# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * document_page_approval # # Translators: # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-15 16:23+0000\n" "Last-Translator: Enric Tobella \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: document_page_approval #: model:mail.template,body_html:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "" "\n" " \n" "

Hello,

\n" "\n" "

${object.create_uid.name} submited a new Change Request for ${object." "page_id.name} and it needs your approval.

\n" "\n" "

${object.display_name}

\n" "

\n" "Modified by: ${object.create_uid.name}
\n" "Date: ${object.create_date}
\n" "

\n" "\n" "% if object.summary:\n" "

Summary

\n" "

${object.summary}

\n" "% endif\n" "\n" "

Diff

\n" "
\n" "${object.diff|safe}\n" "
\n" "\n" "

Have a great day.

\n" "\n" "--
\n" "\n" "

Odoo

\n" " \n" " " msgstr "" "\n" " \n" "

Hola,

\n" "\n" "

${object.create_uid.name} ha subido una nueva petición de cambios para " "${object.page_id.name} y necesita tu aprobación.

\n" "\n" "

${object.display_name}

\n" "

\n" "Modificado por: ${object.create_uid.name}
\n" "Fecha: ${object.create_date}
\n" "

\n" "\n" "% if object.summary:\n" "

Resumen

\n" "

${object.summary}

\n" "% endif\n" "\n" "

Diff

\n" "
\n" "${object.diff|safe}\n" "
\n" "\n" "

Que tengas un buen día.

\n" "\n" "--
\n" "\n" "

Odoo

\n" " \n" " " #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "You already have a Draft Change Request for this page.\n" " It is highly recommended that you edit that one instead " "of creating a new one." msgstr "" "Ya existe una petición de cambio en borrador para esta página.\n" " És altamente recomendable que edites la existente en vez " "de crear una nueva." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_am_i_approver #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_am_i_approver msgid "Am I Approver" msgstr "" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_am_i_owner msgid "Am I Owner" msgstr "" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_is_approval_required #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_is_approval_required msgid "Approval required" msgstr "Aprobación requerida" #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #. module: document_page_approval #: selection:document.page.history,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Approved" msgstr "Aprobado" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_approved_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_approved_date msgid "Approved Date" msgstr "Fecha de aprobación" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_approved_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_approved_uid msgid "Approved by" msgstr "Aprobado por" #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter #: model:res.groups,name:document_page_approval.group_document_approver_user msgid "Approver" msgstr "Aprobador" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_approver_gid msgid "Approver group" msgstr "Grupo aprobador" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_approver_group_ids msgid "Approver groups" msgstr "Grupos de aprobación" #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Back to draft" msgstr "Devolver a borrador" #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:100 #, python-format msgid "Can't approve page in '%s' state." msgstr "No se puede aprobar una página en estado '%s'." #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:76 #, python-format msgid "Can't approve pages in '%s' state." msgstr "No se pueden aprobar páginas en estado '%s'." #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: document_page_approval #: selection:document.page.history,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: document_page_approval #: model:ir.actions.act_window,name:document_page_approval.action_change_requests #: model:ir.ui.menu,name:document_page_approval.menu_page_change_requests #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "Change Requests" msgstr "Solicitudes de Cambio" #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:138 #, python-format msgid "Change request %s has been cancelled by %s." msgstr "La solicitud de cambio %s ha sido cancelada por %s." #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:119 #, python-format msgid "Change request has been approved by %s." msgstr "La solicitud de cambio ha sido aprobada por %s." #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page msgid "Document Page" msgstr "Página de documento" #. module: document_page_approval #: model:ir.model,name:document_page_approval.model_document_page_history msgid "Document Page History" msgstr "Historia de página de documento" #. module: document_page_approval #: selection:document.page.history,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_approver_group_ids msgid "Groups that can approve changes to this document" msgstr "Grupos que puede aprobar cambios en este documento" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_has_changes_pending_approval msgid "Has changes pending approval" msgstr "Tiene cambios pendientes de aprobación" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_history_is_approval_required #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_is_approval_required msgid "If true, changes of this page require approval" msgstr "Si está marcado, los cambios en la página requieren aprobación" #. module: document_page_approval #: model:mail.template,subject:document_page_approval.email_template_new_draft_need_approval msgid "New version of ${object.display_name} needs your approval" msgstr "La nueva versión de ${object.display_name} requiere tu aprobación" #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:126 #, python-format msgid "New version of the document %s approved." msgstr "Nueva versión del documento %s aprobada." #. module: document_page_approval #: selection:document.page.history,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "Pending Approval" msgstr "Pendiente aprobación" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_approval_required msgid "Require approval" msgstr "Requiere aprobación" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_approval_required msgid "Require approval for changes on this page or its child pages." msgstr "" "Se requiere aprobación para realizar cambios en está página o en sus hijos." #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_history_form_inherit msgid "Send to Review" msgstr "Enviar a revisión" #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.view_wiki_history_filter msgid "State" msgstr "Estado" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document has Changes Pending Approval. You are viewing the last " "approved content." msgstr "" "Este documento tiene Solicitudes de cambios pendientes de aprobar. " "Estás visualizando el último contenido aprobado." #. module: document_page_approval #: model:ir.ui.view,arch_db:document_page_approval.wiki_form_inherit msgid "" "This document requires approval. If edited, you will create a new Change " "Request." msgstr "" "Este documento requiere aprobación. Si se edita, se creará una nueva " "Solicitud de cambios." #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_history_page_url msgid "URL" msgstr "URL" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,field_description:document_page_approval.field_document_page_user_has_drafts msgid "User has drafts?" msgstr "¿El usuario tiene borradores?" #. module: document_page_approval #: model:ir.model.fields,help:document_page_approval.field_document_page_approver_gid msgid "Users must also belong to the Approvers group" msgstr "Los usuarios deben pertenecer al grupo de aprobadores" #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:102 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only approvers with these groups can approve this: " msgstr "" "No estas autorizado a hacer esto.\n" "Sólo los aprobadores con estos grupos puede aprobar esto: " #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:62 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can reopen Change Requests." msgstr "" "No estas autorizado a realizar esto.\n" "Sólo los propietarios o los aprobadores pueden reabrir una Solicitud de " "Cambios." #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:79 #, python-format msgid "" "You are not authorized to do this.\r\n" "Only owners or approvers can request approval." msgstr "" "No estás autorizado.\n" "Sólo los propietarios o los aprobadores pueden solicitar una aprobación." #. module: document_page_approval #: code:addons/document_page_approval/models/document_page_history.py:59 #, python-format msgid "You need to cancel it before reopening." msgstr "Necesitas cancelar antes de reabrir."