categories" msgstr "Categorie" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: field:document.page,parent_id:0 selection:document.page,type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: document_page #: field:document.page,child_ids:0 msgid "Children" msgstr "Figlio" #. module: document_page #: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Close" msgstr "Chiudi" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: field:document.page,content:0 selection:document.page,type:0 #: field:document.page.history,content:0 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_wiki_create_menu msgid "Create Menu" msgstr "Crea Menu" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,create_uid:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: document_page #: field:document.page,create_date:0 #: field:document.page.create.menu,create_date:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: document_page #: field:document.page.history,create_date:0 msgid "Date" msgstr "Data" #. module: document_page #: help:document.page,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Data pubblicazione ultimo messaggio sul record." #. module: document_page #: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0 msgid "Diff" msgstr "Differenze" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.document.page.history.show_diff:document_page.view_wiki_show_diff msgid "Difference" msgstr "Differenza" #. module: document_page #: field:document.page,display_name:0 #: field:document.page.create.menu,display_name:0 #: field:document.page.history,display_name:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nome da visualizzare" #. module: document_page #: field:document.page,display_content:0 msgid "Displayed Content" msgstr "Mostra il contenuto" #. module: document_page #: view:document.page.history:document_page.view_wiki_history_tree msgid "Document History" msgstr "Cronologia documento" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_tree #: view:document.page:document_page.view_wiki_tree_children #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page msgid "Document Page" msgstr "Pagina documento" #. module: document_page #: view:document.page.history:document_page.wiki_history_form #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_history msgid "Document Page History" msgstr "Cronologia Pagina Documento" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter msgid "Document Type" msgstr "Tipo Documento" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. module: document_page #: field:document.page,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Followers" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter msgid "Group By..." msgstr "Raggruppa per..." #. module: document_page #: field:document.page,history_ids:0 msgid "History" msgstr "Cronologia" #. module: document_page #: help:document.page,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "Sommario dei messaggi (numero messaggi, ...). Questo sommario è direttamente in formato html per poter essere inserito nelle viste kanban." #. module: document_page #: field:document.page,id:0 field:document.page.create.menu,id:0 #: field:document.page.history,id:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: document_page #: help:document.page,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Quando selezionato significa, che ci sono dei nuovi messaggi che richiedono la vostra attenzione." #. module: document_page #: field:document.page,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "È un follower" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_form msgid "Last Content" msgstr "Ultimo contenuto" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_wiki_filter #: field:document.page,write_uid:0 msgid "Last Contributor" msgstr "Ultimo collaboratore" #. module: document_page #: field:document.page,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Data ultimo messaggio" #. module: document_page #: field:document.page,__last_update:0 #: field:document.page.create.menu,__last_update:0 #: field:document.page.history,__last_update:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,write_uid:0 #: field:document.page.history,write_uid:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento da" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,write_date:0 #: field:document.page.history,write_date:0 #: field:wizard.document.page.history.show_diff,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: document_page #: field:document.page,menu_id:0 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "Menu Information" msgstr "Informazioni Menu" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,menu_name:0 msgid "Menu Name" msgstr "Nome Menu" #. module: document_page #: field:document.page,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #. module: document_page #: help:document.page,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Messaggi e cronologia communicazioni" #. module: document_page #: field:document.page,write_date:0 msgid "Modification Date" msgstr "Data di Modifica" #. module: document_page #: field:document.page.history,create_uid:0 msgid "Modified By" msgstr "Modificato Da" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_menu_form msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: document_page #: field:document.page.history,page_id:0 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history msgid "Page History" msgstr "Cronologia pagina" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history msgid "Page history" msgstr "Cronologia pagina" #. module: document_page #: help:document.page,type:0 msgid "Page type" msgstr "Tipo di pagina" #. module: document_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki msgid "Pages" msgstr "Pagine" #. module: document_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history msgid "Pages history" msgstr "Cronologia pagine" #. module: document_page #: field:document.page.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Superiore" #. module: document_page #: field:document.page,message_summary:0 field:document.page.history,summary:0 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "Template" msgstr "Modello" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form msgid "" "Template that will be used as a content template for all new page of this " "category." msgstr "Bozza, che verrà usata come modello del contenuto per tutte le nuove pagine di questa categoria." #. module: document_page #: code:addons/document_page/document_page.py:175 #, python-format msgid "There are no changes in revisions." msgstr "Non ci sono modifiche nelle revisioni." #. module: document_page #: field:document.page,name:0 msgid "Title" msgstr "Titolo" #. module: document_page #: field:document.page,type:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: document_page #: field:document.page,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Messaggi non letti" #. module: document_page #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu msgid "Wizard Create Menu" msgstr "Wizard creazione menu" #. module: document_page #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:50 #, python-format msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!" msgstr "E' necessario selezionare almeno una o massimo due revisioni della cronologia!" #. module: document_page #: view:document.page:document_page.view_category_form #: view:document.page:document_page.view_wiki_form msgid "e.g. Once upon a time..." msgstr "esempio: c'era una volta..." #. module: document_page #: view:document.page.create.menu:document_page.view_wiki_create_menu msgid "or" msgstr "o"