# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_page_approval # # Translators: # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-14 13:06+0000\n" "Last-Translator: davidbeckercbl \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.2\n" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "You already have a Draft Change Request for this page.\n" " It is highly recommended that you edit that one instead " "of creating a new one." msgstr "" "Sie haben für diese Seite bereits einen Änderungsantrag im Entwurf.\n" " Es wird empfohlen, dass Sie diesen bearbeiten, anstatt " "einen neuen anzulegen." #. module: document_page_approval #: model:mail.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "" "

Hello,

\n" "

submited a new " "Change Request for and it needs your " "approval.

\n" "

\n" " \n" "

\n" "

Modified by: \n" "

Date:

\n" " \n" "

Summary

\n" "

\n" "
\n" "

Diff

\n" "
\n" " \n" "
\n" "

Have a great day.

\n" "
\n" "

Odoo

\n" " " msgstr "" "

Hallo,

\n" "

hat einen " "Änderungsantrag für übermittelt und " "dies benötigt Ihre Freigabe.

\n" "

\n" " \n" "

\n" "

Bearbeitet durch:

\n" "

Datum:

\n" " \n" "

Zusammenfassung

\n" "

\n" "
\n" "

Diff

\n" "
\n" " \n" "
\n" "

Haben Sie einen schönen Tag.

\n" "
\n" "

Odoo

\n" " " #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Aktion Erforderlich" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__am_i_approver #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_approver msgid "Am I Approver" msgstr "Bin ich Freigeber?" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__am_i_owner msgid "Am I Owner" msgstr "Bin ich Besitzer?" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required msgid "Approval required" msgstr "Freigabe benötigt" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Approve" msgstr "Freigeben" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__approved #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Approved" msgstr "Freigegeben" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_date msgid "Approved Date" msgstr "Freigabedatum" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approved_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__approved_uid msgid "Approved by" msgstr "Freigegeben von" #. module: document_page_approval #: model:res.groups,name:document_page_approval.group_document_approver_user #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Approver" msgstr "Genehmiger" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_gid msgid "Approver group" msgstr "Freigabegruppe" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids msgid "Approver groups" msgstr "Freigabegruppen" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Anzahl Anhänge" #. module: document_page_approval #: model:mail.template,name:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "Automated new draft need approval Notification Mail" msgstr "" "Automatisierte Benachrichtigungsmail für neue Entwürfe, die eine Freigabe " "erfordern" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Back to draft" msgstr "Zurück zu Entwurf" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "Can't approve page in '%s' state." msgstr "Sie können keine Seite im Zustand '%s' freigeben." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "Can't approve pages in '%s' state." msgstr "Sie können keine Seiten im Zustand '%s' freigeben." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__cancelled #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" #. module: document_page_approval #: model:ir.actions.act_window,name:document_page_approval.action_change_requests #: model:ir.ui.menu,name:document_page_approval.menu_page_change_requests #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "Change Requests" msgstr "Änderungsantrag" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "Change request %(name)s has been cancelled by %(user)s." msgstr "" "Änderungsantrag %(name)s wurde durch Benutzer %(user)s abgebrochen." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "Change request has been approved by %s." msgstr "Änderungsantrag wurde durch %s freigegeben." #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page msgid "Document Page" msgstr "Dokumentenseite" #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page_history msgid "Document Page History" msgstr "Dokumenten Seite Historie" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Beobachter" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Beobachter (Partner)" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_group_ids msgid "Groups that can approve changes to this document" msgstr "Gruppen, die Änderungen an diesem Dokument freigeben können" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__has_message msgid "Has Message" msgstr "Hat Nachricht" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__has_changes_pending_approval msgid "Has changes pending approval" msgstr "Hat Änderungen, die auf eine Freigabe warten" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__history_ids msgid "History" msgstr "Verlauf" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, erfordern neue Nachrichten Ihre " "Aufmerksamkeit." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "" "Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, weisen einige Nachrichten einen " "Zustellungsfehler auf." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__is_approval_required #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__is_approval_required msgid "If true, changes of this page require approval" msgstr "Wenn war, benötigen Änderungen auf dieser Seite eine Freigabe" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Ist Beobachter" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Hauptanhang" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Nachrichtenübertragungsfehler" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_ids msgid "Messages" msgstr "Meldungen" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "New version of the document %s approved." msgstr "Neue Fassung des Dokuments %s freigegeben." #. module: document_page_approval #: model:mail.template,subject:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "New version of {{object.display_name}} needs your approval" msgstr "Neue Version von {{object.display_name}} benötigt Ihre Freigabe" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Anzahl Aktionen" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Anzahl der Fehler" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Anzahl der Nachrichten mit einem Zustellungsfehler" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields.selection,name:document_page_approval.selection__document_page_history__state__to_approve #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Pending Approval" msgstr "Ausstehende Freigabe" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__approval_required msgid "Require approval" msgstr "Freigabe anfordern" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approval_required msgid "Require approval for changes on this page or its child pages." msgstr "" "Benötigt Freigabe auf dieser Seite oder einer ihrer untergeordneten Seiten." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Send to Review" msgstr "Senden zur Prüfung" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "State" msgstr "Satus" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document has Changes Pending Approval. You are viewing the last " "approved content." msgstr "" "Dieses Dokument hat Änderungen, die auf eine Freigabe warten. Sie " "betrachten gerade den zuletzt freigegebenen Inhalt." #. module: document_page_approval #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document requires approval. If edited, you will create a new Change " "Request." msgstr "" "Dieses Dokument benötigt eine Freigabe. Bei Bearbeitung wird ein neuer " "Änderungsantrag gestellt." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__page_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page__user_has_drafts msgid "User has drafts?" msgstr "Nutzer hat Entwürfe?" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page__approver_gid msgid "Users must also belong to the Approvers group" msgstr "Benutzer müssen auch zur Freigabegruppe gehören" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Webseiten-Meldungen" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Webseiten-Kommunikationsverlauf" #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only approvers with these groups can approve this: " msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, dies zu tun.\n" "Nur Freigeber aus diesen Gruppen können dies freigeben: " #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can reopen Change Requests." msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, dies zu tun.\n" "Nur Besitzer oder Freigeber können Änderungsanträge neu öffnen." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can request approval." msgstr "" "Sie sind nicht berechtigt, dies zu tun.\n" "Nur Besitzer oder Freigeber können Änderungsanträge freigeben." #. module: document_page_approval #. odoo-python #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:0 #, python-format msgid "You need to cancel it before reopening." msgstr "Sie müssen dies erst abbrechen, bevor Sie es erneut öffnen können."