# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_page_approval # # Translators: # Pedro Castro Silva , 2018 # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-28 21:33+0000\n" "Last-Translator: Peter Romão \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "You already have a Draft Change Request for this page.\n" " It is highly recommended that you edit that one instead " "of creating a new one." msgstr "" "Já dispõe de uma Solicitação de Alteração de Rascunho para esta página.\n" " Recomendamos fortemente que edite esse em vez de criar " "um novo." #. module: document_page_approval #: model:mail.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "" "

Hello,

\n" "

submited a new Change " "Request for and it needs your approval.\n" "

\n" " \n" "

\n" "

\n" " Modified by:\n" " \n" "

\n" "

\n" " Date:\n" " \n" "

\n" " \n" "

Summary

\n" "

\n" " \n" "

Diff

\n" "
\n" " \n" "
\n" "

Have a great day.

\n" "
\n" "

Odoo

\n" " " msgstr "" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Requer Ação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__am_i_approver #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_approver msgid "Am I Approver" msgstr "Sou Aprovador" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_owner msgid "Am I Owner" msgstr "Sou Dono" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required msgid "Approval required" msgstr "Requer aprovação" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Approve" msgstr "Aprovar" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Approved" msgstr "Aprovado" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_date msgid "Approved Date" msgstr "Data de Aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_uid msgid "Approved by" msgstr "Aprovado por" #. module: document_page_approval #: model:res.groups,name:document_page_approval.group_document_approver_user #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Approver" msgstr "Aprovador" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_gid msgid "Approver group" msgstr "Grupo de Aprovadores" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids msgid "Approver groups" msgstr "Grupos de Aprovadores" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Número de Anexos" #. module: document_page_approval #: model:mail.template,name:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "Automated new draft need approval Notification Mail" msgstr "" "Novo rascunho automatizado precisa de Email de Notificação para aprovação" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Back to draft" msgstr "Voltar ao rascunho" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "Can't approve page in '%s' state." msgstr "Não é possível aprovar a página no estado '%s'." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "Can't approve pages in '%s' state." msgstr "Não é possível aprovar páginas no estado \"%s\"." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: document_page_approval #: model:ir.actions.act_window,name:document_page_approval.action_change_requests #: model:ir.ui.menu,name:document_page_approval.menu_page_change_requests #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "Change Requests" msgstr "Solicitações de alteração" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "Change request %(name)s has been cancelled by %(user)s." msgstr "A solicitação de alteração %(name)s foi cancelada por %(user)s." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "Change request has been approved by %s." msgstr "A solicitação de alteração foi aprovada por %s." #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page msgid "Document Page" msgstr "Página do Documento" #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page_history msgid "Document Page History" msgstr "Histórico da Página do Documento" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Draft" msgstr "Rascunho" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Parceiros)" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids msgid "Groups that can approve changes to this document" msgstr "Grupos que podem aprovar alterações a este documento" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__has_message msgid "Has Message" msgstr "Tem mensagem" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__has_changes_pending_approval msgid "Has changes pending approval" msgstr "Tem alterações pendentes de aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__history_ids msgid "History" msgstr "Histórico" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Se marcado, novas mensagens irão requerer a sua atenção." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm erro na entrega." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required msgid "If true, changes of this page require approval" msgstr "Se verdadeiro, as alterações desta página requerem aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "É Seguidor" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Erro na Entrega da Mensagem" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "New version of the document %s approved." msgstr "Nova versão do documento %s aprovada." #. module: document_page_approval #: model:mail.template,subject:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "New version of {{object.display_name}} needs your approval" msgstr "Nova versão de {{object.display_name}} precisa da sua aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de Ações" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Número de erros" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensagens que requerem uma acção" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensagens com erro na entrega" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__to_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Pending Approval" msgstr "Pendente de Aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approval_required msgid "Require approval" msgstr "Requer aprovação" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approval_required msgid "Require approval for changes on this page or its child pages." msgstr "" "Requer aprovação para alterações nesta página ou em suas páginas " "descendentes." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Send to Review" msgstr "Enviar para Revisão" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "State" msgstr "Estado" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document has Changes Pending Approval. You are viewing the last " "approved content." msgstr "" "Este documento tem Alterações Pendentes de Aprovação. Está a ver o " "último conteúdo aprovado." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document requires approval. If edited, you will create a new Change " "Request." msgstr "" "Este documento requer aprovação. Se o editar, irá criar uma nova " "Solicitação de Alteração." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__page_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__user_has_drafts msgid "User has drafts?" msgstr "O utilizador tem rascunhos?" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_gid msgid "Users must also belong to the Approvers group" msgstr "Utilizadores precisam também pertencer ao grupo de Aprovadores" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only approvers with these groups can approve this: {}" msgstr "" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can reopen Change Requests." msgstr "" "Não está autorizado a fazer isto.\r\n" "Só proprietários ou aprovadores podem reabrir Solicitações de Alteração." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can request approval." msgstr "" "Não está autorizado a fazer isto.\r\n" "Só proprietários ou aprovadores podem solicitar aprovação." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 msgid "You need to cancel it before reopening." msgstr "É necessário cancelá-lo antes de reabrir." #~ msgid "" #~ "

Hello,

\n" #~ "

submited a new " #~ "Change Request for and it needs " #~ "your approval.

\n" #~ "

\n" #~ " \n" #~ "

\n" #~ "

Modified by:

\n" #~ "

Date:

\n" #~ " \n" #~ "

Summary

\n" #~ "

\n" #~ "
\n" #~ "

Diff

\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "

Have a great day.

\n" #~ "
\n" #~ "

Odoo

\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "

Olá,

\n" #~ "

enviou uma nova " #~ "Solicitação de Alteração para e ela " #~ "precisa de sua aprovação.

\n" #~ "

\n" #~ " \n" #~ "

\n" #~ "

Modificado por:

\n" #~ "

Data:

\n" #~ " \n" #~ "

Resumo

\n" #~ "

\n" #~ "
\n" #~ "

Diff

\n" #~ "
\n" #~ " \n" #~ "
\n" #~ "

Tenha um óptimo dia.

\n" #~ "
\n" #~ "

Odoo

\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "You are not authorized to do this.\r\n" #~ "Only approvers with these groups can approve this: " #~ msgstr "" #~ "Não está autorizado a fazer isto.\r\n" #~ "Só os aprovadores destes grupos podem aprovar isso: " #~ msgid "Main Attachment" #~ msgstr "Anexo Principal"