Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

Translation: knowledge-17.0/knowledge-17.0-document_page
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/knowledge-17-0/knowledge-17-0-document_page/sv/
This commit is contained in:
jakobkrabbe 2024-06-05 12:49:40 +00:00 committed by Justine Doutreloux
parent 8ea01a2a23
commit 945ba162fb

View File

@ -9,73 +9,74 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-17 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 14:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n" "Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "%s (copy)" msgid "%s (copy)"
msgstr "" msgstr "%s (kopia)"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "Action Needed" msgid "Action Needed"
msgstr "" msgstr "Åtgärder krävs"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__active
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr "Aktiv"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_ids
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Aktiviteter"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "" msgstr "Aktivitet Undantag Dekoration"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_state
msgid "Activity State" msgid "Activity State"
msgstr "" msgstr "Aktivitet Stat"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon" msgid "Activity Type Icon"
msgstr "" msgstr "Aktivitetstyp Ikon"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "" msgstr "Arkiverad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_attachment_count
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr "Antal bifogade filer"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Författaren"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__backend_url
msgid "Backend URL" msgid "Backend URL"
msgstr "" msgstr "URL för backend"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr "Kategorier"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_category
@ -97,33 +98,33 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr "Kategori"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Changes" msgid "Changes"
msgstr "" msgstr "Förändringar"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__child_ids
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "" msgstr "Barn och ungdomar"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page #: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
msgid "Click to create a new web page." msgid "Click to create a new web page."
msgstr "" msgstr "Klicka för att skapa en ny webbsida."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Nära"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "" msgstr "Företag"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content
@ -133,13 +134,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "" msgstr "Innehåll"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_create_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Create Menu" msgid "Create Menu"
msgstr "" msgstr "Skapa meny"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__create_uid
@ -160,19 +161,19 @@ msgstr "Skapad den"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_summary
msgid "Describe the changes made" msgid "Describe the changes made"
msgstr "" msgstr "Beskriv de förändringar som gjorts"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__diff
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__diff
msgid "Diff" msgid "Diff"
msgstr "" msgstr "Diff"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_view_wiki_show_diff_values
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_show_diff
msgid "Difference" msgid "Difference"
msgstr "" msgstr "Skillnad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__display_name
@ -180,13 +181,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr "Visa namn"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#, fuzzy
msgid "Document Category" msgid "Document Category"
msgstr "Dokumentets sidhistorik" msgstr "Dokumentkategori"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page #: model:ir.actions.report,name:document_page.report_document_page
@ -206,9 +206,8 @@ msgstr "Dokumentets sidhistorik"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff #: model:ir.model,name:document_page.model_wizard_document_page_history_show_diff
#, fuzzy
msgid "Document Page Show Diff" msgid "Document Page Show Diff"
msgstr "Dokumentsida" msgstr "Dokumentsida Visa diff"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
@ -218,45 +217,45 @@ msgstr "Dokument"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor #: model:res.groups,name:document_page.group_document_editor
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Redaktör"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_follower_ids
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "" msgstr "Följare"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)" msgid "Followers (Partners)"
msgstr "" msgstr "Följare (Partners)"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "" msgstr "Font awesome-ikon, t.ex. fa-tasks"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_history_filter
msgid "Group By..." msgid "Group By..."
msgstr "" msgstr "Gruppera genom..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_head
msgid "HEAD" msgid "HEAD"
msgstr "" msgstr "HEAD"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__has_message
msgid "Has Message" msgid "Has Message"
msgstr "" msgstr "Har meddelande"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__history_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historia"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__id
@ -269,50 +268,50 @@ msgstr "ID"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr "Ikon"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity." msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "" msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention." msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "" msgstr "Om den är markerad kräver nya meddelanden din uppmärksamhet."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "" msgstr "Om kryssrutan är markerad får vissa meddelanden ett leveransfel."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__company_id
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page_history__company_id
msgid "If set, page is accessible only from this company" msgid "If set, page is accessible only from this company"
msgstr "" msgstr "Om den är inställd är sidan endast tillgänglig från detta företag"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Information om"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_is_follower
msgid "Is Follower" msgid "Is Follower"
msgstr "" msgstr "Är följare"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_date
msgid "Last Contribution Date" msgid "Last Contribution Date"
msgstr "" msgstr "Datum för senaste inbetalning"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__content_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_document_category_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Last Contributor" msgid "Last Contributor"
msgstr "" msgstr "Senaste bidragsgivaren"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page____last_update
@ -320,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_wizard_document_page_history_show_diff____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Senast ändrad den"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__write_uid
@ -341,43 +340,43 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment" msgid "Main Attachment"
msgstr "" msgstr "Huvudfäste"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager #: model:res.groups,name:document_page.group_document_manager
msgid "Manager" msgid "Manager"
msgstr "" msgstr "Chef"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu #: model:ir.model,name:document_page.model_ir_ui_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__menu_id
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Meny"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
msgid "Menu Information" msgid "Menu Information"
msgstr "" msgstr "Meny för information"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_name
msgid "Menu Name" msgid "Menu Name"
msgstr "" msgstr "Namn på meny"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
msgstr "" msgstr "Fel vid leverans av meddelande"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_ids
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Meddelanden"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline" msgid "My Activity Deadline"
msgstr "" msgstr "Min aktivitet Deadline"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_name
@ -386,107 +385,107 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_menu_form
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Namn"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__draft_name
msgid "Name for the changes made" msgid "Name for the changes made"
msgstr "" msgstr "Namn för de ändringar som gjorts"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline" msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "" msgstr "Deadline för nästa aktivitet"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_summary
msgid "Next Activity Summary" msgid "Next Activity Summary"
msgstr "" msgstr "Nästa Aktivitet Sammanfattning"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_type_id
msgid "Next Activity Type" msgid "Next Activity Type"
msgstr "" msgstr "Nästa aktivitetstyp"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
msgstr "" msgstr "Antal åtgärder"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of errors" msgid "Number of errors"
msgstr "" msgstr "Antal fel"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action" msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "" msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärder"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error" msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "" msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__page_id
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr "Sidan"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_related_page_history
msgid "Page History" msgid "Page History"
msgstr "" msgstr "Sidans historia"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_history
msgid "Page history" msgid "Page history"
msgstr "" msgstr "Sidans historia"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__type
msgid "Page type" msgid "Page type"
msgstr "" msgstr "Typ av sida"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page #: model:ir.actions.act_window,name:document_page.action_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_wiki
msgid "Pages" msgid "Pages"
msgstr "" msgstr "Sidor"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history #: model:ir.ui.menu,name:document_page.menu_page_history
msgid "Pages history" msgid "Pages history"
msgstr "" msgstr "Sidor historia"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_create_menu__menu_parent_id
msgid "Parent Menu" msgid "Parent Menu"
msgstr "" msgstr "Föräldrameny"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__activity_user_id
msgid "Responsible User" msgid "Responsible User"
msgstr "" msgstr "Ansvarig användare"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "Rev 01" msgid "Rev 01"
msgstr "" msgstr "Rev 01"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
msgid "Revision" msgid "Revision"
msgstr "" msgstr "Revision"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0 #: code:addons/document_page/wizard/document_page_show_diff.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Select one or maximum two history revisions!" msgid "Select one or maximum two history revisions!"
msgstr "" msgstr "Välj en eller högst två historierevisioner!"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_state
@ -496,18 +495,22 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n" "Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities." "Planned: Future activities."
msgstr "" msgstr ""
"Status baserad på aktiviteter\n"
"Försenad: Förfallodatumet har redan passerats\n"
"Idag: Aktivitetsdatumet är idag\n"
"Planerad: Framtida aktiviteter."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__draft_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page_history__summary
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "" msgstr "Sammanfattning"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr "Mall"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__template
@ -515,59 +518,61 @@ msgid ""
"Template that will be used as a content template for all new page of this " "Template that will be used as a content template for all new page of this "
"category." "category."
msgstr "" msgstr ""
"Mall som kommer att användas som innehållsmall för alla nya sidor i denna "
"kategori."
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page_history.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "There are no changes in revisions." msgid "There are no changes in revisions."
msgstr "" msgstr "Det finns inga förändringar i revisionerna."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_filter
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Titel"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type #: model:ir.model.fields,field_description:document_page.field_document_page__type
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Typ"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record." msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "" msgstr "Typ av undantagsaktivitet som registreras."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url #: model:ir.model.fields,help:document_page.field_document_page__backend_url
msgid "Use it to link resources univocally" msgid "Use it to link resources univocally"
msgstr "" msgstr "Använd den för att länka resurser på ett entydigt sätt"
#. module: document_page #. module: document_page
#: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu #: model:ir.model,name:document_page.model_document_page_create_menu
msgid "Wizard Create Menu" msgid "Wizard Create Menu"
msgstr "" msgstr "Guiden Skapa meny"
#. module: document_page #. module: document_page
#. odoo-python #. odoo-python
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot create recursive categories." msgid "You cannot create recursive categories."
msgstr "" msgstr "Du kan inte skapa rekursiva kategorier."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "e.g. Once upon a time..." msgid "e.g. Once upon a time..."
msgstr "" msgstr "t.ex. En gång i tiden..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.wiki_history_form
msgid "eg: Changed ... for ..." msgid "eg: Changed ... for ..."
msgstr "" msgstr "t.ex.: Ändrat ... för ..."
#. module: document_page #. module: document_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:document_page.view_wiki_create_menu
@ -579,7 +584,7 @@ msgstr "eller"
#: code:addons/document_page/models/document_page.py:0 #: code:addons/document_page/models/document_page.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "summary" msgid "summary"
msgstr "" msgstr "sammanfattning"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Document History" #~ msgid "Document History"